| 93 | | Here are some recommendations how the terms of JOSM/OSM might be worded to keep the parts of the translation consistent with themselves. |
| 94 | | |
| 95 | | ||=English=||=Translation=||=Hints=|| |
| 96 | | || tag || \ |
| 97 | | || || || |
| 98 | | || tags || properties || \ |
| 99 | | || || |
| 100 | | || key || \ |
| 101 | | || || || |
| 102 | | || value || \ |
| 103 | | || || || |
| 104 | | || object || \ |
| 105 | | || || || |
| 106 | | || way || \ |
| 107 | | || || || |
| 108 | | || node || \ |
| 109 | | || || || |
| 110 | | || relation || \ |
| 111 | | || || || |
| 112 | | || member || \ |
| 113 | | || || || |
| 114 | | || element || \ |
| 115 | | || || || |
| 116 | | || membership || \ |
| 117 | | || || || |
| 118 | | || referrer || \ |
| 119 | | || || || |
| 120 | | || track || \ |
| 121 | | || || In English several terms for raw GPS data tracks areused. We here talk always use GPS-Track. || |
| 122 | | || tagging || \ |
| 123 | | || || || |
| 124 | | || outside of the world || \ |
| 125 | | || || outside of the downloaded area || |
| 126 | | || button || \ |
| 127 | | || || || |
| 128 | | || OSM notes || \ |
| 129 | | || || || |
| 130 | | || preset || \ |
| 131 | | || || [wiki:Presets] || |
| 132 | | || tagging preset || \ |
| 133 | | || || same as "preset" || |
| 134 | | || mappaint style || \ |
| 135 | | || || [wiki:Styles] || |
| 136 | | || advanced preferences || \ |
| 137 | | || || || |
| | 79 | Please see the [wikitr:/Glossary]. |