Changes between Version 2 and Version 3 of Es:HowTo


Ignore:
Timestamp:
2011-02-23T03:41:04+01:00 (15 years ago)
Author:
ovruni
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Es:HowTo

    v2 v3  
    44== Selecciona una vía que comparte nodos comunes ==
    55
    6 Muy a menudo te encontrarás con la situación en que dos o más vías comparten un conjunto común de nodos. Utilizando la herramienta de [wiki:Help/Action/Move/Move selección] es posible seleccionar una vía.
     6Muy a menudo se encontrará con la situación en que dos o más vías comparten un conjunto común de nodos. Utilizando la herramienta de [wiki:Es:Help/Action/Move/Move selección] es posible seleccionar una vía.
    77
    88Si se mantiene pulsado el botón central del ratón mientras el cursor está sobre las vías se consigue un pop-up listando las vías. Si mantiene presionada la tecla CTRL mientras el botón central del ratón es todavía pulsado, se puede soltar el botón central del ratón y luego usar el botón izquierdo del ratón para seleccionar uno de los caminos desde el pop-up.
    99
    10 De manera alternativa puede utilizar la tecla "Alt Gr" para cambiar a través de las diferentes líneas paso a paso con el botón normal del ratón.
     10De manera alternativa puede utilizar la tecla "AltGr" para cambiar a través de las diferentes líneas paso a paso con el botón normal del ratón.
    1111
    12 === for Mac users ===
    13 On Mac OSX, there's no button that works as a middle button like with unix. You can use the middle button with a Mighty Mouse. Connect Mighty Mouse, Open System Preferences, click "Keyboard and Mouse" and configure the Ball button as "button 3". Then it can be used as the middle button. Note that you cannot configure other buttons as "button 3" with the Apple Driver. Maybe you can find a more useful mouse driver for this purpose.
     12=== Para usuarios de Mac ===
     13En Mac OS X, no hay ningún botón que funcione como un botón central como con Unix. Usted puede utilizar el botón central con un ratón Mighty Mouse. Conecte el ratón Mighty Mouse, Abra Preferencias del Sistema, haga clic en "Teclado y Ratón" y configure el botón Ball como "botón 3". A continuación, se puede utilizar como el botón del central. Tenga en cuenta que no puede configurar otros botones como "botón 3" con el controlador de Apple. Tal vez usted puede encontrar un controlador de ratón más útil para este propósito.
    1414
    15 == How to extend a way ==
     15== Cómo extender una vía ==
     16Utilice la herramienta "Seleccionar" (S) y seleccione el final de la vía existente.
     17A continuación, utilice la herramienta "Dibujar nodos" (A) para dibujar nuevos nodos que ampliarán automáticamente la vía.
    1618
    17 Use the "Select" tool (S) and select the end of the existing way.
    18 Then, use the "Draw nodes" tool (A) to draw new nodes which will automatically extend the way.
     19La vía revisada contendrá la forma original, además de los nuevos elementos y su nombre o añadir algunos otros atributos de la vía extendida.
    1920
    20 The revised way will contain
    21 the original way plus the new elements and if you named it or added any
    22 other attributes the extended way will have those attributes.
     21== Cómo agregar un nodo a una vía ==
    2322
    24 == How to add a node to a way ==
     23Usando la herramienta "Dibujar nodos", mueva el punto de mira sobre la vía en que desea agregar un nodo. Se pondrá resaltada.
    2524
    26 Using the "Draw nodes" tool, move the cross-hairs over the way to which you want to add a node. It will be highlighted.
     25Haga clic en la vía, en el punto que desea que el nuevo nodo que se añada. Se añadirá, y la herramienta va a esperar para que pueda añadir más nodos a la nueva vía que está creando.
    2726
    28 Click on the way at the point you would like the new node to be added. It will be added, and the tool will wait for you to add more nodes to the new way you are now creating.
     27Pulse el botón ESC para dejar de dibujar la nueva vía. Se le ha añadido un nuevo nodo a una vía existente.
    2928
    30 Hit the ESC button to stop drawing the new way. You will have now added a new node to an existing way.
     29== Cómo cambiar una intersección en una rotonda ==
     30Es decir, alguien la llamó una intersección, pero usted sabe mejor y le desea tener una rotonda en su lugar. Si se trata de uno pequeño, agregue la etiqueta [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmini_roundabout highway=mini_roundabout] y ya está. En caso contrario, proceder ...
    3131
    32 == How to change an intersection into a roundabout ==
    33 
    34 Say, someone drew an intersection, but you know better and like to have a roundabout instead. If it's a small one, add the tag [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmini_roundabout highway=mini_roundabout] and you are done. If not, proceed...
    35 
    36  * Draw a single line, approximately as long as the diameter of the roundabout.
     32 * Dibuja una línea única, aproximadamente tan larga como el diámetro de la rotonda.
    3733[[Image(roundabout1.png)]]
    3834
    39  * Select the line and use ''Tools -> Create Circle''.
     35 * Seleccionar la linea y usar ''Herramientas -> Crear un Circulo''.
    4036[[Image(roundabout2.png)]]
    4137
    42  * If you think, it is not round enough, add more nodes and use ''Tools -> Align Nodes in Circle''.
     38 * Si lo piensa, esta no es suficientemente redonda, añadir más nodos y usar ''Herramientas -> Alinear Nodos en Círculo''.
    4339
    44  * Move the circle on top of the crossing.
     40 * Mover el círculo en la parte superior de la intersección.
    4541[[Image(roundabout3.png)]]
    4642
    47  * You can rotate the circle holding CTRL+SHIFT in ''Select'' mode.
     43 * Puede girar el círculo presionando CTRL+SHIFT en el modo ''Seleccionar''.
    4844
    49 Now we dismember the junction :)
     45Ahora desmembrar la unión :)
    5046
    51  * Select the node in the center and unglue it by pressing G (''Tools -> UnGlue Ways'')
    52 
    53  * Click into some empty area to clear the selection. Select the central node again (there are two of them on top of each other now), and move it a bit. The two ways should be separated now.
     47 * Seleccionar el nodo en el centro y despegar presionando el botón G (''Herramientas -> Despegar Vías'')
     48 (hay dos de ellos en la parte superior de uno al otro ahora),
     49 * Haga clic en un área vacía para borrar la selección. Seleccione el nodo central de nuevo (hay dos de ellos en la parte superior de cada uno ahora), y moverlo un poco. Las dos vías deben ser separadas ahora.
    5450[[Image(roundabout4.png)]]
    5551
    56  * Select one of the two nodes an press P (''Tools -> Split Way''). Select the same node again, unglue it (shortcut G), reselect it and move it a little.
     52 * Seleccione uno de los dos nodos y presione P (''Herraminetas -> Separar Vía''). Seleccione el mismo nodo otra vez, despegar (atajo G), volver a seleccionar y moverlo un poco.
    5753[[Image(roundabout5.png)]]
    5854
    59  * Repeat with the other way; you should have four loose ends now.
     55 * Repita con la otra vía, así que debería tener cuatro cabos sueltos ahora.
    6056
    61  * Move these ends approximately to where they should dock to the circle.
     57 * Mover estos estremos aproximadamente a donde deben acoplar al círculo.
    6258[[Image(roundabout6.png)]]
    6359
    64  * Click on one of the ends and press A.
    65 
    66  * Click on the circle to add the way to the roundabout. (Either snap to one of the existing nodes or click on the segment to add another node.)
     60 * Haga clic en uno de los extremos y presione A.
     61 
     62 * Haga clic en el círculo para agregar la forma de la rotonda. (Cualquiera de complemento a uno de los nodos existentes o haga clic en el segmento de añadir otro nodo.)
    6763[[Image(roundabout7.png)]]
    6864
    69  * Select the same node again and press the ''Delete'' key to remove it.
     65 * Seleccione el nodo mismo otra vez y pulse la tecla ''Supr'' para eliminarlo.
    7066
    71  * Repeat for the other three ends.
     67 * Repita para los otros tres extremos.
    7268
    73  * Done!
     69 * Terminado!
    7470
    7571[[Image(roundabout8.png)]]
    7672
    77 Notes:
     73Notas:
    7874
    79  * Check that the circle has the right orientation. (Use ''Tools -> Reverse Ways'' to change it.)
     75 * Compruebe que el círculo tiene la orientación correcta. (Usar ''Herramientas -> Invertir Vías'' para cambiar esto.)
    8076
    81  * Check whether the ways are part of some relation. If you don't care for relations, then please don't destroy them. It's nice to have neat roundabouts, but relations are actually useful :) .
     77 * Compruebe que las vías son parte de alguna relación. Si no les importa para las relaciones, entonces por favor no destruirlos. Es bueno tener rotondas limpias, pero las relaciones son realmente útiles :) .
    8278
    83  * See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction%3Droundabout for more details.
     79 * Ver http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction%3Droundabout para más detalles.
    8480
    85 == How to use voice notes and continuous sound recordings ==
     81== Cómo utilizar las notas de voz y grabaciones de sonido continuo ==
    8682
    87 See [wiki:Help/AudioMapping Audio Mapping].
     83Ver [wiki:Es:Help/AudioMapping Asignación de sonido].
    8884
    89 == How to reset the preferences ==
     85== Cómo restablecer las preferencias ==
    9086
    91 See [wiki:Help/ResetPreferences]
     87Ver [wiki:Es:Help/ResetPreferences Restablecer las Preferencias]
    9288
    9389== Usando JOSM bajo GNU/Linux ==
     
    9591Ejecución: java -jar ./josm-tested.jar
    9692
    97 [wiki:HowTo/JOSM-under-Linux]
     93[wiki:Es:HowTo/JOSM-under-Linux JOSM bajo GNU/Linux]
    9894
    9995----