Changes between Version 18 and Version 19 of Fr:Translations


Ignore:
Timestamp:
2020-05-09T10:14:12+02:00 (11 months ago)
Author:
leni
Comment:

adjusted to revision 68 : lien vers le format de message de la doc Java ; ajout wikitr

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Fr:Translations

    v18 v19  
    1 [[TranslatedPages(revision=66,outdated=quelques termes techniques n'ont pas été traduits dans le § Traduction du logiciel RIGHT SINGLE QUOTATION MARK .)]]
     1[[TranslatedPages(revision=68,outdated=quelques termes techniques n'ont pas été traduits dans le § Traduction du logiciel RIGHT SINGLE QUOTATION MARK .)]]
    22[[PageOutline]]
    33
     
    1010Un bon début pour vous de contribuer est ce Wiki. Il sert, aussi, d'[wikitr:/Help aide en ligne] pour JOSM. Veuillez consulter les détails sur [wikitr:/Translations/Wiki traduction du wiki]. Vous pouvez commencer à travailler dès maintenant - comme sur tout bon wiki.
    1111
    12 Quelques [wikitr:Translations#Languagespecificnotes Notes de traduction spécifiques à la langue] sont au bas de cette page.
     12Quelques [wikitr:/Translations#Languagespecificnotes Notes de traduction spécifiques à la langue] sont au bas de cette page.
    1313
    1414
    15 Une liste de toutes les pages d’aide en ligne actuellement connues peut être trouvée à [wiki:DevelopersGuide/HelpSystem/HelpTopicsList Help Topics List]. Cette liste est créée automatiquement, mais peut être incomplète néanmoins.
     15Une liste de toutes les pages d’aide en ligne actuellement connues peut être trouvée à [wiki:DevelopersGuide/HelpSystem/HelpTopicsList Liste des rubriques d'aide]. Cette liste est créée automatiquement, mais peut être incomplète néanmoins.
    1616
    1717== Traduction de la [wiki:StartupPage page de démarrage] ==#StartupPage
     
    3737La traduction des anciens [wikitr:VersionHistory messages de démarrage JOSM] peut être modifiée sur [wiki:VersionHistorySource] pour l'année en cours. Pour chaque année précédente une page séparée existe (par exemple [wiki:VersionHistorySource/2016]) remontant à 2008. Le format de ligne est le même que ci-dessus.
    3838
    39 L'état de la traduction est indiqué sur [wikitr:Translations/Statistics].
     39L'état de la traduction est indiqué sur les [wikitr:/Translations/Statistics Statistiques].
    4040
    4141== Traduction du logiciel ==#Software
    4242
    43 La traduction des textes du programme, y compris les greffons, se fait sur le site [https://translations.launchpad.net/josm/trunk/ Launchpad]. Quelques greffons sont traduits à l'adresse [https://www.transifex.com/josm/josm/dashboard/ transifex] (à partir de janvier 2018 Mapillary, geojson et scripting).  Voir #8645 pour les prévisions concernant la plate-forme à utiliser.
     43La traduction des textes du programme, y compris les greffons, se fait sur le site [https://translations.launchpad.net/josm/trunk/ Launchpad]. Quelques greffons sont traduits à l'adresse [https://www.transifex.com/josm/josm/dashboard/ Transifex] (à partir de janvier 2018 Mapillary, geojson et scripting).  Voir #8645 pour les prévisions concernant la plate-forme à utiliser.
    4444
    4545Les modèles de Launchpad sont mis à jour chaque nuit avec la nouvelle version. Les traductions sont importées avant chaque nouvelle version (ou plus souvent si nécessaire).
    4646
    47 Le langage Java a quelques particularités dont il faut se rappeler lors de la traduction:
    48  * Le signe apostrophe '' est un caractère spécial d’échappement. Il doit être accompagné par un autre caractère '', ainsi !'' sera affiché avec un simple guillemet.
     47Le traduction Java a quelques particularités dont il faut se rappeler lors de la traduction:
     48 * L'apostrophe ' [https://docs.oracle.com/en/java/javase/11/docs/api/java.base/java/text/MessageFormat.html est un caractère spécial d’échappement]. Il doit être accompagné par un autre caractère ', ainsi !'' sera affiché avec un simple guillemet.
    4949 * Pour les langues utilisant intensivement ce caractère, le caractère typographique ’ peut être utilisé à la place du caractère d’échappement (ça parait mieux lors de la traduction et l'utilisateur final du logiciel ne verra pratiquement pas la différence).
    5050  * Ce caractère est U+2019 et s'appelle "RIGHT SINGLE QUOTATION MARK"
     
    7777  * Pour certaines langues particulières, il est nécessaire d’ajouter le code de solution de contournement dans [source:trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java LanguageInfo.java] pour traduire entre le code du langage Java et les codes plus récents utilisés sur Launchpad.
    7878
    79 L'état actuel de la traduction JOSM active dans le logiciel (noyau JOSM uniquement, pas les greffons) est indiqué dans le tableau  [wikitr:Translations/Statistics#Program état de la traduction].
     79L'état actuel de la traduction JOSM active dans le logiciel (noyau JOSM uniquement, pas les greffons) est indiqué dans le tableau d'[wikitr:/Translations/Statistics#Program état de la traduction].
    8080
    8181{{{