Changes between Version 2 and Version 3 of Es:TaggingPresets


Ignore:
Timestamp:
2011-10-20T13:52:09+02:00 (14 years ago)
Author:
anonymous
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Es:TaggingPresets

    v2 v3  
    4848   * '''link''' (i18n) - enlace web con más detalles
    4949Comentarios:
    50  '''<!-- this is an example comment -->'''::
    51   The document can contain embedded comments.
    52 Menu creation:
     50 '''<!-- este es un ejemplo de comentario -->'''::
     51  El documento puede contener comentarios incluidos.
     52Creación del menú:
    5353 '''<group>'''::
    54    Used to group items in sub menus. ''name'' is required, ''icon'' is optional attribute.
     54   Se utiliza para agrupar los elementos en los submenús. ''name'' es obligatorio, ''icon'' es un atributo opcional.
    5555 '''<item>'''::
    56    Every item is one annotation set to select from. ''name'' is required, ''icon'' is optional attribute.
     56   Cada elemento es un conjunto de anotación a elegir. ''name'' es obligatorio, ''icon'' es un atributo opcional.
    5757 '''<separator/>'''::
    58    Insert a line separator into the menu.
    59 Create instructions for the user:
     58   Inserte un separador de línea en el menú.
     59Crear instrucciones para el usuario:
    6060 '''<label>'''::
    61    Labels are static texts for display. ''text'' is a required attribute.
     61   Las etiquetas son textos estáticos para mostrar. ''text'' es un atributo necesario.
    6262 '''<optional>'''::
    63    Used to group some optional elements of an item. Possibly equivalent to <label text="Optional Attributes:"/>
     63   Se emplea para agrupar algunos elementos opcionales de un elemento. Posiblemente equivalente a <label text="Atributos Opcionales:"/>
    6464 '''<space/>'''::
    65    Add some space (ie a newline) in the preset display. Possibly equivalent to <label text=" "/>
     65   Agrega un poco de espacio (es decir, un salto de línea) en la pantalla de predefinidos. Posiblemente equivalente a <label text=" "/>
    6666 '''<link>'''::
    67    Specify a web link for this feature or to anything else of use. The ''href'' attribute is required.
    68 Attribute entry and selection dialog boxes:
     67   Especifica un enlace para esta función o par cualquier otra cosa a usar. El atributo ''href'' es necesario.
     68Atributo de entrada y los cuadros de diálogo de selección:
    6969 '''<text>'''::
    70    A text edit field to enter any arbitrary string from the user. ''key'' is mandatory, ''text'', ''default'' and ''required'' is optional
     70   Un campo de edición de texto para introducir cualquier cadena arbitraria por parte del usuario. ''key'' es obligatorio, ''text'', ''default'' y ''required'' son opcionales
    7171 '''<combo>'''::
    72    Displays a multiple choice combo box. ''key'' and ''values'' are mandatory and ''text'', ''default'', ''readonly'' and ''required'' is optional.
    73    If readonly is not set, combo boxes can be edited as if they were text fields (additional to the drop down menu). Readonly
    74    combo boxes can only contain one of the specified values.  (Warning '''Readonly does not work''' yet as indicated in #6156 and #409)
     72   Muestra un combo de selección múltiple. ''key'' y ''values'' son obligatorios y ''text'', ''default'', ''editable'' y ''required'' son opcionales.
     73   Si ''editable'' es true (por defecto), los combos pueden ser editados como si fueran campos de texto (además de en el menú desplegable). No ''editable'' sólo puede contener uno de los valores especificados.
    7574
    7675 '''<multiselect>'''::
    77    Displays a list from which zero or more items can be chosen. ''key'' and ''values'' are mandatory, and ''text'', ''default'', ''delimiter'', and ''required'' are optional. The selected values will be concatenated with the specified delimiter (default: semicolon) and written to the tag value. If a tag value has already been set when the preset dialog is opened, the multiselect will attempt to mark the appropriate items in the list as select. If the tag value cannot be represented by a combination of choices in the list, then the list will be disabled so that the user cannot accidentally overwrite a custom value. In contrast to the "combo" element, the "multiselect" expects the list of values, descriptions etc. to use the specified delimiter, i.e. by default you will have to use a semicolon. You can specify delimiter="," but then a comma will also be used in the tag value.
     76   Muestra una lista de cero o más elementos que se pueden elegir. ''key'' y ''values'' son obligatorios, ''text'', ''default'', ''delimiter'', y ''required'' son opcionales. Los valores seleccionados se concatenan con el delimitador especificado (por defecto: punto y coma) y se escribe en el valor de la etiqueta. Si un valor de etiqueta ya se ha establecido en el cuadro de diálogo predefinido que se abre, la selección múltiple intentará marcar los elementos apropiados de la lista de selección. Si el valor de la vetiqueta no puede ser representado por una combinación de opciones de la lista, la lista se puede desactivar para que el usuario no pueda sobrescribir accidentalmente un valor personalizado. En contraste con el elemento "combo", "multiselect" espera la lista de valores, descripciones, etc. para usar el delimitador especificado, es decir, por omisión, sólo tiene que utilizar un punto y coma. Puede especificar delimiter="," , pero luego una coma también se utilizará en el valor de la etiqueta.
    7877 '''<check>'''::
    79    A checkbox which the user can only select or deselect. The ''key'' attribute is mandatory. ''text'', ''default'' and ''required'' is optional.
    80 Set a key value pair:
     78   Una casilla de verificación que el usuario sólo puede activar o desactivar. El atributo ''key'' es obligatorio. ''text'', ''default'' and ''required'' son opcionales.
     79Establecer un par de valores clave:
    8180 '''<key>'''::
    82    This tag will always set a key to a specific value. ''key'' is required and if ''value'' is present, the key will be set. If ''value'' attribute is ommited, the key is removed.
     81   Esta etiqueta siempre pondrá una clave en un valor específico. ''key'' es necesario y si ''value'' está presente, la clave será fijada. Si el atributo ''value'' se omite, se quita la clave.
    8382
    8483=== Atributos ===
    8584Los atributos de las etiquetas tienen el siguiente significado:
    86  '''name="a_name"'''::
    87    Specify a name for an item. This name will be used in the GUI to display the tagging preset.
    88  '''name_context="context"'''::
    89    Translation context for name attribute to separate equals words with different meaning (not required for in-file translations).
    90  '''type="data_type"'''::
     85 '''name="un_nombre"'''::
     86   Especific un nombre para un elemento. Este nombre se utilizará en la interfaz gráfica de usuario para mostrar el valor preestablecido de marcado.
     87 '''name_context="contexto"'''::
     88   El contexto de traducción para el nombre del atributo es igual a separar las palabras con significados diferentes (no es necesario para la traducción en archivos).
     89 '''type="tipo_dato"'''::
    9190   When specified, only objects of the given type will be changed at all by this tagging preset. Can be "node", "relation", "way", "closedway" or any comma separated combination of them.
    9291 '''icon="iconname"'''::
     
    133132  * Icon names and path are relative to the topmost zip directory.
    134133  * If there are multiple XML files, a file with "preset" in the name is preferred (to allow packaging styles and presets in one archive).
    135 
    136 === Relation presets ===
    137 As of 14 Sept 2010 (version 3514) the use of presets for the type relation is perhaps a little unwieldy. This is how you apply a relation preset once you have created it:
    138  * use the "Create a new relation" button to start a new relation.
    139  * enter the "name" of the relation as a key/value pair. Close the edit window with the "OK" button. This skeletal relation will now act as a target for the preset to be applied.
    140  * highlite the new skeletal relation in the relation list by clicking on it. It will be found at the top of the relation list.
    141  * click on the "select the relation objects" button, noting there are zero objects in the relation so far.
    142  * now apply your relation preset. All the other fields in the relation will be applied by the preset. It is now ready for use.
    143 Existing relations can be altered by selecting all objects in the relation and then applying the preset. Only the relation is altered - the key/value pairs in the ways and nodes are not touched.