source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 12768

Last change on this file since 12768 was 12759, checked in by stoecker, 17 years ago

fixed message format bugs

File size: 337.7 KB
Line 
1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-31 00:37+0000\n"
12"Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
29"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Znovu nezobrazovat"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Informace"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr ""
67"Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
68
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
70#, java-format
71msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
72msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}."
73
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
75msgid ""
76"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
77msgstr ""
78"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Zakázat plugin?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Zakázat plugin"
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
94"programu."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
103msgid "Do nothing"
104msgstr "Nedělat nic"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid "Report Bug"
108msgstr "Nahlásit chybu"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
111msgid ""
112"An unexpected exception occurred.\n"
113"\n"
114"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
115"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
116msgstr ""
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
119msgid "Unexpected Exception"
120msgstr "Neočekávaná výjimka"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
123#, java-format
124msgid "Please report a ticket at {0}"
125msgstr ""
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
128msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
129msgstr ""
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
132msgid ""
133"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
134"a bug."
135msgstr ""
136"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
139msgid "Be sure to include the following information:"
140msgstr ""
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
143msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
144msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
147msgid "This is after the end of the recording"
148msgstr ""
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
151msgid "Error playing sound"
152msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
157msgid "Contacting OSM Server..."
158msgstr "Kontaktuji OSM server..."
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
163msgid "Downloading OSM data..."
164msgstr "Stahuji OSM data..."
165
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
168msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
169msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
173msgid "Preparing data..."
174msgstr "Připravuji data..."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
177msgid "Error during parse."
178msgstr ""
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
181msgid ""
182"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
183"some time."
184msgstr ""
185"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
186"oblast."
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
189#, java-format
190msgid "Downloading points {0} to {1}..."
191msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
195msgid "Unknown version"
196msgstr "Neznámá verze"
197
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
199msgid "Found <nd> element in non-way."
200msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
203msgid "<nd> has zero ref"
204msgstr "<nd> má nulový ref"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
207msgid "Found <member> element in non-relation."
208msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
211msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
212msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
215msgid "Illegal object with id=0"
216msgstr "Neplatný objekt s id=0"
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
219#, java-format
220msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
221msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
224msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
225msgstr ""
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
228msgid "Ill-formed node id"
229msgstr ""
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
232msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
233msgstr ""
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
236msgid "Contacting Server..."
237msgstr "Kontaktuji server..."
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
240msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
241msgstr ""
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
244msgid "Commit comment"
245msgstr ""
246
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
248#, java-format
249msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
250msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
251
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
253#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
255#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
256#, java-format
257msgid "An error occurred: {0}"
258msgstr ""
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
261msgid "Opening changeset..."
262msgstr ""
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
265msgid "Server does not support changesets"
266msgstr ""
267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
274msgid "Unknown host"
275msgstr "Neznámé jméno počítače"
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
278msgid "Preparing..."
279msgstr "Připravuji..."
280
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
282msgid "Uploading..."
283msgstr "Nahrávám..."
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
286msgid "Closing changeset..."
287msgstr ""
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
290msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
291msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
294msgid "Incorrect password or username."
295msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
299msgid "Username"
300msgstr "Jméno uživatele"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
304msgid "Password"
305msgstr "Heslo"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
308msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
309msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
312msgid "Save user and password (unencrypted)"
313msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
316msgid "Enter Password"
317msgstr "Zadejte heslo"
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
320msgid "Aborting..."
321msgstr "Přerušuji..."
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
327msgid "Help"
328msgstr "Nápověda"
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
331#, java-format
332msgid ""
333"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
334"required."
335msgstr ""
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
338#, java-format
339msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
340msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
343#, java-format
344msgid "Plugin not found: {0}."
345msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
348#, java-format
349msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
350msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
353msgid ""
354"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
355"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
356msgstr ""
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
359#, java-format
360msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
361msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
364msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
365msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
368msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
369msgstr ""
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
372msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
373msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
377msgid "Unsaved Changes"
378msgstr "Neuložené změny"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
381#, java-format
382msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
383msgstr ""
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
386#, java-format
387msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
388msgstr ""
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
391msgid "You can paste an URL here to download the area."
392msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
393
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
395msgid "min lat"
396msgstr "min šíř."
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
399msgid "min lon"
400msgstr "min dél."
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
403msgid "max lat"
404msgstr "max šíř."
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
407msgid "max lon"
408msgstr "max dél."
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
411msgid "URL from www.openstreetmap.org"
412msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
415msgid "Bounding Box"
416msgstr "Ohraničující box"
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
419msgid "Bookmarks"
420msgstr "Záložky"
421
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
429#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
430#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
431msgid "Add"
432msgstr "Přidat"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
435msgid "Please enter the desired coordinates first."
436msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
439msgid "Please enter a name for the location."
440msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
443msgid "Remove"
444msgstr "Odstranit"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
447msgid "Select a bookmark first."
448msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
451msgid "zoom level"
452msgstr "Úroveň zvětšení"
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
455msgid "x from"
456msgstr "x z"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
460msgid "to"
461msgstr "až"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
464msgid "y from"
465msgstr "y z"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
468msgid "Tile Numbers"
469msgstr "Čísla dlaždic"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
472msgid "Data Sources and Types"
473msgstr "Zdroje a typy dat"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
476msgid "Download as new layer"
477msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
480msgid "Download Area"
481msgstr "Stáhnout plochu"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
484msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
485msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
488msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
489msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
492msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
493msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
496msgid "Map"
497msgstr "Mapa"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
500msgid "false: the property is explicitly switched off"
501msgstr ""
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
504msgid "true: the property is explicitly switched on"
505msgstr ""
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
508msgid ""
509"partial: different selected objects have different values, do not change"
510msgstr ""
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
513msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
514msgstr ""
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
518msgid "Upload Preferences"
519msgstr "Nahrát nastavení"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
522msgid "Upload the current preferences to the server"
523msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
528msgid "string"
529msgstr "řetězec"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
532msgid "Name of the user."
533msgstr "Jméno uživatele."
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
536msgid "OSM Password."
537msgstr "Heslo OSM."
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
540msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
541msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
546msgid "string;string;..."
547msgstr "řetězec;řetězec;..."
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
550msgid ""
551"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
552"filename"
553msgstr ""
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
556msgid ""
557"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
558"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
559msgstr ""
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
562msgid ""
563"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
564"URL which returns osm-xml"
565msgstr ""
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
568msgid "any"
569msgstr ""
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
572msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
573msgstr ""
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
582msgid "Java OpenStreetMap Editor"
583msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
586msgid "Message of the day not available"
587msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
590msgid "Move right"
591msgstr "Posunout doprava"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
599#, java-format
600msgid "Map: {0}"
601msgstr "Mapa: {0}"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
604msgid "Move left"
605msgstr "Posunout doleva"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
608msgid "Move up"
609msgstr "Posunout nahoru"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
612msgid "Move down"
613msgstr "Posunout dolů"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
618msgid "Zoom in"
619msgstr "Přiblížit"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
624msgid "Zoom out"
625msgstr "Oddálit"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
632msgid "<different>"
633msgstr "<různé>"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
636#, java-format
637msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
638msgstr ""
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
641#, java-format
642msgid "Use preset ''{0}''"
643msgstr ""
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
646msgid "Unknown type"
647msgstr "Neznámý typ"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
650#, java-format
651msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
652msgstr ""
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
655#, java-format
656msgid "Error parsing {0}: "
657msgstr ""
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
660#, java-format
661msgid "Change {0} object"
662msgid_plural "Change {0} objects"
663msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
664msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
665msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
668msgid "Change Properties"
669msgstr "Změnit vlastnosti"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
672#, java-format
673msgid "Preset group ''{0}''"
674msgstr ""
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
677#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
678msgid "File"
679msgstr "Soubor"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
690#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
691#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
692msgid "Edit"
693msgstr "Upravit"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
696msgid "View"
697msgstr "Zobrazit"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
700#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
701msgid "Tools"
702msgstr "Nástroje"
703
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
705msgid "Audio"
706msgstr "Zvuk"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
709msgid "Presets"
710msgstr "Předvolby"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
713#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
714#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
715#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
716#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
717#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
718#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
719#, java-format
720msgid "Menu: {0}"
721msgstr ""
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
724msgid "Wireframe view"
725msgstr "Drátový model"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
728msgid "Toggle Wireframe view"
729msgstr ""
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
732msgid "Contacting the OSM server..."
733msgstr "Kontaktuji OSM server..."
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
740#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
741#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
742#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
743msgid "Cancel"
744msgstr "Zrušit"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
747msgid "Please select the objects you want to change properties for."
748msgstr ""
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
752#, java-format
753msgid "This will change up to {0} object."
754msgid_plural "This will change up to {0} objects."
755msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
756msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
757msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
760msgid "An empty value deletes the key."
761msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
770msgid "Key"
771msgstr "Klíč"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
779msgid "Value"
780msgstr "Hodnota"
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
784msgid "Change values?"
785msgstr "Změnit hodnoty ?"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
788#, java-format
789msgid "Change properties of up to {0} object"
790msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
791msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
792msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
793msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
796msgid "Please select objects for which you want to change properties."
797msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
800msgid "Please select a key"
801msgstr "Prosím zvolte klíč"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
804msgid "Please select a value"
805msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
809msgid "Properties/Memberships"
810msgstr ""
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
813msgid "Properties for selected objects."
814msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
824#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
825#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
826#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
828#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
829#, java-format
830msgid "Toggle: {0}"
831msgstr ""
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
834msgid "Member Of"
835msgstr "Člen"
836
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
839msgid "Role"
840msgstr "Role"
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
843#, java-format
844msgid "Really delete selection from relation {0}?"
845msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
848msgid "Change relation"
849msgstr "Změnit relaci"
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
855msgid "Please select the row to edit."
856msgstr "Zvolte řádek k editaci"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
862#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
863msgid "Please select the row to delete."
864msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
867msgid "Add Properties"
868msgstr "Přidat vlastnosti"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
871msgid "Add a new key/value pair to all objects"
872msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
875msgid "Edit Properties"
876msgstr "Upravit vlastnosti"
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
879msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
880msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
883msgid "Delete Properties"
884msgstr "Smazat vlastnosti"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
899#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
900msgid "Delete"
901msgstr "Smazat"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
904msgid "Delete the selected key in all objects"
905msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
908msgid "Create new relation"
909msgstr "Vytvořit novou relaci"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
912msgid "Edit new relation"
913msgstr "Upravit novou relaci"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
916#, java-format
917msgid "Edit relation #{0}"
918msgstr "Upravit relaci #{0}"
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
921msgid ""
922"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
923"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
924"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
925"sensible way."
926msgstr ""
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
929msgid "Occupied By"
930msgstr ""
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
933msgid "Tags (empty value deletes tag)"
934msgstr ""
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
937msgid "Members"
938msgstr "Členové"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
941msgid "Move the currently selected members up"
942msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
945msgid "Move the currently selected members down"
946msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
949msgid "Add Selected"
950msgstr "Přidat vybrané"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
953msgid "Add all currently selected objects as members"
954msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
957msgid "Delete Selected"
958msgstr "Smazat vybrané"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
961msgid "Delete all currently selected objects from relation"
962msgstr ""
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
965msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
966msgstr ""
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
975msgid "Select"
976msgstr "Vybrat"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
979msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
980msgstr ""
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
983msgid "Download Members"
984msgstr "Stáhnout členy"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
987msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
988msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
991#, java-format
992msgid "Members: {0}"
993msgstr "Členové: {0}"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
997msgid "There were conflicts during import."
998msgstr "Vznikly konflikty během importu"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
1001msgid "Error parsing server response."
1002msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1007#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1008#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1011#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1012#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1013#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1014msgid "Error"
1015msgstr "Chyba"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1018msgid "Cannot connect to server."
1019msgstr "Nemohu se připojit na server."
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1022msgid "Click Reload to refresh list"
1023msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1027msgid "History"
1028msgstr "Historie"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1031msgid "Display the history of all selected items."
1032msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1035msgid "Object"
1036msgstr "Objekt"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1039msgid "Date"
1040msgstr "Datum"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1046msgid "Reload"
1047msgstr "Znovu načíst"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1050msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1051msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1054msgid "Revert"
1055msgstr "Vrátit zpět"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1058msgid ""
1059"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1060"in the history list."
1061msgstr ""
1062"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1066msgid "Not implemented yet."
1067msgstr "Zatím neimplementováno."
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1071msgid "Authors"
1072msgstr "Autoři"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1075msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1076msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1079msgid "Author"
1080msgstr "Autor"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1083msgid "# Objects"
1084msgstr "# Objekty"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1087msgid "Delete the selected layer."
1088msgstr "Smazat označenou vrstvu."
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1091msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1092msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1095msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1096msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1099msgid "Show/Hide"
1100msgstr "Zobrazit/Skrýt"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1103msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1104msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1107msgid "Show/Hide Text/Icons"
1108msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1111msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1112msgstr ""
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1116msgid "Layers"
1117msgstr "Vrstvy"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1120msgid "Open a list of all loaded layers."
1121msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1124msgid "Move the selected layer one row up."
1125msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1128msgid "Move the selected layer one row down."
1129msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1132msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1133msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1137msgid "Current Selection"
1138msgstr "Současný výběr"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1141msgid "Open a selection list window."
1142msgstr ""
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1147msgid ""
1148"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1149msgstr ""
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1152msgid "Zoom to selected element(s)"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1156msgid "Refresh the selection list."
1157msgstr ""
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1161msgid "Search"
1162msgstr "Hledat"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1166msgid "Search for objects."
1167msgstr "Hledat objekty."
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1170msgid "Zoom to selection"
1171msgstr "Přiblížit na výběr"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
1174#, fuzzy, java-format
1175msgid "{0} way"
1176msgid_plural "{0} ways"
1177msgstr[0] "Kombinovat {0} cesty"
1178msgstr[1] "Kombinovat {0} cesty"
1179msgstr[2] "Kombinovat {0} cesty"
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
1182#, fuzzy, java-format
1183msgid "{0} node"
1184msgid_plural "{0} nodes"
1185msgstr[0] " ({0} uzel)"
1186msgstr[1] " ({0} uzly)"
1187msgstr[2] " ({0} uzly)"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
1190#, fuzzy, java-format
1191msgid "{0} relation"
1192msgid_plural "{0} relations"
1193msgstr[0] "relace"
1194msgstr[1] "relace"
1195msgstr[2] "relace"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
1198#, fuzzy, java-format
1199msgid "Selection: {0}"
1200msgstr "Popis: {0}"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1204msgid "Relations"
1205msgstr "Relace"
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1208msgid "Open a list of all relations."
1209msgstr "Otevřít seznam všech relací"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1214msgid "New"
1215msgstr "Nový"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1218msgid "Create a new relation"
1219msgstr "Vytvořit novou relaci"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1222msgid "Select this relation"
1223msgstr "Zvolit tuto relaci"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1226msgid "Open an editor for the selected relation"
1227msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1230msgid "Delete the selected relation"
1231msgstr "Smazat vybrané relace"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1235#: trans_surveyor.java:81
1236msgid "Info"
1237msgstr "Informace"
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1241msgid "Command Stack"
1242msgstr "Zásobník příkazů"
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1245msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1246msgstr ""
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1250msgid "Conflict"
1251msgstr "Konflikt"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1254msgid "Merging conflicts."
1255msgstr "Spojení konfliktů"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1258msgid "Resolve"
1259msgstr "Vyřešit"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1262msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1263msgstr ""
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1266msgid "Please select something from the conflict list."
1267msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1270msgid "Resolve Conflicts"
1271msgstr "Vyřešit konflikty"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1276msgid "gps marker"
1277msgstr "gps značka"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1280msgid "marker"
1281msgid_plural "markers"
1282msgstr[0] "značka"
1283msgstr[1] "značky"
1284msgstr[2] "značky"
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1287#, java-format
1288msgid "{0} consists of {1} marker"
1289msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1290msgstr[0] ""
1291msgstr[1] ""
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1296msgid "Customize Color"
1297msgstr "Přizpůsobit barvu"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1302#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1303#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1304msgid "OK"
1305msgstr "OK"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1310#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1311msgid "Default"
1312msgstr "Výchozí"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1317#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1318msgid "Choose a color"
1319msgstr "Zvolit barvu"
1320
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1322msgid "Synchronize Audio"
1323msgstr "Synchronizovat audio"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1326msgid ""
1327"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1328msgstr ""
1329
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1332#, java-format
1333msgid "Audio synchronized at point {0}."
1334msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1338msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1339msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1342msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1343msgstr ""
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1346msgid ""
1347"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1348"marker."
1349msgstr ""
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1352msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1353msgstr ""
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1358#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1359#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1360msgid "name"
1361msgstr "jméno"
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1365msgid "desc"
1366msgstr "popis"
1367
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1369msgid "symbol"
1370msgstr "symbol"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1373msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1374msgstr ""
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1377msgid "(URL was: "
1378msgstr "(URL bylo: "
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1381msgid "Error displaying URL"
1382msgstr "Chyba při zobrazování URL"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1385msgid ""
1386"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1387"track you were playing."
1388msgstr ""
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1391msgid ""
1392"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1393"point where you want to synchronize."
1394msgstr ""
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1397msgid "Unable to create new audio marker."
1398msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1402msgid "Convert to data layer"
1403msgstr "Převédst do datové vrstvy"
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1407msgid ""
1408"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1409"<br>If you want to upload traces, look here:"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1414msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1415msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1420#, java-format
1421msgid "Converted from: {0}"
1422msgstr "Převedeno z: {0}"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1426msgid "Upload this trace..."
1427msgstr ""
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1431msgid ""
1432"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1433"care and check if it works as expected.</html>"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1439msgid "Upload track filtered by JOSM"
1440msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1443#, java-format
1444msgid "Upload raw file: {0}"
1445msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1449msgid "Upload raw file: "
1450msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1454msgid "Description:"
1455msgstr "Popis:"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1458msgid "Tags:"
1459msgstr "Značky:"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1463msgid "GPX-Upload"
1464msgstr "Nahrání GPX"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1471msgid "gps point"
1472msgstr "gps bod"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1475#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1476#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1477#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1478#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1479#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1480#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1481#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1482#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1483#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1484#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1485#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1486#: trans_presets.java:1997
1487msgid "track"
1488msgid_plural "tracks"
1489msgstr[0] "stopa"
1490msgstr[1] "stopy"
1491msgstr[2] "stopy"
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1494msgid "point"
1495msgid_plural "points"
1496msgstr[0] "bod"
1497msgstr[1] "body"
1498msgstr[2] "body"
1499
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1501#, java-format
1502msgid "a track with {0} point"
1503msgid_plural "a track with {0} points"
1504msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
1505msgstr[1] "stopy s {0} body"
1506msgstr[2] "stopy s {0} body"
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1509#, java-format
1510msgid "{0} consists of {1} track"
1511msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1512msgstr[0] ""
1513msgstr[1] ""
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1516#, java-format
1517msgid "{0} point"
1518msgid_plural "{0} points"
1519msgstr[0] "{0} bod"
1520msgstr[1] "{0} bodů"
1521msgstr[2] "{0} bodů"
1522
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1525msgid "Customize line drawing"
1526msgstr ""
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1530msgid "Use global settings."
1531msgstr "Použít globální nastavení."
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1535msgid "Draw lines between points for this layer."
1536msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1540msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1541msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1545msgid "Select line drawing options"
1546msgstr ""
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1549msgid "Markers From Named Points"
1550msgstr ""
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1553#, java-format
1554msgid "Named Trackpoints from {0}"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1558msgid "Import Audio"
1559msgstr "Importovat zvuk"
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1562msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1563msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
1564
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1566msgid "Import images"
1567msgstr "Importovat obrázky"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1571#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1572#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1573msgid "JPEG images (*.jpg)"
1574msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1577#, java-format
1578msgid "{0} track, "
1579msgid_plural "{0} tracks, "
1580msgstr[0] "{0} cesta, "
1581msgstr[1] "{0} cesty, "
1582msgstr[2] "{0} cesty, "
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1585#, java-format
1586msgid "{0} route, "
1587msgid_plural "{0} routes, "
1588msgstr[0] "{0} trasa, "
1589msgstr[1] "{0} trasy, "
1590msgstr[2] "{0} trasy, "
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1593#, java-format
1594msgid "{0} waypoint"
1595msgid_plural "{0} waypoints"
1596msgstr[0] ""
1597msgstr[1] ""
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1600#, java-format
1601msgid "Name: {0}"
1602msgstr "Jméno: {0}"
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1605#, java-format
1606msgid "Description: {0}"
1607msgstr "Popis: {0}"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1610msgid "Timespan: "
1611msgstr ""
1612
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1614msgid "Length: "
1615msgstr "Délka: "
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1618msgid "Tags (keywords in GPX):"
1619msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
1620
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1622msgid "time"
1623msgstr "čas"
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1628msgid "Download from OSM along this track"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1632msgid "Download everything within:"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1636msgid "Maximum area per request:"
1637msgstr ""
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1640#, java-format
1641msgid ""
1642"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1643"wish<br>to continue?</html>"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1647#, java-format
1648msgid "Audio markers from {0}"
1649msgstr "Audio značky z {0}"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1652msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1653msgstr ""
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1656msgid ""
1657"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1658"omitted."
1659msgstr ""
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1662msgid ""
1663"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1664"time were omitted."
1665msgstr ""
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1668#, java-format
1669msgid "Images for {0}"
1670msgstr "Obrázky pro {0}"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1673msgid "Read GPX..."
1674msgstr "Číst GPX..."
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1677#, java-format
1678msgid "No time for point {0} x {1}"
1679msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1682#, java-format
1683msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1684msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1687msgid "No images with readable timestamps found."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1691#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1692#, java-format
1693msgid "Reading {0}..."
1694msgstr "Čtu {0}..."
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1697#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1698msgid "Geotagged Images"
1699msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1702#, java-format
1703msgid "GPS start: {0}"
1704msgstr "Start GPS: {0}"
1705
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1707#, java-format
1708msgid "GPS end: {0}"
1709msgstr "Konec GPS: {0}"
1710
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1712#, java-format
1713msgid "current delta: {0}s"
1714msgstr "nynější odchylka: {0}s"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1717msgid "timezone difference: "
1718msgstr "rozdíl časových pásem: "
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1721#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1722msgid "image"
1723msgid_plural "images"
1724msgstr[0] "obrázek"
1725msgstr[1] "obrázky"
1726msgstr[2] "obrázky"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1729#, java-format
1730msgid "{0} within the track."
1731msgstr ""
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1734msgid "Sync clock"
1735msgstr "Synchronizovat hodiny"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1738#, java-format
1739msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1740msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1743#, java-format
1744msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1745msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1748msgid "Image"
1749msgstr "Obrázek"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1752msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1753msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1756msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1757msgstr ""
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1760msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1761msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1765msgid "Time entered could not be parsed."
1766msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1771msgid "background"
1772msgstr "pozadí"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1775msgid "outside downloaded area"
1776msgstr ""
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1784msgid "node"
1785msgid_plural "nodes"
1786msgstr[0] "uzel"
1787msgstr[1] "uzly"
1788msgstr[2] "uzly"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1794msgid "way"
1795msgid_plural "ways"
1796msgstr[0] "cesta"
1797msgstr[1] "cesty"
1798msgstr[2] "cestami"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1801#, java-format
1802msgid "{0} consists of:"
1803msgstr "{0} se skládá z:"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1806#, java-format
1807msgid " ({0} deleted.)"
1808msgstr " ({0} smazáno.)"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1811msgid "Convert to GPX layer"
1812msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1816msgid "scale"
1817msgstr "měřítko"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1821#, java-format
1822msgid "Version {0}"
1823msgstr "Verze {0}"
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1826msgid "Initializing"
1827msgstr "Inicializace"
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1830msgid "Could not read bookmarks."
1831msgstr "Nemohu přečíst záložky."
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1834msgid "Could not write bookmark."
1835msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1838msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1839msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1842msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1843msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1846msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1847msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1850msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1851msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1854msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1855msgstr ""
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1858msgid "The length of the new way segment being drawn."
1859msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1862msgid "(no object)"
1863msgstr "(žádný objekt)"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1866msgid "Color"
1867msgstr "Barva"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1870#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1871#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1872#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1873#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1874#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1875#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1876#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1877#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1878#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1879#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1880#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1881#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1882#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1883#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1884#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1885#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1886#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1887#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1888#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1889#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1890#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1891#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1892#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1893#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1894#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1895#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1896#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1897#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1898#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1899#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1900#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1901#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1902#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1903#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1904#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1905#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1906#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1907#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1908#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1909#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1910#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1911#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1912#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1913#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1914#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1915#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1916#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1917#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1918#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1919#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1920#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1921#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1922#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1923#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1924#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1925#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1926#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1927#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1928#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1929#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1930#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1931#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1932#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1933#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1934#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1935#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1936#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1937#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1938#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1939#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1940#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1941#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1942#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1943#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1944#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1945#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1946#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1947#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1948#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1949#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1950#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1951#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1952#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1953#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1954#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1955#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1956#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1957#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1958#: trans_presets.java:2900
1959msgid "Name"
1960msgstr "Název"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1963msgid "Choose"
1964msgstr "Vybrat"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1967msgid "Please select a color."
1968msgstr "Zvolte barvu."
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1971#, java-format
1972msgid "Choose a color for {0}"
1973msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1976msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1977msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1980msgid "Colors"
1981msgstr "Barvy"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1985msgid "incomplete way"
1986msgstr "nekompletní cesta"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1992msgid "relation"
1993msgid_plural "relations"
1994msgstr[0] "relace"
1995msgstr[1] "relace"
1996msgstr[2] "relace"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
2002msgid "selected"
2003msgstr "vybráno"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
2007msgid "conflict"
2008msgstr "konflikt"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
2012msgid "inactive"
2013msgstr "neaktivní"
2014
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2016msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2017msgstr ""
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2020msgid "Login name (email) to the OSM account."
2021msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
2022
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2024msgid ""
2025"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2026msgstr ""
2027"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2030msgid "Base Server URL"
2031msgstr ""
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2034msgid "OSM username (email)"
2035msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2038msgid "OSM password"
2039msgstr "OSM heslo"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2042msgid ""
2043"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2044"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2045"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2049msgid "Enable built-in defaults"
2050msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2054msgid "Tagging preset source"
2055msgstr ""
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2058msgid ""
2059"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2060"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2061msgstr ""
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2064msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2065msgstr ""
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2069msgid "Delete the selected source from the list."
2070msgstr ""
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2073msgid "Tagging Presets"
2074msgstr ""
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2077msgid "Tagging preset sources"
2078msgstr ""
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2081msgid "Keep backup files"
2082msgstr "Zanechávat záložní soubory"
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2085msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2086msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2091#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2092msgid "Plugins"
2093msgstr "Pluginy"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2096msgid "Configure available plugins."
2097msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2100msgid "Download List"
2101msgstr "Stáhnout seznam"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2104#, java-format
2105msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2106msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2107msgstr[0] ""
2108msgstr[1] ""
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2111msgid "No plugin information found."
2112msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2116#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2117msgid "Update"
2118msgstr "Aktualizovat"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2121msgid "Configure Sites ..."
2122msgstr ""
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2127msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2128msgstr ""
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2132msgid "Please select an entry."
2133msgstr ""
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2136msgid "Configure Plugin Sites"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2140msgid "All installed plugins are up to date."
2141msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2144#, java-format
2145msgid ""
2146"Update the following plugins:\n"
2147"\n"
2148"{0}"
2149msgstr ""
2150"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
2151"\n"
2152"{0}"
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2157#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2158#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2159#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2160#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2161#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2162#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2163#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2164#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2165#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2166#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2167msgid "unknown"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2171#, java-format
2172msgid "{0}: Version {1}{2}"
2173msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2176msgid "Plugin bundled with JOSM"
2177msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2181msgid "no description available"
2182msgstr "není zádný popis"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2185#, java-format
2186msgid ""
2187"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2188"deleting existing archive?\n"
2189"\n"
2190"{0}"
2191msgstr ""
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2194msgid "Plugin already exists"
2195msgstr "Plugin již existuje"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2199#, java-format
2200msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2201msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2204#, java-format
2205msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2206msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2209#, java-format
2210msgid ""
2211"Download the following plugins?\n"
2212"\n"
2213"{0}"
2214msgstr ""
2215"Stáhnout následující pluginy?\n"
2216"\n"
2217"{0}"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2220msgid "Download missing plugins"
2221msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2224msgid "Default (Auto determined)"
2225msgstr ""
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2228msgid "Language"
2229msgstr "Jazyk"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2233msgid "Show splash screen at startup"
2234msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
2235
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2238msgid "Show object ID in selection lists"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2243msgid "Look and Feel"
2244msgstr "Vzhled a chování"
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2247msgid "Enable proxy server"
2248msgstr "Používat proxy server"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2251msgid "Anonymous"
2252msgstr "Anonymní"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2255msgid "Proxy Settings"
2256msgstr "Nastavení proxy"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2259msgid "Proxy server host"
2260msgstr "Adresa proxy serveru"
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2263msgid "Proxy server port"
2264msgstr "Port proxy serveru"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2267msgid "Proxy server username"
2268msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2271msgid "Proxy server password"
2272msgstr "Heslo pro proxy"
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2275msgid "Display the Audio menu."
2276msgstr ""
2277
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2279msgid "Label audio (and image and web) markers."
2280msgstr ""
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2283msgid "Display live audio trace."
2284msgstr ""
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2287msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2288msgstr ""
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2291msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2292msgstr ""
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2295msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2296msgstr ""
2297
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2299msgid "Named trackpoints."
2300msgstr "Pojmenované trasové body"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2303msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2304msgstr ""
2305
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2307msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2308msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2311msgid ""
2312"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2313"the audio currently playing was recorded."
2314msgstr ""
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2317msgid ""
2318"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2319"button icons."
2320msgstr ""
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2323msgid ""
2324"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2325"layer."
2326msgstr ""
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2329msgid "When importing audio, make markers from..."
2330msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2334msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2335msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2339msgid ""
2340"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2341"waypoints) with names or descriptions."
2342msgstr ""
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2345msgid ""
2346"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2347"pressed"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2351msgid "Forward/back time (seconds)"
2352msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2355msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2359msgid "Fast forward multiplier"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2363msgid ""
2364"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2365"audio track position requested"
2366msgstr ""
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2369msgid "Lead-in time (seconds)"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2373msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2377msgid "Voice recorder calibration"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2381msgid "Display Settings"
2382msgstr "Nastavení zobrazení"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2385msgid ""
2386"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2387"program."
2388msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2391msgid "Connection Settings"
2392msgstr "Nastavení připojení"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2395msgid "Connection Settings for the OSM server."
2396msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2399msgid "Map Settings"
2400msgstr "Nastavení mapy"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2403msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2404msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2407msgid "Audio Settings"
2408msgstr "Nastavení zvuku"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2411msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2412msgstr ""
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2415msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2416msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2420msgid "Draw lines between raw gps points."
2421msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2424msgid "Force lines if no segments imported."
2425msgstr ""
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2428msgid "Draw large GPS points."
2429msgstr "Kreslit větší GPS body"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2432msgid "Color tracks by velocity."
2433msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2437msgid "Draw Direction Arrows"
2438msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2441msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2442msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2446msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2447msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2450msgid "Draw segment order numbers"
2451msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2454msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2455msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2458msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2459msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2462msgid "Draw inactive layers in other color"
2463msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2466msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2467msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2470msgid ""
2471"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2472"way."
2473msgstr ""
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2476msgid ""
2477"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2478msgstr ""
2479"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
2480"kreslení všech linií."
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2483msgid "Maximum length (meters)"
2484msgstr "Maximální délka (metrů)"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2487msgid ""
2488"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2489msgstr ""
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2492msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2493msgstr ""
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2496msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2497msgstr ""
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2500msgid ""
2501"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2502"one."
2503msgstr ""
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2506msgid "Minimum distance (pixels)"
2507msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2510msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2511msgstr ""
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2514msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2515msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2518msgid "GPS Points"
2519msgstr "GPS body"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2522msgid "Draw direction hints for way segments."
2523msgstr ""
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2526msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2527msgstr ""
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2530msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2531msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2534msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2535msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2538msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2539msgstr ""
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2542msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2543msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2546msgid "OSM Data"
2547msgstr ""
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2550msgid "Separator"
2551msgstr "Oddělovač"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2554msgid "Toolbar"
2555msgstr ""
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2558msgid "Available"
2559msgstr ""
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2562msgid "Toolbar customization"
2563msgstr ""
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2566msgid "Customize the elements on the toolbar."
2567msgstr ""
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2570msgid "Map Projection"
2571msgstr "Projekce mapy"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2574msgid "Projection method"
2575msgstr "Metoda projekce"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2578msgid "Display coordinates as"
2579msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2582msgid "Shortcut Preferences"
2583msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2586msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2587msgstr ""
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2590msgid "Action"
2591msgstr "Akce"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2594msgid "Shortcut"
2595msgstr "Klávesová zkratka"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2598msgid "Advanced Preferences"
2599msgstr "Pokročilé volby"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2602msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2603msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2606msgid "Current value is default."
2607msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2610#, java-format
2611msgid "Default value is ''{0}''."
2612msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2615msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2616msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2619msgid "Enter a new key/value pair"
2620msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2623#, java-format
2624msgid "New value for {0}"
2625msgstr "Nová hodnota pro {0}"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2628msgid "disabled"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2632msgid "no modifier"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2636msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2637msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2640msgid ""
2641"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2642"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2646msgid ""
2647"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2648"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2649"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2650"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2651"</p>"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2655msgid ""
2656"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2657"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2658"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2659"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2660"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2661"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2662"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2663"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2664"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2665"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2666msgstr ""
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2669msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2670msgstr ""
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2673msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2674msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2677msgid ""
2678"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2679"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2680"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2681"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2682"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2686msgid ""
2687"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2688"</p>"
2689msgstr ""
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2692msgid "Read First"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2696msgid "Use default"
2697msgstr "Použít výchozí"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2700msgid "Disable"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2704msgid "Key:"
2705msgstr "Klávesa:"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2708msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2709msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2712msgid "Keyboard Shortcuts"
2713msgstr "Klávesové zkratky"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2716msgid "Edit Shortcuts"
2717msgstr "Upravit zkratky"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2723msgid "Primary modifier:"
2724msgstr "Primární modifikátor:"
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2730msgid "Secondary modifier:"
2731msgstr "Druhý modifikátor:"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2737msgid "Tertiary modifier:"
2738msgstr "Třetí modifikátor:"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2741msgid "Menu Shortcuts"
2742msgstr ""
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2745msgid "Hotkey Shortcuts"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2749msgid "Subwindow Shortcuts"
2750msgstr ""
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2753msgid "Modifier Groups"
2754msgstr "Skupiny modifikátorů"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2757msgid "layer not in list."
2758msgstr "vrstva není v seznamu"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2761msgid "usage"
2762msgstr "použití"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2765msgid "options"
2766msgstr "Možnosti"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2769msgid "Show this help"
2770msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2773msgid "Standard unix geometry argument"
2774msgstr ""
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2777msgid "Download the bounding box"
2778msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2781msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2785msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2786msgstr ""
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2789msgid "Download the bounding box as raw gps"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2793msgid "Select with the given search"
2794msgstr ""
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2797msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2798msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2801msgid "Reset the preferences to default"
2802msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2805msgid "Set the language."
2806msgstr "Nastavit jazyk."
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2809msgid "examples"
2810msgstr "příklady"
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2813msgid ""
2814"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2815"some data before --selection"
2816msgstr ""
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2819msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2820msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2823msgid "Activating updated plugins"
2824msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2827msgid ""
2828"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2829"overwrite the existing ones."
2830msgstr ""
2831"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
2832"jejich přepsání."
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2835msgid "Loading early plugins"
2836msgstr "Načítám dřívější pluginy"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2839msgid "Setting defaults"
2840msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2843msgid "Creating main GUI"
2844msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2847msgid "Loading plugins"
2848msgstr "Načítám pluginy"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2851#, java-format
2852msgid "{0} object has conflicts:"
2853msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2854msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
2855msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
2856msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2859msgid "my version:"
2860msgstr "moje verze:"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2863msgid "their version:"
2864msgstr "verze na serveru:"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2867msgid "resolved version:"
2868msgstr "finální verze:"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2871msgid "Error while parsing"
2872msgstr "Chyba při parsování"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2875msgid "File not found"
2876msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2879#, java-format
2880msgid "An error occurred in plugin {0}"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2884msgid "Update Plugins"
2885msgstr "Aktualizuj pluginy"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2888#, java-format
2889msgid ""
2890"There were problems with the following plugins:\n"
2891"\n"
2892" {0}"
2893msgstr ""
2894"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
2895"\n"
2896" {0}"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2899#, java-format
2900msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2901msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2902msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
2903msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
2904msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2907#, java-format
2908msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2909msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2912#, java-format
2913msgid ""
2914"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2915msgstr ""
2916"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2919msgid "RemoveRelationMember"
2920msgstr "Odstranit Relační člen"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2923msgid "Rotate"
2924msgstr "Otočit"
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2927msgid "Sequence"
2928msgstr "Sekvence"
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2931msgid "Move"
2932msgstr "Přesunout"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2935msgid "Change"
2936msgstr "Změnit"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
2939#, java-format
2940msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
2941msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2944#, java-format
2945msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
2946msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2952#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2953msgid "object"
2954msgid_plural "objects"
2955msgstr[0] "objekt"
2956msgstr[1] "objekty"
2957msgstr[2] "objekty"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2960#, java-format
2961msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
2962msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2965#, java-format
2966msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
2967msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2970#, java-format
2971msgid "Delete {1} {0}"
2972msgstr "Smazat {1} {0}"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2975#, java-format
2976msgid "Delete {0} {1}"
2977msgstr "Smazat {0} {1}"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2980#, java-format
2981msgid ""
2982"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2983"Delete from relation?"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2988msgid "Conflicting relation"
2989msgstr "Konfliktní relace"
2990
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2992#, java-format
2993msgid ""
2994"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2995"Delete from relation?"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
2999msgid "Split way segment"
3000msgstr "Rozdělit segment cesty"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3003msgid ""
3004"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3005"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3006"use them.<br>Do you really want to delete?"
3007msgstr ""
3008"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
3009"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
3010"<br>Opravdu je chcete smazat?"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3013#, java-format
3014msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3015msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3018msgid "deleted"
3019msgstr "smazáno"
3020
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3022msgid "true"
3023msgstr "pravda"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3026msgid "false"
3027msgstr "nepravda"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3030msgid "position"
3031msgstr "pozice"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3034msgid "different"
3035msgstr "různé"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3038msgid "Decimal Degrees"
3039msgstr "Desetinné stupně"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3042msgid "Degrees Minutes Seconds"
3043msgstr "Stupně minuty sekundy"
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3046msgid "S"
3047msgstr "J"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3050msgid "N"
3051msgstr "S"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3054msgid "W"
3055msgstr "Z"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3058msgid "E"
3059msgstr "V"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3062#, java-format
3063msgid ""
3064"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3065"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3066"Use another projection system if you are not using\n"
3067"a french WMS server.\n"
3068"Do not upload any data after this message."
3069msgstr ""
3070"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
3071"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
3072"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
3073"francouzský WMS server.\n"
3074"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3077msgid ""
3078"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3079"the current Lambert zone limits.\n"
3080"Do not upload any data after this message.\n"
3081"Undo your last action, Save your work \n"
3082"and Start a new layer on the new zone."
3083msgstr ""
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3086msgid "Lambert Zone (France)"
3087msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3090msgid "EPSG:4326"
3091msgstr "EPSG:4326"
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3094msgid "Mercator"
3095msgstr "Mercatorova projekce"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3098#, java-format
3099msgid "Preferences stored on {0}"
3100msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3103#, java-format
3104msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3105msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3108msgid "Could not load preferences from server."
3109msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
3112msgid "untagged"
3113msgstr "nepopsaný"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
3116msgid "text"
3117msgstr "text"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3120msgid "untagged way"
3121msgstr "nepopsaná cesta"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3124#, java-format
3125msgid " [id: {0}]"
3126msgstr " [id: {0}]"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3131msgid "incomplete"
3132msgstr "nekompletní"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3135msgid "highway"
3136msgstr "silnice"
3137
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3139msgid "railway"
3140msgstr "železnice"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3143msgid "waterway"
3144msgstr "vodní tok"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3147msgid "landuse"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3151#, java-format
3152msgid " ({0} node)"
3153msgid_plural " ({0} nodes)"
3154msgstr[0] " ({0} uzel)"
3155msgstr[1] " ({0} uzly)"
3156msgstr[2] " ({0} uzly)"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3159#, java-format
3160msgid "{0} member"
3161msgid_plural "{0} members"
3162msgstr[0] "{0} člen"
3163msgstr[1] "{0} členů"
3164msgstr[2] "{0} členů"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3168msgid "Duplicate"
3169msgstr "Duplikovat"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3172msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3173msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3187#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3188#, java-format
3189msgid "Edit: {0}"
3190msgstr "Úpravy: {0}"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3193msgid "JOSM Online Help"
3194msgstr "JOSM Online Nápověda"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3198msgid "Open in Browser"
3199msgstr "Otevřít v prohlížeči"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3202msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3203msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3207#, java-format
3208msgid "Error while loading page {0}"
3209msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3215#, java-format
3216msgid "View: {0}"
3217msgstr "Zobrazení: {0}"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3220msgid "Delete selected objects."
3221msgstr "Smazat označené objekty"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3225msgid "Rename layer"
3226msgstr "Přejmenovat vrstvu"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3229msgid "Also rename the file"
3230msgstr "Také přejmenovat soubor"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3233#, java-format
3234msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3235msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3239msgid "OSM History Information"
3240msgstr "Historické informace OSM"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3243msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3244msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3249msgid "Align Nodes in Line"
3250msgstr "Seřadit uzly do přímky"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3253msgid "Move the selected nodes onto a line."
3254msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3266#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3267#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3269#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3270#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3271#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3272#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3273#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3274#, java-format
3275msgid "Tool: {0}"
3276msgstr "Nástroj: {0}"
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3279msgid "Please select at least three nodes."
3280msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3286msgid "UNKNOWN"
3287msgstr ""
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3290msgid "About"
3291msgstr "O aplikaci"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3294msgid "Display the about screen."
3295msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3298#, java-format
3299msgid "Last change at {0}"
3300msgstr ""
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3303#, java-format
3304msgid "Java Version {0}"
3305msgstr "Verze Java: {0}"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3308msgid "Homepage"
3309msgstr "Domovská stránka"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3312msgid "Bug Reports"
3313msgstr "Nahlášení chyby"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3316msgid "News about JOSM"
3317msgstr "Novinky v JOSM"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3320msgid "Readme"
3321msgstr "Readme"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3324msgid "Revision"
3325msgstr "Revize"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3328msgid "Contribution"
3329msgstr "Příspěvek"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3332msgid "About JOSM..."
3333msgstr "O JOSM"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3336msgid "File could not be found."
3337msgstr "Soubor nebyl nalezen"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3341msgid "Combine Way"
3342msgstr "Spojit cesty"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3345msgid "Combine several ways into one."
3346msgstr "Spojit více cest do jedné"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3349msgid "Please select at least two ways to combine."
3350msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3353msgid ""
3354"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3355"combine them?"
3356msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3359msgid "Combine ways with different memberships?"
3360msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3363msgid ""
3364"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3365"reverse some of them?"
3366msgstr ""
3367"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
3368"orientaci?"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3371msgid "Change directions?"
3372msgstr "Změnit směr ?"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3376msgid "Enter values for all conflicts."
3377msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3380#, java-format
3381msgid "Combine {0} ways"
3382msgstr "Kombinovat {0} cesty"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3385msgid "All the ways were empty"
3386msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3389msgid ""
3390"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3391"nodes)"
3392msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3395msgid "Preferences ..."
3396msgstr "Nastavení ..."
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3399msgid "Open a preferences page for global settings."
3400msgstr "Otevřít globální nastaveni"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3404msgid "Preferences"
3405msgstr "Předvolby"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3408msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3409msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3412#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3413msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3414msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3417msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3418msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3421msgid ""
3422"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3423"tracks."
3424msgstr ""
3425"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
3426"licencované pod GPL."
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3430msgid "Export to GPX ..."
3431msgstr "Exportovat do GPX ..."
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3434msgid "Export the data to GPX file."
3435msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3438msgid "Nothing to export. Get some data first."
3439msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3442msgid "gps track description"
3443msgstr "popis gps trasy"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3446msgid "Add author information"
3447msgstr "Přidat informace autora"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3450msgid "Real name"
3451msgstr "Skutečné jméno"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3454msgid "Email"
3455msgstr "E-mail"
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3458msgid "Copyright (URL)"
3459msgstr "Copyright (URL)"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3462msgid "Predefined"
3463msgstr "Předdefinováno"
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3466msgid "Copyright year"
3467msgstr "Copyright"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3470msgid "Keywords"
3471msgstr "Klíčová slova"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3474msgid "Export options"
3475msgstr "Nastavení Exportu"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3478#, java-format
3479msgid "Error while exporting {0}"
3480msgstr "Chyba při exportování {0}"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3483msgid "Choose a predefined license"
3484msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3488msgid "Save as ..."
3489msgstr "Uložit jako ..."
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3492msgid "Save the current data to a new file."
3493msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3502#, java-format
3503msgid "File: {0}"
3504msgstr "Soubor: {0}"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3508msgid "Split Way"
3509msgstr "Rozdělit cestu"
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3512msgid "Split a way at the selected node."
3513msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3516msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3517msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3520#, fuzzy
3521msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3522msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3523msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3524msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3525msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3528msgid ""
3529"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3530"way also."
3531msgstr ""
3532"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3535msgid "The selected nodes do not share the same way."
3536msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3539msgid "The selected way does not contain the selected node."
3540msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3541msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
3542msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
3543msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3547msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3548msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3551msgid ""
3552"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3553"middle of the way.)"
3554msgstr ""
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3557msgid ""
3558"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3559"You should verify this and correct it when necessary."
3560msgstr ""
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3563#, java-format
3564msgid "Split way {0} into {1} parts"
3565msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3568msgid "data"
3569msgstr "data"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3572msgid "layer"
3573msgstr "vrstva"
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3576msgid "selection"
3577msgstr "výběr"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3581#, java-format
3582msgid "Zoom to {0}"
3583msgstr "Zvětšit na {0}"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3586#, java-format
3587msgid "Zoom the view to {0}."
3588msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3591msgid "Nothing selected to zoom to."
3592msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3595msgid "No conflicts to zoom to"
3596msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3599msgid "Create a new map."
3600msgstr "Vytvořit novou mapu"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3603msgid "unnamed"
3604msgstr "nepojmenováno"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3609msgid "Reverse ways"
3610msgstr "Otočit cesty"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3613msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3614msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3617msgid "Please select at least one way."
3618msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3622msgid "Upload to OSM ..."
3623msgstr "Nahrát do OSM"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3626msgid "Upload all changes to the OSM server."
3627msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3630msgid "Objects to add:"
3631msgstr "Objekty k přidání:"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3634msgid "Objects to modify:"
3635msgstr "Objekty ke změnění:"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3638msgid "Objects to delete:"
3639msgstr "Objekty ke smazání:"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3642msgid "Upload these changes?"
3643msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3646msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3647msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3650msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3651msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3654msgid "No changes to upload."
3655msgstr "Žádné změny k nahrání."
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3658msgid "Uploading data"
3659msgstr "Nahrávám data"
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3664msgid "Paste"
3665msgstr "Vložit"
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3668msgid "Paste contents of paste buffer."
3669msgstr "Vložit ze schránky"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3673msgid "Open ..."
3674msgstr "Otevřít ..."
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3677msgid "Open a file."
3678msgstr "Otevřít soubor."
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3681#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3682#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3683#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3684#, java-format
3685msgid "Error while parsing {0}"
3686msgstr "Chyba při parsování {0}"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3689#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3690#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3691#, java-format
3692msgid "Could not read \"{0}\""
3693msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
3696#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3697#, java-format
3698msgid "Unknown file extension: {0}"
3699msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
3703#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3704#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3705#, java-format
3706msgid "Markers from {0}"
3707msgstr "Značky z {0}"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
3710msgid "Coordinates imported: "
3711msgstr "Importované souřadnice: "
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
3714msgid "Malformed sentences: "
3715msgstr ""
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
3718msgid "Checksum errors: "
3719msgstr ""
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
3722msgid "Unknown sentences: "
3723msgstr ""
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
3726msgid "Zero coordinates: "
3727msgstr "Nulové souřadnice: "
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
3730msgid "NMEA import success"
3731msgstr "NMEA import úspěšný"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
3734msgid "NMEA import faliure!"
3735msgstr "NMEA import selhal!"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3739msgid "Save"
3740msgstr "Uložit"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3743msgid "Save the current data."
3744msgstr "Uložit aktuální data."
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3747msgid "Load Selection"
3748msgstr "Nahrát výběr"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3751#, java-format
3752msgid "Contact {0}..."
3753msgstr "Kontakt {0}..."
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3756msgid "Downloading..."
3757msgstr "Stahuji..."
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3760#, java-format
3761msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
3762msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3765#, java-format
3766msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
3767msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3770msgid "Search ..."
3771msgstr "Hledat ..."
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3774#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3775msgid "Search..."
3776msgstr "Hledat..."
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3779#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3780#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3781msgid "No data loaded."
3782msgstr "Nebyla načtena žádná data."
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3785msgid "Please enter a search string."
3786msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3789msgid ""
3790"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3791"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3792"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3793"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3794"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3795"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3796"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3797"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3798"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3799"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3800"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3801"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3802"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3803msgstr ""
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3806msgid "replace selection"
3807msgstr "nahradit označené"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3810msgid "add to selection"
3811msgstr "přidat k výběru"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3814msgid "remove from selection"
3815msgstr "odebrat z výběru"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3818msgid "case sensitive"
3819msgstr "velikost písmen rozhoduje"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3822#, java-format
3823msgid "No match found for ''{0}''"
3824msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3827#, java-format
3828msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3829msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3832#, java-format
3833msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3834msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3837#, java-format
3838msgid "Found {0} matches"
3839msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3842msgid "CI"
3843msgstr "CI"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3846msgid "CS"
3847msgstr "CS"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3850msgid "Missing arguments for or."
3851msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3854msgid "Missing argument for not."
3855msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3858msgid "Expected closing parenthesis."
3859msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3863msgid "Join node to way"
3864msgstr "Připoj bod do cesty"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3867msgid "Join a node into the nearest way segments"
3868msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3871msgid "Join Node and Line"
3872msgstr "Spoj uzly a linie"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3877msgid "Align Nodes in Circle"
3878msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3881msgid "Move the selected nodes into a circle."
3882msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3885msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3886msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3889msgid "Please select at least four nodes."
3890msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3893msgid ""
3894"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3895"a bug."
3896msgstr ""
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3899msgid "No document open so nothing to save."
3900msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3903msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3904msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3907msgid "Empty document"
3908msgstr "Prázdný dokument"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3911msgid ""
3912"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3913"if you rejected all. Continue?"
3914msgstr ""
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3917msgid "Conflicts"
3918msgstr "Konflikty"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3921msgid "Save GPX file"
3922msgstr "Uložit GPX soubor"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3925msgid "Save OSM file"
3926msgstr "Uložit OSM soubor"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
3929msgid "Could not back up file."
3930msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
3934msgid "Unknown file extension."
3935msgstr "Neznámá přípona souboru."
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
3939msgid "An error occurred while saving."
3940msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
3944msgid "An error occurred while restoring backup file."
3945msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3949msgid "Redo"
3950msgstr "Zrušit vrácení"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3953msgid "Redo the last undone action."
3954msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3957msgid "Delete Mode"
3958msgstr "Režim mazání"
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3961msgid "Delete nodes or ways."
3962msgstr "Smaž body nebo cesty"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3969#, java-format
3970msgid "Mode: {0}"
3971msgstr ""
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
3974msgid ""
3975"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3976"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3977msgstr ""
3978"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
3979"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3982msgid ""
3983"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3984"+release to synchronize audio at that point."
3985msgstr ""
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3989msgid "Extrude"
3990msgstr "Vytlačit"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3993msgid "Create areas"
3994msgstr "Vytvořit plochy"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
3997msgid "Extrude Way"
3998msgstr ""
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4002msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4003msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4006msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4007msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4011msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4012msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4015msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4016msgstr ""
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4021msgid "Draw"
4022msgstr "Kreslit"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4025msgid "Draw nodes"
4026msgstr "Kreslit uzly"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4029msgid "Mode: Draw Focus"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4033msgid "Cannot add a node outside of the world."
4034msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4037msgid "Add node"
4038msgstr "Přidat uzel"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4041msgid "Add node into way"
4042msgstr "Přidat uzel do cesty"
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4045msgid "Connect existing way to node"
4046msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4049msgid "Add a new node to an existing way"
4050msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4053msgid "Add node into way and connect"
4054msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4057msgid "Click to create a new way to the existing node."
4058msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4061msgid "Click to make a connection to the existing node."
4062msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4065msgid "Click to insert a node and create a new way."
4066msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4069msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4070msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4073msgid "Click to insert a new node."
4074msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4077msgid "Select, move and rotate objects"
4078msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4081msgid "Add and move a virtual new node to way"
4082msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4086msgid "Cannot move objects outside of the world."
4087msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4090msgid ""
4091"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4092msgstr ""
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4095msgid ""
4096"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4097"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4098msgstr ""
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4102msgid "Zoom"
4103msgstr "Zvětšení"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4106msgid "Zoom and move map"
4107msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4110msgid ""
4111"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4112"move zoom with right button"
4113msgstr ""
4114"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
4115"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4119#: trans_surveyor.java:85
4120msgid "Exit"
4121msgstr "Konec"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4124msgid "Exit the application."
4125msgstr "Ukončit JOSM"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4129msgid "Merge Nodes"
4130msgstr "Spojit uzly"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4133msgid "Merge nodes into the oldest one."
4134msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4137msgid "Please select at least two nodes to merge."
4138msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4141msgid ""
4142"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4143"to merge them?"
4144msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4147msgid "Merge nodes with different memberships?"
4148msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4151msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4152msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4155#, java-format
4156msgid "Merge {0} nodes"
4157msgstr "Spojit {0} uzly"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4160msgid "Orthogonalize shape"
4161msgstr "Ortogonalizovat tvar"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4164msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4165msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4169msgid "Orthogonalize"
4170msgstr "Ortogonalizovat"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4173msgid "Only two nodes allowed"
4174msgstr ""
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4177msgid "Selection must consist only of ways."
4178msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4181msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
4182msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4185msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4186msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4189msgid ""
4190"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4191"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4192"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4193msgstr ""
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4196msgid "Only one node selected"
4197msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4201msgid "Toggle GPX Lines"
4202msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4205#, java-format
4206msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4207msgstr ""
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4213msgid "Unselect All"
4214msgstr "Odznačit vše"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4217msgid "Unselect all objects."
4218msgstr "Odznačit všechny objekty"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4221msgid "Unselect All (Focus)"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4225msgid "Unselect All (Escape)"
4226msgstr ""
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4231msgid "Create Circle"
4232msgstr "Vytvořit kruh"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4235msgid "Create a circle from three selected nodes."
4236msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4239msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4240msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4243msgid "Those nodes are not in a circle."
4244msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4248msgid "Open Location..."
4249msgstr ""
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4252msgid "Open an URL."
4253msgstr "Otevřít soubor."
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4256msgid "Separate Layer"
4257msgstr ""
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4260msgid "Download Location"
4261msgstr ""
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4266msgid "Add Node"
4267msgstr "Přidat uzel"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4270msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4271msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4274msgid "Enter the coordinates for the new node."
4275msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4278msgid "Use decimal degrees."
4279msgstr "Použijte desetinné stupně."
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4282msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4283msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4286#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4287#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4288msgid "Latitude"
4289msgstr "Zeměpisná šířka"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4292#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4293#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4294msgid "Longitude"
4295msgstr "Zeměpisná délka"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4298msgid "up"
4299msgstr "nahoru"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4305#, java-format
4306msgid "Move objects {0}"
4307msgstr "Přesunout objekty {0}"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4310msgid "down"
4311msgstr "dolů"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4314msgid "left"
4315msgstr "vlevo"
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4318msgid "right"
4319msgstr "vpravo"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4322#, java-format
4323msgid "Move {0}"
4324msgstr "Přesunout {0}"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4327#, java-format
4328msgid "Moves Objects {0}"
4329msgstr "Přesunutí objektů {0}"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4332#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4333msgid "File exists. Overwrite?"
4334msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4337#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4338msgid "Overwrite"
4339msgstr "Přepsat"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4343msgid "Copy"
4344msgstr "Kopírovat"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4347msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4348msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4351msgid "Please select something to copy."
4352msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4356msgid "UnGlue Ways"
4357msgstr "Rozpojit cesty"
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4360msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4361msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4364msgid "This node is not glued to anything else."
4365msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4368#, fuzzy
4369msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4370msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4373#, fuzzy
4374msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4375msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4378msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4379msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4382msgid "Select either:"
4383msgstr "Vyberte buď:"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4386msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4387msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4390msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4391msgstr ""
4392"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4395msgid ""
4396"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4397msgstr ""
4398"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
4399"nebo"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4402msgid ""
4403"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4404msgstr ""
4405"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
4406"cestě."
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4409msgid ""
4410"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4411"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4412"their\n"
4413"own copy and all nodes will be selected."
4414msgstr ""
4415"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
4416"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
4417"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4420#, java-format
4421msgid "Dupe into {0} nodes"
4422msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4425#, java-format
4426msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4427msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4431msgid "Back"
4432msgstr "Zpět"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4435msgid "Jump back."
4436msgstr "Skok zpět."
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4445#, java-format
4446msgid "Audio: {0}"
4447msgstr ""
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4451msgid "Previous Marker"
4452msgstr "Předchozí značka"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4455msgid "Play previous marker."
4456msgstr "Přehrát předchozí značku"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4460msgid "Slower"
4461msgstr "Pomaleji"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4464msgid "Slower Forward"
4465msgstr "Zpomalené přehrávání"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4469msgid "Next Marker"
4470msgstr "Další značka"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4473msgid "Play next marker."
4474msgstr "Přehraj další značku"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4478msgid "Forward"
4479msgstr "Vpřed"
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4482msgid "Jump forward"
4483msgstr "Skok vpřed"
4484
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4487msgid "Play/pause"
4488msgstr "Přehrát/Pauza"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4491msgid "Play/pause audio."
4492msgstr "Přehrát/Pauza audio"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4496msgid "Faster"
4497msgstr "Rychleji"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4500msgid "Faster Forward"
4501msgstr "Rychle vpřed"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4505msgid "Select All"
4506msgstr "Vybrat vše"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4509msgid ""
4510"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4511"objects too."
4512msgstr ""
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4516msgid "Undo"
4517msgstr "Zpět"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4520msgid "Undo the last action."
4521msgstr "Vrátit poslední akci."
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4524msgid "No Shortcut"
4525msgstr ""
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4528msgid "Downloading data"
4529msgstr "Stahuji data"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4532msgid "No data imported."
4533msgstr "Nic nebylo importováno"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4536msgid "Data Layer"
4537msgstr "Vrstva dat"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4540msgid "OpenStreetMap data"
4541msgstr "OpenStreetMap data"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4544msgid "Downloading GPS data"
4545msgstr "Stahuji GPS data"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4548msgid "Raw GPS data"
4549msgstr "Surová GPS data"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4554msgid "Paste Tags"
4555msgstr "Vložit Popisky"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4558msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4559msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4563msgid "Download from OSM ..."
4564msgstr "Stáhnout z OSM ..."
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4567msgid "Download map data from the OSM server."
4568msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4571msgid "Download"
4572msgstr "Stáhnout"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4575msgid "Please select at least one task to download"
4576msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4579msgid "Old key"
4580msgstr "Starý klíč"
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4583msgid "Old value"
4584msgstr "Stará hodnota"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4587msgid "New key"
4588msgstr "Nový klíč"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4591msgid "New value"
4592msgstr "Nová hodnota"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4595msgid "Apply selected changes"
4596msgstr "Použít zvolené změny"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4599msgid "Don't apply changes"
4600msgstr "Neprovádět změny"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4603msgid "Please select which property changes you want to apply."
4604msgstr ""
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4607msgid "Properties of "
4608msgstr "Vlastnosti "
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4611msgid "Roles in relations referring to"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4615msgid "Automatic tag correction"
4616msgstr "Automatická korekce popisků"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4619msgid ""
4620"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4621"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4622msgstr ""
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4625msgid "Apply?"
4626msgstr "Použít ?"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4629msgid "Relation"
4630msgstr "Vztah"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4633msgid "Old role"
4634msgstr "Stará role"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4637msgid "New role"
4638msgstr "Nová role"
4639
4640#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4641#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4642msgid "Duplicate Way"
4643msgstr "Zduplikovat cestu"
4644
4645#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4646msgid "Duplicate selected ways."
4647msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
4648
4649#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4650msgid "Can't duplicate unordered way."
4651msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4652
4653#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4654msgid "You must select at least one way."
4655msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
4656
4657#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4658msgid "Create duplicate way"
4659msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4660
4661#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4662msgid "Can not draw outside of the world."
4663msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
4664
4665#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4666#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4667msgid "Measured values"
4668msgstr ""
4669
4670#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4671msgid "Open the measurement window."
4672msgstr ""
4673
4674#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4675msgid "Reset"
4676msgstr ""
4677
4678#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4679msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4680msgstr ""
4681
4682#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4683msgid "Path Length"
4684msgstr "Délka cesty"
4685
4686#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4687msgid "Selection Length"
4688msgstr "Délka výběru"
4689
4690#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4691msgid "Selection Area"
4692msgstr "Plocha výběru"
4693
4694#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4695msgid "Angle"
4696msgstr "Úhel"
4697
4698#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4699msgid "Angle between two selected Nodes"
4700msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
4701
4702#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4703msgid "measurement mode"
4704msgstr ""
4705
4706#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4707msgid "Measurements"
4708msgstr ""
4709
4710#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4711msgid "Layer to make measurements"
4712msgstr ""
4713
4714#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4715#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4716msgid "Import path from GPX layer"
4717msgstr ""
4718
4719#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4720msgid "Drop existing path"
4721msgstr ""
4722
4723#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4724msgid "No GPX data layer found."
4725msgstr ""
4726
4727#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4728#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4729msgid "Tagging Preset Tester"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4733msgid ""
4734"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4735msgstr ""
4736
4737#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4738msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4739msgstr ""
4740
4741#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4742#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4743msgid "Open Visible ..."
4744msgstr ""
4745
4746#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4747msgid "Open only files that are visible in current view."
4748msgstr ""
4749
4750#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4751msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4752msgstr ""
4753
4754#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4755#, java-format
4756msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4757msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
4758
4759#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4760#, java-format
4761msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4762msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
4763
4764#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4765#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4766msgid "Open waypoints file"
4767msgstr ""
4768
4769#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4770msgid "Open a waypoints file."
4771msgstr ""
4772
4773#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4774msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4775msgstr ""
4776
4777#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4778msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4779msgstr ""
4780
4781#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4782msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4786msgid "Mark as done"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4790msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4791msgstr ""
4792
4793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4794msgid "Really close?"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4798msgid "New issue"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4802#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4803msgid "Please enter a user name"
4804msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
4805
4806#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4807msgid "Describe the problem precisely"
4808msgstr "Podrobně popište problém"
4809
4810#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4811msgid "Create issue"
4812msgstr ""
4813
4814#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4815msgid "Add a comment"
4816msgstr "Přidat komentář"
4817
4818#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4819msgid "NoName"
4820msgstr ""
4821
4822#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4823msgid "Enter your comment"
4824msgstr "Zadejte váš komentář"
4825
4826#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4827msgid "Unknown issue state"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4831#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4832msgid "Open OpenStreetBugs"
4833msgstr ""
4834
4835#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4836msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4837msgstr ""
4838
4839#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4840#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4841#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4842msgid "Refresh"
4843msgstr ""
4844
4845#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4846msgid ""
4847"The visible area is either too small or too big to download data from "
4848"OpenStreetBugs"
4849msgstr ""
4850
4851#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4852#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4853msgid "Warning"
4854msgstr "Varování"
4855
4856#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4857msgid ""
4858"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4859"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4860msgstr ""
4861
4862#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4863msgid "OpenStreetBugs download loop"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4867msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4871#, java-format
4872msgid "Request details: {0}"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4876#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4877msgid "Do you want to allow this?"
4878msgstr ""
4879
4880#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4881#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4882msgid "Confirm Remote Control action"
4883msgstr ""
4884
4885#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4886msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4887msgstr ""
4888
4889#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4890msgid "load data from API"
4891msgstr ""
4892
4893#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4894msgid "change the selection"
4895msgstr ""
4896
4897#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4898msgid "change the viewport"
4899msgstr ""
4900
4901#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4902msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4903msgstr ""
4904
4905#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4906msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4907msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
4908
4909#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4910#, java-format
4911msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4912msgstr ""
4913
4914#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4915msgid "Remote Control"
4916msgstr "Dálkové ovládání"
4917
4918#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4919msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4920msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
4921
4922#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4923msgid ""
4924"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4925"port is not variable because it is referenced by external applications "
4926"talking to the plugin."
4927msgstr ""
4928"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
4929"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
4930"využívající tento plugin."
4931
4932#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4933msgid "Permitted actions"
4934msgstr "Povolené akce"
4935
4936#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
4937msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
4938msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
4939
4940#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4941msgid "Please enter a search string"
4942msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
4943
4944#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4945msgid "Cannot read place search results from server"
4946msgstr ""
4947
4948#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4949msgid "Enter a place name to search for:"
4950msgstr ""
4951
4952#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
4953#: trans_presets.java:2481
4954msgid "Places"
4955msgstr "Místa"
4956
4957#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4958#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
4959#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
4960#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
4961#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
4962#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
4963#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
4964#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
4965#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
4966#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
4967#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
4968#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
4969#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
4970#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
4971msgid "type"
4972msgstr ""
4973
4974#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4975#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4976msgid "near"
4977msgstr ""
4978
4979#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4980#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4981msgid "zoom"
4982msgstr ""
4983
4984#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4985#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
4986msgid "Import TCX File..."
4987msgstr ""
4988
4989#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4990msgid "Import TCX file as GPS track"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4994msgid ""
4995"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4996"move mouse. Select: Click."
4997msgstr ""
4998
4999#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5000msgid "Slippy map"
5001msgstr ""
5002
5003#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5004msgid "Direction index '{0}' not found"
5005msgstr ""
5006
5007#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5008msgid "The starting location was not within the bbox"
5009msgstr ""
5010
5011#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5012msgid "Looking for shoreline..."
5013msgstr ""
5014
5015#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5016#, java-format
5017msgid "{0} nodes so far..."
5018msgstr ""
5019
5020#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5021msgid "Lake Walker."
5022msgstr ""
5023
5024#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5025#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5026msgid "Lake Walker"
5027msgstr ""
5028
5029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5030#, java-format
5031msgid "Error creating cache directory: {0}"
5032msgstr ""
5033
5034#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5035msgid "Tracing"
5036msgstr ""
5037
5038#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5039msgid "checking cache..."
5040msgstr ""
5041
5042#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5043msgid "Running vertex reduction..."
5044msgstr ""
5045
5046#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5047msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5048msgstr ""
5049
5050#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5051msgid "Removing duplicate nodes..."
5052msgstr ""
5053
5054#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5056msgid "Lakewalker trace"
5057msgstr ""
5058
5059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5060msgid "Downloading image tile..."
5061msgstr ""
5062
5063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5064msgid "Could not acquire image"
5065msgstr ""
5066
5067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5068msgid "Maximum number of segments per way"
5069msgstr ""
5070
5071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5072msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5073msgstr ""
5074
5075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5076msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5077msgstr ""
5078
5079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5080msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5081msgstr ""
5082
5083#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5084msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5085msgstr ""
5086
5087#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5088msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5089msgstr ""
5090
5091#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5092msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5093msgstr ""
5094
5095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5096msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5097msgstr ""
5098
5099#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5100msgid "Direction to search for land"
5101msgstr ""
5102
5103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5104msgid "Tag ways as"
5105msgstr ""
5106
5107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5108msgid "WMS Layer"
5109msgstr "WMS vrstva"
5110
5111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5112msgid "Maximum cache size (MB)"
5113msgstr ""
5114
5115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5116msgid "Maximum cache age (days)"
5117msgstr ""
5118
5119#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5120msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5121msgstr ""
5122
5123#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5124msgid ""
5125"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5126"lines). Default 50000."
5127msgstr ""
5128
5129#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5130msgid ""
5131"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5132"in the range 0-255. Default 90."
5133msgstr ""
5134
5135#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5136msgid ""
5137"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5138"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5139msgstr ""
5140
5141#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5142msgid ""
5143"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5144msgstr ""
5145
5146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5147msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5148msgstr ""
5149
5150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5151msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5152msgstr ""
5153
5154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5155msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5156msgstr ""
5157
5158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5159msgid "Direction to search for land. Default east."
5160msgstr ""
5161
5162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5163msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5164msgstr ""
5165
5166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5167msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5168msgstr ""
5169
5170#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5171msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5172msgstr ""
5173
5174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5175msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5176msgstr ""
5177
5178#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5179msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5180msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
5181
5182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5183msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5184msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
5185
5186#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5187msgid "Normal"
5188msgstr ""
5189
5190#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5191msgid "Rotate 90"
5192msgstr ""
5193
5194#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5195msgid "Rotate 180"
5196msgstr ""
5197
5198#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5199msgid "Rotate 270"
5200msgstr ""
5201
5202#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5203msgid "Imported Images"
5204msgstr ""
5205
5206#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5207msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5208msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5209
5210#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5211msgid "Open images with ImageWayPoint"
5212msgstr ""
5213
5214#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5215#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5216msgid "Load set of images as a new layer."
5217msgstr ""
5218
5219#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5220#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5221msgid "Previous"
5222msgstr "Předchozí"
5223
5224#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5225msgid "Previous image"
5226msgstr "Předchozí obrázek"
5227
5228#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5229#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5230msgid "Next"
5231msgstr "Další"
5232
5233#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5234msgid "Next image"
5235msgstr "Další obrázek"
5236
5237#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5238msgid "Rotate left"
5239msgstr "Otočit vlevo"
5240
5241#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5242msgid "Rotate image left"
5243msgstr "Otočit obrázek vlevo"
5244
5245#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5246msgid "Rotate right"
5247msgstr "Otočit vpravo"
5248
5249#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5250msgid "Rotate image right"
5251msgstr "Otočit obrázek vpravo"
5252
5253#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5254#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5255msgid "WayPoint Image"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5259msgid "Display non-geotagged photos"
5260msgstr ""
5261
5262#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5263msgid "OpenLayers"
5264msgstr ""
5265
5266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5268msgid "Validation"
5269msgstr ""
5270
5271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5272msgid "Performs the data validation"
5273msgstr ""
5274
5275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5279msgid "Validation errors"
5280msgstr ""
5281
5282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5283msgid "Open the validation window."
5284msgstr ""
5285
5286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5287msgid "Zoom to problem"
5288msgstr ""
5289
5290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5291msgid "Validate"
5292msgstr ""
5293
5294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5295msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5296msgstr ""
5297
5298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5299msgid "Fix"
5300msgstr "Opravit"
5301
5302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5303msgid "Fix the selected errors."
5304msgstr "Opravit vybrané chyby"
5305
5306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5307msgid "Ignore"
5308msgstr "Ignorovat"
5309
5310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5311msgid "Ignore the selected errors next time."
5312msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
5313
5314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5315msgid "Whole group"
5316msgstr "Celá skupina"
5317
5318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5319msgid "Single elements"
5320msgstr "Jednotlivé prvky"
5321
5322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5323msgid "Nothing"
5324msgstr "Nic"
5325
5326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5327msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5328msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
5329
5330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5331msgid "Ignoring elements"
5332msgstr ""
5333
5334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5335msgid "Grid"
5336msgstr "Mřížka"
5337
5338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5340#, java-format
5341msgid ""
5342"Error initializing test {0}:\n"
5343" {1}"
5344msgstr ""
5345
5346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5347#, java-format
5348msgid "{0}, ..."
5349msgstr "{0}, ..."
5350
5351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5352msgid "Errors"
5353msgstr "Chyby"
5354
5355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5356msgid "validation error"
5357msgstr ""
5358
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5360msgid "Warnings"
5361msgstr "Varování"
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5364msgid "validation warning"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5368msgid "Other"
5369msgstr "Ostatní"
5370
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5372msgid "validation other"
5373msgstr ""
5374
5375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5376msgid "Use ignore list."
5377msgstr ""
5378
5379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5380msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5381msgstr ""
5382
5383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5384msgid "Use error layer."
5385msgstr ""
5386
5387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5388msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5389msgstr ""
5390
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5392msgid "On demand"
5393msgstr "Na požádání"
5394
5395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5396msgid "On upload"
5397msgstr "Při nahrávání"
5398
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5400msgid ""
5401"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5402"programs."
5403msgstr ""
5404
5405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5406#, java-format
5407msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5408msgstr ""
5409
5410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5411msgid "Data validator"
5412msgstr ""
5413
5414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5415msgid "No validation errors"
5416msgstr ""
5417
5418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5419msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5420msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5421
5422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5423msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5424msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5425
5426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5427msgid "Unnamed ways"
5428msgstr "Nepojmenované cesty"
5429
5430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5431msgid "Untagged ways"
5432msgstr "Neotagované cesty"
5433
5434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5435msgid "Empty ways"
5436msgstr "Prázdné cesty"
5437
5438#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5439msgid "One node ways"
5440msgstr "Cesty s jediným uzlem"
5441
5442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5444msgid "Self-intersecting ways"
5445msgstr "Cesty protínající seba sama"
5446
5447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5448msgid ""
5449"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5450msgstr ""
5451"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
5452
5453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5454msgid "Crossing ways."
5455msgstr "Křížící se cesty"
5456
5457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5458msgid ""
5459"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5460"layer, but are not connected by a node."
5461msgstr ""
5462"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
5463"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
5464
5465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5466msgid "Crossing ways"
5467msgstr "Zkřížené cesty"
5468
5469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5470msgid "Duplicated way nodes."
5471msgstr "Duplikované uzly v cestě."
5472
5473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5474msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5475msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
5476
5477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5478msgid "Duplicated way nodes"
5479msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
5480
5481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5482#, java-format
5483msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5484msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
5485
5486#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5487msgid "Coastlines."
5488msgstr "Linie pobřeží."
5489
5490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5491msgid "This test checks that coastlines are correct."
5492msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
5493
5494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5495msgid "Unordered coastline"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5499msgid "Unclosed Ways."
5500msgstr "Neuzavřené cesty."
5501
5502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5503msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5504msgstr ""
5505"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
5506"skutečně uzavřené."
5507
5508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5509#, java-format
5510msgid "natural type {0}"
5511msgstr ""
5512
5513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5514#, java-format
5515msgid "landuse type {0}"
5516msgstr ""
5517
5518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5519#, java-format
5520msgid "amenities type {0}"
5521msgstr ""
5522
5523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5524#, java-format
5525msgid "sport type {0}"
5526msgstr ""
5527
5528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5529#, java-format
5530msgid "tourism type {0}"
5531msgstr ""
5532
5533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5534#, java-format
5535msgid "shop type {0}"
5536msgstr ""
5537
5538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5539#, java-format
5540msgid "leisure type {0}"
5541msgstr ""
5542
5543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5544#, java-format
5545msgid "waterway type {0}"
5546msgstr ""
5547
5548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5549msgid "building"
5550msgstr "budova"
5551
5552#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5553msgid "area"
5554msgstr "oblast"
5555
5556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5557msgid "Unclosed way"
5558msgstr "Neuzavřená cesta"
5559
5560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5561msgid "Overlapping ways."
5562msgstr "Překrývající se cesty"
5563
5564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5565msgid ""
5566"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5567"than one way."
5568msgstr ""
5569"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
5570"jak jednou cestou."
5571
5572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5573msgid "Overlapping areas"
5574msgstr "Překrývající se plochy"
5575
5576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5577msgid "Overlapping highways (with area)"
5578msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
5579
5580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5581msgid "Overlapping railways (with area)"
5582msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
5583
5584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5585msgid "Overlapping ways (with area)"
5586msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
5587
5588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5589msgid "Overlapping highways"
5590msgstr "Překrývající se silnice"
5591
5592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5593msgid "Overlapping railways"
5594msgstr "Překrývající se železnice"
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5597msgid "Overlapping ways"
5598msgstr "Překrývající se cesty"
5599
5600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5601msgid "Wrongly Ordered Ways."
5602msgstr "Špatně uspořádané cesty"
5603
5604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5605msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5606msgstr ""
5607
5608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5609msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5610msgstr ""
5611
5612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5613msgid "Reversed water: land not on left side"
5614msgstr ""
5615
5616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5617msgid "Reversed land: land not on left side"
5618msgstr ""
5619
5620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5621msgid "Unconnected ways."
5622msgstr "Nespojené cesty."
5623
5624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5625msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5626msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
5627
5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5629msgid "Way end node near other highway"
5630msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
5631
5632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5633msgid "Way end node near other way"
5634msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
5635
5636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5637msgid "Way node near other way"
5638msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
5639
5640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5641msgid "Connected way end node near other way"
5642msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
5643
5644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5645msgid "Similar named ways."
5646msgstr "Cesty s podobnými jmény."
5647
5648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5649msgid ""
5650"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5651msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
5652
5653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5654msgid "Similar named ways"
5655msgstr "Cesty s podobnými jmény"
5656
5657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5659msgid "Nodes with same name"
5660msgstr "Uzly se stejným jménem"
5661
5662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5663msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5664msgstr ""
5665"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
5666
5667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5668msgid "Untagged nodes."
5669msgstr "Neotagované uzly."
5670
5671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5672msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5673msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
5674
5675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5676msgid "Untagged and unconnected nodes"
5677msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
5678
5679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5680msgid "Properties checker :"
5681msgstr ""
5682
5683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5684msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5685msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
5686
5687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5688#, java-format
5689msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5690msgstr ""
5691
5692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5693#, java-format
5694msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5695msgstr ""
5696
5697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5698#, java-format
5699msgid ""
5700"Could not access data file(s):\n"
5701"{0}"
5702msgstr ""
5703
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5705msgid "Illegal tag/value combinations"
5706msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
5707
5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5709#, java-format
5710msgid "Key ''{0}'' invalid."
5711msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
5712
5713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5714msgid "Tags with empty values"
5715msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
5716
5717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5718msgid "Invalid property key"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5722msgid "Invalid white space in property key"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5726msgid "Property values start or end with white space"
5727msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
5728
5729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5730msgid "Property values contain HTML entity"
5731msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
5732
5733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5734#, java-format
5735msgid "Key ''{0}'' unknown."
5736msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
5737
5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5739msgid "Unknown property values"
5740msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
5741
5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5743msgid "FIXMES"
5744msgstr ""
5745
5746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5747msgid "Check property keys."
5748msgstr ""
5749
5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5751msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5752msgstr ""
5753
5754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5755msgid "Use complex property checker."
5756msgstr ""
5757
5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5759msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5760msgstr ""
5761
5762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5765msgid "TagChecker source"
5766msgstr ""
5767
5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5769msgid ""
5770"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5771"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5772msgstr ""
5773
5774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5775msgid "Add a new source to the list."
5776msgstr ""
5777
5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5779msgid "Edit the selected source."
5780msgstr ""
5781
5782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5783msgid "Data sources"
5784msgstr "Zdroje dat"
5785
5786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5787msgid "Check property values."
5788msgstr ""
5789
5790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5791msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5792msgstr ""
5793
5794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5795msgid "Check for FIXMES."
5796msgstr ""
5797
5798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5799msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5800msgstr ""
5801
5802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5803msgid "Use default data file."
5804msgstr ""
5805
5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5807msgid "Use the default data file (recommended)."
5808msgstr ""
5809
5810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5811msgid "Use default spellcheck file."
5812msgstr ""
5813
5814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5815msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5816msgstr ""
5817
5818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5819msgid "Fix properties"
5820msgstr ""
5821
5822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5823msgid "Could not find element type"
5824msgstr ""
5825
5826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5827msgid "Could not find warning level"
5828msgstr ""
5829
5830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5831#, java-format
5832msgid "Illegal expression ''{0}''"
5833msgstr ""
5834
5835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5836#, java-format
5837msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5838msgstr ""
5839
5840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5841msgid "Duplicated nodes."
5842msgstr "Duplicitní uzly."
5843
5844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5845msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5846msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
5847
5848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5849msgid "Duplicated nodes"
5850msgstr "Duplicitní uzly"
5851
5852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5853msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5854msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
5855
5856#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5857msgid "LiveGPS layer"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5861#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5862#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5863msgid "Capture GPS Track"
5864msgstr ""
5865
5866#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5867msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5868msgstr ""
5869
5870#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5871#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5872msgid "Center Once"
5873msgstr ""
5874
5875#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5876msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5877msgstr ""
5878
5879#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5880msgid "Auto-Center"
5881msgstr ""
5882
5883#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5884msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5885msgstr ""
5886
5887#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5888msgid "LiveGPS"
5889msgstr ""
5890
5891#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5892#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5893msgid "Connecting"
5894msgstr "Navazuji spojení"
5895
5896#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5897msgid "Connected"
5898msgstr "Připojeno"
5899
5900#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5901#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5902msgid "Not connected"
5903msgstr "Nepřipojeno"
5904
5905#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5906msgid "Connection Failed"
5907msgstr "Připojení selhalo"
5908
5909#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5910#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5911msgid "Live GPS"
5912msgstr ""
5913
5914#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5915msgid "Show GPS data."
5916msgstr ""
5917
5918#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5919msgid "Status"
5920msgstr "Stav"
5921
5922#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5923msgid "Way Info"
5924msgstr ""
5925
5926#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5927msgid "Speed"
5928msgstr "Rychlost"
5929
5930#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5931msgid "Course"
5932msgstr ""
5933
5934#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5935#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5936msgid "Surveyor ..."
5937msgstr ""
5938
5939#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5940msgid "Open surveyor tool."
5941msgstr ""
5942
5943#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5944msgid "Surveyor"
5945msgstr ""
5946
5947#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5948#, java-format
5949msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5950msgstr ""
5951
5952#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5953#, java-format
5954msgid "Error parsing {0}: {1}"
5955msgstr ""
5956
5957#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5958msgid "start"
5959msgstr ""
5960
5961#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5962msgid "end"
5963msgstr ""
5964
5965#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5966#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5967msgid "AutoSave LiveData"
5968msgstr ""
5969
5970#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5971msgid "Save captured data to file every minute."
5972msgstr ""
5973
5974#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5975#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5976msgid "Way: "
5977msgstr ""
5978
5979#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5980msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5981msgstr ""
5982
5983#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5984#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5985#, java-format
5986msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5987msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
5988
5989#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5990msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5991msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
5992
5993#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5994msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5995msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
5996
5997#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5998msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5999msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
6000
6001#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6002msgid "SurveyorPlugin"
6003msgstr "SurveyorPlugin"
6004
6005#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6006msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6007msgstr ""
6008"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
6009"nebyl nalezen!"
6010
6011#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6012msgid "Slippy Map"
6013msgstr ""
6014
6015#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6016msgid "Load Tile"
6017msgstr ""
6018
6019#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6020msgid "Show Tile Status"
6021msgstr ""
6022
6023#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6024msgid "Request Update"
6025msgstr ""
6026
6027#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6028msgid "Load All Tiles"
6029msgstr ""
6030
6031#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6032msgid "image not loaded"
6033msgstr ""
6034
6035#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6036msgid "error loading metadata"
6037msgstr ""
6038
6039#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6040#, java-format
6041msgid "requested: {0}"
6042msgstr ""
6043
6044#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6045msgid "error requesting update"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6049msgid "Tile Sources"
6050msgstr ""
6051
6052#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6053msgid "Position only"
6054msgstr ""
6055
6056#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6057msgid "Position, Time, Date, Speed"
6058msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
6059
6060#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6061msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6062msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
6063
6064#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6065msgid "A By Time"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6069msgid "A By Distance"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6073msgid "B By Time"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6077msgid "B By Distance"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6081msgid "C By Time"
6082msgstr ""
6083
6084#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6085msgid "C By Distance"
6086msgstr ""
6087
6088#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6089msgid "Data Logging Format"
6090msgstr ""
6091
6092#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6093msgid "Disable data logging if speed falls below"
6094msgstr ""
6095
6096#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6097msgid "Disable data logging if distance falls below"
6098msgstr ""
6099
6100#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6101msgid "Unknown logFormat"
6102msgstr ""
6103
6104#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6105msgid "Port:"
6106msgstr ""
6107
6108#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6109msgid "refresh the port list"
6110msgstr ""
6111
6112#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6113msgid "Configure"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6117msgid "Configure Device"
6118msgstr "Konfigurovat zařízení"
6119
6120#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6121msgid "Connection Error."
6122msgstr "Chyba při připojování."
6123
6124#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6125msgid "configure the connected DG100"
6126msgstr ""
6127
6128#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6129msgid "delete data after import"
6130msgstr "smazat data po importu"
6131
6132#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6133msgid "Importing data from device."
6134msgstr "Importovat data ze zařízení."
6135
6136#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6137msgid "Importing data from DG100..."
6138msgstr ""
6139
6140#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6141msgid "Error deleting data."
6142msgstr "Chyb při mazání dat."
6143
6144#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6145#, java-format
6146msgid "imported data from {0}"
6147msgstr ""
6148
6149#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6150msgid "No data found on device."
6151msgstr ""
6152
6153#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6154msgid "Connection failed."
6155msgstr "Spojení selhalo."
6156
6157#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6158msgid ""
6159"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6160"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6161"plugin/"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6165#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6166msgid "Globalsat Import"
6167msgstr ""
6168
6169#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6170msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6171msgstr ""
6172
6173#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6174msgid "Import"
6175msgstr ""
6176
6177#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6178msgid "Simplify Way"
6179msgstr ""
6180
6181#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6182msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6183msgstr ""
6184
6185#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6186msgid ""
6187"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6188"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6189"Are you really sure to continue?"
6190msgstr ""
6191
6192#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6193msgid "Please abort if you are not sure"
6194msgstr ""
6195
6196#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6197msgid "Please select at least one way to simplify."
6198msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
6199
6200#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6201#, java-format
6202msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6203msgid_plural ""
6204"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6205msgstr[0] ""
6206msgstr[1] ""
6207
6208#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6209msgid "Are you sure?"
6210msgstr "Jste si jist?"
6211
6212#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6213#, java-format
6214msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6215msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6216msgstr[0] ""
6217msgstr[1] ""
6218
6219#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6220msgid "No image"
6221msgstr ""
6222
6223#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6224#, java-format
6225msgid "Loading {0}"
6226msgstr ""
6227
6228#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6229#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6230#, java-format
6231msgid "Error on file {0}"
6232msgstr ""
6233
6234#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6235msgid "Open images with AgPifoJ..."
6236msgstr ""
6237
6238#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6239msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6240msgstr ""
6241
6242#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6243msgid "Read photos..."
6244msgstr ""
6245
6246#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6247msgid "Correlate to GPX"
6248msgstr ""
6249
6250#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6251#, java-format
6252msgid "{0} were found to be gps tagged."
6253msgstr ""
6254
6255#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6256msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6257msgstr ""
6258
6259#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6260msgid "Display geotagged photos"
6261msgstr ""
6262
6263#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6264msgid "Remove photo from layer"
6265msgstr ""
6266
6267#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6268msgid "Center view"
6269msgstr ""
6270
6271#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6272msgid "Zoom best fit and 1:1"
6273msgstr ""
6274
6275#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6276msgid ""
6277"\n"
6278"Altitude: "
6279msgstr ""
6280"\n"
6281"Výška: "
6282
6283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6284msgid " km/h"
6285msgstr " km/h"
6286
6287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6288#, java-format
6289msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6290msgstr ""
6291
6292#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6293msgid ""
6294"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6295"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6296"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6297msgstr ""
6298
6299#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6300msgid "Photo time (from exif):"
6301msgstr ""
6302
6303#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6304msgid "Gps time (read from the above photo): "
6305msgstr ""
6306
6307#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6308msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6309msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
6310
6311#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6312msgid "I'm in the timezone of: "
6313msgstr ""
6314
6315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6316#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6317msgid "No date"
6318msgstr ""
6319
6320#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6321msgid "Open an other photo"
6322msgstr ""
6323
6324#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6325msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6326msgstr ""
6327
6328#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6329msgid ""
6330"Error while parsing the date.\n"
6331"Please use the requested format"
6332msgstr ""
6333
6334#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6335msgid "Invalid date"
6336msgstr "Neplatné datum"
6337
6338#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6339msgid "<No GPX track loaded yet>"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6343msgid "GPX track: "
6344msgstr ""
6345
6346#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6347msgid "Open another GPX trace"
6348msgstr ""
6349
6350#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6351msgid "Timezone: "
6352msgstr ""
6353
6354#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6355msgid "Offset:"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6359msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6363msgid "Update position for: "
6364msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
6365
6366#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6367msgid "All images"
6368msgstr "Všechny obrázky"
6369
6370#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6371msgid "Images with no exif position"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6375msgid "Not yet tagged images"
6376msgstr ""
6377
6378#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6379msgid "Correlate images with GPX track"
6380msgstr ""
6381
6382#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6383msgid "You should select a GPX track"
6384msgstr ""
6385
6386#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6387msgid "No selected GPX track"
6388msgstr ""
6389
6390#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6391#, java-format
6392msgid ""
6393"Error while parsing timezone.\n"
6394"Expected format: {0}"
6395msgstr ""
6396
6397#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6398msgid "Invalid timezone"
6399msgstr ""
6400
6401#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6402#, java-format
6403msgid ""
6404"Error while parsing offset.\n"
6405"Expected format: {0}"
6406msgstr ""
6407
6408#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6409msgid "Invalid offset"
6410msgstr ""
6411
6412#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6413#, java-format
6414msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6415msgstr ""
6416
6417#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6418msgid "GPX Track loaded"
6419msgstr ""
6420
6421#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6422#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6423msgid "Upload Traces"
6424msgstr ""
6425
6426#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6427msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6428msgstr ""
6429
6430#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6431msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6432msgstr ""
6433
6434#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6435msgid "Use"
6436msgstr ""
6437
6438#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6439msgid "Please select a scheme to use."
6440msgstr "Vyberte schéma k použití."
6441
6442#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6443msgid "Color Scheme"
6444msgstr "Schéma barev"
6445
6446#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6447msgid "Please select the scheme to delete."
6448msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
6449
6450#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6451msgid "Use the selected scheme from the list."
6452msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
6453
6454#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6455msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6456msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
6457
6458#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6459msgid "Delete the selected scheme from the list."
6460msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
6461
6462#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6463msgid "Color Schemes"
6464msgstr "Schémata barev"
6465
6466#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6467msgid "Version"
6468msgstr "Verze"
6469
6470#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6471msgid "Add Site"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6475msgid "Update Site URL"
6476msgstr ""
6477
6478#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6479msgid "Invalid URL"
6480msgstr "Neplatné datum"
6481
6482#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6483msgid "Delete Site(s)"
6484msgstr ""
6485
6486#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6487msgid "Please select the site to delete."
6488msgstr ""
6489
6490#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6491msgid "Check Site(s)"
6492msgstr ""
6493
6494#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6495msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6496msgstr ""
6497
6498#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6499msgid "Add a new plugin site."
6500msgstr ""
6501
6502#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6503msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6504msgstr ""
6505
6506#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6507msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6508msgstr ""
6509
6510#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6511msgid "Update Sites"
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6515msgid "Install"
6516msgstr "Nainstalovat"
6517
6518#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6519msgid "Osmarender"
6520msgstr ""
6521
6522#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6523msgid ""
6524"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6525"the preferences."
6526msgstr ""
6527
6528#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6529msgid "osmarender options"
6530msgstr ""
6531
6532#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6533msgid "Firefox executable"
6534msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
6535
6536#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6537msgid "Rectified Image ..."
6538msgstr ""
6539
6540#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6541msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
6542msgstr ""
6543
6544#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6545msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6549#, java-format
6550msgid "rectifier id={0}"
6551msgstr ""
6552
6553#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6554msgid "WMS"
6555msgstr "WMS"
6556
6557#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6558#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6559msgid "Blank Layer"
6560msgstr "Prázdná vrstva"
6561
6562#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6563msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6564msgstr ""
6565
6566#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6567msgid "WMS Plugin Preferences"
6568msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
6569
6570#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6571msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6572msgstr ""
6573
6574#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6575#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6576msgid "Menu Name"
6577msgstr ""
6578
6579#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6580#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6581msgid "WMS URL"
6582msgstr "WMS URL"
6583
6584#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6585msgid "Menu Name (Default)"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6589msgid "WMS URL (Default)"
6590msgstr ""
6591
6592#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6593msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6594msgstr ""
6595
6596#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6597msgid "Copy Default"
6598msgstr ""
6599
6600#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6601msgid "Please select the row to copy."
6602msgstr ""
6603
6604#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6605#, java-format
6606msgid "Download WMS tile from {0}"
6607msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
6608
6609#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6610msgid "Automatic downloading"
6611msgstr "Automatické stahování"
6612
6613#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6614#, java-format
6615msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
6616msgstr ""
6617
6618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6619#, java-format
6620msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6621msgstr ""
6622
6623#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6624msgid ""
6625"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6626msgstr ""
6627
6628#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6629msgid "Download visible tiles"
6630msgstr ""
6631
6632#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6633msgid "Change resolution"
6634msgstr ""
6635
6636#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6637msgid "Save WMS layer to file"
6638msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
6639
6640#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6641msgid "Load WMS layer from file"
6642msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
6643
6644#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6645#, java-format
6646msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6647msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
6648
6649#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6650msgid "File Format Error"
6651msgstr "Chyba formátu souboru"
6652
6653#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6654msgid "Error loading file"
6655msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
6656
6657#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6658msgid "Exception occurred"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6662msgid "Adjust WMS"
6663msgstr ""
6664
6665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6666msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6667msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
6668
6669#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6670msgid "help"
6671msgstr "nápověda"
6672
6673#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6674msgid "Help / About"
6675msgstr ""
6676
6677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6678msgid ""
6679"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6680"these will then show up in the WMS menu.\n"
6681"\n"
6682"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6683"following schema:\n"
6684"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6685"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6686"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6687"\n"
6688"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6689"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6690"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6691"format=image/jpeg \n"
6692"\n"
6693"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
6694"only need to input the relevant 'id'.\n"
6695"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
6696"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6697"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6698"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6699" \n"
6700"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6701"use."
6702msgstr ""
6703
6704#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6705msgid "WMS Plugin Help"
6706msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
6707
6708#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6709msgid "Grid origin location"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6713msgid "Grid rotation"
6714msgstr ""
6715
6716#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6717msgid "World"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6721msgid "Grid layout"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6725msgid "Grid layer:"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6729msgid "Navigator"
6730msgstr ""
6731
6732#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6733msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
6734msgstr ""
6735
6736#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6737#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6738msgid "Navigation"
6739msgstr ""
6740
6741#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6742msgid "Reset Graph"
6743msgstr ""
6744
6745#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6746msgid "Navigate"
6747msgstr ""
6748
6749#: trans_wms.java:5
6750msgid "Landsat"
6751msgstr "Landsat"
6752
6753#: trans_wms.java:6
6754msgid "Open Aerial Map"
6755msgstr "Open Aerial Map"
6756
6757#: trans_wms.java:8
6758msgid "NPE Maps"
6759msgstr "NPE Mapy"
6760
6761#: trans_wms.java:13
6762msgid "YAHOO (GNOME)"
6763msgstr "YAHOO (GNOME)"
6764
6765#: trans_wms.java:14
6766msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6767msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
6768
6769#: trans_wms.java:15
6770msgid "YAHOO (WebKit)"
6771msgstr "YAHOO (WebKit)"
6772
6773#: trans_wms.java:16
6774msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6775msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
6776
6777#: trans_wms.java:18
6778msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6779msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
6780
6781#: trans_wms.java:19
6782#, fuzzy
6783msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
6784msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
6785
6786#: trans_validator.java:38
6787msgid "oneway tag on a node"
6788msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
6789
6790#: trans_validator.java:39
6791msgid "bridge tag on a node"
6792msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
6793
6794#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6795#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6796msgid "wrong highway tag on a node"
6797msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
6798
6799#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6800msgid "highway without a reference"
6801msgstr "silnice bez reference"
6802
6803#: trans_validator.java:47
6804msgid "temporary highway type"
6805msgstr "dočasný typ silnice"
6806
6807#: trans_validator.java:48
6808msgid "misspelled key name"
6809msgstr "překlep ve jménu klíče"
6810
6811#: trans_validator.java:50
6812msgid "cycleway with tag bicycle"
6813msgstr ""
6814
6815#: trans_validator.java:51
6816msgid "footway with tag foot"
6817msgstr ""
6818
6819#: trans_validator.java:54
6820msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
6821msgstr ""
6822
6823#: trans_validator.java:55
6824msgid "barrier used on a way"
6825msgstr ""
6826
6827#: trans_validator.java:58
6828msgid "maxspeed used for footway"
6829msgstr ""
6830
6831#: trans_validator.java:60
6832msgid "layer tag with + sign"
6833msgstr ""
6834
6835#: trans_validator.java:62
6836msgid "street name contains ss"
6837msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
6838
6839#: trans_validator.java:63
6840msgid "abbreviated street name"
6841msgstr "zkrácené jméno ulice"
6842
6843#: trans_surveyor.java:23
6844msgid "Tunnel Start"
6845msgstr ""
6846
6847#: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6848#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6849#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6850#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6851#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6852#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6853#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6854#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6855#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6856#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6857msgid "Bridge"
6858msgstr "Most"
6859
6860#: trans_surveyor.java:33
6861msgid "Village/City"
6862msgstr ""
6863
6864#: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6865msgid "Parking"
6866msgstr "Parkoviště"
6867
6868#: trans_surveyor.java:46
6869msgid "One Way"
6870msgstr ""
6871
6872#: trans_surveyor.java:50
6873msgid "Church"
6874msgstr ""
6875
6876#: trans_surveyor.java:55
6877msgid "Fuel Station"
6878msgstr ""
6879
6880#: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
6881msgid "Hotel"
6882msgstr "Hotel"
6883
6884#: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
6885msgid "Restaurant"
6886msgstr "Restaurace"
6887
6888#: trans_surveyor.java:69
6889msgid "Shopping"
6890msgstr ""
6891
6892#: trans_surveyor.java:73
6893msgid "WC"
6894msgstr ""
6895
6896#: trans_surveyor.java:77
6897msgid "Camping"
6898msgstr ""
6899
6900#: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
6901msgid "Motorway"
6902msgstr "Dálnice"
6903
6904#: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
6905msgid "Primary"
6906msgstr "Silnice 1. třídy"
6907
6908#: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
6909msgid "Secondary"
6910msgstr "Silnice 2. třídy"
6911
6912#: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
6913msgid "Unclassified"
6914msgstr "Místní silnice"
6915
6916#: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
6917msgid "Residential"
6918msgstr "Ulice"
6919
6920#: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
6921msgid "Test"
6922msgstr ""
6923
6924#: specialmessages.java:6
6925msgid ""
6926"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
6927"area, or use planet.osm"
6928msgstr ""
6929"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
6930"plochu, nebo použijte planet.osm"
6931
6932#: specialmessages.java:7
6933msgid "Database offline for maintenance"
6934msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
6935
6936#: specialmessages.java:8
6937msgid ""
6938"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
6939"request a smaller area, or use planet.osm"
6940msgstr ""
6941
6942#: specialmessages.java:9
6943msgid "could not get audio input stream from input URL"
6944msgstr ""
6945
6946#: trans_presets.java:39
6947msgid "Streets"
6948msgstr "Ulice"
6949
6950#: trans_presets.java:41
6951msgid "Edit a Motorway"
6952msgstr "Upravit dálnici"
6953
6954#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
6955#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
6956#: trans_presets.java:1442
6957msgid "Reference"
6958msgstr ""
6959
6960#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
6961#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
6962#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
6963#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
6964#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
6965#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
6966#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
6967#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
6968#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
6969#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
6970#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
6971#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
6972#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
6973#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
6974#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
6975#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
6976#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
6977msgid "Optional Attributes:"
6978msgstr ""
6979
6980#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
6981#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
6982#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
6983#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
6984#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
6985#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
6986#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
6987#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
6988#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
6989#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
6990#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
6991msgid "Layer"
6992msgstr "Vrstva"
6993
6994#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
6995#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
6996#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
6997msgid "Lanes"
6998msgstr "Jízdních pruhů"
6999
7000#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7001#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7002#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7003#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7004#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7005#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7006#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7007msgid "Max. speed (km/h)"
7008msgstr "Max. rychlost (km/h)"
7009
7010#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7011#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7012#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7013#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7014#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7015#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7016#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7017#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7018msgid "Oneway"
7019msgstr "Jednosměrka"
7020
7021#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7022#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7023#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7024#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7025#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7026#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7027#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7028#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7029#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7030#: trans_presets.java:1204
7031msgid "Tunnel"
7032msgstr "Tunel"
7033
7034#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7035#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7036#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7037#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7038#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7039#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7040#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7041#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7042#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7043#: trans_presets.java:1205
7044msgid "Cutting"
7045msgstr ""
7046
7047#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7048#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7049#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7050#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7051#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7052#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7053#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7054#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7055#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7056#: trans_presets.java:1206
7057msgid "Embankment"
7058msgstr ""
7059
7060#: trans_presets.java:59
7061msgid "Motorway Link"
7062msgstr "Dálniční spojka"
7063
7064#: trans_presets.java:60
7065msgid "Edit a Motorway Link"
7066msgstr "Upravit dálniční spojku"
7067
7068#: trans_presets.java:76
7069msgid "Trunk"
7070msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
7071
7072#: trans_presets.java:77
7073msgid "Edit a Trunk"
7074msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
7075
7076#: trans_presets.java:95
7077msgid "Trunk Link"
7078msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
7079
7080#: trans_presets.java:96
7081msgid "Edit a Trunk Link"
7082msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
7083
7084#: trans_presets.java:116
7085msgid "Edit a Primary Road"
7086msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
7087
7088#: trans_presets.java:134
7089msgid "Primary Link"
7090msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
7091
7092#: trans_presets.java:135
7093msgid "Edit a Primary Link"
7094msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
7095
7096#: trans_presets.java:152
7097msgid "Edit a Secondary Road"
7098msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
7099
7100#: trans_presets.java:170
7101msgid "Tertiary"
7102msgstr "Silnice 3. třídy"
7103
7104#: trans_presets.java:171
7105msgid "Edit a Tertiary Road"
7106msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
7107
7108#: trans_presets.java:189
7109msgid "Edit a Unclassified Road"
7110msgstr "Upravit místní silnici"
7111
7112#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7113#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7114#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7115#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7116#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7117#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7118#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7119#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7120#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7121#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7122msgid "Width (metres)"
7123msgstr "Šířka (metrů)"
7124
7125#: trans_presets.java:207
7126msgid "Edit a Residential Street"
7127msgstr "Editace ulice"
7128
7129#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7130#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7131#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7132#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7133#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7134#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7135msgid "Surface"
7136msgstr "Povrch"
7137
7138#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7139#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7140#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7141#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7142#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7143#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7144msgid "paved"
7145msgstr "zpevněný"
7146
7147#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7148#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7149#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7150#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7151msgid "unpaved"
7152msgstr "nezpevněný"
7153
7154#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7155#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7156#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7157#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7158#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7159#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7160msgid "cobblestone"
7161msgstr "dlažební kostky"
7162
7163#: trans_presets.java:224
7164msgid "Living Street"
7165msgstr "Obytná zóna"
7166
7167#: trans_presets.java:225
7168msgid "Edit a Living Street"
7169msgstr "Editace obytné zóny"
7170
7171#: trans_presets.java:242
7172msgid "Service"
7173msgstr "Účelová komunikace"
7174
7175#: trans_presets.java:243
7176msgid "Edit a Serviceway"
7177msgstr "Editace účelové komunikace"
7178
7179#: trans_presets.java:261
7180msgid "Parking Aisle"
7181msgstr ""
7182
7183#: trans_presets.java:262
7184msgid "Edit a Parking Aisle"
7185msgstr ""
7186
7187#: trans_presets.java:275
7188msgid "Road (Unknown Type)"
7189msgstr "Cesta (neznámý typ)"
7190
7191#: trans_presets.java:276
7192msgid "Edit a Road of unknown type"
7193msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
7194
7195#: trans_presets.java:296
7196msgid "Road Restrictions"
7197msgstr "Silniční omezení"
7198
7199#: trans_presets.java:297
7200msgid "Edit Road Restrictions"
7201msgstr "Upravit silniční omezení"
7202
7203#: trans_presets.java:299
7204msgid "Toll"
7205msgstr ""
7206
7207#: trans_presets.java:300
7208msgid "No exit (cul-de-sac)"
7209msgstr ""
7210
7211#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7212#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7213#: trans_presets.java:592
7214msgid "Access"
7215msgstr "Přístup"
7216
7217#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7218#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7219#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7220#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7221#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7222#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7223#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7224#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7225#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7226#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7227#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7228#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7229#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7230msgid "yes"
7231msgstr "ano"
7232
7233#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7234#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7235#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7236#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7237#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7238#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7239#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7240#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7241#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7242#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7243msgid "private"
7244msgstr "soukromý"
7245
7246#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7247#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7248#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7249#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7250#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7251#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7252#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7253#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7254#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7255#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7256#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7257#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7258msgid "designated"
7259msgstr ""
7260
7261#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7262#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7263#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7264#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7265#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7266#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7267#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7268#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7269#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7270#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7271msgid "destination"
7272msgstr ""
7273
7274#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7275#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7276#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7277#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7278#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7279#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7280#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7281#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7282#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7283#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7284msgid "permissive"
7285msgstr ""
7286
7287#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7288#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7289#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7290#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7291#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7292#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7293#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7294msgid "agricultural"
7295msgstr ""
7296
7297#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7298#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7299#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7300#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7301#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7302#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7303#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7304#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7305#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7306#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7307#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7308#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7309#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7310msgid "no"
7311msgstr "ne"
7312
7313#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7314#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7315#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7316#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7317#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7318#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7319msgid "Bicycle"
7320msgstr "Cyklisté"
7321
7322#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7323#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7324#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7325#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7326#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7327#: trans_presets.java:1013
7328msgid "Foot"
7329msgstr "Pěší"
7330
7331#: trans_presets.java:304
7332msgid "Goods"
7333msgstr ""
7334
7335#: trans_presets.java:305
7336msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7337msgstr "Nákladní vozidlo"
7338
7339#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7340#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7341#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7342#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7343#: trans_presets.java:1015
7344msgid "Horse"
7345msgstr "Kůň"
7346
7347#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7348#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7349#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7350#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7351#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7352#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7353#: trans_presets.java:1016
7354msgid "Motorcycle"
7355msgstr "Motocykl"
7356
7357#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7358#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7359#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7360#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7361#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7362#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7363#: trans_presets.java:1017
7364msgid "Motorcar"
7365msgstr "Motorové vozidlo"
7366
7367#: trans_presets.java:309
7368msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7369msgstr ""
7370
7371#: trans_presets.java:310
7372msgid "Motorboat"
7373msgstr "Motorová loď"
7374
7375#: trans_presets.java:311
7376msgid "Boat"
7377msgstr "Loď"
7378
7379#: trans_presets.java:313
7380msgid "Min. speed (km/h)"
7381msgstr "Min. rychlost (km/h)"
7382
7383#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7384msgid "Max. weight (tonnes)"
7385msgstr "Max. hmotnost (tun)"
7386
7387#: trans_presets.java:315
7388msgid "Max. Height (metres)"
7389msgstr "Max. výška (metrů)"
7390
7391#: trans_presets.java:316
7392msgid "Max. Width (metres)"
7393msgstr "Max. šířka (metrů)"
7394
7395#: trans_presets.java:317
7396msgid "Max. Length (metres)"
7397msgstr "Max. délka (metrů)"
7398
7399#: trans_presets.java:320
7400msgid "Roundabout"
7401msgstr "Kruhový objezd"
7402
7403#: trans_presets.java:321
7404msgid "Edit a Junction"
7405msgstr ""
7406
7407#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7408#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7409#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7410msgid "Type"
7411msgstr "Typ"
7412
7413#: trans_presets.java:324
7414msgid "motorway"
7415msgstr "dálnice"
7416
7417#: trans_presets.java:324
7418msgid "motorway_link"
7419msgstr "dálniční spojka"
7420
7421#: trans_presets.java:324
7422msgid "trunk"
7423msgstr "silnice pro motorová vozidla"
7424
7425#: trans_presets.java:324
7426msgid "trunk_link"
7427msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
7428
7429#: trans_presets.java:324
7430msgid "primary"
7431msgstr "silnice první třídy"
7432
7433#: trans_presets.java:324
7434msgid "primary_link"
7435msgstr "spojka silnice první třídy"
7436
7437#: trans_presets.java:324
7438msgid "secondary"
7439msgstr "silnice druhé třídy"
7440
7441#: trans_presets.java:324
7442msgid "tertiary"
7443msgstr "silnice třetí třídy"
7444
7445#: trans_presets.java:324
7446msgid "unclassified"
7447msgstr "silnice bez klasifikace"
7448
7449#: trans_presets.java:324
7450msgid "residential"
7451msgstr ""
7452
7453#: trans_presets.java:324
7454msgid "living_street"
7455msgstr ""
7456
7457#: trans_presets.java:324
7458msgid "service"
7459msgstr ""
7460
7461#: trans_presets.java:324
7462msgid "bus_guideway"
7463msgstr ""
7464
7465#: trans_presets.java:324
7466msgid "construction"
7467msgstr ""
7468
7469#: trans_presets.java:340
7470msgid "Edit a Bridge"
7471msgstr "Edituj most"
7472
7473#: trans_presets.java:354
7474msgid "Ways"
7475msgstr ""
7476
7477#: trans_presets.java:355
7478msgid "Construction"
7479msgstr "Stavba"
7480
7481#: trans_presets.java:356
7482msgid "Edit a highway under construction"
7483msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
7484
7485#: trans_presets.java:370
7486msgid "Junction"
7487msgstr ""
7488
7489#: trans_presets.java:370
7490msgid "roundabout"
7491msgstr "kruhový objezd"
7492
7493#: trans_presets.java:377
7494msgid "Bridleway"
7495msgstr ""
7496
7497#: trans_presets.java:378
7498msgid "Edit a Bridleway"
7499msgstr ""
7500
7501#: trans_presets.java:396
7502msgid "Cycleway"
7503msgstr "Cyklostezka"
7504
7505#: trans_presets.java:397
7506msgid "Edit a Cycleway"
7507msgstr "Upravit cyklostezku"
7508
7509#: trans_presets.java:415
7510msgid "Footway"
7511msgstr "Chodník, stezka"
7512
7513#: trans_presets.java:416
7514msgid "Edit a Footway"
7515msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
7516
7517#: trans_presets.java:434
7518msgid "Pedestrian"
7519msgstr "Pěší zóna"
7520
7521#: trans_presets.java:435
7522msgid "Edit a Pedestrian Street"
7523msgstr "Editace pěší zóny"
7524
7525#: trans_presets.java:452
7526msgid "Steps"
7527msgstr "Schody"
7528
7529#: trans_presets.java:453
7530msgid "Edit a flight of Steps"
7531msgstr "Upravit schody"
7532
7533#: trans_presets.java:473
7534msgid "Track"
7535msgstr ""
7536
7537#: trans_presets.java:474
7538msgid "Edit a Track"
7539msgstr ""
7540
7541#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7542#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7543msgid "gravel"
7544msgstr ""
7545
7546#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7547#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7548msgid "ground"
7549msgstr ""
7550
7551#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7552#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7553msgid "grass"
7554msgstr ""
7555
7556#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7557#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7558msgid "sand"
7559msgstr ""
7560
7561#: trans_presets.java:493
7562msgid "Track Grade 1"
7563msgstr ""
7564
7565#: trans_presets.java:494
7566msgid "Edit a Track of grade 1"
7567msgstr ""
7568
7569#: trans_presets.java:514
7570msgid "Track Grade 2"
7571msgstr ""
7572
7573#: trans_presets.java:515
7574msgid "Edit a Track of grade 2"
7575msgstr ""
7576
7577#: trans_presets.java:535
7578msgid "Track Grade 3"
7579msgstr ""
7580
7581#: trans_presets.java:536
7582msgid "Edit a Track of grade 3"
7583msgstr ""
7584
7585#: trans_presets.java:556
7586msgid "Track Grade 4"
7587msgstr ""
7588
7589#: trans_presets.java:557
7590msgid "Edit a Track of grade 4"
7591msgstr ""
7592
7593#: trans_presets.java:577
7594msgid "Track Grade 5"
7595msgstr ""
7596
7597#: trans_presets.java:578
7598msgid "Edit a Track of grade 5"
7599msgstr ""
7600
7601#: trans_presets.java:600
7602msgid "Path"
7603msgstr ""
7604
7605#: trans_presets.java:601
7606msgid "Edit Path"
7607msgstr ""
7608
7609#: trans_presets.java:607
7610msgid "Snowmobile"
7611msgstr ""
7612
7613#: trans_presets.java:610
7614msgid "Ski"
7615msgstr ""
7616
7617#: trans_presets.java:628
7618msgid "Hiking"
7619msgstr ""
7620
7621#: trans_presets.java:629
7622msgid "Edit Hiking"
7623msgstr ""
7624
7625#: trans_presets.java:640
7626msgid "Mountain Hiking"
7627msgstr ""
7628
7629#: trans_presets.java:641
7630msgid "Edit Mountain Hiking"
7631msgstr ""
7632
7633#: trans_presets.java:652
7634msgid "Demanding Mountain Hiking"
7635msgstr ""
7636
7637#: trans_presets.java:653
7638msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7639msgstr ""
7640
7641#: trans_presets.java:664
7642msgid "Alpine Hiking"
7643msgstr ""
7644
7645#: trans_presets.java:665
7646msgid "Edit Alpine Hiking"
7647msgstr ""
7648
7649#: trans_presets.java:676
7650msgid "Demanding alpine hiking"
7651msgstr ""
7652
7653#: trans_presets.java:677
7654msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7655msgstr ""
7656
7657#: trans_presets.java:688
7658msgid "Difficult alpine hiking"
7659msgstr ""
7660
7661#: trans_presets.java:689
7662msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7663msgstr ""
7664
7665#: trans_presets.java:701
7666msgid "Waypoints"
7667msgstr "Silniční body"
7668
7669#: trans_presets.java:702
7670msgid "Motorway Junction"
7671msgstr "Křižovatka dálnic"
7672
7673#: trans_presets.java:703
7674msgid "Edit Motorway Junction"
7675msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
7676
7677#: trans_presets.java:707
7678msgid "Number"
7679msgstr ""
7680
7681#: trans_presets.java:710
7682msgid "Highway Exit"
7683msgstr "Výjezd z dálnice"
7684
7685#: trans_presets.java:711
7686msgid "Edit an Exit"
7687msgstr ""
7688
7689#: trans_presets.java:715
7690msgid "Exit Number"
7691msgstr ""
7692
7693#: trans_presets.java:716
7694msgid "Exit Name"
7695msgstr ""
7696
7697#: trans_presets.java:719
7698msgid "Services"
7699msgstr ""
7700
7701#: trans_presets.java:720
7702msgid "Edit Service Station"
7703msgstr ""
7704
7705#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7706#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7707#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7708#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7709#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7710#: trans_presets.java:2359
7711msgid "Operator"
7712msgstr ""
7713
7714#: trans_presets.java:732
7715msgid "Traffic Signal"
7716msgstr ""
7717
7718#: trans_presets.java:736
7719msgid "Stop"
7720msgstr ""
7721
7722#: trans_presets.java:740
7723msgid "Zebra Crossing"
7724msgstr "Přechod pro chodce"
7725
7726#: trans_presets.java:741
7727msgid "Edit a crossing"
7728msgstr "Upravit přechod"
7729
7730#: trans_presets.java:743
7731msgid "uncontrolled"
7732msgstr ""
7733
7734#: trans_presets.java:743
7735msgid "island"
7736msgstr "ostrov"
7737
7738#: trans_presets.java:744
7739msgid "Ref"
7740msgstr ""
7741
7742#: trans_presets.java:744
7743msgid "zebra"
7744msgstr ""
7745
7746#: trans_presets.java:744
7747msgid "pelican"
7748msgstr ""
7749
7750#: trans_presets.java:749
7751msgid "Mini Roundabout"
7752msgstr "Malý kruhový objezd"
7753
7754#: trans_presets.java:753
7755msgid "Turning Circle"
7756msgstr ""
7757
7758#: trans_presets.java:757
7759msgid "City Limit"
7760msgstr "Hranice města/obce"
7761
7762#: trans_presets.java:758
7763msgid "Edit a city limit sign"
7764msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
7765
7766#: trans_presets.java:763
7767msgid "Second Name"
7768msgstr ""
7769
7770#: trans_presets.java:766
7771msgid "Signpost"
7772msgstr ""
7773
7774#: trans_presets.java:770
7775msgid "Speed Camera"
7776msgstr ""
7777
7778#: trans_presets.java:774
7779msgid "Emergency Phone"
7780msgstr ""
7781
7782#: trans_presets.java:780
7783msgid "Ford"
7784msgstr "Brod"
7785
7786#: trans_presets.java:781
7787msgid "Edit Ford"
7788msgstr "Upravit brod"
7789
7790#: trans_presets.java:790
7791msgid "Mountain Pass"
7792msgstr "Horský průsmyk"
7793
7794#: trans_presets.java:791
7795msgid "Edit Mountain Pass"
7796msgstr "Upravit horský průsmyk"
7797
7798#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7799#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7800msgid "Elevation"
7801msgstr ""
7802
7803#: trans_presets.java:804
7804msgid "Barriers"
7805msgstr "Bariéry"
7806
7807#: trans_presets.java:806
7808msgid "Stile"
7809msgstr ""
7810
7811#: trans_presets.java:807
7812msgid "Edit a Stile"
7813msgstr ""
7814
7815#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7816#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7817#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7818#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7819#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7820msgid "Allowed traffic:"
7821msgstr ""
7822
7823#: trans_presets.java:816
7824msgid "Kissing Gate"
7825msgstr ""
7826
7827#: trans_presets.java:817
7828msgid "Edit a Kissing Gate"
7829msgstr ""
7830
7831#: trans_presets.java:826
7832msgid "Hampshire Gate"
7833msgstr ""
7834
7835#: trans_presets.java:827
7836msgid "Edit a Hampshire Gate"
7837msgstr ""
7838
7839#: trans_presets.java:839
7840msgid "Bollard"
7841msgstr ""
7842
7843#: trans_presets.java:840
7844msgid "Edit a bollard"
7845msgstr ""
7846
7847#: trans_presets.java:851
7848msgid "Drawbridge"
7849msgstr ""
7850
7851#: trans_presets.java:852
7852msgid "Edit a Drawbridge"
7853msgstr ""
7854
7855#: trans_presets.java:864
7856msgid "Bus Trap"
7857msgstr ""
7858
7859#: trans_presets.java:868
7860msgid "Cattle Grid"
7861msgstr ""
7862
7863#: trans_presets.java:869
7864msgid "Edit a Cattle Grid"
7865msgstr ""
7866
7867#: trans_presets.java:880
7868msgid "Spikes"
7869msgstr ""
7870
7871#: trans_presets.java:881
7872msgid "Edit a Spikes"
7873msgstr ""
7874
7875#: trans_presets.java:893
7876msgid "Portcullis"
7877msgstr ""
7878
7879#: trans_presets.java:894
7880msgid "Edit a Portcullis"
7881msgstr "Upravit zkratky"
7882
7883#: trans_presets.java:905
7884msgid "Gate"
7885msgstr "Brána"
7886
7887#: trans_presets.java:906
7888msgid "Edit a Gate"
7889msgstr ""
7890
7891#: trans_presets.java:918
7892msgid "Lift Gate"
7893msgstr "Závora"
7894
7895#: trans_presets.java:919
7896msgid "Edit a Lift Gate"
7897msgstr "Editace závory"
7898
7899#: trans_presets.java:931
7900msgid "Sally Port"
7901msgstr ""
7902
7903#: trans_presets.java:932
7904msgid "Edit a Sally Port"
7905msgstr ""
7906
7907#: trans_presets.java:944
7908msgid "Bump Gate"
7909msgstr ""
7910
7911#: trans_presets.java:945
7912msgid "Edit a Bump Gate"
7913msgstr ""
7914
7915#: trans_presets.java:957
7916msgid "Hedge"
7917msgstr ""
7918
7919#: trans_presets.java:961
7920msgid "Fence"
7921msgstr "Plot"
7922
7923#: trans_presets.java:965
7924msgid "Block"
7925msgstr ""
7926
7927#: trans_presets.java:969
7928msgid "Wall"
7929msgstr ""
7930
7931#: trans_presets.java:973
7932msgid "City Wall"
7933msgstr "Městské hradby"
7934
7935#: trans_presets.java:977
7936msgid "Retaining Wall"
7937msgstr ""
7938
7939#: trans_presets.java:981
7940msgid "Toll Booth"
7941msgstr "Mýtná budka"
7942
7943#: trans_presets.java:982
7944msgid "Edit Toll Booth"
7945msgstr "Upravit mýtnou budku"
7946
7947#: trans_presets.java:992
7948msgid "Border Control"
7949msgstr "Hraniční kontrola"
7950
7951#: trans_presets.java:993
7952msgid "Edit a Border Control"
7953msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
7954
7955#: trans_presets.java:1007
7956msgid "Entrance"
7957msgstr "Vstup"
7958
7959#: trans_presets.java:1008
7960msgid "Edit a Entrance"
7961msgstr "Upravit vstup"
7962
7963#: trans_presets.java:1029
7964msgid "Waterway"
7965msgstr "Vodní cesta"
7966
7967#: trans_presets.java:1030
7968msgid "River"
7969msgstr "Řeka"
7970
7971#: trans_presets.java:1031
7972msgid "Edit a River"
7973msgstr "Upravit řeku"
7974
7975#: trans_presets.java:1038
7976msgid "Canal"
7977msgstr "Plavební kanál"
7978
7979#: trans_presets.java:1039
7980msgid "Edit a Canal"
7981msgstr "Editace plavebního kanálu"
7982
7983#: trans_presets.java:1046
7984msgid "Drain"
7985msgstr ""
7986
7987#: trans_presets.java:1047
7988msgid "Edit a Drain"
7989msgstr ""
7990
7991#: trans_presets.java:1054
7992msgid "Stream"
7993msgstr "Potok"
7994
7995#: trans_presets.java:1055
7996msgid "Edit a Stream"
7997msgstr "Upravit potok"
7998
7999#: trans_presets.java:1064
8000msgid "Ferry Route"
8001msgstr "Přívoz"
8002
8003#: trans_presets.java:1065
8004msgid "Edit a Ferry"
8005msgstr "Editace přívozu"
8006
8007#: trans_presets.java:1076
8008msgid "Boatyard"
8009msgstr ""
8010
8011#: trans_presets.java:1077
8012msgid "Edit a Boatyard"
8013msgstr ""
8014
8015#: trans_presets.java:1083
8016msgid "Dock"
8017msgstr "Dok"
8018
8019#: trans_presets.java:1084
8020msgid "Edit a Dock"
8021msgstr "Upravit dok"
8022
8023#: trans_presets.java:1092
8024msgid "Dam"
8025msgstr "Přehrada"
8026
8027#: trans_presets.java:1093
8028msgid "Edit a Dam"
8029msgstr "Upravit přehradu"
8030
8031#: trans_presets.java:1100
8032msgid "Waterway Point"
8033msgstr "Vodní objekty"
8034
8035#: trans_presets.java:1101
8036msgid "Lock Gate"
8037msgstr ""
8038
8039#: trans_presets.java:1105
8040msgid "Weir"
8041msgstr "Jez"
8042
8043#: trans_presets.java:1106
8044msgid "Edit a Weir"
8045msgstr "Editace jezu"
8046
8047#: trans_presets.java:1112
8048msgid "Waterfall"
8049msgstr "Vodopád"
8050
8051#: trans_presets.java:1113
8052msgid "Edit a Waterfall"
8053msgstr "Upravit vodopád"
8054
8055#: trans_presets.java:1119
8056msgid "Turning Point"
8057msgstr ""
8058
8059#: trans_presets.java:1123
8060msgid "Marina"
8061msgstr ""
8062
8063#: trans_presets.java:1124
8064msgid "Edit Marina"
8065msgstr ""
8066
8067#: trans_presets.java:1129
8068msgid "Ferry Terminal"
8069msgstr "Přístaviště přívozu"
8070
8071#: trans_presets.java:1130
8072msgid "Edit Ferry Terminal"
8073msgstr "Editace přístaviště přivozu"
8074
8075#: trans_presets.java:1135
8076msgid "Slipway"
8077msgstr ""
8078
8079#: trans_presets.java:1136
8080msgid "Edit Slipway"
8081msgstr ""
8082
8083#: trans_presets.java:1144
8084msgid "Railway"
8085msgstr "Železnice"
8086
8087#: trans_presets.java:1145
8088msgid "Rail"
8089msgstr "Železnice"
8090
8091#: trans_presets.java:1146
8092msgid "Edit a Rail"
8093msgstr "Upravit železnici"
8094
8095#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8096#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8097#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8098msgid "Optional Types"
8099msgstr ""
8100
8101#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8102#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8103#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8104msgid "yard"
8105msgstr ""
8106
8107#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8108#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8109#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8110msgid "siding"
8111msgstr ""
8112
8113#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8114#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8115#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8116msgid "spur"
8117msgstr ""
8118
8119#: trans_presets.java:1152
8120msgid "Narrow Gauge Rail"
8121msgstr "Úzkorozchodná železnice"
8122
8123#: trans_presets.java:1153
8124msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8125msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
8126
8127#: trans_presets.java:1159
8128msgid "Monorail"
8129msgstr "Monorail"
8130
8131#: trans_presets.java:1160
8132msgid "Edit a Monorail"
8133msgstr "Upravit monorail"
8134
8135#: trans_presets.java:1166
8136msgid "Preserved"
8137msgstr ""
8138
8139#: trans_presets.java:1167
8140msgid "Edit a Preserved Railway"
8141msgstr ""
8142
8143#: trans_presets.java:1173
8144msgid "Light Rail"
8145msgstr ""
8146
8147#: trans_presets.java:1174
8148msgid "Edit a Light Rail"
8149msgstr ""
8150
8151#: trans_presets.java:1180
8152msgid "Subway"
8153msgstr "Metro"
8154
8155#: trans_presets.java:1181
8156msgid "Edit a Subway"
8157msgstr "Upravit metro"
8158
8159#: trans_presets.java:1187
8160msgid "Tram"
8161msgstr "Tramvaj"
8162
8163#: trans_presets.java:1188
8164msgid "Edit a Tram"
8165msgstr "Upravit tramvaj"
8166
8167#: trans_presets.java:1194
8168msgid "Bus Guideway"
8169msgstr ""
8170
8171#: trans_presets.java:1195
8172msgid "Edit a Bus Guideway"
8173msgstr ""
8174
8175#: trans_presets.java:1215
8176msgid "Disused Rail"
8177msgstr "Nepoužívaná železnice"
8178
8179#: trans_presets.java:1216
8180msgid "Edit a Disused Railway"
8181msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
8182
8183#: trans_presets.java:1222
8184msgid "Abandoned Rail"
8185msgstr "Opuštěná železnice"
8186
8187#: trans_presets.java:1228
8188msgid "Level Crossing"
8189msgstr ""
8190
8191#: trans_presets.java:1232
8192msgid "Crossing"
8193msgstr ""
8194
8195#: trans_presets.java:1236
8196msgid "Turntable"
8197msgstr "Točna"
8198
8199#: trans_presets.java:1242
8200msgid "Aerialway"
8201msgstr "Lanovky"
8202
8203#: trans_presets.java:1243
8204msgid "Chair Lift"
8205msgstr "Sedačková lanovka"
8206
8207#: trans_presets.java:1244
8208msgid "Edit a Chair Lift"
8209msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
8210
8211#: trans_presets.java:1248
8212msgid "Drag Lift"
8213msgstr "Lyžařský vlek"
8214
8215#: trans_presets.java:1249
8216msgid "Edit a Drag Lift"
8217msgstr "Upravit lyžařský vlek"
8218
8219#: trans_presets.java:1253
8220msgid "Cable Car"
8221msgstr "Kabinková lanovka"
8222
8223#: trans_presets.java:1254
8224msgid "Edit a Cable Car"
8225msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
8226
8227#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8228msgid "Station"
8229msgstr ""
8230
8231#: trans_presets.java:1259
8232msgid "Edit a Station"
8233msgstr ""
8234
8235#: trans_presets.java:1267
8236msgid "Car"
8237msgstr ""
8238
8239#: trans_presets.java:1268
8240msgid "Fuel"
8241msgstr ""
8242
8243#: trans_presets.java:1269
8244msgid "Edit Fuel"
8245msgstr ""
8246
8247#: trans_presets.java:1276
8248msgid "Edit Parking"
8249msgstr "Upravit parkoviště"
8250
8251#: trans_presets.java:1279
8252msgid "Capacity"
8253msgstr ""
8254
8255#: trans_presets.java:1280
8256msgid "surface"
8257msgstr ""
8258
8259#: trans_presets.java:1280
8260msgid "multi-storey"
8261msgstr ""
8262
8263#: trans_presets.java:1280
8264msgid "underground"
8265msgstr ""
8266
8267#: trans_presets.java:1280
8268msgid "park_and_ride"
8269msgstr ""
8270
8271#: trans_presets.java:1281
8272msgid "Spaces for Disabled"
8273msgstr "Místa pro vozíčkáře"
8274
8275#: trans_presets.java:1282
8276msgid "Fee"
8277msgstr "Poplatek"
8278
8279#: trans_presets.java:1285
8280msgid "Wash"
8281msgstr "Myčka"
8282
8283#: trans_presets.java:1286
8284msgid "Edit Car Wash"
8285msgstr "Upravit myčku aut"
8286
8287#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8288msgid "Shop"
8289msgstr "Obchod"
8290
8291#: trans_presets.java:1293
8292msgid "Edit Car Shop"
8293msgstr "Upravit obchod s auty"
8294
8295#: trans_presets.java:1299
8296msgid "Repair"
8297msgstr "Opravna"
8298
8299#: trans_presets.java:1300
8300msgid "Edit Car Repair"
8301msgstr "Upravit autoopravnu"
8302
8303#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8304msgid "Rental"
8305msgstr "Půjčovna"
8306
8307#: trans_presets.java:1307
8308msgid "Edit Car Rental"
8309msgstr "Upravit půjčovnu aut"
8310
8311#: trans_presets.java:1313
8312msgid "Sharing"
8313msgstr "Sdílení"
8314
8315#: trans_presets.java:1314
8316msgid "Edit Car Sharing"
8317msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
8318
8319#: trans_presets.java:1323
8320msgid "Edit Bicycle Parking"
8321msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
8322
8323#: trans_presets.java:1329
8324msgid "Edit Bicycle Rental"
8325msgstr "Upravit půjčovnu kol"
8326
8327#: trans_presets.java:1335
8328msgid "Edit Bicycle Shop"
8329msgstr "Upravit prodejnu kol"
8330
8331#: trans_presets.java:1341
8332msgid "Public Transport"
8333msgstr "Hromadná doprava"
8334
8335#: trans_presets.java:1343
8336msgid "Edit Station"
8337msgstr ""
8338
8339#: trans_presets.java:1350
8340msgid "UIC-Reference"
8341msgstr ""
8342
8343#: trans_presets.java:1353
8344msgid "Railway Halt"
8345msgstr "Železniční zastávka"
8346
8347#: trans_presets.java:1354
8348msgid "Edit Halt"
8349msgstr "Upravit železniční zastávku"
8350
8351#: trans_presets.java:1363
8352msgid "Tram Stop"
8353msgstr "Tramvajová zastávka"
8354
8355#: trans_presets.java:1364
8356msgid "Edit Tram Stop"
8357msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
8358
8359#: trans_presets.java:1373
8360msgid "Railway Platform"
8361msgstr "Železniční nástupiště"
8362
8363#: trans_presets.java:1374
8364msgid "Edit a railway platform"
8365msgstr "Upravit železniční nástupiště"
8366
8367#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8368msgid "Reference (track number)"
8369msgstr ""
8370
8371#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8372msgid "Area"
8373msgstr ""
8374
8375#: trans_presets.java:1382
8376msgid "Subway Entrance"
8377msgstr "Vchod do metra"
8378
8379#: trans_presets.java:1383
8380msgid "Edit Subway Entrance"
8381msgstr "Upravit vchod do metra"
8382
8383#: trans_presets.java:1390
8384msgid "Wheelchair"
8385msgstr ""
8386
8387#: trans_presets.java:1396
8388msgid "Bus Station"
8389msgstr "Autobusové nádraží"
8390
8391#: trans_presets.java:1397
8392msgid "Edit a Bus Station"
8393msgstr "Upravit autobusové nádraží"
8394
8395#: trans_presets.java:1405
8396msgid "Bus Stop"
8397msgstr "Zastávka autobusu"
8398
8399#: trans_presets.java:1406
8400msgid "Edit Bus Stop"
8401msgstr "Upravit zastávku autobusu"
8402
8403#: trans_presets.java:1416
8404msgid "Bus Platform"
8405msgstr "Nástupiště autobusu"
8406
8407#: trans_presets.java:1417
8408msgid "Edit a bus platform"
8409msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
8410
8411#: trans_presets.java:1427
8412msgid "Taxi"
8413msgstr ""
8414
8415#: trans_presets.java:1428
8416msgid "Edit a Taxi station"
8417msgstr ""
8418
8419#: trans_presets.java:1435
8420msgid "Airport"
8421msgstr "Letiště"
8422
8423#: trans_presets.java:1436
8424msgid "Edit an airport"
8425msgstr "Upravit letiště"
8426
8427#: trans_presets.java:1443
8428msgid "IATA"
8429msgstr "IATA"
8430
8431#: trans_presets.java:1444
8432msgid "ICAO"
8433msgstr "ICAO"
8434
8435#: trans_presets.java:1452
8436msgid "Accomodation"
8437msgstr "Ubytování"
8438
8439#: trans_presets.java:1454
8440msgid "Edit Hotel"
8441msgstr "Upravit hotel"
8442
8443#: trans_presets.java:1457
8444msgid "Stars"
8445msgstr ""
8446
8447#: trans_presets.java:1460
8448msgid "Motel"
8449msgstr "Motel"
8450
8451#: trans_presets.java:1461
8452msgid "Edit Motel"
8453msgstr "Upravit motel"
8454
8455#: trans_presets.java:1466
8456msgid "Guest House"
8457msgstr ""
8458
8459#: trans_presets.java:1467
8460msgid "Edit Guest House"
8461msgstr ""
8462
8463#: trans_presets.java:1472
8464msgid "Chalet"
8465msgstr ""
8466
8467#: trans_presets.java:1473
8468msgid "Edit Chalet"
8469msgstr ""
8470
8471#: trans_presets.java:1478
8472msgid "Hostel"
8473msgstr ""
8474
8475#: trans_presets.java:1479
8476msgid "Edit Hostel"
8477msgstr ""
8478
8479#: trans_presets.java:1484
8480msgid "Alpine Hut"
8481msgstr ""
8482
8483#: trans_presets.java:1485
8484msgid "Edit Alpine Hut"
8485msgstr ""
8486
8487#: trans_presets.java:1491
8488msgid "Caravan Site"
8489msgstr ""
8490
8491#: trans_presets.java:1492
8492msgid "Edit Caravan Site"
8493msgstr ""
8494
8495#: trans_presets.java:1497
8496msgid "Camping Site"
8497msgstr ""
8498
8499#: trans_presets.java:1498
8500msgid "Edit Camping Site"
8501msgstr ""
8502
8503#: trans_presets.java:1506
8504msgid "Food+Drinks"
8505msgstr "Jídlo a pití"
8506
8507#: trans_presets.java:1508
8508msgid "Edit Restaurant"
8509msgstr "Upravit restauraci"
8510
8511#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8512msgid "Cuisine"
8513msgstr "Kuchyně"
8514
8515#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8516msgid "italian"
8517msgstr "italská"
8518
8519#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8520msgid "chinese"
8521msgstr "čínská"
8522
8523#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8524msgid "pizza"
8525msgstr "pizza"
8526
8527#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8528msgid "burger"
8529msgstr "hamburger"
8530
8531#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8532msgid "greek"
8533msgstr "řecká"
8534
8535#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8536msgid "german"
8537msgstr "německá"
8538
8539#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8540msgid "indian"
8541msgstr "indická"
8542
8543#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8544msgid "regional"
8545msgstr "místní"
8546
8547#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8548msgid "kebab"
8549msgstr ""
8550
8551#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8552msgid "turkish"
8553msgstr "turecká"
8554
8555#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8556msgid "asian"
8557msgstr "asijská"
8558
8559#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8560msgid "thai"
8561msgstr "thajská"
8562
8563#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8564msgid "mexican"
8565msgstr "mexická"
8566
8567#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8568msgid "japanese"
8569msgstr "japonská"
8570
8571#: trans_presets.java:1514
8572msgid "Fast Food"
8573msgstr "Občerstvení"
8574
8575#: trans_presets.java:1515
8576msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8577msgstr "Editace občerstvení"
8578
8579#: trans_presets.java:1521
8580msgid "Cafe"
8581msgstr "Kavárna"
8582
8583#: trans_presets.java:1522
8584msgid "Edit Cafe"
8585msgstr "Upravit kavárnu"
8586
8587#: trans_presets.java:1527
8588msgid "Pub"
8589msgstr "Hospoda"
8590
8591#: trans_presets.java:1528
8592msgid "Edit Pub"
8593msgstr "Upravit hospodu"
8594
8595#: trans_presets.java:1533
8596msgid "Biergarten"
8597msgstr ""
8598
8599#: trans_presets.java:1534
8600msgid "Edit Biergarten"
8601msgstr ""
8602
8603#: trans_presets.java:1539
8604msgid "Nightclub"
8605msgstr "Noční klub"
8606
8607#: trans_presets.java:1540
8608msgid "Edit Nightclub"
8609msgstr "Upravit noční klub"
8610
8611#: trans_presets.java:1546
8612msgid "Tourism"
8613msgstr "Turistika"
8614
8615#: trans_presets.java:1547
8616msgid "Attraction"
8617msgstr "Atrakce"
8618
8619#: trans_presets.java:1548
8620msgid "Edit Attraction"
8621msgstr "Upravit atrakci"
8622
8623#: trans_presets.java:1553
8624msgid "Information point"
8625msgstr "Informační bod."
8626
8627#: trans_presets.java:1554
8628msgid "Edit Information Point"
8629msgstr ""
8630
8631#: trans_presets.java:1556
8632msgid "office"
8633msgstr ""
8634
8635#: trans_presets.java:1556
8636msgid "map"
8637msgstr ""
8638
8639#: trans_presets.java:1556
8640msgid "citymap"
8641msgstr ""
8642
8643#: trans_presets.java:1556
8644msgid "hikingmap"
8645msgstr ""
8646
8647#: trans_presets.java:1556
8648msgid "bicyclemap"
8649msgstr ""
8650
8651#: trans_presets.java:1556
8652msgid "board"
8653msgstr ""
8654
8655#: trans_presets.java:1556
8656msgid "history"
8657msgstr ""
8658
8659#: trans_presets.java:1556
8660msgid "nature"
8661msgstr ""
8662
8663#: trans_presets.java:1556
8664msgid "wildlife"
8665msgstr ""
8666
8667#: trans_presets.java:1556
8668msgid "guidepost"
8669msgstr ""
8670
8671#: trans_presets.java:1560
8672msgid "Museum"
8673msgstr "Muzeum"
8674
8675#: trans_presets.java:1561
8676msgid "Edit Museum"
8677msgstr "Upravit muzeum"
8678
8679#: trans_presets.java:1566
8680msgid "Zoo"
8681msgstr "Zoo"
8682
8683#: trans_presets.java:1567
8684msgid "Edit Zoo"
8685msgstr "Upravit zoo"
8686
8687#: trans_presets.java:1572
8688msgid "Viewpoint"
8689msgstr "Vyhlídka"
8690
8691#: trans_presets.java:1573
8692msgid "Edit Viewpoint"
8693msgstr "Upravit vyhlídku"
8694
8695#: trans_presets.java:1576
8696msgid "Look-Out Tower"
8697msgstr "Vyhlídková věž"
8698
8699#: trans_presets.java:1579
8700msgid "Theme Park"
8701msgstr ""
8702
8703#: trans_presets.java:1580
8704msgid "Edit Theme Park"
8705msgstr ""
8706
8707#: trans_presets.java:1585
8708msgid "Artwork"
8709msgstr ""
8710
8711#: trans_presets.java:1586
8712msgid "Edit Artwork"
8713msgstr ""
8714
8715#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8716msgid "Shelter"
8717msgstr "Přístřešek"
8718
8719#: trans_presets.java:1594
8720msgid "Edit Shelter"
8721msgstr "Upravit přístřešek"
8722
8723#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8724msgid "Fireplace"
8725msgstr "Ohniště"
8726
8727#: trans_presets.java:1600
8728msgid "Picnic Site"
8729msgstr ""
8730
8731#: trans_presets.java:1601
8732msgid "Edit Picnic Site"
8733msgstr ""
8734
8735#: trans_presets.java:1609
8736msgid "Historic Places"
8737msgstr "Historická místa"
8738
8739#: trans_presets.java:1610
8740msgid "Castle"
8741msgstr "Zámek"
8742
8743#: trans_presets.java:1611
8744msgid "Edit Castle"
8745msgstr "Upravit zámek"
8746
8747#: trans_presets.java:1616
8748msgid "Ruins"
8749msgstr "Ruiny"
8750
8751#: trans_presets.java:1617
8752msgid "Edit Ruins"
8753msgstr "Upravit ruiny"
8754
8755#: trans_presets.java:1622
8756msgid "Archaeological Site"
8757msgstr "Archeologické naleziště"
8758
8759#: trans_presets.java:1623
8760msgid "Edit Archaeological Site"
8761msgstr "Upravit archeologické naleziště"
8762
8763#: trans_presets.java:1628
8764msgid "Monument"
8765msgstr "Monument"
8766
8767#: trans_presets.java:1629
8768msgid "Edit Monument"
8769msgstr "Upravit monument"
8770
8771#: trans_presets.java:1634
8772msgid "Memorial"
8773msgstr "Památník"
8774
8775#: trans_presets.java:1635
8776msgid "Edit Memorial"
8777msgstr "Upravit památník"
8778
8779#: trans_presets.java:1640
8780msgid "Battlefield"
8781msgstr "Bojiště"
8782
8783#: trans_presets.java:1641
8784msgid "Edit Battlefield"
8785msgstr "Upravit bojiště"
8786
8787#: trans_presets.java:1646
8788msgid "Wayside Cross"
8789msgstr ""
8790
8791#: trans_presets.java:1647
8792msgid "Edit a Wayside Cross"
8793msgstr ""
8794
8795#: trans_presets.java:1652
8796msgid "Wayside Shrine"
8797msgstr ""
8798
8799#: trans_presets.java:1653
8800msgid "Edit a Wayside Shrine"
8801msgstr ""
8802
8803#: trans_presets.java:1659
8804msgid "Leisure"
8805msgstr "Volný čas"
8806
8807#: trans_presets.java:1660
8808msgid "Water Park"
8809msgstr ""
8810
8811#: trans_presets.java:1661
8812msgid "Edit Water Park"
8813msgstr ""
8814
8815#: trans_presets.java:1666
8816msgid "Playground"
8817msgstr "Hřiště"
8818
8819#: trans_presets.java:1667
8820msgid "Edit Playground"
8821msgstr "Upravit hřiště"
8822
8823#: trans_presets.java:1672
8824msgid "Fishing"
8825msgstr "Rybaření"
8826
8827#: trans_presets.java:1673
8828msgid "Edit Fishing"
8829msgstr "Upravit rybaření"
8830
8831#: trans_presets.java:1678
8832msgid "Nature Reserve"
8833msgstr ""
8834
8835#: trans_presets.java:1679
8836msgid "Edit Nature Reserve"
8837msgstr ""
8838
8839#: trans_presets.java:1684
8840msgid "Park"
8841msgstr "Park"
8842
8843#: trans_presets.java:1685
8844msgid "Edit Park"
8845msgstr "Upravit park"
8846
8847#: trans_presets.java:1690
8848msgid "Garden"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:1691
8852msgid "Edit Garden"
8853msgstr ""
8854
8855#: trans_presets.java:1696
8856msgid "Common"
8857msgstr ""
8858
8859#: trans_presets.java:1697
8860msgid "Edit Common"
8861msgstr ""
8862
8863#: trans_presets.java:1704
8864msgid "Sport Facilities"
8865msgstr "Sportovní zařízení"
8866
8867#: trans_presets.java:1705
8868msgid "Stadium"
8869msgstr "Stadion"
8870
8871#: trans_presets.java:1706
8872msgid "Edit Stadium"
8873msgstr "Upravit stadion"
8874
8875#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8876#: trans_presets.java:1740
8877msgid "select sport:"
8878msgstr "vyberte sport:"
8879
8880#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8881#: trans_presets.java:1742
8882msgid "sport"
8883msgstr "sport"
8884
8885#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8886#: trans_presets.java:1742
8887msgid "multi"
8888msgstr ""
8889
8890#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8891#: trans_presets.java:1742
8892msgid "archery"
8893msgstr "lukostřelba"
8894
8895#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8896#: trans_presets.java:1742
8897msgid "athletics"
8898msgstr "atletika"
8899
8900#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8901#: trans_presets.java:1742
8902msgid "australian_football"
8903msgstr ""
8904
8905#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8906#: trans_presets.java:1742
8907msgid "baseball"
8908msgstr "baseball"
8909
8910#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8911#: trans_presets.java:1742
8912msgid "basketball"
8913msgstr "basketbal"
8914
8915#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8916#: trans_presets.java:1742
8917msgid "boules"
8918msgstr ""
8919
8920#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8921#: trans_presets.java:1742
8922msgid "bowls"
8923msgstr ""
8924
8925#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8926#: trans_presets.java:1742
8927msgid "canoe"
8928msgstr ""
8929
8930#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8931#: trans_presets.java:1742
8932msgid "climbing"
8933msgstr ""
8934
8935#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8936#: trans_presets.java:1742
8937msgid "cricket"
8938msgstr ""
8939
8940#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8941#: trans_presets.java:1742
8942msgid "cricket_nets"
8943msgstr ""
8944
8945#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8946#: trans_presets.java:1742
8947msgid "croquet"
8948msgstr ""
8949
8950#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8951#: trans_presets.java:1742
8952msgid "cycling"
8953msgstr ""
8954
8955#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8956#: trans_presets.java:1742
8957msgid "dog_racing"
8958msgstr ""
8959
8960#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8961#: trans_presets.java:1742
8962msgid "equestrian"
8963msgstr ""
8964
8965#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8966#: trans_presets.java:1742
8967msgid "football"
8968msgstr ""
8969
8970#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8971#: trans_presets.java:1742
8972msgid "golf"
8973msgstr "golf"
8974
8975#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8976#: trans_presets.java:1742
8977msgid "gymnastics"
8978msgstr "gymnastika"
8979
8980#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8981#: trans_presets.java:1742
8982msgid "hockey"
8983msgstr "hokej"
8984
8985#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8986#: trans_presets.java:1742
8987msgid "horse_racing"
8988msgstr ""
8989
8990#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8991#: trans_presets.java:1742
8992msgid "motor"
8993msgstr ""
8994
8995#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8996#: trans_presets.java:1742
8997msgid "pelota"
8998msgstr ""
8999
9000#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9001#: trans_presets.java:1742
9002msgid "racquet"
9003msgstr ""
9004
9005#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9006#: trans_presets.java:1742
9007msgid "rugby"
9008msgstr "ragby"
9009
9010#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9011#: trans_presets.java:1742
9012msgid "shooting"
9013msgstr "střelba"
9014
9015#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9016#: trans_presets.java:1742
9017msgid "skateboard"
9018msgstr "skateboard"
9019
9020#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9021#: trans_presets.java:1742
9022msgid "skating"
9023msgstr ""
9024
9025#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9026#: trans_presets.java:1742
9027msgid "skiing"
9028msgstr "lyžování"
9029
9030#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9031#: trans_presets.java:1742
9032msgid "soccer"
9033msgstr "fotbal"
9034
9035#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9036#: trans_presets.java:1742
9037msgid "swimming"
9038msgstr "plavání"
9039
9040#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9041#: trans_presets.java:1742
9042msgid "table_tennis"
9043msgstr "stolní tenis"
9044
9045#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9046#: trans_presets.java:1742
9047msgid "tennis"
9048msgstr "tenis"
9049
9050#: trans_presets.java:1715
9051msgid "Sports Centre"
9052msgstr "Sportovní centrum"
9053
9054#: trans_presets.java:1716
9055msgid "Edit Sports Centre"
9056msgstr "Upravit sportovní centrum"
9057
9058#: trans_presets.java:1725
9059msgid "Pitch"
9060msgstr ""
9061
9062#: trans_presets.java:1726
9063msgid "Edit Pitch"
9064msgstr ""
9065
9066#: trans_presets.java:1735
9067msgid "Racetrack"
9068msgstr "Závodní trať"
9069
9070#: trans_presets.java:1736
9071msgid "Edit Racetrack"
9072msgstr "Upravit závodní trať"
9073
9074#: trans_presets.java:1745
9075msgid "Golf Course"
9076msgstr "Golfové hřiště"
9077
9078#: trans_presets.java:1746
9079msgid "Edit Golf Course"
9080msgstr "Upravit golfové hřiště"
9081
9082#: trans_presets.java:1751
9083msgid "Miniature Golf"
9084msgstr "Minigolf"
9085
9086#: trans_presets.java:1752
9087msgid "Edit Miniature Golf"
9088msgstr "Upravit minigolf"
9089
9090#: trans_presets.java:1758
9091msgid "Sport"
9092msgstr "Sport"
9093
9094#: trans_presets.java:1759
9095msgid "Multi"
9096msgstr ""
9097
9098#: trans_presets.java:1760
9099msgid "Edit Multi"
9100msgstr ""
9101
9102#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9103#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9104#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9105#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9106#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9107#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9108#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9109#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9110#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9111#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9112#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9113#: trans_presets.java:1997
9114msgid "pitch"
9115msgstr ""
9116
9117#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9118#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9119#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9120#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9121#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9122#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9123#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9124#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9125#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9126#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9127#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9128#: trans_presets.java:1997
9129msgid "sports_centre"
9130msgstr "sportovní centrum"
9131
9132#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9133#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9134#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9135#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9136#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9137#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9138#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9139#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9140#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9141#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9142#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9143#: trans_presets.java:1997
9144msgid "stadium"
9145msgstr "stadion"
9146
9147#: trans_presets.java:1766
9148msgid "10pin"
9149msgstr ""
9150
9151#: trans_presets.java:1767
9152msgid "Edit 10pin"
9153msgstr ""
9154
9155#: trans_presets.java:1773
9156msgid "Athletics"
9157msgstr "Atletika"
9158
9159#: trans_presets.java:1774
9160msgid "Edit Athletics"
9161msgstr "Upravit atletiku"
9162
9163#: trans_presets.java:1780
9164msgid "Archery"
9165msgstr "Lukostřelba"
9166
9167#: trans_presets.java:1781
9168msgid "Edit Archery"
9169msgstr "Upravit lukostřelbu"
9170
9171#: trans_presets.java:1787
9172msgid "Climbing"
9173msgstr ""
9174
9175#: trans_presets.java:1788
9176msgid "Edit Climbing"
9177msgstr ""
9178
9179#: trans_presets.java:1794
9180msgid "Canoeing"
9181msgstr ""
9182
9183#: trans_presets.java:1795
9184msgid "Edit Canoeing"
9185msgstr ""
9186
9187#: trans_presets.java:1801
9188msgid "Cycling"
9189msgstr ""
9190
9191#: trans_presets.java:1802
9192msgid "Edit Cycling"
9193msgstr ""
9194
9195#: trans_presets.java:1808
9196msgid "Dog Racing"
9197msgstr "Závody psů"
9198
9199#: trans_presets.java:1809
9200msgid "Edit Dog Racing"
9201msgstr "Upravit závody psů"
9202
9203#: trans_presets.java:1815
9204msgid "Equestrian"
9205msgstr ""
9206
9207#: trans_presets.java:1816
9208msgid "Edit Equestrian"
9209msgstr ""
9210
9211#: trans_presets.java:1822
9212msgid "Horse Racing"
9213msgstr "Dostihy"
9214
9215#: trans_presets.java:1823
9216msgid "Edit Horse Racing"
9217msgstr "Upravit dostihy"
9218
9219#: trans_presets.java:1829
9220msgid "Gymnastics"
9221msgstr "Gymnastika"
9222
9223#: trans_presets.java:1830
9224msgid "Edit Gymnastics"
9225msgstr "Upravit gymnastiku"
9226
9227#: trans_presets.java:1836
9228msgid "Motor Sports"
9229msgstr ""
9230
9231#: trans_presets.java:1837
9232msgid "Edit Motor Sports"
9233msgstr ""
9234
9235#: trans_presets.java:1843
9236msgid "Skating"
9237msgstr ""
9238
9239#: trans_presets.java:1844
9240msgid "Edit Skating"
9241msgstr ""
9242
9243#: trans_presets.java:1850
9244msgid "Skateboard"
9245msgstr ""
9246
9247#: trans_presets.java:1851
9248msgid "Edit Skateboard"
9249msgstr ""
9250
9251#: trans_presets.java:1857
9252msgid "Swimming"
9253msgstr "Plavání"
9254
9255#: trans_presets.java:1858
9256msgid "Edit Swimming"
9257msgstr "Upravit plavání"
9258
9259#: trans_presets.java:1864
9260msgid "Skiing"
9261msgstr "Lyžování"
9262
9263#: trans_presets.java:1865
9264msgid "Edit Skiing"
9265msgstr "Upravit lyžování"
9266
9267#: trans_presets.java:1871
9268msgid "Shooting"
9269msgstr "Střelba"
9270
9271#: trans_presets.java:1872
9272msgid "Edit Shooting"
9273msgstr "Upravit střelbu"
9274
9275#: trans_presets.java:1880
9276msgid "Sport (Ball)"
9277msgstr ""
9278
9279#: trans_presets.java:1881
9280msgid "Soccer"
9281msgstr "Fotbal"
9282
9283#: trans_presets.java:1882
9284msgid "Edit Soccer"
9285msgstr "Upravit fotbal"
9286
9287#: trans_presets.java:1888
9288msgid "Football"
9289msgstr ""
9290
9291#: trans_presets.java:1889
9292msgid "Edit Football"
9293msgstr ""
9294
9295#: trans_presets.java:1895
9296msgid "Australian Football"
9297msgstr ""
9298
9299#: trans_presets.java:1896
9300msgid "Edit Australian Football"
9301msgstr ""
9302
9303#: trans_presets.java:1902
9304msgid "Baseball"
9305msgstr "Baseball"
9306
9307#: trans_presets.java:1903
9308msgid "Edit Baseball"
9309msgstr "Upravit baseball"
9310
9311#: trans_presets.java:1909
9312msgid "Basketball"
9313msgstr "Basketbal"
9314
9315#: trans_presets.java:1910
9316msgid "Edit Basketball"
9317msgstr "Upravit basketbal"
9318
9319#: trans_presets.java:1916
9320msgid "Golf"
9321msgstr "Golf"
9322
9323#: trans_presets.java:1917
9324msgid "Edit Golf"
9325msgstr "Upravit Golf"
9326
9327#: trans_presets.java:1920
9328msgid "golf_course"
9329msgstr ""
9330
9331#: trans_presets.java:1923
9332msgid "Boule"
9333msgstr ""
9334
9335#: trans_presets.java:1924
9336msgid "Edit Boule"
9337msgstr ""
9338
9339#: trans_presets.java:1930
9340msgid "Bowls"
9341msgstr ""
9342
9343#: trans_presets.java:1931
9344msgid "Edit Bowls"
9345msgstr ""
9346
9347#: trans_presets.java:1937
9348msgid "Cricket"
9349msgstr ""
9350
9351#: trans_presets.java:1938
9352msgid "Edit Cricket"
9353msgstr ""
9354
9355#: trans_presets.java:1944
9356msgid "Cricket Nets"
9357msgstr ""
9358
9359#: trans_presets.java:1945
9360msgid "Edit Cricket Nets"
9361msgstr ""
9362
9363#: trans_presets.java:1951
9364msgid "Croquet"
9365msgstr ""
9366
9367#: trans_presets.java:1952
9368msgid "Edit Croquet"
9369msgstr ""
9370
9371#: trans_presets.java:1958
9372msgid "Hockey"
9373msgstr "Hokej"
9374
9375#: trans_presets.java:1959
9376msgid "Edit Hockey"
9377msgstr "Upravit hokej"
9378
9379#: trans_presets.java:1965
9380msgid "Pelota"
9381msgstr ""
9382
9383#: trans_presets.java:1966
9384msgid "Edit Pelota"
9385msgstr ""
9386
9387#: trans_presets.java:1972
9388msgid "Racquet"
9389msgstr ""
9390
9391#: trans_presets.java:1973
9392msgid "Edit Racquet"
9393msgstr ""
9394
9395#: trans_presets.java:1979
9396msgid "Rugby"
9397msgstr "Ragby"
9398
9399#: trans_presets.java:1980
9400msgid "Edit Rugby"
9401msgstr "Upravit ragby"
9402
9403#: trans_presets.java:1986
9404msgid "Table Tennis"
9405msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
9406
9407#: trans_presets.java:1987
9408msgid "Edit Table Tennis"
9409msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
9410
9411#: trans_presets.java:1993
9412msgid "Tennis"
9413msgstr "Tenis"
9414
9415#: trans_presets.java:1994
9416msgid "Edit Tennis"
9417msgstr "Upravit tenis"
9418
9419#: trans_presets.java:2004
9420msgid "Buildings"
9421msgstr "Budovy"
9422
9423#: trans_presets.java:2005
9424msgid "Building"
9425msgstr "Budova"
9426
9427#: trans_presets.java:2009
9428msgid "Public Building"
9429msgstr ""
9430
9431#: trans_presets.java:2010
9432msgid "Edit Public Building"
9433msgstr ""
9434
9435#: trans_presets.java:2015
9436msgid "Town hall"
9437msgstr "Radnice"
9438
9439#: trans_presets.java:2016
9440msgid "Edit Town hall"
9441msgstr "Upravit radnici"
9442
9443#: trans_presets.java:2021
9444msgid "Embassy"
9445msgstr "Ambasáda"
9446
9447#: trans_presets.java:2022
9448msgid "Edit Embassy"
9449msgstr "Upravit ambasádu"
9450
9451#: trans_presets.java:2027
9452msgid "Courthouse"
9453msgstr "Soud"
9454
9455#: trans_presets.java:2028
9456msgid "Edit Courthouse"
9457msgstr "Upravit soud"
9458
9459#: trans_presets.java:2033
9460msgid "Prison"
9461msgstr "Vězení"
9462
9463#: trans_presets.java:2034
9464msgid "Edit Prison"
9465msgstr "Upravit vězení"
9466
9467#: trans_presets.java:2039
9468msgid "Police"
9469msgstr "Policie"
9470
9471#: trans_presets.java:2040
9472msgid "Edit Police"
9473msgstr "Upravit policii"
9474
9475#: trans_presets.java:2045
9476msgid "Fire Station"
9477msgstr "Hasičská stanice"
9478
9479#: trans_presets.java:2046
9480msgid "Edit Fire Station"
9481msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9482
9483#: trans_presets.java:2051
9484msgid "Post Office"
9485msgstr "Pošta"
9486
9487#: trans_presets.java:2052
9488msgid "Edit Post Office"
9489msgstr "Upravit poštu"
9490
9491#: trans_presets.java:2059
9492msgid "Kindergarten"
9493msgstr ""
9494
9495#: trans_presets.java:2060
9496msgid "Edit Kindergarten"
9497msgstr ""
9498
9499#: trans_presets.java:2065
9500msgid "School"
9501msgstr "Škola"
9502
9503#: trans_presets.java:2066
9504msgid "Edit School"
9505msgstr "Upravit školu"
9506
9507#: trans_presets.java:2071
9508msgid "University"
9509msgstr ""
9510
9511#: trans_presets.java:2072
9512msgid "Edit University"
9513msgstr ""
9514
9515#: trans_presets.java:2077
9516msgid "College"
9517msgstr ""
9518
9519#: trans_presets.java:2078
9520msgid "Edit College"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:2085
9524msgid "Cinema"
9525msgstr "Kino"
9526
9527#: trans_presets.java:2086
9528msgid "Edit Cinema"
9529msgstr "Upravit kino"
9530
9531#: trans_presets.java:2091
9532msgid "Library"
9533msgstr "Knihovna"
9534
9535#: trans_presets.java:2092
9536msgid "Edit Library"
9537msgstr "Upravit knihovnu"
9538
9539#: trans_presets.java:2097
9540msgid "Arts Centre"
9541msgstr ""
9542
9543#: trans_presets.java:2098
9544msgid "Edit Arts Centre"
9545msgstr ""
9546
9547#: trans_presets.java:2103
9548msgid "Theatre"
9549msgstr "Divadlo"
9550
9551#: trans_presets.java:2104
9552msgid "Edit Theatre"
9553msgstr "Upravit divadlo"
9554
9555#: trans_presets.java:2109
9556msgid "Place of Worship"
9557msgstr ""
9558
9559#: trans_presets.java:2110
9560msgid "Edit Place of Worship"
9561msgstr ""
9562
9563#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9564msgid "Religion"
9565msgstr "Náboženství"
9566
9567#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9568msgid "bahai"
9569msgstr ""
9570
9571#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9572msgid "buddhist"
9573msgstr "budhistické"
9574
9575#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9576msgid "christian"
9577msgstr "křesťanské"
9578
9579#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9580msgid "hindu"
9581msgstr ""
9582
9583#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9584msgid "jain"
9585msgstr ""
9586
9587#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9588msgid "jewish"
9589msgstr "židovské"
9590
9591#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9592msgid "muslim"
9593msgstr ""
9594
9595#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9596msgid "sikh"
9597msgstr ""
9598
9599#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9600msgid "spiritualist"
9601msgstr ""
9602
9603#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9604msgid "taoist"
9605msgstr ""
9606
9607#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9608msgid "unitarianist"
9609msgstr ""
9610
9611#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9612msgid "zoroastrian"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9616msgid "Denomination"
9617msgstr "Vyznání"
9618
9619#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9620msgid "anglican"
9621msgstr "anglikánské"
9622
9623#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9624msgid "baptist"
9625msgstr ""
9626
9627#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9628msgid "catholic"
9629msgstr "katolické"
9630
9631#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9632msgid "evangelical"
9633msgstr "evangelické"
9634
9635#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9636msgid "jehovahs_witness"
9637msgstr "svědkové Jehovovi"
9638
9639#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9640msgid "lutheran"
9641msgstr "luteránské"
9642
9643#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9644msgid "methodist"
9645msgstr ""
9646
9647#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9648msgid "mormon"
9649msgstr ""
9650
9651#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9652msgid "orthodox"
9653msgstr "ortodoxní"
9654
9655#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9656msgid "pentecostal"
9657msgstr ""
9658
9659#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9660msgid "presbyterian"
9661msgstr ""
9662
9663#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9664msgid "protestant"
9665msgstr "protestantské"
9666
9667#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9668msgid "quaker"
9669msgstr ""
9670
9671#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9672msgid "shia"
9673msgstr ""
9674
9675#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9676msgid "sunni"
9677msgstr ""
9678
9679#: trans_presets.java:2119
9680msgid "Addresses"
9681msgstr "Adresy"
9682
9683#: trans_presets.java:2120
9684msgid "Edit address information"
9685msgstr "Upravit informace o adrese"
9686
9687#: trans_presets.java:2122
9688msgid "House number"
9689msgstr "Číslo domu"
9690
9691#: trans_presets.java:2126
9692msgid "House name"
9693msgstr "Jméno domu"
9694
9695#: trans_presets.java:2127
9696msgid "Street name"
9697msgstr "Jméno ulice"
9698
9699#: trans_presets.java:2128
9700msgid "City name"
9701msgstr "Jméno města"
9702
9703#: trans_presets.java:2129
9704msgid "Post code"
9705msgstr "Poštovní směrovací číslo"
9706
9707#: trans_presets.java:2130
9708msgid "Country code"
9709msgstr "Kód země"
9710
9711#: trans_presets.java:2133
9712msgid "Address Interpolation"
9713msgstr "Interpolace adres"
9714
9715#: trans_presets.java:2134
9716msgid "Edit address interpolation"
9717msgstr "Upravit interpolaci adres"
9718
9719#: trans_presets.java:2136
9720msgid "Numbering scheme"
9721msgstr "Schéma číslování"
9722
9723#: trans_presets.java:2136
9724msgid "odd"
9725msgstr "liché"
9726
9727#: trans_presets.java:2136
9728msgid "even"
9729msgstr "sudé"
9730
9731#: trans_presets.java:2136
9732msgid "all"
9733msgstr "všechny"
9734
9735#: trans_presets.java:2141
9736msgid "Man Made"
9737msgstr ""
9738
9739#: trans_presets.java:2142
9740msgid "Works"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:2143
9744msgid "Edit Works"
9745msgstr ""
9746
9747#: trans_presets.java:2148
9748msgid "Tower"
9749msgstr ""
9750
9751#: trans_presets.java:2149
9752msgid "Edit Tower"
9753msgstr ""
9754
9755#: trans_presets.java:2154
9756msgid "Water Tower"
9757msgstr ""
9758
9759#: trans_presets.java:2155
9760msgid "Edit Water Tower"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:2160
9764msgid "Gasometer"
9765msgstr ""
9766
9767#: trans_presets.java:2161
9768msgid "Edit Gasometer"
9769msgstr ""
9770
9771#: trans_presets.java:2166
9772msgid "Covered Reservoir"
9773msgstr ""
9774
9775#: trans_presets.java:2167
9776msgid "Edit Covered Reservoir"
9777msgstr ""
9778
9779#: trans_presets.java:2172
9780msgid "Lighthouse"
9781msgstr "Maják"
9782
9783#: trans_presets.java:2173
9784msgid "Edit Lighthouse"
9785msgstr "Upravit maják"
9786
9787#: trans_presets.java:2178
9788msgid "Windmill"
9789msgstr "Větrný mlýn"
9790
9791#: trans_presets.java:2179
9792msgid "Edit Windmill"
9793msgstr "Upravit větrný mlýn"
9794
9795#: trans_presets.java:2184
9796msgid "Pier"
9797msgstr ""
9798
9799#: trans_presets.java:2185
9800msgid "Edit Pier"
9801msgstr ""
9802
9803#: trans_presets.java:2190
9804msgid "Pipeline"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:2191
9808msgid "Edit Pipeline"
9809msgstr ""
9810
9811#: trans_presets.java:2196
9812msgid "Wastewater Plant"
9813msgstr "Čistička odpadních vod"
9814
9815#: trans_presets.java:2197
9816msgid "Edit Wastewater Plant"
9817msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
9818
9819#: trans_presets.java:2202
9820msgid "Crane"
9821msgstr "Jeřáb"
9822
9823#: trans_presets.java:2203
9824msgid "Edit Crane"
9825msgstr "Upravit jeřáb"
9826
9827#: trans_presets.java:2208
9828msgid "Beacon"
9829msgstr ""
9830
9831#: trans_presets.java:2209
9832msgid "Edit Beacon"
9833msgstr ""
9834
9835#: trans_presets.java:2214
9836msgid "Survey Point"
9837msgstr ""
9838
9839#: trans_presets.java:2215
9840msgid "Edit Survey Point"
9841msgstr ""
9842
9843#: trans_presets.java:2220
9844msgid "Surveillance"
9845msgstr "Sledovací kamera"
9846
9847#: trans_presets.java:2221
9848msgid "Edit Surveillance Camera"
9849msgstr "Upravit sledovací kameru"
9850
9851#: trans_presets.java:2228
9852msgid "Power Generator"
9853msgstr ""
9854
9855#: trans_presets.java:2229
9856msgid "Edit Power Generator"
9857msgstr ""
9858
9859#: trans_presets.java:2231
9860msgid "wind"
9861msgstr ""
9862
9863#: trans_presets.java:2231
9864msgid "hydro"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:2231
9868msgid "fossil"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:2231
9872msgid "nuclear"
9873msgstr ""
9874
9875#: trans_presets.java:2231
9876msgid "coal"
9877msgstr ""
9878
9879#: trans_presets.java:2231
9880msgid "photovoltaic"
9881msgstr ""
9882
9883#: trans_presets.java:2231
9884msgid "gas"
9885msgstr ""
9886
9887#: trans_presets.java:2235
9888msgid "Power Station"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:2236
9892msgid "Edit power station"
9893msgstr ""
9894
9895#: trans_presets.java:2241
9896msgid "Power Sub Station"
9897msgstr ""
9898
9899#: trans_presets.java:2242
9900msgid "Edit power sub station"
9901msgstr ""
9902
9903#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9904msgid "Line reference"
9905msgstr ""
9906
9907#: trans_presets.java:2248
9908msgid "Power Tower"
9909msgstr "Stožár elektrického vedení"
9910
9911#: trans_presets.java:2249
9912msgid "Edit Power Tower"
9913msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
9914
9915#: trans_presets.java:2253
9916msgid "Power Line"
9917msgstr "Dráty elektrického vedení"
9918
9919#: trans_presets.java:2254
9920msgid "Edit power line"
9921msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
9922
9923#: trans_presets.java:2258
9924msgid "Voltage"
9925msgstr "Napětí"
9926
9927#: trans_presets.java:2259
9928msgid "Amount of Wires"
9929msgstr "Počet drátů"
9930
9931#: trans_presets.java:2265
9932msgid "Amenities"
9933msgstr ""
9934
9935#: trans_presets.java:2267
9936msgid "Toilets"
9937msgstr "Záchody"
9938
9939#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
9940msgid "Reference number"
9941msgstr ""
9942
9943#: trans_presets.java:2271
9944msgid "Charge"
9945msgstr ""
9946
9947#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
9948msgid "Note"
9949msgstr "Poznámka"
9950
9951#: trans_presets.java:2275
9952msgid "Post Box"
9953msgstr "Poštovní schránka"
9954
9955#: trans_presets.java:2280
9956msgid "Telephone"
9957msgstr "Telefon"
9958
9959#: trans_presets.java:2281
9960msgid "Edit a Telephone"
9961msgstr "Upravit telefon"
9962
9963#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
9964msgid "Coins"
9965msgstr "Mince"
9966
9967#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
9968msgid "Notes"
9969msgstr "Bankovky"
9970
9971#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
9972msgid "Electronic purses and Charge cards"
9973msgstr ""
9974
9975#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
9976msgid "Debit cards"
9977msgstr "Debetní karty"
9978
9979#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
9980msgid "Credit cards"
9981msgstr "Kreditní karty"
9982
9983#: trans_presets.java:2289
9984msgid "Telephone cards"
9985msgstr "Telefonní karty"
9986
9987#: trans_presets.java:2292
9988msgid "Recycling"
9989msgstr ""
9990
9991#: trans_presets.java:2293
9992msgid "Edit a Recycling station"
9993msgstr ""
9994
9995#: trans_presets.java:2295
9996msgid "Batteries"
9997msgstr "Baterie"
9998
9999#: trans_presets.java:2296
10000msgid "Cans"
10001msgstr "Plechovky"
10002
10003#: trans_presets.java:2297
10004msgid "Clothes"
10005msgstr "Oblečení"
10006
10007#: trans_presets.java:2298
10008msgid "Glass"
10009msgstr "Sklo"
10010
10011#: trans_presets.java:2299
10012msgid "Paper"
10013msgstr "Papír"
10014
10015#: trans_presets.java:2300
10016msgid "Scrap Metal"
10017msgstr "Kovový šrot"
10018
10019#: trans_presets.java:2303
10020msgid "Bench"
10021msgstr "Lavička"
10022
10023#: trans_presets.java:2307
10024msgid "Hunting Stand"
10025msgstr "Posed"
10026
10027#: trans_presets.java:2308
10028msgid "Edit a Hunting Stand"
10029msgstr "Upravit posed"
10030
10031#: trans_presets.java:2311
10032msgid "Hide"
10033msgstr ""
10034
10035#: trans_presets.java:2312
10036msgid "Lock"
10037msgstr ""
10038
10039#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10040msgid "Height"
10041msgstr "Výška"
10042
10043#: trans_presets.java:2313
10044msgid "low"
10045msgstr ""
10046
10047#: trans_presets.java:2313
10048msgid "half"
10049msgstr ""
10050
10051#: trans_presets.java:2313
10052msgid "full"
10053msgstr ""
10054
10055#: trans_presets.java:2316
10056msgid "Fountain"
10057msgstr "Fontána"
10058
10059#: trans_presets.java:2317
10060msgid "Edit a Fountain"
10061msgstr "Upravit fontánu"
10062
10063#: trans_presets.java:2322
10064msgid "Drinking Water"
10065msgstr "Pitná voda"
10066
10067#: trans_presets.java:2323
10068msgid "Edit Drinking Water"
10069msgstr "Upravit pitnou vodu"
10070
10071#: trans_presets.java:2328
10072msgid "Baby Hatch"
10073msgstr ""
10074
10075#: trans_presets.java:2329
10076msgid "Edit a Baby Hatch"
10077msgstr ""
10078
10079#: trans_presets.java:2332
10080msgid "Opening Hours"
10081msgstr "Otevírací doba"
10082
10083#: trans_presets.java:2336
10084msgid "Shops"
10085msgstr "Obchody"
10086
10087#: trans_presets.java:2337
10088msgid "Supermarket"
10089msgstr "Supermarket"
10090
10091#: trans_presets.java:2338
10092msgid "Edit Supermarket"
10093msgstr "Upravit supermarket"
10094
10095#: trans_presets.java:2343
10096msgid "Convenience Store"
10097msgstr ""
10098
10099#: trans_presets.java:2344
10100msgid "Edit Convenience Store"
10101msgstr ""
10102
10103#: trans_presets.java:2349
10104msgid "Kiosk"
10105msgstr "Kiosek"
10106
10107#: trans_presets.java:2350
10108msgid "Edit Kiosk"
10109msgstr "Upravit kiosek"
10110
10111#: trans_presets.java:2355
10112msgid "Vending machine"
10113msgstr ""
10114
10115#: trans_presets.java:2356
10116msgid "Edit a Vending_machine"
10117msgstr ""
10118
10119#: trans_presets.java:2358
10120msgid "Vending products"
10121msgstr ""
10122
10123#: trans_presets.java:2358
10124msgid "public_transport_tickets"
10125msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
10126
10127#: trans_presets.java:2358
10128msgid "public_transport_plans"
10129msgstr "plány městské hromadné dopravy"
10130
10131#: trans_presets.java:2358
10132msgid "parking_tickets"
10133msgstr "parkovací lístky"
10134
10135#: trans_presets.java:2358
10136msgid "food"
10137msgstr "jídlo"
10138
10139#: trans_presets.java:2358
10140msgid "drinks"
10141msgstr "pití"
10142
10143#: trans_presets.java:2358
10144msgid "sweets"
10145msgstr "sladkosti"
10146
10147#: trans_presets.java:2358
10148msgid "cigarettes"
10149msgstr "cigarety"
10150
10151#: trans_presets.java:2358
10152msgid "photos"
10153msgstr "fotografie"
10154
10155#: trans_presets.java:2358
10156msgid "animal_food"
10157msgstr "krmivo pro zvířata"
10158
10159#: trans_presets.java:2358
10160msgid "news_papers"
10161msgstr "noviny"
10162
10163#: trans_presets.java:2358
10164msgid "toys"
10165msgstr "hračky"
10166
10167#: trans_presets.java:2358
10168msgid "stamps"
10169msgstr "známky"
10170
10171#: trans_presets.java:2358
10172msgid "SIM-cards"
10173msgstr "SIM-karty"
10174
10175#: trans_presets.java:2358
10176msgid "telephone_vouchers"
10177msgstr ""
10178
10179#: trans_presets.java:2358
10180msgid "vouchers"
10181msgstr "poukazy"
10182
10183#: trans_presets.java:2358
10184msgid "condoms"
10185msgstr "kondomy"
10186
10187#: trans_presets.java:2358
10188msgid "tampons"
10189msgstr "tampóny"
10190
10191#: trans_presets.java:2358
10192msgid "excrement_bags"
10193msgstr "sáčky na výkaly"
10194
10195#: trans_presets.java:2367
10196msgid "Account or loyalty cards"
10197msgstr ""
10198
10199#: trans_presets.java:2370
10200msgid "Butcher"
10201msgstr "Řeznictví"
10202
10203#: trans_presets.java:2371
10204msgid "Edit Butcher"
10205msgstr "Upravit řeznictví"
10206
10207#: trans_presets.java:2376
10208msgid "Baker"
10209msgstr "Pekařství"
10210
10211#: trans_presets.java:2377
10212msgid "Edit Baker"
10213msgstr "Upravit pekařství"
10214
10215#: trans_presets.java:2382
10216msgid "Do-it-yourself-store"
10217msgstr ""
10218
10219#: trans_presets.java:2383
10220msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10221msgstr ""
10222
10223#: trans_presets.java:2388
10224msgid "Hairdresser"
10225msgstr ""
10226
10227#: trans_presets.java:2389
10228msgid "Edit Hairdresser"
10229msgstr ""
10230
10231#: trans_presets.java:2394
10232msgid "Dry Cleaning"
10233msgstr ""
10234
10235#: trans_presets.java:2395
10236msgid "Edit Dry Cleaning"
10237msgstr ""
10238
10239#: trans_presets.java:2400
10240msgid "Laundry"
10241msgstr ""
10242
10243#: trans_presets.java:2401
10244msgid "Edit Laundry"
10245msgstr ""
10246
10247#: trans_presets.java:2406
10248msgid "Outdoor"
10249msgstr ""
10250
10251#: trans_presets.java:2407
10252msgid "Edit Outdoor Shop"
10253msgstr ""
10254
10255#: trans_presets.java:2413
10256msgid "Cash"
10257msgstr ""
10258
10259#: trans_presets.java:2414
10260msgid "Bank"
10261msgstr "Banka"
10262
10263#: trans_presets.java:2415
10264msgid "Edit Bank"
10265msgstr "Upravit banku"
10266
10267#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10268msgid "Automated Teller Machine"
10269msgstr "Bankomat"
10270
10271#: trans_presets.java:2421
10272msgid "Money Exchange"
10273msgstr ""
10274
10275#: trans_presets.java:2422
10276msgid "Edit Money Exchange"
10277msgstr ""
10278
10279#: trans_presets.java:2428
10280msgid "Edit Automated Teller Machine"
10281msgstr "Upravit bankomat"
10282
10283#: trans_presets.java:2430
10284msgid "Provider"
10285msgstr "Poskytovatel"
10286
10287#: trans_presets.java:2435
10288msgid "Health"
10289msgstr "Zdraví"
10290
10291#: trans_presets.java:2436
10292msgid "Doctors"
10293msgstr ""
10294
10295#: trans_presets.java:2437
10296msgid "Edit Doctors"
10297msgstr ""
10298
10299#: trans_presets.java:2442
10300msgid "Dentist"
10301msgstr "Zubař"
10302
10303#: trans_presets.java:2443
10304msgid "Edit Dentist"
10305msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
10306
10307#: trans_presets.java:2448
10308msgid "Pharmacy"
10309msgstr "Lékárna"
10310
10311#: trans_presets.java:2449
10312msgid "Edit Pharmacy"
10313msgstr "Upravit lékárnu"
10314
10315#: trans_presets.java:2451
10316msgid "Dispensing"
10317msgstr ""
10318
10319#: trans_presets.java:2455
10320msgid "Hospital"
10321msgstr "Nemocnice"
10322
10323#: trans_presets.java:2456
10324msgid "Edit Hospital"
10325msgstr "Upravit nemocnici"
10326
10327#: trans_presets.java:2461
10328msgid "Emergency Access Point"
10329msgstr ""
10330
10331#: trans_presets.java:2462
10332msgid "Edit Emergency Access Point"
10333msgstr ""
10334
10335#: trans_presets.java:2465
10336msgid "Point Number"
10337msgstr ""
10338
10339#: trans_presets.java:2466
10340msgid "Phone Number"
10341msgstr "Telefonní číslo"
10342
10343#: trans_presets.java:2467
10344msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10345msgstr ""
10346
10347#: trans_presets.java:2471
10348msgid "Veterinary"
10349msgstr "Veterinář"
10350
10351#: trans_presets.java:2472
10352msgid "Edit Veterinary"
10353msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
10354
10355#: trans_presets.java:2482
10356msgid "Continent"
10357msgstr "Kontinent"
10358
10359#: trans_presets.java:2483
10360msgid "Edit a Continent"
10361msgstr "Upravit kontinent"
10362
10363#: trans_presets.java:2489
10364msgid "Country"
10365msgstr "Země"
10366
10367#: trans_presets.java:2490
10368msgid "Edit Country"
10369msgstr "Upravit zemi"
10370
10371#: trans_presets.java:2496
10372msgid "State"
10373msgstr "Stát"
10374
10375#: trans_presets.java:2497
10376msgid "Edit State"
10377msgstr "Upravit stát"
10378
10379#: trans_presets.java:2503
10380msgid "Region"
10381msgstr "Oblast"
10382
10383#: trans_presets.java:2504
10384msgid "Edit Region"
10385msgstr "Upravit oblast"
10386
10387#: trans_presets.java:2510
10388msgid "County"
10389msgstr ""
10390
10391#: trans_presets.java:2511
10392msgid "Edit County"
10393msgstr ""
10394
10395#: trans_presets.java:2517
10396msgid "City"
10397msgstr ""
10398
10399#: trans_presets.java:2518
10400msgid "Edit City"
10401msgstr ""
10402
10403#: trans_presets.java:2524
10404msgid "Town"
10405msgstr ""
10406
10407#: trans_presets.java:2525
10408msgid "Edit Town"
10409msgstr ""
10410
10411#: trans_presets.java:2531
10412msgid "Suburb"
10413msgstr "Čtvrť"
10414
10415#: trans_presets.java:2532
10416msgid "Edit Suburb"
10417msgstr "Upravit čtvrť"
10418
10419#: trans_presets.java:2538
10420msgid "Village"
10421msgstr ""
10422
10423#: trans_presets.java:2539
10424msgid "Edit Village"
10425msgstr ""
10426
10427#: trans_presets.java:2545
10428msgid "Hamlet"
10429msgstr ""
10430
10431#: trans_presets.java:2546
10432msgid "Edit Hamlet"
10433msgstr ""
10434
10435#: trans_presets.java:2552
10436msgid "Locality"
10437msgstr ""
10438
10439#: trans_presets.java:2553
10440msgid "Edit Locality"
10441msgstr ""
10442
10443#: trans_presets.java:2559
10444msgid "Island"
10445msgstr "Ostrov"
10446
10447#: trans_presets.java:2560
10448msgid "Edit Island"
10449msgstr "Upravit ostrov"
10450
10451#: trans_presets.java:2568
10452msgid "Boundaries"
10453msgstr "Hranice"
10454
10455#: trans_presets.java:2569
10456msgid "National"
10457msgstr "Národní"
10458
10459#: trans_presets.java:2570
10460msgid "Edit National Boundary"
10461msgstr "Upravit národní hranici"
10462
10463#: trans_presets.java:2576
10464msgid "Administrative"
10465msgstr "Administrativní"
10466
10467#: trans_presets.java:2577
10468msgid "Edit Administrative Boundary"
10469msgstr "Upravit administrativní hranici"
10470
10471#: trans_presets.java:2583
10472msgid "Civil"
10473msgstr ""
10474
10475#: trans_presets.java:2584
10476msgid "Edit Civil Boundary"
10477msgstr ""
10478
10479#: trans_presets.java:2590
10480msgid "political"
10481msgstr ""
10482
10483#: trans_presets.java:2591
10484msgid "Edit Political Boundary"
10485msgstr ""
10486
10487#: trans_presets.java:2597
10488msgid "National_park"
10489msgstr "Národní park"
10490
10491#: trans_presets.java:2598
10492msgid "Edit National Park Boundary"
10493msgstr "Upravit hranice národního parku"
10494
10495#: trans_presets.java:2605
10496msgid "Land use"
10497msgstr ""
10498
10499#: trans_presets.java:2606
10500msgid "Graveyard"
10501msgstr "Hřbitov"
10502
10503#: trans_presets.java:2607
10504msgid "Edit Graveyard"
10505msgstr "Upravit hřbitov"
10506
10507#: trans_presets.java:2614
10508msgid "Farmyard"
10509msgstr ""
10510
10511#: trans_presets.java:2615
10512msgid "Edit Farmyard Landuse"
10513msgstr ""
10514
10515#: trans_presets.java:2621
10516msgid "Farmland"
10517msgstr ""
10518
10519#: trans_presets.java:2622
10520msgid "Edit Farmland Landuse"
10521msgstr ""
10522
10523#: trans_presets.java:2628
10524msgid "Vineyard"
10525msgstr "Vinice"
10526
10527#: trans_presets.java:2629
10528msgid "Edit Vineyard Landuse"
10529msgstr "Upravit vinici"
10530
10531#: trans_presets.java:2635
10532msgid "Quarry"
10533msgstr "Lom"
10534
10535#: trans_presets.java:2636
10536msgid "Edit Quarry Landuse"
10537msgstr "Upravit lom"
10538
10539#: trans_presets.java:2642
10540msgid "Landfill"
10541msgstr ""
10542
10543#: trans_presets.java:2643
10544msgid "Edit Landfill Landuse"
10545msgstr ""
10546
10547#: trans_presets.java:2649
10548msgid "Basin"
10549msgstr "Vodní nádrž"
10550
10551#: trans_presets.java:2650
10552msgid "Edit Basin Landuse"
10553msgstr "Upravit vodní nádrž"
10554
10555#: trans_presets.java:2656
10556msgid "Reservoir"
10557msgstr ""
10558
10559#: trans_presets.java:2657
10560msgid "Edit Reservoir Landuse"
10561msgstr ""
10562
10563#: trans_presets.java:2663
10564msgid "Forest"
10565msgstr "Les"
10566
10567#: trans_presets.java:2664
10568msgid "Edit Forest Landuse"
10569msgstr "Upravit lesní plochu"
10570
10571#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10572msgid "coniferous"
10573msgstr "jehličnatý"
10574
10575#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10576msgid "deciduous"
10577msgstr "listnatý"
10578
10579#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10580msgid "mixed"
10581msgstr "smíšený"
10582
10583#: trans_presets.java:2671
10584msgid "Allotments"
10585msgstr ""
10586
10587#: trans_presets.java:2672
10588msgid "Edit Allotments Landuse"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:2678
10592msgid "Residential area"
10593msgstr "Rezidenční čtvrť"
10594
10595#: trans_presets.java:2679
10596msgid "Edit Residential Landuse"
10597msgstr ""
10598
10599#: trans_presets.java:2685
10600msgid "Retail"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:2686
10604msgid "Edit Retail Landuse"
10605msgstr ""
10606
10607#: trans_presets.java:2692
10608msgid "Commercial"
10609msgstr ""
10610
10611#: trans_presets.java:2693
10612msgid "Edit Commercial Landuse"
10613msgstr ""
10614
10615#: trans_presets.java:2699
10616msgid "Industrial"
10617msgstr "Průmysl"
10618
10619#: trans_presets.java:2700
10620msgid "Edit Industrial Landuse"
10621msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
10622
10623#: trans_presets.java:2706
10624msgid "Brownfield"
10625msgstr ""
10626
10627#: trans_presets.java:2707
10628msgid "Edit Brownfield Landuse"
10629msgstr ""
10630
10631#: trans_presets.java:2713
10632msgid "Greenfield"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:2714
10636msgid "Edit Greenfield Landuse"
10637msgstr ""
10638
10639#: trans_presets.java:2720
10640msgid "Railway land"
10641msgstr ""
10642
10643#: trans_presets.java:2721
10644msgid "Edit Railway Landuse"
10645msgstr ""
10646
10647#: trans_presets.java:2727
10648msgid "Construction area"
10649msgstr ""
10650
10651#: trans_presets.java:2728
10652msgid "Edit Construction Landuse"
10653msgstr ""
10654
10655#: trans_presets.java:2734
10656msgid "Military"
10657msgstr ""
10658
10659#: trans_presets.java:2735
10660msgid "Edit Military Landuse"
10661msgstr ""
10662
10663#: trans_presets.java:2741
10664msgid "Cemetery"
10665msgstr ""
10666
10667#: trans_presets.java:2742
10668msgid "Edit Cemetery Landuse"
10669msgstr ""
10670
10671#: trans_presets.java:2750
10672msgid "Village Green"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:2751
10676msgid "Edit Village Green Landuse"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:2757
10680msgid "Grass"
10681msgstr "Tráva"
10682
10683#: trans_presets.java:2758
10684msgid "Edit Grass Landuse"
10685msgstr "Upravit travnatou plochu"
10686
10687#: trans_presets.java:2764
10688msgid "Recreation Ground"
10689msgstr ""
10690
10691#: trans_presets.java:2765
10692msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10693msgstr ""
10694
10695#: trans_presets.java:2772
10696msgid "Natural"
10697msgstr ""
10698
10699#: trans_presets.java:2773
10700msgid "Water"
10701msgstr "Vodní plocha"
10702
10703#: trans_presets.java:2774
10704msgid "Edit Water"
10705msgstr "Upravit vodní plochu"
10706
10707#: trans_presets.java:2779
10708msgid "Land"
10709msgstr "Země (souš)"
10710
10711#: trans_presets.java:2780
10712msgid "Edit Land"
10713msgstr "Upravit plochu země"
10714
10715#: trans_presets.java:2785
10716msgid "Tree"
10717msgstr "Strom"
10718
10719#: trans_presets.java:2786
10720msgid "Edit a Tree"
10721msgstr "Upravit strom"
10722
10723#: trans_presets.java:2791
10724msgid "Botanical Name"
10725msgstr "Botanické jméno"
10726
10727#: trans_presets.java:2794
10728msgid "Spring"
10729msgstr "Pramen"
10730
10731#: trans_presets.java:2795
10732msgid "Edit a Spring"
10733msgstr "Upravit pramen"
10734
10735#: trans_presets.java:2800
10736msgid "Cave Entrance"
10737msgstr "Vstup do jeskyně"
10738
10739#: trans_presets.java:2801
10740msgid "Edit Cave Entrance"
10741msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
10742
10743#: trans_presets.java:2806
10744msgid "Peak"
10745msgstr "Vrchol"
10746
10747#: trans_presets.java:2807
10748msgid "Edit Peak"
10749msgstr "Upravit vrchol"
10750
10751#: trans_presets.java:2813
10752msgid "Glacier"
10753msgstr "Ledovec"
10754
10755#: trans_presets.java:2814
10756msgid "Edit Glacier"
10757msgstr "Upravit ledovec"
10758
10759#: trans_presets.java:2820
10760msgid "Volcano"
10761msgstr "Sopka"
10762
10763#: trans_presets.java:2821
10764msgid "Edit Volcano"
10765msgstr "Upravit sopku"
10766
10767#: trans_presets.java:2827
10768msgid "Scree"
10769msgstr ""
10770
10771#: trans_presets.java:2828
10772msgid "Edit Scree"
10773msgstr ""
10774
10775#: trans_presets.java:2833
10776msgid "Scrub"
10777msgstr ""
10778
10779#: trans_presets.java:2834
10780msgid "Edit Scrub"
10781msgstr ""
10782
10783#: trans_presets.java:2839
10784msgid "Fell"
10785msgstr ""
10786
10787#: trans_presets.java:2840
10788msgid "Edit Fell"
10789msgstr ""
10790
10791#: trans_presets.java:2845
10792msgid "Heath"
10793msgstr ""
10794
10795#: trans_presets.java:2846
10796msgid "Edit Heath"
10797msgstr ""
10798
10799#: trans_presets.java:2851
10800msgid "Wood"
10801msgstr ""
10802
10803#: trans_presets.java:2852
10804msgid "Edit Wood"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2860
10808msgid "Riverbank"
10809msgstr "Břeh řeky"
10810
10811#: trans_presets.java:2861
10812msgid "Edit a riverbank"
10813msgstr "Upravit břeh řeky"
10814
10815#: trans_presets.java:2866
10816msgid "Coastline"
10817msgstr "Linie pobřeží"
10818
10819#: trans_presets.java:2867
10820msgid "Edit Coastline"
10821msgstr "Upravit linii pobřeží"
10822
10823#: trans_presets.java:2872
10824msgid "Wetland"
10825msgstr ""
10826
10827#: trans_presets.java:2873
10828msgid "Edit Wetland"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:2876
10832msgid "swamp"
10833msgstr ""
10834
10835#: trans_presets.java:2876
10836msgid "bog"
10837msgstr ""
10838
10839#: trans_presets.java:2876
10840msgid "marsh"
10841msgstr ""
10842
10843#: trans_presets.java:2876
10844msgid "reedbed"
10845msgstr ""
10846
10847#: trans_presets.java:2876
10848msgid "saltmarsh"
10849msgstr ""
10850
10851#: trans_presets.java:2876
10852msgid "tidalflat"
10853msgstr ""
10854
10855#: trans_presets.java:2876
10856msgid "mangrove"
10857msgstr ""
10858
10859#: trans_presets.java:2879
10860msgid "Mud"
10861msgstr ""
10862
10863#: trans_presets.java:2880
10864msgid "Edit Mud"
10865msgstr ""
10866
10867#: trans_presets.java:2885
10868msgid "Beach"
10869msgstr "Pláž"
10870
10871#: trans_presets.java:2886
10872msgid "Edit Beach"
10873msgstr "Upravit pláž"
10874
10875#: trans_presets.java:2891
10876msgid "Bay"
10877msgstr "Zátoka"
10878
10879#: trans_presets.java:2892
10880msgid "Edit Bay"
10881msgstr "Upravit zátoku"
10882
10883#: trans_presets.java:2897
10884msgid "Cliff"
10885msgstr "Útes"
10886
10887#: trans_presets.java:2898
10888msgid "Edit Cliff"
10889msgstr "Upravit útes"
10890
10891#~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
10892#~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
10893
10894#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
10895#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
10896
10897#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
10898#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
10899
10900#~ msgid "Set {0}={1} for"
10901#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
10902
10903#~ msgid "En:"
10904#~ msgstr "En:"
10905
10906#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
10907#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
10908
10909#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
10910#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
10911
10912#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10913#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10914
10915#~ msgid "An error occoured: {0}"
10916#~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
10917
10918#~ msgid "Development version. Unknown revision."
10919#~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.