| | 1 | == Comprehensive presets for non-motorized routes == |
| | 2 | |
| | 3 | I was searching presets for tagging routes that were comprehensive and with really detailed descriptions, so I wrote my own nice and complete presets, for many kinds of non-motorized routes. Tags are ordered by importance. |
| | 4 | For now adapted to all the ''route'' values listed [[https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:route#Non-motorized_land_routes|here]]: |
| | 5 | - ''hiking'' |
| | 6 | - ''bicycle'' |
| | 7 | - ''piste'' |
| | 8 | - ''mtb'' |
| | 9 | - ''ski'' |
| | 10 | - ''horse'' |
| | 11 | - ''foot'' |
| | 12 | - ''running'' |
| | 13 | - ''nordic_walking'' |
| | 14 | - ''inline_skates'' |
| | 15 | - ''transhumance'' |
| | 16 | |
| | 17 | Fully translated in french, please submit a pull request on GitHub if you'd like to add a language! |
| | 18 | |
| | 19 | Available through the JOSM presets search engine and on GitHub at this address: https://github.com/IdrissaD/JOSM_presets/NonMotorizedRoutes |
| | 20 | |
| | 21 | == Presets I took inspiration from: == |
| | 22 | * My own [[Presets/MtbSingletrack]] |
| | 23 | * Internal presets of JOSM |
| | 24 | |
| | 25 | |
| | 26 | == Preview in JOSM == |
| | 27 | [[Image(https://raw.githubusercontent.com/IdrissaD/JOSM_presets/NonMotorizedRoutes/main/screenshot_josm.png)]] |
| | 28 | |
| | 29 | == The presets == |
| | 30 | {{{ |
| | 31 | #!preset |
| | 32 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| | 33 | <presets |
| | 34 | xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0" |
| | 35 | author="Idrissa Djepa Creutz" |
| | 36 | website="https://github.com/IdrissaD/" |
| | 37 | version="[[revision]]_[[date]]" |
| | 38 | description="Comprehensive presets for non-motorized routes with detailed key descriptions (hiking, cycling, winter sports...) / Translated in french" |
| | 39 | fr.description="Préréglages complets pour itinéraires non-motorisés avec descriptions détaillées des clefs (randonnée, vélo, sports d'hiver...)" |
| | 40 | shortdescription="Comprehensive presets for non-motorized routes" |
| | 41 | fr.shortdescription="Préréglages complets pour itinéraires non-motorisés" |
| | 42 | link="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:route#Non-motorized_land_routes" |
| | 43 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 44 | |
| | 45 | <chunk id="type_route" > |
| | 46 | <key |
| | 47 | key="type" |
| | 48 | value="route" /> |
| | 49 | </chunk> |
| | 50 | |
| | 51 | <chunk id="basic_info" > |
| | 52 | <text |
| | 53 | key="operator" |
| | 54 | text="Name of the organization that operates the route" |
| | 55 | fr.text="Nom de l'organisation responsable de l'itinéraire" |
| | 56 | wiki="Key:operator" /> |
| | 57 | |
| | 58 | <text |
| | 59 | key="website" |
| | 60 | text="Route's website" |
| | 61 | fr.text="Site web de l'itinéraire" /> |
| | 62 | |
| | 63 | <text |
| | 64 | key="name" |
| | 65 | text="Local name of the route" |
| | 66 | fr.text="Nom de l'itinéraire dans la langue locale" /> |
| | 67 | |
| | 68 | <text |
| | 69 | key="name:en" |
| | 70 | text="Name of the route translated in english" |
| | 71 | fr.text="Nom de l'itinéraire traduit en anglais" /> |
| | 72 | </chunk> |
| | 73 | |
| | 74 | <chunk id="piste_info" > |
| | 75 | <combo |
| | 76 | key="piste:type" |
| | 77 | text="Select the right winter sport here" |
| | 78 | fr.text="Sélectionnez le bon sport d'hiver ici" |
| | 79 | values_searchable="true" |
| | 80 | values_sort="false"> |
| | 81 | |
| | 82 | <list_entry |
| | 83 | value="nordic" |
| | 84 | display_value="Nordic/cross country skiing" |
| | 85 | fr.display_value="Ski de fond/nordique" /> |
| | 86 | <list_entry |
| | 87 | value="skitour" |
| | 88 | display_value="Ski touring" |
| | 89 | fr.display_value="Ski de randonnée" /> |
| | 90 | <list_entry |
| | 91 | value="downhill" |
| | 92 | display_value="Alpine/downhill skiing" |
| | 93 | fr.display_value="Ski alpin/de descente" /> |
| | 94 | <list_entry |
| | 95 | value="sled" |
| | 96 | display_value="Sledding" |
| | 97 | fr.display_value="Luge" /> |
| | 98 | <list_entry |
| | 99 | value="hike" |
| | 100 | display_value="Hiking/snowshoeing" |
| | 101 | fr.display_value="Raquettes/randonnée neige" /> |
| | 102 | </combo> |
| | 103 | |
| | 104 | <combo |
| | 105 | key="piste:grooming" |
| | 106 | text="Grooming type of the route" |
| | 107 | fr.text="Type de damage de l'itinéraire" |
| | 108 | values_searchable="true" |
| | 109 | values_sort="false"> |
| | 110 | |
| | 111 | <list_entry |
| | 112 | value="classic" |
| | 113 | display_value="Mechanically groomed" |
| | 114 | fr.display_value="Damage mécanique" /> |
| | 115 | <list_entry |
| | 116 | value="backcountry" |
| | 117 | display_value="Not groomed" |
| | 118 | fr.display_value="Non damé" /> |
| | 119 | <list_entry |
| | 120 | value="skating" |
| | 121 | display_value="Skating: wide piste for skating (or 'free') style nordic" |
| | 122 | fr.display_value="Skating : piste large pour pratique du skating" /> |
| | 123 | <list_entry |
| | 124 | value="mogul" |
| | 125 | display_value="Mogul: a "piste:type=downhill" groomed for Mogul skiing" |
| | 126 | fr.display_value="Ski de bosses : une "piste:type=downhill" damée pour du ski de bosses" /> |
| | 127 | </combo> |
| | 128 | </chunk> |
| | 129 | |
| | 130 | <chunk id="route_details"> |
| | 131 | <check |
| | 132 | key="roundtrip" |
| | 133 | text="=> Check if the route is a roundtrip (departure and arrival points are identical)." |
| | 134 | fr.text="=> Cocher si l'itinéraire est une boucle (mêmes points de départ d'arrivée)" |
| | 135 | default="yes" /> |
| | 136 | |
| | 137 | <text |
| | 138 | key="from" |
| | 139 | text="Name of the starting point" |
| | 140 | fr.text="Nom du point de départ" /> |
| | 141 | |
| | 142 | <text |
| | 143 | key="to" |
| | 144 | text="Name of the ending point" |
| | 145 | fr.text="Nom du point d'arrivée" /> |
| | 146 | |
| | 147 | <text |
| | 148 | key="symbol" |
| | 149 | text="Description of the symbols used to follow the route (ex: "Cévennes National Park symbol")" |
| | 150 | fr.text="Description des symboles utilisés pour suivre l'itinéraire (ex: "Logo du Parc national des Cévennes")" /> |
| | 151 | |
| | 152 | <text |
| | 153 | key="osmc:symbol" |
| | 154 | text="Machine readable description of the symbols used to follow the route (ex: "red:red_dot")" |
| | 155 | fr.text="Description lisible par machine des symboles utilisés pour suivre l'itinéraire (ex: "red:red_dot")" /> |
| | 156 | |
| | 157 | <text |
| | 158 | key="colour" |
| | 159 | text="Official colour associated to the route (CSS color name or hex triplet code)" |
| | 160 | fr.text="Couleur officielle associée à l'itinéraire (nom de couleur CSS ou code hexadécimal)" /> |
| | 161 | |
| | 162 | <text |
| | 163 | key="ref" |
| | 164 | text="Reference code of the route (ex: "EV5" for "EuroVélo 5")" |
| | 165 | fr.text="Code de référence de l'itinéraire (ex : "EV5" pour "Eurovélo 5")" /> |
| | 166 | |
| | 167 | <label |
| | 168 | text="Check if the route is signposted and the signs are only visible if you go in one specific direction:" |
| | 169 | fr.text="Cocher si l'itinéraire est balisé avec des panneaux visible dans seulement une direction :" /> |
| | 170 | <check |
| | 171 | key="signed_direction" |
| | 172 | text=" (it doesn't mean that it's forbidden to go in the other direction, but signs won't be visible)" |
| | 173 | fr.text=" (cela ne signifie pas qu'il est interdit d'aller dans l'autre direction, seulement que les panneaux ne seront pas visibles)" /> |
| | 174 | <!-- white spaces in texts intended for form layout --> |
| | 175 | |
| | 176 | </chunk> |
| | 177 | |
| | 178 | <chunk id="foot_network"> |
| | 179 | <combo |
| | 180 | key="network" |
| | 181 | text="Importance of the route" |
| | 182 | fr.text="Importance de l'itinéraire" |
| | 183 | values_searchable="true" |
| | 184 | values_sort="false"> |
| | 185 | |
| | 186 | <list_entry |
| | 187 | value="iwn" |
| | 188 | display_value="International route" |
| | 189 | fr.display_value="Itinéraire international" /> |
| | 190 | <list_entry |
| | 191 | value="nwn" |
| | 192 | display_value="National route" |
| | 193 | fr.display_value="Itinéraire national" /> |
| | 194 | <list_entry |
| | 195 | value="rwn" |
| | 196 | display_value="Regional route" |
| | 197 | fr.display_value="Itinéraire régional" /> |
| | 198 | <list_entry |
| | 199 | value="lwn" |
| | 200 | display_value="Local route" |
| | 201 | fr.display_value="Itinéraire local" /> |
| | 202 | </combo> |
| | 203 | </chunk> |
| | 204 | |
| | 205 | <chunk id="cycling_network"> |
| | 206 | <combo |
| | 207 | key="network" |
| | 208 | text="Importance of the route" |
| | 209 | fr.text="Importance de l'itinéraire" |
| | 210 | values_searchable="true" |
| | 211 | values_sort="false"> |
| | 212 | |
| | 213 | <list_entry |
| | 214 | value="icn" |
| | 215 | display_value="International route" |
| | 216 | fr.display_value="Itinéraire international" /> |
| | 217 | <list_entry |
| | 218 | value="ncn" |
| | 219 | display_value="National route" |
| | 220 | fr.display_value="Itinéraire national" /> |
| | 221 | <list_entry |
| | 222 | value="rcn" |
| | 223 | display_value="Regional route" |
| | 224 | fr.display_value="Itinéraire régional" /> |
| | 225 | <list_entry |
| | 226 | value="lcn" |
| | 227 | display_value="Local route" |
| | 228 | fr.display_value="Itinéraire local" /> |
| | 229 | </combo> |
| | 230 | |
| | 231 | <text |
| | 232 | key="cycle_network" |
| | 233 | text="Specific bicycle network if applicable (ex: "EuroVélo" for "EuroVélo 5")" |
| | 234 | fr.text="Réseau cyclable spécifique si applicable (ex : "EuroVélo" for "EuroVélo 5")" /> |
| | 235 | </chunk> |
| | 236 | |
| | 237 | <chunk id="horse_network"> |
| | 238 | <combo |
| | 239 | key="network" |
| | 240 | text="Importance of the route" |
| | 241 | fr.text="Importance de l'itinéraire" |
| | 242 | values_searchable="true" |
| | 243 | values_sort="false"> |
| | 244 | <list_entry |
| | 245 | value="ihn" |
| | 246 | display_value="International route" |
| | 247 | fr.display_value="Itinéraire international" /> |
| | 248 | <list_entry |
| | 249 | value="nhn" |
| | 250 | display_value="National route" |
| | 251 | fr.display_value="Itinéraire national" /> |
| | 252 | <list_entry |
| | 253 | value="rhn" |
| | 254 | display_value="Regional route" |
| | 255 | fr.display_value="Itinéraire régional" /> |
| | 256 | <list_entry |
| | 257 | value="lhn" |
| | 258 | display_value="Local route" |
| | 259 | fr.display_value="Itinéraire local" /> |
| | 260 | </combo> |
| | 261 | </chunk> |
| | 262 | |
| | 263 | <chunk id="other_network"> |
| | 264 | <text |
| | 265 | key="network" |
| | 266 | text="Name of the route's network" |
| | 267 | fr.text="Nom du réseau de l'itinéraire" /> |
| | 268 | </chunk> |
| | 269 | |
| | 270 | <chunk id="numerical_info"> |
| | 271 | <text |
| | 272 | key="distance" |
| | 273 | text="Distance covered by the route, in kilometers and with a a point for decimals (ex: "12.5")" |
| | 274 | fr.text="Longueur de l'itinéraire, en kilomètres et avec un point pour les décimales" /> |
| | 275 | |
| | 276 | <text |
| | 277 | key="ascent" |
| | 278 | text="Total ascent of the route (in meters)" |
| | 279 | fr.text="Dénivelé positif total (en mètres)" /> |
| | 280 | |
| | 281 | <text |
| | 282 | key="descent" |
| | 283 | text="Total descent of the route, only if the route isn't a roundtrip (in meters)" |
| | 284 | fr.text="Dénivelé négatif total, seulement si l'itinéraire n'est pas une boucle (en mètres)" /> |
| | 285 | </chunk> |
| | 286 | |
| | 287 | <chunk id="other_info"> |
| | 288 | <text |
| | 289 | key="description" |
| | 290 | text="What is special about this route? This is not for guiding instructions. (in local language)" |
| | 291 | fr.text="Description générale de l'itinéraire. Cette clef n'est pas prévue pour des instructions de direction. (dans la langue locale)" /> |
| | 292 | |
| | 293 | <text |
| | 294 | key="description:en" |
| | 295 | text="What is special about this route? This is not for guiding instructions. (in english language)" |
| | 296 | fr.text="Description générale de l'itinéraire. Cette clef n'est pas prévue pour des instructions de direction. (traduite en anglais)" /> |
| | 297 | |
| | 298 | <label |
| | 299 | text="Check if the route has an educational purpose, be it natural, cultural, historical:" |
| | 300 | fr.text="Cocher si l'itinéraire a une dimension éducative, par exemple écologique, culturelle, historique :" /> |
| | 301 | <check |
| | 302 | key="educational" |
| | 303 | text=" (educational routes have marked stations along the way with information provided to the public)" |
| | 304 | fr.text=" (les itinéraires éducatifs ont des panneaux d'information à destination du public sur leur trajet)" |
| | 305 | disable_off="true" /> |
| | 306 | <!-- spaces in texts intended for form layout --> |
| | 307 | <space /> |
| | 308 | |
| | 309 | <text |
| | 310 | key="wikipedia" |
| | 311 | text="Link to the route's Wikipedia page (ex: "fr:Chemin de Stevenson")" |
| | 312 | fr.text="Lien vers la page Wikipédia de l'itinéraire (ex : "fr:Chemin de Stevenson")" /> |
| | 313 | |
| | 314 | <combo |
| | 315 | key="state" |
| | 316 | text="Current operational state of the route" |
| | 317 | fr.text="État opérationnel actuel de l'itinéraire" |
| | 318 | values_searchable="true" |
| | 319 | values_sort="false"> |
| | 320 | |
| | 321 | <list_entry |
| | 322 | value="proposed" |
| | 323 | display_value="Proposed but not yet signposted/in operation" |
| | 324 | fr.display_value="En création mais pas encore balisée ou complète" /> |
| | 325 | <list_entry |
| | 326 | value="connection" |
| | 327 | display_value="Connecting route not part of the core route" |
| | 328 | fr.display_value="Liaison : un itinéraire de liaison" /> |
| | 329 | <list_entry |
| | 330 | value="alternate" |
| | 331 | display_value="Alternate route not part of the core route" |
| | 332 | fr.display_value="Itinéraire bis, alternatif" /> |
| | 333 | </combo> |
| | 334 | |
| | 335 | <space /> |
| | 336 | |
| | 337 | <label |
| | 338 | text="Tags will be deleted if left empty." |
| | 339 | fr.text="Les tags seront supprimés si laissés vides." /> |
| | 340 | </chunk> |
| | 341 | |
| | 342 | <!-- START OF THE ITEMS --> |
| | 343 | |
| | 344 | <group |
| | 345 | name="Non-motorized routes" |
| | 346 | fr.name="Itinéraires non-motorisés" |
| | 347 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 348 | |
| | 349 | <item |
| | 350 | name="Hiking, foot, running" |
| | 351 | fr.name="Randonnée, marche, course à pied" |
| | 352 | type="relation" |
| | 353 | match_expression="route=hiking | route=foot | route=running" |
| | 354 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 355 | |
| | 356 | <link wiki="Key:route#Non-motorized_land_routes" /> |
| | 357 | |
| | 358 | <reference ref="type_route" /> |
| | 359 | |
| | 360 | <space /> |
| | 361 | |
| | 362 | <label |
| | 363 | text="Comprehensive preset for hiking, foot and running routes." |
| | 364 | fr.text="Préréglages complets pour les itinéraires de randonnée, marche et course à pied." /> |
| | 365 | |
| | 366 | <label |
| | 367 | text="Only suitable to "type=route" and "route=hiking|running|foot" relations. Any other value will be overwritten." |
| | 368 | fr.text="Convient seulement pour les relations "type=route" et "route=hiking|running|foot". Toute autre valeur sera écrasée." /> |
| | 369 | |
| | 370 | <space /> |
| | 371 | <item_separator /> |
| | 372 | <space /> |
| | 373 | |
| | 374 | <reference ref="basic_info" /> |
| | 375 | |
| | 376 | <space /> |
| | 377 | <item_separator /> |
| | 378 | <space /> |
| | 379 | |
| | 380 | <reference ref="route_details" /> |
| | 381 | |
| | 382 | <space /> |
| | 383 | <item_separator /> |
| | 384 | <space /> |
| | 385 | |
| | 386 | <reference ref="foot_network" /> |
| | 387 | |
| | 388 | <reference ref="numerical_info" /> |
| | 389 | |
| | 390 | <space /> |
| | 391 | <item_separator /> |
| | 392 | <space /> |
| | 393 | |
| | 394 | <reference ref="other_info" /> |
| | 395 | </item> |
| | 396 | |
| | 397 | <item |
| | 398 | name="Cycling or MTB" |
| | 399 | fr.name="Vélo et VTT" |
| | 400 | type="relation" |
| | 401 | match_expression="route=bicycle | route=mtb" |
| | 402 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 403 | |
| | 404 | <link wiki="Tag:route=bicycle" /> |
| | 405 | |
| | 406 | <reference ref="type_route" /> |
| | 407 | |
| | 408 | <space /> |
| | 409 | |
| | 410 | <label |
| | 411 | text="Comprehensive preset for cycling routes." |
| | 412 | fr.text="Préréglages complets pour les itinéraires cyclables." /> |
| | 413 | |
| | 414 | <label |
| | 415 | text="Only suitable to "type=route" and "route=cycling|mtb" relations. Any other value will be overwritten." |
| | 416 | fr.text="Convient seulement pour les relations "type=route" et "route=cycling|mtb". Toute autre valeur sera écrasée." /> |
| | 417 | |
| | 418 | <space /> |
| | 419 | <item_separator /> |
| | 420 | <space /> |
| | 421 | |
| | 422 | <reference ref="basic_info" /> |
| | 423 | |
| | 424 | <space /> |
| | 425 | <item_separator /> |
| | 426 | <space /> |
| | 427 | |
| | 428 | <reference ref="route_details" /> |
| | 429 | |
| | 430 | <space /> |
| | 431 | <item_separator /> |
| | 432 | <space /> |
| | 433 | |
| | 434 | <reference ref="cycling_network" /> |
| | 435 | |
| | 436 | <reference ref="numerical_info" /> |
| | 437 | |
| | 438 | <space /> |
| | 439 | <item_separator /> |
| | 440 | <space /> |
| | 441 | |
| | 442 | <reference ref="other_info" /> |
| | 443 | </item> |
| | 444 | |
| | 445 | <item |
| | 446 | name="Winter sports" |
| | 447 | fr.name="Sports d'hiver" |
| | 448 | type="relation" |
| | 449 | match_expression="route=piste | route=ski" |
| | 450 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 451 | |
| | 452 | <link wiki="Tag:route=piste" /> |
| | 453 | |
| | 454 | <reference ref="type_route" /> |
| | 455 | |
| | 456 | <space /> |
| | 457 | |
| | 458 | <label |
| | 459 | text="Comprehensive preset for winter sports routes." |
| | 460 | fr.text="Préréglages complets pour les itinéraires de sports d'hiver." /> |
| | 461 | |
| | 462 | <label |
| | 463 | text="Only suitable to "type=route" and "route=piste|ski" relations. Any other value will be overwritten." |
| | 464 | fr.text="Convient seulement pour les relations "type=route" et "route=piste|ski". Toute autre valeur sera écrasée."/> |
| | 465 | |
| | 466 | <space /> |
| | 467 | <item_separator /> |
| | 468 | <space /> |
| | 469 | |
| | 470 | <reference ref="basic_info" /> |
| | 471 | |
| | 472 | <space /> |
| | 473 | <item_separator /> |
| | 474 | <space /> |
| | 475 | |
| | 476 | <reference ref="piste_info" /> |
| | 477 | |
| | 478 | <space /> |
| | 479 | <item_separator /> |
| | 480 | <space /> |
| | 481 | |
| | 482 | <reference ref="route_details" /> |
| | 483 | |
| | 484 | <space /> |
| | 485 | <item_separator /> |
| | 486 | <space /> |
| | 487 | |
| | 488 | <reference ref="other_network" /> |
| | 489 | |
| | 490 | <reference ref="numerical_info" /> |
| | 491 | |
| | 492 | <space /> |
| | 493 | <item_separator /> |
| | 494 | <space /> |
| | 495 | |
| | 496 | <reference ref="other_info" /> |
| | 497 | </item> |
| | 498 | |
| | 499 | <item |
| | 500 | name="Horse" |
| | 501 | fr.name="Cheval" |
| | 502 | type="relation" |
| | 503 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 504 | |
| | 505 | <link wiki="Tag:route=horse" /> |
| | 506 | |
| | 507 | <reference ref="type_route" /> |
| | 508 | |
| | 509 | <key |
| | 510 | key="route" |
| | 511 | value="horse" /> |
| | 512 | |
| | 513 | <space /> |
| | 514 | |
| | 515 | <label |
| | 516 | text="Comprehensive preset for horse routes." |
| | 517 | fr.text="Préréglages complets pour itinéraires équestres." /> |
| | 518 | |
| | 519 | <label |
| | 520 | text="Only suitable to "type=route" and "route=horse" relations. Any other value will be overwritten." |
| | 521 | fr.text="Convient seulement pour les relations "type=route" et "route=horse". Toute autre valeur sera écrasée." /> |
| | 522 | |
| | 523 | <space /> |
| | 524 | <item_separator /> |
| | 525 | <space /> |
| | 526 | |
| | 527 | <reference ref="basic_info" /> |
| | 528 | |
| | 529 | <space /> |
| | 530 | <item_separator /> |
| | 531 | <space /> |
| | 532 | |
| | 533 | <reference ref="route_details" /> |
| | 534 | |
| | 535 | <space /> |
| | 536 | <item_separator /> |
| | 537 | <space /> |
| | 538 | |
| | 539 | <reference ref="horse_network" /> |
| | 540 | |
| | 541 | <reference ref="numerical_info" /> |
| | 542 | |
| | 543 | <space /> |
| | 544 | <item_separator /> |
| | 545 | <space /> |
| | 546 | |
| | 547 | <reference ref="other_info" /> |
| | 548 | </item> |
| | 549 | |
| | 550 | <item |
| | 551 | name="Other practices" |
| | 552 | fr.name="Autres pratiques" |
| | 553 | type="relation" |
| | 554 | match_expression="route=nordic_walking | route=fitness_trail | route=inline_skates | route=transhumance" |
| | 555 | icon="presets/misc/route.svg"> |
| | 556 | |
| | 557 | <link |
| | 558 | wiki="Key:route#Non-motorized_land_routes" /> |
| | 559 | |
| | 560 | <reference ref="type_route" /> |
| | 561 | |
| | 562 | <space /> |
| | 563 | |
| | 564 | <label |
| | 565 | text="Comprehensive preset for diverse practice routes." |
| | 566 | fr.text="Préréglages complets pour itinéraires de pratique diverses." /> |
| | 567 | |
| | 568 | <label |
| | 569 | text="Only suitable to "type=route" relations. Any other value will be overwritten." |
| | 570 | fr.text="Convient seulement pour les relations "type=route". Toute autre valeur sera écrasée."/> |
| | 571 | |
| | 572 | <space /> |
| | 573 | <item_separator /> |
| | 574 | <space /> |
| | 575 | |
| | 576 | <reference ref="basic_info" /> |
| | 577 | |
| | 578 | <space /> |
| | 579 | <item_separator /> |
| | 580 | <space /> |
| | 581 | |
| | 582 | <reference ref="route_details" /> |
| | 583 | |
| | 584 | <space /> |
| | 585 | <item_separator /> |
| | 586 | <space /> |
| | 587 | |
| | 588 | <reference ref="other_network" /> |
| | 589 | |
| | 590 | <reference ref="numerical_info" /> |
| | 591 | |
| | 592 | <space /> |
| | 593 | <item_separator /> |
| | 594 | <space /> |
| | 595 | |
| | 596 | <reference ref="other_info" /> |
| | 597 | </item> |
| | 598 | </group> |
| | 599 | </presets> |
| | 600 | }}} |