| 1 | # Czech translation for josm
|
|---|
| 2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-12-31 00:37+0000\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|---|
| 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n"
|
|---|
| 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
|---|
| 22 | #, java-format
|
|---|
| 23 | msgid ""
|
|---|
| 24 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 25 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 26 | "\n"
|
|---|
| 27 | msgstr ""
|
|---|
| 28 | "Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
|
|---|
| 29 | "protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 30 | "\n"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
|---|
| 33 | msgid ""
|
|---|
| 34 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 35 | "\n"
|
|---|
| 36 | msgstr ""
|
|---|
| 37 | "Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
|
|---|
| 38 | "\n"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
|---|
| 41 | #, java-format
|
|---|
| 42 | msgid ""
|
|---|
| 43 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 44 | "\n"
|
|---|
| 45 | msgstr ""
|
|---|
| 46 | "Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
|
|---|
| 47 | "\n"
|
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
|---|
| 50 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| 51 | msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
|---|
| 54 | msgid "Do not show again"
|
|---|
| 55 | msgstr "Znovu nezobrazovat"
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
|
|---|
| 59 | msgid "Information"
|
|---|
| 60 | msgstr "Informace"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
|
|---|
| 63 | #, java-format
|
|---|
| 64 | msgid ""
|
|---|
| 65 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 66 | msgstr ""
|
|---|
| 67 | "Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
|
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
|
|---|
| 70 | #, java-format
|
|---|
| 71 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 72 | msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}."
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
|---|
| 75 | msgid ""
|
|---|
| 76 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 77 | msgstr ""
|
|---|
| 78 | "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
|---|
| 81 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 82 | msgstr "Zakázat plugin?"
|
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
|
|---|
| 85 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 86 | msgstr "Zakázat plugin"
|
|---|
| 87 |
|
|---|
| 88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
|---|
| 89 | msgid ""
|
|---|
| 90 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 91 | "unload the plugin."
|
|---|
| 92 | msgstr ""
|
|---|
| 93 | "Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
|
|---|
| 94 | "programu."
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
|
|---|
| 97 | msgid ""
|
|---|
| 98 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 99 | "about the problem."
|
|---|
| 100 | msgstr ""
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
|---|
| 103 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 104 | msgstr "Nedělat nic"
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
|---|
| 107 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 108 | msgstr "Nahlásit chybu"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
|
|---|
| 111 | msgid ""
|
|---|
| 112 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
|---|
| 113 | "\n"
|
|---|
| 114 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
|---|
| 115 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
|---|
| 116 | msgstr ""
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
|
|---|
| 119 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 120 | msgstr "Neočekávaná výjimka"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
|
|---|
| 123 | #, java-format
|
|---|
| 124 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
|---|
| 125 | msgstr ""
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
|
|---|
| 128 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
|---|
| 129 | msgstr ""
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
|
|---|
| 132 | msgid ""
|
|---|
| 133 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
|---|
| 134 | "a bug."
|
|---|
| 135 | msgstr ""
|
|---|
| 136 | "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
|
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
|
|---|
| 139 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
|---|
| 140 | msgstr ""
|
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
|
|---|
| 143 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 144 | msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
|
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
|
|---|
| 147 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 148 | msgstr ""
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
|
|---|
| 151 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 152 | msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
|
|---|
| 155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
|---|
| 156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
|---|
| 157 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 158 | msgstr "Kontaktuji OSM server..."
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
|
|---|
| 161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
|---|
| 162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
|---|
| 163 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 164 | msgstr "Stahuji OSM data..."
|
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
|---|
| 167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
|
|---|
| 168 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
|---|
| 169 | msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
|---|
| 172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
|
|---|
| 173 | msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 174 | msgstr "Připravuji data..."
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
|---|
| 177 | msgid "Error during parse."
|
|---|
| 178 | msgstr ""
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
|
|---|
| 181 | msgid ""
|
|---|
| 182 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 183 | "some time."
|
|---|
| 184 | msgstr ""
|
|---|
| 185 | "Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
|
|---|
| 186 | "oblast."
|
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
|---|
| 189 | #, java-format
|
|---|
| 190 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 191 | msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
|
|---|
| 194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
|
|---|
| 195 | msgid "Unknown version"
|
|---|
| 196 | msgstr "Neznámá verze"
|
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
|
|---|
| 199 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 200 | msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
|
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
|
|---|
| 203 | msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 204 | msgstr "<nd> má nulový ref"
|
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
|
|---|
| 207 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
|---|
| 208 | msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
|
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
|
|---|
| 211 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 212 | msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
|
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
|---|
| 215 | msgid "Illegal object with id=0"
|
|---|
| 216 | msgstr "Neplatný objekt s id=0"
|
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
|
|---|
| 219 | #, java-format
|
|---|
| 220 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
|---|
| 221 | msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
|
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
|---|
| 224 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
|
|---|
| 225 | msgstr ""
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
|
|---|
| 228 | msgid "Ill-formed node id"
|
|---|
| 229 | msgstr ""
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
|---|
| 232 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
|---|
| 233 | msgstr ""
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
|---|
| 236 | msgid "Contacting Server..."
|
|---|
| 237 | msgstr "Kontaktuji server..."
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
|
|---|
| 240 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
|---|
| 241 | msgstr ""
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
|
|---|
| 244 | msgid "Commit comment"
|
|---|
| 245 | msgstr ""
|
|---|
| 246 |
|
|---|
| 247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
|
|---|
| 248 | #, java-format
|
|---|
| 249 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
|---|
| 250 | msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
|
|---|
| 253 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
|---|
| 254 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
|---|
| 255 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
|
|---|
| 256 | #, java-format
|
|---|
| 257 | msgid "An error occurred: {0}"
|
|---|
| 258 | msgstr ""
|
|---|
| 259 |
|
|---|
| 260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
|
|---|
| 261 | msgid "Opening changeset..."
|
|---|
| 262 | msgstr ""
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
|
|---|
| 265 | msgid "Server does not support changesets"
|
|---|
| 266 | msgstr ""
|
|---|
| 267 |
|
|---|
| 268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
|
|---|
| 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
|
|---|
| 270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
|
|---|
| 271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
|
|---|
| 272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
|---|
| 273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
|
|---|
| 274 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 275 | msgstr "Neznámé jméno počítače"
|
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
|
|---|
| 278 | msgid "Preparing..."
|
|---|
| 279 | msgstr "Připravuji..."
|
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
|
|---|
| 282 | msgid "Uploading..."
|
|---|
| 283 | msgstr "Nahrávám..."
|
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
|
|---|
| 286 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 287 | msgstr ""
|
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
|
|---|
| 290 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
|---|
| 291 | msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
|
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
|---|
| 294 | msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 295 | msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
|
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
|---|
| 298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
|---|
| 299 | msgid "Username"
|
|---|
| 300 | msgstr "Jméno uživatele"
|
|---|
| 301 |
|
|---|
| 302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
|---|
| 303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
|---|
| 304 | msgid "Password"
|
|---|
| 305 | msgstr "Heslo"
|
|---|
| 306 |
|
|---|
| 307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
|---|
| 308 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 309 | msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
|---|
| 312 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 313 | msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
|
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
|---|
| 316 | msgid "Enter Password"
|
|---|
| 317 | msgstr "Zadejte heslo"
|
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
|---|
| 320 | msgid "Aborting..."
|
|---|
| 321 | msgstr "Přerušuji..."
|
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
|
|---|
| 324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
|---|
| 325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
|
|---|
| 326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
|---|
| 327 | msgid "Help"
|
|---|
| 328 | msgstr "Nápověda"
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
|
|---|
| 331 | #, java-format
|
|---|
| 332 | msgid ""
|
|---|
| 333 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
|---|
| 334 | "required."
|
|---|
| 335 | msgstr ""
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
|
|---|
| 338 | #, java-format
|
|---|
| 339 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| 340 | msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
|
|---|
| 341 |
|
|---|
| 342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
|
|---|
| 343 | #, java-format
|
|---|
| 344 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 345 | msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
|
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
|
|---|
| 348 | #, java-format
|
|---|
| 349 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| 350 | msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
|
|---|
| 353 | msgid ""
|
|---|
| 354 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 355 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 356 | msgstr ""
|
|---|
| 357 |
|
|---|
| 358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
|
|---|
| 359 | #, java-format
|
|---|
| 360 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 361 | msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
|
|---|
| 362 |
|
|---|
| 363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
|
|---|
| 364 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
|---|
| 365 | msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
|
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
|
|---|
| 368 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 369 | msgstr ""
|
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
|
|---|
| 372 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 373 | msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
|
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
|
|---|
| 376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
|---|
| 377 | msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 378 | msgstr "Neuložené změny"
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
|
|---|
| 381 | #, java-format
|
|---|
| 382 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
|---|
| 383 | msgstr ""
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
|
|---|
| 386 | #, java-format
|
|---|
| 387 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
|---|
| 388 | msgstr ""
|
|---|
| 389 |
|
|---|
| 390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
|
|---|
| 391 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
|---|
| 392 | msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
|
|---|
| 393 |
|
|---|
| 394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
|
|---|
| 395 | msgid "min lat"
|
|---|
| 396 | msgstr "min šíř."
|
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
|---|
| 399 | msgid "min lon"
|
|---|
| 400 | msgstr "min dél."
|
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
|
|---|
| 403 | msgid "max lat"
|
|---|
| 404 | msgstr "max šíř."
|
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
|---|
| 407 | msgid "max lon"
|
|---|
| 408 | msgstr "max dél."
|
|---|
| 409 |
|
|---|
| 410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
|
|---|
| 411 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 412 | msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
|
|---|
| 415 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 416 | msgstr "Ohraničující box"
|
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
|---|
| 419 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 420 | msgstr "Záložky"
|
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
|---|
| 423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
|---|
| 424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
|---|
| 425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
|
|---|
| 426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
|---|
| 427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 428 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
|
|---|
| 429 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
|---|
| 430 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
|---|
| 431 | msgid "Add"
|
|---|
| 432 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
|---|
| 435 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
|---|
| 436 | msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
|
|---|
| 437 |
|
|---|
| 438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
|---|
| 439 | msgid "Please enter a name for the location."
|
|---|
| 440 | msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
|
|---|
| 441 |
|
|---|
| 442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
|---|
| 443 | msgid "Remove"
|
|---|
| 444 | msgstr "Odstranit"
|
|---|
| 445 |
|
|---|
| 446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
|---|
| 447 | msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 448 | msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
|
|---|
| 449 |
|
|---|
| 450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
|---|
| 451 | msgid "zoom level"
|
|---|
| 452 | msgstr "Úroveň zvětšení"
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
|---|
| 455 | msgid "x from"
|
|---|
| 456 | msgstr "x z"
|
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
|---|
| 459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
|---|
| 460 | msgid "to"
|
|---|
| 461 | msgstr "až"
|
|---|
| 462 |
|
|---|
| 463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
|---|
| 464 | msgid "y from"
|
|---|
| 465 | msgstr "y z"
|
|---|
| 466 |
|
|---|
| 467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
|---|
| 468 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 469 | msgstr "Čísla dlaždic"
|
|---|
| 470 |
|
|---|
| 471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
|
|---|
| 472 | msgid "Data Sources and Types"
|
|---|
| 473 | msgstr "Zdroje a typy dat"
|
|---|
| 474 |
|
|---|
| 475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
|---|
| 476 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 477 | msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
|
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
|
|---|
| 480 | msgid "Download Area"
|
|---|
| 481 | msgstr "Stáhnout plochu"
|
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
|
|---|
| 484 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 485 | msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
|
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
|
|---|
| 488 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 489 | msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
|
|---|
| 490 |
|
|---|
| 491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
|---|
| 492 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 493 | msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
|
|---|
| 494 |
|
|---|
| 495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
|
|---|
| 496 | msgid "Map"
|
|---|
| 497 | msgstr "Mapa"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 500 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 501 | msgstr ""
|
|---|
| 502 |
|
|---|
| 503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 504 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 505 | msgstr ""
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 508 | msgid ""
|
|---|
| 509 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 510 | msgstr ""
|
|---|
| 511 |
|
|---|
| 512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 513 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 514 | msgstr ""
|
|---|
| 515 |
|
|---|
| 516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
|---|
| 518 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 519 | msgstr "Nahrát nastavení"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 522 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 523 | msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 528 | msgid "string"
|
|---|
| 529 | msgstr "řetězec"
|
|---|
| 530 |
|
|---|
| 531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 532 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 533 | msgstr "Jméno uživatele."
|
|---|
| 534 |
|
|---|
| 535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 536 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 537 | msgstr "Heslo OSM."
|
|---|
| 538 |
|
|---|
| 539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 540 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 541 | msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 546 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 547 | msgstr "řetězec;řetězec;..."
|
|---|
| 548 |
|
|---|
| 549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 550 | msgid ""
|
|---|
| 551 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 552 | "filename"
|
|---|
| 553 | msgstr ""
|
|---|
| 554 |
|
|---|
| 555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 556 | msgid ""
|
|---|
| 557 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
|---|
| 558 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 559 | msgstr ""
|
|---|
| 560 |
|
|---|
| 561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 562 | msgid ""
|
|---|
| 563 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 564 | "URL which returns osm-xml"
|
|---|
| 565 | msgstr ""
|
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 568 | msgid "any"
|
|---|
| 569 | msgstr ""
|
|---|
| 570 |
|
|---|
| 571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 572 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 573 | msgstr ""
|
|---|
| 574 |
|
|---|
| 575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
|
|---|
| 576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
|
|---|
| 577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
|---|
| 578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
|
|---|
| 579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
|---|
| 580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
|
|---|
| 581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
|---|
| 582 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 583 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| 585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
|
|---|
| 586 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 587 | msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 590 | msgid "Move right"
|
|---|
| 591 | msgstr "Posunout doprava"
|
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 599 | #, java-format
|
|---|
| 600 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| 601 | msgstr "Mapa: {0}"
|
|---|
| 602 |
|
|---|
| 603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 604 | msgid "Move left"
|
|---|
| 605 | msgstr "Posunout doleva"
|
|---|
| 606 |
|
|---|
| 607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 608 | msgid "Move up"
|
|---|
| 609 | msgstr "Posunout nahoru"
|
|---|
| 610 |
|
|---|
| 611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 612 | msgid "Move down"
|
|---|
| 613 | msgstr "Posunout dolů"
|
|---|
| 614 |
|
|---|
| 615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
|---|
| 617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 618 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 619 | msgstr "Přiblížit"
|
|---|
| 620 |
|
|---|
| 621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
|---|
| 623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 624 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 625 | msgstr "Oddálit"
|
|---|
| 626 |
|
|---|
| 627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
|
|---|
| 628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
|
|---|
| 629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
|
|---|
| 630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
|
|---|
| 631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
|
|---|
| 632 | msgid "<different>"
|
|---|
| 633 | msgstr "<různé>"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
|
|---|
| 636 | #, java-format
|
|---|
| 637 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 638 | msgstr ""
|
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
|
|---|
| 641 | #, java-format
|
|---|
| 642 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 643 | msgstr ""
|
|---|
| 644 |
|
|---|
| 645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
|
|---|
| 646 | msgid "Unknown type"
|
|---|
| 647 | msgstr "Neznámý typ"
|
|---|
| 648 |
|
|---|
| 649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
|
|---|
| 650 | #, java-format
|
|---|
| 651 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 652 | msgstr ""
|
|---|
| 653 |
|
|---|
| 654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
|---|
| 655 | #, java-format
|
|---|
| 656 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 657 | msgstr ""
|
|---|
| 658 |
|
|---|
| 659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
|
|---|
| 660 | #, java-format
|
|---|
| 661 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 662 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 663 | msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
|
|---|
| 664 | msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
|
|---|
| 665 | msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
|
|---|
| 666 |
|
|---|
| 667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
|
|---|
| 668 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 669 | msgstr "Změnit vlastnosti"
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
|---|
| 672 | #, java-format
|
|---|
| 673 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
|---|
| 674 | msgstr ""
|
|---|
| 675 |
|
|---|
| 676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
|---|
| 677 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
|---|
| 678 | msgid "File"
|
|---|
| 679 | msgstr "Soubor"
|
|---|
| 680 |
|
|---|
| 681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
|---|
| 682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
|
|---|
| 683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
|---|
| 685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
|
|---|
| 686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
|---|
| 687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
|---|
| 688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
|---|
| 689 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
|
|---|
| 690 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
|---|
| 691 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
|---|
| 692 | msgid "Edit"
|
|---|
| 693 | msgstr "Upravit"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
|---|
| 696 | msgid "View"
|
|---|
| 697 | msgstr "Zobrazit"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
|---|
| 700 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
|---|
| 701 | msgid "Tools"
|
|---|
| 702 | msgstr "Nástroje"
|
|---|
| 703 |
|
|---|
| 704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
|---|
| 705 | msgid "Audio"
|
|---|
| 706 | msgstr "Zvuk"
|
|---|
| 707 |
|
|---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
|---|
| 709 | msgid "Presets"
|
|---|
| 710 | msgstr "Předvolby"
|
|---|
| 711 |
|
|---|
| 712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
|---|
| 713 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
|---|
| 714 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
|
|---|
| 715 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
|---|
| 716 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 717 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 718 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
|---|
| 719 | #, java-format
|
|---|
| 720 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| 721 | msgstr ""
|
|---|
| 722 |
|
|---|
| 723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
|
|---|
| 724 | msgid "Wireframe view"
|
|---|
| 725 | msgstr "Drátový model"
|
|---|
| 726 |
|
|---|
| 727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
|
|---|
| 728 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
|---|
| 729 | msgstr ""
|
|---|
| 730 |
|
|---|
| 731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
|---|
| 732 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 733 | msgstr "Kontaktuji OSM server..."
|
|---|
| 734 |
|
|---|
| 735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
|
|---|
| 736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
|---|
| 740 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
|---|
| 741 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 742 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 743 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 744 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 745 |
|
|---|
| 746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
|
|---|
| 747 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 748 | msgstr ""
|
|---|
| 749 |
|
|---|
| 750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
|---|
| 751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
|---|
| 752 | #, java-format
|
|---|
| 753 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 754 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 755 | msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
|
|---|
| 756 | msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
|
|---|
| 757 | msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
|---|
| 760 | msgid "An empty value deletes the key."
|
|---|
| 761 | msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
|
|---|
| 762 |
|
|---|
| 763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
|---|
| 764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
|---|
| 765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
|---|
| 766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
|---|
| 768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
|---|
| 769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 770 | msgid "Key"
|
|---|
| 771 | msgstr "Klíč"
|
|---|
| 772 |
|
|---|
| 773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
|
|---|
| 774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
|---|
| 775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
|---|
| 776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
|---|
| 778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 779 | msgid "Value"
|
|---|
| 780 | msgstr "Hodnota"
|
|---|
| 781 |
|
|---|
| 782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
|
|---|
| 783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
|
|---|
| 784 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 785 | msgstr "Změnit hodnoty ?"
|
|---|
| 786 |
|
|---|
| 787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
|
|---|
| 788 | #, java-format
|
|---|
| 789 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 790 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 791 | msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
|
|---|
| 792 | msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
|
|---|
| 793 | msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
|
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
|
|---|
| 796 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
|---|
| 797 | msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
|
|---|
| 798 |
|
|---|
| 799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
|---|
| 800 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 801 | msgstr "Prosím zvolte klíč"
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
|
|---|
| 804 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 805 | msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
|
|---|
| 806 |
|
|---|
| 807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
|---|
| 808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
|---|
| 809 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 810 | msgstr ""
|
|---|
| 811 |
|
|---|
| 812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
|---|
| 813 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 814 | msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
|
|---|
| 815 |
|
|---|
| 816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
|---|
| 817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
|---|
| 821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
|---|
| 822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 824 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| 825 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
|---|
| 826 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 827 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 828 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 829 | #, java-format
|
|---|
| 830 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| 831 | msgstr ""
|
|---|
| 832 |
|
|---|
| 833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
|---|
| 834 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 835 | msgstr "Člen"
|
|---|
| 836 |
|
|---|
| 837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
|---|
| 838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
|---|
| 839 | msgid "Role"
|
|---|
| 840 | msgstr "Role"
|
|---|
| 841 |
|
|---|
| 842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
|
|---|
| 843 | #, java-format
|
|---|
| 844 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 845 | msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
|
|---|
| 846 |
|
|---|
| 847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
|
|---|
| 848 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 849 | msgstr "Změnit relaci"
|
|---|
| 850 |
|
|---|
| 851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
|
|---|
| 852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
|---|
| 853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
|---|
| 854 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
|
|---|
| 855 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 856 | msgstr "Zvolte řádek k editaci"
|
|---|
| 857 |
|
|---|
| 858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
|
|---|
| 859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
|
|---|
| 860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
|---|
| 861 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
|
|---|
| 862 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
|---|
| 863 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 864 | msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
|
|---|
| 865 |
|
|---|
| 866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
|---|
| 867 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| 868 | msgstr "Přidat vlastnosti"
|
|---|
| 869 |
|
|---|
| 870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
|
|---|
| 871 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 872 | msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
|
|---|
| 873 |
|
|---|
| 874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
|---|
| 875 | msgid "Edit Properties"
|
|---|
| 876 | msgstr "Upravit vlastnosti"
|
|---|
| 877 |
|
|---|
| 878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
|
|---|
| 879 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 880 | msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
|
|---|
| 881 |
|
|---|
| 882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
|
|---|
| 883 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| 884 | msgstr "Smazat vlastnosti"
|
|---|
| 885 |
|
|---|
| 886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
|
|---|
| 887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
|
|---|
| 888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
|---|
| 889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
|---|
| 890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
|
|---|
| 891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
|
|---|
| 892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
|---|
| 893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
|---|
| 894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 897 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
|---|
| 898 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
|---|
| 899 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 900 | msgid "Delete"
|
|---|
| 901 | msgstr "Smazat"
|
|---|
| 902 |
|
|---|
| 903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
|
|---|
| 904 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 905 | msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
|
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
|
|---|
| 908 | msgid "Create new relation"
|
|---|
| 909 | msgstr "Vytvořit novou relaci"
|
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
|
|---|
| 912 | msgid "Edit new relation"
|
|---|
| 913 | msgstr "Upravit novou relaci"
|
|---|
| 914 |
|
|---|
| 915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
|---|
| 916 | #, java-format
|
|---|
| 917 | msgid "Edit relation #{0}"
|
|---|
| 918 | msgstr "Upravit relaci #{0}"
|
|---|
| 919 |
|
|---|
| 920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
|
|---|
| 921 | msgid ""
|
|---|
| 922 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
|---|
| 923 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
|---|
| 924 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
|---|
| 925 | "sensible way."
|
|---|
| 926 | msgstr ""
|
|---|
| 927 |
|
|---|
| 928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
|---|
| 929 | msgid "Occupied By"
|
|---|
| 930 | msgstr ""
|
|---|
| 931 |
|
|---|
| 932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
|
|---|
| 933 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 934 | msgstr ""
|
|---|
| 935 |
|
|---|
| 936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
|
|---|
| 937 | msgid "Members"
|
|---|
| 938 | msgstr "Členové"
|
|---|
| 939 |
|
|---|
| 940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
|
|---|
| 941 | msgid "Move the currently selected members up"
|
|---|
| 942 | msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
|
|---|
| 943 |
|
|---|
| 944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
|
|---|
| 945 | msgid "Move the currently selected members down"
|
|---|
| 946 | msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
|
|---|
| 947 |
|
|---|
| 948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
|
|---|
| 949 | msgid "Add Selected"
|
|---|
| 950 | msgstr "Přidat vybrané"
|
|---|
| 951 |
|
|---|
| 952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
|
|---|
| 953 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 954 | msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
|
|---|
| 955 |
|
|---|
| 956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
|
|---|
| 957 | msgid "Delete Selected"
|
|---|
| 958 | msgstr "Smazat vybrané"
|
|---|
| 959 |
|
|---|
| 960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
|
|---|
| 961 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
|---|
| 962 | msgstr ""
|
|---|
| 963 |
|
|---|
| 964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
|
|---|
| 965 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
|---|
| 966 | msgstr ""
|
|---|
| 967 |
|
|---|
| 968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
|
|---|
| 969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
|---|
| 970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
|---|
| 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
|---|
| 972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 974 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
|---|
| 975 | msgid "Select"
|
|---|
| 976 | msgstr "Vybrat"
|
|---|
| 977 |
|
|---|
| 978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
|
|---|
| 979 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
|---|
| 980 | msgstr ""
|
|---|
| 981 |
|
|---|
| 982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
|
|---|
| 983 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 984 | msgstr "Stáhnout členy"
|
|---|
| 985 |
|
|---|
| 986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
|
|---|
| 987 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
|---|
| 988 | msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
|
|---|
| 989 |
|
|---|
| 990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
|
|---|
| 991 | #, java-format
|
|---|
| 992 | msgid "Members: {0}"
|
|---|
| 993 | msgstr "Členové: {0}"
|
|---|
| 994 |
|
|---|
| 995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
|
|---|
| 996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
|
|---|
| 997 | msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 998 | msgstr "Vznikly konflikty během importu"
|
|---|
| 999 |
|
|---|
| 1000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
|
|---|
| 1001 | msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 1002 | msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
|
|---|
| 1003 |
|
|---|
| 1004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
|
|---|
| 1005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
|
|---|
| 1006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 1007 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
|---|
| 1008 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
|---|
| 1009 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
|
|---|
| 1010 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
|---|
| 1011 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
|---|
| 1012 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
|---|
| 1013 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
|
|---|
| 1014 | msgid "Error"
|
|---|
| 1015 | msgstr "Chyba"
|
|---|
| 1016 |
|
|---|
| 1017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
|
|---|
| 1018 | msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 1019 | msgstr "Nemohu se připojit na server."
|
|---|
| 1020 |
|
|---|
| 1021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
|---|
| 1022 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 1023 | msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
|
|---|
| 1024 |
|
|---|
| 1025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 1027 | msgid "History"
|
|---|
| 1028 | msgstr "Historie"
|
|---|
| 1029 |
|
|---|
| 1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1031 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 1032 | msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
|
|---|
| 1033 |
|
|---|
| 1034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1035 | msgid "Object"
|
|---|
| 1036 | msgstr "Objekt"
|
|---|
| 1037 |
|
|---|
| 1038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1039 | msgid "Date"
|
|---|
| 1040 | msgstr "Datum"
|
|---|
| 1041 |
|
|---|
| 1042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
|---|
| 1044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
|---|
| 1045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
|---|
| 1046 | msgid "Reload"
|
|---|
| 1047 | msgstr "Znovu načíst"
|
|---|
| 1048 |
|
|---|
| 1049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1050 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 1051 | msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
|
|---|
| 1052 |
|
|---|
| 1053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
|---|
| 1054 | msgid "Revert"
|
|---|
| 1055 | msgstr "Vrátit zpět"
|
|---|
| 1056 |
|
|---|
| 1057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
|---|
| 1058 | msgid ""
|
|---|
| 1059 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
|---|
| 1060 | "in the history list."
|
|---|
| 1061 | msgstr ""
|
|---|
| 1062 | "Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
|
|---|
| 1063 |
|
|---|
| 1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
|---|
| 1065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
|---|
| 1066 | msgid "Not implemented yet."
|
|---|
| 1067 | msgstr "Zatím neimplementováno."
|
|---|
| 1068 |
|
|---|
| 1069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 1071 | msgid "Authors"
|
|---|
| 1072 | msgstr "Autoři"
|
|---|
| 1073 |
|
|---|
| 1074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1075 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 1076 | msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
|
|---|
| 1077 |
|
|---|
| 1078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1079 | msgid "Author"
|
|---|
| 1080 | msgstr "Autor"
|
|---|
| 1081 |
|
|---|
| 1082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1083 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 1084 | msgstr "# Objekty"
|
|---|
| 1085 |
|
|---|
| 1086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
|---|
| 1087 | msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 1088 | msgstr "Smazat označenou vrstvu."
|
|---|
| 1089 |
|
|---|
| 1090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
|---|
| 1091 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
|---|
| 1092 | msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
|
|---|
| 1093 |
|
|---|
| 1094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
|---|
| 1095 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
|---|
| 1096 | msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
|
|---|
| 1097 |
|
|---|
| 1098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
|---|
| 1099 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 1100 | msgstr "Zobrazit/Skrýt"
|
|---|
| 1101 |
|
|---|
| 1102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
|---|
| 1103 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 1104 | msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
|
|---|
| 1105 |
|
|---|
| 1106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
|---|
| 1107 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
|---|
| 1108 | msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
|
|---|
| 1109 |
|
|---|
| 1110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
|---|
| 1111 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 1112 | msgstr ""
|
|---|
| 1113 |
|
|---|
| 1114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 1116 | msgid "Layers"
|
|---|
| 1117 | msgstr "Vrstvy"
|
|---|
| 1118 |
|
|---|
| 1119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1120 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 1121 | msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
|
|---|
| 1122 |
|
|---|
| 1123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
|
|---|
| 1124 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 1125 | msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
|
|---|
| 1128 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 1129 | msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
|
|---|
| 1132 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
|---|
| 1133 | msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
|
|---|
| 1134 |
|
|---|
| 1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
|---|
| 1136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
|---|
| 1137 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 1138 | msgstr "Současný výběr"
|
|---|
| 1139 |
|
|---|
| 1140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
|---|
| 1141 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 1142 | msgstr ""
|
|---|
| 1143 |
|
|---|
| 1144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
|---|
| 1145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
|---|
| 1146 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
|---|
| 1147 | msgid ""
|
|---|
| 1148 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 1149 | msgstr ""
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
|---|
| 1152 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 1153 | msgstr ""
|
|---|
| 1154 |
|
|---|
| 1155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
|---|
| 1156 | msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 1157 | msgstr ""
|
|---|
| 1158 |
|
|---|
| 1159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
|---|
| 1160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
|
|---|
| 1161 | msgid "Search"
|
|---|
| 1162 | msgstr "Hledat"
|
|---|
| 1163 |
|
|---|
| 1164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
|---|
| 1165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 1166 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 1167 | msgstr "Hledat objekty."
|
|---|
| 1168 |
|
|---|
| 1169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
|---|
| 1170 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 1171 | msgstr "Přiblížit na výběr"
|
|---|
| 1172 |
|
|---|
| 1173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
|
|---|
| 1174 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1175 | msgid "{0} way"
|
|---|
| 1176 | msgid_plural "{0} ways"
|
|---|
| 1177 | msgstr[0] "Kombinovat {0} cesty"
|
|---|
| 1178 | msgstr[1] "Kombinovat {0} cesty"
|
|---|
| 1179 | msgstr[2] "Kombinovat {0} cesty"
|
|---|
| 1180 |
|
|---|
| 1181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
|
|---|
| 1182 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1183 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 1184 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 1185 | msgstr[0] " ({0} uzel)"
|
|---|
| 1186 | msgstr[1] " ({0} uzly)"
|
|---|
| 1187 | msgstr[2] " ({0} uzly)"
|
|---|
| 1188 |
|
|---|
| 1189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
|
|---|
| 1190 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1191 | msgid "{0} relation"
|
|---|
| 1192 | msgid_plural "{0} relations"
|
|---|
| 1193 | msgstr[0] "relace"
|
|---|
| 1194 | msgstr[1] "relace"
|
|---|
| 1195 | msgstr[2] "relace"
|
|---|
| 1196 |
|
|---|
| 1197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
|
|---|
| 1198 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1199 | msgid "Selection: {0}"
|
|---|
| 1200 | msgstr "Popis: {0}"
|
|---|
| 1201 |
|
|---|
| 1202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
|---|
| 1203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
|---|
| 1204 | msgid "Relations"
|
|---|
| 1205 | msgstr "Relace"
|
|---|
| 1206 |
|
|---|
| 1207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
|---|
| 1208 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 1209 | msgstr "Otevřít seznam všech relací"
|
|---|
| 1210 |
|
|---|
| 1211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
|---|
| 1212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 1213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1214 | msgid "New"
|
|---|
| 1215 | msgstr "Nový"
|
|---|
| 1216 |
|
|---|
| 1217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
|---|
| 1218 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 1219 | msgstr "Vytvořit novou relaci"
|
|---|
| 1220 |
|
|---|
| 1221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
|---|
| 1222 | msgid "Select this relation"
|
|---|
| 1223 | msgstr "Zvolit tuto relaci"
|
|---|
| 1224 |
|
|---|
| 1225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 1226 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 1227 | msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
|
|---|
| 1228 |
|
|---|
| 1229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
|---|
| 1230 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 1231 | msgstr "Smazat vybrané relace"
|
|---|
| 1232 |
|
|---|
| 1233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
|---|
| 1234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
|---|
| 1235 | #: trans_surveyor.java:81
|
|---|
| 1236 | msgid "Info"
|
|---|
| 1237 | msgstr "Informace"
|
|---|
| 1238 |
|
|---|
| 1239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 1241 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 1242 | msgstr "Zásobník příkazů"
|
|---|
| 1243 |
|
|---|
| 1244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1245 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 1246 | msgstr ""
|
|---|
| 1247 |
|
|---|
| 1248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 1250 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 1251 | msgstr "Konflikt"
|
|---|
| 1252 |
|
|---|
| 1253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1254 | msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 1255 | msgstr "Spojení konfliktů"
|
|---|
| 1256 |
|
|---|
| 1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
|---|
| 1258 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 1259 | msgstr "Vyřešit"
|
|---|
| 1260 |
|
|---|
| 1261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
|---|
| 1262 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 1263 | msgstr ""
|
|---|
| 1264 |
|
|---|
| 1265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
|---|
| 1266 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
|---|
| 1267 | msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
|
|---|
| 1268 |
|
|---|
| 1269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 1270 | msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 1271 | msgstr "Vyřešit konflikty"
|
|---|
| 1272 |
|
|---|
| 1273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
|
|---|
| 1274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
|
|---|
| 1275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
|
|---|
| 1276 | msgid "gps marker"
|
|---|
| 1277 | msgstr "gps značka"
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
|
|---|
| 1280 | msgid "marker"
|
|---|
| 1281 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 1282 | msgstr[0] "značka"
|
|---|
| 1283 | msgstr[1] "značky"
|
|---|
| 1284 | msgstr[2] "značky"
|
|---|
| 1285 |
|
|---|
| 1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
|
|---|
| 1287 | #, java-format
|
|---|
| 1288 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 1289 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 1290 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1291 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1292 |
|
|---|
| 1293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
|
|---|
| 1294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
|---|
| 1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 1296 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 1297 | msgstr "Přizpůsobit barvu"
|
|---|
| 1298 |
|
|---|
| 1299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 1302 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1303 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 1304 | msgid "OK"
|
|---|
| 1305 | msgstr "OK"
|
|---|
| 1306 |
|
|---|
| 1307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 1310 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1311 | msgid "Default"
|
|---|
| 1312 | msgstr "Výchozí"
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
|---|
| 1315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
|---|
| 1316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
|---|
| 1317 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 1318 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 1319 | msgstr "Zvolit barvu"
|
|---|
| 1320 |
|
|---|
| 1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
|
|---|
| 1322 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 1323 | msgstr "Synchronizovat audio"
|
|---|
| 1324 |
|
|---|
| 1325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
|---|
| 1326 | msgid ""
|
|---|
| 1327 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 1328 | msgstr ""
|
|---|
| 1329 |
|
|---|
| 1330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
|---|
| 1331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
|---|
| 1332 | #, java-format
|
|---|
| 1333 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 1334 | msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
|
|---|
| 1335 |
|
|---|
| 1336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
|
|---|
| 1337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
|---|
| 1338 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 1339 | msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
|
|---|
| 1340 |
|
|---|
| 1341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
|---|
| 1342 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
|---|
| 1343 | msgstr ""
|
|---|
| 1344 |
|
|---|
| 1345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
|---|
| 1346 | msgid ""
|
|---|
| 1347 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 1348 | "marker."
|
|---|
| 1349 | msgstr ""
|
|---|
| 1350 |
|
|---|
| 1351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
|
|---|
| 1352 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 1353 | msgstr ""
|
|---|
| 1354 |
|
|---|
| 1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
|---|
| 1356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
|
|---|
| 1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
|
|---|
| 1358 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
|---|
| 1359 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
|
|---|
| 1360 | msgid "name"
|
|---|
| 1361 | msgstr "jméno"
|
|---|
| 1362 |
|
|---|
| 1363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
|---|
| 1364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
|
|---|
| 1365 | msgid "desc"
|
|---|
| 1366 | msgstr "popis"
|
|---|
| 1367 |
|
|---|
| 1368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
|---|
| 1369 | msgid "symbol"
|
|---|
| 1370 | msgstr "symbol"
|
|---|
| 1371 |
|
|---|
| 1372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 1373 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 1374 | msgstr ""
|
|---|
| 1375 |
|
|---|
| 1376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 1377 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 1378 | msgstr "(URL bylo: "
|
|---|
| 1379 |
|
|---|
| 1380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 1381 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 1382 | msgstr "Chyba při zobrazování URL"
|
|---|
| 1383 |
|
|---|
| 1384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
|---|
| 1385 | msgid ""
|
|---|
| 1386 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 1387 | "track you were playing."
|
|---|
| 1388 | msgstr ""
|
|---|
| 1389 |
|
|---|
| 1390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
|---|
| 1391 | msgid ""
|
|---|
| 1392 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 1393 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 1394 | msgstr ""
|
|---|
| 1395 |
|
|---|
| 1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
|---|
| 1397 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
|---|
| 1398 | msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
|
|---|
| 1399 |
|
|---|
| 1400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
|---|
| 1401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
|
|---|
| 1402 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 1403 | msgstr "Převédst do datové vrstvy"
|
|---|
| 1404 |
|
|---|
| 1405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
|---|
| 1406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
|
|---|
| 1407 | msgid ""
|
|---|
| 1408 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 1409 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 1410 | msgstr ""
|
|---|
| 1411 |
|
|---|
| 1412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
|---|
| 1413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
|
|---|
| 1414 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1415 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1416 |
|
|---|
| 1417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
|---|
| 1418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
|
|---|
| 1419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
|
|---|
| 1420 | #, java-format
|
|---|
| 1421 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 1422 | msgstr "Převedeno z: {0}"
|
|---|
| 1423 |
|
|---|
| 1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
|---|
| 1425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
|
|---|
| 1426 | msgid "Upload this trace..."
|
|---|
| 1427 | msgstr ""
|
|---|
| 1428 |
|
|---|
| 1429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
|---|
| 1430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
|
|---|
| 1431 | msgid ""
|
|---|
| 1432 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
|---|
| 1433 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
|---|
| 1434 | msgstr ""
|
|---|
| 1435 |
|
|---|
| 1436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
|---|
| 1437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
|---|
| 1438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
|
|---|
| 1439 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
|---|
| 1440 | msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
|
|---|
| 1441 |
|
|---|
| 1442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
|---|
| 1443 | #, java-format
|
|---|
| 1444 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
|---|
| 1445 | msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
|---|
| 1448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
|
|---|
| 1449 | msgid "Upload raw file: "
|
|---|
| 1450 | msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
|
|---|
| 1451 |
|
|---|
| 1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
|---|
| 1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
|
|---|
| 1454 | msgid "Description:"
|
|---|
| 1455 | msgstr "Popis:"
|
|---|
| 1456 |
|
|---|
| 1457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
|---|
| 1458 | msgid "Tags:"
|
|---|
| 1459 | msgstr "Značky:"
|
|---|
| 1460 |
|
|---|
| 1461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
|---|
| 1462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
|
|---|
| 1463 | msgid "GPX-Upload"
|
|---|
| 1464 | msgstr "Nahrání GPX"
|
|---|
| 1465 |
|
|---|
| 1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
|---|
| 1467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
|---|
| 1468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
|
|---|
| 1469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
|
|---|
| 1470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
|
|---|
| 1471 | msgid "gps point"
|
|---|
| 1472 | msgstr "gps bod"
|
|---|
| 1473 |
|
|---|
| 1474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
|---|
| 1475 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 1476 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 1477 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 1478 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 1479 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 1480 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 1481 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 1482 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 1483 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 1484 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 1485 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 1486 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| 1487 | msgid "track"
|
|---|
| 1488 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 1489 | msgstr[0] "stopa"
|
|---|
| 1490 | msgstr[1] "stopy"
|
|---|
| 1491 | msgstr[2] "stopy"
|
|---|
| 1492 |
|
|---|
| 1493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
|---|
| 1494 | msgid "point"
|
|---|
| 1495 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 1496 | msgstr[0] "bod"
|
|---|
| 1497 | msgstr[1] "body"
|
|---|
| 1498 | msgstr[2] "body"
|
|---|
| 1499 |
|
|---|
| 1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 1501 | #, java-format
|
|---|
| 1502 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 1503 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 1504 | msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
|
|---|
| 1505 | msgstr[1] "stopy s {0} body"
|
|---|
| 1506 | msgstr[2] "stopy s {0} body"
|
|---|
| 1507 |
|
|---|
| 1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1509 | #, java-format
|
|---|
| 1510 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 1511 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 1512 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1513 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1514 |
|
|---|
| 1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1516 | #, java-format
|
|---|
| 1517 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 1518 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 1519 | msgstr[0] "{0} bod"
|
|---|
| 1520 | msgstr[1] "{0} bodů"
|
|---|
| 1521 | msgstr[2] "{0} bodů"
|
|---|
| 1522 |
|
|---|
| 1523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
|---|
| 1524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
|
|---|
| 1525 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 1526 | msgstr ""
|
|---|
| 1527 |
|
|---|
| 1528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
|---|
| 1529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
|
|---|
| 1530 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 1531 | msgstr "Použít globální nastavení."
|
|---|
| 1532 |
|
|---|
| 1533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
|---|
| 1534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
|
|---|
| 1535 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1536 | msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
|
|---|
| 1537 |
|
|---|
| 1538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
|---|
| 1539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
|
|---|
| 1540 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1541 | msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
|
|---|
| 1542 |
|
|---|
| 1543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
|---|
| 1544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
|
|---|
| 1545 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 1546 | msgstr ""
|
|---|
| 1547 |
|
|---|
| 1548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
|
|---|
| 1549 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 1550 | msgstr ""
|
|---|
| 1551 |
|
|---|
| 1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
|
|---|
| 1553 | #, java-format
|
|---|
| 1554 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 1555 | msgstr ""
|
|---|
| 1556 |
|
|---|
| 1557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
|
|---|
| 1558 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 1559 | msgstr "Importovat zvuk"
|
|---|
| 1560 |
|
|---|
| 1561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
|
|---|
| 1562 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 1563 | msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
|
|---|
| 1564 |
|
|---|
| 1565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
|
|---|
| 1566 | msgid "Import images"
|
|---|
| 1567 | msgstr "Importovat obrázky"
|
|---|
| 1568 |
|
|---|
| 1569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
|
|---|
| 1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
|
|---|
| 1571 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
|
|---|
| 1572 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
|
|---|
| 1573 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 1574 | msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
|
|---|
| 1575 |
|
|---|
| 1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
|
|---|
| 1577 | #, java-format
|
|---|
| 1578 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 1579 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 1580 | msgstr[0] "{0} cesta, "
|
|---|
| 1581 | msgstr[1] "{0} cesty, "
|
|---|
| 1582 | msgstr[2] "{0} cesty, "
|
|---|
| 1583 |
|
|---|
| 1584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
|
|---|
| 1585 | #, java-format
|
|---|
| 1586 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 1587 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 1588 | msgstr[0] "{0} trasa, "
|
|---|
| 1589 | msgstr[1] "{0} trasy, "
|
|---|
| 1590 | msgstr[2] "{0} trasy, "
|
|---|
| 1591 |
|
|---|
| 1592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
|
|---|
| 1593 | #, java-format
|
|---|
| 1594 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 1595 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 1596 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1597 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1598 |
|
|---|
| 1599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
|---|
| 1600 | #, java-format
|
|---|
| 1601 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 1602 | msgstr "Jméno: {0}"
|
|---|
| 1603 |
|
|---|
| 1604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
|
|---|
| 1605 | #, java-format
|
|---|
| 1606 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 1607 | msgstr "Popis: {0}"
|
|---|
| 1608 |
|
|---|
| 1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
|
|---|
| 1610 | msgid "Timespan: "
|
|---|
| 1611 | msgstr ""
|
|---|
| 1612 |
|
|---|
| 1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
|
|---|
| 1614 | msgid "Length: "
|
|---|
| 1615 | msgstr "Délka: "
|
|---|
| 1616 |
|
|---|
| 1617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
|---|
| 1618 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
|---|
| 1619 | msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
|
|---|
| 1620 |
|
|---|
| 1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
|
|---|
| 1622 | msgid "time"
|
|---|
| 1623 | msgstr "čas"
|
|---|
| 1624 |
|
|---|
| 1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
|
|---|
| 1626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
|
|---|
| 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
|
|---|
| 1628 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| 1629 | msgstr ""
|
|---|
| 1630 |
|
|---|
| 1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
|
|---|
| 1632 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| 1633 | msgstr ""
|
|---|
| 1634 |
|
|---|
| 1635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
|
|---|
| 1636 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| 1637 | msgstr ""
|
|---|
| 1638 |
|
|---|
| 1639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
|
|---|
| 1640 | #, java-format
|
|---|
| 1641 | msgid ""
|
|---|
| 1642 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 1643 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 1644 | msgstr ""
|
|---|
| 1645 |
|
|---|
| 1646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
|
|---|
| 1647 | #, java-format
|
|---|
| 1648 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 1649 | msgstr "Audio značky z {0}"
|
|---|
| 1650 |
|
|---|
| 1651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
|---|
| 1652 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 1653 | msgstr ""
|
|---|
| 1654 |
|
|---|
| 1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
|
|---|
| 1656 | msgid ""
|
|---|
| 1657 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
|---|
| 1658 | "omitted."
|
|---|
| 1659 | msgstr ""
|
|---|
| 1660 |
|
|---|
| 1661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
|
|---|
| 1662 | msgid ""
|
|---|
| 1663 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 1664 | "time were omitted."
|
|---|
| 1665 | msgstr ""
|
|---|
| 1666 |
|
|---|
| 1667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
|---|
| 1668 | #, java-format
|
|---|
| 1669 | msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 1670 | msgstr "Obrázky pro {0}"
|
|---|
| 1671 |
|
|---|
| 1672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
|---|
| 1673 | msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 1674 | msgstr "Číst GPX..."
|
|---|
| 1675 |
|
|---|
| 1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
|---|
| 1677 | #, java-format
|
|---|
| 1678 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 1679 | msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
|
|---|
| 1680 |
|
|---|
| 1681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
|---|
| 1682 | #, java-format
|
|---|
| 1683 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 1684 | msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
|
|---|
| 1685 |
|
|---|
| 1686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
|---|
| 1687 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 1688 | msgstr ""
|
|---|
| 1689 |
|
|---|
| 1690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
|---|
| 1691 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
|
|---|
| 1692 | #, java-format
|
|---|
| 1693 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 1694 | msgstr "Čtu {0}..."
|
|---|
| 1695 |
|
|---|
| 1696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
|---|
| 1697 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
|
|---|
| 1698 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 1699 | msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
|
|---|
| 1700 |
|
|---|
| 1701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
|
|---|
| 1702 | #, java-format
|
|---|
| 1703 | msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1704 | msgstr "Start GPS: {0}"
|
|---|
| 1705 |
|
|---|
| 1706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
|
|---|
| 1707 | #, java-format
|
|---|
| 1708 | msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 1709 | msgstr "Konec GPS: {0}"
|
|---|
| 1710 |
|
|---|
| 1711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
|---|
| 1712 | #, java-format
|
|---|
| 1713 | msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 1714 | msgstr "nynější odchylka: {0}s"
|
|---|
| 1715 |
|
|---|
| 1716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
|
|---|
| 1717 | msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 1718 | msgstr "rozdíl časových pásem: "
|
|---|
| 1719 |
|
|---|
| 1720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
|---|
| 1721 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
|
|---|
| 1722 | msgid "image"
|
|---|
| 1723 | msgid_plural "images"
|
|---|
| 1724 | msgstr[0] "obrázek"
|
|---|
| 1725 | msgstr[1] "obrázky"
|
|---|
| 1726 | msgstr[2] "obrázky"
|
|---|
| 1727 |
|
|---|
| 1728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
|---|
| 1729 | #, java-format
|
|---|
| 1730 | msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 1731 | msgstr ""
|
|---|
| 1732 |
|
|---|
| 1733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
|
|---|
| 1734 | msgid "Sync clock"
|
|---|
| 1735 | msgstr "Synchronizovat hodiny"
|
|---|
| 1736 |
|
|---|
| 1737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
|
|---|
| 1738 | #, java-format
|
|---|
| 1739 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 1740 | msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
|
|---|
| 1741 |
|
|---|
| 1742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
|
|---|
| 1743 | #, java-format
|
|---|
| 1744 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 1745 | msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
|
|---|
| 1746 |
|
|---|
| 1747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
|
|---|
| 1748 | msgid "Image"
|
|---|
| 1749 | msgstr "Obrázek"
|
|---|
| 1750 |
|
|---|
| 1751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
|---|
| 1752 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1753 | msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1754 |
|
|---|
| 1755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
|
|---|
| 1756 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| 1757 | msgstr ""
|
|---|
| 1758 |
|
|---|
| 1759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
|---|
| 1760 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 1761 | msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
|
|---|
| 1762 |
|
|---|
| 1763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
|
|---|
| 1764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
|---|
| 1765 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 1766 | msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
|
|---|
| 1767 |
|
|---|
| 1768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
|
|---|
| 1769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
|---|
| 1770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
|---|
| 1771 | msgid "background"
|
|---|
| 1772 | msgstr "pozadí"
|
|---|
| 1773 |
|
|---|
| 1774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
|
|---|
| 1775 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| 1776 | msgstr ""
|
|---|
| 1777 |
|
|---|
| 1778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
|---|
| 1779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
|
|---|
| 1780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 1781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 1782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
|
|---|
| 1783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
|---|
| 1784 | msgid "node"
|
|---|
| 1785 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 1786 | msgstr[0] "uzel"
|
|---|
| 1787 | msgstr[1] "uzly"
|
|---|
| 1788 | msgstr[2] "uzly"
|
|---|
| 1789 |
|
|---|
| 1790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
|
|---|
| 1791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
|
|---|
| 1792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
|---|
| 1793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
|---|
| 1794 | msgid "way"
|
|---|
| 1795 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 1796 | msgstr[0] "cesta"
|
|---|
| 1797 | msgstr[1] "cesty"
|
|---|
| 1798 | msgstr[2] "cestami"
|
|---|
| 1799 |
|
|---|
| 1800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
|
|---|
| 1801 | #, java-format
|
|---|
| 1802 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 1803 | msgstr "{0} se skládá z:"
|
|---|
| 1804 |
|
|---|
| 1805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
|
|---|
| 1806 | #, java-format
|
|---|
| 1807 | msgid " ({0} deleted.)"
|
|---|
| 1808 | msgstr " ({0} smazáno.)"
|
|---|
| 1809 |
|
|---|
| 1810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
|
|---|
| 1811 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 1812 | msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
|
|---|
| 1813 |
|
|---|
| 1814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
|
|---|
| 1815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
|
|---|
| 1816 | msgid "scale"
|
|---|
| 1817 | msgstr "měřítko"
|
|---|
| 1818 |
|
|---|
| 1819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
|---|
| 1820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
|---|
| 1821 | #, java-format
|
|---|
| 1822 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 1823 | msgstr "Verze {0}"
|
|---|
| 1824 |
|
|---|
| 1825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
|---|
| 1826 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 1827 | msgstr "Inicializace"
|
|---|
| 1828 |
|
|---|
| 1829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
|---|
| 1830 | msgid "Could not read bookmarks."
|
|---|
| 1831 | msgstr "Nemohu přečíst záložky."
|
|---|
| 1832 |
|
|---|
| 1833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
|---|
| 1834 | msgid "Could not write bookmark."
|
|---|
| 1835 | msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
|
|---|
| 1836 |
|
|---|
| 1837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
|
|---|
| 1838 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1839 | msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
|
|---|
| 1840 |
|
|---|
| 1841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
|---|
| 1842 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 1843 | msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
|
|---|
| 1844 |
|
|---|
| 1845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 1846 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1847 | msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
|
|---|
| 1848 |
|
|---|
| 1849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
|---|
| 1850 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 1851 | msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
|
|---|
| 1852 |
|
|---|
| 1853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
|---|
| 1854 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 1855 | msgstr ""
|
|---|
| 1856 |
|
|---|
| 1857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 1858 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 1859 | msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
|
|---|
| 1860 |
|
|---|
| 1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
|
|---|
| 1862 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 1863 | msgstr "(žádný objekt)"
|
|---|
| 1864 |
|
|---|
| 1865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
|
|---|
| 1866 | msgid "Color"
|
|---|
| 1867 | msgstr "Barva"
|
|---|
| 1868 |
|
|---|
| 1869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
|
|---|
| 1870 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
|---|
| 1871 | #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
|
|---|
| 1872 | #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
|
|---|
| 1873 | #: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
|
|---|
| 1874 | #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
|
|---|
| 1875 | #: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
|
|---|
| 1876 | #: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
|
|---|
| 1877 | #: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
|
|---|
| 1878 | #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
|
|---|
| 1879 | #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
|
|---|
| 1880 | #: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
|
|---|
| 1881 | #: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
|
|---|
| 1882 | #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
|
|---|
| 1883 | #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
|
|---|
| 1884 | #: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
|
|---|
| 1885 | #: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
|
|---|
| 1886 | #: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
|
|---|
| 1887 | #: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
|
|---|
| 1888 | #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
|
|---|
| 1889 | #: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
|
|---|
| 1890 | #: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
|
|---|
| 1891 | #: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
|
|---|
| 1892 | #: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
|
|---|
| 1893 | #: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
|
|---|
| 1894 | #: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
|
|---|
| 1895 | #: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
|
|---|
| 1896 | #: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
|
|---|
| 1897 | #: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
|
|---|
| 1898 | #: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
|
|---|
| 1899 | #: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
|
|---|
| 1900 | #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
|
|---|
| 1901 | #: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
|
|---|
| 1902 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
|
|---|
| 1903 | #: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
|
|---|
| 1904 | #: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
|
|---|
| 1905 | #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
|
|---|
| 1906 | #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
|
|---|
| 1907 | #: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
|
|---|
| 1908 | #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
|
|---|
| 1909 | #: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
|
|---|
| 1910 | #: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
|
|---|
| 1911 | #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
|
|---|
| 1912 | #: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
|
|---|
| 1913 | #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
|
|---|
| 1914 | #: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
|
|---|
| 1915 | #: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
|
|---|
| 1916 | #: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
|
|---|
| 1917 | #: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
|
|---|
| 1918 | #: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
|
|---|
| 1919 | #: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
|
|---|
| 1920 | #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
|
|---|
| 1921 | #: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
|
|---|
| 1922 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
|
|---|
| 1923 | #: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
|
|---|
| 1924 | #: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
|
|---|
| 1925 | #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
|
|---|
| 1926 | #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
|
|---|
| 1927 | #: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
|
|---|
| 1928 | #: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
|
|---|
| 1929 | #: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
|
|---|
| 1930 | #: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
|
|---|
| 1931 | #: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
|
|---|
| 1932 | #: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
|
|---|
| 1933 | #: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
|
|---|
| 1934 | #: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
|
|---|
| 1935 | #: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
|
|---|
| 1936 | #: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
|
|---|
| 1937 | #: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
|
|---|
| 1938 | #: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
|
|---|
| 1939 | #: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
|
|---|
| 1940 | #: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
|
|---|
| 1941 | #: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
|
|---|
| 1942 | #: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
|
|---|
| 1943 | #: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
|
|---|
| 1944 | #: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
|
|---|
| 1945 | #: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
|
|---|
| 1946 | #: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
|
|---|
| 1947 | #: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
|
|---|
| 1948 | #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 1949 | #: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
|
|---|
| 1950 | #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
|
|---|
| 1951 | #: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
|
|---|
| 1952 | #: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
|
|---|
| 1953 | #: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
|
|---|
| 1954 | #: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
|
|---|
| 1955 | #: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
|
|---|
| 1956 | #: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
|
|---|
| 1957 | #: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
|
|---|
| 1958 | #: trans_presets.java:2900
|
|---|
| 1959 | msgid "Name"
|
|---|
| 1960 | msgstr "Název"
|
|---|
| 1961 |
|
|---|
| 1962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
|
|---|
| 1963 | msgid "Choose"
|
|---|
| 1964 | msgstr "Vybrat"
|
|---|
| 1965 |
|
|---|
| 1966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
|
|---|
| 1967 | msgid "Please select a color."
|
|---|
| 1968 | msgstr "Zvolte barvu."
|
|---|
| 1969 |
|
|---|
| 1970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
|---|
| 1971 | #, java-format
|
|---|
| 1972 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 1973 | msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
|
|---|
| 1974 |
|
|---|
| 1975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
|
|---|
| 1976 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 1977 | msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
|
|---|
| 1978 |
|
|---|
| 1979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
|
|---|
| 1980 | msgid "Colors"
|
|---|
| 1981 | msgstr "Barvy"
|
|---|
| 1982 |
|
|---|
| 1983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
|
|---|
| 1984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
|---|
| 1985 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 1986 | msgstr "nekompletní cesta"
|
|---|
| 1987 |
|
|---|
| 1988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
|
|---|
| 1989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
|---|
| 1990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
|---|
| 1991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
|
|---|
| 1992 | msgid "relation"
|
|---|
| 1993 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 1994 | msgstr[0] "relace"
|
|---|
| 1995 | msgstr[1] "relace"
|
|---|
| 1996 | msgstr[2] "relace"
|
|---|
| 1997 |
|
|---|
| 1998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
|---|
| 1999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
|
|---|
| 2000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
|---|
| 2001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
|
|---|
| 2002 | msgid "selected"
|
|---|
| 2003 | msgstr "vybráno"
|
|---|
| 2004 |
|
|---|
| 2005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
|
|---|
| 2006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 2007 | msgid "conflict"
|
|---|
| 2008 | msgstr "konflikt"
|
|---|
| 2009 |
|
|---|
| 2010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
|
|---|
| 2011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
|
|---|
| 2012 | msgid "inactive"
|
|---|
| 2013 | msgstr "neaktivní"
|
|---|
| 2014 |
|
|---|
| 2015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
|---|
| 2016 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 2017 | msgstr ""
|
|---|
| 2018 |
|
|---|
| 2019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
|---|
| 2020 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 2021 | msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
|
|---|
| 2022 |
|
|---|
| 2023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
|---|
| 2024 | msgid ""
|
|---|
| 2025 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 2026 | msgstr ""
|
|---|
| 2027 | "Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
|
|---|
| 2028 |
|
|---|
| 2029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
|---|
| 2030 | msgid "Base Server URL"
|
|---|
| 2031 | msgstr ""
|
|---|
| 2032 |
|
|---|
| 2033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
|---|
| 2034 | msgid "OSM username (email)"
|
|---|
| 2035 | msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
|
|---|
| 2036 |
|
|---|
| 2037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
|---|
| 2038 | msgid "OSM password"
|
|---|
| 2039 | msgstr "OSM heslo"
|
|---|
| 2040 |
|
|---|
| 2041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
|---|
| 2042 | msgid ""
|
|---|
| 2043 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
|---|
| 2044 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
|---|
| 2045 | "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
|---|
| 2046 | msgstr ""
|
|---|
| 2047 |
|
|---|
| 2048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
|---|
| 2049 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 2050 | msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
|
|---|
| 2051 |
|
|---|
| 2052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
|
|---|
| 2053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
|---|
| 2054 | msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 2055 | msgstr ""
|
|---|
| 2056 |
|
|---|
| 2057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
|
|---|
| 2058 | msgid ""
|
|---|
| 2059 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
|---|
| 2060 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 2061 | msgstr ""
|
|---|
| 2062 |
|
|---|
| 2063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
|
|---|
| 2064 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 2065 | msgstr ""
|
|---|
| 2066 |
|
|---|
| 2067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
|---|
| 2068 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
|---|
| 2069 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 2070 | msgstr ""
|
|---|
| 2071 |
|
|---|
| 2072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
|---|
| 2073 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 2074 | msgstr ""
|
|---|
| 2075 |
|
|---|
| 2076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
|---|
| 2077 | msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 2078 | msgstr ""
|
|---|
| 2079 |
|
|---|
| 2080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
|---|
| 2081 | msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 2082 | msgstr "Zanechávat záložní soubory"
|
|---|
| 2083 |
|
|---|
| 2084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
|---|
| 2085 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 2086 | msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
|
|---|
| 2087 |
|
|---|
| 2088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
|---|
| 2089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
|
|---|
| 2090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
|---|
| 2091 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
|---|
| 2092 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 2093 | msgstr "Pluginy"
|
|---|
| 2094 |
|
|---|
| 2095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
|---|
| 2096 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 2097 | msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
|
|---|
| 2098 |
|
|---|
| 2099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
|
|---|
| 2100 | msgid "Download List"
|
|---|
| 2101 | msgstr "Stáhnout seznam"
|
|---|
| 2102 |
|
|---|
| 2103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
|
|---|
| 2104 | #, java-format
|
|---|
| 2105 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 2106 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 2107 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2108 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2109 |
|
|---|
| 2110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
|
|---|
| 2111 | msgid "No plugin information found."
|
|---|
| 2112 | msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
|
|---|
| 2113 |
|
|---|
| 2114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
|
|---|
| 2115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
|
|---|
| 2116 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
|---|
| 2117 | msgid "Update"
|
|---|
| 2118 | msgstr "Aktualizovat"
|
|---|
| 2119 |
|
|---|
| 2120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
|---|
| 2121 | msgid "Configure Sites ..."
|
|---|
| 2122 | msgstr ""
|
|---|
| 2123 |
|
|---|
| 2124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
|
|---|
| 2125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
|
|---|
| 2126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
|
|---|
| 2127 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 2128 | msgstr ""
|
|---|
| 2129 |
|
|---|
| 2130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
|
|---|
| 2131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
|
|---|
| 2132 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 2133 | msgstr ""
|
|---|
| 2134 |
|
|---|
| 2135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
|
|---|
| 2136 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 2137 | msgstr ""
|
|---|
| 2138 |
|
|---|
| 2139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
|
|---|
| 2140 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
|---|
| 2141 | msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
|
|---|
| 2142 |
|
|---|
| 2143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
|
|---|
| 2144 | #, java-format
|
|---|
| 2145 | msgid ""
|
|---|
| 2146 | "Update the following plugins:\n"
|
|---|
| 2147 | "\n"
|
|---|
| 2148 | "{0}"
|
|---|
| 2149 | msgstr ""
|
|---|
| 2150 | "Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
|
|---|
| 2151 | "\n"
|
|---|
| 2152 | "{0}"
|
|---|
| 2153 |
|
|---|
| 2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
|
|---|
| 2155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
|
|---|
| 2156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
|
|---|
| 2157 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 2158 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 2159 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 2160 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 2161 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 2162 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 2163 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 2164 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 2165 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 2166 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
|
|---|
| 2167 | msgid "unknown"
|
|---|
| 2168 | msgstr ""
|
|---|
| 2169 |
|
|---|
| 2170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
|
|---|
| 2171 | #, java-format
|
|---|
| 2172 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
|---|
| 2173 | msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
|
|---|
| 2174 |
|
|---|
| 2175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
|
|---|
| 2176 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 2177 | msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
|
|---|
| 2178 |
|
|---|
| 2179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
|
|---|
| 2180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
|
|---|
| 2181 | msgid "no description available"
|
|---|
| 2182 | msgstr "není zádný popis"
|
|---|
| 2183 |
|
|---|
| 2184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
|
|---|
| 2185 | #, java-format
|
|---|
| 2186 | msgid ""
|
|---|
| 2187 | "Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
|
|---|
| 2188 | "deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 2189 | "\n"
|
|---|
| 2190 | "{0}"
|
|---|
| 2191 | msgstr ""
|
|---|
| 2192 |
|
|---|
| 2193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
|
|---|
| 2194 | msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| 2195 | msgstr "Plugin již existuje"
|
|---|
| 2196 |
|
|---|
| 2197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
|
|---|
| 2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
|---|
| 2199 | #, java-format
|
|---|
| 2200 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
|---|
| 2201 | msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
|
|---|
| 2202 |
|
|---|
| 2203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
|
|---|
| 2204 | #, java-format
|
|---|
| 2205 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
|---|
| 2206 | msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
|
|---|
| 2207 |
|
|---|
| 2208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
|
|---|
| 2209 | #, java-format
|
|---|
| 2210 | msgid ""
|
|---|
| 2211 | "Download the following plugins?\n"
|
|---|
| 2212 | "\n"
|
|---|
| 2213 | "{0}"
|
|---|
| 2214 | msgstr ""
|
|---|
| 2215 | "Stáhnout následující pluginy?\n"
|
|---|
| 2216 | "\n"
|
|---|
| 2217 | "{0}"
|
|---|
| 2218 |
|
|---|
| 2219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
|
|---|
| 2220 | msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 2221 | msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
|
|---|
| 2222 |
|
|---|
| 2223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
|---|
| 2224 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| 2225 | msgstr ""
|
|---|
| 2226 |
|
|---|
| 2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
|---|
| 2228 | msgid "Language"
|
|---|
| 2229 | msgstr "Jazyk"
|
|---|
| 2230 |
|
|---|
| 2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
|---|
| 2232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
|
|---|
| 2233 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| 2234 | msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
|
|---|
| 2235 |
|
|---|
| 2236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
|---|
| 2237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
|
|---|
| 2238 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
|---|
| 2239 | msgstr ""
|
|---|
| 2240 |
|
|---|
| 2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
|
|---|
| 2242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
|
|---|
| 2243 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 2244 | msgstr "Vzhled a chování"
|
|---|
| 2245 |
|
|---|
| 2246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
|---|
| 2247 | msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| 2248 | msgstr "Používat proxy server"
|
|---|
| 2249 |
|
|---|
| 2250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
|---|
| 2251 | msgid "Anonymous"
|
|---|
| 2252 | msgstr "Anonymní"
|
|---|
| 2253 |
|
|---|
| 2254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
|---|
| 2255 | msgid "Proxy Settings"
|
|---|
| 2256 | msgstr "Nastavení proxy"
|
|---|
| 2257 |
|
|---|
| 2258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
|---|
| 2259 | msgid "Proxy server host"
|
|---|
| 2260 | msgstr "Adresa proxy serveru"
|
|---|
| 2261 |
|
|---|
| 2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
|---|
| 2263 | msgid "Proxy server port"
|
|---|
| 2264 | msgstr "Port proxy serveru"
|
|---|
| 2265 |
|
|---|
| 2266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
|---|
| 2267 | msgid "Proxy server username"
|
|---|
| 2268 | msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
|
|---|
| 2269 |
|
|---|
| 2270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
|---|
| 2271 | msgid "Proxy server password"
|
|---|
| 2272 | msgstr "Heslo pro proxy"
|
|---|
| 2273 |
|
|---|
| 2274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
|---|
| 2275 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 2276 | msgstr ""
|
|---|
| 2277 |
|
|---|
| 2278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
|---|
| 2279 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 2280 | msgstr ""
|
|---|
| 2281 |
|
|---|
| 2282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
|---|
| 2283 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 2284 | msgstr ""
|
|---|
| 2285 |
|
|---|
| 2286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
|---|
| 2287 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 2288 | msgstr ""
|
|---|
| 2289 |
|
|---|
| 2290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 2291 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 2292 | msgstr ""
|
|---|
| 2293 |
|
|---|
| 2294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
|---|
| 2295 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 2296 | msgstr ""
|
|---|
| 2297 |
|
|---|
| 2298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
|---|
| 2299 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 2300 | msgstr "Pojmenované trasové body"
|
|---|
| 2301 |
|
|---|
| 2302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 2303 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 2304 | msgstr ""
|
|---|
| 2305 |
|
|---|
| 2306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
|---|
| 2307 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 2308 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
|
|---|
| 2309 |
|
|---|
| 2310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
|---|
| 2311 | msgid ""
|
|---|
| 2312 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 2313 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 2314 | msgstr ""
|
|---|
| 2315 |
|
|---|
| 2316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
|---|
| 2317 | msgid ""
|
|---|
| 2318 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 2319 | "button icons."
|
|---|
| 2320 | msgstr ""
|
|---|
| 2321 |
|
|---|
| 2322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
|---|
| 2323 | msgid ""
|
|---|
| 2324 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 2325 | "layer."
|
|---|
| 2326 | msgstr ""
|
|---|
| 2327 |
|
|---|
| 2328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
|---|
| 2329 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 2330 | msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
|
|---|
| 2331 |
|
|---|
| 2332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
|---|
| 2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
|---|
| 2334 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 2335 | msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
|
|---|
| 2336 |
|
|---|
| 2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
|---|
| 2338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
|---|
| 2339 | msgid ""
|
|---|
| 2340 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 2341 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 2342 | msgstr ""
|
|---|
| 2343 |
|
|---|
| 2344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
|---|
| 2345 | msgid ""
|
|---|
| 2346 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 2347 | "pressed"
|
|---|
| 2348 | msgstr ""
|
|---|
| 2349 |
|
|---|
| 2350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
|---|
| 2351 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 2352 | msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
|
|---|
| 2353 |
|
|---|
| 2354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
|---|
| 2355 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 2356 | msgstr ""
|
|---|
| 2357 |
|
|---|
| 2358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
|---|
| 2359 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 2360 | msgstr ""
|
|---|
| 2361 |
|
|---|
| 2362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
|---|
| 2363 | msgid ""
|
|---|
| 2364 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 2365 | "audio track position requested"
|
|---|
| 2366 | msgstr ""
|
|---|
| 2367 |
|
|---|
| 2368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
|---|
| 2369 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 2370 | msgstr ""
|
|---|
| 2371 |
|
|---|
| 2372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
|---|
| 2373 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 2374 | msgstr ""
|
|---|
| 2375 |
|
|---|
| 2376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
|---|
| 2377 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 2378 | msgstr ""
|
|---|
| 2379 |
|
|---|
| 2380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
|---|
| 2381 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 2382 | msgstr "Nastavení zobrazení"
|
|---|
| 2383 |
|
|---|
| 2384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
|---|
| 2385 | msgid ""
|
|---|
| 2386 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 2387 | "program."
|
|---|
| 2388 | msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
|
|---|
| 2389 |
|
|---|
| 2390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| 2391 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 2392 | msgstr "Nastavení připojení"
|
|---|
| 2393 |
|
|---|
| 2394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| 2395 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 2396 | msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
|
|---|
| 2397 |
|
|---|
| 2398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| 2399 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 2400 | msgstr "Nastavení mapy"
|
|---|
| 2401 |
|
|---|
| 2402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| 2403 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 2404 | msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
|
|---|
| 2405 |
|
|---|
| 2406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 2407 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 2408 | msgstr "Nastavení zvuku"
|
|---|
| 2409 |
|
|---|
| 2410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 2411 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 2412 | msgstr ""
|
|---|
| 2413 |
|
|---|
| 2414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
|
|---|
| 2415 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 2416 | msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
|
|---|
| 2417 |
|
|---|
| 2418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
|---|
| 2419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 2420 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 2421 | msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
|
|---|
| 2422 |
|
|---|
| 2423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
|
|---|
| 2424 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 2425 | msgstr ""
|
|---|
| 2426 |
|
|---|
| 2427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
|---|
| 2428 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 2429 | msgstr "Kreslit větší GPS body"
|
|---|
| 2430 |
|
|---|
| 2431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
|---|
| 2432 | msgid "Color tracks by velocity."
|
|---|
| 2433 | msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
|
|---|
| 2434 |
|
|---|
| 2435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
|---|
| 2436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
|---|
| 2437 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 2438 | msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
|
|---|
| 2439 |
|
|---|
| 2440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
|---|
| 2441 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 2442 | msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
|
|---|
| 2443 |
|
|---|
| 2444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
|---|
| 2445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
|
|---|
| 2446 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 2447 | msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
|
|---|
| 2448 |
|
|---|
| 2449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
|
|---|
| 2450 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 2451 | msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
|
|---|
| 2452 |
|
|---|
| 2453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
|---|
| 2454 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 2455 | msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
|
|---|
| 2456 |
|
|---|
| 2457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
|---|
| 2458 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| 2459 | msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
|
|---|
| 2460 |
|
|---|
| 2461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
|---|
| 2462 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 2463 | msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
|
|---|
| 2464 |
|
|---|
| 2465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
|---|
| 2466 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 2467 | msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
|
|---|
| 2468 |
|
|---|
| 2469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
|---|
| 2470 | msgid ""
|
|---|
| 2471 | "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
|
|---|
| 2472 | "way."
|
|---|
| 2473 | msgstr ""
|
|---|
| 2474 |
|
|---|
| 2475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
|---|
| 2476 | msgid ""
|
|---|
| 2477 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
|---|
| 2478 | msgstr ""
|
|---|
| 2479 | "Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
|
|---|
| 2480 | "kreslení všech linií."
|
|---|
| 2481 |
|
|---|
| 2482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
|---|
| 2483 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 2484 | msgstr "Maximální délka (metrů)"
|
|---|
| 2485 |
|
|---|
| 2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
|
|---|
| 2487 | msgid ""
|
|---|
| 2488 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 2489 | msgstr ""
|
|---|
| 2490 |
|
|---|
| 2491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
|
|---|
| 2492 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 2493 | msgstr ""
|
|---|
| 2494 |
|
|---|
| 2495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
|
|---|
| 2496 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 2497 | msgstr ""
|
|---|
| 2498 |
|
|---|
| 2499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
|---|
| 2500 | msgid ""
|
|---|
| 2501 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
|---|
| 2502 | "one."
|
|---|
| 2503 | msgstr ""
|
|---|
| 2504 |
|
|---|
| 2505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
|
|---|
| 2506 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
|---|
| 2507 | msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
|
|---|
| 2508 |
|
|---|
| 2509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
|
|---|
| 2510 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
|---|
| 2511 | msgstr ""
|
|---|
| 2512 |
|
|---|
| 2513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
|
|---|
| 2514 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 2515 | msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
|
|---|
| 2516 |
|
|---|
| 2517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
|
|---|
| 2518 | msgid "GPS Points"
|
|---|
| 2519 | msgstr "GPS body"
|
|---|
| 2520 |
|
|---|
| 2521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
|---|
| 2522 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 2523 | msgstr ""
|
|---|
| 2524 |
|
|---|
| 2525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
|
|---|
| 2526 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 2527 | msgstr ""
|
|---|
| 2528 |
|
|---|
| 2529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
|
|---|
| 2530 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 2531 | msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
|
|---|
| 2532 |
|
|---|
| 2533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
|
|---|
| 2534 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 2535 | msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
|
|---|
| 2536 |
|
|---|
| 2537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
|
|---|
| 2538 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 2539 | msgstr ""
|
|---|
| 2540 |
|
|---|
| 2541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
|
|---|
| 2542 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 2543 | msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
|
|---|
| 2544 |
|
|---|
| 2545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
|
|---|
| 2546 | msgid "OSM Data"
|
|---|
| 2547 | msgstr ""
|
|---|
| 2548 |
|
|---|
| 2549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
|---|
| 2550 | msgid "Separator"
|
|---|
| 2551 | msgstr "Oddělovač"
|
|---|
| 2552 |
|
|---|
| 2553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
|
|---|
| 2554 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 2555 | msgstr ""
|
|---|
| 2556 |
|
|---|
| 2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
|
|---|
| 2558 | msgid "Available"
|
|---|
| 2559 | msgstr ""
|
|---|
| 2560 |
|
|---|
| 2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
|
|---|
| 2562 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 2563 | msgstr ""
|
|---|
| 2564 |
|
|---|
| 2565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
|
|---|
| 2566 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 2567 | msgstr ""
|
|---|
| 2568 |
|
|---|
| 2569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
|---|
| 2570 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 2571 | msgstr "Projekce mapy"
|
|---|
| 2572 |
|
|---|
| 2573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
|---|
| 2574 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 2575 | msgstr "Metoda projekce"
|
|---|
| 2576 |
|
|---|
| 2577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
|---|
| 2578 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| 2579 | msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
|
|---|
| 2580 |
|
|---|
| 2581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
|---|
| 2582 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 2583 | msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
|
|---|
| 2584 |
|
|---|
| 2585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
|---|
| 2586 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| 2587 | msgstr ""
|
|---|
| 2588 |
|
|---|
| 2589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
|---|
| 2590 | msgid "Action"
|
|---|
| 2591 | msgstr "Akce"
|
|---|
| 2592 |
|
|---|
| 2593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
|---|
| 2594 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| 2595 | msgstr "Klávesová zkratka"
|
|---|
| 2596 |
|
|---|
| 2597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
|---|
| 2598 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 2599 | msgstr "Pokročilé volby"
|
|---|
| 2600 |
|
|---|
| 2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
|---|
| 2602 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 2603 | msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
|
|---|
| 2604 |
|
|---|
| 2605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
|---|
| 2606 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 2607 | msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
|
|---|
| 2608 |
|
|---|
| 2609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
|---|
| 2610 | #, java-format
|
|---|
| 2611 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 2612 | msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
|
|---|
| 2613 |
|
|---|
| 2614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
|---|
| 2615 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 2616 | msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
|
|---|
| 2617 |
|
|---|
| 2618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
|---|
| 2619 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 2620 | msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
|
|---|
| 2621 |
|
|---|
| 2622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
|---|
| 2623 | #, java-format
|
|---|
| 2624 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 2625 | msgstr "Nová hodnota pro {0}"
|
|---|
| 2626 |
|
|---|
| 2627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
|---|
| 2628 | msgid "disabled"
|
|---|
| 2629 | msgstr ""
|
|---|
| 2630 |
|
|---|
| 2631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
|---|
| 2632 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 2633 | msgstr ""
|
|---|
| 2634 |
|
|---|
| 2635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
|---|
| 2636 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| 2637 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
|
|---|
| 2638 |
|
|---|
| 2639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
|---|
| 2640 | msgid ""
|
|---|
| 2641 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 2642 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 2643 | msgstr ""
|
|---|
| 2644 |
|
|---|
| 2645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
|---|
| 2646 | msgid ""
|
|---|
| 2647 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 2648 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 2649 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
|---|
| 2650 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 2651 | "</p>"
|
|---|
| 2652 | msgstr ""
|
|---|
| 2653 |
|
|---|
| 2654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
|---|
| 2655 | msgid ""
|
|---|
| 2656 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 2657 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 2658 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
|---|
| 2659 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
|---|
| 2660 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
|---|
| 2661 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
|---|
| 2662 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
|---|
| 2663 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
|---|
| 2664 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
|---|
| 2665 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
|---|
| 2666 | msgstr ""
|
|---|
| 2667 |
|
|---|
| 2668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
|---|
| 2669 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| 2670 | msgstr ""
|
|---|
| 2671 |
|
|---|
| 2672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
|---|
| 2673 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 2674 | msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
|
|---|
| 2675 |
|
|---|
| 2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
|---|
| 2677 | msgid ""
|
|---|
| 2678 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 2679 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 2680 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
|---|
| 2681 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
|---|
| 2682 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 2683 | msgstr ""
|
|---|
| 2684 |
|
|---|
| 2685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
|---|
| 2686 | msgid ""
|
|---|
| 2687 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
|---|
| 2688 | "</p>"
|
|---|
| 2689 | msgstr ""
|
|---|
| 2690 |
|
|---|
| 2691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
|---|
| 2692 | msgid "Read First"
|
|---|
| 2693 | msgstr ""
|
|---|
| 2694 |
|
|---|
| 2695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
|---|
| 2696 | msgid "Use default"
|
|---|
| 2697 | msgstr "Použít výchozí"
|
|---|
| 2698 |
|
|---|
| 2699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
|---|
| 2700 | msgid "Disable"
|
|---|
| 2701 | msgstr ""
|
|---|
| 2702 |
|
|---|
| 2703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
|---|
| 2704 | msgid "Key:"
|
|---|
| 2705 | msgstr "Klávesa:"
|
|---|
| 2706 |
|
|---|
| 2707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
|---|
| 2708 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 2709 | msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
|
|---|
| 2710 |
|
|---|
| 2711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
|---|
| 2712 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 2713 | msgstr "Klávesové zkratky"
|
|---|
| 2714 |
|
|---|
| 2715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
|---|
| 2716 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 2717 | msgstr "Upravit zkratky"
|
|---|
| 2718 |
|
|---|
| 2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
|---|
| 2720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
|---|
| 2721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
|---|
| 2722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
|---|
| 2723 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 2724 | msgstr "Primární modifikátor:"
|
|---|
| 2725 |
|
|---|
| 2726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
|---|
| 2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
|---|
| 2728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
|---|
| 2729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
|---|
| 2730 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 2731 | msgstr "Druhý modifikátor:"
|
|---|
| 2732 |
|
|---|
| 2733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
|---|
| 2734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
|---|
| 2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
|---|
| 2736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
|---|
| 2737 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 2738 | msgstr "Třetí modifikátor:"
|
|---|
| 2739 |
|
|---|
| 2740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
|---|
| 2741 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 2742 | msgstr ""
|
|---|
| 2743 |
|
|---|
| 2744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
|---|
| 2745 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 2746 | msgstr ""
|
|---|
| 2747 |
|
|---|
| 2748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
|---|
| 2749 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| 2750 | msgstr ""
|
|---|
| 2751 |
|
|---|
| 2752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
|---|
| 2753 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 2754 | msgstr "Skupiny modifikátorů"
|
|---|
| 2755 |
|
|---|
| 2756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
|
|---|
| 2757 | msgid "layer not in list."
|
|---|
| 2758 | msgstr "vrstva není v seznamu"
|
|---|
| 2759 |
|
|---|
| 2760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
|
|---|
| 2761 | msgid "usage"
|
|---|
| 2762 | msgstr "použití"
|
|---|
| 2763 |
|
|---|
| 2764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
|
|---|
| 2765 | msgid "options"
|
|---|
| 2766 | msgstr "Možnosti"
|
|---|
| 2767 |
|
|---|
| 2768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
|
|---|
| 2769 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 2770 | msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
|
|---|
| 2771 |
|
|---|
| 2772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
|---|
| 2773 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 2774 | msgstr ""
|
|---|
| 2775 |
|
|---|
| 2776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
|---|
| 2777 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 2778 | msgstr "Stáhnout ohraničující box"
|
|---|
| 2779 |
|
|---|
| 2780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
|---|
| 2781 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2782 | msgstr ""
|
|---|
| 2783 |
|
|---|
| 2784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
|---|
| 2785 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 2786 | msgstr ""
|
|---|
| 2787 |
|
|---|
| 2788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
|
|---|
| 2789 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 2790 | msgstr ""
|
|---|
| 2791 |
|
|---|
| 2792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
|
|---|
| 2793 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 2794 | msgstr ""
|
|---|
| 2795 |
|
|---|
| 2796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
|
|---|
| 2797 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
|---|
| 2798 | msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
|
|---|
| 2799 |
|
|---|
| 2800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
|
|---|
| 2801 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 2802 | msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
|
|---|
| 2803 |
|
|---|
| 2804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
|
|---|
| 2805 | msgid "Set the language."
|
|---|
| 2806 | msgstr "Nastavit jazyk."
|
|---|
| 2807 |
|
|---|
| 2808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
|
|---|
| 2809 | msgid "examples"
|
|---|
| 2810 | msgstr "příklady"
|
|---|
| 2811 |
|
|---|
| 2812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
|
|---|
| 2813 | msgid ""
|
|---|
| 2814 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
|---|
| 2815 | "some data before --selection"
|
|---|
| 2816 | msgstr ""
|
|---|
| 2817 |
|
|---|
| 2818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
|
|---|
| 2819 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 2820 | msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 2821 |
|
|---|
| 2822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
|
|---|
| 2823 | msgid "Activating updated plugins"
|
|---|
| 2824 | msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
|
|---|
| 2825 |
|
|---|
| 2826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
|
|---|
| 2827 | msgid ""
|
|---|
| 2828 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
|---|
| 2829 | "overwrite the existing ones."
|
|---|
| 2830 | msgstr ""
|
|---|
| 2831 | "Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
|
|---|
| 2832 | "jejich přepsání."
|
|---|
| 2833 |
|
|---|
| 2834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
|
|---|
| 2835 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 2836 | msgstr "Načítám dřívější pluginy"
|
|---|
| 2837 |
|
|---|
| 2838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
|
|---|
| 2839 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 2840 | msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
|
|---|
| 2841 |
|
|---|
| 2842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
|
|---|
| 2843 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 2844 | msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
|
|---|
| 2845 |
|
|---|
| 2846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
|
|---|
| 2847 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 2848 | msgstr "Načítám pluginy"
|
|---|
| 2849 |
|
|---|
| 2850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
|---|
| 2851 | #, java-format
|
|---|
| 2852 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 2853 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 2854 | msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
|
|---|
| 2855 | msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
|
|---|
| 2856 | msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
|
|---|
| 2857 |
|
|---|
| 2858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
|---|
| 2859 | msgid "my version:"
|
|---|
| 2860 | msgstr "moje verze:"
|
|---|
| 2861 |
|
|---|
| 2862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
|---|
| 2863 | msgid "their version:"
|
|---|
| 2864 | msgstr "verze na serveru:"
|
|---|
| 2865 |
|
|---|
| 2866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
|---|
| 2867 | msgid "resolved version:"
|
|---|
| 2868 | msgstr "finální verze:"
|
|---|
| 2869 |
|
|---|
| 2870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
|---|
| 2871 | msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 2872 | msgstr "Chyba při parsování"
|
|---|
| 2873 |
|
|---|
| 2874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
|---|
| 2875 | msgid "File not found"
|
|---|
| 2876 | msgstr "Soubor nebyl nalezen"
|
|---|
| 2877 |
|
|---|
| 2878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 2879 | #, java-format
|
|---|
| 2880 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
|---|
| 2881 | msgstr ""
|
|---|
| 2882 |
|
|---|
| 2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
|
|---|
| 2884 | msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 2885 | msgstr "Aktualizuj pluginy"
|
|---|
| 2886 |
|
|---|
| 2887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
|---|
| 2888 | #, java-format
|
|---|
| 2889 | msgid ""
|
|---|
| 2890 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 2891 | "\n"
|
|---|
| 2892 | " {0}"
|
|---|
| 2893 | msgstr ""
|
|---|
| 2894 | "Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
|
|---|
| 2895 | "\n"
|
|---|
| 2896 | " {0}"
|
|---|
| 2897 |
|
|---|
| 2898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
|
|---|
| 2899 | #, java-format
|
|---|
| 2900 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 2901 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 2902 | msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
|
|---|
| 2903 | msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
|
|---|
| 2904 | msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
|
|---|
| 2905 |
|
|---|
| 2906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
|
|---|
| 2907 | #, java-format
|
|---|
| 2908 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 2909 | msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
|
|---|
| 2910 |
|
|---|
| 2911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
|
|---|
| 2912 | #, java-format
|
|---|
| 2913 | msgid ""
|
|---|
| 2914 | "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
|
|---|
| 2915 | msgstr ""
|
|---|
| 2916 | "Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
|
|---|
| 2917 |
|
|---|
| 2918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
|---|
| 2919 | msgid "RemoveRelationMember"
|
|---|
| 2920 | msgstr "Odstranit Relační člen"
|
|---|
| 2921 |
|
|---|
| 2922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 2923 | msgid "Rotate"
|
|---|
| 2924 | msgstr "Otočit"
|
|---|
| 2925 |
|
|---|
| 2926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
|---|
| 2927 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 2928 | msgstr "Sekvence"
|
|---|
| 2929 |
|
|---|
| 2930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 2931 | msgid "Move"
|
|---|
| 2932 | msgstr "Přesunout"
|
|---|
| 2933 |
|
|---|
| 2934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
|---|
| 2935 | msgid "Change"
|
|---|
| 2936 | msgstr "Změnit"
|
|---|
| 2937 |
|
|---|
| 2938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
|---|
| 2939 | #, java-format
|
|---|
| 2940 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
|---|
| 2941 | msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
|
|---|
| 2942 |
|
|---|
| 2943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
|---|
| 2944 | #, java-format
|
|---|
| 2945 | msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
|
|---|
| 2946 | msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
|
|---|
| 2947 |
|
|---|
| 2948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 2949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 2950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
|---|
| 2951 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 2952 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
|---|
| 2953 | msgid "object"
|
|---|
| 2954 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 2955 | msgstr[0] "objekt"
|
|---|
| 2956 | msgstr[1] "objekty"
|
|---|
| 2957 | msgstr[2] "objekty"
|
|---|
| 2958 |
|
|---|
| 2959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 2960 | #, java-format
|
|---|
| 2961 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
|---|
| 2962 | msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
|
|---|
| 2963 |
|
|---|
| 2964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 2965 | #, java-format
|
|---|
| 2966 | msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
|
|---|
| 2967 | msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
|
|---|
| 2968 |
|
|---|
| 2969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
|---|
| 2970 | #, java-format
|
|---|
| 2971 | msgid "Delete {1} {0}"
|
|---|
| 2972 | msgstr "Smazat {1} {0}"
|
|---|
| 2973 |
|
|---|
| 2974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
|---|
| 2975 | #, java-format
|
|---|
| 2976 | msgid "Delete {0} {1}"
|
|---|
| 2977 | msgstr "Smazat {0} {1}"
|
|---|
| 2978 |
|
|---|
| 2979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 2980 | #, java-format
|
|---|
| 2981 | msgid ""
|
|---|
| 2982 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
|---|
| 2983 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 2984 | msgstr ""
|
|---|
| 2985 |
|
|---|
| 2986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
|---|
| 2987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
|---|
| 2988 | msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 2989 | msgstr "Konfliktní relace"
|
|---|
| 2990 |
|
|---|
| 2991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
|---|
| 2992 | #, java-format
|
|---|
| 2993 | msgid ""
|
|---|
| 2994 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
|---|
| 2995 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 2996 | msgstr ""
|
|---|
| 2997 |
|
|---|
| 2998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
|---|
| 2999 | msgid "Split way segment"
|
|---|
| 3000 | msgstr "Rozdělit segment cesty"
|
|---|
| 3001 |
|
|---|
| 3002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
|---|
| 3003 | msgid ""
|
|---|
| 3004 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3005 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
|---|
| 3006 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3007 | msgstr ""
|
|---|
| 3008 | "Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
|
|---|
| 3009 | "problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
|
|---|
| 3010 | "<br>Opravdu je chcete smazat?"
|
|---|
| 3011 |
|
|---|
| 3012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
|---|
| 3013 | #, java-format
|
|---|
| 3014 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 3015 | msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
|
|---|
| 3016 |
|
|---|
| 3017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
|---|
| 3018 | msgid "deleted"
|
|---|
| 3019 | msgstr "smazáno"
|
|---|
| 3020 |
|
|---|
| 3021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3022 | msgid "true"
|
|---|
| 3023 | msgstr "pravda"
|
|---|
| 3024 |
|
|---|
| 3025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3026 | msgid "false"
|
|---|
| 3027 | msgstr "nepravda"
|
|---|
| 3028 |
|
|---|
| 3029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
|---|
| 3030 | msgid "position"
|
|---|
| 3031 | msgstr "pozice"
|
|---|
| 3032 |
|
|---|
| 3033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
|---|
| 3034 | msgid "different"
|
|---|
| 3035 | msgstr "různé"
|
|---|
| 3036 |
|
|---|
| 3037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
|---|
| 3038 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| 3039 | msgstr "Desetinné stupně"
|
|---|
| 3040 |
|
|---|
| 3041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
|---|
| 3042 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| 3043 | msgstr "Stupně minuty sekundy"
|
|---|
| 3044 |
|
|---|
| 3045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3046 | msgid "S"
|
|---|
| 3047 | msgstr "J"
|
|---|
| 3048 |
|
|---|
| 3049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3050 | msgid "N"
|
|---|
| 3051 | msgstr "S"
|
|---|
| 3052 |
|
|---|
| 3053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3054 | msgid "W"
|
|---|
| 3055 | msgstr "Z"
|
|---|
| 3056 |
|
|---|
| 3057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3058 | msgid "E"
|
|---|
| 3059 | msgstr "V"
|
|---|
| 3060 |
|
|---|
| 3061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
|---|
| 3062 | #, java-format
|
|---|
| 3063 | msgid ""
|
|---|
| 3064 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 3065 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 3066 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 3067 | "a french WMS server.\n"
|
|---|
| 3068 | "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 3069 | msgstr ""
|
|---|
| 3070 | "Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
|
|---|
| 3071 | "pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
|
|---|
| 3072 | "Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
|
|---|
| 3073 | "francouzský WMS server.\n"
|
|---|
| 3074 | "Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
|
|---|
| 3075 |
|
|---|
| 3076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
|---|
| 3077 | msgid ""
|
|---|
| 3078 | "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
|
|---|
| 3079 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 3080 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 3081 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
|---|
| 3082 | "and Start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 3083 | msgstr ""
|
|---|
| 3084 |
|
|---|
| 3085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
|---|
| 3086 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
|---|
| 3087 | msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
|
|---|
| 3088 |
|
|---|
| 3089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
|---|
| 3090 | msgid "EPSG:4326"
|
|---|
| 3091 | msgstr "EPSG:4326"
|
|---|
| 3092 |
|
|---|
| 3093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
|
|---|
| 3094 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 3095 | msgstr "Mercatorova projekce"
|
|---|
| 3096 |
|
|---|
| 3097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
|---|
| 3098 | #, java-format
|
|---|
| 3099 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3100 | msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
|
|---|
| 3101 |
|
|---|
| 3102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
|---|
| 3103 | #, java-format
|
|---|
| 3104 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3105 | msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
|
|---|
| 3106 |
|
|---|
| 3107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
|---|
| 3108 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3109 | msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
|
|---|
| 3110 |
|
|---|
| 3111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
|
|---|
| 3112 | msgid "untagged"
|
|---|
| 3113 | msgstr "nepopsaný"
|
|---|
| 3114 |
|
|---|
| 3115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
|
|---|
| 3116 | msgid "text"
|
|---|
| 3117 | msgstr "text"
|
|---|
| 3118 |
|
|---|
| 3119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
|---|
| 3120 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 3121 | msgstr "nepopsaná cesta"
|
|---|
| 3122 |
|
|---|
| 3123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
|---|
| 3124 | #, java-format
|
|---|
| 3125 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 3126 | msgstr " [id: {0}]"
|
|---|
| 3127 |
|
|---|
| 3128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
|
|---|
| 3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
|---|
| 3130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
|---|
| 3131 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 3132 | msgstr "nekompletní"
|
|---|
| 3133 |
|
|---|
| 3134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
|
|---|
| 3135 | msgid "highway"
|
|---|
| 3136 | msgstr "silnice"
|
|---|
| 3137 |
|
|---|
| 3138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
|
|---|
| 3139 | msgid "railway"
|
|---|
| 3140 | msgstr "železnice"
|
|---|
| 3141 |
|
|---|
| 3142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
|
|---|
| 3143 | msgid "waterway"
|
|---|
| 3144 | msgstr "vodní tok"
|
|---|
| 3145 |
|
|---|
| 3146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
|
|---|
| 3147 | msgid "landuse"
|
|---|
| 3148 | msgstr ""
|
|---|
| 3149 |
|
|---|
| 3150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
|
|---|
| 3151 | #, java-format
|
|---|
| 3152 | msgid " ({0} node)"
|
|---|
| 3153 | msgid_plural " ({0} nodes)"
|
|---|
| 3154 | msgstr[0] " ({0} uzel)"
|
|---|
| 3155 | msgstr[1] " ({0} uzly)"
|
|---|
| 3156 | msgstr[2] " ({0} uzly)"
|
|---|
| 3157 |
|
|---|
| 3158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
|
|---|
| 3159 | #, java-format
|
|---|
| 3160 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 3161 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 3162 | msgstr[0] "{0} člen"
|
|---|
| 3163 | msgstr[1] "{0} členů"
|
|---|
| 3164 | msgstr[2] "{0} členů"
|
|---|
| 3165 |
|
|---|
| 3166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 3167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3168 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 3169 | msgstr "Duplikovat"
|
|---|
| 3170 |
|
|---|
| 3171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 3172 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 3173 | msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
|
|---|
| 3174 |
|
|---|
| 3175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 3177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 3179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 3181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 3182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 3183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 3184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 3185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 3187 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 3188 | #, java-format
|
|---|
| 3189 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| 3190 | msgstr "Úpravy: {0}"
|
|---|
| 3191 |
|
|---|
| 3192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
|---|
| 3193 | msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 3194 | msgstr "JOSM Online Nápověda"
|
|---|
| 3195 |
|
|---|
| 3196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
|---|
| 3197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
|---|
| 3198 | msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 3199 | msgstr "Otevřít v prohlížeči"
|
|---|
| 3200 |
|
|---|
| 3201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
|---|
| 3202 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 3203 | msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
|
|---|
| 3204 |
|
|---|
| 3205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
|---|
| 3206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
|---|
| 3207 | #, java-format
|
|---|
| 3208 | msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 3209 | msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
|
|---|
| 3210 |
|
|---|
| 3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 3212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
|---|
| 3213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 3214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 3215 | #, java-format
|
|---|
| 3216 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| 3217 | msgstr "Zobrazení: {0}"
|
|---|
| 3218 |
|
|---|
| 3219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 3220 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 3221 | msgstr "Smazat označené objekty"
|
|---|
| 3222 |
|
|---|
| 3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
|---|
| 3224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
|---|
| 3225 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 3226 | msgstr "Přejmenovat vrstvu"
|
|---|
| 3227 |
|
|---|
| 3228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
|---|
| 3229 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 3230 | msgstr "Také přejmenovat soubor"
|
|---|
| 3231 |
|
|---|
| 3232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
|---|
| 3233 | #, java-format
|
|---|
| 3234 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
|---|
| 3235 | msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
|
|---|
| 3236 |
|
|---|
| 3237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
|
|---|
| 3238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
|
|---|
| 3239 | msgid "OSM History Information"
|
|---|
| 3240 | msgstr "Historické informace OSM"
|
|---|
| 3241 |
|
|---|
| 3242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
|
|---|
| 3243 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
|---|
| 3244 | msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
|
|---|
| 3245 |
|
|---|
| 3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
|---|
| 3249 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 3250 | msgstr "Seřadit uzly do přímky"
|
|---|
| 3251 |
|
|---|
| 3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3253 | msgid "Move the selected nodes onto a line."
|
|---|
| 3254 | msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
|
|---|
| 3255 |
|
|---|
| 3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 3262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 3263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 3264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 3265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 3266 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
|---|
| 3267 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 3268 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 3269 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 3270 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 3271 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 3272 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 3273 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
|---|
| 3274 | #, java-format
|
|---|
| 3275 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| 3276 | msgstr "Nástroj: {0}"
|
|---|
| 3277 |
|
|---|
| 3278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
|---|
| 3279 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 3280 | msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
|
|---|
| 3281 |
|
|---|
| 3282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 3283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
|---|
| 3284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
|---|
| 3285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
|
|---|
| 3286 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| 3287 | msgstr ""
|
|---|
| 3288 |
|
|---|
| 3289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
|---|
| 3290 | msgid "About"
|
|---|
| 3291 | msgstr "O aplikaci"
|
|---|
| 3292 |
|
|---|
| 3293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
|---|
| 3294 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 3295 | msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
|
|---|
| 3296 |
|
|---|
| 3297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
|---|
| 3298 | #, java-format
|
|---|
| 3299 | msgid "Last change at {0}"
|
|---|
| 3300 | msgstr ""
|
|---|
| 3301 |
|
|---|
| 3302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
|---|
| 3303 | #, java-format
|
|---|
| 3304 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 3305 | msgstr "Verze Java: {0}"
|
|---|
| 3306 |
|
|---|
| 3307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
|---|
| 3308 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 3309 | msgstr "Domovská stránka"
|
|---|
| 3310 |
|
|---|
| 3311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
|
|---|
| 3312 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 3313 | msgstr "Nahlášení chyby"
|
|---|
| 3314 |
|
|---|
| 3315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
|---|
| 3316 | msgid "News about JOSM"
|
|---|
| 3317 | msgstr "Novinky v JOSM"
|
|---|
| 3318 |
|
|---|
| 3319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
|
|---|
| 3320 | msgid "Readme"
|
|---|
| 3321 | msgstr "Readme"
|
|---|
| 3322 |
|
|---|
| 3323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
|
|---|
| 3324 | msgid "Revision"
|
|---|
| 3325 | msgstr "Revize"
|
|---|
| 3326 |
|
|---|
| 3327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
|
|---|
| 3328 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 3329 | msgstr "Příspěvek"
|
|---|
| 3330 |
|
|---|
| 3331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
|
|---|
| 3332 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 3333 | msgstr "O JOSM"
|
|---|
| 3334 |
|
|---|
| 3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
|
|---|
| 3336 | msgid "File could not be found."
|
|---|
| 3337 | msgstr "Soubor nebyl nalezen"
|
|---|
| 3338 |
|
|---|
| 3339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3341 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 3342 | msgstr "Spojit cesty"
|
|---|
| 3343 |
|
|---|
| 3344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3345 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 3346 | msgstr "Spojit více cest do jedné"
|
|---|
| 3347 |
|
|---|
| 3348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
|---|
| 3349 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 3350 | msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
|
|---|
| 3351 |
|
|---|
| 3352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
|---|
| 3353 | msgid ""
|
|---|
| 3354 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
|---|
| 3355 | "combine them?"
|
|---|
| 3356 | msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
|
|---|
| 3357 |
|
|---|
| 3358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
|---|
| 3359 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 3360 | msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
|
|---|
| 3361 |
|
|---|
| 3362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
|---|
| 3363 | msgid ""
|
|---|
| 3364 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 3365 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 3366 | msgstr ""
|
|---|
| 3367 | "Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
|
|---|
| 3368 | "orientaci?"
|
|---|
| 3369 |
|
|---|
| 3370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
|---|
| 3371 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 3372 | msgstr "Změnit směr ?"
|
|---|
| 3373 |
|
|---|
| 3374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
|---|
| 3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
|---|
| 3376 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 3377 | msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
|
|---|
| 3378 |
|
|---|
| 3379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
|---|
| 3380 | #, java-format
|
|---|
| 3381 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 3382 | msgstr "Kombinovat {0} cesty"
|
|---|
| 3383 |
|
|---|
| 3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
|---|
| 3385 | msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 3386 | msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
|
|---|
| 3387 |
|
|---|
| 3388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
|---|
| 3389 | msgid ""
|
|---|
| 3390 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 3391 | "nodes)"
|
|---|
| 3392 | msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
|
|---|
| 3393 |
|
|---|
| 3394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3395 | msgid "Preferences ..."
|
|---|
| 3396 | msgstr "Nastavení ..."
|
|---|
| 3397 |
|
|---|
| 3398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3399 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
|---|
| 3400 | msgstr "Otevřít globální nastaveni"
|
|---|
| 3401 |
|
|---|
| 3402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
|---|
| 3403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
|---|
| 3404 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 3405 | msgstr "Předvolby"
|
|---|
| 3406 |
|
|---|
| 3407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
|---|
| 3408 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3409 | msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3410 |
|
|---|
| 3411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
|---|
| 3412 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
|---|
| 3413 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 3414 | msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 3415 |
|
|---|
| 3416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
|---|
| 3417 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3418 | msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3419 |
|
|---|
| 3420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
|---|
| 3421 | msgid ""
|
|---|
| 3422 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 3423 | "tracks."
|
|---|
| 3424 | msgstr ""
|
|---|
| 3425 | "Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
|
|---|
| 3426 | "licencované pod GPL."
|
|---|
| 3427 |
|
|---|
| 3428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
|---|
| 3430 | msgid "Export to GPX ..."
|
|---|
| 3431 | msgstr "Exportovat do GPX ..."
|
|---|
| 3432 |
|
|---|
| 3433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3434 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 3435 | msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
|
|---|
| 3436 |
|
|---|
| 3437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
|---|
| 3438 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 3439 | msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
|
|---|
| 3440 |
|
|---|
| 3441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
|---|
| 3442 | msgid "gps track description"
|
|---|
| 3443 | msgstr "popis gps trasy"
|
|---|
| 3444 |
|
|---|
| 3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
|---|
| 3446 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 3447 | msgstr "Přidat informace autora"
|
|---|
| 3448 |
|
|---|
| 3449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
|---|
| 3450 | msgid "Real name"
|
|---|
| 3451 | msgstr "Skutečné jméno"
|
|---|
| 3452 |
|
|---|
| 3453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
|---|
| 3454 | msgid "Email"
|
|---|
| 3455 | msgstr "E-mail"
|
|---|
| 3456 |
|
|---|
| 3457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
|---|
| 3458 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3459 | msgstr "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3460 |
|
|---|
| 3461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
|---|
| 3462 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 3463 | msgstr "Předdefinováno"
|
|---|
| 3464 |
|
|---|
| 3465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
|---|
| 3466 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 3467 | msgstr "Copyright"
|
|---|
| 3468 |
|
|---|
| 3469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
|---|
| 3470 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 3471 | msgstr "Klíčová slova"
|
|---|
| 3472 |
|
|---|
| 3473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
|---|
| 3474 | msgid "Export options"
|
|---|
| 3475 | msgstr "Nastavení Exportu"
|
|---|
| 3476 |
|
|---|
| 3477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 3478 | #, java-format
|
|---|
| 3479 | msgid "Error while exporting {0}"
|
|---|
| 3480 | msgstr "Chyba při exportování {0}"
|
|---|
| 3481 |
|
|---|
| 3482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
|---|
| 3483 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 3484 | msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
|
|---|
| 3485 |
|
|---|
| 3486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3488 | msgid "Save as ..."
|
|---|
| 3489 | msgstr "Uložit jako ..."
|
|---|
| 3490 |
|
|---|
| 3491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3492 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 3493 | msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
|
|---|
| 3494 |
|
|---|
| 3495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 3497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
|---|
| 3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 3500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
|---|
| 3501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 3502 | #, java-format
|
|---|
| 3503 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| 3504 | msgstr "Soubor: {0}"
|
|---|
| 3505 |
|
|---|
| 3506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3508 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 3509 | msgstr "Rozdělit cestu"
|
|---|
| 3510 |
|
|---|
| 3511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3512 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 3513 | msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
|
|---|
| 3514 |
|
|---|
| 3515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
|---|
| 3516 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 3517 | msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
|
|---|
| 3518 |
|
|---|
| 3519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
|---|
| 3520 | #, fuzzy
|
|---|
| 3521 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
|---|
| 3522 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
|---|
| 3523 | msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty"
|
|---|
| 3524 | msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
|
|---|
| 3525 | msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
|
|---|
| 3526 |
|
|---|
| 3527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
|---|
| 3528 | msgid ""
|
|---|
| 3529 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
|---|
| 3530 | "way also."
|
|---|
| 3531 | msgstr ""
|
|---|
| 3532 | "Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
|
|---|
| 3533 |
|
|---|
| 3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
|
|---|
| 3535 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 3536 | msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
|
|---|
| 3537 |
|
|---|
| 3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
|
|---|
| 3539 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 3540 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 3541 | msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
|
|---|
| 3542 | msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
|
|---|
| 3543 | msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
|
|---|
| 3544 |
|
|---|
| 3545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
|
|---|
| 3546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
|
|---|
| 3547 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 3548 | msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
|
|---|
| 3549 |
|
|---|
| 3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
|
|---|
| 3551 | msgid ""
|
|---|
| 3552 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 3553 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 3554 | msgstr ""
|
|---|
| 3555 |
|
|---|
| 3556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
|
|---|
| 3557 | msgid ""
|
|---|
| 3558 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
|---|
| 3559 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
|---|
| 3560 | msgstr ""
|
|---|
| 3561 |
|
|---|
| 3562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
|---|
| 3563 | #, java-format
|
|---|
| 3564 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 3565 | msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
|
|---|
| 3566 |
|
|---|
| 3567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3568 | msgid "data"
|
|---|
| 3569 | msgstr "data"
|
|---|
| 3570 |
|
|---|
| 3571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3572 | msgid "layer"
|
|---|
| 3573 | msgstr "vrstva"
|
|---|
| 3574 |
|
|---|
| 3575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3576 | msgid "selection"
|
|---|
| 3577 | msgstr "výběr"
|
|---|
| 3578 |
|
|---|
| 3579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
|---|
| 3580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
|---|
| 3581 | #, java-format
|
|---|
| 3582 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 3583 | msgstr "Zvětšit na {0}"
|
|---|
| 3584 |
|
|---|
| 3585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
|---|
| 3586 | #, java-format
|
|---|
| 3587 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 3588 | msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
|
|---|
| 3589 |
|
|---|
| 3590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
|---|
| 3591 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 3592 | msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
|
|---|
| 3593 |
|
|---|
| 3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
|---|
| 3595 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 3596 | msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
|
|---|
| 3597 |
|
|---|
| 3598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 3599 | msgid "Create a new map."
|
|---|
| 3600 | msgstr "Vytvořit novou mapu"
|
|---|
| 3601 |
|
|---|
| 3602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
|---|
| 3603 | msgid "unnamed"
|
|---|
| 3604 | msgstr "nepojmenováno"
|
|---|
| 3605 |
|
|---|
| 3606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
|---|
| 3609 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 3610 | msgstr "Otočit cesty"
|
|---|
| 3611 |
|
|---|
| 3612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3613 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 3614 | msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
|
|---|
| 3615 |
|
|---|
| 3616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
|---|
| 3617 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 3618 | msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
|
|---|
| 3619 |
|
|---|
| 3620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3622 | msgid "Upload to OSM ..."
|
|---|
| 3623 | msgstr "Nahrát do OSM"
|
|---|
| 3624 |
|
|---|
| 3625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3626 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
|---|
| 3627 | msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
|
|---|
| 3628 |
|
|---|
| 3629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
|---|
| 3630 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 3631 | msgstr "Objekty k přidání:"
|
|---|
| 3632 |
|
|---|
| 3633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
|---|
| 3634 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 3635 | msgstr "Objekty ke změnění:"
|
|---|
| 3636 |
|
|---|
| 3637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
|---|
| 3638 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 3639 | msgstr "Objekty ke smazání:"
|
|---|
| 3640 |
|
|---|
| 3641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
|---|
| 3642 | msgid "Upload these changes?"
|
|---|
| 3643 | msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
|
|---|
| 3644 |
|
|---|
| 3645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
|---|
| 3646 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 3647 | msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
|
|---|
| 3648 |
|
|---|
| 3649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
|---|
| 3650 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
|---|
| 3651 | msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
|
|---|
| 3652 |
|
|---|
| 3653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
|---|
| 3654 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 3655 | msgstr "Žádné změny k nahrání."
|
|---|
| 3656 |
|
|---|
| 3657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
|---|
| 3658 | msgid "Uploading data"
|
|---|
| 3659 | msgstr "Nahrávám data"
|
|---|
| 3660 |
|
|---|
| 3661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 3662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
|
|---|
| 3664 | msgid "Paste"
|
|---|
| 3665 | msgstr "Vložit"
|
|---|
| 3666 |
|
|---|
| 3667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 3668 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 3669 | msgstr "Vložit ze schránky"
|
|---|
| 3670 |
|
|---|
| 3671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
|---|
| 3672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
|---|
| 3673 | msgid "Open ..."
|
|---|
| 3674 | msgstr "Otevřít ..."
|
|---|
| 3675 |
|
|---|
| 3676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
|---|
| 3677 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 3678 | msgstr "Otevřít soubor."
|
|---|
| 3679 |
|
|---|
| 3680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
|
|---|
| 3681 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
|---|
| 3682 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
|
|---|
| 3683 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
|---|
| 3684 | #, java-format
|
|---|
| 3685 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 3686 | msgstr "Chyba při parsování {0}"
|
|---|
| 3687 |
|
|---|
| 3688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
|
|---|
| 3689 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
|
|---|
| 3690 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
|---|
| 3691 | #, java-format
|
|---|
| 3692 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 3693 | msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
|
|---|
| 3694 |
|
|---|
| 3695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
|
|---|
| 3696 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
|---|
| 3697 | #, java-format
|
|---|
| 3698 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 3699 | msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
|
|---|
| 3700 |
|
|---|
| 3701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
|
|---|
| 3702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
|
|---|
| 3703 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
|---|
| 3704 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
|---|
| 3705 | #, java-format
|
|---|
| 3706 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 3707 | msgstr "Značky z {0}"
|
|---|
| 3708 |
|
|---|
| 3709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
|
|---|
| 3710 | msgid "Coordinates imported: "
|
|---|
| 3711 | msgstr "Importované souřadnice: "
|
|---|
| 3712 |
|
|---|
| 3713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
|---|
| 3714 | msgid "Malformed sentences: "
|
|---|
| 3715 | msgstr ""
|
|---|
| 3716 |
|
|---|
| 3717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
|---|
| 3718 | msgid "Checksum errors: "
|
|---|
| 3719 | msgstr ""
|
|---|
| 3720 |
|
|---|
| 3721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
|
|---|
| 3722 | msgid "Unknown sentences: "
|
|---|
| 3723 | msgstr ""
|
|---|
| 3724 |
|
|---|
| 3725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
|---|
| 3726 | msgid "Zero coordinates: "
|
|---|
| 3727 | msgstr "Nulové souřadnice: "
|
|---|
| 3728 |
|
|---|
| 3729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
|
|---|
| 3730 | msgid "NMEA import success"
|
|---|
| 3731 | msgstr "NMEA import úspěšný"
|
|---|
| 3732 |
|
|---|
| 3733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
|
|---|
| 3734 | msgid "NMEA import faliure!"
|
|---|
| 3735 | msgstr "NMEA import selhal!"
|
|---|
| 3736 |
|
|---|
| 3737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 3739 | msgid "Save"
|
|---|
| 3740 | msgstr "Uložit"
|
|---|
| 3741 |
|
|---|
| 3742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3743 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 3744 | msgstr "Uložit aktuální data."
|
|---|
| 3745 |
|
|---|
| 3746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
|---|
| 3747 | msgid "Load Selection"
|
|---|
| 3748 | msgstr "Nahrát výběr"
|
|---|
| 3749 |
|
|---|
| 3750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
|---|
| 3751 | #, java-format
|
|---|
| 3752 | msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 3753 | msgstr "Kontakt {0}..."
|
|---|
| 3754 |
|
|---|
| 3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
|---|
| 3756 | msgid "Downloading..."
|
|---|
| 3757 | msgstr "Stahuji..."
|
|---|
| 3758 |
|
|---|
| 3759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
|---|
| 3760 | #, java-format
|
|---|
| 3761 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
|---|
| 3762 | msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
|
|---|
| 3763 |
|
|---|
| 3764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
|---|
| 3765 | #, java-format
|
|---|
| 3766 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
|---|
| 3767 | msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
|
|---|
| 3768 |
|
|---|
| 3769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 3770 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 3771 | msgstr "Hledat ..."
|
|---|
| 3772 |
|
|---|
| 3773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
|---|
| 3774 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
|---|
| 3775 | msgid "Search..."
|
|---|
| 3776 | msgstr "Hledat..."
|
|---|
| 3777 |
|
|---|
| 3778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
|---|
| 3779 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 3780 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
|---|
| 3781 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 3782 | msgstr "Nebyla načtena žádná data."
|
|---|
| 3783 |
|
|---|
| 3784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
|---|
| 3785 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 3786 | msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
|
|---|
| 3787 |
|
|---|
| 3788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
|---|
| 3789 | msgid ""
|
|---|
| 3790 | "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
|
|---|
| 3791 | "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
|
|---|
| 3792 | "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
|
|---|
| 3793 | "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
|
|---|
| 3794 | "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
|
|---|
| 3795 | "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
|
|---|
| 3796 | "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
|
|---|
| 3797 | "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
|
|---|
| 3798 | "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
|
|---|
| 3799 | "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
|
|---|
| 3800 | "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
|
|---|
| 3801 | "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
|
|---|
| 3802 | "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
|
|---|
| 3803 | msgstr ""
|
|---|
| 3804 |
|
|---|
| 3805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
|
|---|
| 3806 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 3807 | msgstr "nahradit označené"
|
|---|
| 3808 |
|
|---|
| 3809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
|
|---|
| 3810 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 3811 | msgstr "přidat k výběru"
|
|---|
| 3812 |
|
|---|
| 3813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
|
|---|
| 3814 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 3815 | msgstr "odebrat z výběru"
|
|---|
| 3816 |
|
|---|
| 3817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
|---|
| 3818 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 3819 | msgstr "velikost písmen rozhoduje"
|
|---|
| 3820 |
|
|---|
| 3821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
|
|---|
| 3822 | #, java-format
|
|---|
| 3823 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 3824 | msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
|
|---|
| 3825 |
|
|---|
| 3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
|---|
| 3827 | #, java-format
|
|---|
| 3828 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3829 | msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
|
|---|
| 3830 |
|
|---|
| 3831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
|---|
| 3832 | #, java-format
|
|---|
| 3833 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3834 | msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
|
|---|
| 3835 |
|
|---|
| 3836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
|
|---|
| 3837 | #, java-format
|
|---|
| 3838 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 3839 | msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
|
|---|
| 3840 |
|
|---|
| 3841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 3842 | msgid "CI"
|
|---|
| 3843 | msgstr "CI"
|
|---|
| 3844 |
|
|---|
| 3845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 3846 | msgid "CS"
|
|---|
| 3847 | msgstr "CS"
|
|---|
| 3848 |
|
|---|
| 3849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
|
|---|
| 3850 | msgid "Missing arguments for or."
|
|---|
| 3851 | msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
|
|---|
| 3852 |
|
|---|
| 3853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
|
|---|
| 3854 | msgid "Missing argument for not."
|
|---|
| 3855 | msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
|
|---|
| 3856 |
|
|---|
| 3857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
|
|---|
| 3858 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 3859 | msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
|
|---|
| 3860 |
|
|---|
| 3861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3863 | msgid "Join node to way"
|
|---|
| 3864 | msgstr "Připoj bod do cesty"
|
|---|
| 3865 |
|
|---|
| 3866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 3867 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 3868 | msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
|
|---|
| 3869 |
|
|---|
| 3870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
|---|
| 3871 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 3872 | msgstr "Spoj uzly a linie"
|
|---|
| 3873 |
|
|---|
| 3874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 3875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
|
|---|
| 3877 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 3878 | msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
|
|---|
| 3879 |
|
|---|
| 3880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 3881 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 3882 | msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
|
|---|
| 3883 |
|
|---|
| 3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
|---|
| 3885 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| 3886 | msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
|
|---|
| 3887 |
|
|---|
| 3888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
|---|
| 3889 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 3890 | msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
|
|---|
| 3891 |
|
|---|
| 3892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
|
|---|
| 3893 | msgid ""
|
|---|
| 3894 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
|---|
| 3895 | "a bug."
|
|---|
| 3896 | msgstr ""
|
|---|
| 3897 |
|
|---|
| 3898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
|
|---|
| 3899 | msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 3900 | msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
|
|---|
| 3901 |
|
|---|
| 3902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
|---|
| 3903 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
|---|
| 3904 | msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
|
|---|
| 3905 |
|
|---|
| 3906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
|---|
| 3907 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 3908 | msgstr "Prázdný dokument"
|
|---|
| 3909 |
|
|---|
| 3910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
|---|
| 3911 | msgid ""
|
|---|
| 3912 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 3913 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 3914 | msgstr ""
|
|---|
| 3915 |
|
|---|
| 3916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
|---|
| 3917 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 3918 | msgstr "Konflikty"
|
|---|
| 3919 |
|
|---|
| 3920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
|---|
| 3921 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 3922 | msgstr "Uložit GPX soubor"
|
|---|
| 3923 |
|
|---|
| 3924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
|---|
| 3925 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 3926 | msgstr "Uložit OSM soubor"
|
|---|
| 3927 |
|
|---|
| 3928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
|
|---|
| 3929 | msgid "Could not back up file."
|
|---|
| 3930 | msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
|
|---|
| 3931 |
|
|---|
| 3932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
|
|---|
| 3933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
|
|---|
| 3934 | msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 3935 | msgstr "Neznámá přípona souboru."
|
|---|
| 3936 |
|
|---|
| 3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
|---|
| 3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
|
|---|
| 3939 | msgid "An error occurred while saving."
|
|---|
| 3940 | msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
|
|---|
| 3941 |
|
|---|
| 3942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
|
|---|
| 3943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
|
|---|
| 3944 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
|---|
| 3945 | msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
|
|---|
| 3946 |
|
|---|
| 3947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 3949 | msgid "Redo"
|
|---|
| 3950 | msgstr "Zrušit vrácení"
|
|---|
| 3951 |
|
|---|
| 3952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 3953 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 3954 | msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
|
|---|
| 3955 |
|
|---|
| 3956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
|---|
| 3957 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 3958 | msgstr "Režim mazání"
|
|---|
| 3959 |
|
|---|
| 3960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
|---|
| 3961 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 3962 | msgstr "Smaž body nebo cesty"
|
|---|
| 3963 |
|
|---|
| 3964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 3965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 3967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 3969 | #, java-format
|
|---|
| 3970 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| 3971 | msgstr ""
|
|---|
| 3972 |
|
|---|
| 3973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
|
|---|
| 3974 | msgid ""
|
|---|
| 3975 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
|---|
| 3976 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 3977 | msgstr ""
|
|---|
| 3978 | "Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
|
|---|
| 3979 | "když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
|
|---|
| 3980 |
|
|---|
| 3981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
|---|
| 3982 | msgid ""
|
|---|
| 3983 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 3984 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 3985 | msgstr ""
|
|---|
| 3986 |
|
|---|
| 3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 3988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 3989 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 3990 | msgstr "Vytlačit"
|
|---|
| 3991 |
|
|---|
| 3992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 3993 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 3994 | msgstr "Vytvořit plochy"
|
|---|
| 3995 |
|
|---|
| 3996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
|
|---|
| 3997 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 3998 | msgstr ""
|
|---|
| 3999 |
|
|---|
| 4000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
|
|---|
| 4001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
|
|---|
| 4002 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 4003 | msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
|
|---|
| 4004 |
|
|---|
| 4005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
|
|---|
| 4006 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 4007 | msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
|
|---|
| 4008 |
|
|---|
| 4009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
|
|---|
| 4010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
|
|---|
| 4011 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 4012 | msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
|
|---|
| 4013 |
|
|---|
| 4014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
|---|
| 4015 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
|---|
| 4016 | msgstr ""
|
|---|
| 4017 |
|
|---|
| 4018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 4019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 4020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
|---|
| 4021 | msgid "Draw"
|
|---|
| 4022 | msgstr "Kreslit"
|
|---|
| 4023 |
|
|---|
| 4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 4025 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 4026 | msgstr "Kreslit uzly"
|
|---|
| 4027 |
|
|---|
| 4028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
|---|
| 4029 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 4030 | msgstr ""
|
|---|
| 4031 |
|
|---|
| 4032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
|
|---|
| 4033 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 4034 | msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
|
|---|
| 4035 |
|
|---|
| 4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
|---|
| 4037 | msgid "Add node"
|
|---|
| 4038 | msgstr "Přidat uzel"
|
|---|
| 4039 |
|
|---|
| 4040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
|---|
| 4041 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 4042 | msgstr "Přidat uzel do cesty"
|
|---|
| 4043 |
|
|---|
| 4044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
|
|---|
| 4045 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 4046 | msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
|
|---|
| 4047 |
|
|---|
| 4048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
|
|---|
| 4049 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 4050 | msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
|
|---|
| 4051 |
|
|---|
| 4052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
|
|---|
| 4053 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 4054 | msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
|
|---|
| 4055 |
|
|---|
| 4056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
|
|---|
| 4057 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
|---|
| 4058 | msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
|
|---|
| 4059 |
|
|---|
| 4060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
|
|---|
| 4061 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
|---|
| 4062 | msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
|
|---|
| 4063 |
|
|---|
| 4064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
|
|---|
| 4065 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
|---|
| 4066 | msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
|
|---|
| 4067 |
|
|---|
| 4068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
|
|---|
| 4069 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
|---|
| 4070 | msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
|
|---|
| 4071 |
|
|---|
| 4072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
|
|---|
| 4073 | msgid "Click to insert a new node."
|
|---|
| 4074 | msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
|
|---|
| 4075 |
|
|---|
| 4076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 4077 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 4078 | msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
|
|---|
| 4079 |
|
|---|
| 4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
|
|---|
| 4081 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 4082 | msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
|
|---|
| 4083 |
|
|---|
| 4084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
|
|---|
| 4085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
|---|
| 4086 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 4087 | msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
|
|---|
| 4088 |
|
|---|
| 4089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
|
|---|
| 4090 | msgid ""
|
|---|
| 4091 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 4092 | msgstr ""
|
|---|
| 4093 |
|
|---|
| 4094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
|
|---|
| 4095 | msgid ""
|
|---|
| 4096 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
|---|
| 4097 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
|---|
| 4098 | msgstr ""
|
|---|
| 4099 |
|
|---|
| 4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 4102 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 4103 | msgstr "Zvětšení"
|
|---|
| 4104 |
|
|---|
| 4105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4106 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 4107 | msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
|
|---|
| 4108 |
|
|---|
| 4109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
|---|
| 4110 | msgid ""
|
|---|
| 4111 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
|---|
| 4112 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 4113 | msgstr ""
|
|---|
| 4114 | "Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
|
|---|
| 4115 | "nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
|
|---|
| 4116 |
|
|---|
| 4117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 4119 | #: trans_surveyor.java:85
|
|---|
| 4120 | msgid "Exit"
|
|---|
| 4121 | msgstr "Konec"
|
|---|
| 4122 |
|
|---|
| 4123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4124 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 4125 | msgstr "Ukončit JOSM"
|
|---|
| 4126 |
|
|---|
| 4127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 4129 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 4130 | msgstr "Spojit uzly"
|
|---|
| 4131 |
|
|---|
| 4132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4133 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 4134 | msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
|
|---|
| 4135 |
|
|---|
| 4136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
|---|
| 4137 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 4138 | msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
|
|---|
| 4139 |
|
|---|
| 4140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
|---|
| 4141 | msgid ""
|
|---|
| 4142 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 4143 | "to merge them?"
|
|---|
| 4144 | msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
|
|---|
| 4145 |
|
|---|
| 4146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
|---|
| 4147 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 4148 | msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
|
|---|
| 4149 |
|
|---|
| 4150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
|---|
| 4151 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
|---|
| 4152 | msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
|
|---|
| 4153 |
|
|---|
| 4154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
|---|
| 4155 | #, java-format
|
|---|
| 4156 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 4157 | msgstr "Spojit {0} uzly"
|
|---|
| 4158 |
|
|---|
| 4159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
|---|
| 4160 | msgid "Orthogonalize shape"
|
|---|
| 4161 | msgstr "Ortogonalizovat tvar"
|
|---|
| 4162 |
|
|---|
| 4163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
|---|
| 4164 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
|---|
| 4165 | msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
|
|---|
| 4166 |
|
|---|
| 4167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 4168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
|---|
| 4169 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| 4170 | msgstr "Ortogonalizovat"
|
|---|
| 4171 |
|
|---|
| 4172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
|---|
| 4173 | msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| 4174 | msgstr ""
|
|---|
| 4175 |
|
|---|
| 4176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
|---|
| 4177 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
|---|
| 4178 | msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
|
|---|
| 4179 |
|
|---|
| 4180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
|---|
| 4181 | msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
|
|---|
| 4182 | msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
|
|---|
| 4183 |
|
|---|
| 4184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
|---|
| 4185 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
|---|
| 4186 | msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
|
|---|
| 4187 |
|
|---|
| 4188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
|---|
| 4189 | msgid ""
|
|---|
| 4190 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 4191 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 4192 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
|---|
| 4193 | msgstr ""
|
|---|
| 4194 |
|
|---|
| 4195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 4196 | msgid "Only one node selected"
|
|---|
| 4197 | msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
|
|---|
| 4198 |
|
|---|
| 4199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 4201 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 4202 | msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
|
|---|
| 4203 |
|
|---|
| 4204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4205 | #, java-format
|
|---|
| 4206 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 4207 | msgstr ""
|
|---|
| 4208 |
|
|---|
| 4209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 4211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
|---|
| 4212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
|---|
| 4213 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 4214 | msgstr "Odznačit vše"
|
|---|
| 4215 |
|
|---|
| 4216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4217 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 4218 | msgstr "Odznačit všechny objekty"
|
|---|
| 4219 |
|
|---|
| 4220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 4221 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| 4222 | msgstr ""
|
|---|
| 4223 |
|
|---|
| 4224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 4225 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| 4226 | msgstr ""
|
|---|
| 4227 |
|
|---|
| 4228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 4230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
|---|
| 4231 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 4232 | msgstr "Vytvořit kruh"
|
|---|
| 4233 |
|
|---|
| 4234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4235 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 4236 | msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
|
|---|
| 4237 |
|
|---|
| 4238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
|---|
| 4239 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
|---|
| 4240 | msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
|
|---|
| 4241 |
|
|---|
| 4242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
|---|
| 4243 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
|---|
| 4244 | msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
|
|---|
| 4245 |
|
|---|
| 4246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
|---|
| 4247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
|---|
| 4248 | msgid "Open Location..."
|
|---|
| 4249 | msgstr ""
|
|---|
| 4250 |
|
|---|
| 4251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
|---|
| 4252 | msgid "Open an URL."
|
|---|
| 4253 | msgstr "Otevřít soubor."
|
|---|
| 4254 |
|
|---|
| 4255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
|
|---|
| 4256 | msgid "Separate Layer"
|
|---|
| 4257 | msgstr ""
|
|---|
| 4258 |
|
|---|
| 4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
|
|---|
| 4260 | msgid "Download Location"
|
|---|
| 4261 | msgstr ""
|
|---|
| 4262 |
|
|---|
| 4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 4265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
|
|---|
| 4266 | msgid "Add Node"
|
|---|
| 4267 | msgstr "Přidat uzel"
|
|---|
| 4268 |
|
|---|
| 4269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4270 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| 4271 | msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
|
|---|
| 4272 |
|
|---|
| 4273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
|---|
| 4274 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| 4275 | msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
|
|---|
| 4276 |
|
|---|
| 4277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
|---|
| 4278 | msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| 4279 | msgstr "Použijte desetinné stupně."
|
|---|
| 4280 |
|
|---|
| 4281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
|
|---|
| 4282 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| 4283 | msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
|
|---|
| 4284 |
|
|---|
| 4285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
|
|---|
| 4286 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 4287 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 4288 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 4289 | msgstr "Zeměpisná šířka"
|
|---|
| 4290 |
|
|---|
| 4291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
|
|---|
| 4292 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 4293 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 4294 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 4295 | msgstr "Zeměpisná délka"
|
|---|
| 4296 |
|
|---|
| 4297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
|---|
| 4298 | msgid "up"
|
|---|
| 4299 | msgstr "nahoru"
|
|---|
| 4300 |
|
|---|
| 4301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
|---|
| 4302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
|---|
| 4303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
|---|
| 4304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
|---|
| 4305 | #, java-format
|
|---|
| 4306 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 4307 | msgstr "Přesunout objekty {0}"
|
|---|
| 4308 |
|
|---|
| 4309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
|---|
| 4310 | msgid "down"
|
|---|
| 4311 | msgstr "dolů"
|
|---|
| 4312 |
|
|---|
| 4313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
|---|
| 4314 | msgid "left"
|
|---|
| 4315 | msgstr "vlevo"
|
|---|
| 4316 |
|
|---|
| 4317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
|---|
| 4318 | msgid "right"
|
|---|
| 4319 | msgstr "vpravo"
|
|---|
| 4320 |
|
|---|
| 4321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
|---|
| 4322 | #, java-format
|
|---|
| 4323 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 4324 | msgstr "Přesunout {0}"
|
|---|
| 4325 |
|
|---|
| 4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 4327 | #, java-format
|
|---|
| 4328 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 4329 | msgstr "Přesunutí objektů {0}"
|
|---|
| 4330 |
|
|---|
| 4331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
|---|
| 4332 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
|---|
| 4333 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 4334 | msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
|
|---|
| 4335 |
|
|---|
| 4336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
|---|
| 4337 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
|---|
| 4338 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 4339 | msgstr "Přepsat"
|
|---|
| 4340 |
|
|---|
| 4341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
|---|
| 4342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 4343 | msgid "Copy"
|
|---|
| 4344 | msgstr "Kopírovat"
|
|---|
| 4345 |
|
|---|
| 4346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
|---|
| 4347 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 4348 | msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
|
|---|
| 4349 |
|
|---|
| 4350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
|
|---|
| 4351 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 4352 | msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
|
|---|
| 4353 |
|
|---|
| 4354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 4356 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| 4357 | msgstr "Rozpojit cesty"
|
|---|
| 4358 |
|
|---|
| 4359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4360 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 4361 | msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
|
|---|
| 4362 |
|
|---|
| 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
|---|
| 4364 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 4365 | msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
|
|---|
| 4366 |
|
|---|
| 4367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
|---|
| 4368 | #, fuzzy
|
|---|
| 4369 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 4370 | msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."
|
|---|
| 4371 |
|
|---|
| 4372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
|---|
| 4373 | #, fuzzy
|
|---|
| 4374 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 4375 | msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."
|
|---|
| 4376 |
|
|---|
| 4377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
|---|
| 4378 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 4379 | msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
|
|---|
| 4380 |
|
|---|
| 4381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
|---|
| 4382 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 4383 | msgstr "Vyberte buď:"
|
|---|
| 4384 |
|
|---|
| 4385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
|---|
| 4386 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 4387 | msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
|
|---|
| 4388 |
|
|---|
| 4389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
|---|
| 4390 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 4391 | msgstr ""
|
|---|
| 4392 | "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
|
|---|
| 4393 |
|
|---|
| 4394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 4395 | msgid ""
|
|---|
| 4396 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 4397 | msgstr ""
|
|---|
| 4398 | "* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
|
|---|
| 4399 | "nebo"
|
|---|
| 4400 |
|
|---|
| 4401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
|---|
| 4402 | msgid ""
|
|---|
| 4403 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 4404 | msgstr ""
|
|---|
| 4405 | "* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
|
|---|
| 4406 | "cestě."
|
|---|
| 4407 |
|
|---|
| 4408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
|---|
| 4409 | msgid ""
|
|---|
| 4410 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 4411 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 4412 | "their\n"
|
|---|
| 4413 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 4414 | msgstr ""
|
|---|
| 4415 | "Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
|
|---|
| 4416 | "uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
|
|---|
| 4417 | "své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
|
|---|
| 4418 |
|
|---|
| 4419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
|---|
| 4420 | #, java-format
|
|---|
| 4421 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| 4422 | msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
|
|---|
| 4423 |
|
|---|
| 4424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
|---|
| 4425 | #, java-format
|
|---|
| 4426 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| 4427 | msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
|
|---|
| 4428 |
|
|---|
| 4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 4430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
|---|
| 4431 | msgid "Back"
|
|---|
| 4432 | msgstr "Zpět"
|
|---|
| 4433 |
|
|---|
| 4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 4435 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 4436 | msgstr "Skok zpět."
|
|---|
| 4437 |
|
|---|
| 4438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
|---|
| 4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
|---|
| 4443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4445 | #, java-format
|
|---|
| 4446 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| 4447 | msgstr ""
|
|---|
| 4448 |
|
|---|
| 4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4451 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 4452 | msgstr "Předchozí značka"
|
|---|
| 4453 |
|
|---|
| 4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4455 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 4456 | msgstr "Přehrát předchozí značku"
|
|---|
| 4457 |
|
|---|
| 4458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4460 | msgid "Slower"
|
|---|
| 4461 | msgstr "Pomaleji"
|
|---|
| 4462 |
|
|---|
| 4463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4464 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 4465 | msgstr "Zpomalené přehrávání"
|
|---|
| 4466 |
|
|---|
| 4467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4469 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 4470 | msgstr "Další značka"
|
|---|
| 4471 |
|
|---|
| 4472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4473 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 4474 | msgstr "Přehraj další značku"
|
|---|
| 4475 |
|
|---|
| 4476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
|---|
| 4477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
|---|
| 4478 | msgid "Forward"
|
|---|
| 4479 | msgstr "Vpřed"
|
|---|
| 4480 |
|
|---|
| 4481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
|---|
| 4482 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 4483 | msgstr "Skok vpřed"
|
|---|
| 4484 |
|
|---|
| 4485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4487 | msgid "Play/pause"
|
|---|
| 4488 | msgstr "Přehrát/Pauza"
|
|---|
| 4489 |
|
|---|
| 4490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4491 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 4492 | msgstr "Přehrát/Pauza audio"
|
|---|
| 4493 |
|
|---|
| 4494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4496 | msgid "Faster"
|
|---|
| 4497 | msgstr "Rychleji"
|
|---|
| 4498 |
|
|---|
| 4499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4500 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 4501 | msgstr "Rychle vpřed"
|
|---|
| 4502 |
|
|---|
| 4503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 4505 | msgid "Select All"
|
|---|
| 4506 | msgstr "Vybrat vše"
|
|---|
| 4507 |
|
|---|
| 4508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4509 | msgid ""
|
|---|
| 4510 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 4511 | "objects too."
|
|---|
| 4512 | msgstr ""
|
|---|
| 4513 |
|
|---|
| 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 4516 | msgid "Undo"
|
|---|
| 4517 | msgstr "Zpět"
|
|---|
| 4518 |
|
|---|
| 4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4520 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 4521 | msgstr "Vrátit poslední akci."
|
|---|
| 4522 |
|
|---|
| 4523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
|
|---|
| 4524 | msgid "No Shortcut"
|
|---|
| 4525 | msgstr ""
|
|---|
| 4526 |
|
|---|
| 4527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
|---|
| 4528 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 4529 | msgstr "Stahuji data"
|
|---|
| 4530 |
|
|---|
| 4531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
|---|
| 4532 | msgid "No data imported."
|
|---|
| 4533 | msgstr "Nic nebylo importováno"
|
|---|
| 4534 |
|
|---|
| 4535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
|---|
| 4536 | msgid "Data Layer"
|
|---|
| 4537 | msgstr "Vrstva dat"
|
|---|
| 4538 |
|
|---|
| 4539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
|---|
| 4540 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 4541 | msgstr "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 4542 |
|
|---|
| 4543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
|---|
| 4544 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 4545 | msgstr "Stahuji GPS data"
|
|---|
| 4546 |
|
|---|
| 4547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
|---|
| 4548 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 4549 | msgstr "Surová GPS data"
|
|---|
| 4550 |
|
|---|
| 4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
|---|
| 4552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 4553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
|---|
| 4554 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 4555 | msgstr "Vložit Popisky"
|
|---|
| 4556 |
|
|---|
| 4557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
|---|
| 4558 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 4559 | msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
|
|---|
| 4560 |
|
|---|
| 4561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 4562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 4563 | msgid "Download from OSM ..."
|
|---|
| 4564 | msgstr "Stáhnout z OSM ..."
|
|---|
| 4565 |
|
|---|
| 4566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 4567 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 4568 | msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
|
|---|
| 4569 |
|
|---|
| 4570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
|---|
| 4571 | msgid "Download"
|
|---|
| 4572 | msgstr "Stáhnout"
|
|---|
| 4573 |
|
|---|
| 4574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
|---|
| 4575 | msgid "Please select at least one task to download"
|
|---|
| 4576 | msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
|
|---|
| 4577 |
|
|---|
| 4578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 4579 | msgid "Old key"
|
|---|
| 4580 | msgstr "Starý klíč"
|
|---|
| 4581 |
|
|---|
| 4582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 4583 | msgid "Old value"
|
|---|
| 4584 | msgstr "Stará hodnota"
|
|---|
| 4585 |
|
|---|
| 4586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 4587 | msgid "New key"
|
|---|
| 4588 | msgstr "Nový klíč"
|
|---|
| 4589 |
|
|---|
| 4590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 4591 | msgid "New value"
|
|---|
| 4592 | msgstr "Nová hodnota"
|
|---|
| 4593 |
|
|---|
| 4594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
|---|
| 4595 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 4596 | msgstr "Použít zvolené změny"
|
|---|
| 4597 |
|
|---|
| 4598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
|---|
| 4599 | msgid "Don't apply changes"
|
|---|
| 4600 | msgstr "Neprovádět změny"
|
|---|
| 4601 |
|
|---|
| 4602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
|---|
| 4603 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 4604 | msgstr ""
|
|---|
| 4605 |
|
|---|
| 4606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
|---|
| 4607 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 4608 | msgstr "Vlastnosti "
|
|---|
| 4609 |
|
|---|
| 4610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
|---|
| 4611 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| 4612 | msgstr ""
|
|---|
| 4613 |
|
|---|
| 4614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
|---|
| 4615 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 4616 | msgstr "Automatická korekce popisků"
|
|---|
| 4617 |
|
|---|
| 4618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
|---|
| 4619 | msgid ""
|
|---|
| 4620 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
|---|
| 4621 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 4622 | msgstr ""
|
|---|
| 4623 |
|
|---|
| 4624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 4625 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 4626 | msgstr "Použít ?"
|
|---|
| 4627 |
|
|---|
| 4628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 4629 | msgid "Relation"
|
|---|
| 4630 | msgstr "Vztah"
|
|---|
| 4631 |
|
|---|
| 4632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 4633 | msgid "Old role"
|
|---|
| 4634 | msgstr "Stará role"
|
|---|
| 4635 |
|
|---|
| 4636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
|---|
| 4637 | msgid "New role"
|
|---|
| 4638 | msgstr "Nová role"
|
|---|
| 4639 |
|
|---|
| 4640 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 4641 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 4642 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 4643 | msgstr "Zduplikovat cestu"
|
|---|
| 4644 |
|
|---|
| 4645 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 4646 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 4647 | msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
|
|---|
| 4648 |
|
|---|
| 4649 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 4650 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
|---|
| 4651 | msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
|
|---|
| 4652 |
|
|---|
| 4653 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 4654 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 4655 | msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
|
|---|
| 4656 |
|
|---|
| 4657 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 4658 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 4659 | msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
|
|---|
| 4660 |
|
|---|
| 4661 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 4662 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| 4663 | msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
|
|---|
| 4664 |
|
|---|
| 4665 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
|---|
| 4666 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| 4667 | msgid "Measured values"
|
|---|
| 4668 | msgstr ""
|
|---|
| 4669 |
|
|---|
| 4670 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
|---|
| 4671 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| 4672 | msgstr ""
|
|---|
| 4673 |
|
|---|
| 4674 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
|---|
| 4675 | msgid "Reset"
|
|---|
| 4676 | msgstr ""
|
|---|
| 4677 |
|
|---|
| 4678 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
|---|
| 4679 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 4680 | msgstr ""
|
|---|
| 4681 |
|
|---|
| 4682 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
|---|
| 4683 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 4684 | msgstr "Délka cesty"
|
|---|
| 4685 |
|
|---|
| 4686 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
|---|
| 4687 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| 4688 | msgstr "Délka výběru"
|
|---|
| 4689 |
|
|---|
| 4690 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
|---|
| 4691 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| 4692 | msgstr "Plocha výběru"
|
|---|
| 4693 |
|
|---|
| 4694 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
|---|
| 4695 | msgid "Angle"
|
|---|
| 4696 | msgstr "Úhel"
|
|---|
| 4697 |
|
|---|
| 4698 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
|---|
| 4699 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| 4700 | msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
|
|---|
| 4701 |
|
|---|
| 4702 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
|---|
| 4703 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| 4704 | msgstr ""
|
|---|
| 4705 |
|
|---|
| 4706 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
|---|
| 4707 | msgid "Measurements"
|
|---|
| 4708 | msgstr ""
|
|---|
| 4709 |
|
|---|
| 4710 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
|---|
| 4711 | msgid "Layer to make measurements"
|
|---|
| 4712 | msgstr ""
|
|---|
| 4713 |
|
|---|
| 4714 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
|---|
| 4715 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
|---|
| 4716 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| 4717 | msgstr ""
|
|---|
| 4718 |
|
|---|
| 4719 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
|---|
| 4720 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| 4721 | msgstr ""
|
|---|
| 4722 |
|
|---|
| 4723 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
|---|
| 4724 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| 4725 | msgstr ""
|
|---|
| 4726 |
|
|---|
| 4727 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
|---|
| 4728 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
|---|
| 4729 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 4730 | msgstr ""
|
|---|
| 4731 |
|
|---|
| 4732 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
|---|
| 4733 | msgid ""
|
|---|
| 4734 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 4735 | msgstr ""
|
|---|
| 4736 |
|
|---|
| 4737 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
|---|
| 4738 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 4739 | msgstr ""
|
|---|
| 4740 |
|
|---|
| 4741 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
|---|
| 4742 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
|---|
| 4743 | msgid "Open Visible ..."
|
|---|
| 4744 | msgstr ""
|
|---|
| 4745 |
|
|---|
| 4746 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
|---|
| 4747 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 4748 | msgstr ""
|
|---|
| 4749 |
|
|---|
| 4750 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
|---|
| 4751 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 4752 | msgstr ""
|
|---|
| 4753 |
|
|---|
| 4754 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
|
|---|
| 4755 | #, java-format
|
|---|
| 4756 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 4757 | msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
|
|---|
| 4758 |
|
|---|
| 4759 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
|
|---|
| 4760 | #, java-format
|
|---|
| 4761 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| 4762 | msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
|
|---|
| 4763 |
|
|---|
| 4764 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
|---|
| 4765 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
|
|---|
| 4766 | msgid "Open waypoints file"
|
|---|
| 4767 | msgstr ""
|
|---|
| 4768 |
|
|---|
| 4769 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
|---|
| 4770 | msgid "Open a waypoints file."
|
|---|
| 4771 | msgstr ""
|
|---|
| 4772 |
|
|---|
| 4773 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
|---|
| 4774 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
|---|
| 4775 | msgstr ""
|
|---|
| 4776 |
|
|---|
| 4777 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
|---|
| 4778 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
|
|---|
| 4779 | msgstr ""
|
|---|
| 4780 |
|
|---|
| 4781 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
|---|
| 4782 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
|---|
| 4783 | msgstr ""
|
|---|
| 4784 |
|
|---|
| 4785 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
|---|
| 4786 | msgid "Mark as done"
|
|---|
| 4787 | msgstr ""
|
|---|
| 4788 |
|
|---|
| 4789 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
|---|
| 4790 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
|---|
| 4791 | msgstr ""
|
|---|
| 4792 |
|
|---|
| 4793 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
|---|
| 4794 | msgid "Really close?"
|
|---|
| 4795 | msgstr ""
|
|---|
| 4796 |
|
|---|
| 4797 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
|
|---|
| 4798 | msgid "New issue"
|
|---|
| 4799 | msgstr ""
|
|---|
| 4800 |
|
|---|
| 4801 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
|
|---|
| 4802 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
|
|---|
| 4803 | msgid "Please enter a user name"
|
|---|
| 4804 | msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
|
|---|
| 4805 |
|
|---|
| 4806 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
|
|---|
| 4807 | msgid "Describe the problem precisely"
|
|---|
| 4808 | msgstr "Podrobně popište problém"
|
|---|
| 4809 |
|
|---|
| 4810 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
|
|---|
| 4811 | msgid "Create issue"
|
|---|
| 4812 | msgstr ""
|
|---|
| 4813 |
|
|---|
| 4814 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
|
|---|
| 4815 | msgid "Add a comment"
|
|---|
| 4816 | msgstr "Přidat komentář"
|
|---|
| 4817 |
|
|---|
| 4818 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
|---|
| 4819 | msgid "NoName"
|
|---|
| 4820 | msgstr ""
|
|---|
| 4821 |
|
|---|
| 4822 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
|
|---|
| 4823 | msgid "Enter your comment"
|
|---|
| 4824 | msgstr "Zadejte váš komentář"
|
|---|
| 4825 |
|
|---|
| 4826 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
|---|
| 4827 | msgid "Unknown issue state"
|
|---|
| 4828 | msgstr ""
|
|---|
| 4829 |
|
|---|
| 4830 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
|
|---|
| 4831 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
|---|
| 4832 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
|---|
| 4833 | msgstr ""
|
|---|
| 4834 |
|
|---|
| 4835 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
|
|---|
| 4836 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
|---|
| 4837 | msgstr ""
|
|---|
| 4838 |
|
|---|
| 4839 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
|
|---|
| 4840 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 4841 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 4842 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 4843 | msgstr ""
|
|---|
| 4844 |
|
|---|
| 4845 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
|---|
| 4846 | msgid ""
|
|---|
| 4847 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
|---|
| 4848 | "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 4849 | msgstr ""
|
|---|
| 4850 |
|
|---|
| 4851 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
|---|
| 4852 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
|---|
| 4853 | msgid "Warning"
|
|---|
| 4854 | msgstr "Varování"
|
|---|
| 4855 |
|
|---|
| 4856 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
|---|
| 4857 | msgid ""
|
|---|
| 4858 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
|---|
| 4859 | "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
|---|
| 4860 | msgstr ""
|
|---|
| 4861 |
|
|---|
| 4862 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
|---|
| 4863 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
|---|
| 4864 | msgstr ""
|
|---|
| 4865 |
|
|---|
| 4866 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
|---|
| 4867 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
|---|
| 4868 | msgstr ""
|
|---|
| 4869 |
|
|---|
| 4870 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
|---|
| 4871 | #, java-format
|
|---|
| 4872 | msgid "Request details: {0}"
|
|---|
| 4873 | msgstr ""
|
|---|
| 4874 |
|
|---|
| 4875 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
|---|
| 4876 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
|---|
| 4877 | msgid "Do you want to allow this?"
|
|---|
| 4878 | msgstr ""
|
|---|
| 4879 |
|
|---|
| 4880 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
|---|
| 4881 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
|---|
| 4882 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 4883 | msgstr ""
|
|---|
| 4884 |
|
|---|
| 4885 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
|---|
| 4886 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
|---|
| 4887 | msgstr ""
|
|---|
| 4888 |
|
|---|
| 4889 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
|---|
| 4890 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 4891 | msgstr ""
|
|---|
| 4892 |
|
|---|
| 4893 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
|---|
| 4894 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 4895 | msgstr ""
|
|---|
| 4896 |
|
|---|
| 4897 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
|---|
| 4898 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 4899 | msgstr ""
|
|---|
| 4900 |
|
|---|
| 4901 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
|---|
| 4902 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 4903 | msgstr ""
|
|---|
| 4904 |
|
|---|
| 4905 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 4906 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 4907 | msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
|
|---|
| 4908 |
|
|---|
| 4909 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 4910 | #, java-format
|
|---|
| 4911 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
|---|
| 4912 | msgstr ""
|
|---|
| 4913 |
|
|---|
| 4914 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 4915 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 4916 | msgstr "Dálkové ovládání"
|
|---|
| 4917 |
|
|---|
| 4918 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 4919 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 4920 | msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
|
|---|
| 4921 |
|
|---|
| 4922 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
|---|
| 4923 | msgid ""
|
|---|
| 4924 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 4925 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 4926 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 4927 | msgstr ""
|
|---|
| 4928 | "Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
|
|---|
| 4929 | "portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
|
|---|
| 4930 | "využívající tento plugin."
|
|---|
| 4931 |
|
|---|
| 4932 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 4933 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 4934 | msgstr "Povolené akce"
|
|---|
| 4935 |
|
|---|
| 4936 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
|---|
| 4937 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
|---|
| 4938 | msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
|
|---|
| 4939 |
|
|---|
| 4940 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
|
|---|
| 4941 | msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 4942 | msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
|
|---|
| 4943 |
|
|---|
| 4944 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
|
|---|
| 4945 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 4946 | msgstr ""
|
|---|
| 4947 |
|
|---|
| 4948 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
|
|---|
| 4949 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 4950 | msgstr ""
|
|---|
| 4951 |
|
|---|
| 4952 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
|
|---|
| 4953 | #: trans_presets.java:2481
|
|---|
| 4954 | msgid "Places"
|
|---|
| 4955 | msgstr "Místa"
|
|---|
| 4956 |
|
|---|
| 4957 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
|---|
| 4958 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
|
|---|
| 4959 | #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
|
|---|
| 4960 | #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
|
|---|
| 4961 | #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
|
|---|
| 4962 | #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
|
|---|
| 4963 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
|
|---|
| 4964 | #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
|
|---|
| 4965 | #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
|
|---|
| 4966 | #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
|
|---|
| 4967 | #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
|
|---|
| 4968 | #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
|
|---|
| 4969 | #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
|
|---|
| 4970 | #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
|
|---|
| 4971 | msgid "type"
|
|---|
| 4972 | msgstr ""
|
|---|
| 4973 |
|
|---|
| 4974 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
|
|---|
| 4975 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
|
|---|
| 4976 | msgid "near"
|
|---|
| 4977 | msgstr ""
|
|---|
| 4978 |
|
|---|
| 4979 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
|
|---|
| 4980 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
|
|---|
| 4981 | msgid "zoom"
|
|---|
| 4982 | msgstr ""
|
|---|
| 4983 |
|
|---|
| 4984 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
|---|
| 4985 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
|---|
| 4986 | msgid "Import TCX File..."
|
|---|
| 4987 | msgstr ""
|
|---|
| 4988 |
|
|---|
| 4989 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
|---|
| 4990 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
|---|
| 4991 | msgstr ""
|
|---|
| 4992 |
|
|---|
| 4993 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
|
|---|
| 4994 | msgid ""
|
|---|
| 4995 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
|---|
| 4996 | "move mouse. Select: Click."
|
|---|
| 4997 | msgstr ""
|
|---|
| 4998 |
|
|---|
| 4999 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
|
|---|
| 5000 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 5001 | msgstr ""
|
|---|
| 5002 |
|
|---|
| 5003 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
|---|
| 5004 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| 5005 | msgstr ""
|
|---|
| 5006 |
|
|---|
| 5007 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
|---|
| 5008 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 5009 | msgstr ""
|
|---|
| 5010 |
|
|---|
| 5011 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
|---|
| 5012 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 5013 | msgstr ""
|
|---|
| 5014 |
|
|---|
| 5015 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
|---|
| 5016 | #, java-format
|
|---|
| 5017 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| 5018 | msgstr ""
|
|---|
| 5019 |
|
|---|
| 5020 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
|---|
| 5021 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 5022 | msgstr ""
|
|---|
| 5023 |
|
|---|
| 5024 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 5025 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
|---|
| 5026 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 5027 | msgstr ""
|
|---|
| 5028 |
|
|---|
| 5029 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
|---|
| 5030 | #, java-format
|
|---|
| 5031 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| 5032 | msgstr ""
|
|---|
| 5033 |
|
|---|
| 5034 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
|---|
| 5035 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 5036 | msgstr ""
|
|---|
| 5037 |
|
|---|
| 5038 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
|---|
| 5039 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| 5040 | msgstr ""
|
|---|
| 5041 |
|
|---|
| 5042 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
|---|
| 5043 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| 5044 | msgstr ""
|
|---|
| 5045 |
|
|---|
| 5046 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
|---|
| 5047 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| 5048 | msgstr ""
|
|---|
| 5049 |
|
|---|
| 5050 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
|---|
| 5051 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| 5052 | msgstr ""
|
|---|
| 5053 |
|
|---|
| 5054 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
|---|
| 5055 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
|
|---|
| 5056 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 5057 | msgstr ""
|
|---|
| 5058 |
|
|---|
| 5059 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
|---|
| 5060 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| 5061 | msgstr ""
|
|---|
| 5062 |
|
|---|
| 5063 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
|---|
| 5064 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| 5065 | msgstr ""
|
|---|
| 5066 |
|
|---|
| 5067 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
|
|---|
| 5068 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 5069 | msgstr ""
|
|---|
| 5070 |
|
|---|
| 5071 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
|
|---|
| 5072 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 5073 | msgstr ""
|
|---|
| 5074 |
|
|---|
| 5075 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
|---|
| 5076 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 5077 | msgstr ""
|
|---|
| 5078 |
|
|---|
| 5079 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 5080 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 5081 | msgstr ""
|
|---|
| 5082 |
|
|---|
| 5083 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 5084 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 5085 | msgstr ""
|
|---|
| 5086 |
|
|---|
| 5087 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 5088 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 5089 | msgstr ""
|
|---|
| 5090 |
|
|---|
| 5091 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 5092 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 5093 | msgstr ""
|
|---|
| 5094 |
|
|---|
| 5095 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 5096 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 5097 | msgstr ""
|
|---|
| 5098 |
|
|---|
| 5099 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 5100 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 5101 | msgstr ""
|
|---|
| 5102 |
|
|---|
| 5103 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 5104 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 5105 | msgstr ""
|
|---|
| 5106 |
|
|---|
| 5107 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 5108 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 5109 | msgstr "WMS vrstva"
|
|---|
| 5110 |
|
|---|
| 5111 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 5112 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| 5113 | msgstr ""
|
|---|
| 5114 |
|
|---|
| 5115 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 5116 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| 5117 | msgstr ""
|
|---|
| 5118 |
|
|---|
| 5119 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
|---|
| 5120 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 5121 | msgstr ""
|
|---|
| 5122 |
|
|---|
| 5123 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 5124 | msgid ""
|
|---|
| 5125 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 5126 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 5127 | msgstr ""
|
|---|
| 5128 |
|
|---|
| 5129 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
|---|
| 5130 | msgid ""
|
|---|
| 5131 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 5132 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 5133 | msgstr ""
|
|---|
| 5134 |
|
|---|
| 5135 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 5136 | msgid ""
|
|---|
| 5137 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 5138 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 5139 | msgstr ""
|
|---|
| 5140 |
|
|---|
| 5141 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
|---|
| 5142 | msgid ""
|
|---|
| 5143 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 5144 | msgstr ""
|
|---|
| 5145 |
|
|---|
| 5146 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 5147 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 5148 | msgstr ""
|
|---|
| 5149 |
|
|---|
| 5150 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
|---|
| 5151 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 5152 | msgstr ""
|
|---|
| 5153 |
|
|---|
| 5154 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
|---|
| 5155 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 5156 | msgstr ""
|
|---|
| 5157 |
|
|---|
| 5158 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 5159 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 5160 | msgstr ""
|
|---|
| 5161 |
|
|---|
| 5162 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 5163 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 5164 | msgstr ""
|
|---|
| 5165 |
|
|---|
| 5166 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 5167 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 5168 | msgstr ""
|
|---|
| 5169 |
|
|---|
| 5170 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 5171 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 5172 | msgstr ""
|
|---|
| 5173 |
|
|---|
| 5174 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 5175 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| 5176 | msgstr ""
|
|---|
| 5177 |
|
|---|
| 5178 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 5179 | msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| 5180 | msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
|
|---|
| 5181 |
|
|---|
| 5182 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 5183 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 5184 | msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
|
|---|
| 5185 |
|
|---|
| 5186 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
|---|
| 5187 | msgid "Normal"
|
|---|
| 5188 | msgstr ""
|
|---|
| 5189 |
|
|---|
| 5190 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
|---|
| 5191 | msgid "Rotate 90"
|
|---|
| 5192 | msgstr ""
|
|---|
| 5193 |
|
|---|
| 5194 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
|---|
| 5195 | msgid "Rotate 180"
|
|---|
| 5196 | msgstr ""
|
|---|
| 5197 |
|
|---|
| 5198 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
|---|
| 5199 | msgid "Rotate 270"
|
|---|
| 5200 | msgstr ""
|
|---|
| 5201 |
|
|---|
| 5202 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
|---|
| 5203 | msgid "Imported Images"
|
|---|
| 5204 | msgstr ""
|
|---|
| 5205 |
|
|---|
| 5206 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
|---|
| 5207 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 5208 | msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 5209 |
|
|---|
| 5210 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
|---|
| 5211 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
|---|
| 5212 | msgstr ""
|
|---|
| 5213 |
|
|---|
| 5214 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
|---|
| 5215 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
|
|---|
| 5216 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 5217 | msgstr ""
|
|---|
| 5218 |
|
|---|
| 5219 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
|---|
| 5220 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
|---|
| 5221 | msgid "Previous"
|
|---|
| 5222 | msgstr "Předchozí"
|
|---|
| 5223 |
|
|---|
| 5224 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
|---|
| 5225 | msgid "Previous image"
|
|---|
| 5226 | msgstr "Předchozí obrázek"
|
|---|
| 5227 |
|
|---|
| 5228 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 5229 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
|---|
| 5230 | msgid "Next"
|
|---|
| 5231 | msgstr "Další"
|
|---|
| 5232 |
|
|---|
| 5233 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 5234 | msgid "Next image"
|
|---|
| 5235 | msgstr "Další obrázek"
|
|---|
| 5236 |
|
|---|
| 5237 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
|---|
| 5238 | msgid "Rotate left"
|
|---|
| 5239 | msgstr "Otočit vlevo"
|
|---|
| 5240 |
|
|---|
| 5241 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
|---|
| 5242 | msgid "Rotate image left"
|
|---|
| 5243 | msgstr "Otočit obrázek vlevo"
|
|---|
| 5244 |
|
|---|
| 5245 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
|---|
| 5246 | msgid "Rotate right"
|
|---|
| 5247 | msgstr "Otočit vpravo"
|
|---|
| 5248 |
|
|---|
| 5249 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
|---|
| 5250 | msgid "Rotate image right"
|
|---|
| 5251 | msgstr "Otočit obrázek vpravo"
|
|---|
| 5252 |
|
|---|
| 5253 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
|---|
| 5254 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 5255 | msgid "WayPoint Image"
|
|---|
| 5256 | msgstr ""
|
|---|
| 5257 |
|
|---|
| 5258 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
|---|
| 5259 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
|---|
| 5260 | msgstr ""
|
|---|
| 5261 |
|
|---|
| 5262 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
|---|
| 5263 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 5264 | msgstr ""
|
|---|
| 5265 |
|
|---|
| 5266 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5267 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 5268 | msgid "Validation"
|
|---|
| 5269 | msgstr ""
|
|---|
| 5270 |
|
|---|
| 5271 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5272 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 5273 | msgstr ""
|
|---|
| 5274 |
|
|---|
| 5275 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5276 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 5277 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
|---|
| 5278 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
|---|
| 5279 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 5280 | msgstr ""
|
|---|
| 5281 |
|
|---|
| 5282 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5283 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 5284 | msgstr ""
|
|---|
| 5285 |
|
|---|
| 5286 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
|---|
| 5287 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| 5288 | msgstr ""
|
|---|
| 5289 |
|
|---|
| 5290 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
|---|
| 5291 | msgid "Validate"
|
|---|
| 5292 | msgstr ""
|
|---|
| 5293 |
|
|---|
| 5294 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
|---|
| 5295 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| 5296 | msgstr ""
|
|---|
| 5297 |
|
|---|
| 5298 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5299 | msgid "Fix"
|
|---|
| 5300 | msgstr "Opravit"
|
|---|
| 5301 |
|
|---|
| 5302 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5303 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 5304 | msgstr "Opravit vybrané chyby"
|
|---|
| 5305 |
|
|---|
| 5306 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
|---|
| 5307 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 5308 | msgstr "Ignorovat"
|
|---|
| 5309 |
|
|---|
| 5310 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
|---|
| 5311 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 5312 | msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
|
|---|
| 5313 |
|
|---|
| 5314 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5315 | msgid "Whole group"
|
|---|
| 5316 | msgstr "Celá skupina"
|
|---|
| 5317 |
|
|---|
| 5318 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5319 | msgid "Single elements"
|
|---|
| 5320 | msgstr "Jednotlivé prvky"
|
|---|
| 5321 |
|
|---|
| 5322 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5323 | msgid "Nothing"
|
|---|
| 5324 | msgstr "Nic"
|
|---|
| 5325 |
|
|---|
| 5326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
|---|
| 5327 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| 5328 | msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
|
|---|
| 5329 |
|
|---|
| 5330 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
|---|
| 5331 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| 5332 | msgstr ""
|
|---|
| 5333 |
|
|---|
| 5334 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
|
|---|
| 5335 | msgid "Grid"
|
|---|
| 5336 | msgstr "Mřížka"
|
|---|
| 5337 |
|
|---|
| 5338 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
|
|---|
| 5339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
|
|---|
| 5340 | #, java-format
|
|---|
| 5341 | msgid ""
|
|---|
| 5342 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 5343 | " {1}"
|
|---|
| 5344 | msgstr ""
|
|---|
| 5345 |
|
|---|
| 5346 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 5347 | #, java-format
|
|---|
| 5348 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 5349 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 5350 |
|
|---|
| 5351 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5352 | msgid "Errors"
|
|---|
| 5353 | msgstr "Chyby"
|
|---|
| 5354 |
|
|---|
| 5355 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5356 | msgid "validation error"
|
|---|
| 5357 | msgstr ""
|
|---|
| 5358 |
|
|---|
| 5359 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5360 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 5361 | msgstr "Varování"
|
|---|
| 5362 |
|
|---|
| 5363 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5364 | msgid "validation warning"
|
|---|
| 5365 | msgstr ""
|
|---|
| 5366 |
|
|---|
| 5367 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5368 | msgid "Other"
|
|---|
| 5369 | msgstr "Ostatní"
|
|---|
| 5370 |
|
|---|
| 5371 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5372 | msgid "validation other"
|
|---|
| 5373 | msgstr ""
|
|---|
| 5374 |
|
|---|
| 5375 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
|---|
| 5376 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 5377 | msgstr ""
|
|---|
| 5378 |
|
|---|
| 5379 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
|
|---|
| 5380 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 5381 | msgstr ""
|
|---|
| 5382 |
|
|---|
| 5383 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 5384 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| 5385 | msgstr ""
|
|---|
| 5386 |
|
|---|
| 5387 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
|---|
| 5388 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| 5389 | msgstr ""
|
|---|
| 5390 |
|
|---|
| 5391 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 5392 | msgid "On demand"
|
|---|
| 5393 | msgstr "Na požádání"
|
|---|
| 5394 |
|
|---|
| 5395 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 5396 | msgid "On upload"
|
|---|
| 5397 | msgstr "Při nahrávání"
|
|---|
| 5398 |
|
|---|
| 5399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
|
|---|
| 5400 | msgid ""
|
|---|
| 5401 | "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 5402 | "programs."
|
|---|
| 5403 | msgstr ""
|
|---|
| 5404 |
|
|---|
| 5405 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
|
|---|
| 5406 | #, java-format
|
|---|
| 5407 | msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
|---|
| 5408 | msgstr ""
|
|---|
| 5409 |
|
|---|
| 5410 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 5411 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 5412 | msgstr ""
|
|---|
| 5413 |
|
|---|
| 5414 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
|---|
| 5415 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 5416 | msgstr ""
|
|---|
| 5417 |
|
|---|
| 5418 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
|
|---|
| 5419 | msgid "Untagged, empty, and one node ways."
|
|---|
| 5420 | msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
|
|---|
| 5421 |
|
|---|
| 5422 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
|
|---|
| 5423 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5424 | msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
|
|---|
| 5425 |
|
|---|
| 5426 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
|
|---|
| 5427 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 5428 | msgstr "Nepojmenované cesty"
|
|---|
| 5429 |
|
|---|
| 5430 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
|
|---|
| 5431 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 5432 | msgstr "Neotagované cesty"
|
|---|
| 5433 |
|
|---|
| 5434 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
|
|---|
| 5435 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 5436 | msgstr "Prázdné cesty"
|
|---|
| 5437 |
|
|---|
| 5438 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
|
|---|
| 5439 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 5440 | msgstr "Cesty s jediným uzlem"
|
|---|
| 5441 |
|
|---|
| 5442 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
|---|
| 5443 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
|---|
| 5444 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 5445 | msgstr "Cesty protínající seba sama"
|
|---|
| 5446 |
|
|---|
| 5447 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 5448 | msgid ""
|
|---|
| 5449 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 5450 | msgstr ""
|
|---|
| 5451 | "Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
|
|---|
| 5452 |
|
|---|
| 5453 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
|---|
| 5454 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 5455 | msgstr "Křížící se cesty"
|
|---|
| 5456 |
|
|---|
| 5457 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
|---|
| 5458 | msgid ""
|
|---|
| 5459 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
|---|
| 5460 | "layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 5461 | msgstr ""
|
|---|
| 5462 | "Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
|
|---|
| 5463 | "se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
|
|---|
| 5464 |
|
|---|
| 5465 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
|---|
| 5466 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 5467 | msgstr "Zkřížené cesty"
|
|---|
| 5468 |
|
|---|
| 5469 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
|---|
| 5470 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 5471 | msgstr "Duplikované uzly v cestě."
|
|---|
| 5472 |
|
|---|
| 5473 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
|---|
| 5474 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 5475 | msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
|
|---|
| 5476 |
|
|---|
| 5477 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
|---|
| 5478 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 5479 | msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
|
|---|
| 5480 |
|
|---|
| 5481 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
|---|
| 5482 | #, java-format
|
|---|
| 5483 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 5484 | msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
|
|---|
| 5485 |
|
|---|
| 5486 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
|---|
| 5487 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 5488 | msgstr "Linie pobřeží."
|
|---|
| 5489 |
|
|---|
| 5490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
|---|
| 5491 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 5492 | msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
|
|---|
| 5493 |
|
|---|
| 5494 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
|---|
| 5495 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 5496 | msgstr ""
|
|---|
| 5497 |
|
|---|
| 5498 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5499 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 5500 | msgstr "Neuzavřené cesty."
|
|---|
| 5501 |
|
|---|
| 5502 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5503 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 5504 | msgstr ""
|
|---|
| 5505 | "Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
|
|---|
| 5506 | "skutečně uzavřené."
|
|---|
| 5507 |
|
|---|
| 5508 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
|---|
| 5509 | #, java-format
|
|---|
| 5510 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 5511 | msgstr ""
|
|---|
| 5512 |
|
|---|
| 5513 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
|---|
| 5514 | #, java-format
|
|---|
| 5515 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 5516 | msgstr ""
|
|---|
| 5517 |
|
|---|
| 5518 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
|---|
| 5519 | #, java-format
|
|---|
| 5520 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 5521 | msgstr ""
|
|---|
| 5522 |
|
|---|
| 5523 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
|---|
| 5524 | #, java-format
|
|---|
| 5525 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 5526 | msgstr ""
|
|---|
| 5527 |
|
|---|
| 5528 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
|---|
| 5529 | #, java-format
|
|---|
| 5530 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 5531 | msgstr ""
|
|---|
| 5532 |
|
|---|
| 5533 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
|---|
| 5534 | #, java-format
|
|---|
| 5535 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 5536 | msgstr ""
|
|---|
| 5537 |
|
|---|
| 5538 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
|---|
| 5539 | #, java-format
|
|---|
| 5540 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 5541 | msgstr ""
|
|---|
| 5542 |
|
|---|
| 5543 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
|---|
| 5544 | #, java-format
|
|---|
| 5545 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 5546 | msgstr ""
|
|---|
| 5547 |
|
|---|
| 5548 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
|---|
| 5549 | msgid "building"
|
|---|
| 5550 | msgstr "budova"
|
|---|
| 5551 |
|
|---|
| 5552 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
|---|
| 5553 | msgid "area"
|
|---|
| 5554 | msgstr "oblast"
|
|---|
| 5555 |
|
|---|
| 5556 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
|---|
| 5557 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 5558 | msgstr "Neuzavřená cesta"
|
|---|
| 5559 |
|
|---|
| 5560 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
|---|
| 5561 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 5562 | msgstr "Překrývající se cesty"
|
|---|
| 5563 |
|
|---|
| 5564 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
|---|
| 5565 | msgid ""
|
|---|
| 5566 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 5567 | "than one way."
|
|---|
| 5568 | msgstr ""
|
|---|
| 5569 | "Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
|
|---|
| 5570 | "jak jednou cestou."
|
|---|
| 5571 |
|
|---|
| 5572 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
|---|
| 5573 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 5574 | msgstr "Překrývající se plochy"
|
|---|
| 5575 |
|
|---|
| 5576 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
|---|
| 5577 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 5578 | msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
|
|---|
| 5579 |
|
|---|
| 5580 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
|---|
| 5581 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 5582 | msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
|
|---|
| 5583 |
|
|---|
| 5584 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
|---|
| 5585 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 5586 | msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
|
|---|
| 5587 |
|
|---|
| 5588 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
|---|
| 5589 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 5590 | msgstr "Překrývající se silnice"
|
|---|
| 5591 |
|
|---|
| 5592 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
|---|
| 5593 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 5594 | msgstr "Překrývající se železnice"
|
|---|
| 5595 |
|
|---|
| 5596 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
|---|
| 5597 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 5598 | msgstr "Překrývající se cesty"
|
|---|
| 5599 |
|
|---|
| 5600 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
|---|
| 5601 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 5602 | msgstr "Špatně uspořádané cesty"
|
|---|
| 5603 |
|
|---|
| 5604 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
|---|
| 5605 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 5606 | msgstr ""
|
|---|
| 5607 |
|
|---|
| 5608 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
|---|
| 5609 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 5610 | msgstr ""
|
|---|
| 5611 |
|
|---|
| 5612 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
|---|
| 5613 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 5614 | msgstr ""
|
|---|
| 5615 |
|
|---|
| 5616 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
|---|
| 5617 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 5618 | msgstr ""
|
|---|
| 5619 |
|
|---|
| 5620 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
|---|
| 5621 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| 5622 | msgstr "Nespojené cesty."
|
|---|
| 5623 |
|
|---|
| 5624 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
|---|
| 5625 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 5626 | msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
|
|---|
| 5627 |
|
|---|
| 5628 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
|---|
| 5629 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| 5630 | msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
|
|---|
| 5631 |
|
|---|
| 5632 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
|---|
| 5633 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| 5634 | msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
|
|---|
| 5635 |
|
|---|
| 5636 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
|---|
| 5637 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| 5638 | msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
|
|---|
| 5639 |
|
|---|
| 5640 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
|---|
| 5641 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| 5642 | msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
|
|---|
| 5643 |
|
|---|
| 5644 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
|---|
| 5645 | msgid "Similar named ways."
|
|---|
| 5646 | msgstr "Cesty s podobnými jmény."
|
|---|
| 5647 |
|
|---|
| 5648 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
|---|
| 5649 | msgid ""
|
|---|
| 5650 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 5651 | msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
|
|---|
| 5652 |
|
|---|
| 5653 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
|---|
| 5654 | msgid "Similar named ways"
|
|---|
| 5655 | msgstr "Cesty s podobnými jmény"
|
|---|
| 5656 |
|
|---|
| 5657 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
|---|
| 5658 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
|---|
| 5659 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 5660 | msgstr "Uzly se stejným jménem"
|
|---|
| 5661 |
|
|---|
| 5662 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
|---|
| 5663 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| 5664 | msgstr ""
|
|---|
| 5665 | "Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
|
|---|
| 5666 |
|
|---|
| 5667 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
|---|
| 5668 | msgid "Untagged nodes."
|
|---|
| 5669 | msgstr "Neotagované uzly."
|
|---|
| 5670 |
|
|---|
| 5671 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
|---|
| 5672 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 5673 | msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
|
|---|
| 5674 |
|
|---|
| 5675 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
|---|
| 5676 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 5677 | msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
|
|---|
| 5678 |
|
|---|
| 5679 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
|
|---|
| 5680 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 5681 | msgstr ""
|
|---|
| 5682 |
|
|---|
| 5683 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
|
|---|
| 5684 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 5685 | msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
|
|---|
| 5686 |
|
|---|
| 5687 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
|
|---|
| 5688 | #, java-format
|
|---|
| 5689 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| 5690 | msgstr ""
|
|---|
| 5691 |
|
|---|
| 5692 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
|
|---|
| 5693 | #, java-format
|
|---|
| 5694 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| 5695 | msgstr ""
|
|---|
| 5696 |
|
|---|
| 5697 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
|
|---|
| 5698 | #, java-format
|
|---|
| 5699 | msgid ""
|
|---|
| 5700 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 5701 | "{0}"
|
|---|
| 5702 | msgstr ""
|
|---|
| 5703 |
|
|---|
| 5704 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
|
|---|
| 5705 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 5706 | msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
|
|---|
| 5707 |
|
|---|
| 5708 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
|
|---|
| 5709 | #, java-format
|
|---|
| 5710 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 5711 | msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
|
|---|
| 5712 |
|
|---|
| 5713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
|
|---|
| 5714 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 5715 | msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
|
|---|
| 5716 |
|
|---|
| 5717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
|
|---|
| 5718 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 5719 | msgstr ""
|
|---|
| 5720 |
|
|---|
| 5721 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
|
|---|
| 5722 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 5723 | msgstr ""
|
|---|
| 5724 |
|
|---|
| 5725 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
|
|---|
| 5726 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 5727 | msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
|
|---|
| 5728 |
|
|---|
| 5729 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
|---|
| 5730 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| 5731 | msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
|
|---|
| 5732 |
|
|---|
| 5733 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
|
|---|
| 5734 | #, java-format
|
|---|
| 5735 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
|---|
| 5736 | msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
|
|---|
| 5737 |
|
|---|
| 5738 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
|
|---|
| 5739 | msgid "Unknown property values"
|
|---|
| 5740 | msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
|
|---|
| 5741 |
|
|---|
| 5742 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
|
|---|
| 5743 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 5744 | msgstr ""
|
|---|
| 5745 |
|
|---|
| 5746 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
|
|---|
| 5747 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 5748 | msgstr ""
|
|---|
| 5749 |
|
|---|
| 5750 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
|
|---|
| 5751 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 5752 | msgstr ""
|
|---|
| 5753 |
|
|---|
| 5754 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
|
|---|
| 5755 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 5756 | msgstr ""
|
|---|
| 5757 |
|
|---|
| 5758 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
|
|---|
| 5759 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 5760 | msgstr ""
|
|---|
| 5761 |
|
|---|
| 5762 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
|---|
| 5763 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
|
|---|
| 5764 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
|
|---|
| 5765 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 5766 | msgstr ""
|
|---|
| 5767 |
|
|---|
| 5768 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
|
|---|
| 5769 | msgid ""
|
|---|
| 5770 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 5771 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 5772 | msgstr ""
|
|---|
| 5773 |
|
|---|
| 5774 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
|
|---|
| 5775 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 5776 | msgstr ""
|
|---|
| 5777 |
|
|---|
| 5778 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
|
|---|
| 5779 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 5780 | msgstr ""
|
|---|
| 5781 |
|
|---|
| 5782 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
|
|---|
| 5783 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 5784 | msgstr "Zdroje dat"
|
|---|
| 5785 |
|
|---|
| 5786 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
|
|---|
| 5787 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 5788 | msgstr ""
|
|---|
| 5789 |
|
|---|
| 5790 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
|
|---|
| 5791 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 5792 | msgstr ""
|
|---|
| 5793 |
|
|---|
| 5794 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
|---|
| 5795 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 5796 | msgstr ""
|
|---|
| 5797 |
|
|---|
| 5798 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
|---|
| 5799 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 5800 | msgstr ""
|
|---|
| 5801 |
|
|---|
| 5802 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
|
|---|
| 5803 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 5804 | msgstr ""
|
|---|
| 5805 |
|
|---|
| 5806 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
|
|---|
| 5807 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 5808 | msgstr ""
|
|---|
| 5809 |
|
|---|
| 5810 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
|
|---|
| 5811 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 5812 | msgstr ""
|
|---|
| 5813 |
|
|---|
| 5814 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
|
|---|
| 5815 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 5816 | msgstr ""
|
|---|
| 5817 |
|
|---|
| 5818 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
|
|---|
| 5819 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 5820 | msgstr ""
|
|---|
| 5821 |
|
|---|
| 5822 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
|
|---|
| 5823 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| 5824 | msgstr ""
|
|---|
| 5825 |
|
|---|
| 5826 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
|
|---|
| 5827 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| 5828 | msgstr ""
|
|---|
| 5829 |
|
|---|
| 5830 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
|---|
| 5831 | #, java-format
|
|---|
| 5832 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| 5833 | msgstr ""
|
|---|
| 5834 |
|
|---|
| 5835 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
|
|---|
| 5836 | #, java-format
|
|---|
| 5837 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| 5838 | msgstr ""
|
|---|
| 5839 |
|
|---|
| 5840 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
|---|
| 5841 | msgid "Duplicated nodes."
|
|---|
| 5842 | msgstr "Duplicitní uzly."
|
|---|
| 5843 |
|
|---|
| 5844 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
|---|
| 5845 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 5846 | msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
|
|---|
| 5847 |
|
|---|
| 5848 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
|---|
| 5849 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 5850 | msgstr "Duplicitní uzly"
|
|---|
| 5851 |
|
|---|
| 5852 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
|---|
| 5853 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 5854 | msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
|
|---|
| 5855 |
|
|---|
| 5856 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 5857 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| 5858 | msgstr ""
|
|---|
| 5859 |
|
|---|
| 5860 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 5861 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 5862 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 5863 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 5864 | msgstr ""
|
|---|
| 5865 |
|
|---|
| 5866 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 5867 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 5868 | msgstr ""
|
|---|
| 5869 |
|
|---|
| 5870 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 5871 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 5872 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 5873 | msgstr ""
|
|---|
| 5874 |
|
|---|
| 5875 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 5876 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 5877 | msgstr ""
|
|---|
| 5878 |
|
|---|
| 5879 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 5880 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 5881 | msgstr ""
|
|---|
| 5882 |
|
|---|
| 5883 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 5884 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 5885 | msgstr ""
|
|---|
| 5886 |
|
|---|
| 5887 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
|---|
| 5888 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| 5889 | msgstr ""
|
|---|
| 5890 |
|
|---|
| 5891 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
|---|
| 5892 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
|---|
| 5893 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 5894 | msgstr "Navazuji spojení"
|
|---|
| 5895 |
|
|---|
| 5896 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
|---|
| 5897 | msgid "Connected"
|
|---|
| 5898 | msgstr "Připojeno"
|
|---|
| 5899 |
|
|---|
| 5900 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
|---|
| 5901 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
|---|
| 5902 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 5903 | msgstr "Nepřipojeno"
|
|---|
| 5904 |
|
|---|
| 5905 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
|---|
| 5906 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 5907 | msgstr "Připojení selhalo"
|
|---|
| 5908 |
|
|---|
| 5909 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 5910 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 5911 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 5912 | msgstr ""
|
|---|
| 5913 |
|
|---|
| 5914 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 5915 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 5916 | msgstr ""
|
|---|
| 5917 |
|
|---|
| 5918 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 5919 | msgid "Status"
|
|---|
| 5920 | msgstr "Stav"
|
|---|
| 5921 |
|
|---|
| 5922 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 5923 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 5924 | msgstr ""
|
|---|
| 5925 |
|
|---|
| 5926 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 5927 | msgid "Speed"
|
|---|
| 5928 | msgstr "Rychlost"
|
|---|
| 5929 |
|
|---|
| 5930 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 5931 | msgid "Course"
|
|---|
| 5932 | msgstr ""
|
|---|
| 5933 |
|
|---|
| 5934 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 5935 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 5936 | msgid "Surveyor ..."
|
|---|
| 5937 | msgstr ""
|
|---|
| 5938 |
|
|---|
| 5939 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 5940 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 5941 | msgstr ""
|
|---|
| 5942 |
|
|---|
| 5943 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
|---|
| 5944 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 5945 | msgstr ""
|
|---|
| 5946 |
|
|---|
| 5947 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 5948 | #, java-format
|
|---|
| 5949 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 5950 | msgstr ""
|
|---|
| 5951 |
|
|---|
| 5952 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
|---|
| 5953 | #, java-format
|
|---|
| 5954 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 5955 | msgstr ""
|
|---|
| 5956 |
|
|---|
| 5957 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 5958 | msgid "start"
|
|---|
| 5959 | msgstr ""
|
|---|
| 5960 |
|
|---|
| 5961 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 5962 | msgid "end"
|
|---|
| 5963 | msgstr ""
|
|---|
| 5964 |
|
|---|
| 5965 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 5966 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 5967 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 5968 | msgstr ""
|
|---|
| 5969 |
|
|---|
| 5970 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 5971 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 5972 | msgstr ""
|
|---|
| 5973 |
|
|---|
| 5974 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
|---|
| 5975 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
|---|
| 5976 | msgid "Way: "
|
|---|
| 5977 | msgstr ""
|
|---|
| 5978 |
|
|---|
| 5979 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 5980 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 5981 | msgstr ""
|
|---|
| 5982 |
|
|---|
| 5983 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
|---|
| 5984 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
|---|
| 5985 | #, java-format
|
|---|
| 5986 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 5987 | msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
|
|---|
| 5988 |
|
|---|
| 5989 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
|---|
| 5990 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
|---|
| 5991 | msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
|
|---|
| 5992 |
|
|---|
| 5993 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
|---|
| 5994 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
|---|
| 5995 | msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
|
|---|
| 5996 |
|
|---|
| 5997 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
|
|---|
| 5998 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
|---|
| 5999 | msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
|
|---|
| 6000 |
|
|---|
| 6001 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
|
|---|
| 6002 | msgid "SurveyorPlugin"
|
|---|
| 6003 | msgstr "SurveyorPlugin"
|
|---|
| 6004 |
|
|---|
| 6005 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
|
|---|
| 6006 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
|---|
| 6007 | msgstr ""
|
|---|
| 6008 | "Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
|
|---|
| 6009 | "nebyl nalezen!"
|
|---|
| 6010 |
|
|---|
| 6011 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
|---|
| 6012 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 6013 | msgstr ""
|
|---|
| 6014 |
|
|---|
| 6015 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
|---|
| 6016 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| 6017 | msgstr ""
|
|---|
| 6018 |
|
|---|
| 6019 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
|---|
| 6020 | msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| 6021 | msgstr ""
|
|---|
| 6022 |
|
|---|
| 6023 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
|---|
| 6024 | msgid "Request Update"
|
|---|
| 6025 | msgstr ""
|
|---|
| 6026 |
|
|---|
| 6027 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
|---|
| 6028 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| 6029 | msgstr ""
|
|---|
| 6030 |
|
|---|
| 6031 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
|---|
| 6032 | msgid "image not loaded"
|
|---|
| 6033 | msgstr ""
|
|---|
| 6034 |
|
|---|
| 6035 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
|---|
| 6036 | msgid "error loading metadata"
|
|---|
| 6037 | msgstr ""
|
|---|
| 6038 |
|
|---|
| 6039 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
|---|
| 6040 | #, java-format
|
|---|
| 6041 | msgid "requested: {0}"
|
|---|
| 6042 | msgstr ""
|
|---|
| 6043 |
|
|---|
| 6044 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
|---|
| 6045 | msgid "error requesting update"
|
|---|
| 6046 | msgstr ""
|
|---|
| 6047 |
|
|---|
| 6048 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
|---|
| 6049 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 6050 | msgstr ""
|
|---|
| 6051 |
|
|---|
| 6052 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 6053 | msgid "Position only"
|
|---|
| 6054 | msgstr ""
|
|---|
| 6055 |
|
|---|
| 6056 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 6057 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| 6058 | msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
|
|---|
| 6059 |
|
|---|
| 6060 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 6061 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| 6062 | msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
|
|---|
| 6063 |
|
|---|
| 6064 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 6065 | msgid "A By Time"
|
|---|
| 6066 | msgstr ""
|
|---|
| 6067 |
|
|---|
| 6068 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 6069 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| 6070 | msgstr ""
|
|---|
| 6071 |
|
|---|
| 6072 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 6073 | msgid "B By Time"
|
|---|
| 6074 | msgstr ""
|
|---|
| 6075 |
|
|---|
| 6076 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 6077 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| 6078 | msgstr ""
|
|---|
| 6079 |
|
|---|
| 6080 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 6081 | msgid "C By Time"
|
|---|
| 6082 | msgstr ""
|
|---|
| 6083 |
|
|---|
| 6084 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 6085 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| 6086 | msgstr ""
|
|---|
| 6087 |
|
|---|
| 6088 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 6089 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| 6090 | msgstr ""
|
|---|
| 6091 |
|
|---|
| 6092 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 6093 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| 6094 | msgstr ""
|
|---|
| 6095 |
|
|---|
| 6096 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 6097 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| 6098 | msgstr ""
|
|---|
| 6099 |
|
|---|
| 6100 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 6101 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| 6102 | msgstr ""
|
|---|
| 6103 |
|
|---|
| 6104 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 6105 | msgid "Port:"
|
|---|
| 6106 | msgstr ""
|
|---|
| 6107 |
|
|---|
| 6108 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 6109 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| 6110 | msgstr ""
|
|---|
| 6111 |
|
|---|
| 6112 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 6113 | msgid "Configure"
|
|---|
| 6114 | msgstr ""
|
|---|
| 6115 |
|
|---|
| 6116 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 6117 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| 6118 | msgstr "Konfigurovat zařízení"
|
|---|
| 6119 |
|
|---|
| 6120 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 6121 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| 6122 | msgstr "Chyba při připojování."
|
|---|
| 6123 |
|
|---|
| 6124 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 6125 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| 6126 | msgstr ""
|
|---|
| 6127 |
|
|---|
| 6128 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 6129 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| 6130 | msgstr "smazat data po importu"
|
|---|
| 6131 |
|
|---|
| 6132 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
|---|
| 6133 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| 6134 | msgstr "Importovat data ze zařízení."
|
|---|
| 6135 |
|
|---|
| 6136 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
|---|
| 6137 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| 6138 | msgstr ""
|
|---|
| 6139 |
|
|---|
| 6140 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
|---|
| 6141 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| 6142 | msgstr "Chyb při mazání dat."
|
|---|
| 6143 |
|
|---|
| 6144 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
|---|
| 6145 | #, java-format
|
|---|
| 6146 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| 6147 | msgstr ""
|
|---|
| 6148 |
|
|---|
| 6149 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
|---|
| 6150 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| 6151 | msgstr ""
|
|---|
| 6152 |
|
|---|
| 6153 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
|---|
| 6154 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 6155 | msgstr "Spojení selhalo."
|
|---|
| 6156 |
|
|---|
| 6157 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
|---|
| 6158 | msgid ""
|
|---|
| 6159 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 6160 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 6161 | "plugin/"
|
|---|
| 6162 | msgstr ""
|
|---|
| 6163 |
|
|---|
| 6164 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
|---|
| 6165 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
|---|
| 6166 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| 6167 | msgstr ""
|
|---|
| 6168 |
|
|---|
| 6169 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
|---|
| 6170 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
|---|
| 6171 | msgstr ""
|
|---|
| 6172 |
|
|---|
| 6173 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
|---|
| 6174 | msgid "Import"
|
|---|
| 6175 | msgstr ""
|
|---|
| 6176 |
|
|---|
| 6177 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 6178 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 6179 | msgstr ""
|
|---|
| 6180 |
|
|---|
| 6181 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 6182 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 6183 | msgstr ""
|
|---|
| 6184 |
|
|---|
| 6185 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
|---|
| 6186 | msgid ""
|
|---|
| 6187 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
|---|
| 6188 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
|---|
| 6189 | "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 6190 | msgstr ""
|
|---|
| 6191 |
|
|---|
| 6192 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
|---|
| 6193 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
|---|
| 6194 | msgstr ""
|
|---|
| 6195 |
|
|---|
| 6196 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
|---|
| 6197 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| 6198 | msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
|
|---|
| 6199 |
|
|---|
| 6200 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
|---|
| 6201 | #, java-format
|
|---|
| 6202 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
|---|
| 6203 | msgid_plural ""
|
|---|
| 6204 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 6205 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6206 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6207 |
|
|---|
| 6208 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
|---|
| 6209 | msgid "Are you sure?"
|
|---|
| 6210 | msgstr "Jste si jist?"
|
|---|
| 6211 |
|
|---|
| 6212 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
|---|
| 6213 | #, java-format
|
|---|
| 6214 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 6215 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 6216 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6217 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6218 |
|
|---|
| 6219 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
|---|
| 6220 | msgid "No image"
|
|---|
| 6221 | msgstr ""
|
|---|
| 6222 |
|
|---|
| 6223 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
|---|
| 6224 | #, java-format
|
|---|
| 6225 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| 6226 | msgstr ""
|
|---|
| 6227 |
|
|---|
| 6228 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
|---|
| 6229 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
|---|
| 6230 | #, java-format
|
|---|
| 6231 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| 6232 | msgstr ""
|
|---|
| 6233 |
|
|---|
| 6234 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
|
|---|
| 6235 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
|---|
| 6236 | msgstr ""
|
|---|
| 6237 |
|
|---|
| 6238 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
|
|---|
| 6239 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| 6240 | msgstr ""
|
|---|
| 6241 |
|
|---|
| 6242 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
|---|
| 6243 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 6244 | msgstr ""
|
|---|
| 6245 |
|
|---|
| 6246 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
|
|---|
| 6247 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| 6248 | msgstr ""
|
|---|
| 6249 |
|
|---|
| 6250 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
|
|---|
| 6251 | #, java-format
|
|---|
| 6252 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
|---|
| 6253 | msgstr ""
|
|---|
| 6254 |
|
|---|
| 6255 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 6256 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| 6257 | msgstr ""
|
|---|
| 6258 |
|
|---|
| 6259 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 6260 | msgid "Display geotagged photos"
|
|---|
| 6261 | msgstr ""
|
|---|
| 6262 |
|
|---|
| 6263 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
|---|
| 6264 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 6265 | msgstr ""
|
|---|
| 6266 |
|
|---|
| 6267 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
|---|
| 6268 | msgid "Center view"
|
|---|
| 6269 | msgstr ""
|
|---|
| 6270 |
|
|---|
| 6271 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
|---|
| 6272 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 6273 | msgstr ""
|
|---|
| 6274 |
|
|---|
| 6275 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
|
|---|
| 6276 | msgid ""
|
|---|
| 6277 | "\n"
|
|---|
| 6278 | "Altitude: "
|
|---|
| 6279 | msgstr ""
|
|---|
| 6280 | "\n"
|
|---|
| 6281 | "Výška: "
|
|---|
| 6282 |
|
|---|
| 6283 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
|
|---|
| 6284 | msgid " km/h"
|
|---|
| 6285 | msgstr " km/h"
|
|---|
| 6286 |
|
|---|
| 6287 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
|---|
| 6288 | #, java-format
|
|---|
| 6289 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| 6290 | msgstr ""
|
|---|
| 6291 |
|
|---|
| 6292 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
|---|
| 6293 | msgid ""
|
|---|
| 6294 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 6295 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 6296 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 6297 | msgstr ""
|
|---|
| 6298 |
|
|---|
| 6299 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
|---|
| 6300 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| 6301 | msgstr ""
|
|---|
| 6302 |
|
|---|
| 6303 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
|---|
| 6304 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| 6305 | msgstr ""
|
|---|
| 6306 |
|
|---|
| 6307 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
|---|
| 6308 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| 6309 | msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
|
|---|
| 6310 |
|
|---|
| 6311 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
|---|
| 6312 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
|---|
| 6313 | msgstr ""
|
|---|
| 6314 |
|
|---|
| 6315 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
|---|
| 6316 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
|
|---|
| 6317 | msgid "No date"
|
|---|
| 6318 | msgstr ""
|
|---|
| 6319 |
|
|---|
| 6320 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
|---|
| 6321 | msgid "Open an other photo"
|
|---|
| 6322 | msgstr ""
|
|---|
| 6323 |
|
|---|
| 6324 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
|
|---|
| 6325 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| 6326 | msgstr ""
|
|---|
| 6327 |
|
|---|
| 6328 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
|
|---|
| 6329 | msgid ""
|
|---|
| 6330 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 6331 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 6332 | msgstr ""
|
|---|
| 6333 |
|
|---|
| 6334 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
|
|---|
| 6335 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 6336 | msgstr "Neplatné datum"
|
|---|
| 6337 |
|
|---|
| 6338 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
|
|---|
| 6339 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| 6340 | msgstr ""
|
|---|
| 6341 |
|
|---|
| 6342 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
|
|---|
| 6343 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| 6344 | msgstr ""
|
|---|
| 6345 |
|
|---|
| 6346 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
|
|---|
| 6347 | msgid "Open another GPX trace"
|
|---|
| 6348 | msgstr ""
|
|---|
| 6349 |
|
|---|
| 6350 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
|
|---|
| 6351 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 6352 | msgstr ""
|
|---|
| 6353 |
|
|---|
| 6354 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
|---|
| 6355 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 6356 | msgstr ""
|
|---|
| 6357 |
|
|---|
| 6358 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
|
|---|
| 6359 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 6360 | msgstr ""
|
|---|
| 6361 |
|
|---|
| 6362 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
|---|
| 6363 | msgid "Update position for: "
|
|---|
| 6364 | msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
|
|---|
| 6365 |
|
|---|
| 6366 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
|
|---|
| 6367 | msgid "All images"
|
|---|
| 6368 | msgstr "Všechny obrázky"
|
|---|
| 6369 |
|
|---|
| 6370 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
|---|
| 6371 | msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| 6372 | msgstr ""
|
|---|
| 6373 |
|
|---|
| 6374 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
|
|---|
| 6375 | msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| 6376 | msgstr ""
|
|---|
| 6377 |
|
|---|
| 6378 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
|---|
| 6379 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 6380 | msgstr ""
|
|---|
| 6381 |
|
|---|
| 6382 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
|---|
| 6383 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| 6384 | msgstr ""
|
|---|
| 6385 |
|
|---|
| 6386 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
|
|---|
| 6387 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| 6388 | msgstr ""
|
|---|
| 6389 |
|
|---|
| 6390 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
|---|
| 6391 | #, java-format
|
|---|
| 6392 | msgid ""
|
|---|
| 6393 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 6394 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 6395 | msgstr ""
|
|---|
| 6396 |
|
|---|
| 6397 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
|
|---|
| 6398 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 6399 | msgstr ""
|
|---|
| 6400 |
|
|---|
| 6401 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
|
|---|
| 6402 | #, java-format
|
|---|
| 6403 | msgid ""
|
|---|
| 6404 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 6405 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 6406 | msgstr ""
|
|---|
| 6407 |
|
|---|
| 6408 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
|
|---|
| 6409 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 6410 | msgstr ""
|
|---|
| 6411 |
|
|---|
| 6412 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
|
|---|
| 6413 | #, java-format
|
|---|
| 6414 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 6415 | msgstr ""
|
|---|
| 6416 |
|
|---|
| 6417 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
|
|---|
| 6418 | msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| 6419 | msgstr ""
|
|---|
| 6420 |
|
|---|
| 6421 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 6422 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
|---|
| 6423 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| 6424 | msgstr ""
|
|---|
| 6425 |
|
|---|
| 6426 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 6427 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| 6428 | msgstr ""
|
|---|
| 6429 |
|
|---|
| 6430 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
|
|---|
| 6431 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 6432 | msgstr ""
|
|---|
| 6433 |
|
|---|
| 6434 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
|---|
| 6435 | msgid "Use"
|
|---|
| 6436 | msgstr ""
|
|---|
| 6437 |
|
|---|
| 6438 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
|---|
| 6439 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 6440 | msgstr "Vyberte schéma k použití."
|
|---|
| 6441 |
|
|---|
| 6442 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
|---|
| 6443 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 6444 | msgstr "Schéma barev"
|
|---|
| 6445 |
|
|---|
| 6446 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
|---|
| 6447 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 6448 | msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
|
|---|
| 6449 |
|
|---|
| 6450 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
|---|
| 6451 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 6452 | msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
|
|---|
| 6453 |
|
|---|
| 6454 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
|---|
| 6455 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 6456 | msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
|
|---|
| 6457 |
|
|---|
| 6458 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
|---|
| 6459 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 6460 | msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
|
|---|
| 6461 |
|
|---|
| 6462 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
|---|
| 6463 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 6464 | msgstr "Schémata barev"
|
|---|
| 6465 |
|
|---|
| 6466 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
|---|
| 6467 | msgid "Version"
|
|---|
| 6468 | msgstr "Verze"
|
|---|
| 6469 |
|
|---|
| 6470 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
|---|
| 6471 | msgid "Add Site"
|
|---|
| 6472 | msgstr ""
|
|---|
| 6473 |
|
|---|
| 6474 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
|---|
| 6475 | msgid "Update Site URL"
|
|---|
| 6476 | msgstr ""
|
|---|
| 6477 |
|
|---|
| 6478 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
|---|
| 6479 | msgid "Invalid URL"
|
|---|
| 6480 | msgstr "Neplatné datum"
|
|---|
| 6481 |
|
|---|
| 6482 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
|---|
| 6483 | msgid "Delete Site(s)"
|
|---|
| 6484 | msgstr ""
|
|---|
| 6485 |
|
|---|
| 6486 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
|---|
| 6487 | msgid "Please select the site to delete."
|
|---|
| 6488 | msgstr ""
|
|---|
| 6489 |
|
|---|
| 6490 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
|---|
| 6491 | msgid "Check Site(s)"
|
|---|
| 6492 | msgstr ""
|
|---|
| 6493 |
|
|---|
| 6494 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
|---|
| 6495 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
|---|
| 6496 | msgstr ""
|
|---|
| 6497 |
|
|---|
| 6498 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
|---|
| 6499 | msgid "Add a new plugin site."
|
|---|
| 6500 | msgstr ""
|
|---|
| 6501 |
|
|---|
| 6502 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
|---|
| 6503 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
|---|
| 6504 | msgstr ""
|
|---|
| 6505 |
|
|---|
| 6506 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
|---|
| 6507 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
|---|
| 6508 | msgstr ""
|
|---|
| 6509 |
|
|---|
| 6510 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
|---|
| 6511 | msgid "Update Sites"
|
|---|
| 6512 | msgstr ""
|
|---|
| 6513 |
|
|---|
| 6514 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
|---|
| 6515 | msgid "Install"
|
|---|
| 6516 | msgstr "Nainstalovat"
|
|---|
| 6517 |
|
|---|
| 6518 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
|---|
| 6519 | msgid "Osmarender"
|
|---|
| 6520 | msgstr ""
|
|---|
| 6521 |
|
|---|
| 6522 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
|---|
| 6523 | msgid ""
|
|---|
| 6524 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 6525 | "the preferences."
|
|---|
| 6526 | msgstr ""
|
|---|
| 6527 |
|
|---|
| 6528 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
|---|
| 6529 | msgid "osmarender options"
|
|---|
| 6530 | msgstr ""
|
|---|
| 6531 |
|
|---|
| 6532 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
|---|
| 6533 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 6534 | msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
|
|---|
| 6535 |
|
|---|
| 6536 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6537 | msgid "Rectified Image ..."
|
|---|
| 6538 | msgstr ""
|
|---|
| 6539 |
|
|---|
| 6540 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6541 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| 6542 | msgstr ""
|
|---|
| 6543 |
|
|---|
| 6544 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
|---|
| 6545 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 6546 | msgstr ""
|
|---|
| 6547 |
|
|---|
| 6548 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
|---|
| 6549 | #, java-format
|
|---|
| 6550 | msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 6551 | msgstr ""
|
|---|
| 6552 |
|
|---|
| 6553 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
|
|---|
| 6554 | msgid "WMS"
|
|---|
| 6555 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 6556 |
|
|---|
| 6557 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
|---|
| 6558 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
|
|---|
| 6559 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 6560 | msgstr "Prázdná vrstva"
|
|---|
| 6561 |
|
|---|
| 6562 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
|---|
| 6563 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 6564 | msgstr ""
|
|---|
| 6565 |
|
|---|
| 6566 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 6567 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 6568 | msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
|
|---|
| 6569 |
|
|---|
| 6570 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 6571 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 6572 | msgstr ""
|
|---|
| 6573 |
|
|---|
| 6574 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 6575 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
|---|
| 6576 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 6577 | msgstr ""
|
|---|
| 6578 |
|
|---|
| 6579 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 6580 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
|---|
| 6581 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 6582 | msgstr "WMS URL"
|
|---|
| 6583 |
|
|---|
| 6584 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 6585 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| 6586 | msgstr ""
|
|---|
| 6587 |
|
|---|
| 6588 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 6589 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| 6590 | msgstr ""
|
|---|
| 6591 |
|
|---|
| 6592 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 6593 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 6594 | msgstr ""
|
|---|
| 6595 |
|
|---|
| 6596 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 6597 | msgid "Copy Default"
|
|---|
| 6598 | msgstr ""
|
|---|
| 6599 |
|
|---|
| 6600 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 6601 | msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| 6602 | msgstr ""
|
|---|
| 6603 |
|
|---|
| 6604 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
|---|
| 6605 | #, java-format
|
|---|
| 6606 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 6607 | msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
|
|---|
| 6608 |
|
|---|
| 6609 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
|
|---|
| 6610 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| 6611 | msgstr "Automatické stahování"
|
|---|
| 6612 |
|
|---|
| 6613 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
|---|
| 6614 | #, java-format
|
|---|
| 6615 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 6616 | msgstr ""
|
|---|
| 6617 |
|
|---|
| 6618 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
|
|---|
| 6619 | #, java-format
|
|---|
| 6620 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 6621 | msgstr ""
|
|---|
| 6622 |
|
|---|
| 6623 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
|
|---|
| 6624 | msgid ""
|
|---|
| 6625 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| 6626 | msgstr ""
|
|---|
| 6627 |
|
|---|
| 6628 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
|---|
| 6629 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| 6630 | msgstr ""
|
|---|
| 6631 |
|
|---|
| 6632 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
|
|---|
| 6633 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| 6634 | msgstr ""
|
|---|
| 6635 |
|
|---|
| 6636 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
|---|
| 6637 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 6638 | msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
|
|---|
| 6639 |
|
|---|
| 6640 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
|
|---|
| 6641 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 6642 | msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
|
|---|
| 6643 |
|
|---|
| 6644 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
|
|---|
| 6645 | #, java-format
|
|---|
| 6646 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 6647 | msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
|
|---|
| 6648 |
|
|---|
| 6649 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
|
|---|
| 6650 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 6651 | msgstr "Chyba formátu souboru"
|
|---|
| 6652 |
|
|---|
| 6653 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
|
|---|
| 6654 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 6655 | msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
|
|---|
| 6656 |
|
|---|
| 6657 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
|---|
| 6658 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| 6659 | msgstr ""
|
|---|
| 6660 |
|
|---|
| 6661 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
|---|
| 6662 | msgid "Adjust WMS"
|
|---|
| 6663 | msgstr ""
|
|---|
| 6664 |
|
|---|
| 6665 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
|---|
| 6666 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
|---|
| 6667 | msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
|
|---|
| 6668 |
|
|---|
| 6669 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6670 | msgid "help"
|
|---|
| 6671 | msgstr "nápověda"
|
|---|
| 6672 |
|
|---|
| 6673 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6674 | msgid "Help / About"
|
|---|
| 6675 | msgstr ""
|
|---|
| 6676 |
|
|---|
| 6677 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
|---|
| 6678 | msgid ""
|
|---|
| 6679 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
|---|
| 6680 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 6681 | "\n"
|
|---|
| 6682 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 6683 | "following schema:\n"
|
|---|
| 6684 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 6685 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 6686 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 6687 | "\n"
|
|---|
| 6688 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 6689 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 6690 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 6691 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 6692 | "\n"
|
|---|
| 6693 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 6694 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 6695 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
|---|
| 6696 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 6697 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 6698 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 6699 | " \n"
|
|---|
| 6700 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 6701 | "use."
|
|---|
| 6702 | msgstr ""
|
|---|
| 6703 |
|
|---|
| 6704 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
|---|
| 6705 | msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 6706 | msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
|
|---|
| 6707 |
|
|---|
| 6708 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 6709 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 6710 | msgstr ""
|
|---|
| 6711 |
|
|---|
| 6712 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 6713 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 6714 | msgstr ""
|
|---|
| 6715 |
|
|---|
| 6716 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 6717 | msgid "World"
|
|---|
| 6718 | msgstr ""
|
|---|
| 6719 |
|
|---|
| 6720 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 6721 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 6722 | msgstr ""
|
|---|
| 6723 |
|
|---|
| 6724 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 6725 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 6726 | msgstr ""
|
|---|
| 6727 |
|
|---|
| 6728 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6729 | msgid "Navigator"
|
|---|
| 6730 | msgstr ""
|
|---|
| 6731 |
|
|---|
| 6732 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6733 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
|---|
| 6734 | msgstr ""
|
|---|
| 6735 |
|
|---|
| 6736 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
|---|
| 6737 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
|---|
| 6738 | msgid "Navigation"
|
|---|
| 6739 | msgstr ""
|
|---|
| 6740 |
|
|---|
| 6741 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
|---|
| 6742 | msgid "Reset Graph"
|
|---|
| 6743 | msgstr ""
|
|---|
| 6744 |
|
|---|
| 6745 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
|---|
| 6746 | msgid "Navigate"
|
|---|
| 6747 | msgstr ""
|
|---|
| 6748 |
|
|---|
| 6749 | #: trans_wms.java:5
|
|---|
| 6750 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 6751 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 6752 |
|
|---|
| 6753 | #: trans_wms.java:6
|
|---|
| 6754 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| 6755 | msgstr "Open Aerial Map"
|
|---|
| 6756 |
|
|---|
| 6757 | #: trans_wms.java:8
|
|---|
| 6758 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 6759 | msgstr "NPE Mapy"
|
|---|
| 6760 |
|
|---|
| 6761 | #: trans_wms.java:13
|
|---|
| 6762 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 6763 | msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 6764 |
|
|---|
| 6765 | #: trans_wms.java:14
|
|---|
| 6766 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 6767 | msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
|
|---|
| 6768 |
|
|---|
| 6769 | #: trans_wms.java:15
|
|---|
| 6770 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 6771 | msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 6772 |
|
|---|
| 6773 | #: trans_wms.java:16
|
|---|
| 6774 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 6775 | msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 6776 |
|
|---|
| 6777 | #: trans_wms.java:18
|
|---|
| 6778 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 6779 | msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 6780 |
|
|---|
| 6781 | #: trans_wms.java:19
|
|---|
| 6782 | #, fuzzy
|
|---|
| 6783 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| 6784 | msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| 6785 |
|
|---|
| 6786 | #: trans_validator.java:38
|
|---|
| 6787 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 6788 | msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
|
|---|
| 6789 |
|
|---|
| 6790 | #: trans_validator.java:39
|
|---|
| 6791 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| 6792 | msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
|
|---|
| 6793 |
|
|---|
| 6794 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
|---|
| 6795 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
|---|
| 6796 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 6797 | msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
|
|---|
| 6798 |
|
|---|
| 6799 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
|
|---|
| 6800 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 6801 | msgstr "silnice bez reference"
|
|---|
| 6802 |
|
|---|
| 6803 | #: trans_validator.java:47
|
|---|
| 6804 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| 6805 | msgstr "dočasný typ silnice"
|
|---|
| 6806 |
|
|---|
| 6807 | #: trans_validator.java:48
|
|---|
| 6808 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| 6809 | msgstr "překlep ve jménu klíče"
|
|---|
| 6810 |
|
|---|
| 6811 | #: trans_validator.java:50
|
|---|
| 6812 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| 6813 | msgstr ""
|
|---|
| 6814 |
|
|---|
| 6815 | #: trans_validator.java:51
|
|---|
| 6816 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| 6817 | msgstr ""
|
|---|
| 6818 |
|
|---|
| 6819 | #: trans_validator.java:54
|
|---|
| 6820 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| 6821 | msgstr ""
|
|---|
| 6822 |
|
|---|
| 6823 | #: trans_validator.java:55
|
|---|
| 6824 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| 6825 | msgstr ""
|
|---|
| 6826 |
|
|---|
| 6827 | #: trans_validator.java:58
|
|---|
| 6828 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| 6829 | msgstr ""
|
|---|
| 6830 |
|
|---|
| 6831 | #: trans_validator.java:60
|
|---|
| 6832 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| 6833 | msgstr ""
|
|---|
| 6834 |
|
|---|
| 6835 | #: trans_validator.java:62
|
|---|
| 6836 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| 6837 | msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
|
|---|
| 6838 |
|
|---|
| 6839 | #: trans_validator.java:63
|
|---|
| 6840 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| 6841 | msgstr "zkrácené jméno ulice"
|
|---|
| 6842 |
|
|---|
| 6843 | #: trans_surveyor.java:23
|
|---|
| 6844 | msgid "Tunnel Start"
|
|---|
| 6845 | msgstr ""
|
|---|
| 6846 |
|
|---|
| 6847 | #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
|
|---|
| 6848 | #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
|
|---|
| 6849 | #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
|
|---|
| 6850 | #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
|
|---|
| 6851 | #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
|
|---|
| 6852 | #: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
|
|---|
| 6853 | #: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
|
|---|
| 6854 | #: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
|
|---|
| 6855 | #: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
|
|---|
| 6856 | #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
|
|---|
| 6857 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 6858 | msgstr "Most"
|
|---|
| 6859 |
|
|---|
| 6860 | #: trans_surveyor.java:33
|
|---|
| 6861 | msgid "Village/City"
|
|---|
| 6862 | msgstr ""
|
|---|
| 6863 |
|
|---|
| 6864 | #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
|
|---|
| 6865 | msgid "Parking"
|
|---|
| 6866 | msgstr "Parkoviště"
|
|---|
| 6867 |
|
|---|
| 6868 | #: trans_surveyor.java:46
|
|---|
| 6869 | msgid "One Way"
|
|---|
| 6870 | msgstr ""
|
|---|
| 6871 |
|
|---|
| 6872 | #: trans_surveyor.java:50
|
|---|
| 6873 | msgid "Church"
|
|---|
| 6874 | msgstr ""
|
|---|
| 6875 |
|
|---|
| 6876 | #: trans_surveyor.java:55
|
|---|
| 6877 | msgid "Fuel Station"
|
|---|
| 6878 | msgstr ""
|
|---|
| 6879 |
|
|---|
| 6880 | #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
|
|---|
| 6881 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 6882 | msgstr "Hotel"
|
|---|
| 6883 |
|
|---|
| 6884 | #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
|
|---|
| 6885 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 6886 | msgstr "Restaurace"
|
|---|
| 6887 |
|
|---|
| 6888 | #: trans_surveyor.java:69
|
|---|
| 6889 | msgid "Shopping"
|
|---|
| 6890 | msgstr ""
|
|---|
| 6891 |
|
|---|
| 6892 | #: trans_surveyor.java:73
|
|---|
| 6893 | msgid "WC"
|
|---|
| 6894 | msgstr ""
|
|---|
| 6895 |
|
|---|
| 6896 | #: trans_surveyor.java:77
|
|---|
| 6897 | msgid "Camping"
|
|---|
| 6898 | msgstr ""
|
|---|
| 6899 |
|
|---|
| 6900 | #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
|
|---|
| 6901 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 6902 | msgstr "Dálnice"
|
|---|
| 6903 |
|
|---|
| 6904 | #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
|
|---|
| 6905 | msgid "Primary"
|
|---|
| 6906 | msgstr "Silnice 1. třídy"
|
|---|
| 6907 |
|
|---|
| 6908 | #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
|
|---|
| 6909 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 6910 | msgstr "Silnice 2. třídy"
|
|---|
| 6911 |
|
|---|
| 6912 | #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
|
|---|
| 6913 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 6914 | msgstr "Místní silnice"
|
|---|
| 6915 |
|
|---|
| 6916 | #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
|
|---|
| 6917 | msgid "Residential"
|
|---|
| 6918 | msgstr "Ulice"
|
|---|
| 6919 |
|
|---|
| 6920 | #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
|
|---|
| 6921 | msgid "Test"
|
|---|
| 6922 | msgstr ""
|
|---|
| 6923 |
|
|---|
| 6924 | #: specialmessages.java:6
|
|---|
| 6925 | msgid ""
|
|---|
| 6926 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 6927 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 6928 | msgstr ""
|
|---|
| 6929 | "Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
|
|---|
| 6930 | "plochu, nebo použijte planet.osm"
|
|---|
| 6931 |
|
|---|
| 6932 | #: specialmessages.java:7
|
|---|
| 6933 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| 6934 | msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
|
|---|
| 6935 |
|
|---|
| 6936 | #: specialmessages.java:8
|
|---|
| 6937 | msgid ""
|
|---|
| 6938 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 6939 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 6940 | msgstr ""
|
|---|
| 6941 |
|
|---|
| 6942 | #: specialmessages.java:9
|
|---|
| 6943 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| 6944 | msgstr ""
|
|---|
| 6945 |
|
|---|
| 6946 | #: trans_presets.java:39
|
|---|
| 6947 | msgid "Streets"
|
|---|
| 6948 | msgstr "Ulice"
|
|---|
| 6949 |
|
|---|
| 6950 | #: trans_presets.java:41
|
|---|
| 6951 | msgid "Edit a Motorway"
|
|---|
| 6952 | msgstr "Upravit dálnici"
|
|---|
| 6953 |
|
|---|
| 6954 | #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
|
|---|
| 6955 | #: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
|
|---|
| 6956 | #: trans_presets.java:1442
|
|---|
| 6957 | msgid "Reference"
|
|---|
| 6958 | msgstr ""
|
|---|
| 6959 |
|
|---|
| 6960 | #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
|
|---|
| 6961 | #: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
|
|---|
| 6962 | #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
|
|---|
| 6963 | #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
|
|---|
| 6964 | #: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
|
|---|
| 6965 | #: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
|
|---|
| 6966 | #: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
|
|---|
| 6967 | #: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
|
|---|
| 6968 | #: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
|
|---|
| 6969 | #: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
|
|---|
| 6970 | #: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
|
|---|
| 6971 | #: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
|
|---|
| 6972 | #: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
|
|---|
| 6973 | #: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
|
|---|
| 6974 | #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
|
|---|
| 6975 | #: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
|
|---|
| 6976 | #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
|
|---|
| 6977 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 6978 | msgstr ""
|
|---|
| 6979 |
|
|---|
| 6980 | #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
|
|---|
| 6981 | #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
|
|---|
| 6982 | #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
|
|---|
| 6983 | #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
|
|---|
| 6984 | #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
|
|---|
| 6985 | #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
|
|---|
| 6986 | #: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
|
|---|
| 6987 | #: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
|
|---|
| 6988 | #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
|
|---|
| 6989 | #: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
|
|---|
| 6990 | #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
|
|---|
| 6991 | msgid "Layer"
|
|---|
| 6992 | msgstr "Vrstva"
|
|---|
| 6993 |
|
|---|
| 6994 | #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
|
|---|
| 6995 | #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
|
|---|
| 6996 | #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
|
|---|
| 6997 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 6998 | msgstr "Jízdních pruhů"
|
|---|
| 6999 |
|
|---|
| 7000 | #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
|
|---|
| 7001 | #: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
|
|---|
| 7002 | #: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
|
|---|
| 7003 | #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
|
|---|
| 7004 | #: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
|
|---|
| 7005 | #: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
|
|---|
| 7006 | #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
|
|---|
| 7007 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 7008 | msgstr "Max. rychlost (km/h)"
|
|---|
| 7009 |
|
|---|
| 7010 | #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
|
|---|
| 7011 | #: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
|
|---|
| 7012 | #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
|
|---|
| 7013 | #: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
|
|---|
| 7014 | #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
|
|---|
| 7015 | #: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
|
|---|
| 7016 | #: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
|
|---|
| 7017 | #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
|
|---|
| 7018 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 7019 | msgstr "Jednosměrka"
|
|---|
| 7020 |
|
|---|
| 7021 | #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
|
|---|
| 7022 | #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
|
|---|
| 7023 | #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
|
|---|
| 7024 | #: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
|
|---|
| 7025 | #: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
|
|---|
| 7026 | #: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
|
|---|
| 7027 | #: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
|
|---|
| 7028 | #: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
|
|---|
| 7029 | #: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
|
|---|
| 7030 | #: trans_presets.java:1204
|
|---|
| 7031 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 7032 | msgstr "Tunel"
|
|---|
| 7033 |
|
|---|
| 7034 | #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
|
|---|
| 7035 | #: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
|
|---|
| 7036 | #: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
|
|---|
| 7037 | #: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
|
|---|
| 7038 | #: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
|
|---|
| 7039 | #: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
|
|---|
| 7040 | #: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
|
|---|
| 7041 | #: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
|
|---|
| 7042 | #: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
|
|---|
| 7043 | #: trans_presets.java:1205
|
|---|
| 7044 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 7045 | msgstr ""
|
|---|
| 7046 |
|
|---|
| 7047 | #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
|
|---|
| 7048 | #: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
|
|---|
| 7049 | #: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
|
|---|
| 7050 | #: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
|
|---|
| 7051 | #: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
|
|---|
| 7052 | #: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
|
|---|
| 7053 | #: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
|
|---|
| 7054 | #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
|
|---|
| 7055 | #: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
|
|---|
| 7056 | #: trans_presets.java:1206
|
|---|
| 7057 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 7058 | msgstr ""
|
|---|
| 7059 |
|
|---|
| 7060 | #: trans_presets.java:59
|
|---|
| 7061 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 7062 | msgstr "Dálniční spojka"
|
|---|
| 7063 |
|
|---|
| 7064 | #: trans_presets.java:60
|
|---|
| 7065 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
|---|
| 7066 | msgstr "Upravit dálniční spojku"
|
|---|
| 7067 |
|
|---|
| 7068 | #: trans_presets.java:76
|
|---|
| 7069 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 7070 | msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
|
|---|
| 7071 |
|
|---|
| 7072 | #: trans_presets.java:77
|
|---|
| 7073 | msgid "Edit a Trunk"
|
|---|
| 7074 | msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
|
|---|
| 7075 |
|
|---|
| 7076 | #: trans_presets.java:95
|
|---|
| 7077 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 7078 | msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
|
|---|
| 7079 |
|
|---|
| 7080 | #: trans_presets.java:96
|
|---|
| 7081 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
|---|
| 7082 | msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
|
|---|
| 7083 |
|
|---|
| 7084 | #: trans_presets.java:116
|
|---|
| 7085 | msgid "Edit a Primary Road"
|
|---|
| 7086 | msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
|
|---|
| 7087 |
|
|---|
| 7088 | #: trans_presets.java:134
|
|---|
| 7089 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 7090 | msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
|
|---|
| 7091 |
|
|---|
| 7092 | #: trans_presets.java:135
|
|---|
| 7093 | msgid "Edit a Primary Link"
|
|---|
| 7094 | msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
|
|---|
| 7095 |
|
|---|
| 7096 | #: trans_presets.java:152
|
|---|
| 7097 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
|---|
| 7098 | msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
|
|---|
| 7099 |
|
|---|
| 7100 | #: trans_presets.java:170
|
|---|
| 7101 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 7102 | msgstr "Silnice 3. třídy"
|
|---|
| 7103 |
|
|---|
| 7104 | #: trans_presets.java:171
|
|---|
| 7105 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
|---|
| 7106 | msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
|
|---|
| 7107 |
|
|---|
| 7108 | #: trans_presets.java:189
|
|---|
| 7109 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
|---|
| 7110 | msgstr "Upravit místní silnici"
|
|---|
| 7111 |
|
|---|
| 7112 | #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
|
|---|
| 7113 | #: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
|
|---|
| 7114 | #: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
|
|---|
| 7115 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
|
|---|
| 7116 | #: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
|
|---|
| 7117 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
|
|---|
| 7118 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
|
|---|
| 7119 | #: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
|
|---|
| 7120 | #: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
|
|---|
| 7121 | #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
|
|---|
| 7122 | msgid "Width (metres)"
|
|---|
| 7123 | msgstr "Šířka (metrů)"
|
|---|
| 7124 |
|
|---|
| 7125 | #: trans_presets.java:207
|
|---|
| 7126 | msgid "Edit a Residential Street"
|
|---|
| 7127 | msgstr "Editace ulice"
|
|---|
| 7128 |
|
|---|
| 7129 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7130 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7131 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7132 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
|---|
| 7133 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
|---|
| 7134 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| 7135 | msgid "Surface"
|
|---|
| 7136 | msgstr "Povrch"
|
|---|
| 7137 |
|
|---|
| 7138 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7139 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7140 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7141 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
|---|
| 7142 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
|---|
| 7143 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| 7144 | msgid "paved"
|
|---|
| 7145 | msgstr "zpevněný"
|
|---|
| 7146 |
|
|---|
| 7147 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7148 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7149 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7150 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| 7151 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 7152 | msgstr "nezpevněný"
|
|---|
| 7153 |
|
|---|
| 7154 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7155 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7156 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7157 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
|---|
| 7158 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
|---|
| 7159 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| 7160 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 7161 | msgstr "dlažební kostky"
|
|---|
| 7162 |
|
|---|
| 7163 | #: trans_presets.java:224
|
|---|
| 7164 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 7165 | msgstr "Obytná zóna"
|
|---|
| 7166 |
|
|---|
| 7167 | #: trans_presets.java:225
|
|---|
| 7168 | msgid "Edit a Living Street"
|
|---|
| 7169 | msgstr "Editace obytné zóny"
|
|---|
| 7170 |
|
|---|
| 7171 | #: trans_presets.java:242
|
|---|
| 7172 | msgid "Service"
|
|---|
| 7173 | msgstr "Účelová komunikace"
|
|---|
| 7174 |
|
|---|
| 7175 | #: trans_presets.java:243
|
|---|
| 7176 | msgid "Edit a Serviceway"
|
|---|
| 7177 | msgstr "Editace účelové komunikace"
|
|---|
| 7178 |
|
|---|
| 7179 | #: trans_presets.java:261
|
|---|
| 7180 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 7181 | msgstr ""
|
|---|
| 7182 |
|
|---|
| 7183 | #: trans_presets.java:262
|
|---|
| 7184 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
|---|
| 7185 | msgstr ""
|
|---|
| 7186 |
|
|---|
| 7187 | #: trans_presets.java:275
|
|---|
| 7188 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 7189 | msgstr "Cesta (neznámý typ)"
|
|---|
| 7190 |
|
|---|
| 7191 | #: trans_presets.java:276
|
|---|
| 7192 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
|---|
| 7193 | msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
|
|---|
| 7194 |
|
|---|
| 7195 | #: trans_presets.java:296
|
|---|
| 7196 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| 7197 | msgstr "Silniční omezení"
|
|---|
| 7198 |
|
|---|
| 7199 | #: trans_presets.java:297
|
|---|
| 7200 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 7201 | msgstr "Upravit silniční omezení"
|
|---|
| 7202 |
|
|---|
| 7203 | #: trans_presets.java:299
|
|---|
| 7204 | msgid "Toll"
|
|---|
| 7205 | msgstr ""
|
|---|
| 7206 |
|
|---|
| 7207 | #: trans_presets.java:300
|
|---|
| 7208 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 7209 | msgstr ""
|
|---|
| 7210 |
|
|---|
| 7211 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7212 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7213 | #: trans_presets.java:592
|
|---|
| 7214 | msgid "Access"
|
|---|
| 7215 | msgstr "Přístup"
|
|---|
| 7216 |
|
|---|
| 7217 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7218 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7219 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7220 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7221 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7222 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7223 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7224 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7225 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7226 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
|---|
| 7227 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
|---|
| 7228 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
|
|---|
| 7229 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
|
|---|
| 7230 | msgid "yes"
|
|---|
| 7231 | msgstr "ano"
|
|---|
| 7232 |
|
|---|
| 7233 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7234 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7235 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7236 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7237 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7238 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7239 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7240 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7241 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7242 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| 7243 | msgid "private"
|
|---|
| 7244 | msgstr "soukromý"
|
|---|
| 7245 |
|
|---|
| 7246 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7247 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7248 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7249 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7250 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7251 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7252 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7253 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7254 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7255 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
|---|
| 7256 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
|---|
| 7257 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
|
|---|
| 7258 | msgid "designated"
|
|---|
| 7259 | msgstr ""
|
|---|
| 7260 |
|
|---|
| 7261 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7262 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7263 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7264 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7265 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7266 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7267 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7268 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7269 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7270 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| 7271 | msgid "destination"
|
|---|
| 7272 | msgstr ""
|
|---|
| 7273 |
|
|---|
| 7274 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7275 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7276 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7277 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7278 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7279 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7280 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7281 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7282 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7283 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| 7284 | msgid "permissive"
|
|---|
| 7285 | msgstr ""
|
|---|
| 7286 |
|
|---|
| 7287 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
|
|---|
| 7288 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
|
|---|
| 7289 | #: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
|
|---|
| 7290 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
|---|
| 7291 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
|
|---|
| 7292 | #: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
|
|---|
| 7293 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| 7294 | msgid "agricultural"
|
|---|
| 7295 | msgstr ""
|
|---|
| 7296 |
|
|---|
| 7297 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7298 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7299 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7300 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7301 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7302 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7303 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7304 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7305 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7306 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
|---|
| 7307 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
|---|
| 7308 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
|
|---|
| 7309 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
|
|---|
| 7310 | msgid "no"
|
|---|
| 7311 | msgstr "ne"
|
|---|
| 7312 |
|
|---|
| 7313 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
|
|---|
| 7314 | #: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
|
|---|
| 7315 | #: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
|
|---|
| 7316 | #: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
|
|---|
| 7317 | #: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
|
|---|
| 7318 | #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
|
|---|
| 7319 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 7320 | msgstr "Cyklisté"
|
|---|
| 7321 |
|
|---|
| 7322 | #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
|
|---|
| 7323 | #: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
|
|---|
| 7324 | #: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
|
|---|
| 7325 | #: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
|
|---|
| 7326 | #: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
|
|---|
| 7327 | #: trans_presets.java:1013
|
|---|
| 7328 | msgid "Foot"
|
|---|
| 7329 | msgstr "Pěší"
|
|---|
| 7330 |
|
|---|
| 7331 | #: trans_presets.java:304
|
|---|
| 7332 | msgid "Goods"
|
|---|
| 7333 | msgstr ""
|
|---|
| 7334 |
|
|---|
| 7335 | #: trans_presets.java:305
|
|---|
| 7336 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 7337 | msgstr "Nákladní vozidlo"
|
|---|
| 7338 |
|
|---|
| 7339 | #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
|
|---|
| 7340 | #: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
|
|---|
| 7341 | #: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
|
|---|
| 7342 | #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
|
|---|
| 7343 | #: trans_presets.java:1015
|
|---|
| 7344 | msgid "Horse"
|
|---|
| 7345 | msgstr "Kůň"
|
|---|
| 7346 |
|
|---|
| 7347 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
|
|---|
| 7348 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
|
|---|
| 7349 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
|
|---|
| 7350 | #: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
|
|---|
| 7351 | #: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
|
|---|
| 7352 | #: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
|
|---|
| 7353 | #: trans_presets.java:1016
|
|---|
| 7354 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 7355 | msgstr "Motocykl"
|
|---|
| 7356 |
|
|---|
| 7357 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
|
|---|
| 7358 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
|
|---|
| 7359 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
|
|---|
| 7360 | #: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
|
|---|
| 7361 | #: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
|
|---|
| 7362 | #: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
|
|---|
| 7363 | #: trans_presets.java:1017
|
|---|
| 7364 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 7365 | msgstr "Motorové vozidlo"
|
|---|
| 7366 |
|
|---|
| 7367 | #: trans_presets.java:309
|
|---|
| 7368 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 7369 | msgstr ""
|
|---|
| 7370 |
|
|---|
| 7371 | #: trans_presets.java:310
|
|---|
| 7372 | msgid "Motorboat"
|
|---|
| 7373 | msgstr "Motorová loď"
|
|---|
| 7374 |
|
|---|
| 7375 | #: trans_presets.java:311
|
|---|
| 7376 | msgid "Boat"
|
|---|
| 7377 | msgstr "Loď"
|
|---|
| 7378 |
|
|---|
| 7379 | #: trans_presets.java:313
|
|---|
| 7380 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 7381 | msgstr "Min. rychlost (km/h)"
|
|---|
| 7382 |
|
|---|
| 7383 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
|
|---|
| 7384 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 7385 | msgstr "Max. hmotnost (tun)"
|
|---|
| 7386 |
|
|---|
| 7387 | #: trans_presets.java:315
|
|---|
| 7388 | msgid "Max. Height (metres)"
|
|---|
| 7389 | msgstr "Max. výška (metrů)"
|
|---|
| 7390 |
|
|---|
| 7391 | #: trans_presets.java:316
|
|---|
| 7392 | msgid "Max. Width (metres)"
|
|---|
| 7393 | msgstr "Max. šířka (metrů)"
|
|---|
| 7394 |
|
|---|
| 7395 | #: trans_presets.java:317
|
|---|
| 7396 | msgid "Max. Length (metres)"
|
|---|
| 7397 | msgstr "Max. délka (metrů)"
|
|---|
| 7398 |
|
|---|
| 7399 | #: trans_presets.java:320
|
|---|
| 7400 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 7401 | msgstr "Kruhový objezd"
|
|---|
| 7402 |
|
|---|
| 7403 | #: trans_presets.java:321
|
|---|
| 7404 | msgid "Edit a Junction"
|
|---|
| 7405 | msgstr ""
|
|---|
| 7406 |
|
|---|
| 7407 | #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
|
|---|
| 7408 | #: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
|
|---|
| 7409 | #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
|
|---|
| 7410 | msgid "Type"
|
|---|
| 7411 | msgstr "Typ"
|
|---|
| 7412 |
|
|---|
| 7413 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7414 | msgid "motorway"
|
|---|
| 7415 | msgstr "dálnice"
|
|---|
| 7416 |
|
|---|
| 7417 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7418 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 7419 | msgstr "dálniční spojka"
|
|---|
| 7420 |
|
|---|
| 7421 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7422 | msgid "trunk"
|
|---|
| 7423 | msgstr "silnice pro motorová vozidla"
|
|---|
| 7424 |
|
|---|
| 7425 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7426 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 7427 | msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
|
|---|
| 7428 |
|
|---|
| 7429 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7430 | msgid "primary"
|
|---|
| 7431 | msgstr "silnice první třídy"
|
|---|
| 7432 |
|
|---|
| 7433 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7434 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 7435 | msgstr "spojka silnice první třídy"
|
|---|
| 7436 |
|
|---|
| 7437 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7438 | msgid "secondary"
|
|---|
| 7439 | msgstr "silnice druhé třídy"
|
|---|
| 7440 |
|
|---|
| 7441 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7442 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 7443 | msgstr "silnice třetí třídy"
|
|---|
| 7444 |
|
|---|
| 7445 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7446 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 7447 | msgstr "silnice bez klasifikace"
|
|---|
| 7448 |
|
|---|
| 7449 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7450 | msgid "residential"
|
|---|
| 7451 | msgstr ""
|
|---|
| 7452 |
|
|---|
| 7453 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7454 | msgid "living_street"
|
|---|
| 7455 | msgstr ""
|
|---|
| 7456 |
|
|---|
| 7457 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7458 | msgid "service"
|
|---|
| 7459 | msgstr ""
|
|---|
| 7460 |
|
|---|
| 7461 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7462 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 7463 | msgstr ""
|
|---|
| 7464 |
|
|---|
| 7465 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| 7466 | msgid "construction"
|
|---|
| 7467 | msgstr ""
|
|---|
| 7468 |
|
|---|
| 7469 | #: trans_presets.java:340
|
|---|
| 7470 | msgid "Edit a Bridge"
|
|---|
| 7471 | msgstr "Edituj most"
|
|---|
| 7472 |
|
|---|
| 7473 | #: trans_presets.java:354
|
|---|
| 7474 | msgid "Ways"
|
|---|
| 7475 | msgstr ""
|
|---|
| 7476 |
|
|---|
| 7477 | #: trans_presets.java:355
|
|---|
| 7478 | msgid "Construction"
|
|---|
| 7479 | msgstr "Stavba"
|
|---|
| 7480 |
|
|---|
| 7481 | #: trans_presets.java:356
|
|---|
| 7482 | msgid "Edit a highway under construction"
|
|---|
| 7483 | msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
|
|---|
| 7484 |
|
|---|
| 7485 | #: trans_presets.java:370
|
|---|
| 7486 | msgid "Junction"
|
|---|
| 7487 | msgstr ""
|
|---|
| 7488 |
|
|---|
| 7489 | #: trans_presets.java:370
|
|---|
| 7490 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 7491 | msgstr "kruhový objezd"
|
|---|
| 7492 |
|
|---|
| 7493 | #: trans_presets.java:377
|
|---|
| 7494 | msgid "Bridleway"
|
|---|
| 7495 | msgstr ""
|
|---|
| 7496 |
|
|---|
| 7497 | #: trans_presets.java:378
|
|---|
| 7498 | msgid "Edit a Bridleway"
|
|---|
| 7499 | msgstr ""
|
|---|
| 7500 |
|
|---|
| 7501 | #: trans_presets.java:396
|
|---|
| 7502 | msgid "Cycleway"
|
|---|
| 7503 | msgstr "Cyklostezka"
|
|---|
| 7504 |
|
|---|
| 7505 | #: trans_presets.java:397
|
|---|
| 7506 | msgid "Edit a Cycleway"
|
|---|
| 7507 | msgstr "Upravit cyklostezku"
|
|---|
| 7508 |
|
|---|
| 7509 | #: trans_presets.java:415
|
|---|
| 7510 | msgid "Footway"
|
|---|
| 7511 | msgstr "Chodník, stezka"
|
|---|
| 7512 |
|
|---|
| 7513 | #: trans_presets.java:416
|
|---|
| 7514 | msgid "Edit a Footway"
|
|---|
| 7515 | msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
|
|---|
| 7516 |
|
|---|
| 7517 | #: trans_presets.java:434
|
|---|
| 7518 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 7519 | msgstr "Pěší zóna"
|
|---|
| 7520 |
|
|---|
| 7521 | #: trans_presets.java:435
|
|---|
| 7522 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
|---|
| 7523 | msgstr "Editace pěší zóny"
|
|---|
| 7524 |
|
|---|
| 7525 | #: trans_presets.java:452
|
|---|
| 7526 | msgid "Steps"
|
|---|
| 7527 | msgstr "Schody"
|
|---|
| 7528 |
|
|---|
| 7529 | #: trans_presets.java:453
|
|---|
| 7530 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
|---|
| 7531 | msgstr "Upravit schody"
|
|---|
| 7532 |
|
|---|
| 7533 | #: trans_presets.java:473
|
|---|
| 7534 | msgid "Track"
|
|---|
| 7535 | msgstr ""
|
|---|
| 7536 |
|
|---|
| 7537 | #: trans_presets.java:474
|
|---|
| 7538 | msgid "Edit a Track"
|
|---|
| 7539 | msgstr ""
|
|---|
| 7540 |
|
|---|
| 7541 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7542 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| 7543 | msgid "gravel"
|
|---|
| 7544 | msgstr ""
|
|---|
| 7545 |
|
|---|
| 7546 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7547 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| 7548 | msgid "ground"
|
|---|
| 7549 | msgstr ""
|
|---|
| 7550 |
|
|---|
| 7551 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7552 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| 7553 | msgid "grass"
|
|---|
| 7554 | msgstr ""
|
|---|
| 7555 |
|
|---|
| 7556 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7557 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| 7558 | msgid "sand"
|
|---|
| 7559 | msgstr ""
|
|---|
| 7560 |
|
|---|
| 7561 | #: trans_presets.java:493
|
|---|
| 7562 | msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| 7563 | msgstr ""
|
|---|
| 7564 |
|
|---|
| 7565 | #: trans_presets.java:494
|
|---|
| 7566 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
|---|
| 7567 | msgstr ""
|
|---|
| 7568 |
|
|---|
| 7569 | #: trans_presets.java:514
|
|---|
| 7570 | msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| 7571 | msgstr ""
|
|---|
| 7572 |
|
|---|
| 7573 | #: trans_presets.java:515
|
|---|
| 7574 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
|---|
| 7575 | msgstr ""
|
|---|
| 7576 |
|
|---|
| 7577 | #: trans_presets.java:535
|
|---|
| 7578 | msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| 7579 | msgstr ""
|
|---|
| 7580 |
|
|---|
| 7581 | #: trans_presets.java:536
|
|---|
| 7582 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
|---|
| 7583 | msgstr ""
|
|---|
| 7584 |
|
|---|
| 7585 | #: trans_presets.java:556
|
|---|
| 7586 | msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| 7587 | msgstr ""
|
|---|
| 7588 |
|
|---|
| 7589 | #: trans_presets.java:557
|
|---|
| 7590 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
|---|
| 7591 | msgstr ""
|
|---|
| 7592 |
|
|---|
| 7593 | #: trans_presets.java:577
|
|---|
| 7594 | msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| 7595 | msgstr ""
|
|---|
| 7596 |
|
|---|
| 7597 | #: trans_presets.java:578
|
|---|
| 7598 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
|---|
| 7599 | msgstr ""
|
|---|
| 7600 |
|
|---|
| 7601 | #: trans_presets.java:600
|
|---|
| 7602 | msgid "Path"
|
|---|
| 7603 | msgstr ""
|
|---|
| 7604 |
|
|---|
| 7605 | #: trans_presets.java:601
|
|---|
| 7606 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 7607 | msgstr ""
|
|---|
| 7608 |
|
|---|
| 7609 | #: trans_presets.java:607
|
|---|
| 7610 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 7611 | msgstr ""
|
|---|
| 7612 |
|
|---|
| 7613 | #: trans_presets.java:610
|
|---|
| 7614 | msgid "Ski"
|
|---|
| 7615 | msgstr ""
|
|---|
| 7616 |
|
|---|
| 7617 | #: trans_presets.java:628
|
|---|
| 7618 | msgid "Hiking"
|
|---|
| 7619 | msgstr ""
|
|---|
| 7620 |
|
|---|
| 7621 | #: trans_presets.java:629
|
|---|
| 7622 | msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 7623 | msgstr ""
|
|---|
| 7624 |
|
|---|
| 7625 | #: trans_presets.java:640
|
|---|
| 7626 | msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| 7627 | msgstr ""
|
|---|
| 7628 |
|
|---|
| 7629 | #: trans_presets.java:641
|
|---|
| 7630 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 7631 | msgstr ""
|
|---|
| 7632 |
|
|---|
| 7633 | #: trans_presets.java:652
|
|---|
| 7634 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 7635 | msgstr ""
|
|---|
| 7636 |
|
|---|
| 7637 | #: trans_presets.java:653
|
|---|
| 7638 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 7639 | msgstr ""
|
|---|
| 7640 |
|
|---|
| 7641 | #: trans_presets.java:664
|
|---|
| 7642 | msgid "Alpine Hiking"
|
|---|
| 7643 | msgstr ""
|
|---|
| 7644 |
|
|---|
| 7645 | #: trans_presets.java:665
|
|---|
| 7646 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 7647 | msgstr ""
|
|---|
| 7648 |
|
|---|
| 7649 | #: trans_presets.java:676
|
|---|
| 7650 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 7651 | msgstr ""
|
|---|
| 7652 |
|
|---|
| 7653 | #: trans_presets.java:677
|
|---|
| 7654 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 7655 | msgstr ""
|
|---|
| 7656 |
|
|---|
| 7657 | #: trans_presets.java:688
|
|---|
| 7658 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 7659 | msgstr ""
|
|---|
| 7660 |
|
|---|
| 7661 | #: trans_presets.java:689
|
|---|
| 7662 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 7663 | msgstr ""
|
|---|
| 7664 |
|
|---|
| 7665 | #: trans_presets.java:701
|
|---|
| 7666 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| 7667 | msgstr "Silniční body"
|
|---|
| 7668 |
|
|---|
| 7669 | #: trans_presets.java:702
|
|---|
| 7670 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| 7671 | msgstr "Křižovatka dálnic"
|
|---|
| 7672 |
|
|---|
| 7673 | #: trans_presets.java:703
|
|---|
| 7674 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 7675 | msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
|
|---|
| 7676 |
|
|---|
| 7677 | #: trans_presets.java:707
|
|---|
| 7678 | msgid "Number"
|
|---|
| 7679 | msgstr ""
|
|---|
| 7680 |
|
|---|
| 7681 | #: trans_presets.java:710
|
|---|
| 7682 | msgid "Highway Exit"
|
|---|
| 7683 | msgstr "Výjezd z dálnice"
|
|---|
| 7684 |
|
|---|
| 7685 | #: trans_presets.java:711
|
|---|
| 7686 | msgid "Edit an Exit"
|
|---|
| 7687 | msgstr ""
|
|---|
| 7688 |
|
|---|
| 7689 | #: trans_presets.java:715
|
|---|
| 7690 | msgid "Exit Number"
|
|---|
| 7691 | msgstr ""
|
|---|
| 7692 |
|
|---|
| 7693 | #: trans_presets.java:716
|
|---|
| 7694 | msgid "Exit Name"
|
|---|
| 7695 | msgstr ""
|
|---|
| 7696 |
|
|---|
| 7697 | #: trans_presets.java:719
|
|---|
| 7698 | msgid "Services"
|
|---|
| 7699 | msgstr ""
|
|---|
| 7700 |
|
|---|
| 7701 | #: trans_presets.java:720
|
|---|
| 7702 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 7703 | msgstr ""
|
|---|
| 7704 |
|
|---|
| 7705 | #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
|
|---|
| 7706 | #: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
|
|---|
| 7707 | #: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
|
|---|
| 7708 | #: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
|
|---|
| 7709 | #: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
|
|---|
| 7710 | #: trans_presets.java:2359
|
|---|
| 7711 | msgid "Operator"
|
|---|
| 7712 | msgstr ""
|
|---|
| 7713 |
|
|---|
| 7714 | #: trans_presets.java:732
|
|---|
| 7715 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 7716 | msgstr ""
|
|---|
| 7717 |
|
|---|
| 7718 | #: trans_presets.java:736
|
|---|
| 7719 | msgid "Stop"
|
|---|
| 7720 | msgstr ""
|
|---|
| 7721 |
|
|---|
| 7722 | #: trans_presets.java:740
|
|---|
| 7723 | msgid "Zebra Crossing"
|
|---|
| 7724 | msgstr "Přechod pro chodce"
|
|---|
| 7725 |
|
|---|
| 7726 | #: trans_presets.java:741
|
|---|
| 7727 | msgid "Edit a crossing"
|
|---|
| 7728 | msgstr "Upravit přechod"
|
|---|
| 7729 |
|
|---|
| 7730 | #: trans_presets.java:743
|
|---|
| 7731 | msgid "uncontrolled"
|
|---|
| 7732 | msgstr ""
|
|---|
| 7733 |
|
|---|
| 7734 | #: trans_presets.java:743
|
|---|
| 7735 | msgid "island"
|
|---|
| 7736 | msgstr "ostrov"
|
|---|
| 7737 |
|
|---|
| 7738 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| 7739 | msgid "Ref"
|
|---|
| 7740 | msgstr ""
|
|---|
| 7741 |
|
|---|
| 7742 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| 7743 | msgid "zebra"
|
|---|
| 7744 | msgstr ""
|
|---|
| 7745 |
|
|---|
| 7746 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| 7747 | msgid "pelican"
|
|---|
| 7748 | msgstr ""
|
|---|
| 7749 |
|
|---|
| 7750 | #: trans_presets.java:749
|
|---|
| 7751 | msgid "Mini Roundabout"
|
|---|
| 7752 | msgstr "Malý kruhový objezd"
|
|---|
| 7753 |
|
|---|
| 7754 | #: trans_presets.java:753
|
|---|
| 7755 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 7756 | msgstr ""
|
|---|
| 7757 |
|
|---|
| 7758 | #: trans_presets.java:757
|
|---|
| 7759 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 7760 | msgstr "Hranice města/obce"
|
|---|
| 7761 |
|
|---|
| 7762 | #: trans_presets.java:758
|
|---|
| 7763 | msgid "Edit a city limit sign"
|
|---|
| 7764 | msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
|
|---|
| 7765 |
|
|---|
| 7766 | #: trans_presets.java:763
|
|---|
| 7767 | msgid "Second Name"
|
|---|
| 7768 | msgstr ""
|
|---|
| 7769 |
|
|---|
| 7770 | #: trans_presets.java:766
|
|---|
| 7771 | msgid "Signpost"
|
|---|
| 7772 | msgstr ""
|
|---|
| 7773 |
|
|---|
| 7774 | #: trans_presets.java:770
|
|---|
| 7775 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 7776 | msgstr ""
|
|---|
| 7777 |
|
|---|
| 7778 | #: trans_presets.java:774
|
|---|
| 7779 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| 7780 | msgstr ""
|
|---|
| 7781 |
|
|---|
| 7782 | #: trans_presets.java:780
|
|---|
| 7783 | msgid "Ford"
|
|---|
| 7784 | msgstr "Brod"
|
|---|
| 7785 |
|
|---|
| 7786 | #: trans_presets.java:781
|
|---|
| 7787 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 7788 | msgstr "Upravit brod"
|
|---|
| 7789 |
|
|---|
| 7790 | #: trans_presets.java:790
|
|---|
| 7791 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 7792 | msgstr "Horský průsmyk"
|
|---|
| 7793 |
|
|---|
| 7794 | #: trans_presets.java:791
|
|---|
| 7795 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 7796 | msgstr "Upravit horský průsmyk"
|
|---|
| 7797 |
|
|---|
| 7798 | #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
|
|---|
| 7799 | #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
|
|---|
| 7800 | msgid "Elevation"
|
|---|
| 7801 | msgstr ""
|
|---|
| 7802 |
|
|---|
| 7803 | #: trans_presets.java:804
|
|---|
| 7804 | msgid "Barriers"
|
|---|
| 7805 | msgstr "Bariéry"
|
|---|
| 7806 |
|
|---|
| 7807 | #: trans_presets.java:806
|
|---|
| 7808 | msgid "Stile"
|
|---|
| 7809 | msgstr ""
|
|---|
| 7810 |
|
|---|
| 7811 | #: trans_presets.java:807
|
|---|
| 7812 | msgid "Edit a Stile"
|
|---|
| 7813 | msgstr ""
|
|---|
| 7814 |
|
|---|
| 7815 | #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
|
|---|
| 7816 | #: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
|
|---|
| 7817 | #: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
|
|---|
| 7818 | #: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
|
|---|
| 7819 | #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
|
|---|
| 7820 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| 7821 | msgstr ""
|
|---|
| 7822 |
|
|---|
| 7823 | #: trans_presets.java:816
|
|---|
| 7824 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| 7825 | msgstr ""
|
|---|
| 7826 |
|
|---|
| 7827 | #: trans_presets.java:817
|
|---|
| 7828 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
|---|
| 7829 | msgstr ""
|
|---|
| 7830 |
|
|---|
| 7831 | #: trans_presets.java:826
|
|---|
| 7832 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 7833 | msgstr ""
|
|---|
| 7834 |
|
|---|
| 7835 | #: trans_presets.java:827
|
|---|
| 7836 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
|---|
| 7837 | msgstr ""
|
|---|
| 7838 |
|
|---|
| 7839 | #: trans_presets.java:839
|
|---|
| 7840 | msgid "Bollard"
|
|---|
| 7841 | msgstr ""
|
|---|
| 7842 |
|
|---|
| 7843 | #: trans_presets.java:840
|
|---|
| 7844 | msgid "Edit a bollard"
|
|---|
| 7845 | msgstr ""
|
|---|
| 7846 |
|
|---|
| 7847 | #: trans_presets.java:851
|
|---|
| 7848 | msgid "Drawbridge"
|
|---|
| 7849 | msgstr ""
|
|---|
| 7850 |
|
|---|
| 7851 | #: trans_presets.java:852
|
|---|
| 7852 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
|---|
| 7853 | msgstr ""
|
|---|
| 7854 |
|
|---|
| 7855 | #: trans_presets.java:864
|
|---|
| 7856 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| 7857 | msgstr ""
|
|---|
| 7858 |
|
|---|
| 7859 | #: trans_presets.java:868
|
|---|
| 7860 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| 7861 | msgstr ""
|
|---|
| 7862 |
|
|---|
| 7863 | #: trans_presets.java:869
|
|---|
| 7864 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
|---|
| 7865 | msgstr ""
|
|---|
| 7866 |
|
|---|
| 7867 | #: trans_presets.java:880
|
|---|
| 7868 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 7869 | msgstr ""
|
|---|
| 7870 |
|
|---|
| 7871 | #: trans_presets.java:881
|
|---|
| 7872 | msgid "Edit a Spikes"
|
|---|
| 7873 | msgstr ""
|
|---|
| 7874 |
|
|---|
| 7875 | #: trans_presets.java:893
|
|---|
| 7876 | msgid "Portcullis"
|
|---|
| 7877 | msgstr ""
|
|---|
| 7878 |
|
|---|
| 7879 | #: trans_presets.java:894
|
|---|
| 7880 | msgid "Edit a Portcullis"
|
|---|
| 7881 | msgstr "Upravit zkratky"
|
|---|
| 7882 |
|
|---|
| 7883 | #: trans_presets.java:905
|
|---|
| 7884 | msgid "Gate"
|
|---|
| 7885 | msgstr "Brána"
|
|---|
| 7886 |
|
|---|
| 7887 | #: trans_presets.java:906
|
|---|
| 7888 | msgid "Edit a Gate"
|
|---|
| 7889 | msgstr ""
|
|---|
| 7890 |
|
|---|
| 7891 | #: trans_presets.java:918
|
|---|
| 7892 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| 7893 | msgstr "Závora"
|
|---|
| 7894 |
|
|---|
| 7895 | #: trans_presets.java:919
|
|---|
| 7896 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
|---|
| 7897 | msgstr "Editace závory"
|
|---|
| 7898 |
|
|---|
| 7899 | #: trans_presets.java:931
|
|---|
| 7900 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 7901 | msgstr ""
|
|---|
| 7902 |
|
|---|
| 7903 | #: trans_presets.java:932
|
|---|
| 7904 | msgid "Edit a Sally Port"
|
|---|
| 7905 | msgstr ""
|
|---|
| 7906 |
|
|---|
| 7907 | #: trans_presets.java:944
|
|---|
| 7908 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| 7909 | msgstr ""
|
|---|
| 7910 |
|
|---|
| 7911 | #: trans_presets.java:945
|
|---|
| 7912 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
|---|
| 7913 | msgstr ""
|
|---|
| 7914 |
|
|---|
| 7915 | #: trans_presets.java:957
|
|---|
| 7916 | msgid "Hedge"
|
|---|
| 7917 | msgstr ""
|
|---|
| 7918 |
|
|---|
| 7919 | #: trans_presets.java:961
|
|---|
| 7920 | msgid "Fence"
|
|---|
| 7921 | msgstr "Plot"
|
|---|
| 7922 |
|
|---|
| 7923 | #: trans_presets.java:965
|
|---|
| 7924 | msgid "Block"
|
|---|
| 7925 | msgstr ""
|
|---|
| 7926 |
|
|---|
| 7927 | #: trans_presets.java:969
|
|---|
| 7928 | msgid "Wall"
|
|---|
| 7929 | msgstr ""
|
|---|
| 7930 |
|
|---|
| 7931 | #: trans_presets.java:973
|
|---|
| 7932 | msgid "City Wall"
|
|---|
| 7933 | msgstr "Městské hradby"
|
|---|
| 7934 |
|
|---|
| 7935 | #: trans_presets.java:977
|
|---|
| 7936 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| 7937 | msgstr ""
|
|---|
| 7938 |
|
|---|
| 7939 | #: trans_presets.java:981
|
|---|
| 7940 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 7941 | msgstr "Mýtná budka"
|
|---|
| 7942 |
|
|---|
| 7943 | #: trans_presets.java:982
|
|---|
| 7944 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 7945 | msgstr "Upravit mýtnou budku"
|
|---|
| 7946 |
|
|---|
| 7947 | #: trans_presets.java:992
|
|---|
| 7948 | msgid "Border Control"
|
|---|
| 7949 | msgstr "Hraniční kontrola"
|
|---|
| 7950 |
|
|---|
| 7951 | #: trans_presets.java:993
|
|---|
| 7952 | msgid "Edit a Border Control"
|
|---|
| 7953 | msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
|
|---|
| 7954 |
|
|---|
| 7955 | #: trans_presets.java:1007
|
|---|
| 7956 | msgid "Entrance"
|
|---|
| 7957 | msgstr "Vstup"
|
|---|
| 7958 |
|
|---|
| 7959 | #: trans_presets.java:1008
|
|---|
| 7960 | msgid "Edit a Entrance"
|
|---|
| 7961 | msgstr "Upravit vstup"
|
|---|
| 7962 |
|
|---|
| 7963 | #: trans_presets.java:1029
|
|---|
| 7964 | msgid "Waterway"
|
|---|
| 7965 | msgstr "Vodní cesta"
|
|---|
| 7966 |
|
|---|
| 7967 | #: trans_presets.java:1030
|
|---|
| 7968 | msgid "River"
|
|---|
| 7969 | msgstr "Řeka"
|
|---|
| 7970 |
|
|---|
| 7971 | #: trans_presets.java:1031
|
|---|
| 7972 | msgid "Edit a River"
|
|---|
| 7973 | msgstr "Upravit řeku"
|
|---|
| 7974 |
|
|---|
| 7975 | #: trans_presets.java:1038
|
|---|
| 7976 | msgid "Canal"
|
|---|
| 7977 | msgstr "Plavební kanál"
|
|---|
| 7978 |
|
|---|
| 7979 | #: trans_presets.java:1039
|
|---|
| 7980 | msgid "Edit a Canal"
|
|---|
| 7981 | msgstr "Editace plavebního kanálu"
|
|---|
| 7982 |
|
|---|
| 7983 | #: trans_presets.java:1046
|
|---|
| 7984 | msgid "Drain"
|
|---|
| 7985 | msgstr ""
|
|---|
| 7986 |
|
|---|
| 7987 | #: trans_presets.java:1047
|
|---|
| 7988 | msgid "Edit a Drain"
|
|---|
| 7989 | msgstr ""
|
|---|
| 7990 |
|
|---|
| 7991 | #: trans_presets.java:1054
|
|---|
| 7992 | msgid "Stream"
|
|---|
| 7993 | msgstr "Potok"
|
|---|
| 7994 |
|
|---|
| 7995 | #: trans_presets.java:1055
|
|---|
| 7996 | msgid "Edit a Stream"
|
|---|
| 7997 | msgstr "Upravit potok"
|
|---|
| 7998 |
|
|---|
| 7999 | #: trans_presets.java:1064
|
|---|
| 8000 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 8001 | msgstr "Přívoz"
|
|---|
| 8002 |
|
|---|
| 8003 | #: trans_presets.java:1065
|
|---|
| 8004 | msgid "Edit a Ferry"
|
|---|
| 8005 | msgstr "Editace přívozu"
|
|---|
| 8006 |
|
|---|
| 8007 | #: trans_presets.java:1076
|
|---|
| 8008 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| 8009 | msgstr ""
|
|---|
| 8010 |
|
|---|
| 8011 | #: trans_presets.java:1077
|
|---|
| 8012 | msgid "Edit a Boatyard"
|
|---|
| 8013 | msgstr ""
|
|---|
| 8014 |
|
|---|
| 8015 | #: trans_presets.java:1083
|
|---|
| 8016 | msgid "Dock"
|
|---|
| 8017 | msgstr "Dok"
|
|---|
| 8018 |
|
|---|
| 8019 | #: trans_presets.java:1084
|
|---|
| 8020 | msgid "Edit a Dock"
|
|---|
| 8021 | msgstr "Upravit dok"
|
|---|
| 8022 |
|
|---|
| 8023 | #: trans_presets.java:1092
|
|---|
| 8024 | msgid "Dam"
|
|---|
| 8025 | msgstr "Přehrada"
|
|---|
| 8026 |
|
|---|
| 8027 | #: trans_presets.java:1093
|
|---|
| 8028 | msgid "Edit a Dam"
|
|---|
| 8029 | msgstr "Upravit přehradu"
|
|---|
| 8030 |
|
|---|
| 8031 | #: trans_presets.java:1100
|
|---|
| 8032 | msgid "Waterway Point"
|
|---|
| 8033 | msgstr "Vodní objekty"
|
|---|
| 8034 |
|
|---|
| 8035 | #: trans_presets.java:1101
|
|---|
| 8036 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| 8037 | msgstr ""
|
|---|
| 8038 |
|
|---|
| 8039 | #: trans_presets.java:1105
|
|---|
| 8040 | msgid "Weir"
|
|---|
| 8041 | msgstr "Jez"
|
|---|
| 8042 |
|
|---|
| 8043 | #: trans_presets.java:1106
|
|---|
| 8044 | msgid "Edit a Weir"
|
|---|
| 8045 | msgstr "Editace jezu"
|
|---|
| 8046 |
|
|---|
| 8047 | #: trans_presets.java:1112
|
|---|
| 8048 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 8049 | msgstr "Vodopád"
|
|---|
| 8050 |
|
|---|
| 8051 | #: trans_presets.java:1113
|
|---|
| 8052 | msgid "Edit a Waterfall"
|
|---|
| 8053 | msgstr "Upravit vodopád"
|
|---|
| 8054 |
|
|---|
| 8055 | #: trans_presets.java:1119
|
|---|
| 8056 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| 8057 | msgstr ""
|
|---|
| 8058 |
|
|---|
| 8059 | #: trans_presets.java:1123
|
|---|
| 8060 | msgid "Marina"
|
|---|
| 8061 | msgstr ""
|
|---|
| 8062 |
|
|---|
| 8063 | #: trans_presets.java:1124
|
|---|
| 8064 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 8065 | msgstr ""
|
|---|
| 8066 |
|
|---|
| 8067 | #: trans_presets.java:1129
|
|---|
| 8068 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| 8069 | msgstr "Přístaviště přívozu"
|
|---|
| 8070 |
|
|---|
| 8071 | #: trans_presets.java:1130
|
|---|
| 8072 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 8073 | msgstr "Editace přístaviště přivozu"
|
|---|
| 8074 |
|
|---|
| 8075 | #: trans_presets.java:1135
|
|---|
| 8076 | msgid "Slipway"
|
|---|
| 8077 | msgstr ""
|
|---|
| 8078 |
|
|---|
| 8079 | #: trans_presets.java:1136
|
|---|
| 8080 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 8081 | msgstr ""
|
|---|
| 8082 |
|
|---|
| 8083 | #: trans_presets.java:1144
|
|---|
| 8084 | msgid "Railway"
|
|---|
| 8085 | msgstr "Železnice"
|
|---|
| 8086 |
|
|---|
| 8087 | #: trans_presets.java:1145
|
|---|
| 8088 | msgid "Rail"
|
|---|
| 8089 | msgstr "Železnice"
|
|---|
| 8090 |
|
|---|
| 8091 | #: trans_presets.java:1146
|
|---|
| 8092 | msgid "Edit a Rail"
|
|---|
| 8093 | msgstr "Upravit železnici"
|
|---|
| 8094 |
|
|---|
| 8095 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8096 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8097 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| 8098 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 8099 | msgstr ""
|
|---|
| 8100 |
|
|---|
| 8101 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8102 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8103 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| 8104 | msgid "yard"
|
|---|
| 8105 | msgstr ""
|
|---|
| 8106 |
|
|---|
| 8107 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8108 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8109 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| 8110 | msgid "siding"
|
|---|
| 8111 | msgstr ""
|
|---|
| 8112 |
|
|---|
| 8113 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8114 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8115 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| 8116 | msgid "spur"
|
|---|
| 8117 | msgstr ""
|
|---|
| 8118 |
|
|---|
| 8119 | #: trans_presets.java:1152
|
|---|
| 8120 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 8121 | msgstr "Úzkorozchodná železnice"
|
|---|
| 8122 |
|
|---|
| 8123 | #: trans_presets.java:1153
|
|---|
| 8124 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 8125 | msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
|
|---|
| 8126 |
|
|---|
| 8127 | #: trans_presets.java:1159
|
|---|
| 8128 | msgid "Monorail"
|
|---|
| 8129 | msgstr "Monorail"
|
|---|
| 8130 |
|
|---|
| 8131 | #: trans_presets.java:1160
|
|---|
| 8132 | msgid "Edit a Monorail"
|
|---|
| 8133 | msgstr "Upravit monorail"
|
|---|
| 8134 |
|
|---|
| 8135 | #: trans_presets.java:1166
|
|---|
| 8136 | msgid "Preserved"
|
|---|
| 8137 | msgstr ""
|
|---|
| 8138 |
|
|---|
| 8139 | #: trans_presets.java:1167
|
|---|
| 8140 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
|---|
| 8141 | msgstr ""
|
|---|
| 8142 |
|
|---|
| 8143 | #: trans_presets.java:1173
|
|---|
| 8144 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 8145 | msgstr ""
|
|---|
| 8146 |
|
|---|
| 8147 | #: trans_presets.java:1174
|
|---|
| 8148 | msgid "Edit a Light Rail"
|
|---|
| 8149 | msgstr ""
|
|---|
| 8150 |
|
|---|
| 8151 | #: trans_presets.java:1180
|
|---|
| 8152 | msgid "Subway"
|
|---|
| 8153 | msgstr "Metro"
|
|---|
| 8154 |
|
|---|
| 8155 | #: trans_presets.java:1181
|
|---|
| 8156 | msgid "Edit a Subway"
|
|---|
| 8157 | msgstr "Upravit metro"
|
|---|
| 8158 |
|
|---|
| 8159 | #: trans_presets.java:1187
|
|---|
| 8160 | msgid "Tram"
|
|---|
| 8161 | msgstr "Tramvaj"
|
|---|
| 8162 |
|
|---|
| 8163 | #: trans_presets.java:1188
|
|---|
| 8164 | msgid "Edit a Tram"
|
|---|
| 8165 | msgstr "Upravit tramvaj"
|
|---|
| 8166 |
|
|---|
| 8167 | #: trans_presets.java:1194
|
|---|
| 8168 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 8169 | msgstr ""
|
|---|
| 8170 |
|
|---|
| 8171 | #: trans_presets.java:1195
|
|---|
| 8172 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
|---|
| 8173 | msgstr ""
|
|---|
| 8174 |
|
|---|
| 8175 | #: trans_presets.java:1215
|
|---|
| 8176 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| 8177 | msgstr "Nepoužívaná železnice"
|
|---|
| 8178 |
|
|---|
| 8179 | #: trans_presets.java:1216
|
|---|
| 8180 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
|---|
| 8181 | msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
|
|---|
| 8182 |
|
|---|
| 8183 | #: trans_presets.java:1222
|
|---|
| 8184 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| 8185 | msgstr "Opuštěná železnice"
|
|---|
| 8186 |
|
|---|
| 8187 | #: trans_presets.java:1228
|
|---|
| 8188 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 8189 | msgstr ""
|
|---|
| 8190 |
|
|---|
| 8191 | #: trans_presets.java:1232
|
|---|
| 8192 | msgid "Crossing"
|
|---|
| 8193 | msgstr ""
|
|---|
| 8194 |
|
|---|
| 8195 | #: trans_presets.java:1236
|
|---|
| 8196 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 8197 | msgstr "Točna"
|
|---|
| 8198 |
|
|---|
| 8199 | #: trans_presets.java:1242
|
|---|
| 8200 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| 8201 | msgstr "Lanovky"
|
|---|
| 8202 |
|
|---|
| 8203 | #: trans_presets.java:1243
|
|---|
| 8204 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| 8205 | msgstr "Sedačková lanovka"
|
|---|
| 8206 |
|
|---|
| 8207 | #: trans_presets.java:1244
|
|---|
| 8208 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
|---|
| 8209 | msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
|
|---|
| 8210 |
|
|---|
| 8211 | #: trans_presets.java:1248
|
|---|
| 8212 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| 8213 | msgstr "Lyžařský vlek"
|
|---|
| 8214 |
|
|---|
| 8215 | #: trans_presets.java:1249
|
|---|
| 8216 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
|---|
| 8217 | msgstr "Upravit lyžařský vlek"
|
|---|
| 8218 |
|
|---|
| 8219 | #: trans_presets.java:1253
|
|---|
| 8220 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| 8221 | msgstr "Kabinková lanovka"
|
|---|
| 8222 |
|
|---|
| 8223 | #: trans_presets.java:1254
|
|---|
| 8224 | msgid "Edit a Cable Car"
|
|---|
| 8225 | msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
|
|---|
| 8226 |
|
|---|
| 8227 | #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
|
|---|
| 8228 | msgid "Station"
|
|---|
| 8229 | msgstr ""
|
|---|
| 8230 |
|
|---|
| 8231 | #: trans_presets.java:1259
|
|---|
| 8232 | msgid "Edit a Station"
|
|---|
| 8233 | msgstr ""
|
|---|
| 8234 |
|
|---|
| 8235 | #: trans_presets.java:1267
|
|---|
| 8236 | msgid "Car"
|
|---|
| 8237 | msgstr ""
|
|---|
| 8238 |
|
|---|
| 8239 | #: trans_presets.java:1268
|
|---|
| 8240 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 8241 | msgstr ""
|
|---|
| 8242 |
|
|---|
| 8243 | #: trans_presets.java:1269
|
|---|
| 8244 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 8245 | msgstr ""
|
|---|
| 8246 |
|
|---|
| 8247 | #: trans_presets.java:1276
|
|---|
| 8248 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 8249 | msgstr "Upravit parkoviště"
|
|---|
| 8250 |
|
|---|
| 8251 | #: trans_presets.java:1279
|
|---|
| 8252 | msgid "Capacity"
|
|---|
| 8253 | msgstr ""
|
|---|
| 8254 |
|
|---|
| 8255 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| 8256 | msgid "surface"
|
|---|
| 8257 | msgstr ""
|
|---|
| 8258 |
|
|---|
| 8259 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| 8260 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| 8261 | msgstr ""
|
|---|
| 8262 |
|
|---|
| 8263 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| 8264 | msgid "underground"
|
|---|
| 8265 | msgstr ""
|
|---|
| 8266 |
|
|---|
| 8267 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| 8268 | msgid "park_and_ride"
|
|---|
| 8269 | msgstr ""
|
|---|
| 8270 |
|
|---|
| 8271 | #: trans_presets.java:1281
|
|---|
| 8272 | msgid "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 8273 | msgstr "Místa pro vozíčkáře"
|
|---|
| 8274 |
|
|---|
| 8275 | #: trans_presets.java:1282
|
|---|
| 8276 | msgid "Fee"
|
|---|
| 8277 | msgstr "Poplatek"
|
|---|
| 8278 |
|
|---|
| 8279 | #: trans_presets.java:1285
|
|---|
| 8280 | msgid "Wash"
|
|---|
| 8281 | msgstr "Myčka"
|
|---|
| 8282 |
|
|---|
| 8283 | #: trans_presets.java:1286
|
|---|
| 8284 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| 8285 | msgstr "Upravit myčku aut"
|
|---|
| 8286 |
|
|---|
| 8287 | #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
|
|---|
| 8288 | msgid "Shop"
|
|---|
| 8289 | msgstr "Obchod"
|
|---|
| 8290 |
|
|---|
| 8291 | #: trans_presets.java:1293
|
|---|
| 8292 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| 8293 | msgstr "Upravit obchod s auty"
|
|---|
| 8294 |
|
|---|
| 8295 | #: trans_presets.java:1299
|
|---|
| 8296 | msgid "Repair"
|
|---|
| 8297 | msgstr "Opravna"
|
|---|
| 8298 |
|
|---|
| 8299 | #: trans_presets.java:1300
|
|---|
| 8300 | msgid "Edit Car Repair"
|
|---|
| 8301 | msgstr "Upravit autoopravnu"
|
|---|
| 8302 |
|
|---|
| 8303 | #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
|
|---|
| 8304 | msgid "Rental"
|
|---|
| 8305 | msgstr "Půjčovna"
|
|---|
| 8306 |
|
|---|
| 8307 | #: trans_presets.java:1307
|
|---|
| 8308 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 8309 | msgstr "Upravit půjčovnu aut"
|
|---|
| 8310 |
|
|---|
| 8311 | #: trans_presets.java:1313
|
|---|
| 8312 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 8313 | msgstr "Sdílení"
|
|---|
| 8314 |
|
|---|
| 8315 | #: trans_presets.java:1314
|
|---|
| 8316 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 8317 | msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
|
|---|
| 8318 |
|
|---|
| 8319 | #: trans_presets.java:1323
|
|---|
| 8320 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 8321 | msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
|
|---|
| 8322 |
|
|---|
| 8323 | #: trans_presets.java:1329
|
|---|
| 8324 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 8325 | msgstr "Upravit půjčovnu kol"
|
|---|
| 8326 |
|
|---|
| 8327 | #: trans_presets.java:1335
|
|---|
| 8328 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 8329 | msgstr "Upravit prodejnu kol"
|
|---|
| 8330 |
|
|---|
| 8331 | #: trans_presets.java:1341
|
|---|
| 8332 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 8333 | msgstr "Hromadná doprava"
|
|---|
| 8334 |
|
|---|
| 8335 | #: trans_presets.java:1343
|
|---|
| 8336 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 8337 | msgstr ""
|
|---|
| 8338 |
|
|---|
| 8339 | #: trans_presets.java:1350
|
|---|
| 8340 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 8341 | msgstr ""
|
|---|
| 8342 |
|
|---|
| 8343 | #: trans_presets.java:1353
|
|---|
| 8344 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| 8345 | msgstr "Železniční zastávka"
|
|---|
| 8346 |
|
|---|
| 8347 | #: trans_presets.java:1354
|
|---|
| 8348 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| 8349 | msgstr "Upravit železniční zastávku"
|
|---|
| 8350 |
|
|---|
| 8351 | #: trans_presets.java:1363
|
|---|
| 8352 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| 8353 | msgstr "Tramvajová zastávka"
|
|---|
| 8354 |
|
|---|
| 8355 | #: trans_presets.java:1364
|
|---|
| 8356 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 8357 | msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
|
|---|
| 8358 |
|
|---|
| 8359 | #: trans_presets.java:1373
|
|---|
| 8360 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| 8361 | msgstr "Železniční nástupiště"
|
|---|
| 8362 |
|
|---|
| 8363 | #: trans_presets.java:1374
|
|---|
| 8364 | msgid "Edit a railway platform"
|
|---|
| 8365 | msgstr "Upravit železniční nástupiště"
|
|---|
| 8366 |
|
|---|
| 8367 | #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
|
|---|
| 8368 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| 8369 | msgstr ""
|
|---|
| 8370 |
|
|---|
| 8371 | #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
|
|---|
| 8372 | msgid "Area"
|
|---|
| 8373 | msgstr ""
|
|---|
| 8374 |
|
|---|
| 8375 | #: trans_presets.java:1382
|
|---|
| 8376 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| 8377 | msgstr "Vchod do metra"
|
|---|
| 8378 |
|
|---|
| 8379 | #: trans_presets.java:1383
|
|---|
| 8380 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 8381 | msgstr "Upravit vchod do metra"
|
|---|
| 8382 |
|
|---|
| 8383 | #: trans_presets.java:1390
|
|---|
| 8384 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 8385 | msgstr ""
|
|---|
| 8386 |
|
|---|
| 8387 | #: trans_presets.java:1396
|
|---|
| 8388 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 8389 | msgstr "Autobusové nádraží"
|
|---|
| 8390 |
|
|---|
| 8391 | #: trans_presets.java:1397
|
|---|
| 8392 | msgid "Edit a Bus Station"
|
|---|
| 8393 | msgstr "Upravit autobusové nádraží"
|
|---|
| 8394 |
|
|---|
| 8395 | #: trans_presets.java:1405
|
|---|
| 8396 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 8397 | msgstr "Zastávka autobusu"
|
|---|
| 8398 |
|
|---|
| 8399 | #: trans_presets.java:1406
|
|---|
| 8400 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 8401 | msgstr "Upravit zastávku autobusu"
|
|---|
| 8402 |
|
|---|
| 8403 | #: trans_presets.java:1416
|
|---|
| 8404 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 8405 | msgstr "Nástupiště autobusu"
|
|---|
| 8406 |
|
|---|
| 8407 | #: trans_presets.java:1417
|
|---|
| 8408 | msgid "Edit a bus platform"
|
|---|
| 8409 | msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
|
|---|
| 8410 |
|
|---|
| 8411 | #: trans_presets.java:1427
|
|---|
| 8412 | msgid "Taxi"
|
|---|
| 8413 | msgstr ""
|
|---|
| 8414 |
|
|---|
| 8415 | #: trans_presets.java:1428
|
|---|
| 8416 | msgid "Edit a Taxi station"
|
|---|
| 8417 | msgstr ""
|
|---|
| 8418 |
|
|---|
| 8419 | #: trans_presets.java:1435
|
|---|
| 8420 | msgid "Airport"
|
|---|
| 8421 | msgstr "Letiště"
|
|---|
| 8422 |
|
|---|
| 8423 | #: trans_presets.java:1436
|
|---|
| 8424 | msgid "Edit an airport"
|
|---|
| 8425 | msgstr "Upravit letiště"
|
|---|
| 8426 |
|
|---|
| 8427 | #: trans_presets.java:1443
|
|---|
| 8428 | msgid "IATA"
|
|---|
| 8429 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 8430 |
|
|---|
| 8431 | #: trans_presets.java:1444
|
|---|
| 8432 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 8433 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 8434 |
|
|---|
| 8435 | #: trans_presets.java:1452
|
|---|
| 8436 | msgid "Accomodation"
|
|---|
| 8437 | msgstr "Ubytování"
|
|---|
| 8438 |
|
|---|
| 8439 | #: trans_presets.java:1454
|
|---|
| 8440 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 8441 | msgstr "Upravit hotel"
|
|---|
| 8442 |
|
|---|
| 8443 | #: trans_presets.java:1457
|
|---|
| 8444 | msgid "Stars"
|
|---|
| 8445 | msgstr ""
|
|---|
| 8446 |
|
|---|
| 8447 | #: trans_presets.java:1460
|
|---|
| 8448 | msgid "Motel"
|
|---|
| 8449 | msgstr "Motel"
|
|---|
| 8450 |
|
|---|
| 8451 | #: trans_presets.java:1461
|
|---|
| 8452 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 8453 | msgstr "Upravit motel"
|
|---|
| 8454 |
|
|---|
| 8455 | #: trans_presets.java:1466
|
|---|
| 8456 | msgid "Guest House"
|
|---|
| 8457 | msgstr ""
|
|---|
| 8458 |
|
|---|
| 8459 | #: trans_presets.java:1467
|
|---|
| 8460 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 8461 | msgstr ""
|
|---|
| 8462 |
|
|---|
| 8463 | #: trans_presets.java:1472
|
|---|
| 8464 | msgid "Chalet"
|
|---|
| 8465 | msgstr ""
|
|---|
| 8466 |
|
|---|
| 8467 | #: trans_presets.java:1473
|
|---|
| 8468 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| 8469 | msgstr ""
|
|---|
| 8470 |
|
|---|
| 8471 | #: trans_presets.java:1478
|
|---|
| 8472 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 8473 | msgstr ""
|
|---|
| 8474 |
|
|---|
| 8475 | #: trans_presets.java:1479
|
|---|
| 8476 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 8477 | msgstr ""
|
|---|
| 8478 |
|
|---|
| 8479 | #: trans_presets.java:1484
|
|---|
| 8480 | msgid "Alpine Hut"
|
|---|
| 8481 | msgstr ""
|
|---|
| 8482 |
|
|---|
| 8483 | #: trans_presets.java:1485
|
|---|
| 8484 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 8485 | msgstr ""
|
|---|
| 8486 |
|
|---|
| 8487 | #: trans_presets.java:1491
|
|---|
| 8488 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 8489 | msgstr ""
|
|---|
| 8490 |
|
|---|
| 8491 | #: trans_presets.java:1492
|
|---|
| 8492 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 8493 | msgstr ""
|
|---|
| 8494 |
|
|---|
| 8495 | #: trans_presets.java:1497
|
|---|
| 8496 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 8497 | msgstr ""
|
|---|
| 8498 |
|
|---|
| 8499 | #: trans_presets.java:1498
|
|---|
| 8500 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 8501 | msgstr ""
|
|---|
| 8502 |
|
|---|
| 8503 | #: trans_presets.java:1506
|
|---|
| 8504 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 8505 | msgstr "Jídlo a pití"
|
|---|
| 8506 |
|
|---|
| 8507 | #: trans_presets.java:1508
|
|---|
| 8508 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 8509 | msgstr "Upravit restauraci"
|
|---|
| 8510 |
|
|---|
| 8511 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8512 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| 8513 | msgstr "Kuchyně"
|
|---|
| 8514 |
|
|---|
| 8515 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8516 | msgid "italian"
|
|---|
| 8517 | msgstr "italská"
|
|---|
| 8518 |
|
|---|
| 8519 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8520 | msgid "chinese"
|
|---|
| 8521 | msgstr "čínská"
|
|---|
| 8522 |
|
|---|
| 8523 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8524 | msgid "pizza"
|
|---|
| 8525 | msgstr "pizza"
|
|---|
| 8526 |
|
|---|
| 8527 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8528 | msgid "burger"
|
|---|
| 8529 | msgstr "hamburger"
|
|---|
| 8530 |
|
|---|
| 8531 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8532 | msgid "greek"
|
|---|
| 8533 | msgstr "řecká"
|
|---|
| 8534 |
|
|---|
| 8535 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8536 | msgid "german"
|
|---|
| 8537 | msgstr "německá"
|
|---|
| 8538 |
|
|---|
| 8539 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8540 | msgid "indian"
|
|---|
| 8541 | msgstr "indická"
|
|---|
| 8542 |
|
|---|
| 8543 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8544 | msgid "regional"
|
|---|
| 8545 | msgstr "místní"
|
|---|
| 8546 |
|
|---|
| 8547 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8548 | msgid "kebab"
|
|---|
| 8549 | msgstr ""
|
|---|
| 8550 |
|
|---|
| 8551 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8552 | msgid "turkish"
|
|---|
| 8553 | msgstr "turecká"
|
|---|
| 8554 |
|
|---|
| 8555 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8556 | msgid "asian"
|
|---|
| 8557 | msgstr "asijská"
|
|---|
| 8558 |
|
|---|
| 8559 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8560 | msgid "thai"
|
|---|
| 8561 | msgstr "thajská"
|
|---|
| 8562 |
|
|---|
| 8563 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8564 | msgid "mexican"
|
|---|
| 8565 | msgstr "mexická"
|
|---|
| 8566 |
|
|---|
| 8567 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| 8568 | msgid "japanese"
|
|---|
| 8569 | msgstr "japonská"
|
|---|
| 8570 |
|
|---|
| 8571 | #: trans_presets.java:1514
|
|---|
| 8572 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 8573 | msgstr "Občerstvení"
|
|---|
| 8574 |
|
|---|
| 8575 | #: trans_presets.java:1515
|
|---|
| 8576 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 8577 | msgstr "Editace občerstvení"
|
|---|
| 8578 |
|
|---|
| 8579 | #: trans_presets.java:1521
|
|---|
| 8580 | msgid "Cafe"
|
|---|
| 8581 | msgstr "Kavárna"
|
|---|
| 8582 |
|
|---|
| 8583 | #: trans_presets.java:1522
|
|---|
| 8584 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 8585 | msgstr "Upravit kavárnu"
|
|---|
| 8586 |
|
|---|
| 8587 | #: trans_presets.java:1527
|
|---|
| 8588 | msgid "Pub"
|
|---|
| 8589 | msgstr "Hospoda"
|
|---|
| 8590 |
|
|---|
| 8591 | #: trans_presets.java:1528
|
|---|
| 8592 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 8593 | msgstr "Upravit hospodu"
|
|---|
| 8594 |
|
|---|
| 8595 | #: trans_presets.java:1533
|
|---|
| 8596 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| 8597 | msgstr ""
|
|---|
| 8598 |
|
|---|
| 8599 | #: trans_presets.java:1534
|
|---|
| 8600 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 8601 | msgstr ""
|
|---|
| 8602 |
|
|---|
| 8603 | #: trans_presets.java:1539
|
|---|
| 8604 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 8605 | msgstr "Noční klub"
|
|---|
| 8606 |
|
|---|
| 8607 | #: trans_presets.java:1540
|
|---|
| 8608 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 8609 | msgstr "Upravit noční klub"
|
|---|
| 8610 |
|
|---|
| 8611 | #: trans_presets.java:1546
|
|---|
| 8612 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 8613 | msgstr "Turistika"
|
|---|
| 8614 |
|
|---|
| 8615 | #: trans_presets.java:1547
|
|---|
| 8616 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 8617 | msgstr "Atrakce"
|
|---|
| 8618 |
|
|---|
| 8619 | #: trans_presets.java:1548
|
|---|
| 8620 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 8621 | msgstr "Upravit atrakci"
|
|---|
| 8622 |
|
|---|
| 8623 | #: trans_presets.java:1553
|
|---|
| 8624 | msgid "Information point"
|
|---|
| 8625 | msgstr "Informační bod."
|
|---|
| 8626 |
|
|---|
| 8627 | #: trans_presets.java:1554
|
|---|
| 8628 | msgid "Edit Information Point"
|
|---|
| 8629 | msgstr ""
|
|---|
| 8630 |
|
|---|
| 8631 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8632 | msgid "office"
|
|---|
| 8633 | msgstr ""
|
|---|
| 8634 |
|
|---|
| 8635 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8636 | msgid "map"
|
|---|
| 8637 | msgstr ""
|
|---|
| 8638 |
|
|---|
| 8639 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8640 | msgid "citymap"
|
|---|
| 8641 | msgstr ""
|
|---|
| 8642 |
|
|---|
| 8643 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8644 | msgid "hikingmap"
|
|---|
| 8645 | msgstr ""
|
|---|
| 8646 |
|
|---|
| 8647 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8648 | msgid "bicyclemap"
|
|---|
| 8649 | msgstr ""
|
|---|
| 8650 |
|
|---|
| 8651 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8652 | msgid "board"
|
|---|
| 8653 | msgstr ""
|
|---|
| 8654 |
|
|---|
| 8655 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8656 | msgid "history"
|
|---|
| 8657 | msgstr ""
|
|---|
| 8658 |
|
|---|
| 8659 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8660 | msgid "nature"
|
|---|
| 8661 | msgstr ""
|
|---|
| 8662 |
|
|---|
| 8663 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8664 | msgid "wildlife"
|
|---|
| 8665 | msgstr ""
|
|---|
| 8666 |
|
|---|
| 8667 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| 8668 | msgid "guidepost"
|
|---|
| 8669 | msgstr ""
|
|---|
| 8670 |
|
|---|
| 8671 | #: trans_presets.java:1560
|
|---|
| 8672 | msgid "Museum"
|
|---|
| 8673 | msgstr "Muzeum"
|
|---|
| 8674 |
|
|---|
| 8675 | #: trans_presets.java:1561
|
|---|
| 8676 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 8677 | msgstr "Upravit muzeum"
|
|---|
| 8678 |
|
|---|
| 8679 | #: trans_presets.java:1566
|
|---|
| 8680 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 8681 | msgstr "Zoo"
|
|---|
| 8682 |
|
|---|
| 8683 | #: trans_presets.java:1567
|
|---|
| 8684 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 8685 | msgstr "Upravit zoo"
|
|---|
| 8686 |
|
|---|
| 8687 | #: trans_presets.java:1572
|
|---|
| 8688 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| 8689 | msgstr "Vyhlídka"
|
|---|
| 8690 |
|
|---|
| 8691 | #: trans_presets.java:1573
|
|---|
| 8692 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 8693 | msgstr "Upravit vyhlídku"
|
|---|
| 8694 |
|
|---|
| 8695 | #: trans_presets.java:1576
|
|---|
| 8696 | msgid "Look-Out Tower"
|
|---|
| 8697 | msgstr "Vyhlídková věž"
|
|---|
| 8698 |
|
|---|
| 8699 | #: trans_presets.java:1579
|
|---|
| 8700 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 8701 | msgstr ""
|
|---|
| 8702 |
|
|---|
| 8703 | #: trans_presets.java:1580
|
|---|
| 8704 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 8705 | msgstr ""
|
|---|
| 8706 |
|
|---|
| 8707 | #: trans_presets.java:1585
|
|---|
| 8708 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 8709 | msgstr ""
|
|---|
| 8710 |
|
|---|
| 8711 | #: trans_presets.java:1586
|
|---|
| 8712 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 8713 | msgstr ""
|
|---|
| 8714 |
|
|---|
| 8715 | #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
|
|---|
| 8716 | msgid "Shelter"
|
|---|
| 8717 | msgstr "Přístřešek"
|
|---|
| 8718 |
|
|---|
| 8719 | #: trans_presets.java:1594
|
|---|
| 8720 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| 8721 | msgstr "Upravit přístřešek"
|
|---|
| 8722 |
|
|---|
| 8723 | #: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
|
|---|
| 8724 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| 8725 | msgstr "Ohniště"
|
|---|
| 8726 |
|
|---|
| 8727 | #: trans_presets.java:1600
|
|---|
| 8728 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| 8729 | msgstr ""
|
|---|
| 8730 |
|
|---|
| 8731 | #: trans_presets.java:1601
|
|---|
| 8732 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 8733 | msgstr ""
|
|---|
| 8734 |
|
|---|
| 8735 | #: trans_presets.java:1609
|
|---|
| 8736 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 8737 | msgstr "Historická místa"
|
|---|
| 8738 |
|
|---|
| 8739 | #: trans_presets.java:1610
|
|---|
| 8740 | msgid "Castle"
|
|---|
| 8741 | msgstr "Zámek"
|
|---|
| 8742 |
|
|---|
| 8743 | #: trans_presets.java:1611
|
|---|
| 8744 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 8745 | msgstr "Upravit zámek"
|
|---|
| 8746 |
|
|---|
| 8747 | #: trans_presets.java:1616
|
|---|
| 8748 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 8749 | msgstr "Ruiny"
|
|---|
| 8750 |
|
|---|
| 8751 | #: trans_presets.java:1617
|
|---|
| 8752 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 8753 | msgstr "Upravit ruiny"
|
|---|
| 8754 |
|
|---|
| 8755 | #: trans_presets.java:1622
|
|---|
| 8756 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 8757 | msgstr "Archeologické naleziště"
|
|---|
| 8758 |
|
|---|
| 8759 | #: trans_presets.java:1623
|
|---|
| 8760 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 8761 | msgstr "Upravit archeologické naleziště"
|
|---|
| 8762 |
|
|---|
| 8763 | #: trans_presets.java:1628
|
|---|
| 8764 | msgid "Monument"
|
|---|
| 8765 | msgstr "Monument"
|
|---|
| 8766 |
|
|---|
| 8767 | #: trans_presets.java:1629
|
|---|
| 8768 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 8769 | msgstr "Upravit monument"
|
|---|
| 8770 |
|
|---|
| 8771 | #: trans_presets.java:1634
|
|---|
| 8772 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 8773 | msgstr "Památník"
|
|---|
| 8774 |
|
|---|
| 8775 | #: trans_presets.java:1635
|
|---|
| 8776 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 8777 | msgstr "Upravit památník"
|
|---|
| 8778 |
|
|---|
| 8779 | #: trans_presets.java:1640
|
|---|
| 8780 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| 8781 | msgstr "Bojiště"
|
|---|
| 8782 |
|
|---|
| 8783 | #: trans_presets.java:1641
|
|---|
| 8784 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 8785 | msgstr "Upravit bojiště"
|
|---|
| 8786 |
|
|---|
| 8787 | #: trans_presets.java:1646
|
|---|
| 8788 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| 8789 | msgstr ""
|
|---|
| 8790 |
|
|---|
| 8791 | #: trans_presets.java:1647
|
|---|
| 8792 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
|---|
| 8793 | msgstr ""
|
|---|
| 8794 |
|
|---|
| 8795 | #: trans_presets.java:1652
|
|---|
| 8796 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 8797 | msgstr ""
|
|---|
| 8798 |
|
|---|
| 8799 | #: trans_presets.java:1653
|
|---|
| 8800 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
|---|
| 8801 | msgstr ""
|
|---|
| 8802 |
|
|---|
| 8803 | #: trans_presets.java:1659
|
|---|
| 8804 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 8805 | msgstr "Volný čas"
|
|---|
| 8806 |
|
|---|
| 8807 | #: trans_presets.java:1660
|
|---|
| 8808 | msgid "Water Park"
|
|---|
| 8809 | msgstr ""
|
|---|
| 8810 |
|
|---|
| 8811 | #: trans_presets.java:1661
|
|---|
| 8812 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 8813 | msgstr ""
|
|---|
| 8814 |
|
|---|
| 8815 | #: trans_presets.java:1666
|
|---|
| 8816 | msgid "Playground"
|
|---|
| 8817 | msgstr "Hřiště"
|
|---|
| 8818 |
|
|---|
| 8819 | #: trans_presets.java:1667
|
|---|
| 8820 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 8821 | msgstr "Upravit hřiště"
|
|---|
| 8822 |
|
|---|
| 8823 | #: trans_presets.java:1672
|
|---|
| 8824 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 8825 | msgstr "Rybaření"
|
|---|
| 8826 |
|
|---|
| 8827 | #: trans_presets.java:1673
|
|---|
| 8828 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 8829 | msgstr "Upravit rybaření"
|
|---|
| 8830 |
|
|---|
| 8831 | #: trans_presets.java:1678
|
|---|
| 8832 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 8833 | msgstr ""
|
|---|
| 8834 |
|
|---|
| 8835 | #: trans_presets.java:1679
|
|---|
| 8836 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 8837 | msgstr ""
|
|---|
| 8838 |
|
|---|
| 8839 | #: trans_presets.java:1684
|
|---|
| 8840 | msgid "Park"
|
|---|
| 8841 | msgstr "Park"
|
|---|
| 8842 |
|
|---|
| 8843 | #: trans_presets.java:1685
|
|---|
| 8844 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 8845 | msgstr "Upravit park"
|
|---|
| 8846 |
|
|---|
| 8847 | #: trans_presets.java:1690
|
|---|
| 8848 | msgid "Garden"
|
|---|
| 8849 | msgstr ""
|
|---|
| 8850 |
|
|---|
| 8851 | #: trans_presets.java:1691
|
|---|
| 8852 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 8853 | msgstr ""
|
|---|
| 8854 |
|
|---|
| 8855 | #: trans_presets.java:1696
|
|---|
| 8856 | msgid "Common"
|
|---|
| 8857 | msgstr ""
|
|---|
| 8858 |
|
|---|
| 8859 | #: trans_presets.java:1697
|
|---|
| 8860 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 8861 | msgstr ""
|
|---|
| 8862 |
|
|---|
| 8863 | #: trans_presets.java:1704
|
|---|
| 8864 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 8865 | msgstr "Sportovní zařízení"
|
|---|
| 8866 |
|
|---|
| 8867 | #: trans_presets.java:1705
|
|---|
| 8868 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 8869 | msgstr "Stadion"
|
|---|
| 8870 |
|
|---|
| 8871 | #: trans_presets.java:1706
|
|---|
| 8872 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 8873 | msgstr "Upravit stadion"
|
|---|
| 8874 |
|
|---|
| 8875 | #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
|
|---|
| 8876 | #: trans_presets.java:1740
|
|---|
| 8877 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 8878 | msgstr "vyberte sport:"
|
|---|
| 8879 |
|
|---|
| 8880 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8881 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8882 | msgid "sport"
|
|---|
| 8883 | msgstr "sport"
|
|---|
| 8884 |
|
|---|
| 8885 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8886 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8887 | msgid "multi"
|
|---|
| 8888 | msgstr ""
|
|---|
| 8889 |
|
|---|
| 8890 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8891 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8892 | msgid "archery"
|
|---|
| 8893 | msgstr "lukostřelba"
|
|---|
| 8894 |
|
|---|
| 8895 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8896 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8897 | msgid "athletics"
|
|---|
| 8898 | msgstr "atletika"
|
|---|
| 8899 |
|
|---|
| 8900 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8901 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8902 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 8903 | msgstr ""
|
|---|
| 8904 |
|
|---|
| 8905 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8906 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8907 | msgid "baseball"
|
|---|
| 8908 | msgstr "baseball"
|
|---|
| 8909 |
|
|---|
| 8910 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8911 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8912 | msgid "basketball"
|
|---|
| 8913 | msgstr "basketbal"
|
|---|
| 8914 |
|
|---|
| 8915 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8916 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8917 | msgid "boules"
|
|---|
| 8918 | msgstr ""
|
|---|
| 8919 |
|
|---|
| 8920 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8921 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8922 | msgid "bowls"
|
|---|
| 8923 | msgstr ""
|
|---|
| 8924 |
|
|---|
| 8925 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8926 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8927 | msgid "canoe"
|
|---|
| 8928 | msgstr ""
|
|---|
| 8929 |
|
|---|
| 8930 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8931 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8932 | msgid "climbing"
|
|---|
| 8933 | msgstr ""
|
|---|
| 8934 |
|
|---|
| 8935 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8936 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8937 | msgid "cricket"
|
|---|
| 8938 | msgstr ""
|
|---|
| 8939 |
|
|---|
| 8940 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8941 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8942 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| 8943 | msgstr ""
|
|---|
| 8944 |
|
|---|
| 8945 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8946 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8947 | msgid "croquet"
|
|---|
| 8948 | msgstr ""
|
|---|
| 8949 |
|
|---|
| 8950 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8951 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8952 | msgid "cycling"
|
|---|
| 8953 | msgstr ""
|
|---|
| 8954 |
|
|---|
| 8955 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8956 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8957 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 8958 | msgstr ""
|
|---|
| 8959 |
|
|---|
| 8960 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8961 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8962 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 8963 | msgstr ""
|
|---|
| 8964 |
|
|---|
| 8965 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8966 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8967 | msgid "football"
|
|---|
| 8968 | msgstr ""
|
|---|
| 8969 |
|
|---|
| 8970 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8971 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8972 | msgid "golf"
|
|---|
| 8973 | msgstr "golf"
|
|---|
| 8974 |
|
|---|
| 8975 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8976 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8977 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 8978 | msgstr "gymnastika"
|
|---|
| 8979 |
|
|---|
| 8980 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8981 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8982 | msgid "hockey"
|
|---|
| 8983 | msgstr "hokej"
|
|---|
| 8984 |
|
|---|
| 8985 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8986 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8987 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 8988 | msgstr ""
|
|---|
| 8989 |
|
|---|
| 8990 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8991 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8992 | msgid "motor"
|
|---|
| 8993 | msgstr ""
|
|---|
| 8994 |
|
|---|
| 8995 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 8996 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 8997 | msgid "pelota"
|
|---|
| 8998 | msgstr ""
|
|---|
| 8999 |
|
|---|
| 9000 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9001 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9002 | msgid "racquet"
|
|---|
| 9003 | msgstr ""
|
|---|
| 9004 |
|
|---|
| 9005 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9006 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9007 | msgid "rugby"
|
|---|
| 9008 | msgstr "ragby"
|
|---|
| 9009 |
|
|---|
| 9010 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9011 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9012 | msgid "shooting"
|
|---|
| 9013 | msgstr "střelba"
|
|---|
| 9014 |
|
|---|
| 9015 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9016 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9017 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 9018 | msgstr "skateboard"
|
|---|
| 9019 |
|
|---|
| 9020 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9021 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9022 | msgid "skating"
|
|---|
| 9023 | msgstr ""
|
|---|
| 9024 |
|
|---|
| 9025 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9026 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9027 | msgid "skiing"
|
|---|
| 9028 | msgstr "lyžování"
|
|---|
| 9029 |
|
|---|
| 9030 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9031 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9032 | msgid "soccer"
|
|---|
| 9033 | msgstr "fotbal"
|
|---|
| 9034 |
|
|---|
| 9035 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9036 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9037 | msgid "swimming"
|
|---|
| 9038 | msgstr "plavání"
|
|---|
| 9039 |
|
|---|
| 9040 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9041 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9042 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 9043 | msgstr "stolní tenis"
|
|---|
| 9044 |
|
|---|
| 9045 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9046 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| 9047 | msgid "tennis"
|
|---|
| 9048 | msgstr "tenis"
|
|---|
| 9049 |
|
|---|
| 9050 | #: trans_presets.java:1715
|
|---|
| 9051 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| 9052 | msgstr "Sportovní centrum"
|
|---|
| 9053 |
|
|---|
| 9054 | #: trans_presets.java:1716
|
|---|
| 9055 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 9056 | msgstr "Upravit sportovní centrum"
|
|---|
| 9057 |
|
|---|
| 9058 | #: trans_presets.java:1725
|
|---|
| 9059 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 9060 | msgstr ""
|
|---|
| 9061 |
|
|---|
| 9062 | #: trans_presets.java:1726
|
|---|
| 9063 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 9064 | msgstr ""
|
|---|
| 9065 |
|
|---|
| 9066 | #: trans_presets.java:1735
|
|---|
| 9067 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 9068 | msgstr "Závodní trať"
|
|---|
| 9069 |
|
|---|
| 9070 | #: trans_presets.java:1736
|
|---|
| 9071 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 9072 | msgstr "Upravit závodní trať"
|
|---|
| 9073 |
|
|---|
| 9074 | #: trans_presets.java:1745
|
|---|
| 9075 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 9076 | msgstr "Golfové hřiště"
|
|---|
| 9077 |
|
|---|
| 9078 | #: trans_presets.java:1746
|
|---|
| 9079 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 9080 | msgstr "Upravit golfové hřiště"
|
|---|
| 9081 |
|
|---|
| 9082 | #: trans_presets.java:1751
|
|---|
| 9083 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 9084 | msgstr "Minigolf"
|
|---|
| 9085 |
|
|---|
| 9086 | #: trans_presets.java:1752
|
|---|
| 9087 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 9088 | msgstr "Upravit minigolf"
|
|---|
| 9089 |
|
|---|
| 9090 | #: trans_presets.java:1758
|
|---|
| 9091 | msgid "Sport"
|
|---|
| 9092 | msgstr "Sport"
|
|---|
| 9093 |
|
|---|
| 9094 | #: trans_presets.java:1759
|
|---|
| 9095 | msgid "Multi"
|
|---|
| 9096 | msgstr ""
|
|---|
| 9097 |
|
|---|
| 9098 | #: trans_presets.java:1760
|
|---|
| 9099 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 9100 | msgstr ""
|
|---|
| 9101 |
|
|---|
| 9102 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 9103 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 9104 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 9105 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 9106 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 9107 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 9108 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 9109 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 9110 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 9111 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 9112 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 9113 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| 9114 | msgid "pitch"
|
|---|
| 9115 | msgstr ""
|
|---|
| 9116 |
|
|---|
| 9117 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 9118 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 9119 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 9120 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 9121 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 9122 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 9123 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 9124 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 9125 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 9126 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 9127 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 9128 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| 9129 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 9130 | msgstr "sportovní centrum"
|
|---|
| 9131 |
|
|---|
| 9132 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 9133 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 9134 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 9135 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 9136 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 9137 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 9138 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 9139 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 9140 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 9141 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 9142 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 9143 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| 9144 | msgid "stadium"
|
|---|
| 9145 | msgstr "stadion"
|
|---|
| 9146 |
|
|---|
| 9147 | #: trans_presets.java:1766
|
|---|
| 9148 | msgid "10pin"
|
|---|
| 9149 | msgstr ""
|
|---|
| 9150 |
|
|---|
| 9151 | #: trans_presets.java:1767
|
|---|
| 9152 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 9153 | msgstr ""
|
|---|
| 9154 |
|
|---|
| 9155 | #: trans_presets.java:1773
|
|---|
| 9156 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 9157 | msgstr "Atletika"
|
|---|
| 9158 |
|
|---|
| 9159 | #: trans_presets.java:1774
|
|---|
| 9160 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 9161 | msgstr "Upravit atletiku"
|
|---|
| 9162 |
|
|---|
| 9163 | #: trans_presets.java:1780
|
|---|
| 9164 | msgid "Archery"
|
|---|
| 9165 | msgstr "Lukostřelba"
|
|---|
| 9166 |
|
|---|
| 9167 | #: trans_presets.java:1781
|
|---|
| 9168 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 9169 | msgstr "Upravit lukostřelbu"
|
|---|
| 9170 |
|
|---|
| 9171 | #: trans_presets.java:1787
|
|---|
| 9172 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 9173 | msgstr ""
|
|---|
| 9174 |
|
|---|
| 9175 | #: trans_presets.java:1788
|
|---|
| 9176 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 9177 | msgstr ""
|
|---|
| 9178 |
|
|---|
| 9179 | #: trans_presets.java:1794
|
|---|
| 9180 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 9181 | msgstr ""
|
|---|
| 9182 |
|
|---|
| 9183 | #: trans_presets.java:1795
|
|---|
| 9184 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 9185 | msgstr ""
|
|---|
| 9186 |
|
|---|
| 9187 | #: trans_presets.java:1801
|
|---|
| 9188 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 9189 | msgstr ""
|
|---|
| 9190 |
|
|---|
| 9191 | #: trans_presets.java:1802
|
|---|
| 9192 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 9193 | msgstr ""
|
|---|
| 9194 |
|
|---|
| 9195 | #: trans_presets.java:1808
|
|---|
| 9196 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 9197 | msgstr "Závody psů"
|
|---|
| 9198 |
|
|---|
| 9199 | #: trans_presets.java:1809
|
|---|
| 9200 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 9201 | msgstr "Upravit závody psů"
|
|---|
| 9202 |
|
|---|
| 9203 | #: trans_presets.java:1815
|
|---|
| 9204 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 9205 | msgstr ""
|
|---|
| 9206 |
|
|---|
| 9207 | #: trans_presets.java:1816
|
|---|
| 9208 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 9209 | msgstr ""
|
|---|
| 9210 |
|
|---|
| 9211 | #: trans_presets.java:1822
|
|---|
| 9212 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 9213 | msgstr "Dostihy"
|
|---|
| 9214 |
|
|---|
| 9215 | #: trans_presets.java:1823
|
|---|
| 9216 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 9217 | msgstr "Upravit dostihy"
|
|---|
| 9218 |
|
|---|
| 9219 | #: trans_presets.java:1829
|
|---|
| 9220 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 9221 | msgstr "Gymnastika"
|
|---|
| 9222 |
|
|---|
| 9223 | #: trans_presets.java:1830
|
|---|
| 9224 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 9225 | msgstr "Upravit gymnastiku"
|
|---|
| 9226 |
|
|---|
| 9227 | #: trans_presets.java:1836
|
|---|
| 9228 | msgid "Motor Sports"
|
|---|
| 9229 | msgstr ""
|
|---|
| 9230 |
|
|---|
| 9231 | #: trans_presets.java:1837
|
|---|
| 9232 | msgid "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 9233 | msgstr ""
|
|---|
| 9234 |
|
|---|
| 9235 | #: trans_presets.java:1843
|
|---|
| 9236 | msgid "Skating"
|
|---|
| 9237 | msgstr ""
|
|---|
| 9238 |
|
|---|
| 9239 | #: trans_presets.java:1844
|
|---|
| 9240 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 9241 | msgstr ""
|
|---|
| 9242 |
|
|---|
| 9243 | #: trans_presets.java:1850
|
|---|
| 9244 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 9245 | msgstr ""
|
|---|
| 9246 |
|
|---|
| 9247 | #: trans_presets.java:1851
|
|---|
| 9248 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 9249 | msgstr ""
|
|---|
| 9250 |
|
|---|
| 9251 | #: trans_presets.java:1857
|
|---|
| 9252 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 9253 | msgstr "Plavání"
|
|---|
| 9254 |
|
|---|
| 9255 | #: trans_presets.java:1858
|
|---|
| 9256 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 9257 | msgstr "Upravit plavání"
|
|---|
| 9258 |
|
|---|
| 9259 | #: trans_presets.java:1864
|
|---|
| 9260 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 9261 | msgstr "Lyžování"
|
|---|
| 9262 |
|
|---|
| 9263 | #: trans_presets.java:1865
|
|---|
| 9264 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 9265 | msgstr "Upravit lyžování"
|
|---|
| 9266 |
|
|---|
| 9267 | #: trans_presets.java:1871
|
|---|
| 9268 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 9269 | msgstr "Střelba"
|
|---|
| 9270 |
|
|---|
| 9271 | #: trans_presets.java:1872
|
|---|
| 9272 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 9273 | msgstr "Upravit střelbu"
|
|---|
| 9274 |
|
|---|
| 9275 | #: trans_presets.java:1880
|
|---|
| 9276 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 9277 | msgstr ""
|
|---|
| 9278 |
|
|---|
| 9279 | #: trans_presets.java:1881
|
|---|
| 9280 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 9281 | msgstr "Fotbal"
|
|---|
| 9282 |
|
|---|
| 9283 | #: trans_presets.java:1882
|
|---|
| 9284 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 9285 | msgstr "Upravit fotbal"
|
|---|
| 9286 |
|
|---|
| 9287 | #: trans_presets.java:1888
|
|---|
| 9288 | msgid "Football"
|
|---|
| 9289 | msgstr ""
|
|---|
| 9290 |
|
|---|
| 9291 | #: trans_presets.java:1889
|
|---|
| 9292 | msgid "Edit Football"
|
|---|
| 9293 | msgstr ""
|
|---|
| 9294 |
|
|---|
| 9295 | #: trans_presets.java:1895
|
|---|
| 9296 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 9297 | msgstr ""
|
|---|
| 9298 |
|
|---|
| 9299 | #: trans_presets.java:1896
|
|---|
| 9300 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 9301 | msgstr ""
|
|---|
| 9302 |
|
|---|
| 9303 | #: trans_presets.java:1902
|
|---|
| 9304 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 9305 | msgstr "Baseball"
|
|---|
| 9306 |
|
|---|
| 9307 | #: trans_presets.java:1903
|
|---|
| 9308 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 9309 | msgstr "Upravit baseball"
|
|---|
| 9310 |
|
|---|
| 9311 | #: trans_presets.java:1909
|
|---|
| 9312 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 9313 | msgstr "Basketbal"
|
|---|
| 9314 |
|
|---|
| 9315 | #: trans_presets.java:1910
|
|---|
| 9316 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 9317 | msgstr "Upravit basketbal"
|
|---|
| 9318 |
|
|---|
| 9319 | #: trans_presets.java:1916
|
|---|
| 9320 | msgid "Golf"
|
|---|
| 9321 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 9322 |
|
|---|
| 9323 | #: trans_presets.java:1917
|
|---|
| 9324 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 9325 | msgstr "Upravit Golf"
|
|---|
| 9326 |
|
|---|
| 9327 | #: trans_presets.java:1920
|
|---|
| 9328 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 9329 | msgstr ""
|
|---|
| 9330 |
|
|---|
| 9331 | #: trans_presets.java:1923
|
|---|
| 9332 | msgid "Boule"
|
|---|
| 9333 | msgstr ""
|
|---|
| 9334 |
|
|---|
| 9335 | #: trans_presets.java:1924
|
|---|
| 9336 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 9337 | msgstr ""
|
|---|
| 9338 |
|
|---|
| 9339 | #: trans_presets.java:1930
|
|---|
| 9340 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 9341 | msgstr ""
|
|---|
| 9342 |
|
|---|
| 9343 | #: trans_presets.java:1931
|
|---|
| 9344 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 9345 | msgstr ""
|
|---|
| 9346 |
|
|---|
| 9347 | #: trans_presets.java:1937
|
|---|
| 9348 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 9349 | msgstr ""
|
|---|
| 9350 |
|
|---|
| 9351 | #: trans_presets.java:1938
|
|---|
| 9352 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 9353 | msgstr ""
|
|---|
| 9354 |
|
|---|
| 9355 | #: trans_presets.java:1944
|
|---|
| 9356 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| 9357 | msgstr ""
|
|---|
| 9358 |
|
|---|
| 9359 | #: trans_presets.java:1945
|
|---|
| 9360 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 9361 | msgstr ""
|
|---|
| 9362 |
|
|---|
| 9363 | #: trans_presets.java:1951
|
|---|
| 9364 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 9365 | msgstr ""
|
|---|
| 9366 |
|
|---|
| 9367 | #: trans_presets.java:1952
|
|---|
| 9368 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 9369 | msgstr ""
|
|---|
| 9370 |
|
|---|
| 9371 | #: trans_presets.java:1958
|
|---|
| 9372 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 9373 | msgstr "Hokej"
|
|---|
| 9374 |
|
|---|
| 9375 | #: trans_presets.java:1959
|
|---|
| 9376 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 9377 | msgstr "Upravit hokej"
|
|---|
| 9378 |
|
|---|
| 9379 | #: trans_presets.java:1965
|
|---|
| 9380 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 9381 | msgstr ""
|
|---|
| 9382 |
|
|---|
| 9383 | #: trans_presets.java:1966
|
|---|
| 9384 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 9385 | msgstr ""
|
|---|
| 9386 |
|
|---|
| 9387 | #: trans_presets.java:1972
|
|---|
| 9388 | msgid "Racquet"
|
|---|
| 9389 | msgstr ""
|
|---|
| 9390 |
|
|---|
| 9391 | #: trans_presets.java:1973
|
|---|
| 9392 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 9393 | msgstr ""
|
|---|
| 9394 |
|
|---|
| 9395 | #: trans_presets.java:1979
|
|---|
| 9396 | msgid "Rugby"
|
|---|
| 9397 | msgstr "Ragby"
|
|---|
| 9398 |
|
|---|
| 9399 | #: trans_presets.java:1980
|
|---|
| 9400 | msgid "Edit Rugby"
|
|---|
| 9401 | msgstr "Upravit ragby"
|
|---|
| 9402 |
|
|---|
| 9403 | #: trans_presets.java:1986
|
|---|
| 9404 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 9405 | msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
|
|---|
| 9406 |
|
|---|
| 9407 | #: trans_presets.java:1987
|
|---|
| 9408 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 9409 | msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
|
|---|
| 9410 |
|
|---|
| 9411 | #: trans_presets.java:1993
|
|---|
| 9412 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 9413 | msgstr "Tenis"
|
|---|
| 9414 |
|
|---|
| 9415 | #: trans_presets.java:1994
|
|---|
| 9416 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 9417 | msgstr "Upravit tenis"
|
|---|
| 9418 |
|
|---|
| 9419 | #: trans_presets.java:2004
|
|---|
| 9420 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 9421 | msgstr "Budovy"
|
|---|
| 9422 |
|
|---|
| 9423 | #: trans_presets.java:2005
|
|---|
| 9424 | msgid "Building"
|
|---|
| 9425 | msgstr "Budova"
|
|---|
| 9426 |
|
|---|
| 9427 | #: trans_presets.java:2009
|
|---|
| 9428 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 9429 | msgstr ""
|
|---|
| 9430 |
|
|---|
| 9431 | #: trans_presets.java:2010
|
|---|
| 9432 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 9433 | msgstr ""
|
|---|
| 9434 |
|
|---|
| 9435 | #: trans_presets.java:2015
|
|---|
| 9436 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 9437 | msgstr "Radnice"
|
|---|
| 9438 |
|
|---|
| 9439 | #: trans_presets.java:2016
|
|---|
| 9440 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 9441 | msgstr "Upravit radnici"
|
|---|
| 9442 |
|
|---|
| 9443 | #: trans_presets.java:2021
|
|---|
| 9444 | msgid "Embassy"
|
|---|
| 9445 | msgstr "Ambasáda"
|
|---|
| 9446 |
|
|---|
| 9447 | #: trans_presets.java:2022
|
|---|
| 9448 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| 9449 | msgstr "Upravit ambasádu"
|
|---|
| 9450 |
|
|---|
| 9451 | #: trans_presets.java:2027
|
|---|
| 9452 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 9453 | msgstr "Soud"
|
|---|
| 9454 |
|
|---|
| 9455 | #: trans_presets.java:2028
|
|---|
| 9456 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 9457 | msgstr "Upravit soud"
|
|---|
| 9458 |
|
|---|
| 9459 | #: trans_presets.java:2033
|
|---|
| 9460 | msgid "Prison"
|
|---|
| 9461 | msgstr "Vězení"
|
|---|
| 9462 |
|
|---|
| 9463 | #: trans_presets.java:2034
|
|---|
| 9464 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 9465 | msgstr "Upravit vězení"
|
|---|
| 9466 |
|
|---|
| 9467 | #: trans_presets.java:2039
|
|---|
| 9468 | msgid "Police"
|
|---|
| 9469 | msgstr "Policie"
|
|---|
| 9470 |
|
|---|
| 9471 | #: trans_presets.java:2040
|
|---|
| 9472 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 9473 | msgstr "Upravit policii"
|
|---|
| 9474 |
|
|---|
| 9475 | #: trans_presets.java:2045
|
|---|
| 9476 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 9477 | msgstr "Hasičská stanice"
|
|---|
| 9478 |
|
|---|
| 9479 | #: trans_presets.java:2046
|
|---|
| 9480 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 9481 | msgstr "Upravit hasičskou stanici"
|
|---|
| 9482 |
|
|---|
| 9483 | #: trans_presets.java:2051
|
|---|
| 9484 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 9485 | msgstr "Pošta"
|
|---|
| 9486 |
|
|---|
| 9487 | #: trans_presets.java:2052
|
|---|
| 9488 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 9489 | msgstr "Upravit poštu"
|
|---|
| 9490 |
|
|---|
| 9491 | #: trans_presets.java:2059
|
|---|
| 9492 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 9493 | msgstr ""
|
|---|
| 9494 |
|
|---|
| 9495 | #: trans_presets.java:2060
|
|---|
| 9496 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 9497 | msgstr ""
|
|---|
| 9498 |
|
|---|
| 9499 | #: trans_presets.java:2065
|
|---|
| 9500 | msgid "School"
|
|---|
| 9501 | msgstr "Škola"
|
|---|
| 9502 |
|
|---|
| 9503 | #: trans_presets.java:2066
|
|---|
| 9504 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 9505 | msgstr "Upravit školu"
|
|---|
| 9506 |
|
|---|
| 9507 | #: trans_presets.java:2071
|
|---|
| 9508 | msgid "University"
|
|---|
| 9509 | msgstr ""
|
|---|
| 9510 |
|
|---|
| 9511 | #: trans_presets.java:2072
|
|---|
| 9512 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 9513 | msgstr ""
|
|---|
| 9514 |
|
|---|
| 9515 | #: trans_presets.java:2077
|
|---|
| 9516 | msgid "College"
|
|---|
| 9517 | msgstr ""
|
|---|
| 9518 |
|
|---|
| 9519 | #: trans_presets.java:2078
|
|---|
| 9520 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 9521 | msgstr ""
|
|---|
| 9522 |
|
|---|
| 9523 | #: trans_presets.java:2085
|
|---|
| 9524 | msgid "Cinema"
|
|---|
| 9525 | msgstr "Kino"
|
|---|
| 9526 |
|
|---|
| 9527 | #: trans_presets.java:2086
|
|---|
| 9528 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 9529 | msgstr "Upravit kino"
|
|---|
| 9530 |
|
|---|
| 9531 | #: trans_presets.java:2091
|
|---|
| 9532 | msgid "Library"
|
|---|
| 9533 | msgstr "Knihovna"
|
|---|
| 9534 |
|
|---|
| 9535 | #: trans_presets.java:2092
|
|---|
| 9536 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 9537 | msgstr "Upravit knihovnu"
|
|---|
| 9538 |
|
|---|
| 9539 | #: trans_presets.java:2097
|
|---|
| 9540 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| 9541 | msgstr ""
|
|---|
| 9542 |
|
|---|
| 9543 | #: trans_presets.java:2098
|
|---|
| 9544 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 9545 | msgstr ""
|
|---|
| 9546 |
|
|---|
| 9547 | #: trans_presets.java:2103
|
|---|
| 9548 | msgid "Theatre"
|
|---|
| 9549 | msgstr "Divadlo"
|
|---|
| 9550 |
|
|---|
| 9551 | #: trans_presets.java:2104
|
|---|
| 9552 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 9553 | msgstr "Upravit divadlo"
|
|---|
| 9554 |
|
|---|
| 9555 | #: trans_presets.java:2109
|
|---|
| 9556 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 9557 | msgstr ""
|
|---|
| 9558 |
|
|---|
| 9559 | #: trans_presets.java:2110
|
|---|
| 9560 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 9561 | msgstr ""
|
|---|
| 9562 |
|
|---|
| 9563 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9564 | msgid "Religion"
|
|---|
| 9565 | msgstr "Náboženství"
|
|---|
| 9566 |
|
|---|
| 9567 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9568 | msgid "bahai"
|
|---|
| 9569 | msgstr ""
|
|---|
| 9570 |
|
|---|
| 9571 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9572 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 9573 | msgstr "budhistické"
|
|---|
| 9574 |
|
|---|
| 9575 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9576 | msgid "christian"
|
|---|
| 9577 | msgstr "křesťanské"
|
|---|
| 9578 |
|
|---|
| 9579 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9580 | msgid "hindu"
|
|---|
| 9581 | msgstr ""
|
|---|
| 9582 |
|
|---|
| 9583 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9584 | msgid "jain"
|
|---|
| 9585 | msgstr ""
|
|---|
| 9586 |
|
|---|
| 9587 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9588 | msgid "jewish"
|
|---|
| 9589 | msgstr "židovské"
|
|---|
| 9590 |
|
|---|
| 9591 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9592 | msgid "muslim"
|
|---|
| 9593 | msgstr ""
|
|---|
| 9594 |
|
|---|
| 9595 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9596 | msgid "sikh"
|
|---|
| 9597 | msgstr ""
|
|---|
| 9598 |
|
|---|
| 9599 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9600 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 9601 | msgstr ""
|
|---|
| 9602 |
|
|---|
| 9603 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9604 | msgid "taoist"
|
|---|
| 9605 | msgstr ""
|
|---|
| 9606 |
|
|---|
| 9607 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9608 | msgid "unitarianist"
|
|---|
| 9609 | msgstr ""
|
|---|
| 9610 |
|
|---|
| 9611 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| 9612 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 9613 | msgstr ""
|
|---|
| 9614 |
|
|---|
| 9615 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9616 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 9617 | msgstr "Vyznání"
|
|---|
| 9618 |
|
|---|
| 9619 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9620 | msgid "anglican"
|
|---|
| 9621 | msgstr "anglikánské"
|
|---|
| 9622 |
|
|---|
| 9623 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9624 | msgid "baptist"
|
|---|
| 9625 | msgstr ""
|
|---|
| 9626 |
|
|---|
| 9627 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9628 | msgid "catholic"
|
|---|
| 9629 | msgstr "katolické"
|
|---|
| 9630 |
|
|---|
| 9631 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9632 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 9633 | msgstr "evangelické"
|
|---|
| 9634 |
|
|---|
| 9635 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9636 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 9637 | msgstr "svědkové Jehovovi"
|
|---|
| 9638 |
|
|---|
| 9639 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9640 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 9641 | msgstr "luteránské"
|
|---|
| 9642 |
|
|---|
| 9643 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9644 | msgid "methodist"
|
|---|
| 9645 | msgstr ""
|
|---|
| 9646 |
|
|---|
| 9647 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9648 | msgid "mormon"
|
|---|
| 9649 | msgstr ""
|
|---|
| 9650 |
|
|---|
| 9651 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9652 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 9653 | msgstr "ortodoxní"
|
|---|
| 9654 |
|
|---|
| 9655 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9656 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 9657 | msgstr ""
|
|---|
| 9658 |
|
|---|
| 9659 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9660 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 9661 | msgstr ""
|
|---|
| 9662 |
|
|---|
| 9663 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9664 | msgid "protestant"
|
|---|
| 9665 | msgstr "protestantské"
|
|---|
| 9666 |
|
|---|
| 9667 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9668 | msgid "quaker"
|
|---|
| 9669 | msgstr ""
|
|---|
| 9670 |
|
|---|
| 9671 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9672 | msgid "shia"
|
|---|
| 9673 | msgstr ""
|
|---|
| 9674 |
|
|---|
| 9675 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| 9676 | msgid "sunni"
|
|---|
| 9677 | msgstr ""
|
|---|
| 9678 |
|
|---|
| 9679 | #: trans_presets.java:2119
|
|---|
| 9680 | msgid "Addresses"
|
|---|
| 9681 | msgstr "Adresy"
|
|---|
| 9682 |
|
|---|
| 9683 | #: trans_presets.java:2120
|
|---|
| 9684 | msgid "Edit address information"
|
|---|
| 9685 | msgstr "Upravit informace o adrese"
|
|---|
| 9686 |
|
|---|
| 9687 | #: trans_presets.java:2122
|
|---|
| 9688 | msgid "House number"
|
|---|
| 9689 | msgstr "Číslo domu"
|
|---|
| 9690 |
|
|---|
| 9691 | #: trans_presets.java:2126
|
|---|
| 9692 | msgid "House name"
|
|---|
| 9693 | msgstr "Jméno domu"
|
|---|
| 9694 |
|
|---|
| 9695 | #: trans_presets.java:2127
|
|---|
| 9696 | msgid "Street name"
|
|---|
| 9697 | msgstr "Jméno ulice"
|
|---|
| 9698 |
|
|---|
| 9699 | #: trans_presets.java:2128
|
|---|
| 9700 | msgid "City name"
|
|---|
| 9701 | msgstr "Jméno města"
|
|---|
| 9702 |
|
|---|
| 9703 | #: trans_presets.java:2129
|
|---|
| 9704 | msgid "Post code"
|
|---|
| 9705 | msgstr "Poštovní směrovací číslo"
|
|---|
| 9706 |
|
|---|
| 9707 | #: trans_presets.java:2130
|
|---|
| 9708 | msgid "Country code"
|
|---|
| 9709 | msgstr "Kód země"
|
|---|
| 9710 |
|
|---|
| 9711 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 9712 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| 9713 | msgstr "Interpolace adres"
|
|---|
| 9714 |
|
|---|
| 9715 | #: trans_presets.java:2134
|
|---|
| 9716 | msgid "Edit address interpolation"
|
|---|
| 9717 | msgstr "Upravit interpolaci adres"
|
|---|
| 9718 |
|
|---|
| 9719 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| 9720 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 9721 | msgstr "Schéma číslování"
|
|---|
| 9722 |
|
|---|
| 9723 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| 9724 | msgid "odd"
|
|---|
| 9725 | msgstr "liché"
|
|---|
| 9726 |
|
|---|
| 9727 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| 9728 | msgid "even"
|
|---|
| 9729 | msgstr "sudé"
|
|---|
| 9730 |
|
|---|
| 9731 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| 9732 | msgid "all"
|
|---|
| 9733 | msgstr "všechny"
|
|---|
| 9734 |
|
|---|
| 9735 | #: trans_presets.java:2141
|
|---|
| 9736 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 9737 | msgstr ""
|
|---|
| 9738 |
|
|---|
| 9739 | #: trans_presets.java:2142
|
|---|
| 9740 | msgid "Works"
|
|---|
| 9741 | msgstr ""
|
|---|
| 9742 |
|
|---|
| 9743 | #: trans_presets.java:2143
|
|---|
| 9744 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 9745 | msgstr ""
|
|---|
| 9746 |
|
|---|
| 9747 | #: trans_presets.java:2148
|
|---|
| 9748 | msgid "Tower"
|
|---|
| 9749 | msgstr ""
|
|---|
| 9750 |
|
|---|
| 9751 | #: trans_presets.java:2149
|
|---|
| 9752 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 9753 | msgstr ""
|
|---|
| 9754 |
|
|---|
| 9755 | #: trans_presets.java:2154
|
|---|
| 9756 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| 9757 | msgstr ""
|
|---|
| 9758 |
|
|---|
| 9759 | #: trans_presets.java:2155
|
|---|
| 9760 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 9761 | msgstr ""
|
|---|
| 9762 |
|
|---|
| 9763 | #: trans_presets.java:2160
|
|---|
| 9764 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| 9765 | msgstr ""
|
|---|
| 9766 |
|
|---|
| 9767 | #: trans_presets.java:2161
|
|---|
| 9768 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 9769 | msgstr ""
|
|---|
| 9770 |
|
|---|
| 9771 | #: trans_presets.java:2166
|
|---|
| 9772 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| 9773 | msgstr ""
|
|---|
| 9774 |
|
|---|
| 9775 | #: trans_presets.java:2167
|
|---|
| 9776 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 9777 | msgstr ""
|
|---|
| 9778 |
|
|---|
| 9779 | #: trans_presets.java:2172
|
|---|
| 9780 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| 9781 | msgstr "Maják"
|
|---|
| 9782 |
|
|---|
| 9783 | #: trans_presets.java:2173
|
|---|
| 9784 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 9785 | msgstr "Upravit maják"
|
|---|
| 9786 |
|
|---|
| 9787 | #: trans_presets.java:2178
|
|---|
| 9788 | msgid "Windmill"
|
|---|
| 9789 | msgstr "Větrný mlýn"
|
|---|
| 9790 |
|
|---|
| 9791 | #: trans_presets.java:2179
|
|---|
| 9792 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 9793 | msgstr "Upravit větrný mlýn"
|
|---|
| 9794 |
|
|---|
| 9795 | #: trans_presets.java:2184
|
|---|
| 9796 | msgid "Pier"
|
|---|
| 9797 | msgstr ""
|
|---|
| 9798 |
|
|---|
| 9799 | #: trans_presets.java:2185
|
|---|
| 9800 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 9801 | msgstr ""
|
|---|
| 9802 |
|
|---|
| 9803 | #: trans_presets.java:2190
|
|---|
| 9804 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| 9805 | msgstr ""
|
|---|
| 9806 |
|
|---|
| 9807 | #: trans_presets.java:2191
|
|---|
| 9808 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 9809 | msgstr ""
|
|---|
| 9810 |
|
|---|
| 9811 | #: trans_presets.java:2196
|
|---|
| 9812 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| 9813 | msgstr "Čistička odpadních vod"
|
|---|
| 9814 |
|
|---|
| 9815 | #: trans_presets.java:2197
|
|---|
| 9816 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 9817 | msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
|
|---|
| 9818 |
|
|---|
| 9819 | #: trans_presets.java:2202
|
|---|
| 9820 | msgid "Crane"
|
|---|
| 9821 | msgstr "Jeřáb"
|
|---|
| 9822 |
|
|---|
| 9823 | #: trans_presets.java:2203
|
|---|
| 9824 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 9825 | msgstr "Upravit jeřáb"
|
|---|
| 9826 |
|
|---|
| 9827 | #: trans_presets.java:2208
|
|---|
| 9828 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 9829 | msgstr ""
|
|---|
| 9830 |
|
|---|
| 9831 | #: trans_presets.java:2209
|
|---|
| 9832 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 9833 | msgstr ""
|
|---|
| 9834 |
|
|---|
| 9835 | #: trans_presets.java:2214
|
|---|
| 9836 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| 9837 | msgstr ""
|
|---|
| 9838 |
|
|---|
| 9839 | #: trans_presets.java:2215
|
|---|
| 9840 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 9841 | msgstr ""
|
|---|
| 9842 |
|
|---|
| 9843 | #: trans_presets.java:2220
|
|---|
| 9844 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| 9845 | msgstr "Sledovací kamera"
|
|---|
| 9846 |
|
|---|
| 9847 | #: trans_presets.java:2221
|
|---|
| 9848 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 9849 | msgstr "Upravit sledovací kameru"
|
|---|
| 9850 |
|
|---|
| 9851 | #: trans_presets.java:2228
|
|---|
| 9852 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 9853 | msgstr ""
|
|---|
| 9854 |
|
|---|
| 9855 | #: trans_presets.java:2229
|
|---|
| 9856 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 9857 | msgstr ""
|
|---|
| 9858 |
|
|---|
| 9859 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9860 | msgid "wind"
|
|---|
| 9861 | msgstr ""
|
|---|
| 9862 |
|
|---|
| 9863 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9864 | msgid "hydro"
|
|---|
| 9865 | msgstr ""
|
|---|
| 9866 |
|
|---|
| 9867 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9868 | msgid "fossil"
|
|---|
| 9869 | msgstr ""
|
|---|
| 9870 |
|
|---|
| 9871 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9872 | msgid "nuclear"
|
|---|
| 9873 | msgstr ""
|
|---|
| 9874 |
|
|---|
| 9875 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9876 | msgid "coal"
|
|---|
| 9877 | msgstr ""
|
|---|
| 9878 |
|
|---|
| 9879 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9880 | msgid "photovoltaic"
|
|---|
| 9881 | msgstr ""
|
|---|
| 9882 |
|
|---|
| 9883 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 9884 | msgid "gas"
|
|---|
| 9885 | msgstr ""
|
|---|
| 9886 |
|
|---|
| 9887 | #: trans_presets.java:2235
|
|---|
| 9888 | msgid "Power Station"
|
|---|
| 9889 | msgstr ""
|
|---|
| 9890 |
|
|---|
| 9891 | #: trans_presets.java:2236
|
|---|
| 9892 | msgid "Edit power station"
|
|---|
| 9893 | msgstr ""
|
|---|
| 9894 |
|
|---|
| 9895 | #: trans_presets.java:2241
|
|---|
| 9896 | msgid "Power Sub Station"
|
|---|
| 9897 | msgstr ""
|
|---|
| 9898 |
|
|---|
| 9899 | #: trans_presets.java:2242
|
|---|
| 9900 | msgid "Edit power sub station"
|
|---|
| 9901 | msgstr ""
|
|---|
| 9902 |
|
|---|
| 9903 | #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
|
|---|
| 9904 | msgid "Line reference"
|
|---|
| 9905 | msgstr ""
|
|---|
| 9906 |
|
|---|
| 9907 | #: trans_presets.java:2248
|
|---|
| 9908 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 9909 | msgstr "Stožár elektrického vedení"
|
|---|
| 9910 |
|
|---|
| 9911 | #: trans_presets.java:2249
|
|---|
| 9912 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 9913 | msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
|
|---|
| 9914 |
|
|---|
| 9915 | #: trans_presets.java:2253
|
|---|
| 9916 | msgid "Power Line"
|
|---|
| 9917 | msgstr "Dráty elektrického vedení"
|
|---|
| 9918 |
|
|---|
| 9919 | #: trans_presets.java:2254
|
|---|
| 9920 | msgid "Edit power line"
|
|---|
| 9921 | msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
|
|---|
| 9922 |
|
|---|
| 9923 | #: trans_presets.java:2258
|
|---|
| 9924 | msgid "Voltage"
|
|---|
| 9925 | msgstr "Napětí"
|
|---|
| 9926 |
|
|---|
| 9927 | #: trans_presets.java:2259
|
|---|
| 9928 | msgid "Amount of Wires"
|
|---|
| 9929 | msgstr "Počet drátů"
|
|---|
| 9930 |
|
|---|
| 9931 | #: trans_presets.java:2265
|
|---|
| 9932 | msgid "Amenities"
|
|---|
| 9933 | msgstr ""
|
|---|
| 9934 |
|
|---|
| 9935 | #: trans_presets.java:2267
|
|---|
| 9936 | msgid "Toilets"
|
|---|
| 9937 | msgstr "Záchody"
|
|---|
| 9938 |
|
|---|
| 9939 | #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
|
|---|
| 9940 | msgid "Reference number"
|
|---|
| 9941 | msgstr ""
|
|---|
| 9942 |
|
|---|
| 9943 | #: trans_presets.java:2271
|
|---|
| 9944 | msgid "Charge"
|
|---|
| 9945 | msgstr ""
|
|---|
| 9946 |
|
|---|
| 9947 | #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
|
|---|
| 9948 | msgid "Note"
|
|---|
| 9949 | msgstr "Poznámka"
|
|---|
| 9950 |
|
|---|
| 9951 | #: trans_presets.java:2275
|
|---|
| 9952 | msgid "Post Box"
|
|---|
| 9953 | msgstr "Poštovní schránka"
|
|---|
| 9954 |
|
|---|
| 9955 | #: trans_presets.java:2280
|
|---|
| 9956 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 9957 | msgstr "Telefon"
|
|---|
| 9958 |
|
|---|
| 9959 | #: trans_presets.java:2281
|
|---|
| 9960 | msgid "Edit a Telephone"
|
|---|
| 9961 | msgstr "Upravit telefon"
|
|---|
| 9962 |
|
|---|
| 9963 | #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
|
|---|
| 9964 | msgid "Coins"
|
|---|
| 9965 | msgstr "Mince"
|
|---|
| 9966 |
|
|---|
| 9967 | #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
|
|---|
| 9968 | msgid "Notes"
|
|---|
| 9969 | msgstr "Bankovky"
|
|---|
| 9970 |
|
|---|
| 9971 | #: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
|
|---|
| 9972 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 9973 | msgstr ""
|
|---|
| 9974 |
|
|---|
| 9975 | #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
|
|---|
| 9976 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 9977 | msgstr "Debetní karty"
|
|---|
| 9978 |
|
|---|
| 9979 | #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
|
|---|
| 9980 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| 9981 | msgstr "Kreditní karty"
|
|---|
| 9982 |
|
|---|
| 9983 | #: trans_presets.java:2289
|
|---|
| 9984 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| 9985 | msgstr "Telefonní karty"
|
|---|
| 9986 |
|
|---|
| 9987 | #: trans_presets.java:2292
|
|---|
| 9988 | msgid "Recycling"
|
|---|
| 9989 | msgstr ""
|
|---|
| 9990 |
|
|---|
| 9991 | #: trans_presets.java:2293
|
|---|
| 9992 | msgid "Edit a Recycling station"
|
|---|
| 9993 | msgstr ""
|
|---|
| 9994 |
|
|---|
| 9995 | #: trans_presets.java:2295
|
|---|
| 9996 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 9997 | msgstr "Baterie"
|
|---|
| 9998 |
|
|---|
| 9999 | #: trans_presets.java:2296
|
|---|
| 10000 | msgid "Cans"
|
|---|
| 10001 | msgstr "Plechovky"
|
|---|
| 10002 |
|
|---|
| 10003 | #: trans_presets.java:2297
|
|---|
| 10004 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 10005 | msgstr "Oblečení"
|
|---|
| 10006 |
|
|---|
| 10007 | #: trans_presets.java:2298
|
|---|
| 10008 | msgid "Glass"
|
|---|
| 10009 | msgstr "Sklo"
|
|---|
| 10010 |
|
|---|
| 10011 | #: trans_presets.java:2299
|
|---|
| 10012 | msgid "Paper"
|
|---|
| 10013 | msgstr "Papír"
|
|---|
| 10014 |
|
|---|
| 10015 | #: trans_presets.java:2300
|
|---|
| 10016 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| 10017 | msgstr "Kovový šrot"
|
|---|
| 10018 |
|
|---|
| 10019 | #: trans_presets.java:2303
|
|---|
| 10020 | msgid "Bench"
|
|---|
| 10021 | msgstr "Lavička"
|
|---|
| 10022 |
|
|---|
| 10023 | #: trans_presets.java:2307
|
|---|
| 10024 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| 10025 | msgstr "Posed"
|
|---|
| 10026 |
|
|---|
| 10027 | #: trans_presets.java:2308
|
|---|
| 10028 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
|---|
| 10029 | msgstr "Upravit posed"
|
|---|
| 10030 |
|
|---|
| 10031 | #: trans_presets.java:2311
|
|---|
| 10032 | msgid "Hide"
|
|---|
| 10033 | msgstr ""
|
|---|
| 10034 |
|
|---|
| 10035 | #: trans_presets.java:2312
|
|---|
| 10036 | msgid "Lock"
|
|---|
| 10037 | msgstr ""
|
|---|
| 10038 |
|
|---|
| 10039 | #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
|
|---|
| 10040 | msgid "Height"
|
|---|
| 10041 | msgstr "Výška"
|
|---|
| 10042 |
|
|---|
| 10043 | #: trans_presets.java:2313
|
|---|
| 10044 | msgid "low"
|
|---|
| 10045 | msgstr ""
|
|---|
| 10046 |
|
|---|
| 10047 | #: trans_presets.java:2313
|
|---|
| 10048 | msgid "half"
|
|---|
| 10049 | msgstr ""
|
|---|
| 10050 |
|
|---|
| 10051 | #: trans_presets.java:2313
|
|---|
| 10052 | msgid "full"
|
|---|
| 10053 | msgstr ""
|
|---|
| 10054 |
|
|---|
| 10055 | #: trans_presets.java:2316
|
|---|
| 10056 | msgid "Fountain"
|
|---|
| 10057 | msgstr "Fontána"
|
|---|
| 10058 |
|
|---|
| 10059 | #: trans_presets.java:2317
|
|---|
| 10060 | msgid "Edit a Fountain"
|
|---|
| 10061 | msgstr "Upravit fontánu"
|
|---|
| 10062 |
|
|---|
| 10063 | #: trans_presets.java:2322
|
|---|
| 10064 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| 10065 | msgstr "Pitná voda"
|
|---|
| 10066 |
|
|---|
| 10067 | #: trans_presets.java:2323
|
|---|
| 10068 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 10069 | msgstr "Upravit pitnou vodu"
|
|---|
| 10070 |
|
|---|
| 10071 | #: trans_presets.java:2328
|
|---|
| 10072 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 10073 | msgstr ""
|
|---|
| 10074 |
|
|---|
| 10075 | #: trans_presets.java:2329
|
|---|
| 10076 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
|---|
| 10077 | msgstr ""
|
|---|
| 10078 |
|
|---|
| 10079 | #: trans_presets.java:2332
|
|---|
| 10080 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| 10081 | msgstr "Otevírací doba"
|
|---|
| 10082 |
|
|---|
| 10083 | #: trans_presets.java:2336
|
|---|
| 10084 | msgid "Shops"
|
|---|
| 10085 | msgstr "Obchody"
|
|---|
| 10086 |
|
|---|
| 10087 | #: trans_presets.java:2337
|
|---|
| 10088 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| 10089 | msgstr "Supermarket"
|
|---|
| 10090 |
|
|---|
| 10091 | #: trans_presets.java:2338
|
|---|
| 10092 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 10093 | msgstr "Upravit supermarket"
|
|---|
| 10094 |
|
|---|
| 10095 | #: trans_presets.java:2343
|
|---|
| 10096 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| 10097 | msgstr ""
|
|---|
| 10098 |
|
|---|
| 10099 | #: trans_presets.java:2344
|
|---|
| 10100 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 10101 | msgstr ""
|
|---|
| 10102 |
|
|---|
| 10103 | #: trans_presets.java:2349
|
|---|
| 10104 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| 10105 | msgstr "Kiosek"
|
|---|
| 10106 |
|
|---|
| 10107 | #: trans_presets.java:2350
|
|---|
| 10108 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 10109 | msgstr "Upravit kiosek"
|
|---|
| 10110 |
|
|---|
| 10111 | #: trans_presets.java:2355
|
|---|
| 10112 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| 10113 | msgstr ""
|
|---|
| 10114 |
|
|---|
| 10115 | #: trans_presets.java:2356
|
|---|
| 10116 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
|---|
| 10117 | msgstr ""
|
|---|
| 10118 |
|
|---|
| 10119 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10120 | msgid "Vending products"
|
|---|
| 10121 | msgstr ""
|
|---|
| 10122 |
|
|---|
| 10123 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10124 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| 10125 | msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
|
|---|
| 10126 |
|
|---|
| 10127 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10128 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 10129 | msgstr "plány městské hromadné dopravy"
|
|---|
| 10130 |
|
|---|
| 10131 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10132 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| 10133 | msgstr "parkovací lístky"
|
|---|
| 10134 |
|
|---|
| 10135 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10136 | msgid "food"
|
|---|
| 10137 | msgstr "jídlo"
|
|---|
| 10138 |
|
|---|
| 10139 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10140 | msgid "drinks"
|
|---|
| 10141 | msgstr "pití"
|
|---|
| 10142 |
|
|---|
| 10143 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10144 | msgid "sweets"
|
|---|
| 10145 | msgstr "sladkosti"
|
|---|
| 10146 |
|
|---|
| 10147 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10148 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| 10149 | msgstr "cigarety"
|
|---|
| 10150 |
|
|---|
| 10151 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10152 | msgid "photos"
|
|---|
| 10153 | msgstr "fotografie"
|
|---|
| 10154 |
|
|---|
| 10155 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10156 | msgid "animal_food"
|
|---|
| 10157 | msgstr "krmivo pro zvířata"
|
|---|
| 10158 |
|
|---|
| 10159 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10160 | msgid "news_papers"
|
|---|
| 10161 | msgstr "noviny"
|
|---|
| 10162 |
|
|---|
| 10163 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10164 | msgid "toys"
|
|---|
| 10165 | msgstr "hračky"
|
|---|
| 10166 |
|
|---|
| 10167 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10168 | msgid "stamps"
|
|---|
| 10169 | msgstr "známky"
|
|---|
| 10170 |
|
|---|
| 10171 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10172 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| 10173 | msgstr "SIM-karty"
|
|---|
| 10174 |
|
|---|
| 10175 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10176 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| 10177 | msgstr ""
|
|---|
| 10178 |
|
|---|
| 10179 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10180 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 10181 | msgstr "poukazy"
|
|---|
| 10182 |
|
|---|
| 10183 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10184 | msgid "condoms"
|
|---|
| 10185 | msgstr "kondomy"
|
|---|
| 10186 |
|
|---|
| 10187 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10188 | msgid "tampons"
|
|---|
| 10189 | msgstr "tampóny"
|
|---|
| 10190 |
|
|---|
| 10191 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 10192 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| 10193 | msgstr "sáčky na výkaly"
|
|---|
| 10194 |
|
|---|
| 10195 | #: trans_presets.java:2367
|
|---|
| 10196 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 10197 | msgstr ""
|
|---|
| 10198 |
|
|---|
| 10199 | #: trans_presets.java:2370
|
|---|
| 10200 | msgid "Butcher"
|
|---|
| 10201 | msgstr "Řeznictví"
|
|---|
| 10202 |
|
|---|
| 10203 | #: trans_presets.java:2371
|
|---|
| 10204 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 10205 | msgstr "Upravit řeznictví"
|
|---|
| 10206 |
|
|---|
| 10207 | #: trans_presets.java:2376
|
|---|
| 10208 | msgid "Baker"
|
|---|
| 10209 | msgstr "Pekařství"
|
|---|
| 10210 |
|
|---|
| 10211 | #: trans_presets.java:2377
|
|---|
| 10212 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 10213 | msgstr "Upravit pekařství"
|
|---|
| 10214 |
|
|---|
| 10215 | #: trans_presets.java:2382
|
|---|
| 10216 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 10217 | msgstr ""
|
|---|
| 10218 |
|
|---|
| 10219 | #: trans_presets.java:2383
|
|---|
| 10220 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 10221 | msgstr ""
|
|---|
| 10222 |
|
|---|
| 10223 | #: trans_presets.java:2388
|
|---|
| 10224 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| 10225 | msgstr ""
|
|---|
| 10226 |
|
|---|
| 10227 | #: trans_presets.java:2389
|
|---|
| 10228 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 10229 | msgstr ""
|
|---|
| 10230 |
|
|---|
| 10231 | #: trans_presets.java:2394
|
|---|
| 10232 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| 10233 | msgstr ""
|
|---|
| 10234 |
|
|---|
| 10235 | #: trans_presets.java:2395
|
|---|
| 10236 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 10237 | msgstr ""
|
|---|
| 10238 |
|
|---|
| 10239 | #: trans_presets.java:2400
|
|---|
| 10240 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 10241 | msgstr ""
|
|---|
| 10242 |
|
|---|
| 10243 | #: trans_presets.java:2401
|
|---|
| 10244 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 10245 | msgstr ""
|
|---|
| 10246 |
|
|---|
| 10247 | #: trans_presets.java:2406
|
|---|
| 10248 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 10249 | msgstr ""
|
|---|
| 10250 |
|
|---|
| 10251 | #: trans_presets.java:2407
|
|---|
| 10252 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 10253 | msgstr ""
|
|---|
| 10254 |
|
|---|
| 10255 | #: trans_presets.java:2413
|
|---|
| 10256 | msgid "Cash"
|
|---|
| 10257 | msgstr ""
|
|---|
| 10258 |
|
|---|
| 10259 | #: trans_presets.java:2414
|
|---|
| 10260 | msgid "Bank"
|
|---|
| 10261 | msgstr "Banka"
|
|---|
| 10262 |
|
|---|
| 10263 | #: trans_presets.java:2415
|
|---|
| 10264 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 10265 | msgstr "Upravit banku"
|
|---|
| 10266 |
|
|---|
| 10267 | #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
|
|---|
| 10268 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 10269 | msgstr "Bankomat"
|
|---|
| 10270 |
|
|---|
| 10271 | #: trans_presets.java:2421
|
|---|
| 10272 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| 10273 | msgstr ""
|
|---|
| 10274 |
|
|---|
| 10275 | #: trans_presets.java:2422
|
|---|
| 10276 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 10277 | msgstr ""
|
|---|
| 10278 |
|
|---|
| 10279 | #: trans_presets.java:2428
|
|---|
| 10280 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 10281 | msgstr "Upravit bankomat"
|
|---|
| 10282 |
|
|---|
| 10283 | #: trans_presets.java:2430
|
|---|
| 10284 | msgid "Provider"
|
|---|
| 10285 | msgstr "Poskytovatel"
|
|---|
| 10286 |
|
|---|
| 10287 | #: trans_presets.java:2435
|
|---|
| 10288 | msgid "Health"
|
|---|
| 10289 | msgstr "Zdraví"
|
|---|
| 10290 |
|
|---|
| 10291 | #: trans_presets.java:2436
|
|---|
| 10292 | msgid "Doctors"
|
|---|
| 10293 | msgstr ""
|
|---|
| 10294 |
|
|---|
| 10295 | #: trans_presets.java:2437
|
|---|
| 10296 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| 10297 | msgstr ""
|
|---|
| 10298 |
|
|---|
| 10299 | #: trans_presets.java:2442
|
|---|
| 10300 | msgid "Dentist"
|
|---|
| 10301 | msgstr "Zubař"
|
|---|
| 10302 |
|
|---|
| 10303 | #: trans_presets.java:2443
|
|---|
| 10304 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| 10305 | msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
|
|---|
| 10306 |
|
|---|
| 10307 | #: trans_presets.java:2448
|
|---|
| 10308 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 10309 | msgstr "Lékárna"
|
|---|
| 10310 |
|
|---|
| 10311 | #: trans_presets.java:2449
|
|---|
| 10312 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 10313 | msgstr "Upravit lékárnu"
|
|---|
| 10314 |
|
|---|
| 10315 | #: trans_presets.java:2451
|
|---|
| 10316 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 10317 | msgstr ""
|
|---|
| 10318 |
|
|---|
| 10319 | #: trans_presets.java:2455
|
|---|
| 10320 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 10321 | msgstr "Nemocnice"
|
|---|
| 10322 |
|
|---|
| 10323 | #: trans_presets.java:2456
|
|---|
| 10324 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 10325 | msgstr "Upravit nemocnici"
|
|---|
| 10326 |
|
|---|
| 10327 | #: trans_presets.java:2461
|
|---|
| 10328 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 10329 | msgstr ""
|
|---|
| 10330 |
|
|---|
| 10331 | #: trans_presets.java:2462
|
|---|
| 10332 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 10333 | msgstr ""
|
|---|
| 10334 |
|
|---|
| 10335 | #: trans_presets.java:2465
|
|---|
| 10336 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 10337 | msgstr ""
|
|---|
| 10338 |
|
|---|
| 10339 | #: trans_presets.java:2466
|
|---|
| 10340 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 10341 | msgstr "Telefonní číslo"
|
|---|
| 10342 |
|
|---|
| 10343 | #: trans_presets.java:2467
|
|---|
| 10344 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 10345 | msgstr ""
|
|---|
| 10346 |
|
|---|
| 10347 | #: trans_presets.java:2471
|
|---|
| 10348 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| 10349 | msgstr "Veterinář"
|
|---|
| 10350 |
|
|---|
| 10351 | #: trans_presets.java:2472
|
|---|
| 10352 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| 10353 | msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
|
|---|
| 10354 |
|
|---|
| 10355 | #: trans_presets.java:2482
|
|---|
| 10356 | msgid "Continent"
|
|---|
| 10357 | msgstr "Kontinent"
|
|---|
| 10358 |
|
|---|
| 10359 | #: trans_presets.java:2483
|
|---|
| 10360 | msgid "Edit a Continent"
|
|---|
| 10361 | msgstr "Upravit kontinent"
|
|---|
| 10362 |
|
|---|
| 10363 | #: trans_presets.java:2489
|
|---|
| 10364 | msgid "Country"
|
|---|
| 10365 | msgstr "Země"
|
|---|
| 10366 |
|
|---|
| 10367 | #: trans_presets.java:2490
|
|---|
| 10368 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 10369 | msgstr "Upravit zemi"
|
|---|
| 10370 |
|
|---|
| 10371 | #: trans_presets.java:2496
|
|---|
| 10372 | msgid "State"
|
|---|
| 10373 | msgstr "Stát"
|
|---|
| 10374 |
|
|---|
| 10375 | #: trans_presets.java:2497
|
|---|
| 10376 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 10377 | msgstr "Upravit stát"
|
|---|
| 10378 |
|
|---|
| 10379 | #: trans_presets.java:2503
|
|---|
| 10380 | msgid "Region"
|
|---|
| 10381 | msgstr "Oblast"
|
|---|
| 10382 |
|
|---|
| 10383 | #: trans_presets.java:2504
|
|---|
| 10384 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 10385 | msgstr "Upravit oblast"
|
|---|
| 10386 |
|
|---|
| 10387 | #: trans_presets.java:2510
|
|---|
| 10388 | msgid "County"
|
|---|
| 10389 | msgstr ""
|
|---|
| 10390 |
|
|---|
| 10391 | #: trans_presets.java:2511
|
|---|
| 10392 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 10393 | msgstr ""
|
|---|
| 10394 |
|
|---|
| 10395 | #: trans_presets.java:2517
|
|---|
| 10396 | msgid "City"
|
|---|
| 10397 | msgstr ""
|
|---|
| 10398 |
|
|---|
| 10399 | #: trans_presets.java:2518
|
|---|
| 10400 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 10401 | msgstr ""
|
|---|
| 10402 |
|
|---|
| 10403 | #: trans_presets.java:2524
|
|---|
| 10404 | msgid "Town"
|
|---|
| 10405 | msgstr ""
|
|---|
| 10406 |
|
|---|
| 10407 | #: trans_presets.java:2525
|
|---|
| 10408 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 10409 | msgstr ""
|
|---|
| 10410 |
|
|---|
| 10411 | #: trans_presets.java:2531
|
|---|
| 10412 | msgid "Suburb"
|
|---|
| 10413 | msgstr "Čtvrť"
|
|---|
| 10414 |
|
|---|
| 10415 | #: trans_presets.java:2532
|
|---|
| 10416 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 10417 | msgstr "Upravit čtvrť"
|
|---|
| 10418 |
|
|---|
| 10419 | #: trans_presets.java:2538
|
|---|
| 10420 | msgid "Village"
|
|---|
| 10421 | msgstr ""
|
|---|
| 10422 |
|
|---|
| 10423 | #: trans_presets.java:2539
|
|---|
| 10424 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 10425 | msgstr ""
|
|---|
| 10426 |
|
|---|
| 10427 | #: trans_presets.java:2545
|
|---|
| 10428 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 10429 | msgstr ""
|
|---|
| 10430 |
|
|---|
| 10431 | #: trans_presets.java:2546
|
|---|
| 10432 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 10433 | msgstr ""
|
|---|
| 10434 |
|
|---|
| 10435 | #: trans_presets.java:2552
|
|---|
| 10436 | msgid "Locality"
|
|---|
| 10437 | msgstr ""
|
|---|
| 10438 |
|
|---|
| 10439 | #: trans_presets.java:2553
|
|---|
| 10440 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 10441 | msgstr ""
|
|---|
| 10442 |
|
|---|
| 10443 | #: trans_presets.java:2559
|
|---|
| 10444 | msgid "Island"
|
|---|
| 10445 | msgstr "Ostrov"
|
|---|
| 10446 |
|
|---|
| 10447 | #: trans_presets.java:2560
|
|---|
| 10448 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 10449 | msgstr "Upravit ostrov"
|
|---|
| 10450 |
|
|---|
| 10451 | #: trans_presets.java:2568
|
|---|
| 10452 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| 10453 | msgstr "Hranice"
|
|---|
| 10454 |
|
|---|
| 10455 | #: trans_presets.java:2569
|
|---|
| 10456 | msgid "National"
|
|---|
| 10457 | msgstr "Národní"
|
|---|
| 10458 |
|
|---|
| 10459 | #: trans_presets.java:2570
|
|---|
| 10460 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 10461 | msgstr "Upravit národní hranici"
|
|---|
| 10462 |
|
|---|
| 10463 | #: trans_presets.java:2576
|
|---|
| 10464 | msgid "Administrative"
|
|---|
| 10465 | msgstr "Administrativní"
|
|---|
| 10466 |
|
|---|
| 10467 | #: trans_presets.java:2577
|
|---|
| 10468 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 10469 | msgstr "Upravit administrativní hranici"
|
|---|
| 10470 |
|
|---|
| 10471 | #: trans_presets.java:2583
|
|---|
| 10472 | msgid "Civil"
|
|---|
| 10473 | msgstr ""
|
|---|
| 10474 |
|
|---|
| 10475 | #: trans_presets.java:2584
|
|---|
| 10476 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 10477 | msgstr ""
|
|---|
| 10478 |
|
|---|
| 10479 | #: trans_presets.java:2590
|
|---|
| 10480 | msgid "political"
|
|---|
| 10481 | msgstr ""
|
|---|
| 10482 |
|
|---|
| 10483 | #: trans_presets.java:2591
|
|---|
| 10484 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 10485 | msgstr ""
|
|---|
| 10486 |
|
|---|
| 10487 | #: trans_presets.java:2597
|
|---|
| 10488 | msgid "National_park"
|
|---|
| 10489 | msgstr "Národní park"
|
|---|
| 10490 |
|
|---|
| 10491 | #: trans_presets.java:2598
|
|---|
| 10492 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 10493 | msgstr "Upravit hranice národního parku"
|
|---|
| 10494 |
|
|---|
| 10495 | #: trans_presets.java:2605
|
|---|
| 10496 | msgid "Land use"
|
|---|
| 10497 | msgstr ""
|
|---|
| 10498 |
|
|---|
| 10499 | #: trans_presets.java:2606
|
|---|
| 10500 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| 10501 | msgstr "Hřbitov"
|
|---|
| 10502 |
|
|---|
| 10503 | #: trans_presets.java:2607
|
|---|
| 10504 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| 10505 | msgstr "Upravit hřbitov"
|
|---|
| 10506 |
|
|---|
| 10507 | #: trans_presets.java:2614
|
|---|
| 10508 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| 10509 | msgstr ""
|
|---|
| 10510 |
|
|---|
| 10511 | #: trans_presets.java:2615
|
|---|
| 10512 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 10513 | msgstr ""
|
|---|
| 10514 |
|
|---|
| 10515 | #: trans_presets.java:2621
|
|---|
| 10516 | msgid "Farmland"
|
|---|
| 10517 | msgstr ""
|
|---|
| 10518 |
|
|---|
| 10519 | #: trans_presets.java:2622
|
|---|
| 10520 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 10521 | msgstr ""
|
|---|
| 10522 |
|
|---|
| 10523 | #: trans_presets.java:2628
|
|---|
| 10524 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| 10525 | msgstr "Vinice"
|
|---|
| 10526 |
|
|---|
| 10527 | #: trans_presets.java:2629
|
|---|
| 10528 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 10529 | msgstr "Upravit vinici"
|
|---|
| 10530 |
|
|---|
| 10531 | #: trans_presets.java:2635
|
|---|
| 10532 | msgid "Quarry"
|
|---|
| 10533 | msgstr "Lom"
|
|---|
| 10534 |
|
|---|
| 10535 | #: trans_presets.java:2636
|
|---|
| 10536 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 10537 | msgstr "Upravit lom"
|
|---|
| 10538 |
|
|---|
| 10539 | #: trans_presets.java:2642
|
|---|
| 10540 | msgid "Landfill"
|
|---|
| 10541 | msgstr ""
|
|---|
| 10542 |
|
|---|
| 10543 | #: trans_presets.java:2643
|
|---|
| 10544 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 10545 | msgstr ""
|
|---|
| 10546 |
|
|---|
| 10547 | #: trans_presets.java:2649
|
|---|
| 10548 | msgid "Basin"
|
|---|
| 10549 | msgstr "Vodní nádrž"
|
|---|
| 10550 |
|
|---|
| 10551 | #: trans_presets.java:2650
|
|---|
| 10552 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 10553 | msgstr "Upravit vodní nádrž"
|
|---|
| 10554 |
|
|---|
| 10555 | #: trans_presets.java:2656
|
|---|
| 10556 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| 10557 | msgstr ""
|
|---|
| 10558 |
|
|---|
| 10559 | #: trans_presets.java:2657
|
|---|
| 10560 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 10561 | msgstr ""
|
|---|
| 10562 |
|
|---|
| 10563 | #: trans_presets.java:2663
|
|---|
| 10564 | msgid "Forest"
|
|---|
| 10565 | msgstr "Les"
|
|---|
| 10566 |
|
|---|
| 10567 | #: trans_presets.java:2664
|
|---|
| 10568 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 10569 | msgstr "Upravit lesní plochu"
|
|---|
| 10570 |
|
|---|
| 10571 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
|---|
| 10572 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 10573 | msgstr "jehličnatý"
|
|---|
| 10574 |
|
|---|
| 10575 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
|---|
| 10576 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 10577 | msgstr "listnatý"
|
|---|
| 10578 |
|
|---|
| 10579 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
|---|
| 10580 | msgid "mixed"
|
|---|
| 10581 | msgstr "smíšený"
|
|---|
| 10582 |
|
|---|
| 10583 | #: trans_presets.java:2671
|
|---|
| 10584 | msgid "Allotments"
|
|---|
| 10585 | msgstr ""
|
|---|
| 10586 |
|
|---|
| 10587 | #: trans_presets.java:2672
|
|---|
| 10588 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 10589 | msgstr ""
|
|---|
| 10590 |
|
|---|
| 10591 | #: trans_presets.java:2678
|
|---|
| 10592 | msgid "Residential area"
|
|---|
| 10593 | msgstr "Rezidenční čtvrť"
|
|---|
| 10594 |
|
|---|
| 10595 | #: trans_presets.java:2679
|
|---|
| 10596 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 10597 | msgstr ""
|
|---|
| 10598 |
|
|---|
| 10599 | #: trans_presets.java:2685
|
|---|
| 10600 | msgid "Retail"
|
|---|
| 10601 | msgstr ""
|
|---|
| 10602 |
|
|---|
| 10603 | #: trans_presets.java:2686
|
|---|
| 10604 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 10605 | msgstr ""
|
|---|
| 10606 |
|
|---|
| 10607 | #: trans_presets.java:2692
|
|---|
| 10608 | msgid "Commercial"
|
|---|
| 10609 | msgstr ""
|
|---|
| 10610 |
|
|---|
| 10611 | #: trans_presets.java:2693
|
|---|
| 10612 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 10613 | msgstr ""
|
|---|
| 10614 |
|
|---|
| 10615 | #: trans_presets.java:2699
|
|---|
| 10616 | msgid "Industrial"
|
|---|
| 10617 | msgstr "Průmysl"
|
|---|
| 10618 |
|
|---|
| 10619 | #: trans_presets.java:2700
|
|---|
| 10620 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 10621 | msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
|
|---|
| 10622 |
|
|---|
| 10623 | #: trans_presets.java:2706
|
|---|
| 10624 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 10625 | msgstr ""
|
|---|
| 10626 |
|
|---|
| 10627 | #: trans_presets.java:2707
|
|---|
| 10628 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 10629 | msgstr ""
|
|---|
| 10630 |
|
|---|
| 10631 | #: trans_presets.java:2713
|
|---|
| 10632 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 10633 | msgstr ""
|
|---|
| 10634 |
|
|---|
| 10635 | #: trans_presets.java:2714
|
|---|
| 10636 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 10637 | msgstr ""
|
|---|
| 10638 |
|
|---|
| 10639 | #: trans_presets.java:2720
|
|---|
| 10640 | msgid "Railway land"
|
|---|
| 10641 | msgstr ""
|
|---|
| 10642 |
|
|---|
| 10643 | #: trans_presets.java:2721
|
|---|
| 10644 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 10645 | msgstr ""
|
|---|
| 10646 |
|
|---|
| 10647 | #: trans_presets.java:2727
|
|---|
| 10648 | msgid "Construction area"
|
|---|
| 10649 | msgstr ""
|
|---|
| 10650 |
|
|---|
| 10651 | #: trans_presets.java:2728
|
|---|
| 10652 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 10653 | msgstr ""
|
|---|
| 10654 |
|
|---|
| 10655 | #: trans_presets.java:2734
|
|---|
| 10656 | msgid "Military"
|
|---|
| 10657 | msgstr ""
|
|---|
| 10658 |
|
|---|
| 10659 | #: trans_presets.java:2735
|
|---|
| 10660 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 10661 | msgstr ""
|
|---|
| 10662 |
|
|---|
| 10663 | #: trans_presets.java:2741
|
|---|
| 10664 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| 10665 | msgstr ""
|
|---|
| 10666 |
|
|---|
| 10667 | #: trans_presets.java:2742
|
|---|
| 10668 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 10669 | msgstr ""
|
|---|
| 10670 |
|
|---|
| 10671 | #: trans_presets.java:2750
|
|---|
| 10672 | msgid "Village Green"
|
|---|
| 10673 | msgstr ""
|
|---|
| 10674 |
|
|---|
| 10675 | #: trans_presets.java:2751
|
|---|
| 10676 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 10677 | msgstr ""
|
|---|
| 10678 |
|
|---|
| 10679 | #: trans_presets.java:2757
|
|---|
| 10680 | msgid "Grass"
|
|---|
| 10681 | msgstr "Tráva"
|
|---|
| 10682 |
|
|---|
| 10683 | #: trans_presets.java:2758
|
|---|
| 10684 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 10685 | msgstr "Upravit travnatou plochu"
|
|---|
| 10686 |
|
|---|
| 10687 | #: trans_presets.java:2764
|
|---|
| 10688 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| 10689 | msgstr ""
|
|---|
| 10690 |
|
|---|
| 10691 | #: trans_presets.java:2765
|
|---|
| 10692 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 10693 | msgstr ""
|
|---|
| 10694 |
|
|---|
| 10695 | #: trans_presets.java:2772
|
|---|
| 10696 | msgid "Natural"
|
|---|
| 10697 | msgstr ""
|
|---|
| 10698 |
|
|---|
| 10699 | #: trans_presets.java:2773
|
|---|
| 10700 | msgid "Water"
|
|---|
| 10701 | msgstr "Vodní plocha"
|
|---|
| 10702 |
|
|---|
| 10703 | #: trans_presets.java:2774
|
|---|
| 10704 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 10705 | msgstr "Upravit vodní plochu"
|
|---|
| 10706 |
|
|---|
| 10707 | #: trans_presets.java:2779
|
|---|
| 10708 | msgid "Land"
|
|---|
| 10709 | msgstr "Země (souš)"
|
|---|
| 10710 |
|
|---|
| 10711 | #: trans_presets.java:2780
|
|---|
| 10712 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 10713 | msgstr "Upravit plochu země"
|
|---|
| 10714 |
|
|---|
| 10715 | #: trans_presets.java:2785
|
|---|
| 10716 | msgid "Tree"
|
|---|
| 10717 | msgstr "Strom"
|
|---|
| 10718 |
|
|---|
| 10719 | #: trans_presets.java:2786
|
|---|
| 10720 | msgid "Edit a Tree"
|
|---|
| 10721 | msgstr "Upravit strom"
|
|---|
| 10722 |
|
|---|
| 10723 | #: trans_presets.java:2791
|
|---|
| 10724 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| 10725 | msgstr "Botanické jméno"
|
|---|
| 10726 |
|
|---|
| 10727 | #: trans_presets.java:2794
|
|---|
| 10728 | msgid "Spring"
|
|---|
| 10729 | msgstr "Pramen"
|
|---|
| 10730 |
|
|---|
| 10731 | #: trans_presets.java:2795
|
|---|
| 10732 | msgid "Edit a Spring"
|
|---|
| 10733 | msgstr "Upravit pramen"
|
|---|
| 10734 |
|
|---|
| 10735 | #: trans_presets.java:2800
|
|---|
| 10736 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| 10737 | msgstr "Vstup do jeskyně"
|
|---|
| 10738 |
|
|---|
| 10739 | #: trans_presets.java:2801
|
|---|
| 10740 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 10741 | msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
|
|---|
| 10742 |
|
|---|
| 10743 | #: trans_presets.java:2806
|
|---|
| 10744 | msgid "Peak"
|
|---|
| 10745 | msgstr "Vrchol"
|
|---|
| 10746 |
|
|---|
| 10747 | #: trans_presets.java:2807
|
|---|
| 10748 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 10749 | msgstr "Upravit vrchol"
|
|---|
| 10750 |
|
|---|
| 10751 | #: trans_presets.java:2813
|
|---|
| 10752 | msgid "Glacier"
|
|---|
| 10753 | msgstr "Ledovec"
|
|---|
| 10754 |
|
|---|
| 10755 | #: trans_presets.java:2814
|
|---|
| 10756 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 10757 | msgstr "Upravit ledovec"
|
|---|
| 10758 |
|
|---|
| 10759 | #: trans_presets.java:2820
|
|---|
| 10760 | msgid "Volcano"
|
|---|
| 10761 | msgstr "Sopka"
|
|---|
| 10762 |
|
|---|
| 10763 | #: trans_presets.java:2821
|
|---|
| 10764 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 10765 | msgstr "Upravit sopku"
|
|---|
| 10766 |
|
|---|
| 10767 | #: trans_presets.java:2827
|
|---|
| 10768 | msgid "Scree"
|
|---|
| 10769 | msgstr ""
|
|---|
| 10770 |
|
|---|
| 10771 | #: trans_presets.java:2828
|
|---|
| 10772 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 10773 | msgstr ""
|
|---|
| 10774 |
|
|---|
| 10775 | #: trans_presets.java:2833
|
|---|
| 10776 | msgid "Scrub"
|
|---|
| 10777 | msgstr ""
|
|---|
| 10778 |
|
|---|
| 10779 | #: trans_presets.java:2834
|
|---|
| 10780 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 10781 | msgstr ""
|
|---|
| 10782 |
|
|---|
| 10783 | #: trans_presets.java:2839
|
|---|
| 10784 | msgid "Fell"
|
|---|
| 10785 | msgstr ""
|
|---|
| 10786 |
|
|---|
| 10787 | #: trans_presets.java:2840
|
|---|
| 10788 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 10789 | msgstr ""
|
|---|
| 10790 |
|
|---|
| 10791 | #: trans_presets.java:2845
|
|---|
| 10792 | msgid "Heath"
|
|---|
| 10793 | msgstr ""
|
|---|
| 10794 |
|
|---|
| 10795 | #: trans_presets.java:2846
|
|---|
| 10796 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 10797 | msgstr ""
|
|---|
| 10798 |
|
|---|
| 10799 | #: trans_presets.java:2851
|
|---|
| 10800 | msgid "Wood"
|
|---|
| 10801 | msgstr ""
|
|---|
| 10802 |
|
|---|
| 10803 | #: trans_presets.java:2852
|
|---|
| 10804 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 10805 | msgstr ""
|
|---|
| 10806 |
|
|---|
| 10807 | #: trans_presets.java:2860
|
|---|
| 10808 | msgid "Riverbank"
|
|---|
| 10809 | msgstr "Břeh řeky"
|
|---|
| 10810 |
|
|---|
| 10811 | #: trans_presets.java:2861
|
|---|
| 10812 | msgid "Edit a riverbank"
|
|---|
| 10813 | msgstr "Upravit břeh řeky"
|
|---|
| 10814 |
|
|---|
| 10815 | #: trans_presets.java:2866
|
|---|
| 10816 | msgid "Coastline"
|
|---|
| 10817 | msgstr "Linie pobřeží"
|
|---|
| 10818 |
|
|---|
| 10819 | #: trans_presets.java:2867
|
|---|
| 10820 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 10821 | msgstr "Upravit linii pobřeží"
|
|---|
| 10822 |
|
|---|
| 10823 | #: trans_presets.java:2872
|
|---|
| 10824 | msgid "Wetland"
|
|---|
| 10825 | msgstr ""
|
|---|
| 10826 |
|
|---|
| 10827 | #: trans_presets.java:2873
|
|---|
| 10828 | msgid "Edit Wetland"
|
|---|
| 10829 | msgstr ""
|
|---|
| 10830 |
|
|---|
| 10831 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10832 | msgid "swamp"
|
|---|
| 10833 | msgstr ""
|
|---|
| 10834 |
|
|---|
| 10835 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10836 | msgid "bog"
|
|---|
| 10837 | msgstr ""
|
|---|
| 10838 |
|
|---|
| 10839 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10840 | msgid "marsh"
|
|---|
| 10841 | msgstr ""
|
|---|
| 10842 |
|
|---|
| 10843 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10844 | msgid "reedbed"
|
|---|
| 10845 | msgstr ""
|
|---|
| 10846 |
|
|---|
| 10847 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10848 | msgid "saltmarsh"
|
|---|
| 10849 | msgstr ""
|
|---|
| 10850 |
|
|---|
| 10851 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10852 | msgid "tidalflat"
|
|---|
| 10853 | msgstr ""
|
|---|
| 10854 |
|
|---|
| 10855 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 10856 | msgid "mangrove"
|
|---|
| 10857 | msgstr ""
|
|---|
| 10858 |
|
|---|
| 10859 | #: trans_presets.java:2879
|
|---|
| 10860 | msgid "Mud"
|
|---|
| 10861 | msgstr ""
|
|---|
| 10862 |
|
|---|
| 10863 | #: trans_presets.java:2880
|
|---|
| 10864 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 10865 | msgstr ""
|
|---|
| 10866 |
|
|---|
| 10867 | #: trans_presets.java:2885
|
|---|
| 10868 | msgid "Beach"
|
|---|
| 10869 | msgstr "Pláž"
|
|---|
| 10870 |
|
|---|
| 10871 | #: trans_presets.java:2886
|
|---|
| 10872 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 10873 | msgstr "Upravit pláž"
|
|---|
| 10874 |
|
|---|
| 10875 | #: trans_presets.java:2891
|
|---|
| 10876 | msgid "Bay"
|
|---|
| 10877 | msgstr "Zátoka"
|
|---|
| 10878 |
|
|---|
| 10879 | #: trans_presets.java:2892
|
|---|
| 10880 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 10881 | msgstr "Upravit zátoku"
|
|---|
| 10882 |
|
|---|
| 10883 | #: trans_presets.java:2897
|
|---|
| 10884 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 10885 | msgstr "Útes"
|
|---|
| 10886 |
|
|---|
| 10887 | #: trans_presets.java:2898
|
|---|
| 10888 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 10889 | msgstr "Upravit útes"
|
|---|
| 10890 |
|
|---|
| 10891 | #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
|
|---|
| 10892 | #~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
|
|---|
| 10893 |
|
|---|
| 10894 | #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
|---|
| 10895 | #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
|
|---|
| 10896 |
|
|---|
| 10897 | #~ msgid "Remove \"{0}\" for"
|
|---|
| 10898 | #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
|
|---|
| 10899 |
|
|---|
| 10900 | #~ msgid "Set {0}={1} for"
|
|---|
| 10901 | #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
|
|---|
| 10902 |
|
|---|
| 10903 | #~ msgid "En:"
|
|---|
| 10904 | #~ msgstr "En:"
|
|---|
| 10905 |
|
|---|
| 10906 | #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
|
|---|
| 10907 | #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
|
|---|
| 10908 |
|
|---|
| 10909 | #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 10910 | #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
|
|---|
| 10911 |
|
|---|
| 10912 | #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 10913 | #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 10914 |
|
|---|
| 10915 | #~ msgid "An error occoured: {0}"
|
|---|
| 10916 | #~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
|
|---|
| 10917 |
|
|---|
| 10918 | #~ msgid "Development version. Unknown revision."
|
|---|
| 10919 | #~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
|
|---|