source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/da.po@ 13140

Last change on this file since 13140 was 13124, checked in by stoecker, 17 years ago

updated translations, added el

File size: 352.2 KB
Line 
1# Danish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-10 16:39+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-07 22:17+0000\n"
12"Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 15:20+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
29"fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Vis ikke igen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Oplysninger"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
67
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
69#, java-format
70msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
71msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
72
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
74msgid ""
75"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
76msgstr ""
77"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
78"fejlrapport."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Deaktivér udvidelse."
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
94"udvidelsen."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101"Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
102"fra, om problemet."
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
105msgid "Do nothing"
106msgstr "Foretag intet"
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
109msgid "Report Bug"
110msgstr "Rapportér fejl"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
113msgid ""
114"An unexpected exception occurred.\n"
115"\n"
116"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
117"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
118msgstr ""
119"En uventet handling opstod.\n"
120"\n"
121"Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
122"udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
125msgid "Unexpected Exception"
126msgstr "Uventet handling"
127
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
129#, java-format
130msgid "Please report a ticket at {0}"
131msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
134msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
135msgstr ""
136"Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
139msgid ""
140"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
141"a bug."
142msgstr ""
143"Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
144"indsender en fejlrapport."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
147msgid "Be sure to include the following information:"
148msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
151msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
152msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
155msgid "This is after the end of the recording"
156msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
159msgid "Error playing sound"
160msgstr "Fejl ved lydafspilning"
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
165msgid "Contacting OSM Server..."
166msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
171msgid "Downloading OSM data..."
172msgstr "Downloader OSM-data..."
173
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
176msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
177msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
181msgid "Preparing data..."
182msgstr "Forbereder data..."
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
185msgid "Error during parse."
186msgstr "Fejl ved fortolkning"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
189msgid ""
190"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
191"some time."
192msgstr ""
193"Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
194"igen om kort tid."
195
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
197#, java-format
198msgid "Downloading points {0} to {1}..."
199msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
203msgid "Unknown version"
204msgstr "Ukendt version"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
207msgid "Found <nd> element in non-way."
208msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
211msgid "<nd> has zero ref"
212msgstr "<nd> har nul ref"
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
215msgid "Found <member> element in non-relation."
216msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
219msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
220msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
223msgid "Illegal object with id=0"
224msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
227#, java-format
228msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
229msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
232msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
233msgstr "Udelader en vej, fordi den rummer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
236msgid "Ill-formed node id"
237msgstr "Defekt id for punkt"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
240msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
241msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
244msgid "Contacting Server..."
245msgstr "Forbinder til server..."
246
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
248msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
249msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:"
250
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
252msgid "Commit comment"
253msgstr "Indsend kommentar"
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
256#, java-format
257msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
258msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
261#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
262#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
263#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
264#, java-format
265msgid "An error occurred: {0}"
266msgstr "En fejl opstod: {0}"
267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
269msgid "Opening changeset..."
270msgstr "Åbner rettesæt..."
271
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
273msgid "Server does not support changesets"
274msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
282msgid "Unknown host"
283msgstr "Ukendt vært"
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
286msgid "Preparing..."
287msgstr "Forbereder..."
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
290msgid "Uploading..."
291msgstr "Uploader..."
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
294msgid "Closing changeset..."
295msgstr "Lukker rettesæt..."
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
298msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
299msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
302msgid "Incorrect password or username."
303msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
307msgid "Username"
308msgstr "Brugernavn"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
312msgid "Password"
313msgstr "Kodeord"
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
316msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
317msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret."
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
320msgid "Save user and password (unencrypted)"
321msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)"
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
324msgid "Enter Password"
325msgstr "Indtast kodeord"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
328msgid "Aborting..."
329msgstr "Afbryder..."
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
335msgid "Help"
336msgstr "Hjælp"
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
339#, java-format
340msgid ""
341"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
342"required."
343msgstr ""
344"Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
345"påkrævet."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
348#, java-format
349msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
350msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
353#, java-format
354msgid "Plugin not found: {0}."
355msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
358#, java-format
359msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
360msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden."
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
363msgid ""
364"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
365"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
366msgstr ""
367"(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i "
368"indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
369
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
371#, java-format
372msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
373msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
376msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
377msgstr ""
378"Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter EPSG:4263."
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
381msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
382msgstr "Tip: Nogle ædnringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
383
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
385msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
386msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
390msgid "Unsaved Changes"
391msgstr "Ugemte ændringer"
392
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
394#, java-format
395msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
396msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\""
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
399#, java-format
400msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
401msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
404msgid "You can paste an URL here to download the area."
405msgstr "Du kan indsætte en URL her for at hente området."
406
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
408msgid "min lat"
409msgstr "min. bredde"
410
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
412msgid "min lon"
413msgstr "min. længde"
414
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
416msgid "max lat"
417msgstr "max bredde"
418
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
420msgid "max lon"
421msgstr "max længde"
422
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
424msgid "URL from www.openstreetmap.org"
425msgstr "URL fra www.openstreetmap.org"
426
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
428msgid "Bounding Box"
429msgstr "Omkransende område"
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
432msgid "Bookmarks"
433msgstr "Bogmærker"
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
442#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
443#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
444msgid "Add"
445msgstr "Tilføj"
446
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
448msgid "Please enter the desired coordinates first."
449msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
452msgid "Please enter a name for the location."
453msgstr "Indtast et navn for stedet."
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
456msgid "Remove"
457msgstr "Fjern"
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
460msgid "Select a bookmark first."
461msgstr "Vælg først et bogmærke"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
464msgid "zoom level"
465msgstr "Zoom-niveau"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
468msgid "x from"
469msgstr "x fra"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
473msgid "to"
474msgstr "til"
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
477msgid "y from"
478msgstr "y fra"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
481msgid "Tile Numbers"
482msgstr "Tern-nummer"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
485msgid "Data Sources and Types"
486msgstr "Datakilder og typer"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
489msgid "Download as new layer"
490msgstr "Hent som nyt lag"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
493msgid "Download Area"
494msgstr "Hent område"
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
497msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
498msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
501msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
502msgstr ""
503"Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
504"serveren"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
507msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
508msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
511msgid "Map"
512msgstr "Kort"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
515msgid "false: the property is explicitly switched off"
516msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
519msgid "true: the property is explicitly switched on"
520msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
523msgid ""
524"partial: different selected objects have different values, do not change"
525msgstr ""
526"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
529msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
530msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
534msgid "Upload Preferences"
535msgstr "Upload indstillinger"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
538msgid "Upload the current preferences to the server"
539msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
544msgid "string"
545msgstr "tekststreng"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
548msgid "Name of the user."
549msgstr "Brugerens navn."
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
552msgid "OSM Password."
553msgstr "OSM-kodeord"
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
556msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
557msgstr ""
558"Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
559
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
563msgid "string;string;..."
564msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
567msgid ""
568"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
569"filename"
570msgstr ""
571"Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
572"eller et filnavn"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
575msgid ""
576"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
577"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
578msgstr ""
579"Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
580"lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
583msgid ""
584"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
585"URL which returns osm-xml"
586msgstr ""
587"Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
588"eller en URL som returnerer OSM-XML"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
591msgid "any"
592msgstr "enhver"
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
595msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
596msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
605msgid "Java OpenStreetMap Editor"
606msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
609msgid "Message of the day not available"
610msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
613msgid "Move right"
614msgstr "Flyt til højre"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
622#, java-format
623msgid "Map: {0}"
624msgstr "Kort: {0}"
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
627msgid "Move left"
628msgstr "Flyt til venstre"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
631msgid "Move up"
632msgstr "Flyt op"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
635msgid "Move down"
636msgstr "Flyt ned"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
639msgid "Zoom in"
640msgstr "Zoom ind"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
643msgid "Zoom out"
644msgstr "Zoom ud"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
651msgid "<different>"
652msgstr "<forskellige>"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
655#, java-format
656msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
657msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
660#, java-format
661msgid "Use preset ''{0}''"
662msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
665msgid "Unknown type"
666msgstr "Ukendt type"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
669#, java-format
670msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
671msgstr "Kunne ikke læse den forudindstillede kilde til tagging: {0}"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
674#, java-format
675msgid "Error parsing {0}: "
676msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
679#, java-format
680msgid "Change {0} object"
681msgid_plural "Change {0} objects"
682msgstr[0] "Ret {0} objekt"
683msgstr[1] "Ret {0} objekter"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
686msgid "Change Properties"
687msgstr "Ret egenskaber"
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
690#, java-format
691msgid "Preset group ''{0}''"
692msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
695#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
696msgid "File"
697msgstr "Filer"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
708#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
709#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
710msgid "Edit"
711msgstr "Rediger"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
714msgid "View"
715msgstr "Vis"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
718#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
719msgid "Tools"
720msgstr "Funktioner"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
723msgid "Audio"
724msgstr "Lyd"
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
727msgid "Presets"
728msgstr "Forudindstillinger"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
731#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
732#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
733#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
734#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
735#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
736#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
737#, java-format
738msgid "Menu: {0}"
739msgstr "Menu: {0}"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
742msgid "Wireframe View"
743msgstr "Trådnet-visning"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
746msgid "Toggle Wireframe view"
747msgstr "Skift trådnet-visning"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
750msgid "Contacting the OSM server..."
751msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
758#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
759#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
760#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
761msgid "Cancel"
762msgstr "Fortryd"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
765msgid "Please select the objects you want to change properties for."
766msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
770#, java-format
771msgid "This will change up to {0} object."
772msgid_plural "This will change up to {0} objects."
773msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
774msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
777msgid "An empty value deletes the key."
778msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
787msgid "Key"
788msgstr "Nøgle"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
796msgid "Value"
797msgstr "Værdi"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
801msgid "Change values?"
802msgstr "Ret værdier?"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
805#, java-format
806msgid "Change properties of up to {0} object"
807msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
808msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
809msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
812msgid "Please select objects for which you want to change properties."
813msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
816msgid "Please select a key"
817msgstr "Vælg venligst en nøgle"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
820msgid "Please select a value"
821msgstr "Vælg venligst en værdi"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
825msgid "Properties/Memberships"
826msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
827
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
829msgid "Properties for selected objects."
830msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
840#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
841#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
842#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
844#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
845#, java-format
846msgid "Toggle: {0}"
847msgstr "Skift: {0}"
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
850msgid "Member Of"
851msgstr "Medlem af"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
855msgid "Role"
856msgstr "Rolle"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
859#, java-format
860msgid "Really delete selection from relation {0}?"
861msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
864msgid "Change relation"
865msgstr "Skift relation"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
871msgid "Please select the row to edit."
872msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
878#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
879msgid "Please select the row to delete."
880msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
883msgid "Add Properties"
884msgstr "Tilføj egenskaber"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
887msgid "Add a new key/value pair to all objects"
888msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
891msgid "Edit Properties"
892msgstr "Rediger egenskaber"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
895msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
896msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
899msgid "Delete Properties"
900msgstr "Fjern egenskaber"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
914#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
916msgid "Delete"
917msgstr "Fjern"
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
920msgid "Delete the selected key in all objects"
921msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
924#, fuzzy, java-format
925msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
926msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
929#, fuzzy
930msgid "Properties / Memberships"
931msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
932
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
934msgid "Create new relation"
935msgstr "Opret ny relation"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
938msgid "Edit new relation"
939msgstr "Ret ny relation"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
942#, java-format
943msgid "Edit relation #{0}"
944msgstr "Ret relation #{0}"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
947msgid ""
948"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
949"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
950"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
951"sensible way."
952msgstr ""
953"Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for at "
954"rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have en "
955"indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
956"hensigtsmæssig måde."
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
959msgid "Occupied By"
960msgstr "Optaget af"
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
963msgid "Tags (empty value deletes tag)"
964msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
967msgid "Members"
968msgstr "Medlemmer"
969
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
971msgid "Move the currently selected members up"
972msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
975msgid "Move the currently selected members down"
976msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
979msgid "Add Selected"
980msgstr "Tilføj valgte"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
983msgid "Add all currently selected objects as members"
984msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
987msgid "Delete Selected"
988msgstr "Slet valgte"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
991msgid "Delete all currently selected objects from relation"
992msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
995msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
996msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
1004#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1005msgid "Select"
1006msgstr "Markering"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
1009msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
1010msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
1013msgid "Download Members"
1014msgstr "Hent medlemmer"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
1017msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1018msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
1021#, java-format
1022msgid "Members: {0}"
1023msgstr "Medlemmer: {0}"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
1027msgid "There were conflicts during import."
1028msgstr "Der var konflikter ved import."
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
1031msgid "Error parsing server response."
1032msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1037#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1040#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1041#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1042#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1043#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1044msgid "Error"
1045msgstr "Fejl"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1048msgid "Cannot connect to server."
1049msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1052msgid "Click Reload to refresh list"
1053msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1057msgid "History"
1058msgstr "Historik"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1061msgid "Display the history of all selected items."
1062msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1065msgid "Object"
1066msgstr "Objekt"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1069msgid "Date"
1070msgstr "Dato"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1076msgid "Reload"
1077msgstr "Genindlæs"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1080msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1081msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1084msgid "Revert"
1085msgstr "Tilbagefør"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1088msgid ""
1089"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1090"in the history list."
1091msgstr ""
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1095msgid "Not implemented yet."
1096msgstr "Endnu ikke implementeret."
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1101msgid "Authors"
1102msgstr "Forfattere"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1105msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1106msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1109msgid "Author"
1110msgstr "Forfatter"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1113msgid "# Objects"
1114msgstr "# objekter"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1117#, fuzzy, java-format
1118msgid "Authors: {0}"
1119msgstr "Forfattere"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
1122msgid "Undock the panel"
1123msgstr ""
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
1126msgid ""
1127"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1128msgstr ""
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
1131msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1135msgid "Delete the selected layer."
1136msgstr "Slet det valgte lag."
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1139msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1140msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1143msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1144msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1147msgid "Show/Hide"
1148msgstr "Vis/skjul"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1151msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1152msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1155msgid "Show/Hide Text/Icons"
1156msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1159msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1160msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
1165msgid "Layers"
1166msgstr "Lag"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1169msgid "Open a list of all loaded layers."
1170msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1173msgid "Move the selected layer one row up."
1174msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1177msgid "Move the selected layer one row down."
1178msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1181msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1182msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:290
1185#, fuzzy, java-format
1186msgid "Layers: {0}"
1187msgstr "Lag"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1191msgid "Current Selection"
1192msgstr "Aktuelt valg"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1195msgid "Open a selection list window."
1196msgstr "Åbn en vindue med en liste til udvælgelse."
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1201msgid ""
1202"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1203msgstr ""
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1206msgid "Zoom to selected element(s)"
1207msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1210msgid "Refresh the selection list."
1211msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
1215msgid "Search"
1216msgstr "Søg"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1220msgid "Search for objects."
1221msgstr "Søg efter objekter."
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1224msgid "Zoom to selection"
1225msgstr "Zoom til det valgte"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1228#, java-format
1229msgid "Selection: Rel.: {0} / Ways: {1} / Nodes: {2}"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1233#, fuzzy
1234msgid "Selection"
1235msgstr "Markering"
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1238#, java-format
1239msgid "{0} way"
1240msgid_plural "{0} ways"
1241msgstr[0] "{0} vej"
1242msgstr[1] "{0} veje"
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
1246#, java-format
1247msgid "{0} node"
1248msgid_plural "{0} nodes"
1249msgstr[0] "{0} punkt"
1250msgstr[1] "{0} punkter"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1253#, java-format
1254msgid "{0} relation"
1255msgid_plural "{0} relations"
1256msgstr[0] "{0} relation"
1257msgstr[1] "{0} relationer"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1260#, java-format
1261msgid "Selection: {0}"
1262msgstr "Valgt: {0}"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
1267msgid "Relations"
1268msgstr "Relationer"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1271msgid "Open a list of all relations."
1272msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1277msgid "New"
1278msgstr "Ny"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1281msgid "Create a new relation"
1282msgstr "Opret en ny relation"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1285msgid "Select this relation"
1286msgstr "Vælg denne relation"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1289msgid "Open an editor for the selected relation"
1290msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1293msgid "Delete the selected relation"
1294msgstr "Slet de nvalgte relation"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
1297#, fuzzy, java-format
1298msgid "Relations: {0}"
1299msgstr "Valgt: {0}"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1303#: trans_surveyor.java:85
1304msgid "Info"
1305msgstr "Information"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1310msgid "Command Stack"
1311msgstr "Kommando-stak"
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1314msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1315msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1318#, fuzzy, java-format
1319msgid "Command Stack: {0}"
1320msgstr "Kommando-stak"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1324msgid "Conflict"
1325msgstr "Konflikt"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1328msgid "Merging conflicts."
1329msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1332msgid "Resolve"
1333msgstr "Løs"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1336msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1337msgstr ""
1338"Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
1339"liste."
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1342msgid "Please select something from the conflict list."
1343msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1346msgid "Resolve Conflicts"
1347msgstr "Udred konflikter"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1350#, fuzzy, java-format
1351msgid "Conflicts: {0}"
1352msgstr "Konflikter"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1356msgid "Conflicts"
1357msgstr "Konflikter"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1361msgid "conflict"
1362msgstr "konflikt"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
1367msgid "background"
1368msgstr "baggrund"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1371msgid "gps marker"
1372msgstr "GPS-markør"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1375msgid "marker"
1376msgid_plural "markers"
1377msgstr[0] "markør"
1378msgstr[1] "markører"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1381#, java-format
1382msgid "{0} consists of {1} marker"
1383msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1384msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
1385msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1390msgid "Customize Color"
1391msgstr "Tilpas farve"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
1396#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1397#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1398msgid "OK"
1399msgstr "OK"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
1404#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1405msgid "Default"
1406msgstr "Standard"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1411#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1412msgid "Choose a color"
1413msgstr "Vælg en farve"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1416msgid "Synchronize Audio"
1417msgstr "Synkronisér lyd"
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1420msgid ""
1421"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1422msgstr ""
1423"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
1424"angivelsen."
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1428#, java-format
1429msgid "Audio synchronized at point {0}."
1430msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1434msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1435msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1438msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1439msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1442msgid ""
1443"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1444"marker."
1445msgstr ""
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1448msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1449msgstr ""
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:978
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1040
1454#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1455#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1456msgid "name"
1457msgstr "navn"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1042
1461msgid "desc"
1462msgstr "beskrivelse"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1465msgid "symbol"
1466msgstr "symbol"
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1469msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1470msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1473msgid "(URL was: "
1474msgstr "(URL var: "
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1477msgid "Error displaying URL"
1478msgstr "Fejl ved visning af URL"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1481msgid ""
1482"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1483"track you were playing."
1484msgstr ""
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1487msgid ""
1488"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1489"point where you want to synchronize."
1490msgstr ""
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1493msgid "Unable to create new audio marker."
1494msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1498msgid "Convert to data layer"
1499msgstr "Konvertér til datalag"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
1503msgid ""
1504"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1505"<br>If you want to upload traces, look here:"
1506msgstr ""
1507"<html>Upload af ubehandlet GPS-data as kortdata betragtes som skadeligt "
1508"<br>If you vil uploade traces, så kig her:"
1509
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730
1512msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1513msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:751
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1518#, java-format
1519msgid "Converted from: {0}"
1520msgstr "Konverteret fra: {0}"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1524msgid "Upload this trace..."
1525msgstr "Upload denne trace..."
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:620
1529msgid ""
1530"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1531"care and check if it works as expected.</html>"
1532msgstr ""
1533"<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
1534"varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
1539msgid "Upload track filtered by JOSM"
1540msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1543#, java-format
1544msgid "Upload raw file: {0}"
1545msgstr "Upload rå fil: {0}"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
1549msgid "Upload raw file: "
1550msgstr "Upload rå fil: "
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
1554msgid "Description:"
1555msgstr "Beskrivelse:"
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1558msgid "Tags:"
1559msgstr "Tags:"
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:652
1563msgid "GPX-Upload"
1564msgstr "GPX-Upload"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
1569msgid "gps point"
1570msgstr "gps-punkt"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1573#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1574#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1575#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1576#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1577#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1578#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1579#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1580#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1581#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1582#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1583#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1584#: trans_presets.java:1997
1585msgid "track"
1586msgid_plural "tracks"
1587msgstr[0] "spor"
1588msgstr[1] "spor"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1591msgid "point"
1592msgid_plural "points"
1593msgstr[0] "punkt"
1594msgstr[1] "punkter"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1597#, java-format
1598msgid "a track with {0} point"
1599msgid_plural "a track with {0} points"
1600msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
1601msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1604#, java-format
1605msgid "{0} consists of {1} track"
1606msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1607msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
1608msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1611#, java-format
1612msgid "{0} point"
1613msgid_plural "{0} points"
1614msgstr[0] "{0} punkt"
1615msgstr[1] "{0} punkter"
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1619msgid "Customize line drawing"
1620msgstr "Tilpas linjetegning"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
1624msgid "Use global settings."
1625msgstr "Brug globale indstillinger."
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1629msgid "Draw lines between points for this layer."
1630msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1634msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1635msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
1639msgid "Select line drawing options"
1640msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
1643msgid "Markers From Named Points"
1644msgstr "Markører fra navngivne punkter"
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
1647#, java-format
1648msgid "Named Trackpoints from {0}"
1649msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
1652msgid "Import Audio"
1653msgstr "Importér lyd"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
1656msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1657msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
1660msgid "Import images"
1661msgstr "Importér billeder"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1666msgid "JPEG images (*.jpg)"
1667msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
1670#, java-format
1671msgid "{0} track, "
1672msgid_plural "{0} tracks, "
1673msgstr[0] "{0} spor, "
1674msgstr[1] "{0} spor, "
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1677#, java-format
1678msgid "{0} route, "
1679msgid_plural "{0} routes, "
1680msgstr[0] "{0} rute, "
1681msgstr[1] "{0} ruter, "
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1684#, java-format
1685msgid "{0} waypoint"
1686msgid_plural "{0} waypoints"
1687msgstr[0] "{0} punkt"
1688msgstr[1] "{0} punkter"
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
1691#, java-format
1692msgid "Name: {0}"
1693msgstr "Navn: {0}"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
1696#, java-format
1697msgid "Description: {0}"
1698msgstr "Beskrivelse: {0}"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
1701msgid "Timespan: "
1702msgstr "Tidshorisont: "
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
1705msgid "Length: "
1706msgstr "Længde: "
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
1709msgid "Tags (keywords in GPX):"
1710msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739
1713msgid "time"
1714msgstr "tid"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
1719msgid "Download from OSM along this track"
1720msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:770
1723msgid "Download everything within:"
1724msgstr "Hent alt inden for:"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:773
1727#, java-format
1728msgid "{0} meters"
1729msgstr ""
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
1732msgid "Maximum area per request:"
1733msgstr ""
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
1736#, java-format
1737msgid "{0} sq km"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1741#, java-format
1742msgid ""
1743"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1744"wish<br>to continue?</html>"
1745msgstr ""
1746"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
1747"du<br>at fortsætte?</html>"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:928
1750#, java-format
1751msgid "Audio markers from {0}"
1752msgstr "Lyd-markører fra {0}"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951
1755msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1756msgstr ""
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1759msgid ""
1760"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1761"omitted."
1762msgstr ""
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1057
1765msgid ""
1766"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1767"time were omitted."
1768msgstr ""
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1771#, java-format
1772msgid "Images for {0}"
1773msgstr "Billeder for {0}"
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1776msgid "Read GPX..."
1777msgstr "Indlæs GPX..."
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1780#, java-format
1781msgid "No time for point {0} x {1}"
1782msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1785#, java-format
1786msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1787msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1790msgid "No images with readable timestamps found."
1791msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1794#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1795#, java-format
1796msgid "Reading {0}..."
1797msgstr "Indlæser {0}..."
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1800#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1801msgid "Geotagged Images"
1802msgstr "Geotaggede billeder"
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1805#, java-format
1806msgid "GPS start: {0}"
1807msgstr "GPS-start: {0}"
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1810#, java-format
1811msgid "GPS end: {0}"
1812msgstr "GPS-slut: {0}"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1815#, java-format
1816msgid "current delta: {0}s"
1817msgstr "nuværnde forskel: {0}s"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1820msgid "timezone difference: "
1821msgstr "tidszone-forskel: "
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1824#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1825msgid "image"
1826msgid_plural "images"
1827msgstr[0] "billede"
1828msgstr[1] "billeder"
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1831#, java-format
1832msgid "{0} within the track."
1833msgstr "{0} inden for sporet."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1836msgid "Sync clock"
1837msgstr "Synkronisér ur"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1840#, java-format
1841msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1842msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1845#, java-format
1846msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1847msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1850msgid "Image"
1851msgstr "Billede"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1854msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1855msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1858msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1859msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1862msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1863msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1867msgid "Time entered could not be parsed."
1868msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1871msgid "outside downloaded area"
1872msgstr "uden for det hentede område"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
1880msgid "node"
1881msgid_plural "nodes"
1882msgstr[0] "node"
1883msgstr[1] "noder"
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1888msgid "way"
1889msgid_plural "ways"
1890msgstr[0] "vej"
1891msgstr[1] "veje"
1892
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1894#, java-format
1895msgid "{0} consists of:"
1896msgstr "{0} består af:"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1899#, java-format
1900msgid " ({0} deleted.)"
1901msgstr " ({0} slettet.)"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1904msgid "Convert to GPX layer"
1905msgstr "Konvertér til GPX-lag"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
1908msgid "scale"
1909msgstr "skalér"
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1913#, java-format
1914msgid "Version {0}"
1915msgstr "Version {0}"
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1918msgid "Initializing"
1919msgstr "Initialiserer"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1922msgid "Could not read bookmarks."
1923msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1926msgid "Could not write bookmark."
1927msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1930msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1931msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1934msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1935msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1938msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1939msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1942msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1943msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1946msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1947msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1950msgid "The length of the new way segment being drawn."
1951msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1954msgid "(no object)"
1955msgstr "(intet objekt)"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:59
1958msgid "Color"
1959msgstr "Farve"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:60
1962#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1963#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1964#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1965#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1966#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1967#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1968#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1969#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1970#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1971#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1972#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1973#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1974#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1975#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1976#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1977#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1978#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1979#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1980#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1981#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1982#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1983#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1984#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1985#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1986#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1987#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1988#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1989#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1990#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1991#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1992#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1993#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1994#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1995#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1996#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1997#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1998#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1999#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
2000#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
2001#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
2002#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
2003#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
2004#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
2005#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
2006#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
2007#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
2008#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
2009#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
2010#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
2011#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
2012#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
2013#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
2014#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
2015#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
2016#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
2017#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
2018#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
2019#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
2020#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
2021#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
2022#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
2023#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
2024#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
2025#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
2026#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
2027#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
2028#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
2029#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
2030#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
2031#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
2032#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
2033#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
2034#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
2035#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
2036#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
2037#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
2038#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
2039#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
2040#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
2041#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
2042#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
2043#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
2044#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
2045#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
2046#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
2047#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
2048#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
2049#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
2050#: trans_presets.java:2900
2051msgid "Name"
2052msgstr "Navn"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
2055msgid "Choose"
2056msgstr "Vælg"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128
2059msgid "Please select a color."
2060msgstr "Vælg venligst en farve."
2061
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:133
2063#, java-format
2064msgid "Choose a color for {0}"
2065msgstr "Vælg en farve for {0}"
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
2068msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2069msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
2072msgid "Colors"
2073msgstr "Farver"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2076msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2077msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2080msgid "Login name (email) to the OSM account."
2081msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2084msgid ""
2085"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2086msgstr ""
2087"Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
2088"kodeord."
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2091msgid "Base Server URL"
2092msgstr "Grundlæggende URL til server"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2095msgid "OSM username (email)"
2096msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2099msgid "OSM password"
2100msgstr "OSM-kodeord"
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2103msgid ""
2104"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2105"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2106"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2107msgstr ""
2108"<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
2109"tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
2110"kodeord.</b></html>"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2113msgid "Enable built-in defaults"
2114msgstr "Bug indbyggede standarter"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2118msgid "Tagging preset source"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2122msgid ""
2123"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2124"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2125msgstr ""
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2128msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2129msgstr ""
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2133msgid "Delete the selected source from the list."
2134msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2137msgid "Tagging Presets"
2138msgstr ""
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2141msgid "Tagging preset sources"
2142msgstr ""
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2145msgid "Keep backup files"
2146msgstr "Behold backup-filer"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2149msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2150msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2155#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2156msgid "Plugins"
2157msgstr "Udvidelser"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2160msgid "Configure available plugins."
2161msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2164msgid "Download List"
2165msgstr "Hent liste"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2168#, java-format
2169msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2170msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2171msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
2172msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2175msgid "No plugin information found."
2176msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2180#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2181msgid "Update"
2182msgstr "Opdater"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2185msgid "Configure Sites..."
2186msgstr "Indstil sites..."
2187
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2191msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2192msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2196msgid "Please select an entry."
2197msgstr ""
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2200msgid "Configure Plugin Sites"
2201msgstr "Indstil udvidelses-sites"
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2204msgid "All installed plugins are up to date."
2205msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2208#, java-format
2209msgid ""
2210"Update the following plugins:\n"
2211"\n"
2212"{0}"
2213msgstr ""
2214"Opdatér følgende udvidelser:\n"
2215"\n"
2216"{0}"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2221#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2222#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2223#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2224#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2225#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2226#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2227#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2228#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2229#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2230#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2231msgid "unknown"
2232msgstr "ukendt"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2235#, java-format
2236msgid "{0}: Version {1}{2}"
2237msgstr "{0}: Version {1}{2}"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2240msgid "Plugin bundled with JOSM"
2241msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2245msgid "no description available"
2246msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2249#, java-format
2250msgid ""
2251"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
2252"version by deleting existing archive?\n"
2253"\n"
2254"{0}"
2255msgstr ""
2256"Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
2257"version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
2258"\n"
2259"{0}"
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2262msgid "Plugin already exists"
2263msgstr "Udvidelsen findes allerede"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2267#, java-format
2268msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2269msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2272#, java-format
2273msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2274msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2277#, java-format
2278msgid ""
2279"Download the following plugins?\n"
2280"\n"
2281"{0}"
2282msgstr ""
2283"Hent følgende udvidelser?\n"
2284"\n"
2285"{0}"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2288msgid "Download missing plugins"
2289msgstr "Hent manglende udvidelser"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2292msgid "Default (Auto determined)"
2293msgstr ""
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2296msgid "Language"
2297msgstr "Sprog"
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2301msgid "Show splash screen at startup"
2302msgstr "Vis startbillede ved opstart"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2306msgid "Show object ID in selection lists"
2307msgstr "Vis objekt-ID i lister"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2311msgid "Look and Feel"
2312msgstr "Udseende"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2315msgid "Enable proxy server"
2316msgstr "Aktiver proxyserver"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2319msgid "Anonymous"
2320msgstr "Anonym"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2323msgid "Proxy Settings"
2324msgstr "Proxy-indstillinger"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2327msgid "Proxy server host"
2328msgstr "Proxyserver-vært"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2331msgid "Proxy server port"
2332msgstr "Proxyserver-port"
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2335msgid "Proxy server username"
2336msgstr "Proxyserver-brugernavn"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2339msgid "Proxy server password"
2340msgstr "Proxyserver-kodeord"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2343msgid "Display the Audio menu."
2344msgstr "Vis lyd-menuen."
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2347msgid "Label audio (and image and web) markers."
2348msgstr ""
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2351msgid "Display live audio trace."
2352msgstr ""
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2355msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2356msgstr ""
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2359msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2360msgstr ""
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2363msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2364msgstr ""
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2367msgid "Named trackpoints."
2368msgstr ""
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2371msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2372msgstr ""
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2375msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2376msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2379msgid ""
2380"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2381"the audio currently playing was recorded."
2382msgstr ""
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2385msgid ""
2386"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2387"button icons."
2388msgstr ""
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2391msgid ""
2392"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2393"layer."
2394msgstr ""
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2397msgid "When importing audio, make markers from..."
2398msgstr ""
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2402msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2403msgstr ""
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2407msgid ""
2408"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2409"waypoints) with names or descriptions."
2410msgstr ""
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2413msgid ""
2414"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2415"pressed"
2416msgstr ""
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2419msgid "Forward/back time (seconds)"
2420msgstr ""
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2423msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2424msgstr ""
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2427msgid "Fast forward multiplier"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2431msgid ""
2432"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2433"audio track position requested"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2437msgid "Lead-in time (seconds)"
2438msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2441msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2445msgid "Voice recorder calibration"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2449msgid "Display Settings"
2450msgstr "Indstillinger for visning"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2453msgid ""
2454"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2455"program."
2456msgstr ""
2457"Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
2458"prorammet."
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2461msgid "Connection Settings"
2462msgstr "Indstillinger for forbindelse"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2465msgid "Connection Settings for the OSM server."
2466msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2469msgid "Map Settings"
2470msgstr "Indstillinger for kort"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2473msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2474msgstr "Indstilinger for projicering af kort og datafortolkning"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2477msgid "Audio Settings"
2478msgstr "Lydindstillinger"
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2481msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2482msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2485msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2486msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle ændringer træder i kraft."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2490msgid "Draw lines between raw gps points."
2491msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2494msgid "Force lines if no segments imported."
2495msgstr ""
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2498msgid "Draw large GPS points."
2499msgstr "Tegn store GPS-punkter."
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2502msgid "Color tracks by velocity."
2503msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2507msgid "Draw Direction Arrows"
2508msgstr "Tegn retningspile."
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2511msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2512msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2516msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2517msgstr ""
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2520msgid "Draw segment order numbers"
2521msgstr ""
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2524msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2525msgstr "Tegn omfang af hentet data"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2528msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2532msgid "Draw inactive layers in other color"
2533msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2536msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2537msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2540msgid ""
2541"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2542"way."
2543msgstr ""
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2546msgid ""
2547"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2548msgstr ""
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2551msgid "Maximum length (meters)"
2552msgstr "Maksimal længde (meter)"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2555msgid ""
2556"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2557msgstr ""
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2560msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2561msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2564msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2565msgstr ""
2566"Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2569msgid ""
2570"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2571"one."
2572msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2575msgid "Minimum distance (pixels)"
2576msgstr "Minimal distance (pixels)"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2579msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2580msgstr ""
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2583msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2584msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2587msgid "GPS Points"
2588msgstr "GPS-punkter"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2591msgid "Draw direction hints for way segments."
2592msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2595msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2596msgstr ""
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2599msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2600msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2603msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2604msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2607msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2608msgstr ""
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2611msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2612msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2615msgid "OSM Data"
2616msgstr "OSM-data"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2619msgid "Separator"
2620msgstr "Separator"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2623msgid "Toolbar"
2624msgstr "Værktøjslinje"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2627msgid "Available"
2628msgstr "Tilgængelige"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2631msgid "Toolbar customization"
2632msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
2633
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2635msgid "Customize the elements on the toolbar."
2636msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2639msgid "Map Projection"
2640msgstr "Kort-projicering"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2643msgid "Projection method"
2644msgstr "Projicerings-metode"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2647msgid "Display coordinates as"
2648msgstr "Vis koordinater som"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2651msgid "Shortcut Preferences"
2652msgstr "Indstillinger for genveje"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2655msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2656msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2659msgid "Action"
2660msgstr "Handling"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2663msgid "Shortcut"
2664msgstr "Genvej"
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2667msgid "Advanced Preferences"
2668msgstr "Udvidede indstillinger"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2671msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2672msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2675msgid "Current value is default."
2676msgstr "Nuværende værdi er standard."
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2679#, java-format
2680msgid "Default value is ''{0}''."
2681msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2684msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2685msgstr ""
2686"Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
2687"endnu)"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2690msgid "Enter a new key/value pair"
2691msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2694#, java-format
2695msgid "New value for {0}"
2696msgstr "Ny værdi for {0}"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2699msgid "disabled"
2700msgstr "deaktiveret"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2703msgid "no modifier"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2707msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2708msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2711msgid ""
2712"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2713"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2714msgstr ""
2715"<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
2716"op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
2717"kraft.</p>"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2720msgid ""
2721"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2722"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2723"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2724"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2725"</p>"
2726msgstr ""
2727"<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
2728"menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
2729"uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
2730"endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
2731"ændringer her.</p>"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2734msgid ""
2735"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2736"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2737"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2738"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2739"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2740"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2741"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2742"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2743"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2744"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2748msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2749msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2752msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2756msgid ""
2757"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2758"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2759"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2760"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2761"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2765msgid ""
2766"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2767"</p>"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2771msgid "Read First"
2772msgstr "Læs først"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2775msgid "Use default"
2776msgstr "Brug standard"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2779msgid "Disable"
2780msgstr "Deaktiver"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2783msgid "Key:"
2784msgstr "Tast:"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2787msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2791msgid "Keyboard Shortcuts"
2792msgstr "Tastaturgenveje"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2795msgid "Edit Shortcuts"
2796msgstr "Redigér genveje"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2802msgid "Primary modifier:"
2803msgstr ""
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2809msgid "Secondary modifier:"
2810msgstr ""
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2816msgid "Tertiary modifier:"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2820msgid "Menu Shortcuts"
2821msgstr "Menu-gejvene"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2824msgid "Hotkey Shortcuts"
2825msgstr ""
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2828msgid "Subwindow Shortcuts"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2832msgid "Modifier Groups"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2836msgid "layer not in list."
2837msgstr "lag er ikke i listen"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2840msgid "usage"
2841msgstr "brug"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2844msgid "options"
2845msgstr "valgmuligheder"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2848msgid "Show this help"
2849msgstr "Vis denne hjælp"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2852msgid "Standard unix geometry argument"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2856msgid "Download the bounding box"
2857msgstr "Hent det omsluttende område"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2860msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2864msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2865msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2868msgid "Download the bounding box as raw gps"
2869msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2872msgid "Select with the given search"
2873msgstr ""
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2876msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2877msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2880msgid "Reset the preferences to default"
2881msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2884msgid "Set the language."
2885msgstr "Vælg sprog."
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2888msgid "examples"
2889msgstr "eksempler"
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2892msgid ""
2893"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2894"some data before --selection"
2895msgstr ""
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2898msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2899msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2902#, java-format
2903msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2904msgstr ""
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2907#, java-format
2908msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2909msgstr ""
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
2912msgid "Activating updated plugins"
2913msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
2916msgid ""
2917"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2918"overwrite the existing ones."
2919msgstr ""
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
2922msgid "Loading early plugins"
2923msgstr "Henter indledende udvidelser"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2926msgid "Setting defaults"
2927msgstr "Sætter standardværdier"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
2930msgid "Creating main GUI"
2931msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
2934msgid "Loading plugins"
2935msgstr "Henter udvidelser"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2938#, java-format
2939msgid "{0} object has conflicts:"
2940msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2941msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
2942msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2945msgid "my version:"
2946msgstr "min udgave:"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2949msgid "their version:"
2950msgstr "deres udgave:"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2953msgid "resolved version:"
2954msgstr "udredet udgave:"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2957msgid "Error while parsing"
2958msgstr "Fejl ved fortolkning"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2961msgid "File not found"
2962msgstr "Filen blev ikke fundet"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2965#, java-format
2966msgid "An error occurred in plugin {0}"
2967msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2970msgid "Update Plugins"
2971msgstr "Opdater udvidelser"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2974#, java-format
2975msgid ""
2976"There were problems with the following plugins:\n"
2977"\n"
2978" {0}"
2979msgstr ""
2980"Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
2981"\n"
2982" {0}"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2985#, java-format
2986msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2987msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2988msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
2989msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
2990
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2992#, java-format
2993msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2994msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2997#, java-format
2998msgid ""
2999"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3000msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3003msgid "RemoveRelationMember"
3004msgstr ""
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3007msgid "Rotate"
3008msgstr "Roter"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3011msgid "Sequence"
3012msgstr "Rækkefølge"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3015msgid "Move"
3016msgstr "Flyt"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3019msgid "Change"
3020msgstr "Skift"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3023#, java-format
3024msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3025msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3028#, java-format
3029msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
3030msgstr "Sæt {0}={1} for {1} ''{2}''"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3037msgid "object"
3038msgid_plural "objects"
3039msgstr[0] "objekt"
3040msgstr[1] "objekter"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3043#, java-format
3044msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3045msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3048#, java-format
3049msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3050msgstr "Sæt {0}={1} for {1} {2}"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3053#, java-format
3054msgid "Delete {1} {0}"
3055msgstr "Slet {1} {0}"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3058#, java-format
3059msgid "Delete {0} {1}"
3060msgstr "Slet {0} {1}"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3063#, java-format
3064msgid ""
3065"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3066"Delete from relation?"
3067msgstr ""
3068"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
3069"Slet fra relation?"
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3073msgid "Conflicting relation"
3074msgstr "Modstridende relation"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3077#, java-format
3078msgid ""
3079"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3080"Delete from relation?"
3081msgstr ""
3082"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
3083"Slet fra relation?"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3086msgid "Split way segment"
3087msgstr "Opdel vejstykke"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3090msgid ""
3091"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3092"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3093"use them.<br>Do you really want to delete?"
3094msgstr ""
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3097#, java-format
3098msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3099msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3102msgid "deleted"
3103msgstr "slettet"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3106msgid "true"
3107msgstr "sand"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3110msgid "false"
3111msgstr "falsk"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3114msgid "position"
3115msgstr "position"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3118msgid "different"
3119msgstr "anderledes"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3122msgid "Decimal Degrees"
3123msgstr "decimalgrader"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3126msgid "Degrees Minutes Seconds"
3127msgstr "Grader minutter sekunder"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3130msgid "S"
3131msgstr "S"
3132
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3134msgid "N"
3135msgstr "N"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3138msgid "W"
3139msgstr "V"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3142msgid "E"
3143msgstr "Ø"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3146#, java-format
3147msgid ""
3148"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3149"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3150"Use another projection system if you are not using\n"
3151"a French WMS server.\n"
3152"Do not upload any data after this message."
3153msgstr ""
3154"Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
3155"breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
3156"Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
3157"en fransk WMS-server.\n"
3158"Upload ikke noget data efter denne besked."
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3161msgid ""
3162"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3163"the current Lambert zone limits.\n"
3164"Do not upload any data after this message.\n"
3165"Undo your last action, Save your work \n"
3166"and Start a new layer on the new zone."
3167msgstr ""
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3170msgid "Lambert Zone (France)"
3171msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3174msgid "EPSG:4326"
3175msgstr "EPSG:4326"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3178#, fuzzy
3179msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3180msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3183msgid "Mercator"
3184msgstr "Mercator"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3187#, java-format
3188msgid "Preferences stored on {0}"
3189msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3192#, java-format
3193msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3194msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3197msgid "Could not load preferences from server."
3198msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
3201#, java-format
3202msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3203msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
3206msgid "Empty member in relation."
3207msgstr "Tomt medlem i relation."
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
3210#, java-format
3211msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3212msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
3215#, java-format
3216msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3217msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
3220#, java-format
3221msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3222msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
3225#, java-format
3226msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3227msgstr ""
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
3230#, java-format
3231msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3232msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
3235#, java-format
3236msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3237msgstr ""
3238
3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
3240#, java-format
3241msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3242msgstr ""
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
3245#, java-format
3246msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3247msgstr ""
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
3250#, java-format
3251msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3252msgstr ""
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:769
3255msgid "untagged"
3256msgstr "utagget"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
3259msgid "text"
3260msgstr "tekst"
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
3263msgid "inactive"
3264msgstr "inaktiv"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
3269msgid "selected"
3270msgstr "valgt"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
3275msgid "relation"
3276msgid_plural "relations"
3277msgstr[0] "relation"
3278msgstr[1] "relationer"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
3281msgid "untagged way"
3282msgstr "utagget vej"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
3285msgid "incomplete way"
3286msgstr "ukomplet vej"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3289#, java-format
3290msgid " [id: {0}]"
3291msgstr " [id: {0}]"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
3294#, java-format
3295msgid "Error: {0}"
3296msgstr "Fejl: {0}"
3297
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
3299#, java-format
3300msgid "Warning: {0}"
3301msgstr "Advarsel: {0}"
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3306msgid "incomplete"
3307msgstr "ufuldstændig"
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3310msgid "highway"
3311msgstr "landevej"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3314msgid "railway"
3315msgstr "jernbane"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3318msgid "waterway"
3319msgstr "vandvej"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3322msgid "landuse"
3323msgstr ""
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3326#, java-format
3327msgid "{0} member"
3328msgid_plural "{0} members"
3329msgstr[0] "{0} medlem"
3330msgstr[1] "{0} medlemmer"
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3334msgid "Duplicate"
3335msgstr "Duplikér"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3338msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3339msgstr ""
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3353#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3354#, java-format
3355msgid "Edit: {0}"
3356msgstr "Ret: {0}"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3359msgid "JOSM Online Help"
3360msgstr "JOSM Online-hjælp"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3364msgid "Open in Browser"
3365msgstr "Åbn i browser"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3368msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3369msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3373#, java-format
3374msgid "Error while loading page {0}"
3375msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3379msgid "Zoom Out"
3380msgstr "Zoom ud"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3386#, java-format
3387msgid "View: {0}"
3388msgstr "Vis: {0}"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3391msgid "Delete selected objects."
3392msgstr "Slet valgte objekter."
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3396msgid "Rename layer"
3397msgstr "Omdøb lag"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3400msgid "Also rename the file"
3401msgstr "Omdøb også filen"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3404#, java-format
3405msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3406msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3410msgid "History of Element"
3411msgstr ""
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3414msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3415msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3418#, fuzzy
3419msgid "Please select at least one node, way or relation."
3420msgstr "Vælg mindst én vej."
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3425msgid "Align Nodes in Line"
3426msgstr "Stil punkter op på linje"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3429msgid "Move the selected nodes in to a line."
3430msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3442#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3445#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3446#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3447#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3448#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3449#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3450#, java-format
3451msgid "Tool: {0}"
3452msgstr "Værktøj: {0}"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3455msgid "Please select at least three nodes."
3456msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3462msgid "UNKNOWN"
3463msgstr "UKENDT"
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3466msgid "About"
3467msgstr "Om"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3470msgid "Display the about screen."
3471msgstr ""
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3474#, java-format
3475msgid "Last change at {0}"
3476msgstr "Seneste ændring ved {0}"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3479#, java-format
3480msgid "Java Version {0}"
3481msgstr "Java-version {0}"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3484msgid "Homepage"
3485msgstr "Hjemmeside"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3488msgid "Bug Reports"
3489msgstr "Fejlrapporter"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3492msgid "News about JOSM"
3493msgstr "Nyheder om JOSM"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3496msgid "Readme"
3497msgstr "Læsmig"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3500msgid "Revision"
3501msgstr "Version"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3504msgid "Contribution"
3505msgstr "Bidrag"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3508msgid "About JOSM..."
3509msgstr "Om JOSM..."
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3512msgid "File could not be found."
3513msgstr "Filen kunne ikke findes."
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3517msgid "Combine Way"
3518msgstr "Sammensæt vej"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3521msgid "Combine several ways into one."
3522msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3525msgid "Please select at least two ways to combine."
3526msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3529msgid ""
3530"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3531"combine them?"
3532msgstr ""
3533"De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
3534"sammensætte dem?"
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3537msgid "Combine ways with different memberships?"
3538msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3541msgid ""
3542"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3543"reverse some of them?"
3544msgstr ""
3545"Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
3546"nogle af dem om?"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3549msgid "Change directions?"
3550msgstr "Skift retninger?"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3554msgid "Enter values for all conflicts."
3555msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3558#, java-format
3559msgid "Combine {0} ways"
3560msgstr "Sammensæt {0} veje"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3563msgid "All the ways were empty"
3564msgstr "Alle vejene var tomme"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3567msgid ""
3568"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3569"nodes)"
3570msgstr ""
3571"Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
3572"af punkter)"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3575msgid "Preferences..."
3576msgstr "Indstillinger..."
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3579msgid "Open a preferences page for global settings."
3580msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3584msgid "Preferences"
3585msgstr "Indstillinger"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3588msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3589msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3592#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3593msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3594msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3597msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3598msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3601msgid ""
3602"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3603"tracks."
3604msgstr ""
3605"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
3606"GPL-licensen."
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3610msgid "Export to GPX..."
3611msgstr "Eksporter til GPX..."
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3614msgid "Export the data to GPX file."
3615msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3618msgid "Nothing to export. Get some data first."
3619msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3622msgid "gps track description"
3623msgstr "beskrivelse af gps-spor"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3626msgid "Add author information"
3627msgstr "Angiv forfatter"
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3630msgid "Real name"
3631msgstr "Rigtige navn"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3634msgid "Email"
3635msgstr "E-mail"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3638msgid "Copyright (URL)"
3639msgstr "Ophavsret (URL)"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3642msgid "Predefined"
3643msgstr "Forudindstillet"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3646msgid "Copyright year"
3647msgstr "År for ophavsret"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3650msgid "Keywords"
3651msgstr "Nøgleord"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3654msgid "Export options"
3655msgstr "Eksporter indstillinger"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3658#, java-format
3659msgid ""
3660"Error while exporting {0}:\n"
3661"{1}"
3662msgstr ""
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3665msgid "Choose a predefined license"
3666msgstr "Vælg en forudangivet licens"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3670msgid "Save As..."
3671msgstr "Gem som..."
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3674msgid "Save the current data to a new file."
3675msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3684#, java-format
3685msgid "File: {0}"
3686msgstr "Fil: {0}"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3690msgid "Split Way"
3691msgstr "Opdel vej"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3694msgid "Split a way at the selected node."
3695msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3698msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3699msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3702msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3703msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3704msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
3705msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3708msgid ""
3709"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3710"way also."
3711msgstr ""
3712"Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
3713"venligst også vejen."
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3716msgid "The selected nodes do not share the same way."
3717msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3720msgid "The selected way does not contain the selected node."
3721msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3722msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
3723msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3727msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3728msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3731msgid ""
3732"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3733"middle of the way.)"
3734msgstr ""
3735"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
3736"vejen.)"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3739msgid ""
3740"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3741"You should verify this and correct it when necessary."
3742msgstr ""
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3745#, java-format
3746msgid "Split way {0} into {1} parts"
3747msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3750msgid "data"
3751msgstr "data"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3754msgid "layer"
3755msgstr "lag"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3758msgid "selection"
3759msgstr ""
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3763#, java-format
3764msgid "Zoom to {0}"
3765msgstr "Zoom til {0}"
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3768#, java-format
3769msgid "Zoom the view to {0}."
3770msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3773msgid "Nothing selected to zoom to."
3774msgstr "Intet valgt at zoome ind på."
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3777msgid "No conflicts to zoom to"
3778msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
3779
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3781msgid "Create a new map."
3782msgstr "Opret et nyt kort."
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3785msgid "unnamed"
3786msgstr "unavngivet"
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3790msgid "Reverse Ways"
3791msgstr "Vend veje om"
3792
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3794msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3795msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3798msgid "Please select at least one way."
3799msgstr "Vælg mindst én vej."
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3802msgid "Reverse ways"
3803msgstr "Vend veje om"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3807msgid "Upload to OSM..."
3808msgstr "Send til OSM..."
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3811msgid "Upload all changes to the OSM server."
3812msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3815msgid "Objects to add:"
3816msgstr "Tilføjede objekter:"
3817
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3819msgid "Objects to modify:"
3820msgstr "Ændrede objekter:"
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3823msgid "Objects to delete:"
3824msgstr "Slettede objekter:"
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3827msgid "Upload these changes?"
3828msgstr "Send disse ændringer?"
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3831msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3832msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3835msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3836msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3839msgid "No changes to upload."
3840msgstr "Ingen ændringer at sende."
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3843msgid "Uploading data"
3844msgstr "Sender data"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
3849msgid "Paste"
3850msgstr "Sæt ind"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3853msgid "Paste contents of paste buffer."
3854msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3858msgid "Open..."
3859msgstr "Åbn..."
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3862msgid "Open a file."
3863msgstr "Åbn en fil"
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3866#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3867#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3868#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3869#, java-format
3870msgid "Error while parsing {0}"
3871msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3874#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3875#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3876#, java-format
3877msgid "Could not read \"{0}\""
3878msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
3881#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3882#, java-format
3883msgid "Unknown file extension: {0}"
3884msgstr "Ukendt filtype: {0}"
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
3888#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3889#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3890#, java-format
3891msgid "Markers from {0}"
3892msgstr "Markører fra {0}"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
3895msgid "Coordinates imported: "
3896msgstr "Koordinater importeret: "
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
3899msgid "Malformed sentences: "
3900msgstr "Defekte sætninger: "
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
3903msgid "Checksum errors: "
3904msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
3907msgid "Unknown sentences: "
3908msgstr "Ukendte sætninger: "
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
3911msgid "Zero coordinates: "
3912msgstr "Ingen kooordinater: "
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
3915msgid "NMEA import success"
3916msgstr "NMEA-import succesfuld"
3917
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
3919msgid "NMEA import faliure!"
3920msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3924msgid "Save"
3925msgstr "Gem"
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3928msgid "Save the current data."
3929msgstr "Gem nuværende data."
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3932msgid "Load Selection"
3933msgstr ""
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3936#, java-format
3937msgid "Contact {0}..."
3938msgstr "Kontakt {0}..."
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3941msgid "Downloading..."
3942msgstr "Henter..."
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3945#, java-format
3946msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
3947msgstr ""
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3950#, java-format
3951msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
3952msgstr ""
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3956#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3957msgid "Search..."
3958msgstr "Søg..."
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3961#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3962#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3963msgid "No data loaded."
3964msgstr "Intet data indlæst."
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3967msgid "Please enter a search string."
3968msgstr "Indtast en søgetekst."
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3971msgid ""
3972"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3973"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3974"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3975"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3976"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3977"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3978"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3979"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3980"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3981"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3982"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3983"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3984"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3985msgstr ""
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3988msgid "replace selection"
3989msgstr ""
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3992msgid "add to selection"
3993msgstr ""
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3996msgid "remove from selection"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4000msgid "case sensitive"
4001msgstr "versalfølsom"
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4004#, fuzzy
4005msgid "regular expression"
4006msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
4009#, java-format
4010msgid "No match found for ''{0}''"
4011msgstr ""
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
4014#, java-format
4015msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4016msgstr ""
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
4019#, java-format
4020msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4021msgstr ""
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
4024#, java-format
4025msgid "Found {0} matches"
4026msgstr "Fandt {0} resultater"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
4029msgid "CI"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
4033msgid "CS"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
4037msgid "RX"
4038msgstr ""
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4041#, java-format
4042msgid ""
4043"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4044"\n"
4045"{2}"
4046msgstr ""
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
4049msgid "Missing arguments for or."
4050msgstr ""
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
4053msgid "Missing argument for not."
4054msgstr ""
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
4057msgid "Expected closing parenthesis."
4058msgstr "Forventede slutparentes."
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4062msgid "Join Node to Way"
4063msgstr "Føj punkt til vej"
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4066msgid "Join a node into the nearest way segments"
4067msgstr "Forbind et punkt til nærmeste stykke vej"
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4070msgid "Join Node and Line"
4071msgstr "Forbundt punkt og linje"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4076msgid "Align Nodes in Circle"
4077msgstr "Opstil punkter i cirkel"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4080msgid "Move the selected nodes into a circle."
4081msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4084msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4085msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4088msgid "Please select at least four nodes."
4089msgstr "Vælg mindst fire punkter."
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
4092msgid ""
4093"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4094"a bug."
4095msgstr ""
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
4098msgid "No document open so nothing to save."
4099msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4102msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4103msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4106msgid "Empty document"
4107msgstr "Tomt dokument"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4110msgid ""
4111"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4112"if you rejected all. Continue?"
4113msgstr ""
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4116msgid "Save GPX file"
4117msgstr ""
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4120msgid "Save OSM file"
4121msgstr ""
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4124msgid "Could not back up file."
4125msgstr ""
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4129msgid "Unknown file extension."
4130msgstr ""
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4134msgid "An error occurred while saving."
4135msgstr ""
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4139msgid "An error occurred while restoring backup file."
4140msgstr ""
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4144msgid "Redo"
4145msgstr "Omgør"
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4148msgid "Redo the last undone action."
4149msgstr "Omgør seneste fortrydelse"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4152msgid "Delete Mode"
4153msgstr "Slette-tilstand"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4156msgid "Delete nodes or ways."
4157msgstr "Slet punkter eller veje."
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4164#, java-format
4165msgid "Mode: {0}"
4166msgstr "Tilstand: {0}"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4169msgid ""
4170"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4171"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4172msgstr ""
4173"Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
4174"når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4177msgid ""
4178"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4179"+release to synchronize audio at that point."
4180msgstr ""
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4184msgid "Extrude"
4185msgstr ""
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4188msgid "Create areas"
4189msgstr "Opret områder"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4192msgid "Extrude Way"
4193msgstr ""
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4197msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4198msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4201msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4202msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4206msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4207msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4210msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4211msgstr ""
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4216msgid "Draw"
4217msgstr "Tegn"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4220msgid "Draw nodes"
4221msgstr "Tegn punkter"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4224msgid "Mode: Draw Focus"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4228msgid "Cannot add a node outside of the world."
4229msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4232msgid "Add node"
4233msgstr "Tilføj punkt"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4236msgid "Add node into way"
4237msgstr "Tilføj punkt inde i vej"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4240msgid "Connect existing way to node"
4241msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4244msgid "Add a new node to an existing way"
4245msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4248msgid "Add node into way and connect"
4249msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4252msgid "Click to create a new way to the existing node."
4253msgstr "Klik for at oprette en ny vej til det eksisterende punkt."
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4256msgid "Click to make a connection to the existing node."
4257msgstr "Klik for at lave en forbindelse til det eksisterende punkt."
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4260msgid "Click to insert a node and create a new way."
4261msgstr "Klik for at indsætte et punkt og oprette en ny vej."
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4264msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4265msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt og lave en forbindelse."
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4268msgid "Click to insert a new node."
4269msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt."
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4272msgid "Select, move and rotate objects"
4273msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4276msgid "Add and move a virtual new node to way"
4277msgstr "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4281msgid "Cannot move objects outside of the world."
4282msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4285msgid ""
4286"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4287msgstr ""
4288"Slip museknappen for at stoppe flytningen. Ctrl for at koble sammen med "
4289"nærmeste punkt."
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4292msgid ""
4293"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4294"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4295msgstr ""
4296"Flyt objekter ved at trække i dem; Shift for at føje til det markerede (Ctrl "
4297"for at fjerne); Shift-Ctrl for at rotere det markerede; eller vælg markering."
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4301msgid "Zoom"
4302msgstr "Forstør"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4305msgid "Zoom and move map"
4306msgstr "Zoom og flyt kort"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4309msgid ""
4310"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4311"move zoom with right button"
4312msgstr ""
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4316#: trans_surveyor.java:89
4317msgid "Exit"
4318msgstr "Afslut"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4321msgid "Exit the application."
4322msgstr ""
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4326msgid "Merge Nodes"
4327msgstr "Foren punkter"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4330msgid "Merge nodes into the oldest one."
4331msgstr "Foren punkter til den ældste."
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4334msgid "Please select at least two nodes to merge."
4335msgstr ""
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4338msgid ""
4339"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4340"to merge them?"
4341msgstr ""
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4344msgid "Merge nodes with different memberships?"
4345msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4348msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4349msgstr ""
4350"Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som stadigvæk "
4351"er i brug."
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4354#, java-format
4355msgid "Merge {0} nodes"
4356msgstr ""
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4360msgid "Orthogonalize Shape"
4361msgstr "Gør vinkler rette"
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4364msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4365msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4368msgid "Only two nodes allowed"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4372msgid "Selection must consist only of ways."
4373msgstr ""
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4376msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
4377msgstr ""
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4380msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4381msgstr ""
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4384msgid ""
4385"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4386"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4387"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4388msgstr ""
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4391msgid "Only one node selected"
4392msgstr ""
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4395msgid "Orthogonalize"
4396msgstr ""
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4400msgid "Toggle GPX Lines"
4401msgstr ""
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4404#, java-format
4405msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4406msgstr ""
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4410msgid "Zoom In"
4411msgstr "Zoom ind"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4417msgid "Unselect All"
4418msgstr "Fravælg Alt"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4421msgid "Unselect all objects."
4422msgstr ""
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4425msgid "Unselect All (Focus)"
4426msgstr ""
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4429msgid "Unselect All (Escape)"
4430msgstr ""
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4435msgid "Create Circle"
4436msgstr "Opret cirkel"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4439msgid "Create a circle from three selected nodes."
4440msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4443msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4444msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4447msgid "Those nodes are not in a circle."
4448msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4452msgid "Open Location..."
4453msgstr "Åbn placering..."
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4456msgid "Open an URL."
4457msgstr ""
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4460msgid "Separate Layer"
4461msgstr "Separat lag"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4464msgid "Download Location"
4465msgstr "Hent lokalitet"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4470msgid "Add Node..."
4471msgstr "Tilføj punkt..."
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4474msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4475msgstr "Tilføj punkt ved at indtaste bredde og længde."
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4478msgid "Enter the coordinates for the new node."
4479msgstr "Indtast koordinater for nyt punkt."
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4482msgid "Use decimal degrees."
4483msgstr "Brug decimaltal i grader."
4484
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4486msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4487msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
4488
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4490#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4491#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4492msgid "Latitude"
4493msgstr "Breddegrad"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4496#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4497#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4498msgid "Longitude"
4499msgstr "Længdegrad"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4502msgid "up"
4503msgstr "op"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4509#, java-format
4510msgid "Move objects {0}"
4511msgstr "Flyt objekterne {0}"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4514msgid "down"
4515msgstr "ned"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4518msgid "left"
4519msgstr "venstre"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4522msgid "right"
4523msgstr "højre"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4526#, java-format
4527msgid "Move {0}"
4528msgstr "Flyt {0}"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4531#, java-format
4532msgid "Moves Objects {0}"
4533msgstr "Flytter objekterne {0}"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4536#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4537msgid "File exists. Overwrite?"
4538msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4541#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4542msgid "Overwrite"
4543msgstr "Overskriv"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4547msgid "Copy"
4548msgstr "Kopier"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4551msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4552msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4555msgid "Please select something to copy."
4556msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4560msgid "UnGlue Ways"
4561msgstr "Adskil veje"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4564msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4565msgstr ""
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4568msgid "This node is not glued to anything else."
4569msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4572msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4573msgstr ""
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4576msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4577msgstr ""
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4580msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4581msgstr ""
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4584msgid "Select either:"
4585msgstr "Vælg enten:"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4588msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4589msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4592msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4593msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4596msgid ""
4597"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4598msgstr ""
4599"* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
4600"eller"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4603msgid ""
4604"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4605msgstr ""
4606"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
4607"vej."
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4610msgid ""
4611"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4612"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4613"their\n"
4614"own copy and all nodes will be selected."
4615msgstr ""
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4618#, java-format
4619msgid "Dupe into {0} nodes"
4620msgstr ""
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4623#, java-format
4624msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4629msgid "Back"
4630msgstr "Tilbage"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4633msgid "Jump back."
4634msgstr ""
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4643#, java-format
4644msgid "Audio: {0}"
4645msgstr "Lyd: {0}"
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4649msgid "Previous Marker"
4650msgstr "Forrige markør"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4653msgid "Play previous marker."
4654msgstr "Afspil forrige markør."
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4658msgid "Slower"
4659msgstr "Langsommere"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4662msgid "Slower Forward"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4667msgid "Next Marker"
4668msgstr "Næste markør"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4671msgid "Play next marker."
4672msgstr "Afspil næste markør."
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4676msgid "Forward"
4677msgstr "Fremad"
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4680msgid "Jump forward"
4681msgstr ""
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4685msgid "Play/Pause"
4686msgstr "Afspil/pause"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4689msgid "Play/pause audio."
4690msgstr "Afspil/pause lyd."
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4694msgid "Faster"
4695msgstr "Hurtigere"
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4698msgid "Faster Forward"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4703msgid "Select All"
4704msgstr "Vælg alt"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4707msgid ""
4708"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4709"objects too."
4710msgstr ""
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4714msgid "Undo"
4715msgstr "Fortryd"
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4718msgid "Undo the last action."
4719msgstr "Fortryd den sidste handling"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4722msgid "No Shortcut"
4723msgstr "Ingen genvej"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4726msgid "Downloading data"
4727msgstr "Henter data"
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4730msgid "No data imported."
4731msgstr "Intet data importeret."
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4734msgid "Data Layer"
4735msgstr "Datalag"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4738msgid "OpenStreetMap data"
4739msgstr "OpenStreetMap-data"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4742msgid "Downloading GPS data"
4743msgstr "Henter GPS-data"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4746msgid "Raw GPS data"
4747msgstr "Rå GPS-data"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4752msgid "Paste Tags"
4753msgstr "Indsæt tags"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4756msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4757msgstr ""
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4761msgid "Download from OSM..."
4762msgstr "Hent fra OSM..."
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4765msgid "Download map data from the OSM server."
4766msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
4767
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4769msgid "Download"
4770msgstr "Hent"
4771
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4773msgid "Please select at least one task to download"
4774msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4777msgid "Old key"
4778msgstr "Gammel nøgle"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4781msgid "Old value"
4782msgstr "Gammel værdi"
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4785msgid "New key"
4786msgstr "Ny nøgle"
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4789msgid "New value"
4790msgstr "Ny værdi"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4793msgid "Apply selected changes"
4794msgstr "Udfør valgte ændringer"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4797msgid "Don't apply changes"
4798msgstr "Undlad at udføre ændringer"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4801msgid "Please select which property changes you want to apply."
4802msgstr ""
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4805msgid "Properties of "
4806msgstr "Egenskaber for "
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4809msgid "Roles in relations referring to"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4813msgid "Automatic tag correction"
4814msgstr "Automatisk tag-rettelse"
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4817msgid ""
4818"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4819"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4820msgstr ""
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4823msgid "Apply?"
4824msgstr "Udfør?"
4825
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4827msgid "Relation"
4828msgstr "Relation"
4829
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4831msgid "Old role"
4832msgstr "Gammel rolle"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4835msgid "New role"
4836msgstr "Ny rolle"
4837
4838#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4839#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4840msgid "Duplicate Way"
4841msgstr "Dupliker vej"
4842
4843#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4844msgid "Duplicate selected ways."
4845msgstr "Dupliker valgte veje."
4846
4847#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4848msgid "Can't duplicate unordered way."
4849msgstr ""
4850
4851#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4852msgid "You must select at least one way."
4853msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
4854
4855#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4856msgid "Create duplicate way"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4860msgid "Can not draw outside of the world."
4861msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
4862
4863#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4864#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4865msgid "Measured values"
4866msgstr ""
4867
4868#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4869msgid "Open the measurement window."
4870msgstr ""
4871
4872#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4873msgid "Reset"
4874msgstr "Nulstil"
4875
4876#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4877msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4878msgstr ""
4879
4880#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4881msgid "Path Length"
4882msgstr "Rutelængde"
4883
4884#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4885msgid "Selection Length"
4886msgstr ""
4887
4888#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4889msgid "Selection Area"
4890msgstr ""
4891
4892#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4893msgid "Angle"
4894msgstr "Vinkel"
4895
4896#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4897msgid "Angle between two selected Nodes"
4898msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
4899
4900#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4901msgid "measurement mode"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4905msgid "Measurements"
4906msgstr "Mål"
4907
4908#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4909msgid "Layer to make measurements"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4913#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4914msgid "Import path from GPX layer"
4915msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
4916
4917#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4918msgid "Drop existing path"
4919msgstr "Slet eksisterende rute"
4920
4921#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4922msgid "No GPX data layer found."
4923msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
4924
4925#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4926#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4927msgid "Tagging Preset Tester"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4931msgid ""
4932"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4933msgstr ""
4934
4935#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4936msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4937msgstr ""
4938
4939#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4940#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4941msgid "Open Visible..."
4942msgstr "Åbn synlig..."
4943
4944#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4945msgid "Open only files that are visible in current view."
4946msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
4947
4948#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4949msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4950msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
4951
4952#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4953#, java-format
4954msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
4955msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
4956
4957#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4958#, java-format
4959msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
4960msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
4961
4962#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4963#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4964msgid "Open waypoints file"
4965msgstr ""
4966
4967#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4968msgid "Open a waypoints file."
4969msgstr ""
4970
4971#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4972msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4973msgstr ""
4974
4975#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4976msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
4977msgstr ""
4978
4979#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4980msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4981msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
4982
4983#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4984msgid "Mark as done"
4985msgstr "Markér som udført"
4986
4987#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4988msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4989msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
4990
4991#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4992msgid "Really close?"
4993msgstr "Vil du virkelig lukke?"
4994
4995#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4996msgid "New issue"
4997msgstr "Ny fejlrapport"
4998
4999#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
5000#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5001msgid "Please enter a user name"
5002msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
5003
5004#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
5005msgid "Describe the problem precisely"
5006msgstr "Beskriv problemet præcist"
5007
5008#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
5009msgid "Create issue"
5010msgstr "Opret fejlrapport"
5011
5012#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5013msgid "Add a comment"
5014msgstr "Tilføj en kommentar"
5015
5016#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5017msgid "NoName"
5018msgstr "Unavngivet"
5019
5020#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5021msgid "Enter your comment"
5022msgstr "Indtast din kommentar"
5023
5024#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5025msgid "Unknown issue state"
5026msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
5027
5028#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
5029#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5030msgid "Open OpenStreetBugs"
5031msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
5032
5033#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
5034msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
5035msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
5036
5037#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
5038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5039#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5040msgid "Refresh"
5041msgstr "Opdater"
5042
5043#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5044msgid ""
5045"The visible area is either too small or too big to download data from "
5046"OpenStreetBugs"
5047msgstr ""
5048"Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
5049"OpenStreetBugs"
5050
5051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5053msgid "Warning"
5054msgstr "Advarsel"
5055
5056#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5057msgid ""
5058"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5059"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5060msgstr ""
5061
5062#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5063msgid "OpenStreetBugs download loop"
5064msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
5065
5066#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5067msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5068msgstr ""
5069
5070#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5071#, java-format
5072msgid "Request details: {0}"
5073msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
5074
5075#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5076#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5077msgid "Do you want to allow this?"
5078msgstr "Vil du tillade dette?"
5079
5080#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5081#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5082msgid "Confirm Remote Control action"
5083msgstr "Bekræft Fjernbetjenings-handling"
5084
5085#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5086msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5087msgstr ""
5088
5089#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5090msgid "load data from API"
5091msgstr "hent data fra API"
5092
5093#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5094msgid "change the selection"
5095msgstr ""
5096
5097#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5098msgid "change the viewport"
5099msgstr "skift synsfeltet"
5100
5101#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5102msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5103msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
5104
5105#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5106msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5107msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
5108
5109#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5110#, java-format
5111msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5112msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
5113
5114#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5115msgid "Remote Control"
5116msgstr "Fjernbetjening"
5117
5118#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5119msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5120msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
5121
5122#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5123msgid ""
5124"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5125"port is not variable because it is referenced by external applications "
5126"talking to the plugin."
5127msgstr ""
5128"Fjernbetjenings-udvidelsen vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
5129"kan ikke skiftes idet den benyttes af eksterne applikationer, der snakker "
5130"med udvidelsen."
5131
5132#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5133msgid "Permitted actions"
5134msgstr "Tilladte handlinger"
5135
5136#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5137msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
5138msgstr ""
5139
5140#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5141msgid "Please enter a search string"
5142msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
5143
5144#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5145msgid "Cannot read place search results from server"
5146msgstr ""
5147
5148#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5149msgid "Enter a place name to search for:"
5150msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
5151
5152#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5153#: trans_presets.java:2481
5154msgid "Places"
5155msgstr "Steder"
5156
5157#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5158#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5159#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
5160#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
5161#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
5162#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
5163#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
5164#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
5165#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
5166#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
5167#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
5168#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
5169#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
5170#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
5171msgid "type"
5172msgstr "type"
5173
5174#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5175#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5176msgid "near"
5177msgstr "nær"
5178
5179#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5180#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5181msgid "zoom"
5182msgstr "zoom"
5183
5184#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5185#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5186msgid "Import TCX File..."
5187msgstr "Importér TCX-fil..."
5188
5189#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5190msgid "Import TCX file as GPS track"
5191msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
5192
5193#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5194msgid ""
5195"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5196"move mouse. Select: Click."
5197msgstr ""
5198"Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
5199"flyt musen. Vælg: Klik"
5200
5201#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5202msgid "Slippy map"
5203msgstr "Flytbart kort"
5204
5205#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5206msgid "Direction index '{0}' not found"
5207msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
5208
5209#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5210msgid "The starting location was not within the bbox"
5211msgstr ""
5212
5213#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5214msgid "Looking for shoreline..."
5215msgstr "Søger efter kystlinje..."
5216
5217#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5218#, java-format
5219msgid "{0} nodes so far..."
5220msgstr "{0} punkter indtil videre..."
5221
5222#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5223msgid "Lake Walker."
5224msgstr ""
5225
5226#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5227#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5228msgid "Lake Walker"
5229msgstr ""
5230
5231#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5232#, java-format
5233msgid "Error creating cache directory: {0}"
5234msgstr ""
5235
5236#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5237msgid "Tracing"
5238msgstr ""
5239
5240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5241msgid "checking cache..."
5242msgstr "tjekker cache..."
5243
5244#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5245msgid "Running vertex reduction..."
5246msgstr ""
5247
5248#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5249msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5250msgstr ""
5251
5252#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5253msgid "Removing duplicate nodes..."
5254msgstr ""
5255
5256#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5257#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5258msgid "Lakewalker trace"
5259msgstr ""
5260
5261#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5262msgid "Downloading image tile..."
5263msgstr "Henter billedfil"
5264
5265#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5266msgid "Could not acquire image"
5267msgstr "Kunne ikke hente billede"
5268
5269#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5270msgid "east"
5271msgstr ""
5272
5273#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5274msgid "northeast"
5275msgstr ""
5276
5277#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5278msgid "north"
5279msgstr ""
5280
5281#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5282msgid "northwest"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5286msgid "west"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5290msgid "southwest"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5294msgid "south"
5295msgstr ""
5296
5297#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5298msgid "southeast"
5299msgstr ""
5300
5301#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5302msgid "water"
5303msgstr ""
5304
5305#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5306msgid "coastline"
5307msgstr ""
5308
5309#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5310msgid "land"
5311msgstr ""
5312
5313#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5314msgid "none"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5318msgid "Maximum number of segments per way"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5322msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5326msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5330msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5334msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5335msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
5336
5337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5338msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5339msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
5340
5341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5342msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5346msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5350msgid "Direction to search for land"
5351msgstr ""
5352
5353#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5354msgid "Tag ways as"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5358msgid "WMS Layer"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5362msgid "Maximum cache size (MB)"
5363msgstr ""
5364
5365#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5366msgid "Maximum cache age (days)"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5370msgid "Source text"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5374msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5375msgstr ""
5376
5377#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5378msgid ""
5379"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5380"lines). Default 50000."
5381msgstr ""
5382
5383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5384msgid ""
5385"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5386"in the range 0-255. Default 90."
5387msgstr ""
5388
5389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5390msgid ""
5391"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5392"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5393msgstr ""
5394
5395#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5396msgid ""
5397"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5398msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
5399
5400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5401msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5402msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
5403
5404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5405msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5406msgstr ""
5407
5408#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5409msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5410msgstr ""
5411
5412#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5413msgid "Direction to search for land. Default east."
5414msgstr ""
5415
5416#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5417msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5418msgstr ""
5419
5420#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5421msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5422msgstr ""
5423
5424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5425msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5426msgstr ""
5427
5428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5429msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5430msgstr ""
5431
5432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5433msgid "Data source text. Default is Landsat."
5434msgstr ""
5435
5436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5437msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5438msgstr ""
5439
5440#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5441msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5442msgstr ""
5443
5444#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5445msgid "Normal"
5446msgstr "Normal"
5447
5448#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5449msgid "Rotate 90"
5450msgstr "Roter 90"
5451
5452#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5453msgid "Rotate 180"
5454msgstr "Roter 180"
5455
5456#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5457msgid "Rotate 270"
5458msgstr "Roter 270"
5459
5460#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5461msgid "Imported Images"
5462msgstr "Importerede billeder"
5463
5464#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5465msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5466msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5467
5468#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5469msgid "Open images with ImageWayPoint"
5470msgstr "Åbn billeder med ImageWayPoint"
5471
5472#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5473#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5474msgid "Load set of images as a new layer."
5475msgstr "Hent billedsæt som et nyt lag."
5476
5477#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5479msgid "Previous"
5480msgstr "Forrige"
5481
5482#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5483msgid "Previous image"
5484msgstr "Forrige billede"
5485
5486#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5487#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5488msgid "Next"
5489msgstr "Næste"
5490
5491#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5492msgid "Next image"
5493msgstr "Næste billede"
5494
5495#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5496msgid "Rotate left"
5497msgstr "Roter mod uret"
5498
5499#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5500msgid "Rotate image left"
5501msgstr "Roter billedet mod uret"
5502
5503#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5504msgid "Rotate right"
5505msgstr "Roter med uret"
5506
5507#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5508msgid "Rotate image right"
5509msgstr "Rotér billedet med uret"
5510
5511#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5512#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5513msgid "WayPoint Image"
5514msgstr ""
5515
5516#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5517msgid "Display non-geotagged photos"
5518msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
5519
5520#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5521msgid "OpenLayers"
5522msgstr ""
5523
5524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5526msgid "Validation"
5527msgstr "Validering"
5528
5529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5530msgid "Performs the data validation"
5531msgstr "Foretager datavalidering"
5532
5533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5537msgid "Validation errors"
5538msgstr "Valideringsfejl"
5539
5540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5541msgid "Open the validation window."
5542msgstr "Åbn valideringsvindue"
5543
5544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5545msgid "Zoom to problem"
5546msgstr "Zoom til problem"
5547
5548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5549msgid "Validate"
5550msgstr "Validér"
5551
5552#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5553msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5554msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
5555
5556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5557msgid "Fix"
5558msgstr "Ret"
5559
5560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5561msgid "Fix the selected errors."
5562msgstr "Ret de valgte fejl."
5563
5564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5565msgid "Ignore"
5566msgstr "Ignorér"
5567
5568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5569msgid "Ignore the selected errors next time."
5570msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
5571
5572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5573msgid "Whole group"
5574msgstr "Hele gruppen"
5575
5576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5577msgid "Single elements"
5578msgstr "Enkelte elementer"
5579
5580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5581msgid "Nothing"
5582msgstr "Intet"
5583
5584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5585msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5586msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
5587
5588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5589msgid "Ignoring elements"
5590msgstr "Ignorerer elementer"
5591
5592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5593msgid "Grid"
5594msgstr "Gitter"
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5598#, java-format
5599msgid ""
5600"Error initializing test {0}:\n"
5601" {1}"
5602msgstr ""
5603"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
5604" {1}"
5605
5606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5607#, java-format
5608msgid "{0}, ..."
5609msgstr "{0}, ..."
5610
5611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5612msgid "Errors"
5613msgstr "Fejl"
5614
5615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5616msgid "validation error"
5617msgstr "valideringsfejl"
5618
5619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5620msgid "Warnings"
5621msgstr "Advarsler"
5622
5623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5624msgid "validation warning"
5625msgstr "validerings-advarsel"
5626
5627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5628msgid "Other"
5629msgstr "Andet"
5630
5631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5632msgid "validation other"
5633msgstr ""
5634
5635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5636msgid "Use ignore list."
5637msgstr ""
5638
5639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5640msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5641msgstr ""
5642
5643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5644msgid "Use error layer."
5645msgstr "Brug fejl-lag."
5646
5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5648msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5649msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
5650
5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5652msgid "On demand"
5653msgstr "Ved behov"
5654
5655#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5656msgid "On upload"
5657msgstr "Ved upload"
5658
5659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5660msgid ""
5661"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5662"programs."
5663msgstr ""
5664"En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
5665
5666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5667#, java-format
5668msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5669msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
5670
5671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5672msgid "Data validator"
5673msgstr "Data-validator"
5674
5675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5676msgid "No validation errors"
5677msgstr "Ingen valideringsfejl"
5678
5679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5680msgid "Untagged, empty and one node ways."
5681msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
5682
5683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5684msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5685msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
5686
5687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5688msgid "Unnamed ways"
5689msgstr "Unavngivne veje"
5690
5691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5692msgid "Untagged ways"
5693msgstr "Utaggede veje"
5694
5695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5696msgid "Empty ways"
5697msgstr "Tomme veje"
5698
5699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5700msgid "One node ways"
5701msgstr "Enkeltpunkts-veje"
5702
5703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5705msgid "Self-intersecting ways"
5706msgstr "Egenkrydsende veje"
5707
5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5709msgid ""
5710"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5711msgstr ""
5712"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
5713"én gang."
5714
5715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5716msgid "Crossing ways."
5717msgstr "Krydsende veje."
5718
5719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5720msgid ""
5721"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5722"layer, but are not connected by a node."
5723msgstr ""
5724"Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
5725"samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
5726
5727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5728msgid "Crossing ways"
5729msgstr "Krydsende veje"
5730
5731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5732msgid "Duplicated way nodes."
5733msgstr "Dublet-vejpunkter."
5734
5735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5736msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5737msgstr "Tjekker for veje med identiske efterfølgende punkter."
5738
5739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5740msgid "Duplicated way nodes"
5741msgstr "Dublet-vejpunkter"
5742
5743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5744#, java-format
5745msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5746msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
5747
5748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5749msgid "Coastlines."
5750msgstr "Kystlinjer."
5751
5752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5753msgid "This test checks that coastlines are correct."
5754msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
5755
5756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5757msgid "Unordered coastline"
5758msgstr ""
5759
5760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5761msgid "Unclosed Ways."
5762msgstr "Uafsluttede veje."
5763
5764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5765msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5766msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
5767
5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5769#, java-format
5770msgid "natural type {0}"
5771msgstr "natur-type {0}"
5772
5773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5774#, java-format
5775msgid "landuse type {0}"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5779#, java-format
5780msgid "amenities type {0}"
5781msgstr "facilitets-type {0}"
5782
5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5784#, java-format
5785msgid "sport type {0}"
5786msgstr "sport-type {0}"
5787
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5789#, java-format
5790msgid "tourism type {0}"
5791msgstr "turisme-type {0}"
5792
5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5794#, java-format
5795msgid "shop type {0}"
5796msgstr "butikstype {0}"
5797
5798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5799#, java-format
5800msgid "leisure type {0}"
5801msgstr "fritids-type {0}"
5802
5803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5804#, java-format
5805msgid "waterway type {0}"
5806msgstr "vandvejs-type {0}"
5807
5808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5809msgid "building"
5810msgstr "bygning"
5811
5812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5813msgid "area"
5814msgstr "område"
5815
5816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5817msgid "Unclosed way"
5818msgstr "Uafsluttet vej"
5819
5820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5821msgid "Overlapping ways."
5822msgstr "Overlappende veje."
5823
5824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5825msgid ""
5826"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5827"than one way."
5828msgstr ""
5829"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
5830"end én vej."
5831
5832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5833msgid "Overlapping areas"
5834msgstr "Overlappende områder"
5835
5836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5837msgid "Overlapping highways (with area)"
5838msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
5839
5840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5841msgid "Overlapping railways (with area)"
5842msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
5843
5844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5845msgid "Overlapping ways (with area)"
5846msgstr "Overlappende veje (med område)"
5847
5848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5849msgid "Overlapping highways"
5850msgstr "Overlappende landeveje"
5851
5852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5853msgid "Overlapping railways"
5854msgstr "Overlappende jernbaner"
5855
5856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5857msgid "Overlapping ways"
5858msgstr "Overlappende veje"
5859
5860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5861msgid "Wrongly Ordered Ways."
5862msgstr ""
5863
5864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5865msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5866msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
5867
5868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5869msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5870msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
5871
5872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5873msgid "Reversed water: land not on left side"
5874msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
5875
5876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5877msgid "Reversed land: land not on left side"
5878msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
5879
5880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5881msgid "Unconnected ways."
5882msgstr "Uforbundne veje."
5883
5884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5885msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5886msgstr ""
5887"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
5888
5889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5890msgid "Way end node near other highway"
5891msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
5892
5893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5894msgid "Way end node near other way"
5895msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
5896
5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5898msgid "Way node near other way"
5899msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
5900
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5902msgid "Connected way end node near other way"
5903msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
5904
5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5907msgid "Similarly named ways"
5908msgstr "Unavngivne veje"
5909
5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5911msgid ""
5912"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5913msgstr ""
5914"Denne test tjekker for veje med lignende navne, som kan være stavet forkert."
5915
5916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5918msgid "Nodes with same name"
5919msgstr "Punkter med samme navn"
5920
5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5922msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5923msgstr "Denne test finder punkter, som har samme navn (kan være dupletter)"
5924
5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5927msgid "Untagged and unconnected nodes"
5928msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"
5929
5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5931msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5932msgstr "Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."
5933
5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
5935msgid "Properties checker :"
5936msgstr "Egenskabstjekker:"
5937
5938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
5939msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5940msgstr "Denne udvidelse tjekker for fejl i egenskabsnøgler og -værdier"
5941
5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
5943#, java-format
5944msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5945msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"
5946
5947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
5948#, java-format
5949msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5950msgstr "Ugyldig stavefejlskontrol-linje: {0}"
5951
5952#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
5953#, java-format
5954msgid ""
5955"Could not access data file(s):\n"
5956"{0}"
5957msgstr ""
5958"Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
5959"{0}"
5960
5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
5962msgid "Illegal tag/value combinations"
5963msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
5964
5965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
5966msgid "Painting problem"
5967msgstr "Farvelægger problem"
5968
5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
5970#, java-format
5971msgid "Key ''{0}'' invalid."
5972msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"
5973
5974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5975msgid "Tags with empty values"
5976msgstr "Tags med tomme værdier"
5977
5978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
5979msgid "Invalid property key"
5980msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"
5981
5982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
5983msgid "Invalid white space in property key"
5984msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"
5985
5986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
5987msgid "Property values start or end with white space"
5988msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"
5989
5990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
5991msgid "Property values contain HTML entity"
5992msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"
5993
5994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
5995#, java-format
5996msgid "Key ''{0}'' unknown."
5997msgstr "Nøglen \"{0}\" er ukendt"
5998
5999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6000msgid "Unknown property values"
6001msgstr "Ukendt egenskabsværdi"
6002
6003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6004msgid "FIXMES"
6005msgstr "FIXMEs"
6006
6007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6008msgid "Check property keys."
6009msgstr "Tjek egenskabsnøgler"
6010
6011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6012msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6013msgstr "Bekræft egenskabsnøglernes gyldighed op imod en ordliste."
6014
6015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6016msgid "Use complex property checker."
6017msgstr ""
6018
6019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6020msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6021msgstr ""
6022
6023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6026msgid "TagChecker source"
6027msgstr "TagChecker-kilde"
6028
6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6030msgid ""
6031"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6032"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6033msgstr ""
6034
6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6036msgid "Add a new source to the list."
6037msgstr ""
6038
6039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6040msgid "Edit the selected source."
6041msgstr ""
6042
6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6044msgid "Data sources"
6045msgstr "Datakilder"
6046
6047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6048msgid "Check property values."
6049msgstr "Tjek egenskabsværdier."
6050
6051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6052msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6053msgstr ""
6054
6055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6056msgid "Check for FIXMES."
6057msgstr "Tjek for FIXMEs"
6058
6059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6060msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6061msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"
6062
6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6064msgid "Check for paint notes."
6065msgstr ""
6066
6067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6068msgid "Check if map painting found data errors."
6069msgstr ""
6070
6071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6072msgid "Use default data file."
6073msgstr "Brug standard-datafil."
6074
6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6076msgid "Use the default data file (recommended)."
6077msgstr "Brug standard-datafilen (anbefales)."
6078
6079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6080msgid "Use default spellcheck file."
6081msgstr "Brug standard-fil for stavekontrol."
6082
6083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6084msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6085msgstr "Brug standard-filen for stavekontrol (anbefales)."
6086
6087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6088msgid "Fix properties"
6089msgstr ""
6090
6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6092msgid "Could not find element type"
6093msgstr "Kunne ikke finde element-typen"
6094
6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6096msgid "Could not find warning level"
6097msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6100#, java-format
6101msgid "Illegal expression ''{0}''"
6102msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
6103
6104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6105#, java-format
6106msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6107msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
6108
6109#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6111msgid "Duplicated nodes"
6112msgstr "Duplet-punkter"
6113
6114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6115msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6116msgstr ""
6117"Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
6118"sted."
6119
6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6121msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6122msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
6123
6124#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6125msgid "LiveGPS layer"
6126msgstr "LiveGPS-lag"
6127
6128#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6129#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6130#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6131msgid "Capture GPS Track"
6132msgstr ""
6133
6134#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6135msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6136msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
6137
6138#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6139#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6140msgid "Center Once"
6141msgstr ""
6142
6143#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6144msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6145msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
6146
6147#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6148msgid "Auto-Center"
6149msgstr "Auto-centrér"
6150
6151#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6152msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6153msgstr ""
6154
6155#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6156msgid "LiveGPS"
6157msgstr "LiveGPS"
6158
6159#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6160#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6161msgid "Connecting"
6162msgstr "Forbinder"
6163
6164#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6165msgid "Connected"
6166msgstr "Forbundet"
6167
6168#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6169#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6170msgid "Not connected"
6171msgstr "Ikke forbundet"
6172
6173#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6174msgid "Connection Failed"
6175msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
6176
6177#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6178#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6179msgid "Live GPS"
6180msgstr "Live GPS"
6181
6182#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6183msgid "Show GPS data."
6184msgstr "Vis GPS-data"
6185
6186#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6187msgid "Status"
6188msgstr "Status"
6189
6190#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6191msgid "Way Info"
6192msgstr ""
6193
6194#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6195msgid "Speed"
6196msgstr "Hastighed"
6197
6198#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6199msgid "Course"
6200msgstr "Kurs"
6201
6202#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6203#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6204msgid "Surveyor..."
6205msgstr ""
6206
6207#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6208msgid "Open surveyor tool."
6209msgstr ""
6210
6211#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6212msgid "Surveyor"
6213msgstr ""
6214
6215#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6216#, java-format
6217msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6218msgstr ""
6219
6220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6221#, java-format
6222msgid "Error parsing {0}: {1}"
6223msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
6224
6225#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6226msgid "start"
6227msgstr "start"
6228
6229#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6230msgid "end"
6231msgstr "slut"
6232
6233#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6234#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6235msgid "AutoSave LiveData"
6236msgstr ""
6237
6238#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6239msgid "Save captured data to file every minute."
6240msgstr ""
6241
6242#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6243#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6244msgid "Way: "
6245msgstr "Vej: "
6246
6247#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6248msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6249msgstr ""
6250
6251#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6252#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6253#, java-format
6254msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6255msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
6256
6257#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6258msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6259msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
6260
6261#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6262msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6263msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
6264
6265#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6266msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6267msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
6268
6269#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6270msgid "SurveyorPlugin"
6271msgstr "SurveyorPlugin"
6272
6273#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6274msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6275msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
6276
6277#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6278msgid "Slippy Map"
6279msgstr ""
6280
6281#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6282msgid "Load Tile"
6283msgstr "Hent tern."
6284
6285#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6286msgid "Show Tile Status"
6287msgstr "Vis status for tern"
6288
6289#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6290msgid "Request Update"
6291msgstr "Anmod om opdatering"
6292
6293#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6294msgid "Load All Tiles"
6295msgstr "Hent alle tern"
6296
6297#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6298msgid "image not loaded"
6299msgstr "billedet er ikke indlæst"
6300
6301#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6302msgid "error loading metadata"
6303msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
6304
6305#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6306#, java-format
6307msgid "requested: {0}"
6308msgstr "anmodet: {0}"
6309
6310#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6311msgid "error requesting update"
6312msgstr ""
6313
6314#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6315msgid "Tile Sources"
6316msgstr "Kilder til tern"
6317
6318#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6319msgid "Position only"
6320msgstr ""
6321
6322#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6323msgid "Position, Time, Date, Speed"
6324msgstr ""
6325
6326#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6327msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6328msgstr ""
6329
6330#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6331msgid "A By Time"
6332msgstr ""
6333
6334#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6335msgid "A By Distance"
6336msgstr ""
6337
6338#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6339msgid "B By Time"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6343msgid "B By Distance"
6344msgstr ""
6345
6346#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6347msgid "C By Time"
6348msgstr ""
6349
6350#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6351msgid "C By Distance"
6352msgstr ""
6353
6354#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6355msgid "Data Logging Format"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6359msgid "Disable data logging if speed falls below"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6363msgid "Disable data logging if distance falls below"
6364msgstr ""
6365
6366#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6367msgid "Unknown logFormat"
6368msgstr ""
6369
6370#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6371msgid "Port:"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6375msgid "refresh the port list"
6376msgstr ""
6377
6378#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6379msgid "Configure"
6380msgstr "Konfigurer"
6381
6382#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6383msgid "Configure Device"
6384msgstr "Konfigurer enhed"
6385
6386#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6387msgid "Connection Error."
6388msgstr "Fejl ved forbindelse."
6389
6390#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6391msgid "configure the connected DG100"
6392msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
6393
6394#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6395msgid "delete data after import"
6396msgstr "slet data efter import"
6397
6398#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6399msgid "Importing data from device."
6400msgstr "Importerer data fra enhed"
6401
6402#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6403msgid "Importing data from DG100..."
6404msgstr "Importerer data fra DG100..."
6405
6406#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6407msgid "Error deleting data."
6408msgstr "Fejl ved sletning af data."
6409
6410#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6411#, java-format
6412msgid "imported data from {0}"
6413msgstr "importerede data fra {0}"
6414
6415#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6416msgid "No data found on device."
6417msgstr "Intet data fundet på enheden."
6418
6419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6420msgid "Connection failed."
6421msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
6422
6423#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6424msgid ""
6425"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6426"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6427"plugin/"
6428msgstr ""
6429
6430#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6431#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6432msgid "Globalsat Import"
6433msgstr "Globalsat-import"
6434
6435#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6436msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6437msgstr ""
6438
6439#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6440msgid "Import"
6441msgstr "Importer"
6442
6443#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6444msgid "Simplify Way"
6445msgstr "Forenkl vej"
6446
6447#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6448msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6449msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
6450
6451#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6452msgid ""
6453"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6454"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6455"Are you really sure to continue?"
6456msgstr ""
6457
6458#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6459msgid "Please abort if you are not sure"
6460msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
6461
6462#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6463msgid "Please select at least one way to simplify."
6464msgstr ""
6465
6466#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6467#, java-format
6468msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6469msgid_plural ""
6470"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6471msgstr[0] ""
6472msgstr[1] ""
6473
6474#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6475msgid "Are you sure?"
6476msgstr "Er du sikker?"
6477
6478#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6479#, java-format
6480msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6481msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6482msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
6483msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
6484
6485#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6486msgid "No image"
6487msgstr "Intet billede"
6488
6489#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6490#, java-format
6491msgid "Loading {0}"
6492msgstr "Henter {0}"
6493
6494#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6495#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6496#, java-format
6497msgid "Error on file {0}"
6498msgstr "Fejl i fil {0}"
6499
6500#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6501msgid "Open images with AgPifoJ..."
6502msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
6503
6504#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6505msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6506msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
6507
6508#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
6509msgid "Starting directory scan"
6510msgstr ""
6511
6512#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
6513msgid "One of the selected files was null !!!"
6514msgstr ""
6515
6516#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
6517msgid "Read photos..."
6518msgstr "Indlæs billeder..."
6519
6520#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
6521#, java-format
6522msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
6526#, java-format
6527msgid "Scanning directory {0}"
6528msgstr ""
6529
6530#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
6531#, java-format
6532msgid "Found null file in directory {0}\n"
6533msgstr ""
6534
6535#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
6536#, java-format
6537msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
6538msgstr ""
6539
6540#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
6541msgid "Correlate to GPX"
6542msgstr ""
6543
6544#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
6545#, java-format
6546msgid "{0} were found to be gps tagged."
6547msgstr ""
6548
6549#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6550msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6551msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
6552
6553#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6554msgid "Display geotagged photos"
6555msgstr "Vis geotaggede billeder"
6556
6557#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6558msgid "Remove photo from layer"
6559msgstr "Fjern foto fra lag"
6560
6561#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6562msgid "Center view"
6563msgstr "Centrer synsfelt"
6564
6565#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6566msgid "Zoom best fit and 1:1"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
6570#, java-format
6571msgid ""
6572"\n"
6573"Altitude: {0} m"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
6577#, java-format
6578msgid ""
6579"\n"
6580"{0} km/h"
6581msgstr ""
6582
6583#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6584#, java-format
6585msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6586msgstr ""
6587
6588#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6589msgid ""
6590"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6591"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6592"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6593msgstr ""
6594
6595#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6596msgid "Photo time (from exif):"
6597msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
6598
6599#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6600msgid "Gps time (read from the above photo): "
6601msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
6602
6603#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6604msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6605msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
6606
6607#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6608msgid "I'm in the timezone of: "
6609msgstr "Jeg er i tidszonen: "
6610
6611#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6612#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
6613msgid "No date"
6614msgstr "Ingen dato"
6615
6616#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6617msgid "Open an other photo"
6618msgstr "Åbn et andet foto"
6619
6620#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
6621msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6622msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
6623
6624#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
6625msgid ""
6626"Error while parsing the date.\n"
6627"Please use the requested format"
6628msgstr ""
6629"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
6630"Brug venligst det angivne format"
6631
6632#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
6633msgid "Invalid date"
6634msgstr "Ugyldig dato"
6635
6636#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
6637msgid "<No GPX track loaded yet>"
6638msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
6639
6640#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
6641msgid "GPX track: "
6642msgstr "GPX-spor: "
6643
6644#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
6645msgid "Open another GPX trace"
6646msgstr ""
6647
6648#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
6649msgid "Timezone: "
6650msgstr "Tidszone: "
6651
6652#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
6653msgid "Offset:"
6654msgstr "Forskydning:"
6655
6656#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
6657msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6658msgstr ""
6659
6660#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
6661msgid "Update position for: "
6662msgstr "Opdater position for: "
6663
6664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6665msgid "All images"
6666msgstr "Alle billeder"
6667
6668#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
6669msgid "Images with no exif position"
6670msgstr "Billeder uden EXIF-position"
6671
6672#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
6673msgid "Not yet tagged images"
6674msgstr ""
6675
6676#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
6677msgid "Correlate images with GPX track"
6678msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
6679
6680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
6681msgid "You should select a GPX track"
6682msgstr ""
6683
6684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6685msgid "No selected GPX track"
6686msgstr ""
6687
6688#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
6689#, java-format
6690msgid ""
6691"Error while parsing timezone.\n"
6692"Expected format: {0}"
6693msgstr ""
6694
6695#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6696msgid "Invalid timezone"
6697msgstr "Ugyldig tidszone"
6698
6699#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
6700#, java-format
6701msgid ""
6702"Error while parsing offset.\n"
6703"Expected format: {0}"
6704msgstr ""
6705
6706#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
6707msgid "Invalid offset"
6708msgstr ""
6709
6710#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
6711#, java-format
6712msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6713msgstr ""
6714
6715#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
6716msgid "GPX Track loaded"
6717msgstr "GPX-spor hentet"
6718
6719#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6720#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6721msgid "Upload Traces"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6725msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6729msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6730msgstr ""
6731
6732#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6733msgid "Use"
6734msgstr "Brug"
6735
6736#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6737msgid "Please select a scheme to use."
6738msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
6739
6740#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6741msgid "Color Scheme"
6742msgstr "Farveskema"
6743
6744#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6745msgid "Please select the scheme to delete."
6746msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
6747
6748#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6749msgid "Use the selected scheme from the list."
6750msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
6751
6752#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6753msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6754msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
6755
6756#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6757msgid "Delete the selected scheme from the list."
6758msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
6759
6760#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6761msgid "Color Schemes"
6762msgstr "Farveskemaer"
6763
6764#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
6765msgid "User"
6766msgstr "Bruger"
6767
6768#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
6769#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
6770msgid "Show Author Panel"
6771msgstr "Vis forfatterpanel"
6772
6773#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
6774msgid "Open User Page"
6775msgstr "Åbn brugerside"
6776
6777#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
6778msgid "Open User Page in browser"
6779msgstr "Åbn brugerside i browser"
6780
6781#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
6782msgid "Select User's Data"
6783msgstr "Vælg brugerens data"
6784
6785#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
6786msgid "Replaces Selection with Users data"
6787msgstr ""
6788
6789#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
6790msgid "Please select some data"
6791msgstr "Vælg venligst noget data"
6792
6793#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
6794msgid "Please choose a user using the author panel"
6795msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
6796
6797#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
6798msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
6799msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
6800
6801#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6802msgid "Version"
6803msgstr "Version"
6804
6805#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6806msgid "Add Site"
6807msgstr "Tilføj site"
6808
6809#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6810msgid "Update Site URL"
6811msgstr "Opdatér URL for site"
6812
6813#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6814msgid "Invalid URL"
6815msgstr "Ugyldig URL"
6816
6817#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6818msgid "Delete Site(s)"
6819msgstr "Fjern site(s)"
6820
6821#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6822msgid "Please select the site to delete."
6823msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
6824
6825#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6826msgid "Check Site(s)"
6827msgstr "Tjek site(s)"
6828
6829#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6830msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6831msgstr "Vælg venligst de sites, der skal tjekkes for opdateringer."
6832
6833#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6834msgid "Add a new plugin site."
6835msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
6836
6837#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6838msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6839msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
6840
6841#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6842msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6843msgstr "Tjek de valgte sites for nye udvidelser eller opdateringer."
6844
6845#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6846msgid "Update Sites"
6847msgstr "Opdater sites"
6848
6849#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6850msgid "Install"
6851msgstr "Installér"
6852
6853#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6854msgid "Osmarender"
6855msgstr "Osmarender"
6856
6857#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6858msgid ""
6859"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6860"the preferences."
6861msgstr ""
6862"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
6863"under indstillingerne."
6864
6865#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6866msgid "osmarender options"
6867msgstr "osmarender-indstillinger"
6868
6869#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6870msgid "Firefox executable"
6871msgstr "Firefox-programfil"
6872
6873#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6874msgid "Rectified Image..."
6875msgstr ""
6876
6877#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6878msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
6879msgstr ""
6880
6881#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6882msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6883msgstr ""
6884
6885#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6886#, java-format
6887msgid "rectifier id={0}"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6891msgid "WMS"
6892msgstr ""
6893
6894#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6895#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6896msgid "Blank Layer"
6897msgstr ""
6898
6899#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6900msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6904msgid "WMS Plugin Preferences"
6905msgstr ""
6906
6907#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6908msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6909msgstr ""
6910
6911#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6912#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6913msgid "Menu Name"
6914msgstr "Navn på menu"
6915
6916#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6917#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6918msgid "WMS URL"
6919msgstr "WMS-URL"
6920
6921#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6922msgid "Menu Name (Default)"
6923msgstr "Navn på menu (standard)"
6924
6925#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6926msgid "WMS URL (Default)"
6927msgstr "WMS-URL (standard)"
6928
6929#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6930msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6931msgstr ""
6932
6933#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6934msgid "Copy Default"
6935msgstr ""
6936
6937#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6938msgid "Please select the row to copy."
6939msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
6940
6941#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6942#, java-format
6943msgid "Download WMS tile from {0}"
6944msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
6945
6946#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6947msgid "Automatic downloading"
6948msgstr ""
6949
6950#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6951#, java-format
6952msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
6953msgstr ""
6954
6955#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6956#, java-format
6957msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6958msgstr ""
6959
6960#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6961msgid ""
6962"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6963msgstr ""
6964
6965#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6966msgid "Download visible tiles"
6967msgstr "Hent synlige tern"
6968
6969#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6970msgid "Change resolution"
6971msgstr ""
6972
6973#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6974msgid "Save WMS layer to file"
6975msgstr ""
6976
6977#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6978msgid "Load WMS layer from file"
6979msgstr ""
6980
6981#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6982#, java-format
6983msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6984msgstr ""
6985
6986#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6987msgid "File Format Error"
6988msgstr ""
6989
6990#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6991msgid "Error loading file"
6992msgstr ""
6993
6994#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6995msgid "Exception occurred"
6996msgstr ""
6997
6998#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6999msgid "Adjust WMS"
7000msgstr ""
7001
7002#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7003msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7004msgstr ""
7005
7006#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7007msgid "help"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7011msgid "Help / About"
7012msgstr ""
7013
7014#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7015msgid ""
7016"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7017"these will then show up in the WMS menu.\n"
7018"\n"
7019"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7020"following schema:\n"
7021"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7022"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7023"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7024"\n"
7025"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7026"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7027"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7028"format=image/jpeg \n"
7029"\n"
7030"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7031"only need to input the relevant 'id'.\n"
7032"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7033"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7034"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7035"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7036" \n"
7037"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7038"use."
7039msgstr ""
7040
7041#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7042msgid "WMS Plugin Help"
7043msgstr ""
7044
7045#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7046msgid "Grid origin location"
7047msgstr ""
7048
7049#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7050msgid "Grid rotation"
7051msgstr ""
7052
7053#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7054msgid "World"
7055msgstr "Verden"
7056
7057#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7058msgid "Grid layout"
7059msgstr "Gitterlayout"
7060
7061#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7062msgid "Grid layer:"
7063msgstr "Gitterlag:"
7064
7065#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7066msgid "Navigator"
7067msgstr ""
7068
7069#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7070msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7071msgstr ""
7072
7073#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7074#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7075msgid "Navigation"
7076msgstr ""
7077
7078#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7079msgid "Reset Graph"
7080msgstr ""
7081
7082#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7083msgid "Navigate"
7084msgstr ""
7085
7086#: trans_wms.java:5
7087msgid "Landsat"
7088msgstr "Landsat"
7089
7090#: trans_wms.java:6
7091msgid "Open Aerial Map"
7092msgstr "Åbn luftkort"
7093
7094#: trans_wms.java:8
7095msgid "NPE Maps"
7096msgstr "NPE-kort"
7097
7098#: trans_wms.java:13
7099msgid "YAHOO (GNOME)"
7100msgstr ""
7101
7102#: trans_wms.java:14
7103msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7104msgstr ""
7105
7106#: trans_wms.java:15
7107msgid "YAHOO (WebKit)"
7108msgstr ""
7109
7110#: trans_wms.java:16
7111msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7112msgstr ""
7113
7114#: trans_wms.java:18
7115msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7116msgstr ""
7117
7118#: trans_wms.java:19
7119msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7120msgstr ""
7121
7122#: trans_validator.java:38
7123msgid "oneway tag on a node"
7124msgstr "Envejs-tag på et punkt"
7125
7126#: trans_validator.java:39
7127msgid "bridge tag on a node"
7128msgstr "Bro-tag på et punkt"
7129
7130#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7131#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7132msgid "wrong highway tag on a node"
7133msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
7134
7135#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7136msgid "highway without a reference"
7137msgstr "Landevej uden reference"
7138
7139#: trans_validator.java:48
7140msgid "temporary highway type"
7141msgstr "midlertidig landevejstype"
7142
7143#: trans_validator.java:49
7144msgid "misspelled key name"
7145msgstr "fejlstavet nøgle"
7146
7147#: trans_validator.java:51
7148msgid "cycleway with tag bicycle"
7149msgstr ""
7150
7151#: trans_validator.java:52
7152msgid "footway with tag foot"
7153msgstr ""
7154
7155#: trans_validator.java:55
7156msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7157msgstr ""
7158
7159#: trans_validator.java:56
7160msgid "barrier used on a way"
7161msgstr "barriere brugt på en vej"
7162
7163#: trans_validator.java:59
7164msgid "maxspeed used for footway"
7165msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
7166
7167#: trans_validator.java:61
7168msgid "layer tag with + sign"
7169msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
7170
7171#: trans_validator.java:63
7172msgid "street name contains ss"
7173msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
7174
7175#: trans_validator.java:64
7176msgid "abbreviated street name"
7177msgstr "forkortet gadenavn"
7178
7179#: trans_validator.java:66
7180msgid "relation without type"
7181msgstr "relation uden type"
7182
7183#: trans_validator.java:68
7184msgid "restaurant without name"
7185msgstr "restaurant uden navn"
7186
7187#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7188msgid "unusual tag combination"
7189msgstr "usædvanlig kombination af tags"
7190
7191#: trans_surveyor.java:27
7192msgid "Tunnel Start"
7193msgstr "Begyndelse på tunnel"
7194
7195#: trans_surveyor.java:33 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
7196#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
7197#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
7198#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
7199#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
7200#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
7201#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
7202#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
7203#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
7204#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
7205msgid "Bridge"
7206msgstr "Bro"
7207
7208#: trans_surveyor.java:37
7209msgid "Village/City"
7210msgstr "By"
7211
7212#: trans_surveyor.java:45 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
7213msgid "Parking"
7214msgstr "Parkering"
7215
7216#: trans_surveyor.java:50
7217msgid "One Way"
7218msgstr "Ensrettet"
7219
7220#: trans_surveyor.java:54
7221msgid "Church"
7222msgstr "Kirke"
7223
7224#: trans_surveyor.java:59
7225msgid "Fuel Station"
7226msgstr "Benzintank"
7227
7228#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1453
7229msgid "Hotel"
7230msgstr "Hotel"
7231
7232#: trans_surveyor.java:68 trans_presets.java:1507
7233msgid "Restaurant"
7234msgstr "Restaurant"
7235
7236#: trans_surveyor.java:73
7237msgid "Shopping"
7238msgstr "Forretninger"
7239
7240#: trans_surveyor.java:77
7241msgid "WC"
7242msgstr "WC"
7243
7244#: trans_surveyor.java:81
7245msgid "Camping"
7246msgstr "Camping"
7247
7248#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:40
7249msgid "Motorway"
7250msgstr "Motorvej"
7251
7252#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:115
7253msgid "Primary"
7254msgstr "Primær"
7255
7256#: trans_surveyor.java:101 trans_presets.java:151
7257msgid "Secondary"
7258msgstr "Sekundær"
7259
7260#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
7261msgid "Unclassified"
7262msgstr "Uklassificeret"
7263
7264#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
7265msgid "Residential"
7266msgstr "Beboelse"
7267
7268#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
7269msgid "Test"
7270msgstr "Test"
7271
7272#: specialmessages.java:6
7273msgid ""
7274"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7275"area, or use planet.osm"
7276msgstr ""
7277"Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.00). Anmod enten et mindre "
7278"område, eller brug planet.osm"
7279
7280#: specialmessages.java:7
7281msgid "Database offline for maintenance"
7282msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"
7283
7284#: specialmessages.java:8
7285msgid ""
7286"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7287"request a smaller area, or use planet.osm"
7288msgstr ""
7289
7290#: specialmessages.java:9
7291msgid "could not get audio input stream from input URL"
7292msgstr ""
7293
7294#: trans_presets.java:39
7295msgid "Streets"
7296msgstr "Veje"
7297
7298#: trans_presets.java:41
7299msgid "Edit a Motorway"
7300msgstr "Ret en motorvej"
7301
7302#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7303#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
7304#: trans_presets.java:1442
7305msgid "Reference"
7306msgstr "Reference"
7307
7308#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7309#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7310#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7311#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7312#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7313#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7314#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7315#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7316#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7317#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7318#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7319#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
7320#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7321#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7322#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7323#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7324#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
7325msgid "Optional Attributes:"
7326msgstr "Valgfri attributter:"
7327
7328#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7329#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7330#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7331#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7332#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7333#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7334#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7335#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7336#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
7337#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7338#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
7339msgid "Layer"
7340msgstr "Lag"
7341
7342#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7343#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7344#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
7345msgid "Lanes"
7346msgstr "Baner"
7347
7348#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7349#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7350#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7351#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7352#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7353#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7354#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7355msgid "Max. speed (km/h)"
7356msgstr "Max hastighed (km/t)"
7357
7358#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7359#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7360#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7361#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7362#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7363#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7364#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7365#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7366msgid "Oneway"
7367msgstr "Ensrettet"
7368
7369#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7370#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7371#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7372#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7373#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7374#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7375#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7376#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7377#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7378#: trans_presets.java:1204
7379msgid "Tunnel"
7380msgstr "Tunnel"
7381
7382#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7383#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7384#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7385#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7386#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7387#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7388#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7389#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7390#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7391#: trans_presets.java:1205
7392msgid "Cutting"
7393msgstr ""
7394
7395#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7396#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7397#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7398#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7399#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7400#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7401#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7402#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7403#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7404#: trans_presets.java:1206
7405msgid "Embankment"
7406msgstr "Vold"
7407
7408#: trans_presets.java:59
7409msgid "Motorway Link"
7410msgstr "Motorvejsforbindelse"
7411
7412#: trans_presets.java:60
7413msgid "Edit a Motorway Link"
7414msgstr "Ret en motorvejsforbindelse"
7415
7416#: trans_presets.java:76
7417msgid "Trunk"
7418msgstr ""
7419
7420#: trans_presets.java:77
7421msgid "Edit a Trunk"
7422msgstr "Ret motortrafikvej"
7423
7424#: trans_presets.java:95
7425msgid "Trunk Link"
7426msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"
7427
7428#: trans_presets.java:96
7429msgid "Edit a Trunk Link"
7430msgstr "Ret motortrafikvejsforbindelse"
7431
7432#: trans_presets.java:116
7433msgid "Edit a Primary Road"
7434msgstr "Ret en hovedvej"
7435
7436#: trans_presets.java:134
7437msgid "Primary Link"
7438msgstr "Hovedforbindelse"
7439
7440#: trans_presets.java:135
7441msgid "Edit a Primary Link"
7442msgstr "Ret en hovedforbindelse"
7443
7444#: trans_presets.java:152
7445msgid "Edit a Secondary Road"
7446msgstr "Ret en bivej"
7447
7448#: trans_presets.java:170
7449msgid "Tertiary"
7450msgstr "Tertiær"
7451
7452#: trans_presets.java:171
7453msgid "Edit a Tertiary Road"
7454msgstr "Ret en tertiær vej"
7455
7456#: trans_presets.java:189
7457msgid "Edit a Unclassified Road"
7458msgstr ""
7459
7460#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7461#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7462#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7463#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7464#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7465#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7466#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7467#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7468#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7469#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7470msgid "Width (metres)"
7471msgstr "Bredde (meter)"
7472
7473#: trans_presets.java:207
7474msgid "Edit a Residential Street"
7475msgstr "Ret en beboelsesgade"
7476
7477#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7478#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7479#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7480#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7481#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7482#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7483msgid "Surface"
7484msgstr "Overflade"
7485
7486#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7487#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7488#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7489#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7490#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7491#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7492msgid "paved"
7493msgstr "asfalteret"
7494
7495#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7496#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7497#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7498#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7499msgid "unpaved"
7500msgstr "uasfalteret"
7501
7502#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7503#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7504#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7505#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7506#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7507#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7508msgid "cobblestone"
7509msgstr "toppede brosten"
7510
7511#: trans_presets.java:224
7512msgid "Living Street"
7513msgstr ""
7514
7515#: trans_presets.java:225
7516msgid "Edit a Living Street"
7517msgstr ""
7518
7519#: trans_presets.java:242
7520msgid "Service"
7521msgstr "Service"
7522
7523#: trans_presets.java:243
7524msgid "Edit a Serviceway"
7525msgstr "Ret servicevej"
7526
7527#: trans_presets.java:261
7528msgid "Parking Aisle"
7529msgstr ""
7530
7531#: trans_presets.java:262
7532msgid "Edit a Parking Aisle"
7533msgstr ""
7534
7535#: trans_presets.java:275
7536msgid "Road (Unknown Type)"
7537msgstr "Vej (ukendt type)"
7538
7539#: trans_presets.java:276
7540msgid "Edit a Road of unknown type"
7541msgstr "Ret vej af ukendt type"
7542
7543#: trans_presets.java:296
7544msgid "Road Restrictions"
7545msgstr "Adgangsbegrænsninger"
7546
7547#: trans_presets.java:297
7548msgid "Edit Road Restrictions"
7549msgstr "Ret adgangsbegrænsninger"
7550
7551#: trans_presets.java:299
7552msgid "Toll"
7553msgstr "Betalingsanlæg"
7554
7555#: trans_presets.java:300
7556msgid "No exit (cul-de-sac)"
7557msgstr "Blind vej"
7558
7559#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7560#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7561#: trans_presets.java:592
7562msgid "Access"
7563msgstr "Adgang"
7564
7565#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7566#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7567#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7568#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7569#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7570#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7571#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7572#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7573#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7574#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7575#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7576#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7577#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7578msgid "yes"
7579msgstr "ja"
7580
7581#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7582#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7583#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7584#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7585#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7586#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7587#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7588#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7589#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7590#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7591msgid "private"
7592msgstr "privat"
7593
7594#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7595#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7596#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7597#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7598#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7599#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7600#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7601#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7602#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7603#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7604#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7605#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7606msgid "designated"
7607msgstr ""
7608
7609#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7610#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7611#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7612#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7613#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7614#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7615#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7616#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7617#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7618#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7619msgid "destination"
7620msgstr "destination"
7621
7622#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7623#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7624#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7625#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7626#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7627#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7628#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7629#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7630#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7631#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7632msgid "permissive"
7633msgstr "tilladt"
7634
7635#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7636#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7637#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7638#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7639#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7640#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7641#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7642msgid "agricultural"
7643msgstr "landbrug"
7644
7645#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7646#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7647#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7648#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7649#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7650#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7651#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7652#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7653#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7654#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7655#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7656#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7657#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7658msgid "no"
7659msgstr "nej"
7660
7661#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7662#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7663#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7664#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7665#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7666#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7667msgid "Bicycle"
7668msgstr "Cykel"
7669
7670#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7671#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7672#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7673#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7674#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7675#: trans_presets.java:1013
7676msgid "Foot"
7677msgstr "Gående"
7678
7679#: trans_presets.java:304
7680msgid "Goods"
7681msgstr "Varer"
7682
7683#: trans_presets.java:305
7684msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7685msgstr "Lastbil"
7686
7687#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7688#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7689#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7690#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7691#: trans_presets.java:1015
7692msgid "Horse"
7693msgstr "Hest"
7694
7695#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7696#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7697#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7698#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7699#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7700#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7701#: trans_presets.java:1016
7702msgid "Motorcycle"
7703msgstr "Motorcykel"
7704
7705#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7706#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7707#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7708#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7709#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7710#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7711#: trans_presets.java:1017
7712msgid "Motorcar"
7713msgstr "Motorkøretøj"
7714
7715#: trans_presets.java:309
7716msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7717msgstr "Offentlig transport"
7718
7719#: trans_presets.java:310
7720msgid "Motorboat"
7721msgstr "Motorbåd"
7722
7723#: trans_presets.java:311
7724msgid "Boat"
7725msgstr "Båd"
7726
7727#: trans_presets.java:313
7728msgid "Min. speed (km/h)"
7729msgstr "Min. hastighed (km/t)"
7730
7731#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7732msgid "Max. weight (tonnes)"
7733msgstr "Max vægt (ton)"
7734
7735#: trans_presets.java:315
7736msgid "Max. Height (metres)"
7737msgstr "Max højde (meter)"
7738
7739#: trans_presets.java:316
7740msgid "Max. Width (metres)"
7741msgstr "Max bredde (meter)"
7742
7743#: trans_presets.java:317
7744msgid "Max. Length (metres)"
7745msgstr "Max længde (meter)"
7746
7747#: trans_presets.java:320
7748msgid "Roundabout"
7749msgstr "Rundkørsel"
7750
7751#: trans_presets.java:321
7752msgid "Edit a Junction"
7753msgstr "Ret trafikknudepunkt"
7754
7755#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7756#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7757#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7758msgid "Type"
7759msgstr "Type"
7760
7761#: trans_presets.java:324
7762msgid "motorway"
7763msgstr "motorvej"
7764
7765#: trans_presets.java:324
7766msgid "motorway_link"
7767msgstr "motorvejsforbindelse"
7768
7769#: trans_presets.java:324
7770msgid "trunk"
7771msgstr ""
7772
7773#: trans_presets.java:324
7774msgid "trunk_link"
7775msgstr ""
7776
7777#: trans_presets.java:324
7778msgid "primary"
7779msgstr ""
7780
7781#: trans_presets.java:324
7782msgid "primary_link"
7783msgstr ""
7784
7785#: trans_presets.java:324
7786msgid "secondary"
7787msgstr ""
7788
7789#: trans_presets.java:324
7790msgid "tertiary"
7791msgstr ""
7792
7793#: trans_presets.java:324
7794msgid "unclassified"
7795msgstr ""
7796
7797#: trans_presets.java:324
7798msgid "residential"
7799msgstr ""
7800
7801#: trans_presets.java:324
7802msgid "living_street"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_presets.java:324
7806msgid "service"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_presets.java:324
7810msgid "bus_guideway"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_presets.java:324
7814msgid "construction"
7815msgstr ""
7816
7817#: trans_presets.java:340
7818msgid "Edit a Bridge"
7819msgstr "Ret bro"
7820
7821#: trans_presets.java:354
7822msgid "Ways"
7823msgstr "Stier"
7824
7825#: trans_presets.java:355
7826msgid "Construction"
7827msgstr "Under udførelse"
7828
7829#: trans_presets.java:356
7830msgid "Edit a highway under construction"
7831msgstr "Ret vej under udførelse"
7832
7833#: trans_presets.java:370
7834msgid "Junction"
7835msgstr "Kryds"
7836
7837#: trans_presets.java:370
7838msgid "roundabout"
7839msgstr "rundkørsel"
7840
7841#: trans_presets.java:377
7842msgid "Bridleway"
7843msgstr "Ridesti"
7844
7845#: trans_presets.java:378
7846msgid "Edit a Bridleway"
7847msgstr "Ret ridesti"
7848
7849#: trans_presets.java:396
7850msgid "Cycleway"
7851msgstr "Cykelsti"
7852
7853#: trans_presets.java:397
7854msgid "Edit a Cycleway"
7855msgstr "Ret cykelsti"
7856
7857#: trans_presets.java:415
7858msgid "Footway"
7859msgstr "Gangsti"
7860
7861#: trans_presets.java:416
7862msgid "Edit a Footway"
7863msgstr "Ret gangsti"
7864
7865#: trans_presets.java:434
7866msgid "Pedestrian"
7867msgstr ""
7868
7869#: trans_presets.java:435
7870msgid "Edit a Pedestrian Street"
7871msgstr ""
7872
7873#: trans_presets.java:452
7874msgid "Steps"
7875msgstr "Trin"
7876
7877#: trans_presets.java:453
7878msgid "Edit a flight of Steps"
7879msgstr "Ret trappetrin"
7880
7881#: trans_presets.java:473
7882msgid "Track"
7883msgstr "Spor"
7884
7885#: trans_presets.java:474
7886msgid "Edit a Track"
7887msgstr "Ret spor"
7888
7889#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7890#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7891msgid "gravel"
7892msgstr "grus"
7893
7894#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7895#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7896msgid "ground"
7897msgstr ""
7898
7899#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7900#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7901msgid "grass"
7902msgstr "græs"
7903
7904#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7905#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7906msgid "sand"
7907msgstr "sand"
7908
7909#: trans_presets.java:493
7910msgid "Track Grade 1"
7911msgstr "Spor-niveau 1"
7912
7913#: trans_presets.java:494
7914msgid "Edit a Track of grade 1"
7915msgstr "Ret et spor af første niveau"
7916
7917#: trans_presets.java:514
7918msgid "Track Grade 2"
7919msgstr "Spor-niveau 2"
7920
7921#: trans_presets.java:515
7922msgid "Edit a Track of grade 2"
7923msgstr "Ret et spor af andet niveau"
7924
7925#: trans_presets.java:535
7926msgid "Track Grade 3"
7927msgstr "Spor-niveau 3"
7928
7929#: trans_presets.java:536
7930msgid "Edit a Track of grade 3"
7931msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
7932
7933#: trans_presets.java:556
7934msgid "Track Grade 4"
7935msgstr "Spor-niveau 4"
7936
7937#: trans_presets.java:557
7938msgid "Edit a Track of grade 4"
7939msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
7940
7941#: trans_presets.java:577
7942msgid "Track Grade 5"
7943msgstr "Spor-niveau 5"
7944
7945#: trans_presets.java:578
7946msgid "Edit a Track of grade 5"
7947msgstr "Ret et spor af femte niveau"
7948
7949#: trans_presets.java:600
7950msgid "Path"
7951msgstr "Sti"
7952
7953#: trans_presets.java:601
7954msgid "Edit Path"
7955msgstr "Ret sti"
7956
7957#: trans_presets.java:607
7958msgid "Snowmobile"
7959msgstr "Motorslæde"
7960
7961#: trans_presets.java:610
7962msgid "Ski"
7963msgstr "Ski"
7964
7965#: trans_presets.java:628
7966msgid "Hiking"
7967msgstr "Vandring"
7968
7969#: trans_presets.java:629
7970msgid "Edit Hiking"
7971msgstr "Ret vandring"
7972
7973#: trans_presets.java:640
7974msgid "Mountain Hiking"
7975msgstr "Bjergvandring"
7976
7977#: trans_presets.java:641
7978msgid "Edit Mountain Hiking"
7979msgstr "Ret bjergvandring"
7980
7981#: trans_presets.java:652
7982msgid "Demanding Mountain Hiking"
7983msgstr ""
7984
7985#: trans_presets.java:653
7986msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7987msgstr ""
7988
7989#: trans_presets.java:664
7990msgid "Alpine Hiking"
7991msgstr "Alpevandring"
7992
7993#: trans_presets.java:665
7994msgid "Edit Alpine Hiking"
7995msgstr "Ret alpevandring"
7996
7997#: trans_presets.java:676
7998msgid "Demanding alpine hiking"
7999msgstr "Krævende alpevandring"
8000
8001#: trans_presets.java:677
8002msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8003msgstr "Ret krævende alpevandring"
8004
8005#: trans_presets.java:688
8006msgid "Difficult alpine hiking"
8007msgstr "Hård alpevandring"
8008
8009#: trans_presets.java:689
8010msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8011msgstr "Ret hård alpevandring"
8012
8013#: trans_presets.java:701
8014msgid "Waypoints"
8015msgstr ""
8016
8017#: trans_presets.java:702
8018msgid "Motorway Junction"
8019msgstr "Motorvejskryds"
8020
8021#: trans_presets.java:703
8022msgid "Edit Motorway Junction"
8023msgstr "Ret motorvejskryds"
8024
8025#: trans_presets.java:707
8026msgid "Number"
8027msgstr "Nummer"
8028
8029#: trans_presets.java:710
8030msgid "Highway Exit"
8031msgstr "Afkørsel"
8032
8033#: trans_presets.java:711
8034msgid "Edit an Exit"
8035msgstr "Ret en afkørsel"
8036
8037#: trans_presets.java:715
8038msgid "Exit Number"
8039msgstr "Afkørselsnummer"
8040
8041#: trans_presets.java:716
8042msgid "Exit Name"
8043msgstr "Afkørselsnavn"
8044
8045#: trans_presets.java:719
8046msgid "Services"
8047msgstr ""
8048
8049#: trans_presets.java:720
8050msgid "Edit Service Station"
8051msgstr ""
8052
8053#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
8054#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
8055#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
8056#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
8057#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
8058#: trans_presets.java:2359
8059msgid "Operator"
8060msgstr "Selskab"
8061
8062#: trans_presets.java:732
8063msgid "Traffic Signal"
8064msgstr "Færdselssignal"
8065
8066#: trans_presets.java:736
8067msgid "Stop"
8068msgstr "Stop"
8069
8070#: trans_presets.java:740
8071msgid "Zebra Crossing"
8072msgstr "Fodgængerovergang"
8073
8074#: trans_presets.java:741
8075msgid "Edit a crossing"
8076msgstr "Ret overgang"
8077
8078#: trans_presets.java:743
8079msgid "uncontrolled"
8080msgstr ""
8081
8082#: trans_presets.java:743
8083msgid "island"
8084msgstr "helleanlæg"
8085
8086#: trans_presets.java:744
8087msgid "Ref"
8088msgstr "Ref"
8089
8090#: trans_presets.java:744
8091msgid "zebra"
8092msgstr ""
8093
8094#: trans_presets.java:744
8095msgid "pelican"
8096msgstr ""
8097
8098#: trans_presets.java:749
8099msgid "Mini Roundabout"
8100msgstr "Minirundkørsel"
8101
8102#: trans_presets.java:753
8103msgid "Turning Circle"
8104msgstr ""
8105
8106#: trans_presets.java:757
8107msgid "City Limit"
8108msgstr "Bygrænse"
8109
8110#: trans_presets.java:758
8111msgid "Edit a city limit sign"
8112msgstr "Ret et bygrænse-skilt"
8113
8114#: trans_presets.java:763
8115msgid "Second Name"
8116msgstr ""
8117
8118#: trans_presets.java:766
8119msgid "Signpost"
8120msgstr ""
8121
8122#: trans_presets.java:770
8123msgid "Speed Camera"
8124msgstr "Fartkamera"
8125
8126#: trans_presets.java:774
8127msgid "Emergency Phone"
8128msgstr "Nødtelefon"
8129
8130#: trans_presets.java:780
8131msgid "Ford"
8132msgstr "Vadested"
8133
8134#: trans_presets.java:781
8135msgid "Edit Ford"
8136msgstr "Ret vadested"
8137
8138#: trans_presets.java:790
8139msgid "Mountain Pass"
8140msgstr "Bjergpas"
8141
8142#: trans_presets.java:791
8143msgid "Edit Mountain Pass"
8144msgstr "Ret bjergpas"
8145
8146#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
8147#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
8148msgid "Elevation"
8149msgstr "Højde"
8150
8151#: trans_presets.java:804
8152msgid "Barriers"
8153msgstr "Barrierer"
8154
8155#: trans_presets.java:806
8156msgid "Stile"
8157msgstr "Stente"
8158
8159#: trans_presets.java:807
8160msgid "Edit a Stile"
8161msgstr "Ret en stente"
8162
8163#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
8164#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
8165#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
8166#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
8167#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
8168msgid "Allowed traffic:"
8169msgstr "Tilladt trafik:"
8170
8171#: trans_presets.java:816
8172msgid "Kissing Gate"
8173msgstr ""
8174
8175#: trans_presets.java:817
8176msgid "Edit a Kissing Gate"
8177msgstr ""
8178
8179#: trans_presets.java:826
8180msgid "Hampshire Gate"
8181msgstr ""
8182
8183#: trans_presets.java:827
8184msgid "Edit a Hampshire Gate"
8185msgstr ""
8186
8187#: trans_presets.java:839
8188msgid "Bollard"
8189msgstr "Pæl"
8190
8191#: trans_presets.java:840
8192msgid "Edit a bollard"
8193msgstr "Ret en pæl"
8194
8195#: trans_presets.java:851
8196msgid "Drawbridge"
8197msgstr "Vindebro"
8198
8199#: trans_presets.java:852
8200msgid "Edit a Drawbridge"
8201msgstr "Ret en vindebro"
8202
8203#: trans_presets.java:864
8204msgid "Bus Trap"
8205msgstr "Bussluse"
8206
8207#: trans_presets.java:868
8208msgid "Cattle Grid"
8209msgstr "Kreaturrist"
8210
8211#: trans_presets.java:869
8212msgid "Edit a Cattle Grid"
8213msgstr "Ret en kreaturrist"
8214
8215#: trans_presets.java:880
8216msgid "Spikes"
8217msgstr "Pigge"
8218
8219#: trans_presets.java:881
8220msgid "Edit a Spikes"
8221msgstr "Ret pigge"
8222
8223#: trans_presets.java:893
8224msgid "Portcullis"
8225msgstr "Faldgitter"
8226
8227#: trans_presets.java:894
8228msgid "Edit a Portcullis"
8229msgstr "Ret et faldgitter"
8230
8231#: trans_presets.java:905
8232msgid "Gate"
8233msgstr "Port"
8234
8235#: trans_presets.java:906
8236msgid "Edit a Gate"
8237msgstr "Ret en port"
8238
8239#: trans_presets.java:918
8240msgid "Lift Gate"
8241msgstr ""
8242
8243#: trans_presets.java:919
8244msgid "Edit a Lift Gate"
8245msgstr ""
8246
8247#: trans_presets.java:931
8248msgid "Sally Port"
8249msgstr "Udfaldsport"
8250
8251#: trans_presets.java:932
8252msgid "Edit a Sally Port"
8253msgstr "Ret en udfaldsport"
8254
8255#: trans_presets.java:944
8256msgid "Bump Gate"
8257msgstr ""
8258
8259#: trans_presets.java:945
8260msgid "Edit a Bump Gate"
8261msgstr ""
8262
8263#: trans_presets.java:957
8264msgid "Hedge"
8265msgstr "Hæk"
8266
8267#: trans_presets.java:961
8268msgid "Fence"
8269msgstr "Hegn"
8270
8271#: trans_presets.java:965
8272msgid "Block"
8273msgstr ""
8274
8275#: trans_presets.java:969
8276msgid "Wall"
8277msgstr "Mur"
8278
8279#: trans_presets.java:973
8280msgid "City Wall"
8281msgstr "Bymur"
8282
8283#: trans_presets.java:977
8284msgid "Retaining Wall"
8285msgstr "Støttemur"
8286
8287#: trans_presets.java:981
8288msgid "Toll Booth"
8289msgstr "Betalingsanlæg"
8290
8291#: trans_presets.java:982
8292msgid "Edit Toll Booth"
8293msgstr "Ret betalingsanlæg"
8294
8295#: trans_presets.java:992
8296msgid "Border Control"
8297msgstr "Grænsekontrol"
8298
8299#: trans_presets.java:993
8300msgid "Edit a Border Control"
8301msgstr "Ret grænsekontrol"
8302
8303#: trans_presets.java:1007
8304msgid "Entrance"
8305msgstr "Indgang"
8306
8307#: trans_presets.java:1008
8308msgid "Edit a Entrance"
8309msgstr "Ret indgang"
8310
8311#: trans_presets.java:1029
8312msgid "Waterway"
8313msgstr "Vandvej"
8314
8315#: trans_presets.java:1030
8316msgid "River"
8317msgstr "Flod"
8318
8319#: trans_presets.java:1031
8320msgid "Edit a River"
8321msgstr "Ret flod"
8322
8323#: trans_presets.java:1038
8324msgid "Canal"
8325msgstr "Kanal"
8326
8327#: trans_presets.java:1039
8328msgid "Edit a Canal"
8329msgstr "Ret kanal"
8330
8331#: trans_presets.java:1046
8332msgid "Drain"
8333msgstr "Dræn"
8334
8335#: trans_presets.java:1047
8336msgid "Edit a Drain"
8337msgstr "Ret dræn"
8338
8339#: trans_presets.java:1054
8340msgid "Stream"
8341msgstr "Strøm"
8342
8343#: trans_presets.java:1055
8344msgid "Edit a Stream"
8345msgstr "Ret strøm"
8346
8347#: trans_presets.java:1064
8348msgid "Ferry Route"
8349msgstr "Færgerute"
8350
8351#: trans_presets.java:1065
8352msgid "Edit a Ferry"
8353msgstr "Ret færge"
8354
8355#: trans_presets.java:1076
8356msgid "Boatyard"
8357msgstr ""
8358
8359#: trans_presets.java:1077
8360msgid "Edit a Boatyard"
8361msgstr ""
8362
8363#: trans_presets.java:1083
8364msgid "Dock"
8365msgstr "Dok"
8366
8367#: trans_presets.java:1084
8368msgid "Edit a Dock"
8369msgstr "Ret dok"
8370
8371#: trans_presets.java:1092
8372msgid "Dam"
8373msgstr "Dæmning"
8374
8375#: trans_presets.java:1093
8376msgid "Edit a Dam"
8377msgstr "Ret dæmning"
8378
8379#: trans_presets.java:1100
8380msgid "Waterway Point"
8381msgstr "Vandvejs-punkt"
8382
8383#: trans_presets.java:1101
8384msgid "Lock Gate"
8385msgstr ""
8386
8387#: trans_presets.java:1105
8388msgid "Weir"
8389msgstr ""
8390
8391#: trans_presets.java:1106
8392msgid "Edit a Weir"
8393msgstr ""
8394
8395#: trans_presets.java:1112
8396msgid "Waterfall"
8397msgstr "Vandfald"
8398
8399#: trans_presets.java:1113
8400msgid "Edit a Waterfall"
8401msgstr "Ret vandfald"
8402
8403#: trans_presets.java:1119
8404msgid "Turning Point"
8405msgstr ""
8406
8407#: trans_presets.java:1123
8408msgid "Marina"
8409msgstr "Lystbådehavn"
8410
8411#: trans_presets.java:1124
8412msgid "Edit Marina"
8413msgstr "Ret lystbådehavn"
8414
8415#: trans_presets.java:1129
8416msgid "Ferry Terminal"
8417msgstr "Færgehavn"
8418
8419#: trans_presets.java:1130
8420msgid "Edit Ferry Terminal"
8421msgstr "Ret færgehavn"
8422
8423#: trans_presets.java:1135
8424msgid "Slipway"
8425msgstr "Slæbested"
8426
8427#: trans_presets.java:1136
8428msgid "Edit Slipway"
8429msgstr "Ret slæbested"
8430
8431#: trans_presets.java:1144
8432msgid "Railway"
8433msgstr "Jernbane"
8434
8435#: trans_presets.java:1145
8436msgid "Rail"
8437msgstr "Spor"
8438
8439#: trans_presets.java:1146
8440msgid "Edit a Rail"
8441msgstr "Ret spor"
8442
8443#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8444#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8445#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8446msgid "Optional Types"
8447msgstr "Valgfri typer"
8448
8449#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8450#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8451#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8452msgid "yard"
8453msgstr ""
8454
8455#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8456#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8457#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8458msgid "siding"
8459msgstr ""
8460
8461#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8462#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8463#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8464msgid "spur"
8465msgstr "sidespor"
8466
8467#: trans_presets.java:1152
8468msgid "Narrow Gauge Rail"
8469msgstr ""
8470
8471#: trans_presets.java:1153
8472msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8473msgstr ""
8474
8475#: trans_presets.java:1159
8476msgid "Monorail"
8477msgstr "Monorail"
8478
8479#: trans_presets.java:1160
8480msgid "Edit a Monorail"
8481msgstr "Ret monorail"
8482
8483#: trans_presets.java:1166
8484msgid "Preserved"
8485msgstr "Bevaret"
8486
8487#: trans_presets.java:1167
8488msgid "Edit a Preserved Railway"
8489msgstr "Ret bevaret jernbane"
8490
8491#: trans_presets.java:1173
8492msgid "Light Rail"
8493msgstr "Letbane"
8494
8495#: trans_presets.java:1174
8496msgid "Edit a Light Rail"
8497msgstr "Ret letbane"
8498
8499#: trans_presets.java:1180
8500msgid "Subway"
8501msgstr "Metro"
8502
8503#: trans_presets.java:1181
8504msgid "Edit a Subway"
8505msgstr "Ret metro"
8506
8507#: trans_presets.java:1187
8508msgid "Tram"
8509msgstr "Sporvogn"
8510
8511#: trans_presets.java:1188
8512msgid "Edit a Tram"
8513msgstr "Ret sporvogn"
8514
8515#: trans_presets.java:1194
8516msgid "Bus Guideway"
8517msgstr "Styreskinne til bus"
8518
8519#: trans_presets.java:1195
8520msgid "Edit a Bus Guideway"
8521msgstr "Ret styreskinne til bus"
8522
8523#: trans_presets.java:1215
8524msgid "Disused Rail"
8525msgstr "Ubrugt jernbanespor"
8526
8527#: trans_presets.java:1216
8528msgid "Edit a Disused Railway"
8529msgstr "Ret ubrugt jernbanespor"
8530
8531#: trans_presets.java:1222
8532msgid "Abandoned Rail"
8533msgstr "Fjernet jernbane"
8534
8535#: trans_presets.java:1228
8536msgid "Level Crossing"
8537msgstr "Jernbaneoverskæring"
8538
8539#: trans_presets.java:1232
8540msgid "Crossing"
8541msgstr "Fodgængerovergang"
8542
8543#: trans_presets.java:1236
8544msgid "Turntable"
8545msgstr "Drejeskive"
8546
8547#: trans_presets.java:1242
8548msgid "Aerialway"
8549msgstr "Luftvej"
8550
8551#: trans_presets.java:1243
8552msgid "Chair Lift"
8553msgstr "Skilift"
8554
8555#: trans_presets.java:1244
8556msgid "Edit a Chair Lift"
8557msgstr "Ret skilift"
8558
8559#: trans_presets.java:1248
8560msgid "Drag Lift"
8561msgstr "Træklift"
8562
8563#: trans_presets.java:1249
8564msgid "Edit a Drag Lift"
8565msgstr "Ret træklift"
8566
8567#: trans_presets.java:1253
8568msgid "Cable Car"
8569msgstr "Tovbane"
8570
8571#: trans_presets.java:1254
8572msgid "Edit a Cable Car"
8573msgstr "Ret tovbane"
8574
8575#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8576msgid "Station"
8577msgstr "Station"
8578
8579#: trans_presets.java:1259
8580msgid "Edit a Station"
8581msgstr "Ret station"
8582
8583#: trans_presets.java:1267
8584msgid "Car"
8585msgstr "Bil"
8586
8587#: trans_presets.java:1268
8588msgid "Fuel"
8589msgstr "Benzin"
8590
8591#: trans_presets.java:1269
8592msgid "Edit Fuel"
8593msgstr "Ret benzin"
8594
8595#: trans_presets.java:1276
8596msgid "Edit Parking"
8597msgstr "Ret parkering"
8598
8599#: trans_presets.java:1279
8600msgid "Capacity"
8601msgstr "Kapacitet"
8602
8603#: trans_presets.java:1280
8604msgid "surface"
8605msgstr "overflade"
8606
8607#: trans_presets.java:1280
8608msgid "multi-storey"
8609msgstr "fleretages"
8610
8611#: trans_presets.java:1280
8612msgid "underground"
8613msgstr ""
8614
8615#: trans_presets.java:1280
8616msgid "park_and_ride"
8617msgstr ""
8618
8619#: trans_presets.java:1281
8620msgid "Spaces for Disabled"
8621msgstr "Handicapplads"
8622
8623#: trans_presets.java:1282
8624msgid "Fee"
8625msgstr "Gebyr"
8626
8627#: trans_presets.java:1285
8628msgid "Wash"
8629msgstr "Vask"
8630
8631#: trans_presets.java:1286
8632msgid "Edit Car Wash"
8633msgstr "Ret bilvask"
8634
8635#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8636msgid "Shop"
8637msgstr ""
8638
8639#: trans_presets.java:1293
8640msgid "Edit Car Shop"
8641msgstr ""
8642
8643#: trans_presets.java:1299
8644msgid "Repair"
8645msgstr "Bilmekaniker"
8646
8647#: trans_presets.java:1300
8648msgid "Edit Car Repair"
8649msgstr "Ret bilmekaniker"
8650
8651#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8652msgid "Rental"
8653msgstr "Udlejning"
8654
8655#: trans_presets.java:1307
8656msgid "Edit Car Rental"
8657msgstr "Ret biludlejning"
8658
8659#: trans_presets.java:1313
8660msgid "Sharing"
8661msgstr "Deling"
8662
8663#: trans_presets.java:1314
8664msgid "Edit Car Sharing"
8665msgstr ""
8666
8667#: trans_presets.java:1323
8668msgid "Edit Bicycle Parking"
8669msgstr ""
8670
8671#: trans_presets.java:1329
8672msgid "Edit Bicycle Rental"
8673msgstr "Ret cykeludlejning"
8674
8675#: trans_presets.java:1335
8676msgid "Edit Bicycle Shop"
8677msgstr "Ret cykelhandler"
8678
8679#: trans_presets.java:1341
8680msgid "Public Transport"
8681msgstr "Offentlig transport"
8682
8683#: trans_presets.java:1343
8684msgid "Edit Station"
8685msgstr "Ret station"
8686
8687#: trans_presets.java:1350
8688msgid "UIC-Reference"
8689msgstr ""
8690
8691#: trans_presets.java:1353
8692msgid "Railway Halt"
8693msgstr ""
8694
8695#: trans_presets.java:1354
8696msgid "Edit Halt"
8697msgstr ""
8698
8699#: trans_presets.java:1363
8700msgid "Tram Stop"
8701msgstr ""
8702
8703#: trans_presets.java:1364
8704msgid "Edit Tram Stop"
8705msgstr ""
8706
8707#: trans_presets.java:1373
8708msgid "Railway Platform"
8709msgstr ""
8710
8711#: trans_presets.java:1374
8712msgid "Edit a railway platform"
8713msgstr ""
8714
8715#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8716msgid "Reference (track number)"
8717msgstr ""
8718
8719#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8720msgid "Area"
8721msgstr "Område"
8722
8723#: trans_presets.java:1382
8724msgid "Subway Entrance"
8725msgstr "Indgang til undergrundsbane"
8726
8727#: trans_presets.java:1383
8728msgid "Edit Subway Entrance"
8729msgstr "Ret indgang til undergrundsbane"
8730
8731#: trans_presets.java:1390
8732msgid "Wheelchair"
8733msgstr ""
8734
8735#: trans_presets.java:1396
8736msgid "Bus Station"
8737msgstr ""
8738
8739#: trans_presets.java:1397
8740msgid "Edit a Bus Station"
8741msgstr ""
8742
8743#: trans_presets.java:1405
8744msgid "Bus Stop"
8745msgstr "Busstop"
8746
8747#: trans_presets.java:1406
8748msgid "Edit Bus Stop"
8749msgstr "Ret busstop"
8750
8751#: trans_presets.java:1416
8752msgid "Bus Platform"
8753msgstr ""
8754
8755#: trans_presets.java:1417
8756msgid "Edit a bus platform"
8757msgstr ""
8758
8759#: trans_presets.java:1427
8760msgid "Taxi"
8761msgstr "Taxi"
8762
8763#: trans_presets.java:1428
8764msgid "Edit a Taxi station"
8765msgstr "Ret taxiholdeplads"
8766
8767#: trans_presets.java:1435
8768msgid "Airport"
8769msgstr "Lufthavn"
8770
8771#: trans_presets.java:1436
8772msgid "Edit an airport"
8773msgstr "Ret lufthavn"
8774
8775#: trans_presets.java:1443
8776msgid "IATA"
8777msgstr "IATA"
8778
8779#: trans_presets.java:1444
8780msgid "ICAO"
8781msgstr "ICAO"
8782
8783#: trans_presets.java:1452
8784msgid "Accomodation"
8785msgstr "Overnatning"
8786
8787#: trans_presets.java:1454
8788msgid "Edit Hotel"
8789msgstr "Ret hotel"
8790
8791#: trans_presets.java:1457
8792msgid "Stars"
8793msgstr "Stjerner"
8794
8795#: trans_presets.java:1460
8796msgid "Motel"
8797msgstr "Motel"
8798
8799#: trans_presets.java:1461
8800msgid "Edit Motel"
8801msgstr "Ret motel"
8802
8803#: trans_presets.java:1466
8804msgid "Guest House"
8805msgstr ""
8806
8807#: trans_presets.java:1467
8808msgid "Edit Guest House"
8809msgstr ""
8810
8811#: trans_presets.java:1472
8812msgid "Chalet"
8813msgstr ""
8814
8815#: trans_presets.java:1473
8816msgid "Edit Chalet"
8817msgstr ""
8818
8819#: trans_presets.java:1478
8820msgid "Hostel"
8821msgstr "Vandrerhjem"
8822
8823#: trans_presets.java:1479
8824msgid "Edit Hostel"
8825msgstr "Ret vandrerhjem"
8826
8827#: trans_presets.java:1484
8828msgid "Alpine Hut"
8829msgstr ""
8830
8831#: trans_presets.java:1485
8832msgid "Edit Alpine Hut"
8833msgstr ""
8834
8835#: trans_presets.java:1491
8836msgid "Caravan Site"
8837msgstr ""
8838
8839#: trans_presets.java:1492
8840msgid "Edit Caravan Site"
8841msgstr ""
8842
8843#: trans_presets.java:1497
8844msgid "Camping Site"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:1498
8848msgid "Edit Camping Site"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:1506
8852msgid "Food+Drinks"
8853msgstr "Mad+drikke"
8854
8855#: trans_presets.java:1508
8856msgid "Edit Restaurant"
8857msgstr "Ret restaurant"
8858
8859#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8860msgid "Cuisine"
8861msgstr "Køkken"
8862
8863#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8864msgid "italian"
8865msgstr "italiensk"
8866
8867#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8868msgid "chinese"
8869msgstr "kinesisk"
8870
8871#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8872msgid "pizza"
8873msgstr "pizza"
8874
8875#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8876msgid "burger"
8877msgstr "burger"
8878
8879#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8880msgid "greek"
8881msgstr "græsk"
8882
8883#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8884msgid "german"
8885msgstr "tysk"
8886
8887#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8888msgid "indian"
8889msgstr "indisk"
8890
8891#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8892msgid "regional"
8893msgstr ""
8894
8895#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8896msgid "kebab"
8897msgstr "kebab"
8898
8899#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8900msgid "turkish"
8901msgstr "tyrkisk"
8902
8903#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8904msgid "asian"
8905msgstr "asiatisk"
8906
8907#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8908msgid "thai"
8909msgstr "thai"
8910
8911#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8912msgid "mexican"
8913msgstr "mexicansk"
8914
8915#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8916msgid "japanese"
8917msgstr "japansk"
8918
8919#: trans_presets.java:1514
8920msgid "Fast Food"
8921msgstr "Fastfood"
8922
8923#: trans_presets.java:1515
8924msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8925msgstr "Ret fastfood-restaurant"
8926
8927#: trans_presets.java:1521
8928msgid "Cafe"
8929msgstr "Café"
8930
8931#: trans_presets.java:1522
8932msgid "Edit Cafe"
8933msgstr "Ret café"
8934
8935#: trans_presets.java:1527
8936msgid "Pub"
8937msgstr "Pub"
8938
8939#: trans_presets.java:1528
8940msgid "Edit Pub"
8941msgstr "Ret pub"
8942
8943#: trans_presets.java:1533
8944msgid "Biergarten"
8945msgstr ""
8946
8947#: trans_presets.java:1534
8948msgid "Edit Biergarten"
8949msgstr ""
8950
8951#: trans_presets.java:1539
8952msgid "Nightclub"
8953msgstr "Natklub"
8954
8955#: trans_presets.java:1540
8956msgid "Edit Nightclub"
8957msgstr "Ret natklub"
8958
8959#: trans_presets.java:1546
8960msgid "Tourism"
8961msgstr "Turisme"
8962
8963#: trans_presets.java:1547
8964msgid "Attraction"
8965msgstr "Forlystelse"
8966
8967#: trans_presets.java:1548
8968msgid "Edit Attraction"
8969msgstr "Ret forlystelse"
8970
8971#: trans_presets.java:1553
8972msgid "Information point"
8973msgstr ""
8974
8975#: trans_presets.java:1554
8976msgid "Edit Information Point"
8977msgstr ""
8978
8979#: trans_presets.java:1556
8980msgid "office"
8981msgstr "kontor"
8982
8983#: trans_presets.java:1556
8984msgid "map"
8985msgstr "kort"
8986
8987#: trans_presets.java:1556
8988msgid "citymap"
8989msgstr "bykort"
8990
8991#: trans_presets.java:1556
8992msgid "hikingmap"
8993msgstr ""
8994
8995#: trans_presets.java:1556
8996msgid "bicyclemap"
8997msgstr "cykelkort"
8998
8999#: trans_presets.java:1556
9000msgid "board"
9001msgstr ""
9002
9003#: trans_presets.java:1556
9004msgid "history"
9005msgstr ""
9006
9007#: trans_presets.java:1556
9008msgid "nature"
9009msgstr "natur"
9010
9011#: trans_presets.java:1556
9012msgid "wildlife"
9013msgstr "dyreliv"
9014
9015#: trans_presets.java:1556
9016msgid "guidepost"
9017msgstr ""
9018
9019#: trans_presets.java:1560
9020msgid "Museum"
9021msgstr "Museum"
9022
9023#: trans_presets.java:1561
9024msgid "Edit Museum"
9025msgstr "Ret museum"
9026
9027#: trans_presets.java:1566
9028msgid "Zoo"
9029msgstr "Zoo"
9030
9031#: trans_presets.java:1567
9032msgid "Edit Zoo"
9033msgstr "Ret zoo"
9034
9035#: trans_presets.java:1572
9036msgid "Viewpoint"
9037msgstr ""
9038
9039#: trans_presets.java:1573
9040msgid "Edit Viewpoint"
9041msgstr ""
9042
9043#: trans_presets.java:1576
9044msgid "Look-Out Tower"
9045msgstr "Udkigstårn"
9046
9047#: trans_presets.java:1579
9048msgid "Theme Park"
9049msgstr ""
9050
9051#: trans_presets.java:1580
9052msgid "Edit Theme Park"
9053msgstr ""
9054
9055#: trans_presets.java:1585
9056msgid "Artwork"
9057msgstr ""
9058
9059#: trans_presets.java:1586
9060msgid "Edit Artwork"
9061msgstr ""
9062
9063#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
9064msgid "Shelter"
9065msgstr ""
9066
9067#: trans_presets.java:1594
9068msgid "Edit Shelter"
9069msgstr ""
9070
9071#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
9072msgid "Fireplace"
9073msgstr ""
9074
9075#: trans_presets.java:1600
9076msgid "Picnic Site"
9077msgstr ""
9078
9079#: trans_presets.java:1601
9080msgid "Edit Picnic Site"
9081msgstr ""
9082
9083#: trans_presets.java:1609
9084msgid "Historic Places"
9085msgstr "Historiske steder"
9086
9087#: trans_presets.java:1610
9088msgid "Castle"
9089msgstr "Borg"
9090
9091#: trans_presets.java:1611
9092msgid "Edit Castle"
9093msgstr "Ret borg"
9094
9095#: trans_presets.java:1616
9096msgid "Ruins"
9097msgstr "Ruiner"
9098
9099#: trans_presets.java:1617
9100msgid "Edit Ruins"
9101msgstr "Ret ruiner"
9102
9103#: trans_presets.java:1622
9104msgid "Archaeological Site"
9105msgstr "Arkæologisk sted"
9106
9107#: trans_presets.java:1623
9108msgid "Edit Archaeological Site"
9109msgstr "Ret arkæologisk sted"
9110
9111#: trans_presets.java:1628
9112msgid "Monument"
9113msgstr "Monument"
9114
9115#: trans_presets.java:1629
9116msgid "Edit Monument"
9117msgstr "Ret monument"
9118
9119#: trans_presets.java:1634
9120msgid "Memorial"
9121msgstr "Mindesmærke"
9122
9123#: trans_presets.java:1635
9124msgid "Edit Memorial"
9125msgstr "Ret mindesmærke"
9126
9127#: trans_presets.java:1640
9128msgid "Battlefield"
9129msgstr "Slagmark"
9130
9131#: trans_presets.java:1641
9132msgid "Edit Battlefield"
9133msgstr "Ret slagmark"
9134
9135#: trans_presets.java:1646
9136msgid "Wayside Cross"
9137msgstr ""
9138
9139#: trans_presets.java:1647
9140msgid "Edit a Wayside Cross"
9141msgstr ""
9142
9143#: trans_presets.java:1652
9144msgid "Wayside Shrine"
9145msgstr ""
9146
9147#: trans_presets.java:1653
9148msgid "Edit a Wayside Shrine"
9149msgstr ""
9150
9151#: trans_presets.java:1659
9152msgid "Leisure"
9153msgstr ""
9154
9155#: trans_presets.java:1660
9156msgid "Water Park"
9157msgstr "Badeland"
9158
9159#: trans_presets.java:1661
9160msgid "Edit Water Park"
9161msgstr "Ret badeland"
9162
9163#: trans_presets.java:1666
9164msgid "Playground"
9165msgstr "Legeplads"
9166
9167#: trans_presets.java:1667
9168msgid "Edit Playground"
9169msgstr "Ret legeplads"
9170
9171#: trans_presets.java:1672
9172msgid "Fishing"
9173msgstr "Fiskeri"
9174
9175#: trans_presets.java:1673
9176msgid "Edit Fishing"
9177msgstr "Ret fiskeri"
9178
9179#: trans_presets.java:1678
9180msgid "Nature Reserve"
9181msgstr "Naturreservat"
9182
9183#: trans_presets.java:1679
9184msgid "Edit Nature Reserve"
9185msgstr "Ret naturreservat"
9186
9187#: trans_presets.java:1684
9188msgid "Park"
9189msgstr "Park"
9190
9191#: trans_presets.java:1685
9192msgid "Edit Park"
9193msgstr "Ret park"
9194
9195#: trans_presets.java:1690
9196msgid "Garden"
9197msgstr "Have"
9198
9199#: trans_presets.java:1691
9200msgid "Edit Garden"
9201msgstr "Ret have"
9202
9203#: trans_presets.java:1696
9204msgid "Common"
9205msgstr ""
9206
9207#: trans_presets.java:1697
9208msgid "Edit Common"
9209msgstr ""
9210
9211#: trans_presets.java:1704
9212msgid "Sport Facilities"
9213msgstr ""
9214
9215#: trans_presets.java:1705
9216msgid "Stadium"
9217msgstr "Stadion"
9218
9219#: trans_presets.java:1706
9220msgid "Edit Stadium"
9221msgstr "Ret stadion"
9222
9223#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
9224#: trans_presets.java:1740
9225msgid "select sport:"
9226msgstr "vælg sportsgren:"
9227
9228#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9229#: trans_presets.java:1742
9230msgid "sport"
9231msgstr "sport"
9232
9233#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9234#: trans_presets.java:1742
9235msgid "multi"
9236msgstr "multi"
9237
9238#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9239#: trans_presets.java:1742
9240msgid "archery"
9241msgstr "bueskydning"
9242
9243#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9244#: trans_presets.java:1742
9245msgid "athletics"
9246msgstr "atletik"
9247
9248#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9249#: trans_presets.java:1742
9250msgid "australian_football"
9251msgstr "australsk fodbold"
9252
9253#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9254#: trans_presets.java:1742
9255msgid "baseball"
9256msgstr "baseball"
9257
9258#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9259#: trans_presets.java:1742
9260msgid "basketball"
9261msgstr "basketball"
9262
9263#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9264#: trans_presets.java:1742
9265msgid "boules"
9266msgstr "petanque"
9267
9268#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9269#: trans_presets.java:1742
9270msgid "bowls"
9271msgstr ""
9272
9273#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9274#: trans_presets.java:1742
9275msgid "canoe"
9276msgstr "kano"
9277
9278#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9279#: trans_presets.java:1742
9280msgid "climbing"
9281msgstr "klatring"
9282
9283#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9284#: trans_presets.java:1742
9285msgid "cricket"
9286msgstr "cricket"
9287
9288#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9289#: trans_presets.java:1742
9290msgid "cricket_nets"
9291msgstr ""
9292
9293#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9294#: trans_presets.java:1742
9295msgid "croquet"
9296msgstr "kroket"
9297
9298#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9299#: trans_presets.java:1742
9300msgid "cycling"
9301msgstr ""
9302
9303#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9304#: trans_presets.java:1742
9305msgid "dog_racing"
9306msgstr "hundeløb"
9307
9308#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9309#: trans_presets.java:1742
9310msgid "equestrian"
9311msgstr ""
9312
9313#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9314#: trans_presets.java:1742
9315msgid "football"
9316msgstr ""
9317
9318#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9319#: trans_presets.java:1742
9320msgid "golf"
9321msgstr "golf"
9322
9323#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9324#: trans_presets.java:1742
9325msgid "gymnastics"
9326msgstr "gymnastik"
9327
9328#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9329#: trans_presets.java:1742
9330msgid "hockey"
9331msgstr ""
9332
9333#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9334#: trans_presets.java:1742
9335msgid "horse_racing"
9336msgstr "travbane"
9337
9338#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9339#: trans_presets.java:1742
9340msgid "motor"
9341msgstr "motor"
9342
9343#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9344#: trans_presets.java:1742
9345msgid "pelota"
9346msgstr "pelota"
9347
9348#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9349#: trans_presets.java:1742
9350msgid "racquet"
9351msgstr ""
9352
9353#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9354#: trans_presets.java:1742
9355msgid "rugby"
9356msgstr "rugby"
9357
9358#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9359#: trans_presets.java:1742
9360msgid "shooting"
9361msgstr "skydebane"
9362
9363#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9364#: trans_presets.java:1742
9365msgid "skateboard"
9366msgstr "skateboard"
9367
9368#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9369#: trans_presets.java:1742
9370msgid "skating"
9371msgstr "skating"
9372
9373#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9374#: trans_presets.java:1742
9375msgid "skiing"
9376msgstr "skisport"
9377
9378#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9379#: trans_presets.java:1742
9380msgid "soccer"
9381msgstr "fodbold"
9382
9383#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9384#: trans_presets.java:1742
9385msgid "swimming"
9386msgstr "svømning"
9387
9388#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9389#: trans_presets.java:1742
9390msgid "table_tennis"
9391msgstr "bordtennis"
9392
9393#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9394#: trans_presets.java:1742
9395msgid "tennis"
9396msgstr "tennis"
9397
9398#: trans_presets.java:1715
9399msgid "Sports Centre"
9400msgstr "Idrætscenter"
9401
9402#: trans_presets.java:1716
9403msgid "Edit Sports Centre"
9404msgstr "Ret idrætscenter"
9405
9406#: trans_presets.java:1725
9407msgid "Pitch"
9408msgstr ""
9409
9410#: trans_presets.java:1726
9411msgid "Edit Pitch"
9412msgstr ""
9413
9414#: trans_presets.java:1735
9415msgid "Racetrack"
9416msgstr ""
9417
9418#: trans_presets.java:1736
9419msgid "Edit Racetrack"
9420msgstr ""
9421
9422#: trans_presets.java:1745
9423msgid "Golf Course"
9424msgstr "Golfbane"
9425
9426#: trans_presets.java:1746
9427msgid "Edit Golf Course"
9428msgstr "Ret golfbane"
9429
9430#: trans_presets.java:1751
9431msgid "Miniature Golf"
9432msgstr "Minigolf"
9433
9434#: trans_presets.java:1752
9435msgid "Edit Miniature Golf"
9436msgstr "Ret minigolf"
9437
9438#: trans_presets.java:1758
9439msgid "Sport"
9440msgstr "Sport"
9441
9442#: trans_presets.java:1759
9443msgid "Multi"
9444msgstr "Multi"
9445
9446#: trans_presets.java:1760
9447msgid "Edit Multi"
9448msgstr "Ret multi"
9449
9450#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9451#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9452#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9453#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9454#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9455#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9456#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9457#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9458#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9459#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9460#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9461#: trans_presets.java:1997
9462msgid "pitch"
9463msgstr ""
9464
9465#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9466#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9467#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9468#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9469#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9470#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9471#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9472#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9473#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9474#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9475#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9476#: trans_presets.java:1997
9477msgid "sports_centre"
9478msgstr ""
9479
9480#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9481#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9482#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9483#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9484#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9485#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9486#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9487#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9488#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9489#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9490#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9491#: trans_presets.java:1997
9492msgid "stadium"
9493msgstr "stadion"
9494
9495#: trans_presets.java:1766
9496msgid "10pin"
9497msgstr "Bowling"
9498
9499#: trans_presets.java:1767
9500msgid "Edit 10pin"
9501msgstr "Ret bowling"
9502
9503#: trans_presets.java:1773
9504msgid "Athletics"
9505msgstr "Atletik"
9506
9507#: trans_presets.java:1774
9508msgid "Edit Athletics"
9509msgstr "Ret atletik"
9510
9511#: trans_presets.java:1780
9512msgid "Archery"
9513msgstr "Bueskydning"
9514
9515#: trans_presets.java:1781
9516msgid "Edit Archery"
9517msgstr "Ret bueskydning"
9518
9519#: trans_presets.java:1787
9520msgid "Climbing"
9521msgstr "Klatring"
9522
9523#: trans_presets.java:1788
9524msgid "Edit Climbing"
9525msgstr "Ret klatring"
9526
9527#: trans_presets.java:1794
9528msgid "Canoeing"
9529msgstr ""
9530
9531#: trans_presets.java:1795
9532msgid "Edit Canoeing"
9533msgstr ""
9534
9535#: trans_presets.java:1801
9536msgid "Cycling"
9537msgstr ""
9538
9539#: trans_presets.java:1802
9540msgid "Edit Cycling"
9541msgstr ""
9542
9543#: trans_presets.java:1808
9544msgid "Dog Racing"
9545msgstr ""
9546
9547#: trans_presets.java:1809
9548msgid "Edit Dog Racing"
9549msgstr ""
9550
9551#: trans_presets.java:1815
9552msgid "Equestrian"
9553msgstr ""
9554
9555#: trans_presets.java:1816
9556msgid "Edit Equestrian"
9557msgstr ""
9558
9559#: trans_presets.java:1822
9560msgid "Horse Racing"
9561msgstr "Galopbane"
9562
9563#: trans_presets.java:1823
9564msgid "Edit Horse Racing"
9565msgstr "Ret galopbane"
9566
9567#: trans_presets.java:1829
9568msgid "Gymnastics"
9569msgstr "Gymnastik"
9570
9571#: trans_presets.java:1830
9572msgid "Edit Gymnastics"
9573msgstr "Ret gymnastik"
9574
9575#: trans_presets.java:1836
9576msgid "Motor Sports"
9577msgstr "Motorsport"
9578
9579#: trans_presets.java:1837
9580msgid "Edit Motor Sports"
9581msgstr "Ret motorsport"
9582
9583#: trans_presets.java:1843
9584msgid "Skating"
9585msgstr "Skating"
9586
9587#: trans_presets.java:1844
9588msgid "Edit Skating"
9589msgstr "Ret skating"
9590
9591#: trans_presets.java:1850
9592msgid "Skateboard"
9593msgstr "Skateboard"
9594
9595#: trans_presets.java:1851
9596msgid "Edit Skateboard"
9597msgstr "Ret Skateboard"
9598
9599#: trans_presets.java:1857
9600msgid "Swimming"
9601msgstr "Svømning"
9602
9603#: trans_presets.java:1858
9604msgid "Edit Swimming"
9605msgstr "Ret svømning"
9606
9607#: trans_presets.java:1864
9608msgid "Skiing"
9609msgstr "Skisport"
9610
9611#: trans_presets.java:1865
9612msgid "Edit Skiing"
9613msgstr "Ret skisport"
9614
9615#: trans_presets.java:1871
9616msgid "Shooting"
9617msgstr "Skydning"
9618
9619#: trans_presets.java:1872
9620msgid "Edit Shooting"
9621msgstr "Ret skydning"
9622
9623#: trans_presets.java:1880
9624msgid "Sport (Ball)"
9625msgstr "Sport (bold)"
9626
9627#: trans_presets.java:1881
9628msgid "Soccer"
9629msgstr "Fodbold"
9630
9631#: trans_presets.java:1882
9632msgid "Edit Soccer"
9633msgstr "Ret fodbold"
9634
9635#: trans_presets.java:1888
9636msgid "Football"
9637msgstr "Amerikansk fodbold"
9638
9639#: trans_presets.java:1889
9640msgid "Edit Football"
9641msgstr "Ret amerikansk fodbold"
9642
9643#: trans_presets.java:1895
9644msgid "Australian Football"
9645msgstr "Australsk fodbold"
9646
9647#: trans_presets.java:1896
9648msgid "Edit Australian Football"
9649msgstr "Ret australsk fodbold"
9650
9651#: trans_presets.java:1902
9652msgid "Baseball"
9653msgstr "Baseball"
9654
9655#: trans_presets.java:1903
9656msgid "Edit Baseball"
9657msgstr "Ret Baseball"
9658
9659#: trans_presets.java:1909
9660msgid "Basketball"
9661msgstr "Basketball"
9662
9663#: trans_presets.java:1910
9664msgid "Edit Basketball"
9665msgstr "Ret Basketball"
9666
9667#: trans_presets.java:1916
9668msgid "Golf"
9669msgstr "Golf"
9670
9671#: trans_presets.java:1917
9672msgid "Edit Golf"
9673msgstr "Ret Golf"
9674
9675#: trans_presets.java:1920
9676msgid "golf_course"
9677msgstr "Golfbane"
9678
9679#: trans_presets.java:1923
9680msgid "Boule"
9681msgstr "Petanque"
9682
9683#: trans_presets.java:1924
9684msgid "Edit Boule"
9685msgstr "Ret petanque"
9686
9687#: trans_presets.java:1930
9688msgid "Bowls"
9689msgstr ""
9690
9691#: trans_presets.java:1931
9692msgid "Edit Bowls"
9693msgstr ""
9694
9695#: trans_presets.java:1937
9696msgid "Cricket"
9697msgstr "Cricket"
9698
9699#: trans_presets.java:1938
9700msgid "Edit Cricket"
9701msgstr "Ret cricket"
9702
9703#: trans_presets.java:1944
9704msgid "Cricket Nets"
9705msgstr "Cricketnet"
9706
9707#: trans_presets.java:1945
9708msgid "Edit Cricket Nets"
9709msgstr "Ret cricketnet"
9710
9711#: trans_presets.java:1951
9712msgid "Croquet"
9713msgstr "Kroket"
9714
9715#: trans_presets.java:1952
9716msgid "Edit Croquet"
9717msgstr "Ret kroket"
9718
9719#: trans_presets.java:1958
9720msgid "Hockey"
9721msgstr "Hockey"
9722
9723#: trans_presets.java:1959
9724msgid "Edit Hockey"
9725msgstr "Ret hockey"
9726
9727#: trans_presets.java:1965
9728msgid "Pelota"
9729msgstr "Pelota"
9730
9731#: trans_presets.java:1966
9732msgid "Edit Pelota"
9733msgstr "Ret pelota"
9734
9735#: trans_presets.java:1972
9736msgid "Racquet"
9737msgstr ""
9738
9739#: trans_presets.java:1973
9740msgid "Edit Racquet"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:1979
9744msgid "Rugby"
9745msgstr "Rugby"
9746
9747#: trans_presets.java:1980
9748msgid "Edit Rugby"
9749msgstr "Ret rugby"
9750
9751#: trans_presets.java:1986
9752msgid "Table Tennis"
9753msgstr "Bordtennis"
9754
9755#: trans_presets.java:1987
9756msgid "Edit Table Tennis"
9757msgstr "Ret bordtennis"
9758
9759#: trans_presets.java:1993
9760msgid "Tennis"
9761msgstr "Tennis"
9762
9763#: trans_presets.java:1994
9764msgid "Edit Tennis"
9765msgstr "Ret tennis"
9766
9767#: trans_presets.java:2004
9768msgid "Buildings"
9769msgstr "Bygninger"
9770
9771#: trans_presets.java:2005
9772msgid "Building"
9773msgstr "Bygning"
9774
9775#: trans_presets.java:2009
9776msgid "Public Building"
9777msgstr "Offentlig bygning"
9778
9779#: trans_presets.java:2010
9780msgid "Edit Public Building"
9781msgstr "Ret offentlig bygning"
9782
9783#: trans_presets.java:2015
9784msgid "Town hall"
9785msgstr "Rådhus"
9786
9787#: trans_presets.java:2016
9788msgid "Edit Town hall"
9789msgstr "Ret rådhus"
9790
9791#: trans_presets.java:2021
9792msgid "Embassy"
9793msgstr "Ambassade"
9794
9795#: trans_presets.java:2022
9796msgid "Edit Embassy"
9797msgstr "Ret ambassade"
9798
9799#: trans_presets.java:2027
9800msgid "Courthouse"
9801msgstr "Domhus"
9802
9803#: trans_presets.java:2028
9804msgid "Edit Courthouse"
9805msgstr "Ret domhus"
9806
9807#: trans_presets.java:2033
9808msgid "Prison"
9809msgstr "Fængsel"
9810
9811#: trans_presets.java:2034
9812msgid "Edit Prison"
9813msgstr "Ret fængsel"
9814
9815#: trans_presets.java:2039
9816msgid "Police"
9817msgstr "Politi"
9818
9819#: trans_presets.java:2040
9820msgid "Edit Police"
9821msgstr "Ret politi"
9822
9823#: trans_presets.java:2045
9824msgid "Fire Station"
9825msgstr "Brandstation"
9826
9827#: trans_presets.java:2046
9828msgid "Edit Fire Station"
9829msgstr "Ret brandstation"
9830
9831#: trans_presets.java:2051
9832msgid "Post Office"
9833msgstr "Posthus"
9834
9835#: trans_presets.java:2052
9836msgid "Edit Post Office"
9837msgstr "Ret posthus"
9838
9839#: trans_presets.java:2059
9840msgid "Kindergarten"
9841msgstr "Børnehave"
9842
9843#: trans_presets.java:2060
9844msgid "Edit Kindergarten"
9845msgstr "Ret børnehave"
9846
9847#: trans_presets.java:2065
9848msgid "School"
9849msgstr "Skole"
9850
9851#: trans_presets.java:2066
9852msgid "Edit School"
9853msgstr "Ret skole"
9854
9855#: trans_presets.java:2071
9856msgid "University"
9857msgstr "Universitet"
9858
9859#: trans_presets.java:2072
9860msgid "Edit University"
9861msgstr "Ret universitet"
9862
9863#: trans_presets.java:2077
9864msgid "College"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:2078
9868msgid "Edit College"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:2085
9872msgid "Cinema"
9873msgstr "Biograf"
9874
9875#: trans_presets.java:2086
9876msgid "Edit Cinema"
9877msgstr "Ret biograf"
9878
9879#: trans_presets.java:2091
9880msgid "Library"
9881msgstr "Bibliotek"
9882
9883#: trans_presets.java:2092
9884msgid "Edit Library"
9885msgstr "Ret bibliotek"
9886
9887#: trans_presets.java:2097
9888msgid "Arts Centre"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:2098
9892msgid "Edit Arts Centre"
9893msgstr ""
9894
9895#: trans_presets.java:2103
9896msgid "Theatre"
9897msgstr "Teater"
9898
9899#: trans_presets.java:2104
9900msgid "Edit Theatre"
9901msgstr "Ret teater"
9902
9903#: trans_presets.java:2109
9904msgid "Place of Worship"
9905msgstr "Sted for tilbedelse"
9906
9907#: trans_presets.java:2110
9908msgid "Edit Place of Worship"
9909msgstr "Ret sted for tilbedelse"
9910
9911#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9912msgid "Religion"
9913msgstr "Religion"
9914
9915#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9916msgid "bahai"
9917msgstr "bahai"
9918
9919#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9920msgid "buddhist"
9921msgstr "buddhistisk"
9922
9923#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9924msgid "christian"
9925msgstr "kristen"
9926
9927#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9928msgid "hindu"
9929msgstr "hinduistisk"
9930
9931#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9932msgid "jain"
9933msgstr "jainistisk"
9934
9935#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9936msgid "jewish"
9937msgstr "jødisk"
9938
9939#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9940msgid "muslim"
9941msgstr "muslimsk"
9942
9943#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9944msgid "sikh"
9945msgstr "sikh"
9946
9947#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9948msgid "spiritualist"
9949msgstr "spiritistisk"
9950
9951#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9952msgid "taoist"
9953msgstr "taoistisk"
9954
9955#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9956msgid "unitarianist"
9957msgstr "unitaristisk"
9958
9959#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9960msgid "zoroastrian"
9961msgstr "zoroastristisk"
9962
9963#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9964msgid "Denomination"
9965msgstr "Trosretning"
9966
9967#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9968msgid "anglican"
9969msgstr "anglikansk"
9970
9971#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9972msgid "baptist"
9973msgstr "baptistisk"
9974
9975#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9976msgid "catholic"
9977msgstr "katolsk"
9978
9979#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9980msgid "evangelical"
9981msgstr "evangelisk"
9982
9983#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9984msgid "jehovahs_witness"
9985msgstr "Jehovas Vidner"
9986
9987#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9988msgid "lutheran"
9989msgstr "luthersk"
9990
9991#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9992msgid "methodist"
9993msgstr "metodistisk"
9994
9995#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9996msgid "mormon"
9997msgstr "mormonsk"
9998
9999#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10000msgid "orthodox"
10001msgstr "ortodoks"
10002
10003#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10004msgid "pentecostal"
10005msgstr "pinsebevægelsen"
10006
10007#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10008msgid "presbyterian"
10009msgstr "prebyteriansk"
10010
10011#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10012msgid "protestant"
10013msgstr "protestantisk"
10014
10015#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10016msgid "quaker"
10017msgstr "kvæker"
10018
10019#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10020msgid "shia"
10021msgstr "shiitisk"
10022
10023#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
10024msgid "sunni"
10025msgstr "sunnitisk"
10026
10027#: trans_presets.java:2119
10028msgid "Addresses"
10029msgstr "Adresser"
10030
10031#: trans_presets.java:2120
10032msgid "Edit address information"
10033msgstr "Ret adresseinformation"
10034
10035#: trans_presets.java:2122
10036msgid "House number"
10037msgstr "Husnummer"
10038
10039#: trans_presets.java:2126
10040msgid "House name"
10041msgstr "Husnavn"
10042
10043#: trans_presets.java:2127
10044msgid "Street name"
10045msgstr "Vejnavn"
10046
10047#: trans_presets.java:2128
10048msgid "City name"
10049msgstr "Bynavn"
10050
10051#: trans_presets.java:2129
10052msgid "Post code"
10053msgstr "Postnummer"
10054
10055#: trans_presets.java:2130
10056msgid "Country code"
10057msgstr "Landekode"
10058
10059#: trans_presets.java:2133
10060msgid "Address Interpolation"
10061msgstr "Adresse-interpolering"
10062
10063#: trans_presets.java:2134
10064msgid "Edit address interpolation"
10065msgstr "Ret adresse-interpolering"
10066
10067#: trans_presets.java:2136
10068msgid "Numbering scheme"
10069msgstr "Nummereringssystem"
10070
10071#: trans_presets.java:2136
10072msgid "odd"
10073msgstr "ulige"
10074
10075#: trans_presets.java:2136
10076msgid "even"
10077msgstr "lige"
10078
10079#: trans_presets.java:2136
10080msgid "all"
10081msgstr "alle"
10082
10083#: trans_presets.java:2141
10084msgid "Man Made"
10085msgstr "Menneskeskabt"
10086
10087#: trans_presets.java:2142
10088msgid "Works"
10089msgstr ""
10090
10091#: trans_presets.java:2143
10092msgid "Edit Works"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:2148
10096msgid "Tower"
10097msgstr "Tårn"
10098
10099#: trans_presets.java:2149
10100msgid "Edit Tower"
10101msgstr "Ret tårn"
10102
10103#: trans_presets.java:2154
10104msgid "Water Tower"
10105msgstr "Vandtårn"
10106
10107#: trans_presets.java:2155
10108msgid "Edit Water Tower"
10109msgstr "Ret vandtårn"
10110
10111#: trans_presets.java:2160
10112msgid "Gasometer"
10113msgstr "Gasbeholder"
10114
10115#: trans_presets.java:2161
10116msgid "Edit Gasometer"
10117msgstr "Ret gasbeholder"
10118
10119#: trans_presets.java:2166
10120msgid "Covered Reservoir"
10121msgstr ""
10122
10123#: trans_presets.java:2167
10124msgid "Edit Covered Reservoir"
10125msgstr ""
10126
10127#: trans_presets.java:2172
10128msgid "Lighthouse"
10129msgstr "Fyrtårn"
10130
10131#: trans_presets.java:2173
10132msgid "Edit Lighthouse"
10133msgstr "Ret fyrtårn"
10134
10135#: trans_presets.java:2178
10136msgid "Windmill"
10137msgstr "Vejrmølle"
10138
10139#: trans_presets.java:2179
10140msgid "Edit Windmill"
10141msgstr "Ret vejrmølle"
10142
10143#: trans_presets.java:2184
10144msgid "Pier"
10145msgstr "Mole"
10146
10147#: trans_presets.java:2185
10148msgid "Edit Pier"
10149msgstr "Ret mole"
10150
10151#: trans_presets.java:2190
10152msgid "Pipeline"
10153msgstr "Rørledning"
10154
10155#: trans_presets.java:2191
10156msgid "Edit Pipeline"
10157msgstr "Ret rørledning"
10158
10159#: trans_presets.java:2196
10160msgid "Wastewater Plant"
10161msgstr "Rensningsanlæg"
10162
10163#: trans_presets.java:2197
10164msgid "Edit Wastewater Plant"
10165msgstr "Ret rensningsanlæg"
10166
10167#: trans_presets.java:2202
10168msgid "Crane"
10169msgstr "Kran"
10170
10171#: trans_presets.java:2203
10172msgid "Edit Crane"
10173msgstr "Ret kran"
10174
10175#: trans_presets.java:2208
10176msgid "Beacon"
10177msgstr "Pejlemærke"
10178
10179#: trans_presets.java:2209
10180msgid "Edit Beacon"
10181msgstr "Ret Pejlemærke"
10182
10183#: trans_presets.java:2214
10184msgid "Survey Point"
10185msgstr ""
10186
10187#: trans_presets.java:2215
10188msgid "Edit Survey Point"
10189msgstr ""
10190
10191#: trans_presets.java:2220
10192msgid "Surveillance"
10193msgstr "Overvågning"
10194
10195#: trans_presets.java:2221
10196msgid "Edit Surveillance Camera"
10197msgstr "Ret overvågningskamera"
10198
10199#: trans_presets.java:2228
10200msgid "Power Generator"
10201msgstr "Generator"
10202
10203#: trans_presets.java:2229
10204msgid "Edit Power Generator"
10205msgstr "Ret generator"
10206
10207#: trans_presets.java:2231
10208msgid "wind"
10209msgstr "vind"
10210
10211#: trans_presets.java:2231
10212msgid "hydro"
10213msgstr "vand"
10214
10215#: trans_presets.java:2231
10216msgid "fossil"
10217msgstr "fossil"
10218
10219#: trans_presets.java:2231
10220msgid "nuclear"
10221msgstr "arom"
10222
10223#: trans_presets.java:2231
10224msgid "coal"
10225msgstr "kul"
10226
10227#: trans_presets.java:2231
10228msgid "photovoltaic"
10229msgstr ""
10230
10231#: trans_presets.java:2231
10232msgid "gas"
10233msgstr "gas"
10234
10235#: trans_presets.java:2235
10236msgid "Power Station"
10237msgstr "Kraftværk"
10238
10239#: trans_presets.java:2236
10240msgid "Edit power station"
10241msgstr "Ret kraftværk"
10242
10243#: trans_presets.java:2241
10244msgid "Power Sub Station"
10245msgstr "Transformatorstation"
10246
10247#: trans_presets.java:2242
10248msgid "Edit power sub station"
10249msgstr "Ret transformatorstation"
10250
10251#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
10252msgid "Line reference"
10253msgstr ""
10254
10255#: trans_presets.java:2248
10256msgid "Power Tower"
10257msgstr "Elmast"
10258
10259#: trans_presets.java:2249
10260msgid "Edit Power Tower"
10261msgstr "Ret elmast"
10262
10263#: trans_presets.java:2253
10264msgid "Power Line"
10265msgstr "Strømkabel"
10266
10267#: trans_presets.java:2254
10268msgid "Edit power line"
10269msgstr "Ret strømkabel"
10270
10271#: trans_presets.java:2258
10272msgid "Voltage"
10273msgstr "Spænding"
10274
10275#: trans_presets.java:2259
10276msgid "Amount of Wires"
10277msgstr "Antal kabler"
10278
10279#: trans_presets.java:2265
10280msgid "Amenities"
10281msgstr "Faciliteter"
10282
10283#: trans_presets.java:2267
10284msgid "Toilets"
10285msgstr "Toiletter"
10286
10287#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
10288msgid "Reference number"
10289msgstr ""
10290
10291#: trans_presets.java:2271
10292msgid "Charge"
10293msgstr ""
10294
10295#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
10296msgid "Note"
10297msgstr ""
10298
10299#: trans_presets.java:2275
10300msgid "Post Box"
10301msgstr "Postkasse"
10302
10303#: trans_presets.java:2280
10304msgid "Telephone"
10305msgstr "Telefon"
10306
10307#: trans_presets.java:2281
10308msgid "Edit a Telephone"
10309msgstr "Ret telefon"
10310
10311#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
10312msgid "Coins"
10313msgstr "Mønter"
10314
10315#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
10316msgid "Notes"
10317msgstr ""
10318
10319#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
10320msgid "Electronic purses and Charge cards"
10321msgstr ""
10322
10323#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
10324msgid "Debit cards"
10325msgstr ""
10326
10327#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
10328msgid "Credit cards"
10329msgstr "Kreditkort"
10330
10331#: trans_presets.java:2289
10332msgid "Telephone cards"
10333msgstr "Telefonkort"
10334
10335#: trans_presets.java:2292
10336msgid "Recycling"
10337msgstr "Genbrug"
10338
10339#: trans_presets.java:2293
10340msgid "Edit a Recycling station"
10341msgstr "Ret genbrugsplads"
10342
10343#: trans_presets.java:2295
10344msgid "Batteries"
10345msgstr "Batterier"
10346
10347#: trans_presets.java:2296
10348msgid "Cans"
10349msgstr "Dåser"
10350
10351#: trans_presets.java:2297
10352msgid "Clothes"
10353msgstr "Tøj"
10354
10355#: trans_presets.java:2298
10356msgid "Glass"
10357msgstr "Glas"
10358
10359#: trans_presets.java:2299
10360msgid "Paper"
10361msgstr "Papir"
10362
10363#: trans_presets.java:2300
10364msgid "Scrap Metal"
10365msgstr "Skrotjern"
10366
10367#: trans_presets.java:2303
10368msgid "Bench"
10369msgstr "Bænk"
10370
10371#: trans_presets.java:2307
10372msgid "Hunting Stand"
10373msgstr "Skydetelt"
10374
10375#: trans_presets.java:2308
10376msgid "Edit a Hunting Stand"
10377msgstr "Ret skydetelt"
10378
10379#: trans_presets.java:2311
10380msgid "Hide"
10381msgstr "Skjul"
10382
10383#: trans_presets.java:2312
10384msgid "Lock"
10385msgstr "Lås"
10386
10387#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10388msgid "Height"
10389msgstr "Højde"
10390
10391#: trans_presets.java:2313
10392msgid "low"
10393msgstr "lav"
10394
10395#: trans_presets.java:2313
10396msgid "half"
10397msgstr "halv"
10398
10399#: trans_presets.java:2313
10400msgid "full"
10401msgstr "fuld"
10402
10403#: trans_presets.java:2316
10404msgid "Fountain"
10405msgstr "Springvand"
10406
10407#: trans_presets.java:2317
10408msgid "Edit a Fountain"
10409msgstr "Ret springvand"
10410
10411#: trans_presets.java:2322
10412msgid "Drinking Water"
10413msgstr "Vandpost"
10414
10415#: trans_presets.java:2323
10416msgid "Edit Drinking Water"
10417msgstr "Ret vandpost"
10418
10419#: trans_presets.java:2328
10420msgid "Baby Hatch"
10421msgstr "Babyluge"
10422
10423#: trans_presets.java:2329
10424msgid "Edit a Baby Hatch"
10425msgstr "Ret babyluge"
10426
10427#: trans_presets.java:2332
10428msgid "Opening Hours"
10429msgstr "Åbningstider"
10430
10431#: trans_presets.java:2336
10432msgid "Shops"
10433msgstr "Butikker"
10434
10435#: trans_presets.java:2337
10436msgid "Supermarket"
10437msgstr "Supermarked"
10438
10439#: trans_presets.java:2338
10440msgid "Edit Supermarket"
10441msgstr "Ret supermarked"
10442
10443#: trans_presets.java:2343
10444msgid "Convenience Store"
10445msgstr ""
10446
10447#: trans_presets.java:2344
10448msgid "Edit Convenience Store"
10449msgstr ""
10450
10451#: trans_presets.java:2349
10452msgid "Kiosk"
10453msgstr "Kiosk"
10454
10455#: trans_presets.java:2350
10456msgid "Edit Kiosk"
10457msgstr "Ret kiosk"
10458
10459#: trans_presets.java:2355
10460msgid "Vending machine"
10461msgstr "Automat"
10462
10463#: trans_presets.java:2356
10464msgid "Edit a Vending_machine"
10465msgstr "Ret automat"
10466
10467#: trans_presets.java:2358
10468msgid "Vending products"
10469msgstr "Varer i automat"
10470
10471#: trans_presets.java:2358
10472msgid "public_transport_tickets"
10473msgstr ""
10474
10475#: trans_presets.java:2358
10476msgid "public_transport_plans"
10477msgstr ""
10478
10479#: trans_presets.java:2358
10480msgid "parking_tickets"
10481msgstr "P-automat"
10482
10483#: trans_presets.java:2358
10484msgid "food"
10485msgstr "mad"
10486
10487#: trans_presets.java:2358
10488msgid "drinks"
10489msgstr "drikke"
10490
10491#: trans_presets.java:2358
10492msgid "sweets"
10493msgstr ""
10494
10495#: trans_presets.java:2358
10496msgid "cigarettes"
10497msgstr "cigaretter"
10498
10499#: trans_presets.java:2358
10500msgid "photos"
10501msgstr "billeder"
10502
10503#: trans_presets.java:2358
10504msgid "animal_food"
10505msgstr "dyremad"
10506
10507#: trans_presets.java:2358
10508msgid "news_papers"
10509msgstr "aviser"
10510
10511#: trans_presets.java:2358
10512msgid "toys"
10513msgstr "legetøj"
10514
10515#: trans_presets.java:2358
10516msgid "stamps"
10517msgstr "frimærker"
10518
10519#: trans_presets.java:2358
10520msgid "SIM-cards"
10521msgstr "SIM-kort"
10522
10523#: trans_presets.java:2358
10524msgid "telephone_vouchers"
10525msgstr ""
10526
10527#: trans_presets.java:2358
10528msgid "vouchers"
10529msgstr ""
10530
10531#: trans_presets.java:2358
10532msgid "condoms"
10533msgstr "kondomer"
10534
10535#: trans_presets.java:2358
10536msgid "tampons"
10537msgstr "tamponer"
10538
10539#: trans_presets.java:2358
10540msgid "excrement_bags"
10541msgstr "høm-høm-pose"
10542
10543#: trans_presets.java:2367
10544msgid "Account or loyalty cards"
10545msgstr ""
10546
10547#: trans_presets.java:2370
10548msgid "Butcher"
10549msgstr "Slagter"
10550
10551#: trans_presets.java:2371
10552msgid "Edit Butcher"
10553msgstr "Ret slagter"
10554
10555#: trans_presets.java:2376
10556msgid "Baker"
10557msgstr "Bager"
10558
10559#: trans_presets.java:2377
10560msgid "Edit Baker"
10561msgstr "Ret bager"
10562
10563#: trans_presets.java:2382
10564msgid "Do-it-yourself-store"
10565msgstr "Gør-det-selv-butik"
10566
10567#: trans_presets.java:2383
10568msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10569msgstr "Ret gør-det-selv-butik"
10570
10571#: trans_presets.java:2388
10572msgid "Hairdresser"
10573msgstr "Frisør"
10574
10575#: trans_presets.java:2389
10576msgid "Edit Hairdresser"
10577msgstr "Ret frisør"
10578
10579#: trans_presets.java:2394
10580msgid "Dry Cleaning"
10581msgstr "Kemisk renseri"
10582
10583#: trans_presets.java:2395
10584msgid "Edit Dry Cleaning"
10585msgstr "Ret kemisk renseri"
10586
10587#: trans_presets.java:2400
10588msgid "Laundry"
10589msgstr "Vaskeri"
10590
10591#: trans_presets.java:2401
10592msgid "Edit Laundry"
10593msgstr "Ret vaskeri"
10594
10595#: trans_presets.java:2406
10596msgid "Outdoor"
10597msgstr ""
10598
10599#: trans_presets.java:2407
10600msgid "Edit Outdoor Shop"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:2413
10604msgid "Cash"
10605msgstr "Penge"
10606
10607#: trans_presets.java:2414
10608msgid "Bank"
10609msgstr "Bank"
10610
10611#: trans_presets.java:2415
10612msgid "Edit Bank"
10613msgstr "Ret bank"
10614
10615#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10616msgid "Automated Teller Machine"
10617msgstr "Pengeautomat"
10618
10619#: trans_presets.java:2421
10620msgid "Money Exchange"
10621msgstr "Vekselkontor"
10622
10623#: trans_presets.java:2422
10624msgid "Edit Money Exchange"
10625msgstr "Ret vekselkontor"
10626
10627#: trans_presets.java:2428
10628msgid "Edit Automated Teller Machine"
10629msgstr "Ret pengeautomat"
10630
10631#: trans_presets.java:2430
10632msgid "Provider"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:2435
10636msgid "Health"
10637msgstr "Sundhed"
10638
10639#: trans_presets.java:2436
10640msgid "Doctors"
10641msgstr "Lægehus"
10642
10643#: trans_presets.java:2437
10644msgid "Edit Doctors"
10645msgstr "Ret lægehus"
10646
10647#: trans_presets.java:2442
10648msgid "Dentist"
10649msgstr "Tandlæge"
10650
10651#: trans_presets.java:2443
10652msgid "Edit Dentist"
10653msgstr "Ret tandlæge"
10654
10655#: trans_presets.java:2448
10656msgid "Pharmacy"
10657msgstr "Apotek"
10658
10659#: trans_presets.java:2449
10660msgid "Edit Pharmacy"
10661msgstr "Ret apotek"
10662
10663#: trans_presets.java:2451
10664msgid "Dispensing"
10665msgstr ""
10666
10667#: trans_presets.java:2455
10668msgid "Hospital"
10669msgstr "Hospital"
10670
10671#: trans_presets.java:2456
10672msgid "Edit Hospital"
10673msgstr "Ret Hospital"
10674
10675#: trans_presets.java:2461
10676msgid "Emergency Access Point"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:2462
10680msgid "Edit Emergency Access Point"
10681msgstr ""
10682
10683#: trans_presets.java:2465
10684msgid "Point Number"
10685msgstr ""
10686
10687#: trans_presets.java:2466
10688msgid "Phone Number"
10689msgstr "Telefonnummer"
10690
10691#: trans_presets.java:2467
10692msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10693msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"
10694
10695#: trans_presets.java:2471
10696msgid "Veterinary"
10697msgstr "Dyrlæge"
10698
10699#: trans_presets.java:2472
10700msgid "Edit Veterinary"
10701msgstr "Ret dyrlæge"
10702
10703#: trans_presets.java:2482
10704msgid "Continent"
10705msgstr "Kontinent"
10706
10707#: trans_presets.java:2483
10708msgid "Edit a Continent"
10709msgstr "Ret et kontinent"
10710
10711#: trans_presets.java:2489
10712msgid "Country"
10713msgstr "Land"
10714
10715#: trans_presets.java:2490
10716msgid "Edit Country"
10717msgstr "Ret land"
10718
10719#: trans_presets.java:2496
10720msgid "State"
10721msgstr "Stat"
10722
10723#: trans_presets.java:2497
10724msgid "Edit State"
10725msgstr "Ret stat"
10726
10727#: trans_presets.java:2503
10728msgid "Region"
10729msgstr "Region"
10730
10731#: trans_presets.java:2504
10732msgid "Edit Region"
10733msgstr "Ret region"
10734
10735#: trans_presets.java:2510
10736msgid "County"
10737msgstr "Amt"
10738
10739#: trans_presets.java:2511
10740msgid "Edit County"
10741msgstr "Ret amt"
10742
10743#: trans_presets.java:2517
10744msgid "City"
10745msgstr "By"
10746
10747#: trans_presets.java:2518
10748msgid "Edit City"
10749msgstr "Ret by"
10750
10751#: trans_presets.java:2524
10752msgid "Town"
10753msgstr "Mindre by"
10754
10755#: trans_presets.java:2525
10756msgid "Edit Town"
10757msgstr "Ret mindre by"
10758
10759#: trans_presets.java:2531
10760msgid "Suburb"
10761msgstr "Forstad"
10762
10763#: trans_presets.java:2532
10764msgid "Edit Suburb"
10765msgstr "Ret forstad"
10766
10767#: trans_presets.java:2538
10768msgid "Village"
10769msgstr "By"
10770
10771#: trans_presets.java:2539
10772msgid "Edit Village"
10773msgstr "Ret by"
10774
10775#: trans_presets.java:2545
10776msgid "Hamlet"
10777msgstr "Landsby"
10778
10779#: trans_presets.java:2546
10780msgid "Edit Hamlet"
10781msgstr "Ret landsby"
10782
10783#: trans_presets.java:2552
10784msgid "Locality"
10785msgstr "Lokalitet"
10786
10787#: trans_presets.java:2553
10788msgid "Edit Locality"
10789msgstr "Ret lokalitet"
10790
10791#: trans_presets.java:2559
10792msgid "Island"
10793msgstr "Ø"
10794
10795#: trans_presets.java:2560
10796msgid "Edit Island"
10797msgstr "Ret ø"
10798
10799#: trans_presets.java:2568
10800msgid "Boundaries"
10801msgstr "Grænser"
10802
10803#: trans_presets.java:2569
10804msgid "National"
10805msgstr "National"
10806
10807#: trans_presets.java:2570
10808msgid "Edit National Boundary"
10809msgstr "Ret landegrænser"
10810
10811#: trans_presets.java:2576
10812msgid "Administrative"
10813msgstr "Administrativt"
10814
10815#: trans_presets.java:2577
10816msgid "Edit Administrative Boundary"
10817msgstr "Ret administrativ grænse"
10818
10819#: trans_presets.java:2583
10820msgid "Civil"
10821msgstr "Civil"
10822
10823#: trans_presets.java:2584
10824msgid "Edit Civil Boundary"
10825msgstr "Ret civil-grænse"
10826
10827#: trans_presets.java:2590
10828msgid "political"
10829msgstr "Politisk"
10830
10831#: trans_presets.java:2591
10832msgid "Edit Political Boundary"
10833msgstr "Ret politisk grænse"
10834
10835#: trans_presets.java:2597
10836msgid "National_park"
10837msgstr "Nationalpark"
10838
10839#: trans_presets.java:2598
10840msgid "Edit National Park Boundary"
10841msgstr "Ret grænser for nationalpark"
10842
10843#: trans_presets.java:2605
10844msgid "Land use"
10845msgstr "Brug af land"
10846
10847#: trans_presets.java:2606
10848msgid "Graveyard"
10849msgstr "Kirkegård"
10850
10851#: trans_presets.java:2607
10852msgid "Edit Graveyard"
10853msgstr "Ret kirkegård"
10854
10855#: trans_presets.java:2614
10856msgid "Farmyard"
10857msgstr "Gårdsplads"
10858
10859#: trans_presets.java:2615
10860msgid "Edit Farmyard Landuse"
10861msgstr "Ret gårdsplads"
10862
10863#: trans_presets.java:2621
10864msgid "Farmland"
10865msgstr ""
10866
10867#: trans_presets.java:2622
10868msgid "Edit Farmland Landuse"
10869msgstr ""
10870
10871#: trans_presets.java:2628
10872msgid "Vineyard"
10873msgstr "Vingård"
10874
10875#: trans_presets.java:2629
10876msgid "Edit Vineyard Landuse"
10877msgstr "Ret vingård"
10878
10879#: trans_presets.java:2635
10880msgid "Quarry"
10881msgstr "Stenbrud"
10882
10883#: trans_presets.java:2636
10884msgid "Edit Quarry Landuse"
10885msgstr "Ret stenbrudsområde"
10886
10887#: trans_presets.java:2642
10888msgid "Landfill"
10889msgstr ""
10890
10891#: trans_presets.java:2643
10892msgid "Edit Landfill Landuse"
10893msgstr ""
10894
10895#: trans_presets.java:2649
10896msgid "Basin"
10897msgstr ""
10898
10899#: trans_presets.java:2650
10900msgid "Edit Basin Landuse"
10901msgstr ""
10902
10903#: trans_presets.java:2656
10904msgid "Reservoir"
10905msgstr "Vandreservoir"
10906
10907#: trans_presets.java:2657
10908msgid "Edit Reservoir Landuse"
10909msgstr "Ret område for vandreservoir"
10910
10911#: trans_presets.java:2663
10912msgid "Forest"
10913msgstr "Skov"
10914
10915#: trans_presets.java:2664
10916msgid "Edit Forest Landuse"
10917msgstr "Ret skovområde"
10918
10919#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10920msgid "coniferous"
10921msgstr "Nåleskov"
10922
10923#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10924msgid "deciduous"
10925msgstr "Løvskov"
10926
10927#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10928msgid "mixed"
10929msgstr ""
10930
10931#: trans_presets.java:2671
10932msgid "Allotments"
10933msgstr "Kolonihaver"
10934
10935#: trans_presets.java:2672
10936msgid "Edit Allotments Landuse"
10937msgstr "Ret kolonihave-område"
10938
10939#: trans_presets.java:2678
10940msgid "Residential area"
10941msgstr ""
10942
10943#: trans_presets.java:2679
10944msgid "Edit Residential Landuse"
10945msgstr ""
10946
10947#: trans_presets.java:2685
10948msgid "Retail"
10949msgstr "Detailhandel"
10950
10951#: trans_presets.java:2686
10952msgid "Edit Retail Landuse"
10953msgstr "Ret område for detailhandel"
10954
10955#: trans_presets.java:2692
10956msgid "Commercial"
10957msgstr ""
10958
10959#: trans_presets.java:2693
10960msgid "Edit Commercial Landuse"
10961msgstr ""
10962
10963#: trans_presets.java:2699
10964msgid "Industrial"
10965msgstr "Industri"
10966
10967#: trans_presets.java:2700
10968msgid "Edit Industrial Landuse"
10969msgstr "Ret industri-område"
10970
10971#: trans_presets.java:2706
10972msgid "Brownfield"
10973msgstr ""
10974
10975#: trans_presets.java:2707
10976msgid "Edit Brownfield Landuse"
10977msgstr ""
10978
10979#: trans_presets.java:2713
10980msgid "Greenfield"
10981msgstr ""
10982
10983#: trans_presets.java:2714
10984msgid "Edit Greenfield Landuse"
10985msgstr ""
10986
10987#: trans_presets.java:2720
10988msgid "Railway land"
10989msgstr ""
10990
10991#: trans_presets.java:2721
10992msgid "Edit Railway Landuse"
10993msgstr ""
10994
10995#: trans_presets.java:2727
10996msgid "Construction area"
10997msgstr "Byggeplads"
10998
10999#: trans_presets.java:2728
11000msgid "Edit Construction Landuse"
11001msgstr "Ret område for byggeplads"
11002
11003#: trans_presets.java:2734
11004msgid "Military"
11005msgstr "Militært område"
11006
11007#: trans_presets.java:2735
11008msgid "Edit Military Landuse"
11009msgstr "Ret militært område"
11010
11011#: trans_presets.java:2741
11012msgid "Cemetery"
11013msgstr "Kirkegård"
11014
11015#: trans_presets.java:2742
11016msgid "Edit Cemetery Landuse"
11017msgstr "Ret kirkegård"
11018
11019#: trans_presets.java:2750
11020msgid "Village Green"
11021msgstr ""
11022
11023#: trans_presets.java:2751
11024msgid "Edit Village Green Landuse"
11025msgstr ""
11026
11027#: trans_presets.java:2757
11028msgid "Grass"
11029msgstr ""
11030
11031#: trans_presets.java:2758
11032msgid "Edit Grass Landuse"
11033msgstr ""
11034
11035#: trans_presets.java:2764
11036msgid "Recreation Ground"
11037msgstr "Rekreativt område"
11038
11039#: trans_presets.java:2765
11040msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
11041msgstr "Ret rekreativt område"
11042
11043#: trans_presets.java:2772
11044msgid "Natural"
11045msgstr "Geografi"
11046
11047#: trans_presets.java:2773
11048msgid "Water"
11049msgstr "Vand"
11050
11051#: trans_presets.java:2774
11052msgid "Edit Water"
11053msgstr "Ret vand"
11054
11055#: trans_presets.java:2779
11056msgid "Land"
11057msgstr "Land"
11058
11059#: trans_presets.java:2780
11060msgid "Edit Land"
11061msgstr "Ret land"
11062
11063#: trans_presets.java:2785
11064msgid "Tree"
11065msgstr "Træ"
11066
11067#: trans_presets.java:2786
11068msgid "Edit a Tree"
11069msgstr "Ret et træ"
11070
11071#: trans_presets.java:2791
11072msgid "Botanical Name"
11073msgstr "Botanisk navn"
11074
11075#: trans_presets.java:2794
11076msgid "Spring"
11077msgstr "Udspring"
11078
11079#: trans_presets.java:2795
11080msgid "Edit a Spring"
11081msgstr "Ret udspring"
11082
11083#: trans_presets.java:2800
11084msgid "Cave Entrance"
11085msgstr "Huleindgang"
11086
11087#: trans_presets.java:2801
11088msgid "Edit Cave Entrance"
11089msgstr "Ret huleindgang"
11090
11091#: trans_presets.java:2806
11092msgid "Peak"
11093msgstr "Tinde"
11094
11095#: trans_presets.java:2807
11096msgid "Edit Peak"
11097msgstr "Ret tinde"
11098
11099#: trans_presets.java:2813
11100msgid "Glacier"
11101msgstr "Gletsjer"
11102
11103#: trans_presets.java:2814
11104msgid "Edit Glacier"
11105msgstr "Ret gletsjer"
11106
11107#: trans_presets.java:2820
11108msgid "Volcano"
11109msgstr "Vulkan"
11110
11111#: trans_presets.java:2821
11112msgid "Edit Volcano"
11113msgstr "Ret vulkan"
11114
11115#: trans_presets.java:2827
11116msgid "Scree"
11117msgstr "Ur"
11118
11119#: trans_presets.java:2828
11120msgid "Edit Scree"
11121msgstr "Ret ur"
11122
11123#: trans_presets.java:2833
11124msgid "Scrub"
11125msgstr "Krat"
11126
11127#: trans_presets.java:2834
11128msgid "Edit Scrub"
11129msgstr "Ret krat"
11130
11131#: trans_presets.java:2839
11132msgid "Fell"
11133msgstr "Højdedrag"
11134
11135#: trans_presets.java:2840
11136msgid "Edit Fell"
11137msgstr "Ret højdedrag"
11138
11139#: trans_presets.java:2845
11140msgid "Heath"
11141msgstr "Hede"
11142
11143#: trans_presets.java:2846
11144msgid "Edit Heath"
11145msgstr "Ret hede"
11146
11147#: trans_presets.java:2851
11148msgid "Wood"
11149msgstr "Skov"
11150
11151#: trans_presets.java:2852
11152msgid "Edit Wood"
11153msgstr "Ret skov"
11154
11155#: trans_presets.java:2860
11156msgid "Riverbank"
11157msgstr "Flodbred"
11158
11159#: trans_presets.java:2861
11160msgid "Edit a riverbank"
11161msgstr "Ret flodbred"
11162
11163#: trans_presets.java:2866
11164msgid "Coastline"
11165msgstr "Kystlinje"
11166
11167#: trans_presets.java:2867
11168msgid "Edit Coastline"
11169msgstr "Ret kystlinje"
11170
11171#: trans_presets.java:2872
11172msgid "Wetland"
11173msgstr "Vådområde"
11174
11175#: trans_presets.java:2873
11176msgid "Edit Wetland"
11177msgstr "Ret vådområde"
11178
11179#: trans_presets.java:2876
11180msgid "swamp"
11181msgstr "Sump"
11182
11183#: trans_presets.java:2876
11184msgid "bog"
11185msgstr "mose"
11186
11187#: trans_presets.java:2876
11188msgid "marsh"
11189msgstr ""
11190
11191#: trans_presets.java:2876
11192msgid "reedbed"
11193msgstr ""
11194
11195#: trans_presets.java:2876
11196msgid "saltmarsh"
11197msgstr "saltmarsk"
11198
11199#: trans_presets.java:2876
11200msgid "tidalflat"
11201msgstr ""
11202
11203#: trans_presets.java:2876
11204msgid "mangrove"
11205msgstr ""
11206
11207#: trans_presets.java:2879
11208msgid "Mud"
11209msgstr "Mudder"
11210
11211#: trans_presets.java:2880
11212msgid "Edit Mud"
11213msgstr ""
11214
11215#: trans_presets.java:2885
11216msgid "Beach"
11217msgstr "Strand"
11218
11219#: trans_presets.java:2886
11220msgid "Edit Beach"
11221msgstr "Ret strand"
11222
11223#: trans_presets.java:2891
11224msgid "Bay"
11225msgstr "Bugt"
11226
11227#: trans_presets.java:2892
11228msgid "Edit Bay"
11229msgstr "Ret bugt"
11230
11231#: trans_presets.java:2897
11232msgid "Cliff"
11233msgstr "Klippe"
11234
11235#: trans_presets.java:2898
11236msgid "Edit Cliff"
11237msgstr "Ret klippe"
11238
11239#~ msgid "Add Node"
11240#~ msgstr "Tilføj punkt"
11241
11242#~ msgid "OSM History Information"
11243#~ msgstr "OSM historik"
11244
11245#~ msgid "unusual named way type"
11246#~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.