Changeset 3996 in osm for applications/editors/josm/plugins
- Timestamp:
- 2007-08-07T23:46:08+02:00 (17 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/plugins
- Files:
-
- 22 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/build.xml
r3800 r3996 14 14 15 15 16 <target name="init"> 16 <target name="compile_josm"> 17 <ant dir="../core" target="dist" /> 17 18 </target> 18 19 19 <target name="compile" depends=" init">20 <target name="compile" depends="compile_josm"> 20 21 </target> 21 22 22 23 <target name="build" depends="compile"> 23 <ant dir="../core" antfile="build.xml" target="dist"/>24 24 <ant dir="colorscheme" antfile="build.xml" target="dist"/> 25 <!-- <ant dir="grid" antfile="build.xml" target="build"/>-->26 < !--<ant dir="lang" antfile="build.xml" target="dist"/>-->25 <!--ant dir="grid" antfile="build.xml" target="build"/--> 26 <ant dir="lang" antfile="build.xml" target="install-all"/> 27 27 <ant dir="livegps" antfile="build.xml" target="dist"/> 28 28 <ant dir="mappaint" antfile="build.xml" target="build"/> … … 44 44 45 45 <target name="clean"> 46 <ant dir="../core" antfile="build.xml" target="clean"/>47 46 <ant dir="colorscheme" antfile="build.xml" target="clean"/> 48 <!-- <ant dir="grid" antfile="build.xml" target="clean"/>-->49 < !--<ant dir="lang" antfile="build.xml" target="clean"/>-->47 <!--ant dir="grid" antfile="build.xml" target="clean"/--> 48 <ant dir="lang" antfile="build.xml" target="clean"/> 50 49 <ant dir="livegps" antfile="build.xml" target="clean"/> 51 50 <ant dir="mappaint" antfile="build.xml" target="clean"/> -
applications/editors/josm/plugins/colorscheme
-
Property svn:ignore
set to
bin
josm-site.xml
*.jar
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/lang
- Property svn:ignore
-
old new 1 1 alljava.txt 2 dist
-
- Property svn:ignore
-
applications/editors/josm/plugins/lang/build.xml
r3508 r3996 13 13 <target name="install"> 14 14 <mkdir dir="${language}/bin"/> 15 <mkdir dir="dist"/> 15 16 <javac srcdir="${language}/src" classpath="${josm}/dist/josm-custom.jar" destdir="${language}/bin" /> 16 17 … … 25 26 <copy file="i18n.properties" todir="${language}/bin/org/openstreetmap/josm" /> 26 27 27 <jar destfile=" ${user.home}/.josm/plugins/lang-${language}.jar" basedir="${language}/bin">28 <jar destfile="dist/lang-${language}.jar" basedir="${language}/bin"> 28 29 <manifest> 29 30 <attribute name="Plugin-Class" value="org.openstreetmap.josm.TranslationLoader_${language}" /> -
applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po
r3652 r3996 7 7 "Project-Id-Version: de\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2007-0 7-21 14:05+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n" … … 17 17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 18 18 19 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 20 msgid "from" 21 msgstr "von" 22 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 24 msgid "to" 25 msgstr "bis" 26 27 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 28 msgid "none" 29 msgstr "nichts" 30 31 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 32 msgid "segments" 33 msgstr "Abschnitte" 34 35 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 36 msgid "position" 37 msgstr "Position" 38 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 40 msgid "different" 41 msgstr "verschieden" 42 43 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 44 msgid "deleted" 45 msgstr "gelöscht" 46 47 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 48 msgid "true" 49 msgstr "wahr" 50 51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 52 msgid "false" 53 msgstr "falsch" 54 55 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183 56 msgid "background" 57 msgstr "Hintergrund" 58 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184 19 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 20 msgid "Error while parsing" 21 msgstr "Fehler beim Parsen" 22 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 24 #, fuzzy 25 msgid "File not found" 26 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 27 28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 29 #, fuzzy 30 msgid "Upload Preferences" 31 msgstr "Einstellungen" 32 33 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 34 #, fuzzy 35 msgid "Upload the current preferences to the server" 36 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 37 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 40 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 41 msgid "string" 42 msgstr "Zeichenkette" 43 44 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 45 msgid "Name of the user." 46 msgstr "Name des Benutzers." 47 48 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 49 msgid "OSM Password." 50 msgstr "OSM Passwort." 51 52 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 53 #, fuzzy 54 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 55 msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)" 56 57 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 58 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 60 msgid "string;string;..." 61 msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..." 62 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 64 msgid "" 65 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 66 "filename" 67 msgstr "" 68 "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein " 69 "Dateiname sein." 70 71 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 72 msgid "" 73 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 74 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 75 msgstr "" 76 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit " 77 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein." 78 79 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 80 msgid "" 81 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 82 "url which returns osm-xml" 83 msgstr "" 84 "Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche " 85 "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein." 86 87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 88 msgid "any" 89 msgstr "jeder" 90 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 92 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 93 msgstr "" 94 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 95 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 98 msgid "Username" 99 msgstr "Benutzername" 100 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 103 msgid "Password" 104 msgstr "Passwort" 105 106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 107 msgid "Layer" 108 msgstr "Ebene" 109 110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 114 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 115 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 116 msgid "Edit" 117 msgstr "Bearbeiten" 118 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 120 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 121 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 122 msgid "View" 123 msgstr "Bild" 124 125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 127 msgid "Help" 128 msgstr "Hilfe" 129 130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 131 msgid "Files" 132 msgstr "Dateien" 133 134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 135 msgid "Connection" 136 msgstr "Verbindung" 137 138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 139 msgid "Tools" 140 msgstr "Werkzeuge" 141 142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 143 #, fuzzy 144 msgid "Zoom To" 145 msgstr "Zoom" 146 147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 148 msgid "Getting Started" 149 msgstr "" 150 151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 152 #, fuzzy 153 msgid "[Download] some data from the OSM server" 154 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 155 156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 157 msgid "Getting Help" 158 msgstr "" 159 160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 161 msgid "Open the [online help] (english only)" 162 msgstr "" 163 164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 165 msgid "Watch some [tutorial videos]" 166 msgstr "" 167 168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 169 msgid "Join the newbie [mailing list]" 170 msgstr "" 171 172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 173 msgid "Contacting the OSM server..." 174 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 175 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 179 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 180 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 181 msgid "Cancel" 182 msgstr "Abbrechen" 183 184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 185 #, fuzzy 186 msgid "Unknown type" 187 msgstr "Rechner unbekannt." 188 189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 190 #, fuzzy, java-format 191 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 192 msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}" 193 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 195 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 196 #, java-format 197 msgid "Error parsing {0}: " 198 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 199 200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 201 #, java-format 202 msgid "Change {0} object" 203 msgid_plural "Change {0} objects" 204 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 205 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 206 207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 208 msgid "Change Properties" 209 msgstr "Einstellungen ändern" 210 211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 212 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 213 msgstr "" 214 215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 216 msgid "(URL was: " 217 msgstr "" 218 219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 220 #, fuzzy 221 msgid "Error displaying URL" 222 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 223 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 225 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 226 msgstr "" 227 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 229 #, fuzzy 230 msgid "Error playing sound" 231 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 232 233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 234 msgid "marker" 235 msgid_plural "markers" 236 msgstr[0] "" 237 msgstr[1] "" 238 239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 240 #, fuzzy, java-format 241 msgid "{0} consists of {1} marker" 242 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 243 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 244 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 245 246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 248 msgid "Customize Color" 249 msgstr "Farben anpassen" 250 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 253 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 254 msgid "OK" 255 msgstr "Okay" 256 257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 259 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 260 msgid "Default" 261 msgstr "Voreinstellung" 262 263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 265 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 266 msgid "Choose a color" 267 msgstr "Farbe auswählen" 268 269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 270 msgid "Convert to data layer" 271 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 272 273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 274 msgid "" 275 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 276 "<br>If you want to upload traces, look here:" 277 msgstr "" 278 279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 280 #, fuzzy 281 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 282 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 283 284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 285 #, fuzzy, java-format 286 msgid "Converted from: {0}" 287 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 288 289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 290 msgid "track" 291 msgid_plural "tracks" 292 msgstr[0] "Track" 293 msgstr[1] "Tracks" 294 295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 296 msgid "point" 297 msgid_plural "points" 298 msgstr[0] "Punkt" 299 msgstr[1] "Punkte" 300 301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 302 #, java-format 303 msgid "a track with {0} point" 304 msgid_plural "a track with {0} points" 305 msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt" 306 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 307 308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 309 #, java-format 310 msgid "{0} consists of {1} track" 311 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 312 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 313 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 314 315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 316 #, java-format 317 msgid "{0} point" 318 msgid_plural "{0} points" 319 msgstr[0] "{0} Punkt" 320 msgstr[1] "{0} Punkte" 321 322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 323 msgid "Customize line drawing" 324 msgstr "Linen aussehen anpassen" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 327 msgid "Use global settings." 328 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 331 msgid "Draw lines between points for this layer." 332 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 335 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 336 msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 337 338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 339 msgid "Select line drawing options" 340 msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen" 341 342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 343 msgid "Import images" 344 msgstr "Bilder importieren" 345 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 348 msgid "JPEG images (*.jpg)" 349 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)" 350 351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 352 #, java-format 353 msgid "Images for {0}" 354 msgstr "Bilder für {0}" 355 356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 357 msgid "Read GPS..." 358 msgstr "Lese GPS..." 359 360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 361 #, java-format 362 msgid "No time for point {0} x {1}" 363 msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}" 364 365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 366 #, java-format 367 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 368 msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen." 369 370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 371 msgid "No images with readable timestamps found." 372 msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden." 373 374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 375 #, java-format 376 msgid "Reading {0}..." 377 msgstr "Lese {0} ...." 378 379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 380 msgid "Geotagged Images" 381 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 382 383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 384 #, java-format 385 msgid "GPS start: {0}" 386 msgstr "GPS Start: {0}" 387 388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 389 #, java-format 390 msgid "GPS end: {0}" 391 msgstr "GPS Ende: {0}" 392 393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 394 #, java-format 395 msgid "current delta: {0}s" 396 msgstr "Momentaner Unterschied {0}s" 397 398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 399 msgid "timezone difference: " 400 msgstr "Zeitzonen Unterschied: " 401 402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 403 msgid "image" 404 msgid_plural "images" 405 msgstr[0] "Bild" 406 msgstr[1] "Bilder" 407 408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 409 #, java-format 410 msgid "{0} within the track." 411 msgstr "{0} innerhalb des Tracks." 412 413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 414 msgid "Sync clock" 415 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren" 416 417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 418 #, java-format 419 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 420 msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden." 421 422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 423 #, java-format 424 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 425 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}" 426 427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 428 msgid "Image" 429 msgstr "Bild" 430 431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 432 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 433 msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)" 434 435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 436 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 437 msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)" 438 439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 440 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 441 msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren" 442 443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 445 msgid "Time entered could not be parsed." 446 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar." 447 448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172 449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 60 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70 61 451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 62 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17263 452 msgid "node" 64 453 msgid_plural "nodes" … … 66 455 msgstr[1] "Knotenpunkte" 67 456 68 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173 458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 69 459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56 70 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17371 460 msgid "segment" 72 461 msgid_plural "segments" … … 74 463 msgstr[1] "Abschnitte" 75 464 76 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186 465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 77 467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 78 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17479 468 msgid "way" 80 469 msgid_plural "ways" … … 82 471 msgstr[1] "Wege" 83 472 84 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187 473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 474 msgid "There were conflicts during import." 475 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w" 476 477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 478 #, java-format 479 msgid "{0} consists of:" 480 msgstr "{0} besteht aus:" 481 482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 483 #, java-format 484 msgid " ({0} deleted.)" 485 msgstr "({0} gelöscht)" 486 487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 489 #, fuzzy 490 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 491 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 492 493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 494 msgid "layer not in list." 495 msgstr "Ebene nicht in der Liste." 496 497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 502 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 503 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 504 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 505 msgid "Add" 506 msgstr "Hinzufügen" 507 508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 509 msgid "Please enter the desired coordinates first." 510 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten." 511 512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 513 msgid "Please enter a name for the location." 514 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an." 515 516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 517 msgid "Remove" 518 msgstr "Entfernen" 519 520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 521 msgid "Select a bookmark first." 522 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen." 523 524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 525 msgid "You can paste an URL here to download the area." 526 msgstr "" 527 528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 529 msgid "min lat" 530 msgstr "min Breite" 531 532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 533 msgid "min lon" 534 msgstr "min Länge" 535 536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 537 msgid "max lat" 538 msgstr "max Breite" 539 540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 541 msgid "max lon" 542 msgstr "max Länge" 543 544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 545 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 546 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 547 548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 549 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 550 msgstr "" 551 552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 553 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 554 msgstr "" 555 556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 557 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 558 msgstr "" 559 560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75 561 msgid "Data Sources and Types" 562 msgstr "" 563 564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107 565 #, fuzzy 566 msgid "Download as new layer" 567 msgstr "Hole {0} Abschnitt" 568 569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110 570 #, fuzzy 571 msgid "Download Area" 572 msgstr "Daten laden?" 573 574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 577 msgid "Key" 578 msgstr "Schlüssel" 579 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 583 msgid "Value" 584 msgstr "Wert" 585 586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 587 #, java-format 588 msgid "{0} object has conflicts:" 589 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 590 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:" 591 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 592 593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 594 msgid "my version:" 595 msgstr "meine Version:" 596 597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 598 msgid "their version:" 599 msgstr "deren Version:" 600 601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 602 msgid "resolved version:" 603 msgstr "neue Version:" 604 605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 606 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 607 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 608 609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 610 msgid "usage" 611 msgstr "Benutzung" 612 613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 614 msgid "options" 615 msgstr "Optionen" 616 617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 618 msgid "Show this help" 619 msgstr "Zeige diese Hilfe" 620 621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 622 msgid "Standard unix geometry argument" 623 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument" 624 625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 626 msgid "Download the bounding box" 627 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten" 628 629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 630 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 631 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)" 632 633 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 634 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 635 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)" 636 637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 638 msgid "Download the bounding box as raw gps" 639 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS" 640 641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 642 msgid "Select with the given search" 643 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche" 644 645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 646 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 647 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten" 648 649 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 650 msgid "Reset the preferences to default" 651 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen" 652 653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 654 msgid "Set the language. Example: " 655 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:" 656 657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 658 msgid "examples" 659 msgstr "Beispiele" 660 661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 662 msgid "" 663 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 664 "some data before --selection" 665 msgstr "" 666 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. " 667 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --" 668 "selection verwendet wird." 669 670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 671 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 672 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 673 674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61 675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 681 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89 682 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 683 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411 684 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85 685 msgid "Delete" 686 msgstr "Löschen" 687 688 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 689 msgid "Delete the selected layer." 690 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 691 692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 693 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 694 msgstr "" 695 696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 697 msgid "Show/Hide" 698 msgstr "Zeigen/Verstecken" 699 700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 701 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 702 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 703 704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 705 #, fuzzy 706 msgid "Show/Hide Text" 707 msgstr "Zeigen/Verstecken" 708 709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 710 #, fuzzy 711 msgid "Toggle visible state of the marker text." 712 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 713 714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 715 msgid "Layers" 716 msgstr "Ebenen" 717 718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 719 msgid "Open a list of all loaded layers." 720 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 721 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 723 msgid "Move the selected layer one row up." 724 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben" 725 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 727 msgid "Move the selected layer one row down." 728 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 729 730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 731 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 732 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren." 733 734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 735 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 736 msgstr "" 737 "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden " 738 "sollen." 739 740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 742 #, java-format 743 msgid "This will change {0} object." 744 msgid_plural "This will change {0} objects." 745 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern" 746 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern." 747 748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 749 msgid "An empty value deletes the key." 750 msgstr "" 751 752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 754 msgid "Change values?" 755 msgstr "Wert ändern?" 756 757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 760 msgid "<different>" 761 msgstr "<verschieden>" 762 763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 764 #, fuzzy, java-format 765 msgid "Change properties of {0} object" 766 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 767 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 768 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 769 770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 771 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 772 msgstr "" 773 "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen." 774 775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 776 msgid "Please select a key" 777 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 778 779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 780 msgid "Please select a value" 781 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 782 783 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 784 msgid "Properties" 785 msgstr "Einstellungen" 786 787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 788 #, fuzzy 789 msgid "Properties for selected objects." 790 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte." 791 792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 795 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 796 msgid "Please select the row to edit." 797 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 798 799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 802 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 803 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 804 msgid "Please select the row to delete." 805 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 806 807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 808 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 809 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 810 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 812 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 813 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern" 814 815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 816 msgid "Delete the selected key in all objects" 817 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 818 819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 820 msgid "Current Selection" 821 msgstr "Aktuelle Auswahl" 822 823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 824 msgid "Open a selection list window." 825 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 826 827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 828 msgid "Command Stack" 829 msgstr "Befehlsliste" 830 831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 832 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 833 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an." 834 835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 836 msgid "Conflict" 837 msgstr "Konflikt" 838 839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 840 msgid "Merging conflicts." 841 msgstr "Konflikte lösen." 842 843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 844 msgid "Resolve" 845 msgstr "Lösen" 846 847 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 848 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 849 msgstr "" 850 "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste." 851 852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 853 msgid "Select" 854 msgstr "Wähle aus" 855 856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 857 msgid "" 858 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 859 msgstr "" 860 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " 861 "ausgewählten Objekte." 862 863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 864 msgid "Please select something from the conflict list." 865 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste." 866 867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 868 msgid "Resolve Conflicts" 869 msgstr "Konflikte entfernen" 870 871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 872 msgid "Click Reload to refresh list" 873 msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren." 874 875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 876 msgid "Reload" 877 msgstr "Neu Laden" 878 879 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 880 msgid "Revert" 881 msgstr "Zücknehmen" 882 883 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 884 msgid "History" 885 msgstr "Geschichte" 886 887 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 888 msgid "Display the history of all selected items." 889 msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen." 890 891 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 893 msgid "Object" 894 msgstr "Objekt" 895 896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 897 msgid "Date" 898 msgstr "Datum" 899 900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 901 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 902 msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen." 903 904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 908 msgid "Not implemented yet." 909 msgstr "Noch nicht fertig." 910 911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 912 msgid "" 913 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 914 "in the history list." 915 msgstr "" 916 "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste " 917 "zurückführen." 918 919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 920 msgid "Authors" 921 msgstr "" 922 923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 924 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 925 msgstr "" 926 927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 928 msgid "Author" 929 msgstr "" 930 931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 932 #, fuzzy 933 msgid "# Objects" 934 msgstr "Objekt" 935 936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 938 msgid "Info" 939 msgstr "Info" 940 941 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 942 msgid "Lat/Lon" 943 msgstr "Breite/Länge" 944 945 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 946 msgid "Could not read bookmarks." 947 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen." 948 949 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 950 msgid "Could not write bookmark." 951 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 952 953 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 954 #, fuzzy 955 msgid "Advanced Preferences" 956 msgstr "Einstellungen" 957 958 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 959 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 960 msgstr "" 961 962 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 963 #, fuzzy 964 msgid "Enter a new key/value pair" 965 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 966 967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 968 #, fuzzy, java-format 969 msgid "New value for {0}" 970 msgstr "Bilder für {0}" 971 972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 974 #, fuzzy 975 msgid "Tagging preset source" 976 msgstr "Voreinstellungsquelle" 977 978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 979 #, fuzzy 980 msgid "" 981 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 982 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 983 msgstr "" 984 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 985 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 986 987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 988 #, fuzzy 989 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 990 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 991 992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 993 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 994 msgid "Delete the selected source from the list." 995 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 996 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 998 #, fuzzy 999 msgid "Tagging preset sources" 1000 msgstr "Voreinstellungs-Quellen:" 1001 1002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1003 msgid "Look and Feel" 1004 msgstr "Verhalten und Aussehen" 1005 1006 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1007 msgid "Draw lines between raw gps points." 1008 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten." 1009 1010 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1011 msgid "Force lines if no segments imported." 1012 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden." 1013 1014 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1015 msgid "Draw large GPS points." 1016 msgstr "Zeichne große GPS Punkte." 1017 1018 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1019 msgid "Draw Direction Arrows" 1020 msgstr "Zeichne Richtungspfeile" 1021 1022 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1023 msgid "Draw segment order numbers" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1027 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1031 msgid "Draw inactive layers in other color" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1035 #, fuzzy 1036 msgid "" 1037 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1038 "way." 1039 msgstr "" 1040 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt " 1041 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 1042 1043 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1044 msgid "" 1045 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1046 msgstr "" 1047 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" 1048 "Informationen enthalten." 1049 1050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1051 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1052 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte." 1053 1054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1055 msgid "Draw direction hints for all segments." 1056 msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte." 1057 1058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1059 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1060 msgstr "" 1061 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1063 #, fuzzy 1064 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1065 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 1066 1067 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1068 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1069 msgstr "" 1070 1071 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1072 msgid "Separator" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1076 msgid "" 1077 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1078 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1079 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1080 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1081 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1082 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1083 msgstr "" 1084 "<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</" 1085 "b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten " 1086 "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als " 1087 "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: " 1088 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei " 1089 "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" " 1090 "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1091 1092 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1093 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1094 msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)" 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1097 #, fuzzy 1098 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1099 msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1102 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1103 msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server." 1104 1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1106 msgid "" 1107 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1108 msgstr "" 1109 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " 1110 "werden soll." 1111 1112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1113 msgid "Base Server URL" 1114 msgstr "Basis Rechner URL" 1115 1116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1117 msgid "OSM username (email)" 1118 msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)" 1119 1120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1121 msgid "OSM password" 1122 msgstr "OSM Passwort" 1123 1124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1125 msgid "" 1126 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1127 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1128 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1129 msgstr "" 1130 "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei " 1131 "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server " 1132 "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>" 1133 1134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1135 msgid "Display Settings" 1136 msgstr "Anzeige-Einstellungen" 1137 1138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1139 msgid "" 1140 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1141 "program." 1142 msgstr "" 1143 "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen." 1144 1145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1146 msgid "Connection Settings" 1147 msgstr "Verbindungseinstellungen" 1148 1149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1150 #, fuzzy 1151 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1152 msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers." 1153 1154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1155 msgid "Map Settings" 1156 msgstr "Karten-Einstellungen" 1157 1158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1159 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1160 msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation." 1161 1162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1163 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1164 msgstr "" 1165 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden." 1166 1167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1168 msgid "Color" 1169 msgstr "Farbe" 1170 1171 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1172 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1173 msgid "Name" 1174 msgstr "Name" 1175 1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120 1177 msgid "Choose" 1178 msgstr "Wähle" 1179 1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 1181 msgid "Please select a color." 1182 msgstr "Bitte eine Farbe wählen." 1183 1184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129 1185 #, java-format 1186 msgid "Choose a color for {0}" 1187 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen" 1188 1189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1190 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1191 msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden." 1192 1193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 1194 msgid "Colors" 1195 msgstr "Farben" 1196 1197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 1198 msgid "background" 1199 msgstr "Hintergrund" 1200 1201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 85 1202 msgid "incomplete way" 86 1203 msgstr "unvollständiger Weg" 87 1204 88 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1881205 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 89 1206 msgid "selected" 90 1207 msgstr "gewählt" 91 1208 92 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1891209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 93 1210 msgid "gps point" 94 1211 msgstr "GPS Punkt" 95 1212 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1901213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 97 1214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 98 1215 msgid "conflict" 99 1216 msgstr "Konflikt" 100 1217 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1911218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 102 1219 msgid "scale" 103 1220 msgstr "Skala" 1221 1222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 1223 msgid "inactive" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1227 msgid "Projection method" 1228 msgstr "Projektionsmethode" 1229 1230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1232 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1233 msgid "Plugins" 1234 msgstr "Plugins" 1235 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1237 #, fuzzy 1238 msgid "Configure available plugins." 1239 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1240 1241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1242 msgid "Get more plugins" 1243 msgstr "Mehr Plugins holen" 1244 1245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1246 #, java-format 1247 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1248 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1249 msgstr[0] "" 1250 msgstr[1] "" 1251 1252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1253 #, fuzzy 1254 msgid "No plugin information found." 1255 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}." 1256 1257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1258 #, fuzzy 1259 msgid "Update current" 1260 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 1261 1262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1263 #, fuzzy 1264 msgid "Configure Plugin Sites" 1265 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1266 1267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1268 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1272 #, java-format 1273 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1277 #, fuzzy, java-format 1278 msgid "" 1279 "Download the following plugins?\n" 1280 "\n" 1281 "{0}" 1282 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:" 1283 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1285 #, fuzzy 1286 msgid "Download missing plugins" 1287 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 1288 1289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1290 msgid "deleted" 1291 msgstr "gelöscht" 1292 1293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1294 msgid "true" 1295 msgstr "wahr" 1296 1297 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1298 msgid "false" 1299 msgstr "falsch" 1300 1301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1302 msgid "different" 1303 msgstr "verschieden" 1304 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1306 msgid "from" 1307 msgstr "von" 1308 1309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1310 msgid "position" 1311 msgstr "Position" 1312 1313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1314 msgid "none" 1315 msgstr "nichts" 1316 1317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1318 msgid "segments" 1319 msgstr "Abschnitte" 1320 1321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1322 msgid "to" 1323 msgstr "bis" 1324 1325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1326 msgid "new" 1327 msgstr "neu" 1328 1329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 1331 msgid "unknown" 1332 msgstr "unbekannt" 1333 1334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 1335 #, java-format 1336 msgid "{0} node" 1337 msgid_plural "{0} nodes" 1338 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 1339 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 1340 1341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 1342 msgid "incomplete" 1343 msgstr "unvollständig" 104 1344 105 1345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 … … 117 1357 msgstr "" 118 1358 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 120 msgid "new" 121 msgstr "neu" 122 123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 125 msgid "unknown" 126 msgstr "unbekannt" 127 128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 129 #, java-format 130 msgid "{0} node" 131 msgid_plural "{0} nodes" 132 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 133 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 134 135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 136 msgid "incomplete" 137 msgstr "unvollständig" 1359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 1360 #, java-format 1361 msgid "" 1362 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1363 msgstr "" 1364 1365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 1366 #, fuzzy, java-format 1367 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1368 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden." 1369 1370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1371 #, java-format 1372 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1373 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten." 138 1374 139 1375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227 … … 177 1413 msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\"" 178 1414 179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 180 msgid "Upload to OSM" 181 msgstr "Zum OSM speichern" 182 183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 184 msgid "Upload all changes to the OSM server." 185 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 186 187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 188 msgid "Objects to add:" 189 msgstr "Neue Objekte:" 190 191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 192 msgid "Objects to modify:" 193 msgstr "Geänderte Objekte:" 194 195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 196 msgid "Objects to delete:" 197 msgstr "Zu löschende Objekte:" 198 199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 200 #, fuzzy 201 msgid "Upload these changes?" 202 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 203 204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 205 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 206 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden." 207 208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 209 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 210 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 211 212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 213 msgid "No changes to upload." 214 msgstr "Kann keine Änderungen speichern." 215 216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 217 msgid "Uploading data" 218 msgstr "Sende Daten" 219 220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 222 msgid "Rename layer" 223 msgstr "Ebene umbenennen" 224 225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 226 msgid "Also rename the file" 227 msgstr "Auch die Datei umbenennen" 228 229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 230 #, java-format 231 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 232 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 233 234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 235 #, fuzzy 236 msgid "Unselect All" 237 msgstr "gewählt" 238 239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 240 #, fuzzy 241 msgid "Unselect all objects." 242 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 243 244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 246 #, fuzzy 247 msgid "Align Nodes in Line" 248 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 249 250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 251 #, fuzzy 252 msgid "Move the selected nodes onto a line." 253 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 254 255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 256 #, fuzzy 257 msgid "Please select at least three nodes." 258 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 259 260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 261 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 262 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)" 263 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 265 #, fuzzy 266 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 267 msgstr "GPX Dateien (.gpx)" 268 269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 270 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 271 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)" 272 273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 275 msgid "Align Nodes in Circle" 276 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 277 278 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 279 msgid "Move the selected nodes into a circle." 280 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 281 282 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 283 msgid "Please select at least four nodes." 284 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1416 msgid "Change" 1417 msgstr "Ändere" 1418 1419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1420 #, java-format 1421 msgid "Remove \"{0}\" for" 1422 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1425 #, java-format 1426 msgid "Set {0}={1} for" 1427 msgstr "Setze {0}={1} für" 1428 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1430 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1431 msgid "object" 1432 msgid_plural "objects" 1433 msgstr[0] "Objekt" 1434 msgstr[1] "Objekte" 1435 1436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 1438 msgid "Move" 1439 msgstr "Verschieben" 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1442 #, java-format 1443 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1444 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten" 1445 1446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1447 msgid "Sequence" 1448 msgstr "Abfolge" 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1451 msgid "Could not detect data format string." 1452 msgstr "Kann das Format nicht ermitteln." 1453 1454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1455 #, fuzzy 1456 msgid "" 1457 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1458 "format string in preferences." 1459 msgstr "" 1460 "Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. " 1461 "Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen." 1462 1463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1464 msgid "" 1465 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1466 msgstr "" 1467 "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' " 1468 "Spalten." 1469 1470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1471 #, java-format 1472 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1473 msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"." 1474 1475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1476 #, fuzzy 1477 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1478 msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden." 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1481 #, java-format 1482 msgid "Parsing error in line {0}" 1483 msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}" 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1486 #, fuzzy 1487 msgid "Downloading incomplete ways..." 1488 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1491 msgid "Fix data errors" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1495 #, fuzzy, java-format 1496 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1497 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1498 1499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1500 #, fuzzy 1501 msgid "Data error" 1502 msgstr "Daten-Ebene" 1503 1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1505 #, java-format 1506 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1507 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1508 1509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1510 #, java-format 1511 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1512 msgstr "" 1513 "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}" 1514 1515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1517 msgid "Unknown version" 1518 msgstr "Version unbekannt." 1519 1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1521 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1522 msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden." 1523 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1525 msgid "Incomplete segment with id=0" 1526 msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0" 1527 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1529 #, fuzzy 1530 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1531 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 1532 1533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1534 msgid "Illegal object with id=0" 1535 msgstr "Illegales Objekt mit id=0" 1536 1537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1538 #, fuzzy 1539 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1540 msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen." 1541 1542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1543 #, fuzzy, java-format 1544 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1545 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden." 1546 1547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1548 msgid "Preparing data..." 1549 msgstr "Breite Daten vor ...." 1550 1551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1552 msgid "Illformed Node id" 1553 msgstr "Kranken Knotenpunkt Id" 1554 1555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1556 #, java-format 1557 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1558 msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..." 1559 1560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1561 msgid "Unknown host" 1562 msgstr "Rechner unbekannt." 1563 1564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1565 #, fuzzy, java-format 1566 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1567 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1568 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1570 #, fuzzy, java-format 1571 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1572 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1573 1574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1575 msgid "Incorrect password or username." 1576 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch." 1577 1578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1579 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1580 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen." 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1583 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1584 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern." 1585 1586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1587 msgid "Enter Password" 1588 msgstr "Passwort eingeben" 1589 1590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1591 msgid "Aborting..." 1592 msgstr "Abbruch..." 1593 1594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1596 #, fuzzy 1597 msgid "Contacting OSM Server..." 1598 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 1599 1600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1601 #, java-format 1602 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1603 msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..." 1604 1605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1606 msgid "Downloading OSM data..." 1607 msgstr "Hole OSM-Daten...." 1608 1609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1610 msgid "Error during parse." 1611 msgstr "Fehler beim parsen." 1612 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1614 #, java-format 1615 msgid "" 1616 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1617 msgstr "" 1618 1619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1620 #, java-format 1621 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1622 msgstr "" 1623 1624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1625 msgid "Should the plugin be disabled?" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1629 msgid "Disable plugin" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1633 msgid "" 1634 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1635 "unload the plugin." 1636 msgstr "" 1637 1638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1639 msgid "" 1640 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1641 "about the problem." 1642 msgstr "" 1643 1644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1645 msgid "Do nothing" 1646 msgstr "Nichts tun" 1647 1648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1649 msgid "Report Bug" 1650 msgstr "Fehler melden" 1651 1652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1653 #, fuzzy 1654 msgid "" 1655 "An unexpected exception occurred.\n" 1656 "\n" 1657 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1658 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1659 msgstr "" 1660 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n" 1661 "\n" 1662 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n" 1663 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n" 1664 "uns den Fehler als \"Bug Report\"." 1665 1666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1667 msgid "Unexpected Exception" 1668 msgstr "Unerwarteter Fehler" 1669 1670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1671 msgid "" 1672 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1673 "de" 1674 msgstr "" 1675 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an " 1676 "josm@eigenheimstrasse.de" 1677 1678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1679 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1680 msgstr "" 1681 1682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1683 #, fuzzy 1684 msgid "Do not show again" 1685 msgstr "Nichts tun" 1686 1687 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1688 #, fuzzy 1689 msgid "Information" 1690 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 1691 1692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1693 msgid "Ctrl-" 1694 msgstr "Strg-" 1695 1696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1697 msgid "Alt-" 1698 msgstr "Alt-" 1699 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1701 msgid "AltGr-" 1702 msgstr "AltGr-" 1703 1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1705 msgid "Shift-" 1706 msgstr "Shift-" 1707 1708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1709 msgid "Combine Way" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1713 msgid "Combine several ways into one." 1714 msgstr "" 1715 1716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 1717 #, fuzzy 1718 msgid "Please select at least two ways to combine." 1719 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 1720 1721 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 1722 msgid "Enter values for all conflicts." 1723 msgstr "" 1724 1725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 1726 #, java-format 1727 msgid "Combine {0} ways" 1728 msgstr "" 285 1729 286 1730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 … … 292 1736 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 293 1737 1738 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1739 #, fuzzy 1740 msgid "New" 1741 msgstr "neu" 1742 1743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1744 #, fuzzy 1745 msgid "Create a new map." 1746 msgstr "Neuen Weg erstellen" 1747 1748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 1749 msgid "unnamed" 1750 msgstr "unbenannt" 1751 1752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 1753 msgid "Load Selection" 1754 msgstr "Lade Auswahl" 1755 1756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 1757 #, java-format 1758 msgid "Contact {0}..." 1759 msgstr "Verbinde zu {0} ..." 1760 1761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 1762 msgid "Downloading..." 1763 msgstr "Lade Daten ..." 1764 1765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 1766 #, java-format 1767 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1768 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 1769 1770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 1771 #, java-format 1772 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1773 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen." 1774 1775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 1777 msgid "Search" 1778 msgstr "Suche" 1779 1780 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1781 #, fuzzy 1782 msgid "Search for objects." 1783 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte." 1784 1785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 1786 #, fuzzy 1787 msgid "No data loaded." 1788 msgstr "Keine Daten importiert." 1789 1790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 1791 msgid "Please enter a search string." 1792 msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein." 1793 1794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1795 msgid "" 1796 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1797 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1798 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1799 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1800 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1801 msgstr "" 1802 "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - " 1803 "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>" 1804 "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel " 1805 "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> " 1806 "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</" 1807 "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></" 1808 "html>" 1809 1810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 1811 msgid "replace selection" 1812 msgstr "Auswahl ersetzen" 1813 1814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 1815 msgid "add to selection" 1816 msgstr "zur Auswahl hinzufügen" 1817 1818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 1819 msgid "remove from selection" 1820 msgstr "aus der Auswahl entfernen" 1821 1822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1823 msgid "case sensitive" 1824 msgstr "" 1825 1826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1827 msgid "Download from OSM" 1828 msgstr "Von OSM laden" 1829 1830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1831 msgid "Download map data from the OSM server." 1832 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 1833 1834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 1835 #, fuzzy 1836 msgid "Download" 1837 msgstr "Daten laden?" 1838 1839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65 1840 #, fuzzy 1841 msgid "Please select at least one task to download" 1842 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus." 1843 294 1844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 295 1845 msgid "data" … … 314 1864 msgstr "" 315 1865 316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 317 #, fuzzy 318 msgid "New" 319 msgstr "neu" 320 321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 322 #, fuzzy 323 msgid "Create a new map." 324 msgstr "Neuen Weg erstellen" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 327 msgid "unnamed" 328 msgstr "unbenannt" 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 331 msgid "Combine Way" 332 msgstr "" 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 335 msgid "Combine several ways into one." 336 msgstr "" 337 338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 339 #, fuzzy 340 msgid "Please select at least two ways to combine." 341 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 342 343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 344 msgid "Enter values for all conflicts." 345 msgstr "" 346 347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 348 #, java-format 349 msgid "Combine {0} ways" 350 msgstr "" 351 352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 354 msgid "Help" 355 msgstr "Hilfe" 356 357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 358 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 359 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten." 360 361 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 363 msgid "Preferences" 364 msgstr "Einstellungen" 365 366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 367 msgid "Open a preferences page for global settings." 368 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite." 369 370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 371 msgid "Redo" 372 msgstr "Wiederherstellen" 373 374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 375 msgid "Redo the last undone action." 376 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 377 378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 379 msgid "Save as" 380 msgstr "Speichern als" 381 382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 383 msgid "Save the current data to a new file." 384 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 385 386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 387 #, fuzzy 388 msgid "Reorder Segments" 389 msgstr "Richtung ändern" 390 391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 392 msgid "" 393 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 394 "segments around to match a line." 395 msgstr "" 396 397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 398 #, fuzzy 399 msgid "Please select at least one way." 400 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 401 402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 403 #, fuzzy 404 msgid "Reorder segments" 405 msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?" 406 407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 408 #, fuzzy 409 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 410 msgid_plural "" 411 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 412 msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 413 msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 414 415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 416 #, fuzzy, java-format 417 msgid "Reorder segments for way {0}" 418 msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen." 1866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1867 #, fuzzy 1868 msgid "Unselect All" 1869 msgstr "gewählt" 1870 1871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1872 #, fuzzy 1873 msgid "Unselect all objects." 1874 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 1875 1876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 1877 msgid "Add segment" 1878 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 1879 1880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 1881 msgid "Add a segment between two nodes." 1882 msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen" 1883 1884 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 1885 msgid "Delete nodes, streets or segments." 1886 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte" 1887 1888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 1889 msgid "Cannot delete node." 1890 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen" 1891 1892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 1893 msgid "This object is in use." 1894 msgstr "Das Objekt wird benutzt." 1895 1896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 1897 msgid "Used by more than two segments." 1898 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt." 1899 1900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 1901 msgid "Used by only one segment." 1902 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt." 1903 1904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 1905 msgid "Wrong direction of segments." 1906 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte." 1907 1908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 1909 msgid "Conflicting keys" 1910 msgstr "Schlüsselkonflikt" 1911 1912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1913 msgid "Segments are part of different ways." 1914 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen." 1915 1916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 1917 msgid "Delete Node" 1918 msgstr "Knotenpunkt löschen" 419 1919 420 1920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 … … 448 1948 msgid "Can not add a node outside of the world." 449 1949 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen." 1950 1951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 1952 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 1953 msgstr "" 1954 "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben" 1955 1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 1957 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1958 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben." 450 1959 451 1960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 … … 531 2040 msgstr "Neuen Weg erstellen" 532 2041 533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347540 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85541 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411542 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75543 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89544 msgid "Delete"545 msgstr "Löschen"546 547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58548 msgid "Delete nodes, streets or segments."549 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"550 551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152552 msgid "Cannot delete node."553 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"554 555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156556 msgid "This object is in use."557 msgstr "Das Objekt wird benutzt."558 559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173560 msgid "Used by more than two segments."561 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."562 563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178564 msgid "Used by only one segment."565 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."566 567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187568 msgid "Wrong direction of segments."569 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."570 571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190572 msgid "Conflicting keys"573 msgstr "Schlüsselkonflikt"574 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196576 msgid "Segments are part of different ways."577 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."578 579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214580 msgid "Delete Node"581 msgstr "Knotenpunkt löschen"582 583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122585 msgid "Move"586 msgstr "Verschieben"587 588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54589 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."590 msgstr ""591 "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"592 593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102594 msgid "Cannot move objects outside of the world."595 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."596 597 2042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 598 2043 msgid "Zoom" … … 604 2049 msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)" 605 2050 606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 607 msgid "Add segment" 608 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 609 610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 611 msgid "Add a segment between two nodes." 612 msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen" 613 614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 615 msgid "Download from OSM" 616 msgstr "Von OSM laden" 617 618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 619 msgid "Download map data from the OSM server." 620 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 621 622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 623 #, fuzzy 624 msgid "Download" 625 msgstr "Daten laden?" 626 627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64 628 #, fuzzy 629 msgid "Please select at least one task to download" 630 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus." 2051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2052 msgid "Undo" 2053 msgstr "Rückgängig" 2054 2055 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2056 msgid "Undo the last action." 2057 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen." 631 2058 632 2059 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28 … … 648 2075 msgstr "Richtung ändern" 649 2076 2077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2078 msgid "Upload to OSM" 2079 msgstr "Zum OSM speichern" 2080 2081 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2082 msgid "Upload all changes to the OSM server." 2083 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 2084 2085 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 2086 msgid "Objects to add:" 2087 msgstr "Neue Objekte:" 2088 2089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 2090 msgid "Objects to modify:" 2091 msgstr "Geänderte Objekte:" 2092 2093 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 2094 msgid "Objects to delete:" 2095 msgstr "Zu löschende Objekte:" 2096 2097 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 2098 #, fuzzy 2099 msgid "Upload these changes?" 2100 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 2101 2102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 2103 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2104 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden." 2105 2106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 2107 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2108 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 2109 2110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 2111 msgid "No changes to upload." 2112 msgstr "Kann keine Änderungen speichern." 2113 2114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 2115 msgid "Uploading data" 2116 msgstr "Sende Daten" 2117 2118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2119 msgid "Exit" 2120 msgstr "Beenden" 2121 2122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2123 msgid "Exit the application." 2124 msgstr "Beende das Programm." 2125 2126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2127 msgid "About" 2128 msgstr "Über" 2129 2130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2131 msgid "Display the about screen." 2132 msgstr "Über dieses Programm" 2133 2134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 2135 #, java-format 2136 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2137 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2138 2139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 2140 #, java-format 2141 msgid "last change at {0}" 2142 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 2143 2144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 2145 #, java-format 2146 msgid "Java Version {0}" 2147 msgstr "Java Version {0}" 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 2150 msgid "Homepage" 2151 msgstr "Webseite" 2152 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 2154 msgid "Bug Reports" 2155 msgstr "Fehler melden:" 2156 2157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 2158 msgid "News about JOSM" 2159 msgstr "Neues über JOSM..." 2160 2161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 2162 msgid "Readme" 2163 msgstr "Bitte lesen" 2164 2165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 2166 msgid "Revision" 2167 msgstr "Version" 2168 2169 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 2170 msgid "Contribution" 2171 msgstr "Mitwirkung" 2172 2173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 2174 msgid "About JOSM..." 2175 msgstr "Über JOSM..." 2176 2177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 2178 msgid "File could not be found." 2179 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 2180 650 2181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 651 2182 msgid "File exists. Overwrite?" … … 656 2187 msgstr "Überschreiben" 657 2188 658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20659 msgid " Exit"660 msgstr " Beenden"661 662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20663 msgid " Exit the application."664 msgstr " Beende das Programm."2189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2190 msgid "Redo" 2191 msgstr "Wiederherstellen" 2192 2193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2194 msgid "Redo the last undone action." 2195 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 665 2196 666 2197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 … … 739 2270 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz" 740 2271 741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 742 msgid "Undo" 743 msgstr "Rückgängig" 744 745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 746 msgid "Undo the last action." 747 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen." 748 749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 750 #, fuzzy 751 msgid "Select All" 752 msgstr "Wähle aus" 753 754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 755 msgid "" 756 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 757 "objects too." 758 msgstr "" 759 760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 761 #, fuzzy, java-format 762 msgid "Downloading {0} way" 763 msgid_plural "Downloading {0} ways" 764 msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt" 765 msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte" 766 767 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 768 msgid "Download incomplete objects" 769 msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?" 770 771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 772 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 773 msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden." 774 775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 776 msgid "Please select an incomplete way." 777 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen." 778 779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 780 #, java-format 781 msgid "Download {0} incomplete ways?" 782 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 783 784 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 785 msgid "Download?" 786 msgstr "Daten laden?" 787 788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 789 msgid "Load Selection" 790 msgstr "Lade Auswahl" 791 792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 793 #, java-format 794 msgid "Contact {0}..." 795 msgstr "Verbinde zu {0} ..." 796 797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 798 msgid "Downloading..." 799 msgstr "Lade Daten ..." 800 801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 802 #, java-format 803 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 804 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 805 806 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 807 #, java-format 808 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 809 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen." 810 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 812 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 813 msgid "Search" 814 msgstr "Suche" 815 816 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 817 #, fuzzy 818 msgid "Search for objects." 819 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte." 820 821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 822 #, fuzzy 823 msgid "No data loaded." 824 msgstr "Keine Daten importiert." 825 826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 827 msgid "Please enter a search string." 828 msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein." 829 830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 831 msgid "" 832 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 833 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 834 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 835 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 836 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 837 msgstr "" 838 "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - " 839 "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>" 840 "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel " 841 "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> " 842 "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</" 843 "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></" 844 "html>" 845 846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 847 msgid "replace selection" 848 msgstr "Auswahl ersetzen" 849 850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 851 msgid "add to selection" 852 msgstr "zur Auswahl hinzufügen" 853 854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 855 msgid "remove from selection" 856 msgstr "aus der Auswahl entfernen" 857 858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 859 msgid "case sensitive" 860 msgstr "" 2272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 2273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 2274 msgid "Rename layer" 2275 msgstr "Ebene umbenennen" 2276 2277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 2278 msgid "Also rename the file" 2279 msgstr "Auch die Datei umbenennen" 2280 2281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 2282 #, java-format 2283 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2284 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 861 2285 862 2286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 … … 896 2320 msgid "An error occurred while saving." 897 2321 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 2322 2323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2324 #, fuzzy 2325 msgid "Reorder Segments" 2326 msgstr "Richtung ändern" 2327 2328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2329 msgid "" 2330 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 2331 "segments around to match a line." 2332 msgstr "" 2333 2334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 2335 #, fuzzy 2336 msgid "Please select at least one way." 2337 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2338 2339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 2340 #, fuzzy 2341 msgid "Reorder segments" 2342 msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?" 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 2345 #, fuzzy 2346 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 2347 msgid_plural "" 2348 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 2349 msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2350 msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2351 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 2353 #, fuzzy, java-format 2354 msgid "Reorder segments for way {0}" 2355 msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen." 2356 2357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2358 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2359 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten." 2360 2361 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 2363 msgid "Align Nodes in Circle" 2364 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 2365 2366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2367 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2368 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2369 2370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 2371 msgid "Please select at least four nodes." 2372 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 2373 2374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2375 #, fuzzy 2376 msgid "Select All" 2377 msgstr "Wähle aus" 2378 2379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2380 msgid "" 2381 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2382 "objects too." 2383 msgstr "" 2384 2385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 2386 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 2387 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)" 2388 2389 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 2390 #, fuzzy 2391 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 2392 msgstr "GPX Dateien (.gpx)" 2393 2394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 2395 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 2396 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)" 2397 2398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2399 msgid "Open" 2400 msgstr "Öffnen" 2401 2402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2403 msgid "Open a file." 2404 msgstr "Datei öffnen." 2405 2406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 2407 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 2408 #, java-format 2409 msgid "Error while parsing {0}" 2410 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 2411 2412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 2413 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 2414 #, java-format 2415 msgid "Could not read \"{0}\"" 2416 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen." 2417 2418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 2419 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2420 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 2421 2422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 2423 #, java-format 2424 msgid "Unknown file extension: {0}" 2425 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 2426 2427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 2428 #, fuzzy, java-format 2429 msgid "Tracks from {0}" 2430 msgstr "Bilder für {0}" 2431 2432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 2433 #, fuzzy, java-format 2434 msgid "Markers from {0}" 2435 msgstr "Bilder für {0}" 2436 2437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2438 msgid "Save as" 2439 msgstr "Speichern als" 2440 2441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2442 msgid "Save the current data to a new file." 2443 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 2444 2445 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 2447 msgid "Preferences" 2448 msgstr "Einstellungen" 2449 2450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2451 msgid "Open a preferences page for global settings." 2452 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite." 2453 2454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30 2455 msgid "Downloading data" 2456 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 2457 2458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43 2459 msgid "No data imported." 2460 msgstr "Keine Daten importiert." 2461 2462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 2463 msgid "Data Layer" 2464 msgstr "Daten-Ebene" 2465 2466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 2467 msgid "OpenStreetMap data" 2468 msgstr "OpenStreetMap Daten" 2469 2470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2471 msgid "Downloading GPS data" 2472 msgstr "Hole GPS-Daten" 2473 2474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68 2475 msgid "Raw GPS data" 2476 msgstr "Roh GPS-Daten" 2477 2478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2479 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 2480 #, fuzzy 2481 msgid "Align Nodes in Line" 2482 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 2483 2484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2485 #, fuzzy 2486 msgid "Move the selected nodes onto a line." 2487 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2488 2489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 2490 #, fuzzy 2491 msgid "Please select at least three nodes." 2492 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 898 2493 899 2494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101 … … 994 2589 msgstr "" 995 2590 996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 997 msgid "About" 998 msgstr "Über" 999 1000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 1001 msgid "Display the about screen." 1002 msgstr "Über dieses Programm" 1003 1004 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 1005 #, java-format 1006 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1007 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1008 1009 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1010 #, java-format 1011 msgid "last change at {0}" 1012 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 1013 1014 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 1015 #, java-format 1016 msgid "Java Version {0}" 1017 msgstr "Java Version {0}" 1018 1019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 1020 msgid "Homepage" 1021 msgstr "Webseite" 1022 1023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 1024 msgid "Bug Reports" 1025 msgstr "Fehler melden:" 1026 1027 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 1028 msgid "News about JOSM" 1029 msgstr "Neues über JOSM..." 1030 1031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 1032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 1033 msgid "Info" 2591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 2592 #, fuzzy, java-format 2593 msgid "Downloading {0} way" 2594 msgid_plural "Downloading {0} ways" 2595 msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt" 2596 msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte" 2597 2598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2599 msgid "Download incomplete objects" 2600 msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?" 2601 2602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2603 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2604 msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden." 2605 2606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 2607 msgid "Please select an incomplete way." 2608 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen." 2609 2610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2611 #, java-format 2612 msgid "Download {0} incomplete ways?" 2613 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 2614 2615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2616 msgid "Download?" 2617 msgstr "Daten laden?" 2618 2619 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 2620 msgid "Use" 2621 msgstr "" 2622 2623 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 2624 #, fuzzy 2625 msgid "Please select a scheme to use." 2626 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 2627 2628 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 2629 msgid "Color Scheme" 2630 msgstr "" 2631 2632 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 2633 #, fuzzy 2634 msgid "Please select the scheme to delete." 2635 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 2636 2637 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 2638 #, fuzzy 2639 msgid "Use the selected scheme from the list." 2640 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2641 2642 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 2643 #, fuzzy 2644 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 2645 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 2646 2647 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 2648 #, fuzzy 2649 msgid "Delete the selected scheme from the list." 2650 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2651 2652 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 2653 #, fuzzy 2654 msgid "Color Schemes" 2655 msgstr "Farben" 2656 2657 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 2658 msgid "Capture GPS Track" 2659 msgstr "" 2660 2661 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 2662 msgid "Center Once" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 2666 msgid "Auto-Center on current position" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 2670 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 2671 #, fuzzy 2672 msgid "Connecting" 2673 msgstr "Verbindung" 2674 2675 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 2676 #, fuzzy 2677 msgid "Connected" 2678 msgstr "Verbindung" 2679 2680 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 2681 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 2682 msgid "Not connected" 2683 msgstr "" 2684 2685 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 2686 #, fuzzy 2687 msgid "Connection Failed" 2688 msgstr "Verbindung" 2689 2690 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2691 msgid "Live GPS" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2695 #, fuzzy 2696 msgid "Show GPS data." 2697 msgstr "Roh GPS-Daten" 2698 2699 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 2700 msgid "Status" 2701 msgstr "" 2702 2703 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 2704 #, fuzzy 2705 msgid "Way Info" 1034 2706 msgstr "Info" 1035 2707 1036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 1037 msgid "Readme" 1038 msgstr "Bitte lesen" 1039 1040 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 1041 msgid "Revision" 1042 msgstr "Version" 1043 1044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 1045 msgid "Contribution" 1046 msgstr "Mitwirkung" 1047 1048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1050 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1051 msgid "Plugins" 1052 msgstr "Plugins" 1053 1054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 1055 msgid "About JOSM..." 1056 msgstr "Über JOSM..." 1057 1058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1059 msgid "File could not be found." 1060 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 1061 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1063 msgid "Open" 1064 msgstr "Öffnen" 1065 1066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1067 msgid "Open a file." 1068 msgstr "Datei öffnen." 1069 1070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 1071 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 1072 #, java-format 1073 msgid "Error while parsing {0}" 1074 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 1075 1076 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 1077 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1078 #, java-format 1079 msgid "Could not read \"{0}\"" 1080 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen." 1081 1082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 1083 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 1084 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 1085 1086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 1087 #, java-format 1088 msgid "Unknown file extension: {0}" 1089 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 1090 1091 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 1092 #, fuzzy, java-format 1093 msgid "Tracks from {0}" 1094 msgstr "Bilder für {0}" 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 1097 #, fuzzy, java-format 1098 msgid "Markers from {0}" 1099 msgstr "Bilder für {0}" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29 1102 msgid "Downloading data" 1103 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 1104 1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41 1106 msgid "No data imported." 1107 msgstr "Keine Daten importiert." 1108 1109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42 1110 msgid "Data Layer" 1111 msgstr "Daten-Ebene" 1112 1113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50 1114 msgid "OpenStreetMap data" 1115 msgstr "OpenStreetMap Daten" 1116 1117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27 1118 msgid "Downloading GPS data" 1119 msgstr "Hole GPS-Daten" 1120 1121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 1122 msgid "Raw GPS data" 1123 msgstr "Roh GPS-Daten" 1124 1125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1126 #, fuzzy 1127 msgid "Do not show again" 1128 msgstr "Nichts tun" 1129 1130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1131 #, fuzzy 1132 msgid "Information" 1133 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 1134 1135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1136 #, java-format 1137 msgid "" 1138 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1142 #, java-format 1143 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1144 msgstr "" 1145 1146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1147 msgid "Should the plugin be disabled?" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1151 msgid "Disable plugin" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1155 msgid "" 1156 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1157 "unload the plugin." 1158 msgstr "" 1159 1160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1161 msgid "" 1162 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1163 "about the problem." 1164 msgstr "" 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1167 msgid "Do nothing" 1168 msgstr "Nichts tun" 1169 1170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1171 msgid "Report Bug" 1172 msgstr "Fehler melden" 1173 1174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1175 #, fuzzy 1176 msgid "" 1177 "An unexpected exception occurred.\n" 1178 "\n" 1179 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1180 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1181 msgstr "" 1182 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n" 1183 "\n" 1184 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n" 1185 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n" 1186 "uns den Fehler als \"Bug Report\"." 1187 1188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1189 msgid "Unexpected Exception" 1190 msgstr "Unerwarteter Fehler" 1191 1192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1193 msgid "" 1194 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1195 "de" 1196 msgstr "" 1197 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an " 1198 "josm@eigenheimstrasse.de" 1199 1200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1201 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1202 msgstr "" 1203 1204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1205 msgid "Ctrl-" 1206 msgstr "Strg-" 1207 1208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1209 msgid "Alt-" 1210 msgstr "Alt-" 1211 1212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1213 msgid "AltGr-" 1214 msgstr "AltGr-" 1215 1216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1217 msgid "Shift-" 1218 msgstr "Shift-" 1219 1220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1221 #, fuzzy 1222 msgid "Downloading incomplete ways..." 1223 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 1224 1225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1226 msgid "Fix data errors" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1230 #, fuzzy, java-format 1231 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1232 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1233 1234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1235 #, fuzzy 1236 msgid "Data error" 1237 msgstr "Daten-Ebene" 1238 1239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1240 #, java-format 1241 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1242 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1243 1244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1245 #, java-format 1246 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1247 msgstr "" 1248 "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}" 1249 1250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1251 #, fuzzy, java-format 1252 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1253 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1254 1255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1256 #, fuzzy, java-format 1257 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1258 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1259 1260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1261 #, java-format 1262 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1263 msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..." 1264 1265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1266 msgid "Unknown host" 1267 msgstr "Rechner unbekannt." 1268 1269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1270 msgid "Could not detect data format string." 1271 msgstr "Kann das Format nicht ermitteln." 1272 1273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1274 #, fuzzy 1275 msgid "" 1276 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1277 "format string in preferences." 1278 msgstr "" 1279 "Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. " 1280 "Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen." 1281 1282 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1283 msgid "" 1284 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1285 msgstr "" 1286 "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' " 1287 "Spalten." 1288 1289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1290 #, java-format 1291 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1292 msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"." 1293 1294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1295 #, fuzzy 1296 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1297 msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden." 1298 1299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1300 #, java-format 1301 msgid "Parsing error in line {0}" 1302 msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}" 1303 1304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1306 #, fuzzy 1307 msgid "Contacting OSM Server..." 1308 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 1309 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1311 #, java-format 1312 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1313 msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..." 1314 1315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1316 msgid "Downloading OSM data..." 1317 msgstr "Hole OSM-Daten...." 1318 1319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1321 msgid "Unknown version" 1322 msgstr "Version unbekannt." 1323 1324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1325 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1326 msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden." 1327 1328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1329 msgid "Incomplete segment with id=0" 1330 msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0" 1331 1332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1333 #, fuzzy 1334 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1335 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 1336 1337 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1338 msgid "Illegal object with id=0" 1339 msgstr "Illegales Objekt mit id=0" 1340 1341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1342 #, fuzzy 1343 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1344 msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen." 1345 1346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1347 #, fuzzy, java-format 1348 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1349 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden." 1350 1351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1352 msgid "Preparing data..." 1353 msgstr "Breite Daten vor ...." 1354 1355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1356 msgid "Illformed Node id" 1357 msgstr "Kranken Knotenpunkt Id" 1358 1359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1360 msgid "Error during parse." 1361 msgstr "Fehler beim parsen." 1362 1363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1364 msgid "Incorrect password or username." 1365 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch." 1366 1367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 1368 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 1369 msgid "Username" 1370 msgstr "Benutzername" 1371 1372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 1373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 1374 msgid "Password" 1375 msgstr "Passwort" 1376 1377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1378 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1379 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen." 1380 1381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1382 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1383 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern." 1384 1385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1386 msgid "Enter Password" 1387 msgstr "Passwort eingeben" 1388 1389 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1390 msgid "Aborting..." 1391 msgstr "Abbruch..." 1392 1393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 1394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 1395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 1396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 1397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 1398 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 1399 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 1400 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 1401 msgid "Add" 1402 msgstr "Hinzufügen" 1403 1404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1405 msgid "Sequence" 1406 msgstr "Abfolge" 1407 1408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1409 #, java-format 1410 msgid "Remove \"{0}\" for" 1411 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 1412 1413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1414 #, java-format 1415 msgid "Set {0}={1} for" 1416 msgstr "Setze {0}={1} für" 1417 1418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1419 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1420 msgid "object" 1421 msgid_plural "objects" 1422 msgstr[0] "Objekt" 1423 msgstr[1] "Objekte" 1424 1425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1426 #, java-format 1427 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1428 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten" 1429 1430 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1431 msgid "Change" 1432 msgstr "Ändere" 1433 1434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 1435 msgid "Lat/Lon" 1436 msgstr "Breite/Länge" 1437 1438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 1439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1440 msgid "Object" 1441 msgstr "Objekt" 1442 1443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 1444 msgid "Convert to data layer" 1445 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 1446 1447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 1448 msgid "" 1449 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1450 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1454 #, fuzzy 1455 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1456 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 1457 1458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 1459 #, fuzzy, java-format 1460 msgid "Converted from: {0}" 1461 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 1462 1463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157 1464 msgid "track" 1465 msgid_plural "tracks" 1466 msgstr[0] "Track" 1467 msgstr[1] "Tracks" 1468 1469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158 1470 msgid "point" 1471 msgid_plural "points" 1472 msgstr[0] "Punkt" 1473 msgstr[1] "Punkte" 1474 1475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183 1476 #, java-format 1477 msgid "a track with {0} point" 1478 msgid_plural "a track with {0} points" 1479 msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt" 1480 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 1481 1482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1483 #, java-format 1484 msgid "{0} consists of {1} track" 1485 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1486 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 1487 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 1488 1489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1490 #, java-format 1491 msgid "{0} point" 1492 msgid_plural "{0} points" 1493 msgstr[0] "{0} Punkt" 1494 msgstr[1] "{0} Punkte" 1495 1496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 1497 msgid "Customize line drawing" 1498 msgstr "Linen aussehen anpassen" 1499 1500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 1501 msgid "Use global settings." 1502 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 1503 1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196 1505 msgid "Draw lines between points for this layer." 1506 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 1507 1508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1509 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1510 msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 1511 1512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209 1513 msgid "Select line drawing options" 1514 msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen" 1515 1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220 1517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 1518 msgid "Customize Color" 1519 msgstr "Farben anpassen" 1520 1521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1523 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1524 msgid "OK" 1525 msgstr "Okay" 1526 1527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 1530 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1531 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 1532 msgid "Cancel" 1533 msgstr "Abbrechen" 1534 1535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1537 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 1538 msgid "Default" 1539 msgstr "Voreinstellung" 1540 1541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226 1542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 1543 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 1544 msgid "Choose a color" 1545 msgstr "Farbe auswählen" 1546 1547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241 1548 msgid "Import images" 1549 msgstr "Bilder importieren" 1550 1551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253 1552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 1553 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1554 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)" 1555 1556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 1557 msgid "There were conflicts during import." 1558 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w" 1559 1560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 1561 #, java-format 1562 msgid "{0} consists of:" 1563 msgstr "{0} besteht aus:" 1564 1565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 1566 #, java-format 1567 msgid " ({0} deleted.)" 1568 msgstr "({0} gelöscht)" 1569 1570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 1571 #, java-format 1572 msgid "Images for {0}" 1573 msgstr "Bilder für {0}" 1574 1575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 1576 msgid "Read GPS..." 1577 msgstr "Lese GPS..." 1578 1579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 1580 #, java-format 1581 msgid "No time for point {0} x {1}" 1582 msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}" 1583 1584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 1585 #, java-format 1586 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1587 msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen." 1588 1589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 1590 msgid "No images with readable timestamps found." 1591 msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden." 1592 1593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1594 #, java-format 1595 msgid "Reading {0}..." 1596 msgstr "Lese {0} ...." 1597 1598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 1599 msgid "Geotagged Images" 1600 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 1601 1602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 1603 #, java-format 1604 msgid "GPS start: {0}" 1605 msgstr "GPS Start: {0}" 1606 1607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 1608 #, java-format 1609 msgid "GPS end: {0}" 1610 msgstr "GPS Ende: {0}" 1611 1612 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 1613 #, java-format 1614 msgid "current delta: {0}s" 1615 msgstr "Momentaner Unterschied {0}s" 1616 1617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 1618 msgid "timezone difference: " 1619 msgstr "Zeitzonen Unterschied: " 1620 1621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1622 msgid "image" 1623 msgid_plural "images" 1624 msgstr[0] "Bild" 1625 msgstr[1] "Bilder" 1626 1627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1628 #, java-format 1629 msgid "{0} within the track." 1630 msgstr "{0} innerhalb des Tracks." 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 1633 msgid "Sync clock" 1634 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren" 1635 1636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 1637 #, java-format 1638 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1639 msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden." 1640 1641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 1642 #, java-format 1643 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1644 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}" 1645 1646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 1647 msgid "Image" 1648 msgstr "Bild" 1649 1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 1651 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1652 msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)" 1653 1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 1655 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 1656 msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)" 1657 1658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 1659 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 1660 msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren" 1661 1662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 1663 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1664 msgid "Time entered could not be parsed." 1665 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar." 1666 1667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 1668 msgid "marker" 1669 msgid_plural "markers" 1670 msgstr[0] "" 1671 msgstr[1] "" 1672 1673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 1674 #, fuzzy, java-format 1675 msgid "{0} consists of {1} marker" 1676 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1677 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 1678 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 1679 1680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 1681 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 1682 msgstr "" 1683 1684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 1685 #, fuzzy 1686 msgid "Error playing sound" 1687 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 1688 1689 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 1690 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1694 msgid "(URL was: " 1695 msgstr "" 1696 1697 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1698 #, fuzzy 1699 msgid "Error displaying URL" 1700 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 1701 1702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 1703 msgid "Contacting the OSM server..." 1704 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 1705 1706 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1707 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 1708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1709 msgid "Key" 1710 msgstr "Schlüssel" 1711 1712 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 1714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1715 msgid "Value" 1716 msgstr "Wert" 1717 1718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 1719 #, java-format 1720 msgid "{0} object has conflicts:" 1721 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1722 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:" 1723 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 1724 1725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 1726 msgid "my version:" 1727 msgstr "meine Version:" 1728 1729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 1730 msgid "their version:" 1731 msgstr "deren Version:" 1732 1733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 1734 msgid "resolved version:" 1735 msgstr "neue Version:" 1736 1737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 1738 msgid "Layer" 1739 msgstr "Ebene" 1740 1741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 1742 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 1743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 1744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 1745 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1746 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 1747 msgid "Edit" 1748 msgstr "Bearbeiten" 1749 1750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 1751 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 1752 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 1753 msgid "View" 1754 msgstr "Bild" 1755 1756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 1757 msgid "Files" 1758 msgstr "Dateien" 1759 1760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 1761 msgid "Connection" 1762 msgstr "Verbindung" 1763 1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 1765 msgid "Tools" 1766 msgstr "Werkzeuge" 1767 1768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 1769 #, fuzzy 1770 msgid "Zoom To" 1771 msgstr "Zoom" 1772 1773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1774 msgid "Projection method" 1775 msgstr "Projektionsmethode" 1776 1777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1778 #, fuzzy 1779 msgid "Configure available plugins." 1780 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1781 1782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1783 msgid "Get more plugins" 1784 msgstr "Mehr Plugins holen" 1785 1786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1787 #, java-format 1788 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1789 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1790 msgstr[0] "" 1791 msgstr[1] "" 1792 1793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1794 #, fuzzy 1795 msgid "No plugin information found." 1796 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}." 1797 1798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1799 #, fuzzy 1800 msgid "Update current" 1801 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 1802 1803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 1804 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 1805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 1806 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 1807 msgid "Not implemented yet." 1808 msgstr "Noch nicht fertig." 1809 1810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1811 #, fuzzy 1812 msgid "Configure Plugin Sites" 1813 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1814 1815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1816 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1820 #, java-format 1821 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1822 msgstr "" 1823 1824 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1825 #, fuzzy, java-format 1826 msgid "" 1827 "Download the following plugins?\n" 1828 "\n" 1829 "{0}" 1830 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:" 1831 1832 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1833 #, fuzzy 1834 msgid "Download missing plugins" 1835 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 1836 1837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1838 #, fuzzy 1839 msgid "Advanced Preferences" 1840 msgstr "Einstellungen" 1841 1842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1843 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 1847 #, fuzzy 1848 msgid "Enter a new key/value pair" 1849 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 1850 1851 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 1852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 1854 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 1855 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1856 msgid "Please select the row to delete." 1857 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 1858 1859 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1860 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 1862 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 1863 msgid "Please select the row to edit." 1864 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 1865 1866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 1867 #, fuzzy, java-format 1868 msgid "New value for {0}" 1869 msgstr "Bilder für {0}" 1870 1871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1872 msgid "Look and Feel" 1873 msgstr "Verhalten und Aussehen" 1874 1875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1876 msgid "" 1877 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1878 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1879 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1880 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1881 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1882 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1883 msgstr "" 1884 "<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</" 1885 "b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten " 1886 "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als " 1887 "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: " 1888 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei " 1889 "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" " 1890 "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1891 1892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1893 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1894 msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)" 1895 1896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1897 msgid "Draw lines between raw gps points." 1898 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten." 1899 1900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1901 msgid "Force lines if no segments imported." 1902 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden." 1903 1904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1905 msgid "Draw large GPS points." 1906 msgstr "Zeichne große GPS Punkte." 1907 1908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1909 msgid "Draw Direction Arrows" 1910 msgstr "Zeichne Richtungspfeile" 1911 1912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1913 msgid "Draw segment order numbers" 1914 msgstr "" 1915 1916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1917 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1921 msgid "Draw inactive layers in other color" 1922 msgstr "" 1923 1924 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1925 #, fuzzy 1926 msgid "" 1927 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1928 "way." 1929 msgstr "" 1930 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt " 1931 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 1932 1933 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1934 msgid "" 1935 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1936 msgstr "" 1937 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" 1938 "Informationen enthalten." 1939 1940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1941 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1942 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte." 1943 1944 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1945 msgid "Draw direction hints for all segments." 1946 msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte." 1947 1948 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1949 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1950 msgstr "" 1951 1952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1953 #, fuzzy 1954 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1955 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 1956 1957 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1958 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1959 msgstr "" 1960 1961 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1962 msgid "Display Settings" 1963 msgstr "Anzeige-Einstellungen" 1964 1965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1966 msgid "" 1967 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1968 "program." 1969 msgstr "" 1970 "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen." 1971 1972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1973 msgid "Connection Settings" 1974 msgstr "Verbindungseinstellungen" 1975 1976 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1977 #, fuzzy 1978 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1979 msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers." 1980 1981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1982 msgid "Map Settings" 1983 msgstr "Karten-Einstellungen" 1984 1985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1986 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1987 msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation." 1988 1989 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1990 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1991 msgstr "" 1992 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden." 1993 1994 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 1995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 1996 #, fuzzy 1997 msgid "Tagging preset source" 1998 msgstr "Voreinstellungsquelle" 1999 2000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 2001 #, fuzzy 2002 msgid "" 2003 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2004 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 2005 msgstr "" 2006 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 2007 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 2008 2009 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 2010 #, fuzzy 2011 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2012 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 2013 2014 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 2015 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 2016 msgid "Delete the selected source from the list." 2017 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2018 2019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 2020 #, fuzzy 2021 msgid "Tagging preset sources" 2022 msgstr "Voreinstellungs-Quellen:" 2023 2024 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 2025 msgid "Separator" 2026 msgstr "" 2027 2028 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48 2029 msgid "Color" 2030 msgstr "Farbe" 2031 2032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 2033 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 2034 msgid "Name" 2035 msgstr "Name" 2036 2037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118 2038 msgid "Choose" 2708 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 2709 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2710 msgid "Latitude" 2711 msgstr "" 2712 2713 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 2714 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2715 msgid "Longitude" 2716 msgstr "" 2717 2718 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2719 msgid "Speed" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2723 #, fuzzy 2724 msgid "Course" 2039 2725 msgstr "Wähle" 2040 2726 2041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122 2042 msgid "Please select a color." 2043 msgstr "Bitte eine Farbe wählen." 2044 2045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127 2046 #, java-format 2047 msgid "Choose a color for {0}" 2048 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen" 2049 2050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132 2051 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2052 msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden." 2053 2054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 2055 msgid "Colors" 2056 msgstr "Farben" 2057 2058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 2059 #, fuzzy 2060 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2061 msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)" 2062 2063 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2064 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2065 msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server." 2066 2067 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2068 msgid "" 2069 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2070 msgstr "" 2071 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " 2072 "werden soll." 2073 2074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 2075 msgid "Base Server URL" 2076 msgstr "Basis Rechner URL" 2077 2078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 2079 msgid "OSM username (email)" 2080 msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)" 2081 2082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 2083 msgid "OSM password" 2084 msgstr "OSM Passwort" 2085 2086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 2087 msgid "" 2088 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2089 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2090 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2091 msgstr "" 2092 "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei " 2093 "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server " 2094 "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>" 2095 2096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 2097 msgid "Could not read bookmarks." 2098 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen." 2099 2100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 2101 msgid "Could not write bookmark." 2102 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 2103 2104 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 2105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 2106 #, fuzzy 2107 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2108 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 2109 2110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 2111 msgid "layer not in list." 2112 msgstr "Ebene nicht in der Liste." 2113 2114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 2115 msgid "Getting Started" 2116 msgstr "" 2117 2118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 2119 #, fuzzy 2120 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2121 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 2122 2123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 2124 msgid "Getting Help" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 2128 msgid "Open the [online help] (english only)" 2129 msgstr "" 2130 2131 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 2132 msgid "Watch some [tutorial videos]" 2133 msgstr "" 2134 2135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 2136 msgid "Join the newbie [mailing list]" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 2140 #, fuzzy 2141 msgid "Unknown type" 2142 msgstr "Rechner unbekannt." 2143 2144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 2145 #, fuzzy, java-format 2146 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2147 msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}" 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 2150 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145 2151 #, java-format 2152 msgid "Error parsing {0}: " 2153 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 2154 2155 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 2156 #, java-format 2157 msgid "Change {0} object" 2158 msgid_plural "Change {0} objects" 2159 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 2160 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 2161 2162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 2163 msgid "Change Properties" 2164 msgstr "Einstellungen ändern" 2165 2166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2167 #, fuzzy 2168 msgid "Upload Preferences" 2169 msgstr "Einstellungen" 2170 2171 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2172 #, fuzzy 2173 msgid "Upload the current preferences to the server" 2174 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 2175 2176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2179 msgid "string" 2180 msgstr "Zeichenkette" 2181 2182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2183 msgid "Name of the user." 2184 msgstr "Name des Benutzers." 2185 2186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2187 msgid "OSM Password." 2188 msgstr "OSM Passwort." 2189 2190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2191 #, fuzzy 2192 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2193 msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)" 2194 2195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2198 msgid "string;string;..." 2199 msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..." 2200 2201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2202 msgid "" 2203 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2204 "filename" 2205 msgstr "" 2206 "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein " 2207 "Dateiname sein." 2208 2209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2210 msgid "" 2211 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2212 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2213 msgstr "" 2214 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit " 2215 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein." 2216 2217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2218 msgid "" 2219 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2220 "url which returns osm-xml" 2221 msgstr "" 2222 "Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche " 2223 "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein." 2224 2225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2226 msgid "any" 2227 msgstr "jeder" 2228 2229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2230 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2231 msgstr "" 2232 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 2233 2234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 2235 msgid "Click Reload to refresh list" 2236 msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren." 2237 2238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 2239 msgid "Reload" 2240 msgstr "Neu Laden" 2241 2242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 2243 msgid "Revert" 2244 msgstr "Zücknehmen" 2245 2246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2247 msgid "History" 2248 msgstr "Geschichte" 2249 2250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2251 msgid "Display the history of all selected items." 2252 msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen." 2253 2254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 2255 msgid "Date" 2256 msgstr "Datum" 2257 2258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 2259 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 2260 msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen." 2261 2262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 2263 msgid "" 2264 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 2265 "in the history list." 2266 msgstr "" 2267 "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste " 2268 "zurückführen." 2269 2270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 2271 msgid "Delete the selected layer." 2272 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 2273 2274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 2275 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 2276 msgstr "" 2277 2278 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 2279 msgid "Show/Hide" 2280 msgstr "Zeigen/Verstecken" 2281 2282 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 2283 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 2284 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 2285 2286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 2287 #, fuzzy 2288 msgid "Show/Hide Text" 2289 msgstr "Zeigen/Verstecken" 2290 2291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 2292 #, fuzzy 2293 msgid "Toggle visible state of the marker text." 2294 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 2295 2296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2297 msgid "Layers" 2298 msgstr "Ebenen" 2299 2300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2301 msgid "Open a list of all loaded layers." 2302 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 2303 2304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 2305 msgid "Move the selected layer one row up." 2306 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben" 2307 2308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 2309 msgid "Move the selected layer one row down." 2310 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 2311 2312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 2313 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 2314 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren." 2315 2316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2317 msgid "Conflict" 2318 msgstr "Konflikt" 2319 2320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2321 msgid "Merging conflicts." 2322 msgstr "Konflikte lösen." 2323 2324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 2325 msgid "Resolve" 2326 msgstr "Lösen" 2327 2328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 2329 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 2330 msgstr "" 2331 "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste." 2332 2333 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2334 msgid "Select" 2335 msgstr "Wähle aus" 2336 2337 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 2338 msgid "" 2339 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 2340 msgstr "" 2341 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " 2342 "ausgewählten Objekte." 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 2345 msgid "Please select something from the conflict list." 2346 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste." 2347 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 2349 msgid "Resolve Conflicts" 2350 msgstr "Konflikte entfernen" 2351 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2353 msgid "Authors" 2354 msgstr "" 2355 2356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2357 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 2358 msgstr "" 2359 2360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2361 msgid "Author" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2365 #, fuzzy 2366 msgid "# Objects" 2367 msgstr "Objekt" 2368 2369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 2370 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 2371 msgstr "" 2372 "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden " 2373 "sollen." 2374 2375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2377 #, java-format 2378 msgid "This will change {0} object." 2379 msgid_plural "This will change {0} objects." 2380 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern" 2381 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern." 2382 2383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2384 msgid "An empty value deletes the key." 2385 msgstr "" 2386 2387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 2388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 2389 msgid "Change values?" 2390 msgstr "Wert ändern?" 2391 2392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 2393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 2394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 2395 msgid "<different>" 2396 msgstr "<verschieden>" 2397 2398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 2399 #, fuzzy, java-format 2400 msgid "Change properties of {0} object" 2401 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 2402 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 2403 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 2404 2405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 2406 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 2407 msgstr "" 2408 "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen." 2409 2410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2411 msgid "Please select a key" 2412 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 2413 2414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 2415 msgid "Please select a value" 2416 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 2417 2418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2419 msgid "Properties" 2420 msgstr "Einstellungen" 2421 2422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2423 #, fuzzy 2424 msgid "Properties for selected objects." 2425 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte." 2426 2427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 2428 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 2429 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 2430 2431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 2432 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 2433 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern" 2434 2435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 2436 msgid "Delete the selected key in all objects" 2437 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 2438 2439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2440 msgid "Command Stack" 2441 msgstr "Befehlsliste" 2442 2443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2444 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 2445 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an." 2446 2447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2448 msgid "Current Selection" 2449 msgstr "Aktuelle Auswahl" 2450 2451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2452 msgid "Open a selection list window." 2453 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 2454 2455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 2456 msgid "Error while parsing" 2457 msgstr "Fehler beim Parsen" 2458 2459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 2460 #, fuzzy 2461 msgid "File not found" 2462 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 2463 2464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 2465 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2466 msgstr "" 2467 2468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 2469 msgid "min lat" 2470 msgstr "min Breite" 2471 2472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 2473 msgid "min lon" 2474 msgstr "min Länge" 2475 2476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 2477 msgid "max lat" 2478 msgstr "max Breite" 2479 2480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2481 msgid "max lon" 2482 msgstr "max Länge" 2483 2484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 2485 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2486 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 2487 2488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 2489 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2490 msgstr "" 2491 2492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 2493 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2494 msgstr "" 2495 2496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 2497 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2498 msgstr "" 2499 2500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 2501 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2502 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten." 2503 2504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 2505 msgid "Please enter a name for the location." 2506 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an." 2507 2508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 2509 msgid "Remove" 2510 msgstr "Entfernen" 2511 2512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2513 msgid "Select a bookmark first." 2514 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen." 2515 2516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74 2517 msgid "Data Sources and Types" 2518 msgstr "" 2519 2520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106 2521 #, fuzzy 2522 msgid "Download Area" 2523 msgstr "Daten laden?" 2524 2525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2526 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2527 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 2528 2529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 2530 msgid "usage" 2531 msgstr "Benutzung" 2532 2533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2534 msgid "options" 2535 msgstr "Optionen" 2536 2537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 2538 msgid "Show this help" 2539 msgstr "Zeige diese Hilfe" 2540 2541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 2542 msgid "Standard unix geometry argument" 2543 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument" 2544 2545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2546 msgid "Download the bounding box" 2547 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten" 2548 2549 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 2550 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2551 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)" 2552 2553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2554 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2555 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)" 2556 2557 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2558 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2559 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS" 2560 2561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 2562 msgid "Select with the given search" 2563 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche" 2564 2565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2566 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2567 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten" 2568 2569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2570 msgid "Reset the preferences to default" 2571 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen" 2572 2573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2574 msgid "Set the language. Example: " 2575 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:" 2576 2577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2578 msgid "examples" 2579 msgstr "Beispiele" 2580 2581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2582 msgid "" 2583 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2584 "some data before --selection" 2585 msgstr "" 2586 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. " 2587 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --" 2588 "selection verwendet wird." 2589 2590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2591 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2592 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 2593 2594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 2595 #, java-format 2596 msgid "" 2597 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2598 msgstr "" 2599 2600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 2601 #, fuzzy, java-format 2602 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2603 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden." 2604 2605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 2606 #, java-format 2607 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2608 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten." 2609 2610 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 2611 msgid "Grid origin location" 2612 msgstr "" 2613 2614 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2615 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2616 msgid "Latitude" 2617 msgstr "" 2618 2619 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2620 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2621 msgid "Longitude" 2622 msgstr "" 2623 2624 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 2625 msgid "Grid rotation" 2626 msgstr "" 2627 2628 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2629 msgid "World" 2630 msgstr "" 2631 2632 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 2633 #, fuzzy 2634 msgid "Grid layout" 2635 msgstr "Ebene" 2636 2637 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 2638 #, fuzzy 2639 msgid "Grid layer:" 2640 msgstr "Ebene" 2641 2642 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34 2643 #, java-format 2644 msgid "" 2645 "Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n" 2646 "This is recommend for beginners of JOSM.\n" 2647 "\n" 2648 "'Cancel' will ask this question on next start again." 2649 msgstr "" 2650 2651 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35 2652 msgid "Language Plugin detected" 2727 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2728 msgid "Navigator" 2729 msgstr "" 2730 2731 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2732 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 2733 msgstr "" 2734 2735 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 2736 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 2737 msgid "Navigation" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 2741 msgid "Reset Graph" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 2745 msgid "Navigate" 2653 2746 msgstr "" 2654 2747 … … 2666 2759 msgstr "" 2667 2760 2761 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2762 #, fuzzy 2763 msgid "Update" 2764 msgstr "Daten" 2765 2766 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2767 msgid "Install" 2768 msgstr "" 2769 2770 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2771 #, fuzzy 2772 msgid "Add Site" 2773 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" 2774 2775 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2776 msgid "Update Site Url" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2780 msgid "Invalid Url" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2784 #, fuzzy 2785 msgid "Delete Site(s)" 2786 msgstr "Knotenpunkt löschen" 2787 2788 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2789 #, fuzzy 2790 msgid "Please select the site to delete." 2791 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 2792 2793 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2794 msgid "Check Site(s)" 2795 msgstr "" 2796 2797 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2798 #, fuzzy 2799 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2800 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 2801 2802 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2803 msgid "Add a new plugin site." 2804 msgstr "" 2805 2806 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2807 #, fuzzy 2808 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2809 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2810 2811 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2812 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2813 msgstr "" 2814 2815 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2816 msgid "Update Sites" 2817 msgstr "" 2818 2668 2819 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 2669 2820 #, fuzzy … … 2671 2822 msgstr "Version" 2672 2823 2673 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2674 #, fuzzy 2675 msgid "Update" 2676 msgstr "Daten" 2677 2678 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2679 msgid "Install" 2680 msgstr "" 2681 2682 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2683 #, fuzzy 2684 msgid "Add Site" 2685 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" 2686 2687 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2688 msgid "Update Site Url" 2689 msgstr "" 2690 2691 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2692 msgid "Invalid Url" 2693 msgstr "" 2694 2695 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2696 #, fuzzy 2697 msgid "Delete Site(s)" 2698 msgstr "Knotenpunkt löschen" 2699 2700 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2701 #, fuzzy 2702 msgid "Please select the site to delete." 2703 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 2704 2705 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2706 msgid "Check Site(s)" 2707 msgstr "" 2708 2709 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2710 #, fuzzy 2711 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2712 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 2713 2714 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2715 msgid "Add a new plugin site." 2716 msgstr "" 2717 2718 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2719 #, fuzzy 2720 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2721 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2722 2723 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2724 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2725 msgstr "" 2726 2727 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2728 msgid "Update Sites" 2729 msgstr "" 2730 2731 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 2732 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 2733 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2734 msgid "Validation errors" 2735 msgstr "" 2736 2737 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 2738 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 2739 #, fuzzy, java-format 2740 msgid "" 2741 "Error initializing test {0}:\n" 2742 " {1}" 2743 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 2744 2745 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 2746 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 2747 msgstr "" 2748 2749 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 2750 msgid "No validation errors" 2751 msgstr "" 2752 2753 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2754 #, fuzzy 2755 msgid "Open the validation window." 2756 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 2757 2758 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 2759 msgid "" 2760 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 2761 "programs." 2762 msgstr "" 2763 2764 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2765 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2766 #, fuzzy, java-format 2767 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2768 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 2769 2770 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 2771 msgid "Data validator" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 2775 #, fuzzy 2776 msgid "Single node segments." 2777 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 2778 2779 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 2780 msgid "" 2781 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 2782 "destination." 2783 msgstr "" 2784 2785 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 2786 #, fuzzy 2787 msgid "Single node segments" 2788 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 2789 2790 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 2791 #, fuzzy 2792 msgid "Untagged nodes." 2793 msgstr "Daten nicht gespeichert" 2794 2795 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 2796 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 2797 msgstr "" 2798 2799 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 2800 msgid "Untagged and unconnected nodes" 2801 msgstr "" 2802 2803 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 2804 msgid "Crossing roads." 2805 msgstr "" 2806 2807 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 2808 msgid "" 2809 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 2810 "layer, but are not connected by a node." 2811 msgstr "" 2812 2813 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 2814 msgid "Crossing roads" 2815 msgstr "" 2816 2817 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 2818 #, fuzzy 2819 msgid "Reused segments." 2820 msgstr "Richtung ändern" 2821 2822 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 2823 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 2824 msgstr "" 2825 2826 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 2827 #, fuzzy 2828 msgid "Reused segments" 2829 msgstr "Richtung ändern" 2830 2831 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 2832 #, fuzzy 2833 msgid "Tagged segments" 2834 msgstr "Abschnitte" 2835 2836 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 2837 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 2838 msgstr "" 2839 2840 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 2841 msgid "Segments with tags" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 2845 msgid "Similar named ways." 2846 msgstr "" 2847 2848 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 2849 msgid "" 2850 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 2851 msgstr "" 2852 2853 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 2854 msgid "Similar named ways" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 2858 #, fuzzy, java-format 2859 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2860 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 2861 2862 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2863 msgid "Duplicated segments." 2864 msgstr "" 2865 2866 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2867 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2868 msgstr "" 2869 2870 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2871 #, fuzzy 2872 msgid "Duplicated segments" 2873 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 2874 2875 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2876 msgid "Unordered ways." 2877 msgstr "" 2878 2879 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2880 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2881 msgstr "" 2882 2883 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2884 msgid "Unordered ways" 2885 msgstr "" 2886 2887 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2888 #, fuzzy 2889 msgid "Properties checker." 2824 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2825 #, fuzzy 2826 msgid "WMS Plugin Preferences" 2890 2827 msgstr "Einstellungen" 2891 2828 2892 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2893 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2894 msgstr "" 2895 2896 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2897 #, fuzzy, java-format 2898 msgid "" 2899 "Could not download spellcheck data file:\n" 2900 " {0}" 2901 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 2902 2903 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2904 msgid "Tags with empty values" 2905 msgstr "" 2906 2907 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2908 msgid "Invalid property keys" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 2912 msgid "Unknown property values" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 2916 msgid "FIXMES" 2917 msgstr "" 2918 2919 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 2920 #, fuzzy 2921 msgid "Check property keys." 2922 msgstr "Einstellungen ändern" 2923 2924 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 2925 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 2926 msgstr "" 2927 2928 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 2929 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 2930 msgid "Spellcheck source" 2931 msgstr "" 2932 2933 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 2934 #, fuzzy 2935 msgid "" 2936 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 2937 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 2938 msgstr "" 2939 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 2940 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 2941 2942 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 2943 #, fuzzy 2944 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 2945 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 2946 2947 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 2948 #, fuzzy 2949 msgid "Edit the selected source." 2950 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 2951 2952 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 2953 msgid "Spellcheck data sources" 2954 msgstr "" 2955 2956 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 2957 #, fuzzy 2958 msgid "Check property values." 2959 msgstr "Einstellungen ändern" 2960 2961 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 2962 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 2963 msgstr "" 2964 2965 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 2966 msgid "Check for FIXMES." 2967 msgstr "" 2968 2969 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 2970 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 2971 msgstr "" 2972 2973 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 2974 #, fuzzy 2975 msgid "Orphaned segments." 2976 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 2977 2978 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 2979 msgid "This test checks that every segment is in a way." 2980 msgstr "" 2981 2982 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 2983 #, fuzzy 2984 msgid "Segments not in a way" 2985 msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?" 2986 2987 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 2988 #, fuzzy 2989 msgid "Untagged ways." 2990 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 2991 2992 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 2993 msgid "This test checks for untagged ways." 2994 msgstr "" 2995 2996 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 2997 #, fuzzy 2998 msgid "Unnamed ways" 2999 msgstr "unbenannt" 3000 3001 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3002 #, fuzzy 3003 msgid "Untagged ways" 3004 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 3005 3006 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 3007 msgid "Duplicated nodes." 3008 msgstr "" 3009 3010 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 3011 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 3012 msgstr "" 3013 3014 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 3015 msgid "Duplicated nodes" 3016 msgstr "" 3017 3018 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 3019 #, fuzzy 3020 msgid "Nodes have conflicting key: " 3021 msgstr "Schlüsselkonflikt" 3022 3023 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 3024 #, fuzzy 3025 msgid "Merge Nodes" 3026 msgstr "Knotenpunkt löschen" 2829 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2830 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2831 msgstr "" 2832 2833 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2834 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2835 msgstr "" 2836 2837 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2838 #, fuzzy 2839 msgid "Downloading " 2840 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 2841 2842 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 2843 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2844 msgstr "" 2845 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} " 2846 "operieren." 2847 2848 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 2849 #, java-format 2850 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 2851 msgstr "" 3027 2852 3028 2853 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 … … 3030 2855 msgstr "" 3031 2856 3032 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 3033 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 3034 msgstr "" 3035 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} " 3036 "operieren." 3037 3038 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 3039 #, java-format 3040 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 3041 msgstr "" 3042 3043 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3044 #, fuzzy 3045 msgid "WMS Plugin Preferences" 3046 msgstr "Einstellungen" 3047 3048 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3049 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 3050 msgstr "" 3051 3052 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 3053 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 3054 msgstr "" 3055 3056 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 3057 #, fuzzy 3058 msgid "Downloading " 3059 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 2857 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2858 #, fuzzy 2859 msgid "Tagging Preset Tester" 2860 msgstr "Voreinstellungsquellen Tester" 2861 2862 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2863 #, fuzzy 2864 msgid "" 2865 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2866 msgstr "" 2867 "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren." 2868 2869 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 2870 #, fuzzy 2871 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 2872 msgstr "" 2873 "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert " 2874 "werden." 2875 2876 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2877 msgid "" 2878 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2879 msgstr "" 3060 2880 3061 2881 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 … … 3086 2906 msgstr "" 3087 2907 2908 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2909 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2910 #, fuzzy, java-format 2911 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2912 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 2913 3088 2914 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 3089 2915 msgid "Yahoo! WMS server" … … 3127 2953 msgstr "" 3128 2954 3129 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 3130 msgid "" 3131 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 3132 msgstr "" 2955 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2956 msgid "Unordered ways." 2957 msgstr "" 2958 2959 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2960 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2961 msgstr "" 2962 2963 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2964 msgid "Unordered ways" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2968 msgid "Duplicated segments." 2969 msgstr "" 2970 2971 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2972 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2973 msgstr "" 2974 2975 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2976 #, fuzzy 2977 msgid "Duplicated segments" 2978 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 2979 2980 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2981 msgid "Duplicated nodes." 2982 msgstr "" 2983 2984 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2985 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2986 msgstr "" 2987 2988 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2989 msgid "Duplicated nodes" 2990 msgstr "" 2991 2992 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 2993 #, fuzzy 2994 msgid "Nodes have conflicting key: " 2995 msgstr "Schlüsselkonflikt" 2996 2997 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 2998 #, fuzzy 2999 msgid "Merge Nodes" 3000 msgstr "Knotenpunkt löschen" 3001 3002 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 3003 #, fuzzy 3004 msgid "Properties checker." 3005 msgstr "Einstellungen" 3006 3007 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 3008 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 3009 msgstr "" 3010 3011 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 3012 #, fuzzy, java-format 3013 msgid "" 3014 "Could not download spellcheck data file:\n" 3015 " {0}" 3016 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 3017 3018 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 3019 msgid "Tags with empty values" 3020 msgstr "" 3021 3022 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 3023 msgid "Invalid property keys" 3024 msgstr "" 3025 3026 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 3027 msgid "Unknown property values" 3028 msgstr "" 3029 3030 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 3031 msgid "FIXMES" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 3035 #, fuzzy 3036 msgid "Check property keys." 3037 msgstr "Einstellungen ändern" 3038 3039 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 3040 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 3041 msgstr "" 3042 3043 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 3044 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 3045 msgid "Spellcheck source" 3046 msgstr "" 3047 3048 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 3049 #, fuzzy 3050 msgid "" 3051 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 3052 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 3053 msgstr "" 3054 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 3055 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 3056 3057 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 3058 #, fuzzy 3059 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 3060 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 3061 3062 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 3063 #, fuzzy 3064 msgid "Edit the selected source." 3065 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 3066 3067 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 3068 msgid "Spellcheck data sources" 3069 msgstr "" 3070 3071 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 3072 #, fuzzy 3073 msgid "Check property values." 3074 msgstr "Einstellungen ändern" 3075 3076 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 3077 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 3078 msgstr "" 3079 3080 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 3081 msgid "Check for FIXMES." 3082 msgstr "" 3083 3084 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 3085 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 3086 msgstr "" 3087 3088 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 3089 #, fuzzy 3090 msgid "Untagged ways." 3091 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 3092 3093 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3094 msgid "This test checks for untagged ways." 3095 msgstr "" 3096 3097 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3098 #, fuzzy 3099 msgid "Unnamed ways" 3100 msgstr "unbenannt" 3101 3102 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3103 #, fuzzy 3104 msgid "Untagged ways" 3105 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 3106 3107 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 3108 #, fuzzy 3109 msgid "Single node segments." 3110 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 3111 3112 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 3113 msgid "" 3114 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 3115 "destination." 3116 msgstr "" 3117 3118 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 3119 #, fuzzy 3120 msgid "Single node segments" 3121 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 3122 3123 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 3124 #, fuzzy, java-format 3125 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 3126 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 3127 3128 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 3129 #, fuzzy 3130 msgid "Reused segments." 3131 msgstr "Richtung ändern" 3132 3133 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 3134 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 3135 msgstr "" 3136 3137 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 3138 #, fuzzy 3139 msgid "Reused segments" 3140 msgstr "Richtung ändern" 3141 3142 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 3143 #, fuzzy 3144 msgid "Tagged segments" 3145 msgstr "Abschnitte" 3146 3147 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 3148 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 3149 msgstr "" 3150 3151 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 3152 msgid "Segments with tags" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 3156 #, fuzzy 3157 msgid "Orphaned segments." 3158 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 3159 3160 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 3161 msgid "This test checks that every segment is in a way." 3162 msgstr "" 3163 3164 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 3165 #, fuzzy 3166 msgid "Segments not in a way" 3167 msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?" 3168 3169 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 3170 #, fuzzy 3171 msgid "Untagged nodes." 3172 msgstr "Daten nicht gespeichert" 3173 3174 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 3175 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 3176 msgstr "" 3177 3178 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 3179 msgid "Untagged and unconnected nodes" 3180 msgstr "" 3181 3182 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 3183 msgid "Crossing roads." 3184 msgstr "" 3185 3186 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 3187 msgid "" 3188 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 3189 "layer, but are not connected by a node." 3190 msgstr "" 3191 3192 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 3193 msgid "Crossing roads" 3194 msgstr "" 3195 3196 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 3197 msgid "Similar named ways." 3198 msgstr "" 3199 3200 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 3201 msgid "" 3202 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3203 msgstr "" 3204 3205 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 3206 msgid "Similar named ways" 3207 msgstr "" 3208 3209 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3210 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 3211 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3212 msgid "Validation errors" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3216 #, fuzzy 3217 msgid "Open the validation window." 3218 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 3219 3220 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 3221 msgid "" 3222 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 3223 "programs." 3224 msgstr "" 3225 3226 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3227 msgid "Data validator" 3228 msgstr "" 3229 3230 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3231 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3232 #, fuzzy, java-format 3233 msgid "" 3234 "Error initializing test {0}:\n" 3235 " {1}" 3236 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 3237 3238 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3239 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3240 msgstr "" 3241 3242 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 3243 msgid "No validation errors" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3247 #, fuzzy 3248 msgid "Tways" 3249 msgstr "Weg" 3133 3250 3134 3251 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47 … … 3153 3270 msgstr "Neuen Weg erstellen" 3154 3271 3155 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3156 #, fuzzy 3157 msgid "Tways" 3158 msgstr "Weg" 3159 3160 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 3272 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3273 #, fuzzy 3274 msgid "Search..." 3275 msgstr "Suche" 3276 3277 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3278 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3279 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 3280 3281 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3282 msgid "Cannot read place search results from server" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3286 msgid "Enter a place name to search for:" 3287 msgstr "" 3288 3289 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3290 msgid "Places" 3291 msgstr "" 3292 3293 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 3294 msgid "Grid origin location" 3295 msgstr "" 3296 3297 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 3298 msgid "Grid rotation" 3299 msgstr "" 3300 3301 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 3302 msgid "World" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3306 #, fuzzy 3307 msgid "Grid layout" 3308 msgstr "Ebene" 3309 3310 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 3311 #, fuzzy 3312 msgid "Grid layer:" 3313 msgstr "Ebene" 3314 3315 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56 3316 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3320 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3321 msgstr "" 3322 3323 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3324 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3325 msgstr "" 3326 3327 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3328 msgid "SurveyorPlugin" 3329 msgstr "" 3330 3331 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 3161 3332 #, fuzzy, java-format 3162 3333 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" … … 3171 3342 msgstr "" 3172 3343 3173 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3174 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3175 msgstr "" 3176 3177 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3178 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3179 msgstr "" 3180 3181 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3182 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 3186 msgid "SurveyorPlugin" 3187 msgstr "" 3188 3189 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 3190 msgid "Capture GPS Track" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 3194 msgid "Center Once" 3195 msgstr "" 3196 3197 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 3198 msgid "Auto-Center on current position" 3199 msgstr "" 3200 3201 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 3202 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 3203 #, fuzzy 3204 msgid "Connecting" 3205 msgstr "Verbindung" 3206 3207 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 3208 #, fuzzy 3209 msgid "Connected" 3210 msgstr "Verbindung" 3211 3212 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 3213 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 3214 msgid "Not connected" 3215 msgstr "" 3216 3217 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 3218 #, fuzzy 3219 msgid "Connection Failed" 3220 msgstr "Verbindung" 3221 3222 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3223 msgid "Live GPS" 3224 msgstr "" 3225 3226 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3227 #, fuzzy 3228 msgid "Show GPS data." 3229 msgstr "Roh GPS-Daten" 3230 3231 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 3232 msgid "Status" 3233 msgstr "" 3234 3235 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 3236 #, fuzzy 3237 msgid "Way Info" 3238 msgstr "Info" 3239 3240 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:59 3241 msgid "Speed" 3242 msgstr "" 3243 3244 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:61 3245 #, fuzzy 3246 msgid "Course" 3247 msgstr "Wähle" 3248 3249 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3250 #, fuzzy 3251 msgid "Tagging Preset Tester" 3252 msgstr "Voreinstellungsquellen Tester" 3253 3254 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3255 #, fuzzy 3256 msgid "" 3257 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 3258 msgstr "" 3259 "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren." 3260 3261 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 3262 #, fuzzy 3263 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 3264 msgstr "" 3265 "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert " 3266 "werden." 3267 3268 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3269 #, fuzzy 3270 msgid "Search..." 3271 msgstr "Suche" 3272 3273 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3274 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3275 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 3276 3277 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3278 msgid "Cannot read place search results from server" 3279 msgstr "" 3280 3281 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3282 msgid "Enter a place name to search for:" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3286 msgid "Places" 3287 msgstr "" 3344 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3345 #, fuzzy 3346 msgid "Open waypoints file" 3347 msgstr "Datei öffnen." 3348 3349 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3350 #, fuzzy 3351 msgid "Open a waypoints file." 3352 msgstr "Datei öffnen." 3288 3353 3289 3354 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55 … … 3296 3361 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3297 3362 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 3298 3299 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333300 #, fuzzy3301 msgid "Open waypoints file"3302 msgstr "Datei öffnen."3303 3304 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333305 #, fuzzy3306 msgid "Open a waypoints file."3307 msgstr "Datei öffnen."3308 3309 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:633310 msgid "Use"3311 msgstr ""3312 3313 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:673314 #, fuzzy3315 msgid "Please select a scheme to use."3316 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."3317 3318 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:783319 msgid "Color Scheme"3320 msgstr ""3321 3322 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:933323 #, fuzzy3324 msgid "Please select the scheme to delete."3325 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."3326 3327 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1063328 #, fuzzy3329 msgid "Use the selected scheme from the list."3330 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."3331 3332 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1073333 #, fuzzy3334 msgid "Use the current colors as a new color scheme."3335 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."3336 3337 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1083338 #, fuzzy3339 msgid "Delete the selected scheme from the list."3340 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."3341 3342 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1103343 #, fuzzy3344 msgid "Color Schemes"3345 msgstr "Farben"3346 3363 3347 3364 #~ msgid "Add Node into Segment" -
applications/editors/josm/plugins/lang/en_GB/en_GB.po
r3652 r3996 8 8 "Project-Id-Version: JOSM SVN\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 7-21 14:05+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 14/10/2006 18:36+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce.cowan@dsl.pipex.com>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 18 18 19 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 20 msgid "from" 21 msgstr "from" 22 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 24 msgid "to" 25 msgstr "to" 26 27 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 28 msgid "none" 29 msgstr "none" 30 31 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 32 msgid "segments" 33 msgstr "segments" 34 35 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 36 msgid "position" 37 msgstr "position" 38 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 40 msgid "different" 41 msgstr "different" 42 43 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 44 msgid "deleted" 45 msgstr "deleted" 46 47 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 48 msgid "true" 49 msgstr "true" 50 51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 52 msgid "false" 53 msgstr "false" 54 55 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183 56 msgid "background" 57 msgstr "background" 58 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184 19 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 20 msgid "Error while parsing" 21 msgstr "Error while parsing" 22 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 24 #, fuzzy 25 msgid "File not found" 26 msgstr "File Not found" 27 28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 29 #, fuzzy 30 msgid "Upload Preferences" 31 msgstr "Preferences" 32 33 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 34 #, fuzzy 35 msgid "Upload the current preferences to the server" 36 msgstr "Upload all changes to the OSM server." 37 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 40 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 41 msgid "string" 42 msgstr "string" 43 44 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 45 msgid "Name of the user." 46 msgstr "Name of the user." 47 48 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 49 msgid "OSM Password." 50 msgstr "OSM Password." 51 52 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 53 #, fuzzy 54 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 55 msgstr "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 56 57 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 58 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 60 msgid "string;string;..." 61 msgstr "string;string;..." 62 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 64 msgid "" 65 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 66 "filename" 67 msgstr "" 68 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 69 "filename" 70 71 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 72 msgid "" 73 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 74 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 75 msgstr "" 76 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 77 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 78 79 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 80 msgid "" 81 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 82 "url which returns osm-xml" 83 msgstr "" 84 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 85 "url which returns osm-xml" 86 87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 88 msgid "any" 89 msgstr "any" 90 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 92 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 93 msgstr "If specified, reset the configuration instead of reading it." 94 95 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 97 msgid "Username" 98 msgstr "Username" 99 100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 102 msgid "Password" 103 msgstr "Password" 104 105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 106 msgid "Layer" 107 msgstr "Layer" 108 109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 113 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 114 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 115 msgid "Edit" 116 msgstr "Edit" 117 118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 119 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 120 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 121 msgid "View" 122 msgstr "View" 123 124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 126 msgid "Help" 127 msgstr "Help" 128 129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 130 msgid "Files" 131 msgstr "Files" 132 133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 134 msgid "Connection" 135 msgstr "Connection" 136 137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 138 msgid "Tools" 139 msgstr "Tools" 140 141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 142 #, fuzzy 143 msgid "Zoom To" 144 msgstr "Zoom" 145 146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 147 msgid "Getting Started" 148 msgstr "" 149 150 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 151 #, fuzzy 152 msgid "[Download] some data from the OSM server" 153 msgstr "Download map data from the OSM server." 154 155 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 156 msgid "Getting Help" 157 msgstr "" 158 159 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 160 msgid "Open the [online help] (english only)" 161 msgstr "" 162 163 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 164 msgid "Watch some [tutorial videos]" 165 msgstr "" 166 167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 168 msgid "Join the newbie [mailing list]" 169 msgstr "" 170 171 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 172 msgid "Contacting the OSM server..." 173 msgstr "Contacting the OSM server..." 174 175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 178 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 179 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 180 msgid "Cancel" 181 msgstr "Cancel" 182 183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 184 #, fuzzy 185 msgid "Unknown type" 186 msgstr "Unknown host" 187 188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 189 #, fuzzy, java-format 190 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 191 msgstr "Could not read annotation preset source: {0}" 192 193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 194 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 195 #, java-format 196 msgid "Error parsing {0}: " 197 msgstr "Error parsing {0}: " 198 199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 200 #, java-format 201 msgid "Change {0} object" 202 msgid_plural "Change {0} objects" 203 msgstr[0] "Change {0} object." 204 msgstr[1] "Change {0} objects." 205 206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 207 msgid "Change Properties" 208 msgstr "Change Properties" 209 210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 211 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 212 msgstr "" 213 214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 215 msgid "(URL was: " 216 msgstr "" 217 218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 219 #, fuzzy 220 msgid "Error displaying URL" 221 msgstr "Error parsing {0}: " 222 223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 224 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 225 msgstr "" 226 227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 228 #, fuzzy 229 msgid "Error playing sound" 230 msgstr "Error parsing {0}: " 231 232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 233 msgid "marker" 234 msgid_plural "markers" 235 msgstr[0] "" 236 msgstr[1] "" 237 238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 239 #, fuzzy, java-format 240 msgid "{0} consists of {1} marker" 241 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 242 msgstr[0] "{0} consists of {1} track" 243 msgstr[1] "{0} consists of {1} tracks" 244 245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 247 msgid "Customize Color" 248 msgstr "Customise Colour" 249 250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 252 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 253 msgid "OK" 254 msgstr "OK" 255 256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 258 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 259 msgid "Default" 260 msgstr "Default" 261 262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 264 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 265 msgid "Choose a color" 266 msgstr "Choose a colour" 267 268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 269 msgid "Convert to data layer" 270 msgstr "Convert to data layer" 271 272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 273 msgid "" 274 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 275 "<br>If you want to upload traces, look here:" 276 msgstr "" 277 278 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 279 #, fuzzy 280 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 281 msgstr "URL from www.openstreetmap.org" 282 283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 284 #, fuzzy, java-format 285 msgid "Converted from: {0}" 286 msgstr "Could not read from url: \"{0}\"" 287 288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 289 msgid "track" 290 msgid_plural "tracks" 291 msgstr[0] "track" 292 msgstr[1] "tracks" 293 294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 295 msgid "point" 296 msgid_plural "points" 297 msgstr[0] "point" 298 msgstr[1] "points" 299 300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 301 #, java-format 302 msgid "a track with {0} point" 303 msgid_plural "a track with {0} points" 304 msgstr[0] "a track with {0} point" 305 msgstr[1] "a track with {0} points" 306 307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 308 #, java-format 309 msgid "{0} consists of {1} track" 310 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 311 msgstr[0] "{0} consists of {1} track" 312 msgstr[1] "{0} consists of {1} tracks" 313 314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 315 #, java-format 316 msgid "{0} point" 317 msgid_plural "{0} points" 318 msgstr[0] "{0} point" 319 msgstr[1] "{0} points" 320 321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 322 msgid "Customize line drawing" 323 msgstr "Customise line drawing" 324 325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 326 msgid "Use global settings." 327 msgstr "Use global settings." 328 329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 330 msgid "Draw lines between points for this layer." 331 msgstr "Draw lines between points for this layer." 332 333 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 334 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 335 msgstr "Do not draw lines between points for this layer." 336 337 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 338 msgid "Select line drawing options" 339 msgstr "Select line drawing options" 340 341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 342 msgid "Import images" 343 msgstr "Import images" 344 345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 347 msgid "JPEG images (*.jpg)" 348 msgstr "JPEG images (*.jpg)" 349 350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 351 #, java-format 352 msgid "Images for {0}" 353 msgstr "Images for {0}" 354 355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 356 msgid "Read GPS..." 357 msgstr "Read GPS..." 358 359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 360 #, java-format 361 msgid "No time for point {0} x {1}" 362 msgstr "No time for point {0} x {1}" 363 364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 365 #, java-format 366 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 367 msgstr "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 368 369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 370 msgid "No images with readable timestamps found." 371 msgstr "No images with readable timestamps found." 372 373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 374 #, java-format 375 msgid "Reading {0}..." 376 msgstr "Reading {0}..." 377 378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 379 msgid "Geotagged Images" 380 msgstr "Geotagged Images" 381 382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 383 #, java-format 384 msgid "GPS start: {0}" 385 msgstr "GPS start: {0}" 386 387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 388 #, java-format 389 msgid "GPS end: {0}" 390 msgstr "GPS end: {0}" 391 392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 393 #, java-format 394 msgid "current delta: {0}s" 395 msgstr "current delta: {0}s" 396 397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 398 msgid "timezone difference: " 399 msgstr "timezone difference: " 400 401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 402 msgid "image" 403 msgid_plural "images" 404 msgstr[0] "image" 405 msgstr[1] "images" 406 407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 408 #, java-format 409 msgid "{0} within the track." 410 msgstr "{0} within the track." 411 412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 413 msgid "Sync clock" 414 msgstr "Sync clock" 415 416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 417 #, java-format 418 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 419 msgstr "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 420 421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 422 #, java-format 423 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 424 msgstr "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 425 426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 427 msgid "Image" 428 msgstr "Image" 429 430 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 431 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 432 msgstr "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 433 434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 435 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 436 msgstr "GPS unit timezome (difference to photo)" 437 438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 439 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 440 msgstr "Synchronise Time with GPS Unit" 441 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 444 msgid "Time entered could not be parsed." 445 msgstr "Time entered could not be parsed." 446 447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172 448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 60 449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70 61 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 62 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17263 451 msgid "node" 64 452 msgid_plural "nodes" … … 66 454 msgstr[1] "nodes" 67 455 68 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185 456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 69 458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56 70 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17371 459 msgid "segment" 72 460 msgid_plural "segments" … … 74 462 msgstr[1] "segments" 75 463 76 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186 464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 77 466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 78 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17479 467 msgid "way" 80 468 msgid_plural "ways" … … 82 470 msgstr[1] "ways" 83 471 84 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187 472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 473 msgid "There were conflicts during import." 474 msgstr "There were conflicts during import." 475 476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 477 #, java-format 478 msgid "{0} consists of:" 479 msgstr "{0} consists of:" 480 481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 482 #, java-format 483 msgid " ({0} deleted.)" 484 msgstr " ({0} deleted.)" 485 486 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 488 #, fuzzy 489 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 490 msgstr "Java Open Street Map - Editor" 491 492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 493 msgid "layer not in list." 494 msgstr "layer not in list." 495 496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 501 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 502 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 503 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 504 msgid "Add" 505 msgstr "Add" 506 507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 508 msgid "Please enter the desired coordinates first." 509 msgstr "Please enter the desired coordinates first." 510 511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 512 msgid "Please enter a name for the location." 513 msgstr "Please enter a name for the location." 514 515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 516 msgid "Remove" 517 msgstr "Remove" 518 519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 520 msgid "Select a bookmark first." 521 msgstr "Select a bookmark first." 522 523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 524 msgid "You can paste an URL here to download the area." 525 msgstr "" 526 527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 528 msgid "min lat" 529 msgstr "min lat" 530 531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 532 msgid "min lon" 533 msgstr "min lon" 534 535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 536 msgid "max lat" 537 msgstr "max lat" 538 539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 540 msgid "max lon" 541 msgstr "max lon" 542 543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 544 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 545 msgstr "URL from www.openstreetmap.org" 546 547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 548 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 549 msgstr "" 550 551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 552 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 553 msgstr "" 554 555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 556 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 557 msgstr "" 558 559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75 560 msgid "Data Sources and Types" 561 msgstr "" 562 563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107 564 #, fuzzy 565 msgid "Download as new layer" 566 msgstr "Downloading {0} {1}" 567 568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110 569 #, fuzzy 570 msgid "Download Area" 571 msgstr "Download?" 572 573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 576 msgid "Key" 577 msgstr "Key" 578 579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 582 msgid "Value" 583 msgstr "Value" 584 585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 586 #, java-format 587 msgid "{0} object has conflicts:" 588 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 589 msgstr[0] "{0} object has conflicts:" 590 msgstr[1] "{0} objects have conflicts:" 591 592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 593 msgid "my version:" 594 msgstr "my version:" 595 596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 597 msgid "their version:" 598 msgstr "their version:" 599 600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 601 msgid "resolved version:" 602 msgstr "resolved version:" 603 604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 605 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 606 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 607 608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 609 msgid "usage" 610 msgstr "usage" 611 612 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 613 msgid "options" 614 msgstr "options" 615 616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 617 msgid "Show this help" 618 msgstr "Show this help" 619 620 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 621 msgid "Standard unix geometry argument" 622 msgstr "Standard unix geometry argument" 623 624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 625 msgid "Download the bounding box" 626 msgstr "Download the bounding box" 627 628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 629 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 630 msgstr "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 631 632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 633 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 634 msgstr "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 635 636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 637 msgid "Download the bounding box as raw gps" 638 msgstr "Download the bounding box as raw gps" 639 640 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 641 msgid "Select with the given search" 642 msgstr "Select with the given search" 643 644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 645 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 646 msgstr "Don't launch in fullscreen mode" 647 648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 649 msgid "Reset the preferences to default" 650 msgstr "Reset the preferences to default" 651 652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 653 msgid "Set the language. Example: " 654 msgstr "Set the language. Example: " 655 656 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 657 msgid "examples" 658 msgstr "examples" 659 660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 661 msgid "" 662 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 663 "some data before --selection" 664 msgstr "" 665 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 666 "some data before --selection" 667 668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 669 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 670 msgstr "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 671 672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61 673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 679 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89 680 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 681 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411 682 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85 683 msgid "Delete" 684 msgstr "Delete" 685 686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 687 msgid "Delete the selected layer." 688 msgstr "Delete the selected layer." 689 690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 691 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 692 msgstr "" 693 694 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 695 msgid "Show/Hide" 696 msgstr "Show/Hide" 697 698 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 699 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 700 msgstr "Toggle visible state of the selected layer." 701 702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 703 #, fuzzy 704 msgid "Show/Hide Text" 705 msgstr "Show/Hide" 706 707 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 708 #, fuzzy 709 msgid "Toggle visible state of the marker text." 710 msgstr "Toggle visible state of the selected layer." 711 712 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 713 msgid "Layers" 714 msgstr "Layers" 715 716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 717 msgid "Open a list of all loaded layers." 718 msgstr "Open a list of all loaded layers." 719 720 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 721 msgid "Move the selected layer one row up." 722 msgstr "Move the selected layer one row up." 723 724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 725 msgid "Move the selected layer one row down." 726 msgstr "Move the selected layer one row down." 727 728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 729 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 730 msgstr "Merge the selected layer into the layer directly below." 731 732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 733 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 734 msgstr "Please select the objects you want to change properties for." 735 736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 738 #, java-format 739 msgid "This will change {0} object." 740 msgid_plural "This will change {0} objects." 741 msgstr[0] "This will change {0} object." 742 msgstr[1] "This will change {0} objects." 743 744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 745 msgid "An empty value deletes the key." 746 msgstr "" 747 748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 750 msgid "Change values?" 751 msgstr "Change values?" 752 753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 756 msgid "<different>" 757 msgstr "<different>" 758 759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 760 #, fuzzy, java-format 761 msgid "Change properties of {0} object" 762 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 763 msgstr[0] "Change {0} object." 764 msgstr[1] "Change {0} objects." 765 766 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 767 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 768 msgstr "Please select objects for which you want to change properties." 769 770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 771 msgid "Please select a key" 772 msgstr "Please select a key" 773 774 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 775 msgid "Please select a value" 776 msgstr "Please select a value" 777 778 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 779 msgid "Properties" 780 msgstr "Properties" 781 782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 783 #, fuzzy 784 msgid "Properties for selected objects." 785 msgstr "Properties for selected objects." 786 787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 790 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 791 msgid "Please select the row to edit." 792 msgstr "Please select the row to edit." 793 794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 796 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 797 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 798 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 799 msgid "Please select the row to delete." 800 msgstr "Please select the row to delete." 801 802 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 803 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 804 msgstr "Add a new key/value pair to all objects" 805 806 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 807 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 808 msgstr "Edit the value of the selected key for all objects" 809 810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 811 msgid "Delete the selected key in all objects" 812 msgstr "Delete the selected key in all objects" 813 814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 815 msgid "Current Selection" 816 msgstr "Current Selection" 817 818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 819 msgid "Open a selection list window." 820 msgstr "Open a selection list window." 821 822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 823 msgid "Command Stack" 824 msgstr "Command Stack" 825 826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 827 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 828 msgstr "Open a list of all commands (undo buffer)." 829 830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 831 msgid "Conflict" 832 msgstr "Conflict" 833 834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 835 msgid "Merging conflicts." 836 msgstr "Merging conflicts." 837 838 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 839 msgid "Resolve" 840 msgstr "Resolve" 841 842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 843 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 844 msgstr "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 845 846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 847 msgid "Select" 848 msgstr "Select" 849 850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 851 msgid "" 852 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 853 msgstr "" 854 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 855 856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 857 msgid "Please select something from the conflict list." 858 msgstr "Please select something from the conflict list." 859 860 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 861 msgid "Resolve Conflicts" 862 msgstr "Resolve Conflicts" 863 864 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 865 msgid "Click Reload to refresh list" 866 msgstr "Click Reload to refresh list" 867 868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 869 msgid "Reload" 870 msgstr "Reload" 871 872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 873 msgid "Revert" 874 msgstr "Revert" 875 876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 877 msgid "History" 878 msgstr "History" 879 880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 881 msgid "Display the history of all selected items." 882 msgstr "Display the history of all selected items." 883 884 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 886 msgid "Object" 887 msgstr "Object" 888 889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 890 msgid "Date" 891 msgstr "Date" 892 893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 894 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 895 msgstr "Reload all currently selected objects and refresh the list." 896 897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 899 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 901 msgid "Not implemented yet." 902 msgstr "Not implemented yet." 903 904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 905 msgid "" 906 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 907 "in the history list." 908 msgstr "" 909 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 910 "in the history list." 911 912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 913 msgid "Authors" 914 msgstr "" 915 916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 917 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 918 msgstr "" 919 920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 921 msgid "Author" 922 msgstr "" 923 924 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 925 #, fuzzy 926 msgid "# Objects" 927 msgstr "Object" 928 929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 931 msgid "Info" 932 msgstr "Info" 933 934 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 935 msgid "Lat/Lon" 936 msgstr "Lat/Lon" 937 938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 939 msgid "Could not read bookmarks." 940 msgstr "Could not read bookmarks." 941 942 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 943 msgid "Could not write bookmark." 944 msgstr "Could not write bookmark." 945 946 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 947 #, fuzzy 948 msgid "Advanced Preferences" 949 msgstr "Preferences" 950 951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 952 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 953 msgstr "" 954 955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 956 #, fuzzy 957 msgid "Enter a new key/value pair" 958 msgstr "Add a new key/value pair to all objects" 959 960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 961 #, fuzzy, java-format 962 msgid "New value for {0}" 963 msgstr "Images for {0}" 964 965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 967 #, fuzzy 968 msgid "Tagging preset source" 969 msgstr "Annotation preset source" 970 971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 972 #, fuzzy 973 msgid "" 974 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 975 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 976 msgstr "" 977 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See " 978 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help." 979 980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 981 #, fuzzy 982 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 983 msgstr "Add a new annotation preset source to the list." 984 985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 986 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 987 msgid "Delete the selected source from the list." 988 msgstr "Delete the selected source from the list." 989 990 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 991 #, fuzzy 992 msgid "Tagging preset sources" 993 msgstr "Annotation preset sources" 994 995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 996 msgid "Look and Feel" 997 msgstr "Look and Feel" 998 999 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1000 msgid "Draw lines between raw gps points." 1001 msgstr "Draw lines between raw gps points." 1002 1003 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1004 msgid "Force lines if no segments imported." 1005 msgstr "Force lines if no segments imported." 1006 1007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1008 msgid "Draw large GPS points." 1009 msgstr "Draw large GPS points." 1010 1011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1012 msgid "Draw Direction Arrows" 1013 msgstr "Draw Direction Arrows" 1014 1015 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1016 msgid "Draw segment order numbers" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1020 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1024 msgid "Draw inactive layers in other color" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1028 #, fuzzy 1029 msgid "" 1030 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1031 "way." 1032 msgstr "" 1033 "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your " 1034 "way." 1035 1036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1037 msgid "" 1038 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1039 msgstr "" 1040 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1041 1042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1043 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1044 msgstr "Draw larger dots for the GPS points." 1045 1046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1047 msgid "Draw direction hints for all segments." 1048 msgstr "Draw direction hints for all segments." 1049 1050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1051 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1055 #, fuzzy 1056 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1057 msgstr "Download map data from the OSM server." 1058 1059 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1060 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1061 msgstr "" 1062 1063 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1064 msgid "Separator" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1068 msgid "" 1069 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1070 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1071 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1072 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1073 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1074 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1075 msgstr "" 1076 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1077 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1078 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1079 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1080 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1081 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1082 1083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1084 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1085 msgstr "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1086 1087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1088 #, fuzzy 1089 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1090 msgstr "The base URL to the OSM server (REST API)" 1091 1092 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1093 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1094 msgstr "Login name (email) to the OSM account." 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1097 msgid "" 1098 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1099 msgstr "" 1100 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1101 1102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1103 msgid "Base Server URL" 1104 msgstr "Base Server URL" 1105 1106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1107 msgid "OSM username (email)" 1108 msgstr "OSM username (email)" 1109 1110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1111 msgid "OSM password" 1112 msgstr "OSM password" 1113 1114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1115 msgid "" 1116 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1117 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1118 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1119 msgstr "" 1120 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1121 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1122 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1123 1124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1125 msgid "Display Settings" 1126 msgstr "Display Settings" 1127 1128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1129 msgid "" 1130 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1131 "program." 1132 msgstr "" 1133 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1134 "program." 1135 1136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1137 msgid "Connection Settings" 1138 msgstr "Connection Settings" 1139 1140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1141 #, fuzzy 1142 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1143 msgstr "Connection Settings to the OSM server." 1144 1145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1146 msgid "Map Settings" 1147 msgstr "Map Settings" 1148 1149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1150 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1151 msgstr "Settings for the map projection and data interpretation." 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1154 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1155 msgstr "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1156 1157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1158 msgid "Color" 1159 msgstr "Colour" 1160 1161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1162 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1163 msgid "Name" 1164 msgstr "Name" 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120 1167 msgid "Choose" 1168 msgstr "Choose" 1169 1170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 1171 msgid "Please select a color." 1172 msgstr "Please select a colour." 1173 1174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129 1175 #, java-format 1176 msgid "Choose a color for {0}" 1177 msgstr "Choose a colour for {0}" 1178 1179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1180 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1181 msgstr "Colours used by different objects in JOSM." 1182 1183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 1184 msgid "Colors" 1185 msgstr "Colours" 1186 1187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 1188 msgid "background" 1189 msgstr "background" 1190 1191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 85 1192 msgid "incomplete way" 86 1193 msgstr "incomplete way" 87 1194 88 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1881195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 89 1196 msgid "selected" 90 1197 msgstr "selected" 91 1198 92 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1891199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 93 1200 msgid "gps point" 94 1201 msgstr "gps point" 95 1202 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1901203 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 97 1204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 98 1205 msgid "conflict" 99 1206 msgstr "conflict" 100 1207 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1911208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 102 1209 msgid "scale" 103 1210 msgstr "scale" 1211 1212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 1213 msgid "inactive" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1217 msgid "Projection method" 1218 msgstr "Projection method" 1219 1220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1222 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1223 msgid "Plugins" 1224 msgstr "Plugins" 1225 1226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1227 #, fuzzy 1228 msgid "Configure available plugins." 1229 msgstr "Configure available Plugins." 1230 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1232 msgid "Get more plugins" 1233 msgstr "Get more plugins" 1234 1235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1236 #, java-format 1237 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1238 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1239 msgstr[0] "" 1240 msgstr[1] "" 1241 1242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1243 #, fuzzy 1244 msgid "No plugin information found." 1245 msgstr "Plugin not found: {0}." 1246 1247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1248 #, fuzzy 1249 msgid "Update current" 1250 msgstr "Save the current data." 1251 1252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1253 #, fuzzy 1254 msgid "Configure Plugin Sites" 1255 msgstr "Configure available Plugins." 1256 1257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1258 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1262 #, java-format 1263 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1267 #, fuzzy, java-format 1268 msgid "" 1269 "Download the following plugins?\n" 1270 "\n" 1271 "{0}" 1272 msgstr "Download the following data:" 1273 1274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1275 #, fuzzy 1276 msgid "Download missing plugins" 1277 msgstr "Downloading data" 1278 1279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1280 msgid "deleted" 1281 msgstr "deleted" 1282 1283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1284 msgid "true" 1285 msgstr "true" 1286 1287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1288 msgid "false" 1289 msgstr "false" 1290 1291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1292 msgid "different" 1293 msgstr "different" 1294 1295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1296 msgid "from" 1297 msgstr "from" 1298 1299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1300 msgid "position" 1301 msgstr "position" 1302 1303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1304 msgid "none" 1305 msgstr "none" 1306 1307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1308 msgid "segments" 1309 msgstr "segments" 1310 1311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1312 msgid "to" 1313 msgstr "to" 1314 1315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1316 msgid "new" 1317 msgstr "new" 1318 1319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 1321 msgid "unknown" 1322 msgstr "unknown" 1323 1324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 1325 #, java-format 1326 msgid "{0} node" 1327 msgid_plural "{0} nodes" 1328 msgstr[0] "{0} node" 1329 msgstr[1] "{0} nodes" 1330 1331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 1332 msgid "incomplete" 1333 msgstr "incomplete" 104 1334 105 1335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 … … 117 1347 msgstr "" 118 1348 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 120 msgid "new" 121 msgstr "new" 122 123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 125 msgid "unknown" 126 msgstr "unknown" 127 128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 129 #, java-format 130 msgid "{0} node" 131 msgid_plural "{0} nodes" 132 msgstr[0] "{0} node" 133 msgstr[1] "{0} nodes" 134 135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 136 msgid "incomplete" 137 msgstr "incomplete" 1349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 1350 #, java-format 1351 msgid "" 1352 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1353 msgstr "" 1354 1355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 1356 #, fuzzy, java-format 1357 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1358 msgstr "Could not load plugin {0}." 1359 1360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1361 #, java-format 1362 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1363 msgstr "An error occoured in plugin {0}" 138 1364 139 1365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227 … … 174 1400 msgstr "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 175 1401 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 177 msgid "Upload to OSM" 178 msgstr "Upload to OSM" 179 180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 181 msgid "Upload all changes to the OSM server." 182 msgstr "Upload all changes to the OSM server." 183 184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 185 msgid "Objects to add:" 186 msgstr "Objects to add:" 187 188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 189 msgid "Objects to modify:" 190 msgstr "Objects to modify:" 191 192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 193 msgid "Objects to delete:" 194 msgstr "Objects to delete:" 195 196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 197 #, fuzzy 198 msgid "Upload these changes?" 199 msgstr "Upload these changes?" 200 201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 202 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 203 msgstr "Nothing to upload. Get some data first." 204 205 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 206 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 207 msgstr "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 208 209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 210 msgid "No changes to upload." 211 msgstr "No changes to upload." 212 213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 214 msgid "Uploading data" 215 msgstr "Uploading data" 216 217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 219 msgid "Rename layer" 220 msgstr "Rename layer" 221 222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 223 msgid "Also rename the file" 224 msgstr "Also rename the file" 225 226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 227 #, java-format 228 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 229 msgstr "Could not rename the file \"{0}\"." 230 231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 232 #, fuzzy 233 msgid "Unselect All" 234 msgstr "selected" 235 236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 237 #, fuzzy 238 msgid "Unselect all objects." 239 msgstr "Delete the selected key in all objects" 240 241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 243 #, fuzzy 244 msgid "Align Nodes in Line" 245 msgstr "Align Nodes in Circle" 246 247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 248 #, fuzzy 249 msgid "Move the selected nodes onto a line." 250 msgstr "Move the selected nodes into a circle." 251 252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 253 #, fuzzy 254 msgid "Please select at least three nodes." 255 msgstr "Please select at least four nodes." 256 257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 258 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 259 msgstr "OSM Server Files (.osm .xml)" 260 261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 262 #, fuzzy 263 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 264 msgstr "GPX Files (.gpx)" 265 266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 267 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 268 msgstr "CSV Files (.csv .txt)" 269 270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 272 msgid "Align Nodes in Circle" 273 msgstr "Align Nodes in Circle" 274 275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 276 msgid "Move the selected nodes into a circle." 277 msgstr "Move the selected nodes into a circle." 278 279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 280 msgid "Please select at least four nodes." 281 msgstr "Please select at least four nodes." 1402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1403 msgid "Change" 1404 msgstr "Change" 1405 1406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1407 #, java-format 1408 msgid "Remove \"{0}\" for" 1409 msgstr "Remove \"{0}\" for" 1410 1411 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1412 #, java-format 1413 msgid "Set {0}={1} for" 1414 msgstr "Set {0}={1} for" 1415 1416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1417 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1418 msgid "object" 1419 msgid_plural "objects" 1420 msgstr[0] "object" 1421 msgstr[1] "objects" 1422 1423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 1425 msgid "Move" 1426 msgstr "Move" 1427 1428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1429 #, java-format 1430 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1431 msgstr "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1432 1433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1434 msgid "Sequence" 1435 msgstr "Sequence" 1436 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1438 msgid "Could not detect data format string." 1439 msgstr "Could not detect data format string." 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1442 #, fuzzy 1443 msgid "" 1444 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1445 "format string in preferences." 1446 msgstr "" 1447 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1448 "format string in Preferences." 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1451 msgid "" 1452 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1453 msgstr "" 1454 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1455 1456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1457 #, java-format 1458 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1459 msgstr "Unknown data type: \"{0}\"." 1460 1461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1462 #, fuzzy 1463 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1464 msgstr "Maybe add an format string in preferences." 1465 1466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1467 #, java-format 1468 msgid "Parsing error in line {0}" 1469 msgstr "Parsing error in line {0}" 1470 1471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1472 #, fuzzy 1473 msgid "Downloading incomplete ways..." 1474 msgstr "Download {0} incomplete ways?" 1475 1476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1477 msgid "Fix data errors" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1481 #, fuzzy, java-format 1482 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1483 msgstr "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1486 #, fuzzy 1487 msgid "Data error" 1488 msgstr "Data Layer" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1491 #, java-format 1492 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1493 msgstr "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1494 1495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1496 #, java-format 1497 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1498 msgstr "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1499 1500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1502 msgid "Unknown version" 1503 msgstr "Unknown version" 1504 1505 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1506 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1507 msgstr "Found <seg> tag on non-way." 1508 1509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1510 msgid "Incomplete segment with id=0" 1511 msgstr "Incomplete segment with id=0" 1512 1513 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1514 #, fuzzy 1515 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1516 msgstr "NullPointerException. Possible some missing tags." 1517 1518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1519 msgid "Illegal object with id=0" 1520 msgstr "Illegal object with id=0" 1521 1522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1523 #, fuzzy 1524 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1525 msgstr "Couldn't read time format \"{0}\"." 1526 1527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1528 #, fuzzy, java-format 1529 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1530 msgstr "Missing required attribute \"{0}\"." 1531 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1533 msgid "Preparing data..." 1534 msgstr "Preparing data..." 1535 1536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1537 msgid "Illformed Node id" 1538 msgstr "Ill-formed Node id" 1539 1540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1541 #, java-format 1542 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1543 msgstr "Upload {0} {1} ({2})..." 1544 1545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1546 msgid "Unknown host" 1547 msgstr "Unknown host" 1548 1549 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1550 #, fuzzy, java-format 1551 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1552 msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 1553 1554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1555 #, fuzzy, java-format 1556 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1557 msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 1558 1559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1560 msgid "Incorrect password or username." 1561 msgstr "Incorrect password or username." 1562 1563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1564 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1565 msgstr "Warning: The password is transferred unencrypted." 1566 1567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1568 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1569 msgstr "Save user and password (unencrypted)" 1570 1571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1572 msgid "Enter Password" 1573 msgstr "Enter Password" 1574 1575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1576 msgid "Aborting..." 1577 msgstr "Aborting..." 1578 1579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1581 #, fuzzy 1582 msgid "Contacting OSM Server..." 1583 msgstr "Contacting the OSM server..." 1584 1585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1586 #, java-format 1587 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1588 msgstr "Downloading points {0} to {1}..." 1589 1590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1591 msgid "Downloading OSM data..." 1592 msgstr "Downloading OSM data..." 1593 1594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1595 msgid "Error during parse." 1596 msgstr "Error during parse." 1597 1598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1599 #, java-format 1600 msgid "" 1601 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1602 msgstr "" 1603 1604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1605 #, java-format 1606 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1607 msgstr "" 1608 1609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1610 msgid "Should the plugin be disabled?" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1614 msgid "Disable plugin" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1618 msgid "" 1619 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1620 "unload the plugin." 1621 msgstr "" 1622 1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1624 msgid "" 1625 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1626 "about the problem." 1627 msgstr "" 1628 1629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1630 msgid "Do nothing" 1631 msgstr "Do nothing" 1632 1633 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1634 msgid "Report Bug" 1635 msgstr "Report Bug" 1636 1637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1638 #, fuzzy 1639 msgid "" 1640 "An unexpected exception occurred.\n" 1641 "\n" 1642 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1643 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1644 msgstr "" 1645 "An unexpected exception occured.\n" 1646 "\n" 1647 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1648 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1649 1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1651 msgid "Unexpected Exception" 1652 msgstr "Unexpected Exception" 1653 1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1655 msgid "" 1656 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1657 "de" 1658 msgstr "" 1659 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1660 "de" 1661 1662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1663 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1664 msgstr "" 1665 1666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1667 #, fuzzy 1668 msgid "Do not show again" 1669 msgstr "Do nothing" 1670 1671 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1672 #, fuzzy 1673 msgid "Information" 1674 msgstr "Add author information" 1675 1676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1677 msgid "Ctrl-" 1678 msgstr "Ctrl-" 1679 1680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1681 msgid "Alt-" 1682 msgstr "Alt-" 1683 1684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1685 msgid "AltGr-" 1686 msgstr "AltGr-" 1687 1688 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1689 msgid "Shift-" 1690 msgstr "Shift-" 1691 1692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1693 msgid "Combine Way" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1697 msgid "Combine several ways into one." 1698 msgstr "" 1699 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 1701 #, fuzzy 1702 msgid "Please select at least two ways to combine." 1703 msgstr "Please select at least one segment." 1704 1705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 1706 msgid "Enter values for all conflicts." 1707 msgstr "" 1708 1709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 1710 #, java-format 1711 msgid "Combine {0} ways" 1712 msgstr "" 282 1713 283 1714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 … … 289 1720 msgstr "Save the current data." 290 1721 1722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1723 #, fuzzy 1724 msgid "New" 1725 msgstr "new" 1726 1727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1728 #, fuzzy 1729 msgid "Create a new map." 1730 msgstr "Create new way" 1731 1732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 1733 msgid "unnamed" 1734 msgstr "unnamed" 1735 1736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 1737 msgid "Load Selection" 1738 msgstr "Load Selection" 1739 1740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 1741 #, java-format 1742 msgid "Contact {0}..." 1743 msgstr "Contact {0}..." 1744 1745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 1746 msgid "Downloading..." 1747 msgstr "Downloading..." 1748 1749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 1750 #, java-format 1751 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1752 msgstr "Could not read from url: \"{0}\"" 1753 1754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 1755 #, java-format 1756 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1757 msgstr "Parsing error in url: \"{0}\"" 1758 1759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 1761 msgid "Search" 1762 msgstr "Search" 1763 1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1765 msgid "Search for objects." 1766 msgstr "Search for objects." 1767 1768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 1769 #, fuzzy 1770 msgid "No data loaded." 1771 msgstr "No data imported." 1772 1773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 1774 msgid "Please enter a search string." 1775 msgstr "Please enter a search string." 1776 1777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1778 msgid "" 1779 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1780 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1781 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1782 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1783 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1784 msgstr "" 1785 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1786 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1787 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1788 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1789 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1790 1791 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 1792 msgid "replace selection" 1793 msgstr "replace selection" 1794 1795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 1796 msgid "add to selection" 1797 msgstr "add to selection" 1798 1799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 1800 msgid "remove from selection" 1801 msgstr "remove from selection" 1802 1803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1804 msgid "case sensitive" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1808 msgid "Download from OSM" 1809 msgstr "Download from OSM" 1810 1811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1812 msgid "Download map data from the OSM server." 1813 msgstr "Download map data from the OSM server." 1814 1815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 1816 #, fuzzy 1817 msgid "Download" 1818 msgstr "Download?" 1819 1820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65 1821 #, fuzzy 1822 msgid "Please select at least one task to download" 1823 msgstr "Please select at least one download data type." 1824 291 1825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 292 1826 msgid "data" … … 311 1845 msgstr "" 312 1846 313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 314 #, fuzzy 315 msgid "New" 316 msgstr "new" 317 318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 319 #, fuzzy 320 msgid "Create a new map." 321 msgstr "Create new way" 322 323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 324 msgid "unnamed" 325 msgstr "unnamed" 326 327 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 328 msgid "Combine Way" 329 msgstr "" 330 331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 332 msgid "Combine several ways into one." 333 msgstr "" 334 335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 336 #, fuzzy 337 msgid "Please select at least two ways to combine." 338 msgstr "Please select at least one segment." 339 340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 341 msgid "Enter values for all conflicts." 342 msgstr "" 343 344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 345 #, java-format 346 msgid "Combine {0} ways" 347 msgstr "" 348 349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 351 msgid "Help" 352 msgstr "Help" 353 354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 355 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 356 msgstr "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 357 358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 360 msgid "Preferences" 361 msgstr "Preferences" 362 363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 364 msgid "Open a preferences page for global settings." 365 msgstr "Open a preferences page for global settings." 366 367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 368 msgid "Redo" 369 msgstr "Redo" 370 371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 372 msgid "Redo the last undone action." 373 msgstr "Redo the last undone action." 374 375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 376 msgid "Save as" 377 msgstr "Save as" 378 379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 380 msgid "Save the current data to a new file." 381 msgstr "Save the current data to a new file." 382 383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 384 #, fuzzy 385 msgid "Reorder Segments" 386 msgstr "Reverse Segments" 387 388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 389 msgid "" 390 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 391 "segments around to match a line." 392 msgstr "" 393 394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 395 #, fuzzy 396 msgid "Please select at least one way." 397 msgstr "Please select at least one segment." 398 399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 400 #, fuzzy 401 msgid "Reorder segments" 402 msgstr "Reorder all line segments?" 403 404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 405 #, fuzzy 406 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 407 msgid_plural "" 408 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 409 msgstr[0] "Please select at least one segment." 410 msgstr[1] "Please select at least one segment." 411 412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 413 #, fuzzy, java-format 414 msgid "Reorder segments for way {0}" 415 msgstr "Add segments from ways" 1847 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1848 #, fuzzy 1849 msgid "Unselect All" 1850 msgstr "selected" 1851 1852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1853 #, fuzzy 1854 msgid "Unselect all objects." 1855 msgstr "Delete the selected key in all objects" 1856 1857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 1858 msgid "Add segment" 1859 msgstr "Add segment" 1860 1861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 1862 msgid "Add a segment between two nodes." 1863 msgstr "Add a segment between two nodes." 1864 1865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 1866 msgid "Delete nodes, streets or segments." 1867 msgstr "Delete nodes, streets or segments." 1868 1869 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 1870 msgid "Cannot delete node." 1871 msgstr "Cannot delete node." 1872 1873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 1874 msgid "This object is in use." 1875 msgstr "This object is in use." 1876 1877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 1878 msgid "Used by more than two segments." 1879 msgstr "Used by more than two segments." 1880 1881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 1882 msgid "Used by only one segment." 1883 msgstr "Used by only one segment." 1884 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 1886 msgid "Wrong direction of segments." 1887 msgstr "Wrong direction of segments." 1888 1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 1890 msgid "Conflicting keys" 1891 msgstr "Conflicting keys" 1892 1893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1894 msgid "Segments are part of different ways." 1895 msgstr "Segments are part of different ways." 1896 1897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 1898 msgid "Delete Node" 1899 msgstr "Delete Node" 416 1900 417 1901 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 … … 445 1929 msgid "Can not add a node outside of the world." 446 1930 msgstr "Can not add a node outside of the world." 1931 1932 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 1933 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 1934 msgstr "Move around objects that are under the mouse or selected." 1935 1936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 1937 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1938 msgstr "Cannot move objects outside of the world." 447 1939 448 1940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 … … 529 2021 msgstr "Create new way" 530 2022 531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347538 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85539 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411540 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75541 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89542 msgid "Delete"543 msgstr "Delete"544 545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58546 msgid "Delete nodes, streets or segments."547 msgstr "Delete nodes, streets or segments."548 549 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152550 msgid "Cannot delete node."551 msgstr "Cannot delete node."552 553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156554 msgid "This object is in use."555 msgstr "This object is in use."556 557 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173558 msgid "Used by more than two segments."559 msgstr "Used by more than two segments."560 561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178562 msgid "Used by only one segment."563 msgstr "Used by only one segment."564 565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187566 msgid "Wrong direction of segments."567 msgstr "Wrong direction of segments."568 569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190570 msgid "Conflicting keys"571 msgstr "Conflicting keys"572 573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196574 msgid "Segments are part of different ways."575 msgstr "Segments are part of different ways."576 577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214578 msgid "Delete Node"579 msgstr "Delete Node"580 581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122583 msgid "Move"584 msgstr "Move"585 586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54587 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."588 msgstr "Move around objects that are under the mouse or selected."589 590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102591 msgid "Cannot move objects outside of the world."592 msgstr "Cannot move objects outside of the world."593 594 2023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 595 2024 msgid "Zoom" … … 601 2030 msgstr "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)" 602 2031 603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 604 msgid "Add segment" 605 msgstr "Add segment" 606 607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 608 msgid "Add a segment between two nodes." 609 msgstr "Add a segment between two nodes." 610 611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 612 msgid "Download from OSM" 613 msgstr "Download from OSM" 614 615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 616 msgid "Download map data from the OSM server." 617 msgstr "Download map data from the OSM server." 618 619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 620 #, fuzzy 621 msgid "Download" 622 msgstr "Download?" 623 624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64 625 #, fuzzy 626 msgid "Please select at least one task to download" 627 msgstr "Please select at least one download data type." 2032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2033 msgid "Undo" 2034 msgstr "Undo" 2035 2036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2037 msgid "Undo the last action." 2038 msgstr "Undo the last action." 628 2039 629 2040 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28 … … 645 2056 msgstr "Reverse Segments" 646 2057 2058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2059 msgid "Upload to OSM" 2060 msgstr "Upload to OSM" 2061 2062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2063 msgid "Upload all changes to the OSM server." 2064 msgstr "Upload all changes to the OSM server." 2065 2066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 2067 msgid "Objects to add:" 2068 msgstr "Objects to add:" 2069 2070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 2071 msgid "Objects to modify:" 2072 msgstr "Objects to modify:" 2073 2074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 2075 msgid "Objects to delete:" 2076 msgstr "Objects to delete:" 2077 2078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 2079 #, fuzzy 2080 msgid "Upload these changes?" 2081 msgstr "Upload these changes?" 2082 2083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 2084 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2085 msgstr "Nothing to upload. Get some data first." 2086 2087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 2088 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2089 msgstr "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2090 2091 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 2092 msgid "No changes to upload." 2093 msgstr "No changes to upload." 2094 2095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 2096 msgid "Uploading data" 2097 msgstr "Uploading data" 2098 2099 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2100 msgid "Exit" 2101 msgstr "Exit" 2102 2103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2104 msgid "Exit the application." 2105 msgstr "Exit the application." 2106 2107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2108 msgid "About" 2109 msgstr "About" 2110 2111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2112 msgid "Display the about screen." 2113 msgstr "Display the about screen." 2114 2115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 2116 #, java-format 2117 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2118 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2119 2120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 2121 #, java-format 2122 msgid "last change at {0}" 2123 msgstr "last change at {0}" 2124 2125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 2126 #, java-format 2127 msgid "Java Version {0}" 2128 msgstr "Java Version {0}" 2129 2130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 2131 msgid "Homepage" 2132 msgstr "Homepage" 2133 2134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 2135 msgid "Bug Reports" 2136 msgstr "Bug Reports" 2137 2138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 2139 msgid "News about JOSM" 2140 msgstr "News about JOSM" 2141 2142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 2143 msgid "Readme" 2144 msgstr "Readme" 2145 2146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 2147 msgid "Revision" 2148 msgstr "Revision" 2149 2150 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 2151 msgid "Contribution" 2152 msgstr "Contribution" 2153 2154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 2155 msgid "About JOSM..." 2156 msgstr "About JOSM..." 2157 2158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 2159 msgid "File could not be found." 2160 msgstr "File could not be found." 2161 647 2162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 648 2163 msgid "File exists. Overwrite?" … … 653 2168 msgstr "Overwrite" 654 2169 655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20656 msgid " Exit"657 msgstr " Exit"658 659 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20660 msgid " Exit the application."661 msgstr " Exit the application."2170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2171 msgid "Redo" 2172 msgstr "Redo" 2173 2174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2175 msgid "Redo the last undone action." 2176 msgstr "Redo the last undone action." 662 2177 663 2178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 … … 736 2251 msgstr "Choose a predefined license" 737 2252 738 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 739 msgid "Undo" 740 msgstr "Undo" 741 742 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 743 msgid "Undo the last action." 744 msgstr "Undo the last action." 745 746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 747 #, fuzzy 748 msgid "Select All" 749 msgstr "Select" 750 751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 752 msgid "" 753 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 754 "objects too." 755 msgstr "" 756 757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 758 #, fuzzy, java-format 759 msgid "Downloading {0} way" 760 msgid_plural "Downloading {0} ways" 761 msgstr[0] "Downloading {0} {1}" 762 msgstr[1] "Downloading {0} {1}" 763 764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 765 msgid "Download incomplete objects" 766 msgstr "Download incomplete objects" 767 768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 769 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 770 msgstr "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 771 772 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 773 msgid "Please select an incomplete way." 774 msgstr "Please select an incomplete way." 775 776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 777 #, java-format 778 msgid "Download {0} incomplete ways?" 779 msgstr "Download {0} incomplete ways?" 780 781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 782 msgid "Download?" 783 msgstr "Download?" 784 785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 786 msgid "Load Selection" 787 msgstr "Load Selection" 788 789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 790 #, java-format 791 msgid "Contact {0}..." 792 msgstr "Contact {0}..." 793 794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 795 msgid "Downloading..." 796 msgstr "Downloading..." 797 798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 799 #, java-format 800 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 801 msgstr "Could not read from url: \"{0}\"" 802 803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 804 #, java-format 805 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 806 msgstr "Parsing error in url: \"{0}\"" 807 808 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 810 msgid "Search" 811 msgstr "Search" 812 813 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 814 msgid "Search for objects." 815 msgstr "Search for objects." 816 817 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 818 #, fuzzy 819 msgid "No data loaded." 820 msgstr "No data imported." 821 822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 823 msgid "Please enter a search string." 824 msgstr "Please enter a search string." 825 826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 827 msgid "" 828 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 829 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 830 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 831 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 832 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 833 msgstr "" 834 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 835 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 836 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 837 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 838 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 839 840 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 841 msgid "replace selection" 842 msgstr "replace selection" 843 844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 845 msgid "add to selection" 846 msgstr "add to selection" 847 848 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 849 msgid "remove from selection" 850 msgstr "remove from selection" 851 852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 853 msgid "case sensitive" 854 msgstr "" 2253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 2254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 2255 msgid "Rename layer" 2256 msgstr "Rename layer" 2257 2258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 2259 msgid "Also rename the file" 2260 msgstr "Also rename the file" 2261 2262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 2263 #, java-format 2264 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2265 msgstr "Could not rename the file \"{0}\"." 855 2266 856 2267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 … … 890 2301 msgid "An error occurred while saving." 891 2302 msgstr "An error occoured while saving." 2303 2304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2305 #, fuzzy 2306 msgid "Reorder Segments" 2307 msgstr "Reverse Segments" 2308 2309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2310 msgid "" 2311 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 2312 "segments around to match a line." 2313 msgstr "" 2314 2315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 2316 #, fuzzy 2317 msgid "Please select at least one way." 2318 msgstr "Please select at least one segment." 2319 2320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 2321 #, fuzzy 2322 msgid "Reorder segments" 2323 msgstr "Reorder all line segments?" 2324 2325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 2326 #, fuzzy 2327 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 2328 msgid_plural "" 2329 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 2330 msgstr[0] "Please select at least one segment." 2331 msgstr[1] "Please select at least one segment." 2332 2333 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 2334 #, fuzzy, java-format 2335 msgid "Reorder segments for way {0}" 2336 msgstr "Add segments from ways" 2337 2338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2339 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2340 msgstr "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2341 2342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 2344 msgid "Align Nodes in Circle" 2345 msgstr "Align Nodes in Circle" 2346 2347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2348 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2349 msgstr "Move the selected nodes into a circle." 2350 2351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 2352 msgid "Please select at least four nodes." 2353 msgstr "Please select at least four nodes." 2354 2355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2356 #, fuzzy 2357 msgid "Select All" 2358 msgstr "Select" 2359 2360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2361 msgid "" 2362 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2363 "objects too." 2364 msgstr "" 2365 2366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 2367 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 2368 msgstr "OSM Server Files (.osm .xml)" 2369 2370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 2371 #, fuzzy 2372 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 2373 msgstr "GPX Files (.gpx)" 2374 2375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 2376 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 2377 msgstr "CSV Files (.csv .txt)" 2378 2379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2380 msgid "Open" 2381 msgstr "Open" 2382 2383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2384 msgid "Open a file." 2385 msgstr "Open a file." 2386 2387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 2388 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 2389 #, java-format 2390 msgid "Error while parsing {0}" 2391 msgstr "Error while parsing {0}" 2392 2393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 2394 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 2395 #, java-format 2396 msgid "Could not read \"{0}\"" 2397 msgstr "Could not read \"{0}\"" 2398 2399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 2400 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2401 msgstr "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2402 2403 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 2404 #, java-format 2405 msgid "Unknown file extension: {0}" 2406 msgstr "Unknown file extension: {0}" 2407 2408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 2409 #, fuzzy, java-format 2410 msgid "Tracks from {0}" 2411 msgstr "Images for {0}" 2412 2413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 2414 #, fuzzy, java-format 2415 msgid "Markers from {0}" 2416 msgstr "Images for {0}" 2417 2418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2419 msgid "Save as" 2420 msgstr "Save as" 2421 2422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2423 msgid "Save the current data to a new file." 2424 msgstr "Save the current data to a new file." 2425 2426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 2428 msgid "Preferences" 2429 msgstr "Preferences" 2430 2431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2432 msgid "Open a preferences page for global settings." 2433 msgstr "Open a preferences page for global settings." 2434 2435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30 2436 msgid "Downloading data" 2437 msgstr "Downloading data" 2438 2439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43 2440 msgid "No data imported." 2441 msgstr "No data imported." 2442 2443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 2444 msgid "Data Layer" 2445 msgstr "Data Layer" 2446 2447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 2448 msgid "OpenStreetMap data" 2449 msgstr "OpenStreetMap data" 2450 2451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2452 msgid "Downloading GPS data" 2453 msgstr "Downloading GPS data" 2454 2455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68 2456 msgid "Raw GPS data" 2457 msgstr "Raw GPS data" 2458 2459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 2461 #, fuzzy 2462 msgid "Align Nodes in Line" 2463 msgstr "Align Nodes in Circle" 2464 2465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2466 #, fuzzy 2467 msgid "Move the selected nodes onto a line." 2468 msgstr "Move the selected nodes into a circle." 2469 2470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 2471 #, fuzzy 2472 msgid "Please select at least three nodes." 2473 msgstr "Please select at least four nodes." 892 2474 893 2475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101 … … 987 2569 msgstr "" 988 2570 989 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 990 msgid "About" 991 msgstr "About" 992 993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 994 msgid "Display the about screen." 995 msgstr "Display the about screen." 996 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 998 #, java-format 999 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1000 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1001 1002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1003 #, java-format 1004 msgid "last change at {0}" 1005 msgstr "last change at {0}" 1006 1007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 1008 #, java-format 1009 msgid "Java Version {0}" 1010 msgstr "Java Version {0}" 1011 1012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 1013 msgid "Homepage" 1014 msgstr "Homepage" 1015 1016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 1017 msgid "Bug Reports" 1018 msgstr "Bug Reports" 1019 1020 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 1021 msgid "News about JOSM" 1022 msgstr "News about JOSM" 1023 1024 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 1025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 1026 msgid "Info" 2571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 2572 #, fuzzy, java-format 2573 msgid "Downloading {0} way" 2574 msgid_plural "Downloading {0} ways" 2575 msgstr[0] "Downloading {0} {1}" 2576 msgstr[1] "Downloading {0} {1}" 2577 2578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2579 msgid "Download incomplete objects" 2580 msgstr "Download incomplete objects" 2581 2582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2583 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2584 msgstr "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2585 2586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 2587 msgid "Please select an incomplete way." 2588 msgstr "Please select an incomplete way." 2589 2590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2591 #, java-format 2592 msgid "Download {0} incomplete ways?" 2593 msgstr "Download {0} incomplete ways?" 2594 2595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2596 msgid "Download?" 2597 msgstr "Download?" 2598 2599 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 2600 msgid "Use" 2601 msgstr "" 2602 2603 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 2604 #, fuzzy 2605 msgid "Please select a scheme to use." 2606 msgstr "Please select the row to edit." 2607 2608 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 2609 msgid "Color Scheme" 2610 msgstr "" 2611 2612 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 2613 #, fuzzy 2614 msgid "Please select the scheme to delete." 2615 msgstr "Please select the row to delete." 2616 2617 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 2618 #, fuzzy 2619 msgid "Use the selected scheme from the list." 2620 msgstr "Delete the selected source from the list." 2621 2622 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 2623 #, fuzzy 2624 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 2625 msgstr "Save the current data to a new file." 2626 2627 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 2628 #, fuzzy 2629 msgid "Delete the selected scheme from the list." 2630 msgstr "Delete the selected source from the list." 2631 2632 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 2633 #, fuzzy 2634 msgid "Color Schemes" 2635 msgstr "Colours" 2636 2637 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 2638 msgid "Capture GPS Track" 2639 msgstr "" 2640 2641 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 2642 msgid "Center Once" 2643 msgstr "" 2644 2645 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 2646 msgid "Auto-Center on current position" 2647 msgstr "" 2648 2649 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 2650 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 2651 #, fuzzy 2652 msgid "Connecting" 2653 msgstr "Connection" 2654 2655 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 2656 #, fuzzy 2657 msgid "Connected" 2658 msgstr "Connection" 2659 2660 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 2661 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 2662 msgid "Not connected" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 2666 #, fuzzy 2667 msgid "Connection Failed" 2668 msgstr "Connection" 2669 2670 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2671 msgid "Live GPS" 2672 msgstr "" 2673 2674 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2675 #, fuzzy 2676 msgid "Show GPS data." 2677 msgstr "Raw GPS data" 2678 2679 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 2680 msgid "Status" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 2684 #, fuzzy 2685 msgid "Way Info" 1027 2686 msgstr "Info" 1028 2687 1029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 1030 msgid "Readme" 1031 msgstr "Readme" 1032 1033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 1034 msgid "Revision" 1035 msgstr "Revision" 1036 1037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 1038 msgid "Contribution" 1039 msgstr "Contribution" 1040 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1043 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1044 msgid "Plugins" 1045 msgstr "Plugins" 1046 1047 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 1048 msgid "About JOSM..." 1049 msgstr "About JOSM..." 1050 1051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1052 msgid "File could not be found." 1053 msgstr "File could not be found." 1054 1055 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1056 msgid "Open" 1057 msgstr "Open" 1058 1059 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1060 msgid "Open a file." 1061 msgstr "Open a file." 1062 1063 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 1064 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 1065 #, java-format 1066 msgid "Error while parsing {0}" 1067 msgstr "Error while parsing {0}" 1068 1069 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 1070 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1071 #, java-format 1072 msgid "Could not read \"{0}\"" 1073 msgstr "Could not read \"{0}\"" 1074 1075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 1076 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 1077 msgstr "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 1078 1079 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 1080 #, java-format 1081 msgid "Unknown file extension: {0}" 1082 msgstr "Unknown file extension: {0}" 1083 1084 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 1085 #, fuzzy, java-format 1086 msgid "Tracks from {0}" 1087 msgstr "Images for {0}" 1088 1089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 1090 #, fuzzy, java-format 1091 msgid "Markers from {0}" 1092 msgstr "Images for {0}" 1093 1094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29 1095 msgid "Downloading data" 1096 msgstr "Downloading data" 1097 1098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41 1099 msgid "No data imported." 1100 msgstr "No data imported." 1101 1102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42 1103 msgid "Data Layer" 1104 msgstr "Data Layer" 1105 1106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50 1107 msgid "OpenStreetMap data" 1108 msgstr "OpenStreetMap data" 1109 1110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27 1111 msgid "Downloading GPS data" 1112 msgstr "Downloading GPS data" 1113 1114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 1115 msgid "Raw GPS data" 1116 msgstr "Raw GPS data" 1117 1118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1119 #, fuzzy 1120 msgid "Do not show again" 1121 msgstr "Do nothing" 1122 1123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1124 #, fuzzy 1125 msgid "Information" 1126 msgstr "Add author information" 1127 1128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1129 #, java-format 1130 msgid "" 1131 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1135 #, java-format 1136 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1137 msgstr "" 1138 1139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1140 msgid "Should the plugin be disabled?" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1144 msgid "Disable plugin" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1148 msgid "" 1149 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1150 "unload the plugin." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1154 msgid "" 1155 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1156 "about the problem." 1157 msgstr "" 1158 1159 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1160 msgid "Do nothing" 1161 msgstr "Do nothing" 1162 1163 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1164 msgid "Report Bug" 1165 msgstr "Report Bug" 1166 1167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1168 #, fuzzy 1169 msgid "" 1170 "An unexpected exception occurred.\n" 1171 "\n" 1172 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1173 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1174 msgstr "" 1175 "An unexpected exception occured.\n" 1176 "\n" 1177 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1178 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1179 1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1181 msgid "Unexpected Exception" 1182 msgstr "Unexpected Exception" 1183 1184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1185 msgid "" 1186 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1187 "de" 1188 msgstr "" 1189 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1190 "de" 1191 1192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1193 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1194 msgstr "" 1195 1196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1197 msgid "Ctrl-" 1198 msgstr "Ctrl-" 1199 1200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1201 msgid "Alt-" 1202 msgstr "Alt-" 1203 1204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1205 msgid "AltGr-" 1206 msgstr "AltGr-" 1207 1208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1209 msgid "Shift-" 1210 msgstr "Shift-" 1211 1212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1213 #, fuzzy 1214 msgid "Downloading incomplete ways..." 1215 msgstr "Download {0} incomplete ways?" 1216 1217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1218 msgid "Fix data errors" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1222 #, fuzzy, java-format 1223 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1224 msgstr "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1225 1226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1227 #, fuzzy 1228 msgid "Data error" 1229 msgstr "Data Layer" 1230 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1232 #, java-format 1233 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1234 msgstr "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1235 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1237 #, java-format 1238 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1239 msgstr "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1240 1241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1242 #, fuzzy, java-format 1243 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1244 msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 1245 1246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1247 #, fuzzy, java-format 1248 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1249 msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 1250 1251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1252 #, java-format 1253 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1254 msgstr "Upload {0} {1} ({2})..." 1255 1256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1257 msgid "Unknown host" 1258 msgstr "Unknown host" 1259 1260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1261 msgid "Could not detect data format string." 1262 msgstr "Could not detect data format string." 1263 1264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1265 #, fuzzy 1266 msgid "" 1267 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1268 "format string in preferences." 1269 msgstr "" 1270 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1271 "format string in Preferences." 1272 1273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1274 msgid "" 1275 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1276 msgstr "" 1277 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1278 1279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1280 #, java-format 1281 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1282 msgstr "Unknown data type: \"{0}\"." 1283 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1285 #, fuzzy 1286 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1287 msgstr "Maybe add an format string in preferences." 1288 1289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1290 #, java-format 1291 msgid "Parsing error in line {0}" 1292 msgstr "Parsing error in line {0}" 1293 1294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1296 #, fuzzy 1297 msgid "Contacting OSM Server..." 1298 msgstr "Contacting the OSM server..." 1299 1300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1301 #, java-format 1302 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1303 msgstr "Downloading points {0} to {1}..." 1304 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1306 msgid "Downloading OSM data..." 1307 msgstr "Downloading OSM data..." 1308 1309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1311 msgid "Unknown version" 1312 msgstr "Unknown version" 1313 1314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1315 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1316 msgstr "Found <seg> tag on non-way." 1317 1318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1319 msgid "Incomplete segment with id=0" 1320 msgstr "Incomplete segment with id=0" 1321 1322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1323 #, fuzzy 1324 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1325 msgstr "NullPointerException. Possible some missing tags." 1326 1327 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1328 msgid "Illegal object with id=0" 1329 msgstr "Illegal object with id=0" 1330 1331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1332 #, fuzzy 1333 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1334 msgstr "Couldn't read time format \"{0}\"." 1335 1336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1337 #, fuzzy, java-format 1338 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1339 msgstr "Missing required attribute \"{0}\"." 1340 1341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1342 msgid "Preparing data..." 1343 msgstr "Preparing data..." 1344 1345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1346 msgid "Illformed Node id" 1347 msgstr "Ill-formed Node id" 1348 1349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1350 msgid "Error during parse." 1351 msgstr "Error during parse." 1352 1353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1354 msgid "Incorrect password or username." 1355 msgstr "Incorrect password or username." 1356 1357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 1358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 1359 msgid "Username" 1360 msgstr "Username" 1361 1362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 1363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 1364 msgid "Password" 1365 msgstr "Password" 1366 1367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1368 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1369 msgstr "Warning: The password is transferred unencrypted." 1370 1371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1372 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1373 msgstr "Save user and password (unencrypted)" 1374 1375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1376 msgid "Enter Password" 1377 msgstr "Enter Password" 1378 1379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1380 msgid "Aborting..." 1381 msgstr "Aborting..." 1382 1383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 1384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 1385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 1386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 1387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 1388 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 1389 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 1390 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 1391 msgid "Add" 1392 msgstr "Add" 1393 1394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1395 msgid "Sequence" 1396 msgstr "Sequence" 1397 1398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1399 #, java-format 1400 msgid "Remove \"{0}\" for" 1401 msgstr "Remove \"{0}\" for" 1402 1403 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1404 #, java-format 1405 msgid "Set {0}={1} for" 1406 msgstr "Set {0}={1} for" 1407 1408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1409 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1410 msgid "object" 1411 msgid_plural "objects" 1412 msgstr[0] "object" 1413 msgstr[1] "objects" 1414 1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1416 #, java-format 1417 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1418 msgstr "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1419 1420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1421 msgid "Change" 1422 msgstr "Change" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 1425 msgid "Lat/Lon" 1426 msgstr "Lat/Lon" 1427 1428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1430 msgid "Object" 1431 msgstr "Object" 1432 1433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 1434 msgid "Convert to data layer" 1435 msgstr "Convert to data layer" 1436 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 1438 msgid "" 1439 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1440 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1444 #, fuzzy 1445 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1446 msgstr "URL from www.openstreetmap.org" 1447 1448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 1449 #, fuzzy, java-format 1450 msgid "Converted from: {0}" 1451 msgstr "Could not read from url: \"{0}\"" 1452 1453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157 1454 msgid "track" 1455 msgid_plural "tracks" 1456 msgstr[0] "track" 1457 msgstr[1] "tracks" 1458 1459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158 1460 msgid "point" 1461 msgid_plural "points" 1462 msgstr[0] "point" 1463 msgstr[1] "points" 1464 1465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183 1466 #, java-format 1467 msgid "a track with {0} point" 1468 msgid_plural "a track with {0} points" 1469 msgstr[0] "a track with {0} point" 1470 msgstr[1] "a track with {0} points" 1471 1472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1473 #, java-format 1474 msgid "{0} consists of {1} track" 1475 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1476 msgstr[0] "{0} consists of {1} track" 1477 msgstr[1] "{0} consists of {1} tracks" 1478 1479 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1480 #, java-format 1481 msgid "{0} point" 1482 msgid_plural "{0} points" 1483 msgstr[0] "{0} point" 1484 msgstr[1] "{0} points" 1485 1486 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 1487 msgid "Customize line drawing" 1488 msgstr "Customise line drawing" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 1491 msgid "Use global settings." 1492 msgstr "Use global settings." 1493 1494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196 1495 msgid "Draw lines between points for this layer." 1496 msgstr "Draw lines between points for this layer." 1497 1498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1499 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1500 msgstr "Do not draw lines between points for this layer." 1501 1502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209 1503 msgid "Select line drawing options" 1504 msgstr "Select line drawing options" 1505 1506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220 1507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 1508 msgid "Customize Color" 1509 msgstr "Customise Colour" 1510 1511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1513 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1514 msgid "OK" 1515 msgstr "OK" 1516 1517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 1520 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1521 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 1522 msgid "Cancel" 1523 msgstr "Cancel" 1524 1525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1527 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 1528 msgid "Default" 1529 msgstr "Default" 1530 1531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 1533 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 1534 msgid "Choose a color" 1535 msgstr "Choose a colour" 1536 1537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241 1538 msgid "Import images" 1539 msgstr "Import images" 1540 1541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253 1542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 1543 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1544 msgstr "JPEG images (*.jpg)" 1545 1546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 1547 msgid "There were conflicts during import." 1548 msgstr "There were conflicts during import." 1549 1550 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 1551 #, java-format 1552 msgid "{0} consists of:" 1553 msgstr "{0} consists of:" 1554 1555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 1556 #, java-format 1557 msgid " ({0} deleted.)" 1558 msgstr " ({0} deleted.)" 1559 1560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 1561 #, java-format 1562 msgid "Images for {0}" 1563 msgstr "Images for {0}" 1564 1565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 1566 msgid "Read GPS..." 1567 msgstr "Read GPS..." 1568 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 1570 #, java-format 1571 msgid "No time for point {0} x {1}" 1572 msgstr "No time for point {0} x {1}" 1573 1574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 1575 #, java-format 1576 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1577 msgstr "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1578 1579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 1580 msgid "No images with readable timestamps found." 1581 msgstr "No images with readable timestamps found." 1582 1583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1584 #, java-format 1585 msgid "Reading {0}..." 1586 msgstr "Reading {0}..." 1587 1588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 1589 msgid "Geotagged Images" 1590 msgstr "Geotagged Images" 1591 1592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 1593 #, java-format 1594 msgid "GPS start: {0}" 1595 msgstr "GPS start: {0}" 1596 1597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 1598 #, java-format 1599 msgid "GPS end: {0}" 1600 msgstr "GPS end: {0}" 1601 1602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 1603 #, java-format 1604 msgid "current delta: {0}s" 1605 msgstr "current delta: {0}s" 1606 1607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 1608 msgid "timezone difference: " 1609 msgstr "timezone difference: " 1610 1611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1612 msgid "image" 1613 msgid_plural "images" 1614 msgstr[0] "image" 1615 msgstr[1] "images" 1616 1617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1618 #, java-format 1619 msgid "{0} within the track." 1620 msgstr "{0} within the track." 1621 1622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 1623 msgid "Sync clock" 1624 msgstr "Sync clock" 1625 1626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 1627 #, java-format 1628 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1629 msgstr "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1630 1631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 1632 #, java-format 1633 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1634 msgstr "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1635 1636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 1637 msgid "Image" 1638 msgstr "Image" 1639 1640 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 1641 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1642 msgstr "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1643 1644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 1645 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 1646 msgstr "GPS unit timezome (difference to photo)" 1647 1648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 1649 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 1650 msgstr "Synchronise Time with GPS Unit" 1651 1652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 1653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1654 msgid "Time entered could not be parsed." 1655 msgstr "Time entered could not be parsed." 1656 1657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 1658 msgid "marker" 1659 msgid_plural "markers" 1660 msgstr[0] "" 1661 msgstr[1] "" 1662 1663 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 1664 #, fuzzy, java-format 1665 msgid "{0} consists of {1} marker" 1666 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1667 msgstr[0] "{0} consists of {1} track" 1668 msgstr[1] "{0} consists of {1} tracks" 1669 1670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 1671 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 1672 msgstr "" 1673 1674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 1675 #, fuzzy 1676 msgid "Error playing sound" 1677 msgstr "Error parsing {0}: " 1678 1679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 1680 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1684 msgid "(URL was: " 1685 msgstr "" 1686 1687 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1688 #, fuzzy 1689 msgid "Error displaying URL" 1690 msgstr "Error parsing {0}: " 1691 1692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 1693 msgid "Contacting the OSM server..." 1694 msgstr "Contacting the OSM server..." 1695 1696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1697 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 1698 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1699 msgid "Key" 1700 msgstr "Key" 1701 1702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1705 msgid "Value" 1706 msgstr "Value" 1707 1708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 1709 #, java-format 1710 msgid "{0} object has conflicts:" 1711 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1712 msgstr[0] "{0} object has conflicts:" 1713 msgstr[1] "{0} objects have conflicts:" 1714 1715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 1716 msgid "my version:" 1717 msgstr "my version:" 1718 1719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 1720 msgid "their version:" 1721 msgstr "their version:" 1722 1723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 1724 msgid "resolved version:" 1725 msgstr "resolved version:" 1726 1727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 1728 msgid "Layer" 1729 msgstr "Layer" 1730 1731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 1732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 1733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 1734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 1735 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1736 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 1737 msgid "Edit" 1738 msgstr "Edit" 1739 1740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 1741 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 1742 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 1743 msgid "View" 1744 msgstr "View" 1745 1746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 1747 msgid "Files" 1748 msgstr "Files" 1749 1750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 1751 msgid "Connection" 1752 msgstr "Connection" 1753 1754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 1755 msgid "Tools" 1756 msgstr "Tools" 1757 1758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 1759 #, fuzzy 1760 msgid "Zoom To" 1761 msgstr "Zoom" 1762 1763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1764 msgid "Projection method" 1765 msgstr "Projection method" 1766 1767 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1768 #, fuzzy 1769 msgid "Configure available plugins." 1770 msgstr "Configure available Plugins." 1771 1772 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1773 msgid "Get more plugins" 1774 msgstr "Get more plugins" 1775 1776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1777 #, java-format 1778 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1779 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1780 msgstr[0] "" 1781 msgstr[1] "" 1782 1783 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1784 #, fuzzy 1785 msgid "No plugin information found." 1786 msgstr "Plugin not found: {0}." 1787 1788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1789 #, fuzzy 1790 msgid "Update current" 1791 msgstr "Save the current data." 1792 1793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 1794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 1795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 1796 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 1797 msgid "Not implemented yet." 1798 msgstr "Not implemented yet." 1799 1800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1801 #, fuzzy 1802 msgid "Configure Plugin Sites" 1803 msgstr "Configure available Plugins." 1804 1805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1806 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1807 msgstr "" 1808 1809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1810 #, java-format 1811 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1812 msgstr "" 1813 1814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1815 #, fuzzy, java-format 1816 msgid "" 1817 "Download the following plugins?\n" 1818 "\n" 1819 "{0}" 1820 msgstr "Download the following data:" 1821 1822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1823 #, fuzzy 1824 msgid "Download missing plugins" 1825 msgstr "Downloading data" 1826 1827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1828 #, fuzzy 1829 msgid "Advanced Preferences" 1830 msgstr "Preferences" 1831 1832 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1833 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 1834 msgstr "" 1835 1836 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 1837 #, fuzzy 1838 msgid "Enter a new key/value pair" 1839 msgstr "Add a new key/value pair to all objects" 1840 1841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 1842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 1844 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 1845 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1846 msgid "Please select the row to delete." 1847 msgstr "Please select the row to delete." 1848 1849 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1851 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 1852 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 1853 msgid "Please select the row to edit." 1854 msgstr "Please select the row to edit." 1855 1856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 1857 #, fuzzy, java-format 1858 msgid "New value for {0}" 1859 msgstr "Images for {0}" 1860 1861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1862 msgid "Look and Feel" 1863 msgstr "Look and Feel" 1864 1865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1866 msgid "" 1867 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1868 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1869 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1870 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1871 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1872 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1873 msgstr "" 1874 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1875 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1876 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1877 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1878 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1879 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1880 1881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1882 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1883 msgstr "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1884 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1886 msgid "Draw lines between raw gps points." 1887 msgstr "Draw lines between raw gps points." 1888 1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1890 msgid "Force lines if no segments imported." 1891 msgstr "Force lines if no segments imported." 1892 1893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1894 msgid "Draw large GPS points." 1895 msgstr "Draw large GPS points." 1896 1897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1898 msgid "Draw Direction Arrows" 1899 msgstr "Draw Direction Arrows" 1900 1901 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1902 msgid "Draw segment order numbers" 1903 msgstr "" 1904 1905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1906 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1910 msgid "Draw inactive layers in other color" 1911 msgstr "" 1912 1913 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1914 #, fuzzy 1915 msgid "" 1916 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1917 "way." 1918 msgstr "" 1919 "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your " 1920 "way." 1921 1922 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1923 msgid "" 1924 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1925 msgstr "" 1926 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1927 1928 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1929 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1930 msgstr "Draw larger dots for the GPS points." 1931 1932 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1933 msgid "Draw direction hints for all segments." 1934 msgstr "Draw direction hints for all segments." 1935 1936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1937 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1938 msgstr "" 1939 1940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1941 #, fuzzy 1942 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1943 msgstr "Download map data from the OSM server." 1944 1945 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1946 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1947 msgstr "" 1948 1949 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1950 msgid "Display Settings" 1951 msgstr "Display Settings" 1952 1953 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1954 msgid "" 1955 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1956 "program." 1957 msgstr "" 1958 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1959 "program." 1960 1961 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1962 msgid "Connection Settings" 1963 msgstr "Connection Settings" 1964 1965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1966 #, fuzzy 1967 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1968 msgstr "Connection Settings to the OSM server." 1969 1970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1971 msgid "Map Settings" 1972 msgstr "Map Settings" 1973 1974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1975 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1976 msgstr "Settings for the map projection and data interpretation." 1977 1978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1979 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1980 msgstr "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1981 1982 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 1983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 1984 #, fuzzy 1985 msgid "Tagging preset source" 1986 msgstr "Annotation preset source" 1987 1988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 1989 #, fuzzy 1990 msgid "" 1991 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 1992 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 1993 msgstr "" 1994 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See " 1995 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help." 1996 1997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 1998 #, fuzzy 1999 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2000 msgstr "Add a new annotation preset source to the list." 2001 2002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 2003 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 2004 msgid "Delete the selected source from the list." 2005 msgstr "Delete the selected source from the list." 2006 2007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 2008 #, fuzzy 2009 msgid "Tagging preset sources" 2010 msgstr "Annotation preset sources" 2011 2012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 2013 msgid "Separator" 2014 msgstr "" 2015 2016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48 2017 msgid "Color" 2018 msgstr "Colour" 2019 2020 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 2021 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 2022 msgid "Name" 2023 msgstr "Name" 2024 2025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118 2026 msgid "Choose" 2688 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 2689 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2690 msgid "Latitude" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 2694 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2695 msgid "Longitude" 2696 msgstr "" 2697 2698 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2699 msgid "Speed" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2703 #, fuzzy 2704 msgid "Course" 2027 2705 msgstr "Choose" 2028 2706 2029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122 2030 msgid "Please select a color." 2031 msgstr "Please select a colour." 2032 2033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127 2034 #, java-format 2035 msgid "Choose a color for {0}" 2036 msgstr "Choose a colour for {0}" 2037 2038 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132 2039 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2040 msgstr "Colours used by different objects in JOSM." 2041 2042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 2043 msgid "Colors" 2044 msgstr "Colours" 2045 2046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 2047 #, fuzzy 2048 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2049 msgstr "The base URL to the OSM server (REST API)" 2050 2051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2052 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2053 msgstr "Login name (email) to the OSM account." 2054 2055 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2056 msgid "" 2057 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2058 msgstr "" 2059 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2060 2061 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 2062 msgid "Base Server URL" 2063 msgstr "Base Server URL" 2064 2065 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 2066 msgid "OSM username (email)" 2067 msgstr "OSM username (email)" 2068 2069 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 2070 msgid "OSM password" 2071 msgstr "OSM password" 2072 2073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 2074 msgid "" 2075 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2076 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2077 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2078 msgstr "" 2079 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2080 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2081 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2082 2083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 2084 msgid "Could not read bookmarks." 2085 msgstr "Could not read bookmarks." 2086 2087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 2088 msgid "Could not write bookmark." 2089 msgstr "Could not write bookmark." 2090 2091 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 2092 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 2093 #, fuzzy 2094 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2095 msgstr "Java Open Street Map - Editor" 2096 2097 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 2098 msgid "layer not in list." 2099 msgstr "layer not in list." 2100 2101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 2102 msgid "Getting Started" 2103 msgstr "" 2104 2105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 2106 #, fuzzy 2107 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2108 msgstr "Download map data from the OSM server." 2109 2110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 2111 msgid "Getting Help" 2112 msgstr "" 2113 2114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 2115 msgid "Open the [online help] (english only)" 2116 msgstr "" 2117 2118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 2119 msgid "Watch some [tutorial videos]" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 2123 msgid "Join the newbie [mailing list]" 2124 msgstr "" 2125 2126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 2127 #, fuzzy 2128 msgid "Unknown type" 2129 msgstr "Unknown host" 2130 2131 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 2132 #, fuzzy, java-format 2133 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2134 msgstr "Could not read annotation preset source: {0}" 2135 2136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 2137 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145 2138 #, java-format 2139 msgid "Error parsing {0}: " 2140 msgstr "Error parsing {0}: " 2141 2142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 2143 #, java-format 2144 msgid "Change {0} object" 2145 msgid_plural "Change {0} objects" 2146 msgstr[0] "Change {0} object." 2147 msgstr[1] "Change {0} objects." 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 2150 msgid "Change Properties" 2151 msgstr "Change Properties" 2152 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2154 #, fuzzy 2155 msgid "Upload Preferences" 2156 msgstr "Preferences" 2157 2158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2159 #, fuzzy 2160 msgid "Upload the current preferences to the server" 2161 msgstr "Upload all changes to the OSM server." 2162 2163 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2166 msgid "string" 2167 msgstr "string" 2168 2169 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2170 msgid "Name of the user." 2171 msgstr "Name of the user." 2172 2173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2174 msgid "OSM Password." 2175 msgstr "OSM Password." 2176 2177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2178 #, fuzzy 2179 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2180 msgstr "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2181 2182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2185 msgid "string;string;..." 2186 msgstr "string;string;..." 2187 2188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2189 msgid "" 2190 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2191 "filename" 2192 msgstr "" 2193 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2194 "filename" 2195 2196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2197 msgid "" 2198 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2199 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2200 msgstr "" 2201 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2202 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2203 2204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2205 msgid "" 2206 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2207 "url which returns osm-xml" 2208 msgstr "" 2209 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2210 "url which returns osm-xml" 2211 2212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2213 msgid "any" 2214 msgstr "any" 2215 2216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2217 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2218 msgstr "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2219 2220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 2221 msgid "Click Reload to refresh list" 2222 msgstr "Click Reload to refresh list" 2223 2224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 2225 msgid "Reload" 2226 msgstr "Reload" 2227 2228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 2229 msgid "Revert" 2230 msgstr "Revert" 2231 2232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2233 msgid "History" 2234 msgstr "History" 2235 2236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2237 msgid "Display the history of all selected items." 2238 msgstr "Display the history of all selected items." 2239 2240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 2241 msgid "Date" 2242 msgstr "Date" 2243 2244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 2245 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 2246 msgstr "Reload all currently selected objects and refresh the list." 2247 2248 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 2249 msgid "" 2250 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 2251 "in the history list." 2252 msgstr "" 2253 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 2254 "in the history list." 2255 2256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 2257 msgid "Delete the selected layer." 2258 msgstr "Delete the selected layer." 2259 2260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 2261 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 2262 msgstr "" 2263 2264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 2265 msgid "Show/Hide" 2266 msgstr "Show/Hide" 2267 2268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 2269 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 2270 msgstr "Toggle visible state of the selected layer." 2271 2272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 2273 #, fuzzy 2274 msgid "Show/Hide Text" 2275 msgstr "Show/Hide" 2276 2277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 2278 #, fuzzy 2279 msgid "Toggle visible state of the marker text." 2280 msgstr "Toggle visible state of the selected layer." 2281 2282 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2283 msgid "Layers" 2284 msgstr "Layers" 2285 2286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2287 msgid "Open a list of all loaded layers." 2288 msgstr "Open a list of all loaded layers." 2289 2290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 2291 msgid "Move the selected layer one row up." 2292 msgstr "Move the selected layer one row up." 2293 2294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 2295 msgid "Move the selected layer one row down." 2296 msgstr "Move the selected layer one row down." 2297 2298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 2299 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 2300 msgstr "Merge the selected layer into the layer directly below." 2301 2302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2303 msgid "Conflict" 2304 msgstr "Conflict" 2305 2306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2307 msgid "Merging conflicts." 2308 msgstr "Merging conflicts." 2309 2310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 2311 msgid "Resolve" 2312 msgstr "Resolve" 2313 2314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 2315 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 2316 msgstr "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 2317 2318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2319 msgid "Select" 2320 msgstr "Select" 2321 2322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 2323 msgid "" 2324 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 2325 msgstr "" 2326 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 2327 2328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 2329 msgid "Please select something from the conflict list." 2330 msgstr "Please select something from the conflict list." 2331 2332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 2333 msgid "Resolve Conflicts" 2334 msgstr "Resolve Conflicts" 2335 2336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2337 msgid "Authors" 2338 msgstr "" 2339 2340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2341 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 2342 msgstr "" 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2345 msgid "Author" 2346 msgstr "" 2347 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2349 #, fuzzy 2350 msgid "# Objects" 2351 msgstr "Object" 2352 2353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 2354 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 2355 msgstr "Please select the objects you want to change properties for." 2356 2357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2359 #, java-format 2360 msgid "This will change {0} object." 2361 msgid_plural "This will change {0} objects." 2362 msgstr[0] "This will change {0} object." 2363 msgstr[1] "This will change {0} objects." 2364 2365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2366 msgid "An empty value deletes the key." 2367 msgstr "" 2368 2369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 2370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 2371 msgid "Change values?" 2372 msgstr "Change values?" 2373 2374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 2375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 2376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 2377 msgid "<different>" 2378 msgstr "<different>" 2379 2380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 2381 #, fuzzy, java-format 2382 msgid "Change properties of {0} object" 2383 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 2384 msgstr[0] "Change {0} object." 2385 msgstr[1] "Change {0} objects." 2386 2387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 2388 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 2389 msgstr "Please select objects for which you want to change properties." 2390 2391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2392 msgid "Please select a key" 2393 msgstr "Please select a key" 2394 2395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 2396 msgid "Please select a value" 2397 msgstr "Please select a value" 2398 2399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2400 msgid "Properties" 2401 msgstr "Properties" 2402 2403 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2404 #, fuzzy 2405 msgid "Properties for selected objects." 2406 msgstr "Properties for selected objects." 2407 2408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 2409 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 2410 msgstr "Add a new key/value pair to all objects" 2411 2412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 2413 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 2414 msgstr "Edit the value of the selected key for all objects" 2415 2416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 2417 msgid "Delete the selected key in all objects" 2418 msgstr "Delete the selected key in all objects" 2419 2420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2421 msgid "Command Stack" 2422 msgstr "Command Stack" 2423 2424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2425 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 2426 msgstr "Open a list of all commands (undo buffer)." 2427 2428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2429 msgid "Current Selection" 2430 msgstr "Current Selection" 2431 2432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2433 msgid "Open a selection list window." 2434 msgstr "Open a selection list window." 2435 2436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 2437 msgid "Error while parsing" 2438 msgstr "Error while parsing" 2439 2440 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 2441 #, fuzzy 2442 msgid "File not found" 2443 msgstr "File Not found" 2444 2445 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 2446 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2447 msgstr "" 2448 2449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 2450 msgid "min lat" 2451 msgstr "min lat" 2452 2453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 2454 msgid "min lon" 2455 msgstr "min lon" 2456 2457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 2458 msgid "max lat" 2459 msgstr "max lat" 2460 2461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2462 msgid "max lon" 2463 msgstr "max lon" 2464 2465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 2466 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2467 msgstr "URL from www.openstreetmap.org" 2468 2469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 2470 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2471 msgstr "" 2472 2473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 2474 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2475 msgstr "" 2476 2477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 2478 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2479 msgstr "" 2480 2481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 2482 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2483 msgstr "Please enter the desired coordinates first." 2484 2485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 2486 msgid "Please enter a name for the location." 2487 msgstr "Please enter a name for the location." 2488 2489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 2490 msgid "Remove" 2491 msgstr "Remove" 2492 2493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2494 msgid "Select a bookmark first." 2495 msgstr "Select a bookmark first." 2496 2497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74 2498 msgid "Data Sources and Types" 2499 msgstr "" 2500 2501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106 2502 #, fuzzy 2503 msgid "Download Area" 2504 msgstr "Download?" 2505 2506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2507 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2508 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 2509 2510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 2511 msgid "usage" 2512 msgstr "usage" 2513 2514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2515 msgid "options" 2516 msgstr "options" 2517 2518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 2519 msgid "Show this help" 2520 msgstr "Show this help" 2521 2522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 2523 msgid "Standard unix geometry argument" 2524 msgstr "Standard unix geometry argument" 2525 2526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2527 msgid "Download the bounding box" 2528 msgstr "Download the bounding box" 2529 2530 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 2531 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2532 msgstr "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2533 2534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2535 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2536 msgstr "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2537 2538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2539 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2540 msgstr "Download the bounding box as raw gps" 2541 2542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 2543 msgid "Select with the given search" 2544 msgstr "Select with the given search" 2545 2546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2547 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2548 msgstr "Don't launch in fullscreen mode" 2549 2550 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2551 msgid "Reset the preferences to default" 2552 msgstr "Reset the preferences to default" 2553 2554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2555 msgid "Set the language. Example: " 2556 msgstr "Set the language. Example: " 2557 2558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2559 msgid "examples" 2560 msgstr "examples" 2561 2562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2563 msgid "" 2564 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2565 "some data before --selection" 2566 msgstr "" 2567 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2568 "some data before --selection" 2569 2570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2571 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2572 msgstr "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2573 2574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 2575 #, java-format 2576 msgid "" 2577 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2578 msgstr "" 2579 2580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 2581 #, fuzzy, java-format 2582 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2583 msgstr "Could not load plugin {0}." 2584 2585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 2586 #, java-format 2587 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2588 msgstr "An error occoured in plugin {0}" 2589 2590 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 2591 msgid "Grid origin location" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2595 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2596 msgid "Latitude" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2600 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2601 msgid "Longitude" 2602 msgstr "" 2603 2604 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 2605 msgid "Grid rotation" 2606 msgstr "" 2607 2608 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2609 msgid "World" 2610 msgstr "" 2611 2612 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 2613 #, fuzzy 2614 msgid "Grid layout" 2615 msgstr "layer" 2616 2617 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 2618 #, fuzzy 2619 msgid "Grid layer:" 2620 msgstr "layer" 2621 2622 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34 2623 #, java-format 2624 msgid "" 2625 "Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n" 2626 "This is recommend for beginners of JOSM.\n" 2627 "\n" 2628 "'Cancel' will ask this question on next start again." 2629 msgstr "" 2630 2631 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35 2632 msgid "Language Plugin detected" 2707 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2708 msgid "Navigator" 2709 msgstr "" 2710 2711 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2712 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 2713 msgstr "" 2714 2715 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 2716 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 2717 msgid "Navigation" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 2721 msgid "Reset Graph" 2722 msgstr "" 2723 2724 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 2725 msgid "Navigate" 2633 2726 msgstr "" 2634 2727 … … 2646 2739 msgstr "" 2647 2740 2741 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2742 #, fuzzy 2743 msgid "Update" 2744 msgstr "data" 2745 2746 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2747 msgid "Install" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2751 #, fuzzy 2752 msgid "Add Site" 2753 msgstr "Add node" 2754 2755 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2756 msgid "Update Site Url" 2757 msgstr "" 2758 2759 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2760 msgid "Invalid Url" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2764 #, fuzzy 2765 msgid "Delete Site(s)" 2766 msgstr "Delete Node" 2767 2768 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2769 #, fuzzy 2770 msgid "Please select the site to delete." 2771 msgstr "Please select the row to delete." 2772 2773 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2774 msgid "Check Site(s)" 2775 msgstr "" 2776 2777 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2778 #, fuzzy 2779 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2780 msgstr "Please select at least four nodes." 2781 2782 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2783 msgid "Add a new plugin site." 2784 msgstr "" 2785 2786 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2787 #, fuzzy 2788 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2789 msgstr "Delete the selected source from the list." 2790 2791 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2792 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2793 msgstr "" 2794 2795 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2796 msgid "Update Sites" 2797 msgstr "" 2798 2648 2799 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 2649 2800 #, fuzzy … … 2651 2802 msgstr "Revision" 2652 2803 2653 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2654 #, fuzzy 2655 msgid "Update" 2656 msgstr "data" 2657 2658 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2659 msgid "Install" 2660 msgstr "" 2661 2662 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2663 #, fuzzy 2664 msgid "Add Site" 2665 msgstr "Add node" 2666 2667 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2668 msgid "Update Site Url" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2672 msgid "Invalid Url" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2676 #, fuzzy 2677 msgid "Delete Site(s)" 2678 msgstr "Delete Node" 2679 2680 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2681 #, fuzzy 2682 msgid "Please select the site to delete." 2683 msgstr "Please select the row to delete." 2684 2685 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2686 msgid "Check Site(s)" 2687 msgstr "" 2688 2689 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2690 #, fuzzy 2691 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2692 msgstr "Please select at least four nodes." 2693 2694 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2695 msgid "Add a new plugin site." 2696 msgstr "" 2697 2698 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2699 #, fuzzy 2700 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2701 msgstr "Delete the selected source from the list." 2702 2703 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2704 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2705 msgstr "" 2706 2707 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2708 msgid "Update Sites" 2709 msgstr "" 2710 2711 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 2712 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 2713 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2714 msgid "Validation errors" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 2718 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 2719 #, fuzzy, java-format 2720 msgid "" 2721 "Error initializing test {0}:\n" 2722 " {1}" 2723 msgstr "Error parsing {0}: " 2724 2725 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 2726 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 2727 msgstr "" 2728 2729 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 2730 msgid "No validation errors" 2731 msgstr "" 2732 2733 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2734 #, fuzzy 2735 msgid "Open the validation window." 2736 msgstr "Open a selection list window." 2737 2738 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 2739 msgid "" 2740 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 2741 "programs." 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2745 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2746 #, fuzzy, java-format 2747 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2748 msgstr "last change at {0}" 2749 2750 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 2751 msgid "Data validator" 2752 msgstr "" 2753 2754 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 2755 #, fuzzy 2756 msgid "Single node segments." 2757 msgstr "Add node into segment" 2758 2759 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 2760 msgid "" 2761 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 2762 "destination." 2763 msgstr "" 2764 2765 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 2766 #, fuzzy 2767 msgid "Single node segments" 2768 msgstr "Add node into segment" 2769 2770 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 2771 #, fuzzy 2772 msgid "Untagged nodes." 2773 msgstr "Unsaved Changes" 2774 2775 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 2776 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 2780 msgid "Untagged and unconnected nodes" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 2784 msgid "Crossing roads." 2785 msgstr "" 2786 2787 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 2788 msgid "" 2789 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 2790 "layer, but are not connected by a node." 2791 msgstr "" 2792 2793 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 2794 msgid "Crossing roads" 2795 msgstr "" 2796 2797 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 2798 #, fuzzy 2799 msgid "Reused segments." 2800 msgstr "Reverse Segments" 2801 2802 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 2803 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 2804 msgstr "" 2805 2806 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 2807 #, fuzzy 2808 msgid "Reused segments" 2809 msgstr "Reverse Segments" 2810 2811 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 2812 #, fuzzy 2813 msgid "Tagged segments" 2814 msgstr "segments" 2815 2816 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 2817 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 2818 msgstr "" 2819 2820 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 2821 msgid "Segments with tags" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 2825 msgid "Similar named ways." 2826 msgstr "" 2827 2828 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 2829 msgid "" 2830 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 2831 msgstr "" 2832 2833 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 2834 msgid "Similar named ways" 2835 msgstr "" 2836 2837 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 2838 #, fuzzy, java-format 2839 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2840 msgstr "Remove \"{0}\" for" 2841 2842 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2843 msgid "Duplicated segments." 2844 msgstr "" 2845 2846 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2847 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2848 msgstr "" 2849 2850 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2851 #, fuzzy 2852 msgid "Duplicated segments" 2853 msgstr "Add segment" 2854 2855 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2856 msgid "Unordered ways." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2860 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2861 msgstr "" 2862 2863 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2864 msgid "Unordered ways" 2865 msgstr "" 2866 2867 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2868 #, fuzzy 2869 msgid "Properties checker." 2870 msgstr "Properties" 2871 2872 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2873 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2874 msgstr "" 2875 2876 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2877 #, fuzzy, java-format 2878 msgid "" 2879 "Could not download spellcheck data file:\n" 2880 " {0}" 2881 msgstr "Could not rename the file \"{0}\"." 2882 2883 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2884 msgid "Tags with empty values" 2885 msgstr "" 2886 2887 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2888 msgid "Invalid property keys" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 2892 msgid "Unknown property values" 2893 msgstr "" 2894 2895 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 2896 msgid "FIXMES" 2897 msgstr "" 2898 2899 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 2900 #, fuzzy 2901 msgid "Check property keys." 2902 msgstr "Change Properties" 2903 2904 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 2905 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 2906 msgstr "" 2907 2908 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 2909 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 2910 msgid "Spellcheck source" 2911 msgstr "" 2912 2913 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 2914 #, fuzzy 2915 msgid "" 2916 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 2917 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 2918 msgstr "" 2919 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See " 2920 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help." 2921 2922 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 2923 #, fuzzy 2924 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 2925 msgstr "Add a new annotation preset source to the list." 2926 2927 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 2928 #, fuzzy 2929 msgid "Edit the selected source." 2930 msgstr "Delete the selected layer." 2931 2932 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 2933 msgid "Spellcheck data sources" 2934 msgstr "" 2935 2936 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 2937 #, fuzzy 2938 msgid "Check property values." 2939 msgstr "Change Properties" 2940 2941 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 2942 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 2943 msgstr "" 2944 2945 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 2946 msgid "Check for FIXMES." 2947 msgstr "" 2948 2949 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 2950 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 2951 msgstr "" 2952 2953 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 2954 #, fuzzy 2955 msgid "Orphaned segments." 2956 msgstr "Add segment" 2957 2958 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 2959 msgid "This test checks that every segment is in a way." 2960 msgstr "" 2961 2962 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 2963 #, fuzzy 2964 msgid "Segments not in a way" 2965 msgstr "Add segments to way?" 2966 2967 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 2968 #, fuzzy 2969 msgid "Untagged ways." 2970 msgstr "Geotagged Images" 2971 2972 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 2973 msgid "This test checks for untagged ways." 2974 msgstr "" 2975 2976 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 2977 #, fuzzy 2978 msgid "Unnamed ways" 2979 msgstr "unnamed" 2980 2981 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 2982 #, fuzzy 2983 msgid "Untagged ways" 2984 msgstr "Geotagged Images" 2985 2986 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2987 msgid "Duplicated nodes." 2988 msgstr "" 2989 2990 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2991 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2992 msgstr "" 2993 2994 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2995 msgid "Duplicated nodes" 2996 msgstr "" 2997 2998 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 2999 #, fuzzy 3000 msgid "Nodes have conflicting key: " 3001 msgstr "Conflicting keys" 3002 3003 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 3004 #, fuzzy 3005 msgid "Merge Nodes" 3006 msgstr "Delete Node" 3007 3008 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 3009 msgid "WMS" 3010 msgstr "" 2804 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2805 #, fuzzy 2806 msgid "WMS Plugin Preferences" 2807 msgstr "Preferences" 2808 2809 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2810 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2811 msgstr "" 2812 2813 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2814 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2815 msgstr "" 2816 2817 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2818 #, fuzzy 2819 msgid "Downloading " 2820 msgstr "Downloading data" 3011 2821 3012 2822 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 … … 3019 2829 msgstr "" 3020 2830 3021 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3022 #, fuzzy 3023 msgid "WMS Plugin Preferences" 3024 msgstr "Preferences" 3025 3026 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3027 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 3028 msgstr "" 3029 3030 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 3031 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 3035 #, fuzzy 3036 msgid "Downloading " 3037 msgstr "Downloading data" 2831 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 2832 msgid "WMS" 2833 msgstr "" 2834 2835 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2836 #, fuzzy 2837 msgid "Tagging Preset Tester" 2838 msgstr "Annotation Preset Tester" 2839 2840 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2841 #, fuzzy 2842 msgid "" 2843 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2844 msgstr "" 2845 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " 2846 "dialogs." 2847 2848 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 2849 #, fuzzy 2850 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 2851 msgstr "You have to specify annotation sources in the preferences first." 2852 2853 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2854 msgid "" 2855 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2856 msgstr "" 3038 2857 3039 2858 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 … … 3064 2883 msgstr "" 3065 2884 2885 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2886 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2887 #, fuzzy, java-format 2888 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2889 msgstr "last change at {0}" 2890 3066 2891 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 3067 2892 msgid "Yahoo! WMS server" … … 3103 2928 msgstr "" 3104 2929 3105 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 3106 msgid "" 3107 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 3108 msgstr "" 2930 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2931 msgid "Unordered ways." 2932 msgstr "" 2933 2934 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2935 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2936 msgstr "" 2937 2938 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2939 msgid "Unordered ways" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2943 msgid "Duplicated segments." 2944 msgstr "" 2945 2946 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2947 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2948 msgstr "" 2949 2950 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2951 #, fuzzy 2952 msgid "Duplicated segments" 2953 msgstr "Add segment" 2954 2955 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2956 msgid "Duplicated nodes." 2957 msgstr "" 2958 2959 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2960 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2961 msgstr "" 2962 2963 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2964 msgid "Duplicated nodes" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 2968 #, fuzzy 2969 msgid "Nodes have conflicting key: " 2970 msgstr "Conflicting keys" 2971 2972 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 2973 #, fuzzy 2974 msgid "Merge Nodes" 2975 msgstr "Delete Node" 2976 2977 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2978 #, fuzzy 2979 msgid "Properties checker." 2980 msgstr "Properties" 2981 2982 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2983 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2984 msgstr "" 2985 2986 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2987 #, fuzzy, java-format 2988 msgid "" 2989 "Could not download spellcheck data file:\n" 2990 " {0}" 2991 msgstr "Could not rename the file \"{0}\"." 2992 2993 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2994 msgid "Tags with empty values" 2995 msgstr "" 2996 2997 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2998 msgid "Invalid property keys" 2999 msgstr "" 3000 3001 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 3002 msgid "Unknown property values" 3003 msgstr "" 3004 3005 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 3006 msgid "FIXMES" 3007 msgstr "" 3008 3009 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 3010 #, fuzzy 3011 msgid "Check property keys." 3012 msgstr "Change Properties" 3013 3014 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 3015 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 3016 msgstr "" 3017 3018 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 3019 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 3020 msgid "Spellcheck source" 3021 msgstr "" 3022 3023 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 3024 #, fuzzy 3025 msgid "" 3026 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 3027 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 3028 msgstr "" 3029 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See " 3030 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help." 3031 3032 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 3033 #, fuzzy 3034 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 3035 msgstr "Add a new annotation preset source to the list." 3036 3037 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 3038 #, fuzzy 3039 msgid "Edit the selected source." 3040 msgstr "Delete the selected layer." 3041 3042 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 3043 msgid "Spellcheck data sources" 3044 msgstr "" 3045 3046 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 3047 #, fuzzy 3048 msgid "Check property values." 3049 msgstr "Change Properties" 3050 3051 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 3052 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 3053 msgstr "" 3054 3055 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 3056 msgid "Check for FIXMES." 3057 msgstr "" 3058 3059 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 3060 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 3061 msgstr "" 3062 3063 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 3064 #, fuzzy 3065 msgid "Untagged ways." 3066 msgstr "Geotagged Images" 3067 3068 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3069 msgid "This test checks for untagged ways." 3070 msgstr "" 3071 3072 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3073 #, fuzzy 3074 msgid "Unnamed ways" 3075 msgstr "unnamed" 3076 3077 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3078 #, fuzzy 3079 msgid "Untagged ways" 3080 msgstr "Geotagged Images" 3081 3082 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 3083 #, fuzzy 3084 msgid "Single node segments." 3085 msgstr "Add node into segment" 3086 3087 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 3088 msgid "" 3089 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 3090 "destination." 3091 msgstr "" 3092 3093 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 3094 #, fuzzy 3095 msgid "Single node segments" 3096 msgstr "Add node into segment" 3097 3098 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 3099 #, fuzzy, java-format 3100 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 3101 msgstr "Remove \"{0}\" for" 3102 3103 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 3104 #, fuzzy 3105 msgid "Reused segments." 3106 msgstr "Reverse Segments" 3107 3108 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 3109 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 3110 msgstr "" 3111 3112 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 3113 #, fuzzy 3114 msgid "Reused segments" 3115 msgstr "Reverse Segments" 3116 3117 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 3118 #, fuzzy 3119 msgid "Tagged segments" 3120 msgstr "segments" 3121 3122 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 3123 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 3124 msgstr "" 3125 3126 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 3127 msgid "Segments with tags" 3128 msgstr "" 3129 3130 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 3131 #, fuzzy 3132 msgid "Orphaned segments." 3133 msgstr "Add segment" 3134 3135 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 3136 msgid "This test checks that every segment is in a way." 3137 msgstr "" 3138 3139 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 3140 #, fuzzy 3141 msgid "Segments not in a way" 3142 msgstr "Add segments to way?" 3143 3144 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 3145 #, fuzzy 3146 msgid "Untagged nodes." 3147 msgstr "Unsaved Changes" 3148 3149 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 3150 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 3151 msgstr "" 3152 3153 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 3154 msgid "Untagged and unconnected nodes" 3155 msgstr "" 3156 3157 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 3158 msgid "Crossing roads." 3159 msgstr "" 3160 3161 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 3162 msgid "" 3163 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 3164 "layer, but are not connected by a node." 3165 msgstr "" 3166 3167 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 3168 msgid "Crossing roads" 3169 msgstr "" 3170 3171 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 3172 msgid "Similar named ways." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 3176 msgid "" 3177 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3178 msgstr "" 3179 3180 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 3181 msgid "Similar named ways" 3182 msgstr "" 3183 3184 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3185 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 3186 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3187 msgid "Validation errors" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3191 #, fuzzy 3192 msgid "Open the validation window." 3193 msgstr "Open a selection list window." 3194 3195 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 3196 msgid "" 3197 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 3198 "programs." 3199 msgstr "" 3200 3201 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3202 msgid "Data validator" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3206 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3207 #, fuzzy, java-format 3208 msgid "" 3209 "Error initializing test {0}:\n" 3210 " {1}" 3211 msgstr "Error parsing {0}: " 3212 3213 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3214 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3215 msgstr "" 3216 3217 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 3218 msgid "No validation errors" 3219 msgstr "" 3220 3221 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3222 #, fuzzy 3223 msgid "Tways" 3224 msgstr "way" 3109 3225 3110 3226 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47 … … 3129 3245 msgstr "Create new way" 3130 3246 3131 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3132 #, fuzzy 3133 msgid "Tways" 3134 msgstr "way" 3135 3136 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 3247 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3248 #, fuzzy 3249 msgid "Search..." 3250 msgstr "Search" 3251 3252 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3253 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3254 msgstr "NullPointerException. Possible some missing tags." 3255 3256 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3257 msgid "Cannot read place search results from server" 3258 msgstr "" 3259 3260 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3261 msgid "Enter a place name to search for:" 3262 msgstr "" 3263 3264 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3265 msgid "Places" 3266 msgstr "" 3267 3268 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 3269 msgid "Grid origin location" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 3273 msgid "Grid rotation" 3274 msgstr "" 3275 3276 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 3277 msgid "World" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3281 #, fuzzy 3282 msgid "Grid layout" 3283 msgstr "layer" 3284 3285 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 3286 #, fuzzy 3287 msgid "Grid layer:" 3288 msgstr "layer" 3289 3290 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56 3291 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3292 msgstr "" 3293 3294 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3295 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3296 msgstr "" 3297 3298 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3299 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3300 msgstr "" 3301 3302 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3303 msgid "SurveyorPlugin" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 3137 3307 #, fuzzy, java-format 3138 3308 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" … … 3147 3317 msgstr "" 3148 3318 3149 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3150 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3151 msgstr "" 3152 3153 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3154 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3155 msgstr "" 3156 3157 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3158 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3159 msgstr "" 3160 3161 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 3162 msgid "SurveyorPlugin" 3163 msgstr "" 3164 3165 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 3166 msgid "Capture GPS Track" 3167 msgstr "" 3168 3169 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 3170 msgid "Center Once" 3171 msgstr "" 3172 3173 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 3174 msgid "Auto-Center on current position" 3175 msgstr "" 3176 3177 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 3178 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 3179 #, fuzzy 3180 msgid "Connecting" 3181 msgstr "Connection" 3182 3183 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 3184 #, fuzzy 3185 msgid "Connected" 3186 msgstr "Connection" 3187 3188 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 3189 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 3190 msgid "Not connected" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 3194 #, fuzzy 3195 msgid "Connection Failed" 3196 msgstr "Connection" 3197 3198 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3199 msgid "Live GPS" 3200 msgstr "" 3201 3202 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3203 #, fuzzy 3204 msgid "Show GPS data." 3205 msgstr "Raw GPS data" 3206 3207 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 3208 msgid "Status" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 3212 #, fuzzy 3213 msgid "Way Info" 3214 msgstr "Info" 3215 3216 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:59 3217 msgid "Speed" 3218 msgstr "" 3219 3220 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:61 3221 #, fuzzy 3222 msgid "Course" 3223 msgstr "Choose" 3224 3225 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3226 #, fuzzy 3227 msgid "Tagging Preset Tester" 3228 msgstr "Annotation Preset Tester" 3229 3230 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3231 #, fuzzy 3232 msgid "" 3233 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 3234 msgstr "" 3235 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " 3236 "dialogs." 3237 3238 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 3239 #, fuzzy 3240 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 3241 msgstr "You have to specify annotation sources in the preferences first." 3242 3243 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3244 #, fuzzy 3245 msgid "Search..." 3246 msgstr "Search" 3247 3248 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3249 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3250 msgstr "NullPointerException. Possible some missing tags." 3251 3252 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3253 msgid "Cannot read place search results from server" 3254 msgstr "" 3255 3256 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3257 msgid "Enter a place name to search for:" 3258 msgstr "" 3259 3260 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3261 msgid "Places" 3262 msgstr "" 3319 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3320 #, fuzzy 3321 msgid "Open waypoints file" 3322 msgstr "Open a file." 3323 3324 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3325 #, fuzzy 3326 msgid "Open a waypoints file." 3327 msgstr "Open a file." 3263 3328 3264 3329 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55 … … 3271 3336 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3272 3337 msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3273 3274 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333275 #, fuzzy3276 msgid "Open waypoints file"3277 msgstr "Open a file."3278 3279 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333280 #, fuzzy3281 msgid "Open a waypoints file."3282 msgstr "Open a file."3283 3284 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:633285 msgid "Use"3286 msgstr ""3287 3288 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:673289 #, fuzzy3290 msgid "Please select a scheme to use."3291 msgstr "Please select the row to edit."3292 3293 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:783294 msgid "Color Scheme"3295 msgstr ""3296 3297 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:933298 #, fuzzy3299 msgid "Please select the scheme to delete."3300 msgstr "Please select the row to delete."3301 3302 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1063303 #, fuzzy3304 msgid "Use the selected scheme from the list."3305 msgstr "Delete the selected source from the list."3306 3307 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1073308 #, fuzzy3309 msgid "Use the current colors as a new color scheme."3310 msgstr "Save the current data to a new file."3311 3312 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1083313 #, fuzzy3314 msgid "Delete the selected scheme from the list."3315 msgstr "Delete the selected source from the list."3316 3317 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1103318 #, fuzzy3319 msgid "Color Schemes"3320 msgstr "Colours"3321 3338 3322 3339 #~ msgid "Add Node into Segment" -
applications/editors/josm/plugins/lang/fr/fr.po
r3652 r3996 7 7 "Project-Id-Version: fr\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2007-0 7-21 14:05+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n" … … 16 16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 17 17 18 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 19 msgid "from" 20 msgstr "à" 21 22 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 23 msgid "to" 24 msgstr "depuis" 25 26 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 27 msgid "none" 28 msgstr "rien" 29 30 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 31 msgid "segments" 32 msgstr "segments" 33 34 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 35 msgid "position" 36 msgstr "position" 37 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 39 msgid "different" 40 msgstr "différent" 41 42 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 43 msgid "deleted" 44 msgstr "supprimé" 45 46 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 47 msgid "true" 48 msgstr "vrai" 49 50 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 51 msgid "false" 52 msgstr "faux" 53 54 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183 55 msgid "background" 56 msgstr "arrière plan" 57 58 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184 18 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 19 msgid "Error while parsing" 20 msgstr "Erreur d'analyse" 21 22 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 23 #, fuzzy 24 msgid "File not found" 25 msgstr "Fichier non trouvé" 26 27 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 28 #, fuzzy 29 msgid "Upload Preferences" 30 msgstr "Préférences" 31 32 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 33 #, fuzzy 34 msgid "Upload the current preferences to the server" 35 msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM." 36 37 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 40 msgid "string" 41 msgstr "texte" 42 43 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 44 msgid "Name of the user." 45 msgstr "Nom de l'utilisateur" 46 47 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 48 msgid "OSM Password." 49 msgstr "Mot de passe OSM" 50 51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 52 #, fuzzy 53 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 54 msgstr "" 55 "Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)" 56 57 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 58 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 60 msgid "string;string;..." 61 msgstr "texte;texte;..." 62 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 64 msgid "" 65 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 66 "filename" 67 msgstr "" 68 "Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL " 69 "contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier." 70 71 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 72 msgid "" 73 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 74 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 75 msgstr "" 76 "Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2," 77 "y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier." 78 79 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 80 msgid "" 81 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 82 "url which returns osm-xml" 83 msgstr "" 84 "Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche " 85 "comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml" 86 87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 88 msgid "any" 89 msgstr "n'importe" 90 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 92 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 93 msgstr "" 94 "Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci." 95 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 98 msgid "Username" 99 msgstr "Nom d'utilisateur" 100 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 103 msgid "Password" 104 msgstr "Mot de passe" 105 106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 107 msgid "Layer" 108 msgstr "Calque" 109 110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 114 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 115 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 116 msgid "Edit" 117 msgstr "Éditer" 118 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 120 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 121 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 122 msgid "View" 123 msgstr "Voir" 124 125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 127 msgid "Help" 128 msgstr "Aide" 129 130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 131 msgid "Files" 132 msgstr "Fichiers" 133 134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 135 msgid "Connection" 136 msgstr "Connexion" 137 138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 139 msgid "Tools" 140 msgstr "Outils" 141 142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 143 #, fuzzy 144 msgid "Zoom To" 145 msgstr "Zoom" 146 147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 148 msgid "Getting Started" 149 msgstr "" 150 151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 152 #, fuzzy 153 msgid "[Download] some data from the OSM server" 154 msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM." 155 156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 157 msgid "Getting Help" 158 msgstr "" 159 160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 161 msgid "Open the [online help] (english only)" 162 msgstr "" 163 164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 165 msgid "Watch some [tutorial videos]" 166 msgstr "" 167 168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 169 msgid "Join the newbie [mailing list]" 170 msgstr "" 171 172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 173 msgid "Contacting the OSM server..." 174 msgstr "Contact du serveur OSM..." 175 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 179 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 180 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 181 msgid "Cancel" 182 msgstr "Annuler" 183 184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 185 #, fuzzy 186 msgid "Unknown type" 187 msgstr "Hôte inconnu" 188 189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 190 #, fuzzy, java-format 191 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 192 msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}" 193 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 195 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 196 #, java-format 197 msgid "Error parsing {0}: " 198 msgstr "Erreur de traitement {0}" 199 200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 201 #, java-format 202 msgid "Change {0} object" 203 msgid_plural "Change {0} objects" 204 msgstr[0] "Cela changera {0} objet." 205 msgstr[1] "Change {0} objets." 206 207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 208 msgid "Change Properties" 209 msgstr "Changer les propriétés" 210 211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 212 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 213 msgstr "" 214 215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 216 msgid "(URL was: " 217 msgstr "" 218 219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 220 #, fuzzy 221 msgid "Error displaying URL" 222 msgstr "Erreur de traitement {0}" 223 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 225 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 226 msgstr "" 227 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 229 #, fuzzy 230 msgid "Error playing sound" 231 msgstr "Erreur de traitement {0}" 232 233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 234 msgid "marker" 235 msgid_plural "markers" 236 msgstr[0] "" 237 msgstr[1] "" 238 239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 240 #, fuzzy, java-format 241 msgid "{0} consists of {1} marker" 242 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 243 msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace" 244 msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces" 245 246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 248 msgid "Customize Color" 249 msgstr "Personnaliser la couleur" 250 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 253 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 254 msgid "OK" 255 msgstr "OK" 256 257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 259 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 260 msgid "Default" 261 msgstr "Par défaut" 262 263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 265 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 266 msgid "Choose a color" 267 msgstr "Choisir une couleur" 268 269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 270 msgid "Convert to data layer" 271 msgstr "Convertir en un calque de données" 272 273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 274 msgid "" 275 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 276 "<br>If you want to upload traces, look here:" 277 msgstr "" 278 279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 280 #, fuzzy 281 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 282 msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org" 283 284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 285 #, fuzzy, java-format 286 msgid "Converted from: {0}" 287 msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\"" 288 289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 290 msgid "track" 291 msgid_plural "tracks" 292 msgstr[0] "trace" 293 msgstr[1] "traces" 294 295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 296 msgid "point" 297 msgid_plural "points" 298 msgstr[0] "point" 299 msgstr[1] "points" 300 301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 302 #, java-format 303 msgid "a track with {0} point" 304 msgid_plural "a track with {0} points" 305 msgstr[0] "une trace avec {0} point" 306 msgstr[1] "une trace avec {0} points" 307 308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 309 #, java-format 310 msgid "{0} consists of {1} track" 311 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 312 msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace" 313 msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces" 314 315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 316 #, java-format 317 msgid "{0} point" 318 msgid_plural "{0} points" 319 msgstr[0] "{0} point" 320 msgstr[1] "{0} points" 321 322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 323 msgid "Customize line drawing" 324 msgstr "Personnaliser le dessin des lignes" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 327 msgid "Use global settings." 328 msgstr "Utiliser les réglages généraux." 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 331 msgid "Draw lines between points for this layer." 332 msgstr "Dessiner des lignes entre les points pour ce calque." 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 335 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 336 msgstr "Ne pas dessiner de ligne entre les points pour ce calque." 337 338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 339 msgid "Select line drawing options" 340 msgstr "Options de dessin des lignes" 341 342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 343 msgid "Import images" 344 msgstr "Import des images" 345 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 348 msgid "JPEG images (*.jpg)" 349 msgstr "images JPEG (*.jpg)" 350 351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 352 #, java-format 353 msgid "Images for {0}" 354 msgstr "Images pour {0}" 355 356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 357 msgid "Read GPS..." 358 msgstr "Lecture du GPS..." 359 360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 361 #, java-format 362 msgid "No time for point {0} x {1}" 363 msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}" 364 365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 366 #, java-format 367 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 368 msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}" 369 370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 371 msgid "No images with readable timestamps found." 372 msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée." 373 374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 375 #, java-format 376 msgid "Reading {0}..." 377 msgstr "Lecture de {0}..." 378 379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 380 msgid "Geotagged Images" 381 msgstr "Images géomarquées" 382 383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 384 #, java-format 385 msgid "GPS start: {0}" 386 msgstr "Allumage du GPS : {0}" 387 388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 389 #, java-format 390 msgid "GPS end: {0}" 391 msgstr "Extinction du GPS : {0}" 392 393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 394 #, java-format 395 msgid "current delta: {0}s" 396 msgstr "variation actuelle : {0}s" 397 398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 399 msgid "timezone difference: " 400 msgstr "différence de fuseau horaire : " 401 402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 403 msgid "image" 404 msgid_plural "images" 405 msgstr[0] "image" 406 msgstr[1] "images" 407 408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 409 #, java-format 410 msgid "{0} within the track." 411 msgstr "{0} dans la trace." 412 413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 414 msgid "Sync clock" 415 msgstr "Synchroniser l'horloge" 416 417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 418 #, java-format 419 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 420 msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée." 421 422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 423 #, java-format 424 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 425 msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"." 426 427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 428 msgid "Image" 429 msgstr "Image" 430 431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 432 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 433 msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)" 434 435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 436 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 437 msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)" 438 439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 440 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 441 msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS" 442 443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 445 msgid "Time entered could not be parsed." 446 msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée." 447 448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172 449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 59 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70 60 451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 61 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17262 452 msgid "node" 63 453 msgid_plural "nodes" … … 65 455 msgstr[1] "noeuds" 66 456 67 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173 458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 68 459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56 69 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17370 460 msgid "segment" 71 461 msgid_plural "segments" … … 73 463 msgstr[1] "segments" 74 464 75 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186 465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 76 467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 77 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17478 468 msgid "way" 79 469 msgid_plural "ways" … … 81 471 msgstr[1] "chemins" 82 472 83 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187 473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 474 msgid "There were conflicts during import." 475 msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import." 476 477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 478 #, java-format 479 msgid "{0} consists of:" 480 msgstr "{0} consiste en :" 481 482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 483 #, java-format 484 msgid " ({0} deleted.)" 485 msgstr " ({0} supprimés)" 486 487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 489 #, fuzzy 490 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 491 msgstr "Java Open Street Map - Editor" 492 493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 494 msgid "layer not in list." 495 msgstr "le calque n'est pas dans la liste." 496 497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 502 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 503 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 504 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 505 msgid "Add" 506 msgstr "Ajouter" 507 508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 509 msgid "Please enter the desired coordinates first." 510 msgstr "Entrer les coordonnées désirées en premier." 511 512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 513 msgid "Please enter a name for the location." 514 msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement." 515 516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 517 msgid "Remove" 518 msgstr "Supprimer" 519 520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 521 msgid "Select a bookmark first." 522 msgstr "Sélectionner un marque-page en premier." 523 524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 525 msgid "You can paste an URL here to download the area." 526 msgstr "" 527 528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 529 msgid "min lat" 530 msgstr "lat min" 531 532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 533 msgid "min lon" 534 msgstr "lon min" 535 536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 537 msgid "max lat" 538 msgstr "lat max" 539 540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 541 msgid "max lon" 542 msgstr "lon max" 543 544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 545 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 546 msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org" 547 548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 549 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 550 msgstr "" 551 552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 553 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 554 msgstr "" 555 556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 557 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 558 msgstr "" 559 560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75 561 msgid "Data Sources and Types" 562 msgstr "" 563 564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107 565 #, fuzzy 566 msgid "Download as new layer" 567 msgstr "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}" 568 569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110 570 #, fuzzy 571 msgid "Download Area" 572 msgstr "Télécharger ?" 573 574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 577 msgid "Key" 578 msgstr "Clé" 579 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 583 msgid "Value" 584 msgstr "Valeur" 585 586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 587 #, java-format 588 msgid "{0} object has conflicts:" 589 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 590 msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : " 591 msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :" 592 593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 594 msgid "my version:" 595 msgstr "ma version :" 596 597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 598 msgid "their version:" 599 msgstr "version du serveur : " 600 601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 602 msgid "resolved version:" 603 msgstr "version choisie : " 604 605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 606 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 607 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 608 609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 610 msgid "usage" 611 msgstr "usage" 612 613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 614 msgid "options" 615 msgstr "Options" 616 617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 618 msgid "Show this help" 619 msgstr "Montrer cette aide" 620 621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 622 msgid "Standard unix geometry argument" 623 msgstr "Argument de géométrie standard UNIX" 624 625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 626 msgid "Download the bounding box" 627 msgstr "Télécharge la zone sélectionnée" 628 629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 630 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 631 msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)" 632 633 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 634 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 635 msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)" 636 637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 638 msgid "Download the bounding box as raw gps" 639 msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut." 640 641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 642 msgid "Select with the given search" 643 msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche." 644 645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 646 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 647 msgstr "Ne pas lancer en plein écran" 648 649 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 650 msgid "Reset the preferences to default" 651 msgstr "Rétablir les préférences par défaut" 652 653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 654 msgid "Set the language. Example: " 655 msgstr "Choisir la langue. Exemple : " 656 657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 658 msgid "examples" 659 msgstr "exemples" 660 661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 662 msgid "" 663 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 664 "some data before --selection" 665 msgstr "" 666 "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez " 667 "donc\n" 668 "sur d'avoir chargé des données avant --selection" 669 670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 671 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 672 msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n" 673 674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61 675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 681 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89 682 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 683 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411 684 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85 685 msgid "Delete" 686 msgstr "Supprimer" 687 688 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 689 msgid "Delete the selected layer." 690 msgstr "Supprimer le calque sélectionné." 691 692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 693 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 694 msgstr "" 695 696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 697 msgid "Show/Hide" 698 msgstr "Montrer/Cacher" 699 700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 701 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 702 msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné." 703 704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 705 #, fuzzy 706 msgid "Show/Hide Text" 707 msgstr "Montrer/Cacher" 708 709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 710 #, fuzzy 711 msgid "Toggle visible state of the marker text." 712 msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné." 713 714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 715 msgid "Layers" 716 msgstr "Calque" 717 718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 719 msgid "Open a list of all loaded layers." 720 msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés." 721 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 723 msgid "Move the selected layer one row up." 724 msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus." 725 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 727 msgid "Move the selected layer one row down." 728 msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous." 729 730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 731 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 732 msgstr "" 733 "Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous." 734 735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 736 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 737 msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés." 738 739 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 741 #, java-format 742 msgid "This will change {0} object." 743 msgid_plural "This will change {0} objects." 744 msgstr[0] "Cela changera {0} objet." 745 msgstr[1] "Cela changera {0} objets." 746 747 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 748 msgid "An empty value deletes the key." 749 msgstr "" 750 751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 753 msgid "Change values?" 754 msgstr "Changer les valeurs ?" 755 756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 759 msgid "<different>" 760 msgstr "<différent>" 761 762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 763 #, fuzzy, java-format 764 msgid "Change properties of {0} object" 765 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 766 msgstr[0] "Cela changera {0} objet." 767 msgstr[1] "Change {0} objets." 768 769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 770 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 771 msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés." 772 773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 774 msgid "Please select a key" 775 msgstr "Sélectionner une clé" 776 777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 778 msgid "Please select a value" 779 msgstr "Sélectionner une valeur" 780 781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 782 msgid "Properties" 783 msgstr "Propriétés" 784 785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 786 #, fuzzy 787 msgid "Properties for selected objects." 788 msgstr "Propriétés des objets sélectionnés." 789 790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 791 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 793 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 794 msgid "Please select the row to edit." 795 msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer." 796 797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 800 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 801 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 802 msgid "Please select the row to delete." 803 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer." 804 805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 806 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 807 msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets" 808 809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 810 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 811 msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets" 812 813 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 814 msgid "Delete the selected key in all objects" 815 msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets" 816 817 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 818 msgid "Current Selection" 819 msgstr "Sélection actuelle" 820 821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 822 msgid "Open a selection list window." 823 msgstr "Afficher une liste de la sélection" 824 825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 826 msgid "Command Stack" 827 msgstr "Pile de commandes" 828 829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 830 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 831 msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)" 832 833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 834 msgid "Conflict" 835 msgstr "Conflit" 836 837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 838 msgid "Merging conflicts." 839 msgstr "Gérer les conflits" 840 841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 842 msgid "Resolve" 843 msgstr "Résoudre" 844 845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 846 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 847 msgstr "" 848 "Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés dans cette liste." 849 850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 851 msgid "Select" 852 msgstr "Sélectionner" 853 854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 855 msgid "" 856 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 857 msgstr "" 858 "Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette " 859 "liste." 860 861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 862 msgid "Please select something from the conflict list." 863 msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits." 864 865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 866 msgid "Resolve Conflicts" 867 msgstr "Résoudre les conflits" 868 869 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 870 msgid "Click Reload to refresh list" 871 msgstr "Cliquer sur Recharger pour rafraichir la liste" 872 873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 874 msgid "Reload" 875 msgstr "Recharger" 876 877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 878 msgid "Revert" 879 msgstr "Retourner" 880 881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 882 msgid "History" 883 msgstr "Historique" 884 885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 886 msgid "Display the history of all selected items." 887 msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés." 888 889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 891 msgid "Object" 892 msgstr "Objet" 893 894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 895 msgid "Date" 896 msgstr "Date" 897 898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 899 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 900 msgstr "Recharger les objets sélectionnés et rafraichir la liste." 901 902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 906 msgid "Not implemented yet." 907 msgstr "Pas encore implémenté." 908 909 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 910 msgid "" 911 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 912 "in the history list." 913 msgstr "" 914 "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans " 915 "l'historique." 916 917 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 918 msgid "Authors" 919 msgstr "" 920 921 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 922 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 923 msgstr "" 924 925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 926 msgid "Author" 927 msgstr "" 928 929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 930 #, fuzzy 931 msgid "# Objects" 932 msgstr "Objet" 933 934 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 936 msgid "Info" 937 msgstr "Info" 938 939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 940 msgid "Lat/Lon" 941 msgstr "Lat/Lon" 942 943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 944 msgid "Could not read bookmarks." 945 msgstr "Impossible de lire les marque-pages." 946 947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 948 msgid "Could not write bookmark." 949 msgstr "Impossible d'écrire un marque-page." 950 951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 952 #, fuzzy 953 msgid "Advanced Preferences" 954 msgstr "Préférences" 955 956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 957 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 958 msgstr "" 959 960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 961 #, fuzzy 962 msgid "Enter a new key/value pair" 963 msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets" 964 965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 966 #, fuzzy, java-format 967 msgid "New value for {0}" 968 msgstr "Images pour {0}" 969 970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 972 #, fuzzy 973 msgid "Tagging preset source" 974 msgstr "Source du fichier d'annotations" 975 976 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 977 #, fuzzy 978 msgid "" 979 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 980 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 981 msgstr "" 982 "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://" 983 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)." 984 985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 986 #, fuzzy 987 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 988 msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste." 989 990 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 991 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 992 msgid "Delete the selected source from the list." 993 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste." 994 995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 996 #, fuzzy 997 msgid "Tagging preset sources" 998 msgstr "Sources des annotations prédéfinies" 999 1000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1001 msgid "Look and Feel" 1002 msgstr "Apparence et comportement" 1003 1004 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1005 msgid "Draw lines between raw gps points." 1006 msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts." 1007 1008 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1009 msgid "Force lines if no segments imported." 1010 msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé" 1011 1012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1013 msgid "Draw large GPS points." 1014 msgstr "Dessiner de gros points GPS." 1015 1016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1017 msgid "Draw Direction Arrows" 1018 msgstr "Dessiner les flèches de direction" 1019 1020 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1021 msgid "Draw segment order numbers" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1025 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1029 msgid "Draw inactive layers in other color" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1033 #, fuzzy 1034 msgid "" 1035 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1036 "way." 1037 msgstr "" 1038 "Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour " 1039 "dessiner des lignes le long de votre chemin." 1040 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1042 msgid "" 1043 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1044 msgstr "" 1045 "Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas " 1046 "d'informationsur les lignes." 1047 1048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1049 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1050 msgstr "Dessine de plus gros points GPS." 1051 1052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1053 msgid "Draw direction hints for all segments." 1054 msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments." 1055 1056 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1057 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1058 msgstr "" 1059 1060 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1061 #, fuzzy 1062 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1063 msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM." 1064 1065 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1066 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1067 msgstr "" 1068 1069 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1070 msgid "Separator" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1074 msgid "" 1075 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1076 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1077 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1078 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1079 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1080 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1081 msgstr "" 1082 "<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</" 1083 "b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure " 1084 "mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : " 1085 "\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux " 1086 "premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre " 1087 "exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées " 1088 "par une virgule.</html>" 1089 1090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1091 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1092 msgstr "" 1093 "Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de " 1094 "données)" 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1097 #, fuzzy 1098 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1099 msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1102 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1103 msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM." 1104 1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1106 msgid "" 1107 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1108 msgstr "" 1109 "Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker " 1110 "aucun mot de passe." 1111 1112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1113 msgid "Base Server URL" 1114 msgstr "URL du serveur de base" 1115 1116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1117 msgid "OSM username (email)" 1118 msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)" 1119 1120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1121 msgid "OSM password" 1122 msgstr "Mot de passe OSM" 1123 1124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1125 msgid "" 1126 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1127 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1128 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1129 msgstr "" 1130 "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier " 1131 "de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, " 1132 "encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>" 1133 1134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1135 msgid "Display Settings" 1136 msgstr "Réglages d'affichage" 1137 1138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1139 msgid "" 1140 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1141 "program." 1142 msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme." 1143 1144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1145 msgid "Connection Settings" 1146 msgstr "Réglages de connexion" 1147 1148 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1149 #, fuzzy 1150 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1151 msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM" 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1154 msgid "Map Settings" 1155 msgstr "Réglages de la carte" 1156 1157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1158 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1159 msgstr "" 1160 "Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données." 1161 1162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1163 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1164 msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet." 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1167 msgid "Color" 1168 msgstr "Couleur" 1169 1170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1171 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1172 msgid "Name" 1173 msgstr "Nom" 1174 1175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120 1176 msgid "Choose" 1177 msgstr "Choisir" 1178 1179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 1180 msgid "Please select a color." 1181 msgstr "Sélectionner une couleur" 1182 1183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129 1184 #, java-format 1185 msgid "Choose a color for {0}" 1186 msgstr "Choisir une couleur pour {0}" 1187 1188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1189 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1190 msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM." 1191 1192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 1193 msgid "Colors" 1194 msgstr "Couleurs" 1195 1196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 1197 msgid "background" 1198 msgstr "arrière plan" 1199 1200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 84 1201 msgid "incomplete way" 85 1202 msgstr "chemin incomplet" 86 1203 87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1881204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 88 1205 msgid "selected" 89 1206 msgstr "sélectionné" 90 1207 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1891208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 92 1209 msgid "gps point" 93 1210 msgstr "point GPS" 94 1211 95 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1901212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 96 1213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 97 1214 msgid "conflict" 98 1215 msgstr "conflit" 99 1216 100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1911217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 101 1218 msgid "scale" 102 1219 msgstr "mesure" 1220 1221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 1222 msgid "inactive" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1226 msgid "Projection method" 1227 msgstr "Méthode de projection" 1228 1229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1231 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1232 msgid "Plugins" 1233 msgstr "Greffons" 1234 1235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1236 #, fuzzy 1237 msgid "Configure available plugins." 1238 msgstr "Configurer les greffons disponibles." 1239 1240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1241 msgid "Get more plugins" 1242 msgstr "Obtenir plus de greffons" 1243 1244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1245 #, java-format 1246 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1247 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1248 msgstr[0] "" 1249 msgstr[1] "" 1250 1251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1252 #, fuzzy 1253 msgid "No plugin information found." 1254 msgstr "Greffon non trouvé : {0}" 1255 1256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1257 #, fuzzy 1258 msgid "Update current" 1259 msgstr "Sauvegarder les données actuelles" 1260 1261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1262 #, fuzzy 1263 msgid "Configure Plugin Sites" 1264 msgstr "Configurer les greffons disponibles." 1265 1266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1267 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1271 #, java-format 1272 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1276 #, fuzzy, java-format 1277 msgid "" 1278 "Download the following plugins?\n" 1279 "\n" 1280 "{0}" 1281 msgstr "Téléchargement des données :" 1282 1283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1284 #, fuzzy 1285 msgid "Download missing plugins" 1286 msgstr "Téléchargement des données" 1287 1288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1289 msgid "deleted" 1290 msgstr "supprimé" 1291 1292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1293 msgid "true" 1294 msgstr "vrai" 1295 1296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1297 msgid "false" 1298 msgstr "faux" 1299 1300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1301 msgid "different" 1302 msgstr "différent" 1303 1304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1305 msgid "from" 1306 msgstr "à" 1307 1308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1309 msgid "position" 1310 msgstr "position" 1311 1312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1313 msgid "none" 1314 msgstr "rien" 1315 1316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1317 msgid "segments" 1318 msgstr "segments" 1319 1320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1321 msgid "to" 1322 msgstr "depuis" 1323 1324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1325 msgid "new" 1326 msgstr "nouveau" 1327 1328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 1330 msgid "unknown" 1331 msgstr "inconnu" 1332 1333 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 1334 #, java-format 1335 msgid "{0} node" 1336 msgid_plural "{0} nodes" 1337 msgstr[0] "{0} noeud" 1338 msgstr[1] "{0} noeuds" 1339 1340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 1341 msgid "incomplete" 1342 msgstr "incomplet" 103 1343 104 1344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 … … 118 1358 msgstr "" 119 1359 120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 121 msgid "new" 122 msgstr "nouveau" 123 124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 126 msgid "unknown" 127 msgstr "inconnu" 128 129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 130 #, java-format 131 msgid "{0} node" 132 msgid_plural "{0} nodes" 133 msgstr[0] "{0} noeud" 134 msgstr[1] "{0} noeuds" 135 136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 137 msgid "incomplete" 138 msgstr "incomplet" 1360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 1361 #, java-format 1362 msgid "" 1363 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1364 msgstr "" 1365 1366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 1367 #, fuzzy, java-format 1368 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1369 msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\"" 1370 1371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1372 #, java-format 1373 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1374 msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}" 139 1375 140 1376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227 … … 179 1415 msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\"" 180 1416 181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 182 msgid "Upload to OSM" 183 msgstr "Charger sur OSM" 184 185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 186 msgid "Upload all changes to the OSM server." 187 msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM." 188 189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 190 msgid "Objects to add:" 191 msgstr "Objets à ajouter : " 192 193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 194 msgid "Objects to modify:" 195 msgstr "Objets à modifier : " 196 197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 198 msgid "Objects to delete:" 199 msgstr "Objets à supprimer : " 200 201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 202 #, fuzzy 203 msgid "Upload these changes?" 204 msgstr "Charger ces changements ?" 205 206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 207 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 208 msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données." 209 210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 211 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 212 msgstr "" 213 "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre." 214 215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 216 msgid "No changes to upload." 217 msgstr "Aucun changement à charger." 218 219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 220 msgid "Uploading data" 221 msgstr "Chargement des données" 222 223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 225 msgid "Rename layer" 226 msgstr "Renommer le calque" 227 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 229 msgid "Also rename the file" 230 msgstr "Renommer également le fichier." 231 232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 233 #, java-format 234 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 235 msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"." 236 237 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 238 #, fuzzy 239 msgid "Unselect All" 240 msgstr "sélectionné" 241 242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 243 #, fuzzy 244 msgid "Unselect all objects." 245 msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets" 246 247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 248 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 249 #, fuzzy 250 msgid "Align Nodes in Line" 251 msgstr "Placer les noeuds en cercle" 252 253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 254 #, fuzzy 255 msgid "Move the selected nodes onto a line." 256 msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle." 257 258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 259 #, fuzzy 260 msgid "Please select at least three nodes." 261 msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds." 262 263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 264 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 265 msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)" 266 267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 268 #, fuzzy 269 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 270 msgstr "Fichiers GPX (.gpx)" 271 272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 273 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 274 msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)" 275 276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 278 msgid "Align Nodes in Circle" 279 msgstr "Placer les noeuds en cercle" 280 281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 282 msgid "Move the selected nodes into a circle." 283 msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle." 284 285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 286 msgid "Please select at least four nodes." 287 msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds." 1417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1418 msgid "Change" 1419 msgstr "Changer" 1420 1421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1422 #, java-format 1423 msgid "Remove \"{0}\" for" 1424 msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 1425 1426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1427 #, java-format 1428 msgid "Set {0}={1} for" 1429 msgstr "Affecte {0}={1} pour" 1430 1431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1432 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1433 msgid "object" 1434 msgid_plural "objects" 1435 msgstr[0] "objet" 1436 msgstr[1] "objets" 1437 1438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 1440 msgid "Move" 1441 msgstr "Déplacer" 1442 1443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1444 #, java-format 1445 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1446 msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets" 1447 1448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1449 msgid "Sequence" 1450 msgstr "Séquence" 1451 1452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1453 msgid "Could not detect data format string." 1454 msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données." 1455 1456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1457 #, fuzzy 1458 msgid "" 1459 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1460 "format string in preferences." 1461 msgstr "" 1462 "Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le " 1463 "format manuellement dans les préférences." 1464 1465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1466 msgid "" 1467 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1468 msgstr "" 1469 "Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au " 1470 "minimum sont requises." 1471 1472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1473 #, java-format 1474 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1475 msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\"" 1476 1477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1478 #, fuzzy 1479 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1480 msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences." 1481 1482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1483 #, java-format 1484 msgid "Parsing error in line {0}" 1485 msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}" 1486 1487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1488 #, fuzzy 1489 msgid "Downloading incomplete ways..." 1490 msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?" 1491 1492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1493 msgid "Fix data errors" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1497 #, fuzzy, java-format 1498 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1499 msgstr "" 1500 "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}" 1501 1502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1503 #, fuzzy 1504 msgid "Data error" 1505 msgstr "Calque de données" 1506 1507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1508 #, java-format 1509 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1510 msgstr "" 1511 "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}" 1512 1513 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1514 #, java-format 1515 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1516 msgstr "" 1517 "Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}" 1518 1519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1521 msgid "Unknown version" 1522 msgstr "Version inconnue" 1523 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1525 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1526 msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin." 1527 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1529 msgid "Incomplete segment with id=0" 1530 msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet" 1531 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1533 #, fuzzy 1534 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1535 msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 1536 1537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1538 msgid "Illegal object with id=0" 1539 msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal" 1540 1541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1542 #, fuzzy 1543 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1544 msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\"" 1545 1546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1547 #, fuzzy, java-format 1548 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1549 msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant." 1550 1551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1552 msgid "Preparing data..." 1553 msgstr "Préparation des données..." 1554 1555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1556 msgid "Illformed Node id" 1557 msgstr "id du noeud malformé" 1558 1559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1560 #, java-format 1561 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1562 msgstr "Charge {0} {1} ({2})..." 1563 1564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1565 msgid "Unknown host" 1566 msgstr "Hôte inconnu" 1567 1568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1569 #, fuzzy, java-format 1570 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1571 msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite." 1572 1573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1574 #, fuzzy, java-format 1575 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1576 msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite." 1577 1578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1579 msgid "Incorrect password or username." 1580 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect." 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1583 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1584 msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté." 1585 1586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1587 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1588 msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)" 1589 1590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1591 msgid "Enter Password" 1592 msgstr "Entrer un mot de passe" 1593 1594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1595 msgid "Aborting..." 1596 msgstr "Échec..." 1597 1598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1600 #, fuzzy 1601 msgid "Contacting OSM Server..." 1602 msgstr "Contact du serveur OSM..." 1603 1604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1605 #, java-format 1606 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1607 msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..." 1608 1609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1610 msgid "Downloading OSM data..." 1611 msgstr "Téléchargement des données OSM..." 1612 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1614 msgid "Error during parse." 1615 msgstr "Erreur pendant l'analyse." 1616 1617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1618 #, java-format 1619 msgid "" 1620 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1621 msgstr "" 1622 1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1624 #, java-format 1625 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1626 msgstr "" 1627 1628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1629 msgid "Should the plugin be disabled?" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1633 msgid "Disable plugin" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1637 msgid "" 1638 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1639 "unload the plugin." 1640 msgstr "" 1641 1642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1643 msgid "" 1644 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1645 "about the problem." 1646 msgstr "" 1647 1648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1649 msgid "Do nothing" 1650 msgstr "Ne rien faire" 1651 1652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1653 msgid "Report Bug" 1654 msgstr "Rapporter un bug" 1655 1656 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1657 #, fuzzy 1658 msgid "" 1659 "An unexpected exception occurred.\n" 1660 "\n" 1661 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1662 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1663 msgstr "" 1664 "Une exception inattendue est apparue.\n" 1665 "\n" 1666 "Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière " 1667 "version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug." 1668 1669 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1670 msgid "Unexpected Exception" 1671 msgstr "Exception inattendue" 1672 1673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1674 msgid "" 1675 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1676 "de" 1677 msgstr "" 1678 "Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à " 1679 "josm@eigenheimstrasse.de" 1680 1681 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1682 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1683 msgstr "" 1684 1685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1686 #, fuzzy 1687 msgid "Do not show again" 1688 msgstr "Ne rien faire" 1689 1690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1691 #, fuzzy 1692 msgid "Information" 1693 msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur" 1694 1695 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1696 msgid "Ctrl-" 1697 msgstr "Ctrl-" 1698 1699 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1700 msgid "Alt-" 1701 msgstr "Alt-" 1702 1703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1704 msgid "AltGr-" 1705 msgstr "AltGr-" 1706 1707 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1708 msgid "Shift-" 1709 msgstr "Shift-" 1710 1711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1712 msgid "Combine Way" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1716 msgid "Combine several ways into one." 1717 msgstr "" 1718 1719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 1720 #, fuzzy 1721 msgid "Please select at least two ways to combine." 1722 msgstr "Sélectionner au moins un segment." 1723 1724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 1725 msgid "Enter values for all conflicts." 1726 msgstr "" 1727 1728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 1729 #, java-format 1730 msgid "Combine {0} ways" 1731 msgstr "" 288 1732 289 1733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 … … 295 1739 msgstr "Sauvegarder les données actuelles" 296 1740 1741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1742 #, fuzzy 1743 msgid "New" 1744 msgstr "nouveau" 1745 1746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1747 #, fuzzy 1748 msgid "Create a new map." 1749 msgstr "Créer un nouveau chemin" 1750 1751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 1752 msgid "unnamed" 1753 msgstr "sans-nom" 1754 1755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 1756 msgid "Load Selection" 1757 msgstr "Charger la sélection" 1758 1759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 1760 #, java-format 1761 msgid "Contact {0}..." 1762 msgstr "Contact de {0}..." 1763 1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 1765 msgid "Downloading..." 1766 msgstr "Téléchargement..." 1767 1768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 1769 #, java-format 1770 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1771 msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\"" 1772 1773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 1774 #, java-format 1775 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1776 msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\"" 1777 1778 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 1780 msgid "Search" 1781 msgstr "Chercher" 1782 1783 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1784 msgid "Search for objects." 1785 msgstr "Rechercher des objets" 1786 1787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 1788 #, fuzzy 1789 msgid "No data loaded." 1790 msgstr "Aucune donnée importée" 1791 1792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 1793 msgid "Please enter a search string." 1794 msgstr "Entrer le texte à rechercher." 1795 1796 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1797 msgid "" 1798 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1799 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1800 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1801 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1802 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1803 msgstr "" 1804 "<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-" 1805 "·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street" 1806 "\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:" 1807 "Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</" 1808 "code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-" 1809 "·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>" 1810 1811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 1812 msgid "replace selection" 1813 msgstr "remplacer la sélection" 1814 1815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 1816 msgid "add to selection" 1817 msgstr "ajouter à la sélection" 1818 1819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 1820 msgid "remove from selection" 1821 msgstr "supprimer de la sélection" 1822 1823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1824 msgid "case sensitive" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1828 msgid "Download from OSM" 1829 msgstr "Télécharger depuis OSM" 1830 1831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1832 msgid "Download map data from the OSM server." 1833 msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM." 1834 1835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 1836 #, fuzzy 1837 msgid "Download" 1838 msgstr "Télécharger ?" 1839 1840 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65 1841 #, fuzzy 1842 msgid "Please select at least one task to download" 1843 msgstr "Sélectionner au moins un type de données à télécharger." 1844 297 1845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 298 1846 msgid "data" … … 317 1865 msgstr "" 318 1866 319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 320 #, fuzzy 321 msgid "New" 322 msgstr "nouveau" 323 324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 325 #, fuzzy 326 msgid "Create a new map." 327 msgstr "Créer un nouveau chemin" 328 329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 330 msgid "unnamed" 331 msgstr "sans-nom" 332 333 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 334 msgid "Combine Way" 335 msgstr "" 336 337 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 338 msgid "Combine several ways into one." 339 msgstr "" 340 341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 342 #, fuzzy 343 msgid "Please select at least two ways to combine." 344 msgstr "Sélectionner au moins un segment." 345 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 347 msgid "Enter values for all conflicts." 348 msgstr "" 349 350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 351 #, java-format 352 msgid "Combine {0} ways" 353 msgstr "" 354 355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 357 msgid "Help" 358 msgstr "Aide" 359 360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 361 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 362 msgstr "" 363 "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM" 364 365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 367 msgid "Preferences" 368 msgstr "Préférences" 369 370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 371 msgid "Open a preferences page for global settings." 372 msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux." 373 374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 375 msgid "Redo" 376 msgstr "Refaire" 377 378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 379 msgid "Redo the last undone action." 380 msgstr "Refaire la dernière action annulée" 381 382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 383 msgid "Save as" 384 msgstr "Sauvegarder sous" 385 386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 387 msgid "Save the current data to a new file." 388 msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier." 389 390 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 391 #, fuzzy 392 msgid "Reorder Segments" 393 msgstr "Retourne les segments." 394 395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 396 msgid "" 397 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 398 "segments around to match a line." 399 msgstr "" 400 401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 402 #, fuzzy 403 msgid "Please select at least one way." 404 msgstr "Sélectionner au moins un segment." 405 406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 407 #, fuzzy 408 msgid "Reorder segments" 409 msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?" 410 411 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 412 #, fuzzy 413 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 414 msgid_plural "" 415 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 416 msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment." 417 msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment." 418 419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 420 #, fuzzy, java-format 421 msgid "Reorder segments for way {0}" 422 msgstr "Ajouter des segments aux chemins" 1867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1868 #, fuzzy 1869 msgid "Unselect All" 1870 msgstr "sélectionné" 1871 1872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1873 #, fuzzy 1874 msgid "Unselect all objects." 1875 msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets" 1876 1877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 1878 msgid "Add segment" 1879 msgstr "Ajouter un segment." 1880 1881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 1882 msgid "Add a segment between two nodes." 1883 msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds." 1884 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 1886 msgid "Delete nodes, streets or segments." 1887 msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments." 1888 1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 1890 msgid "Cannot delete node." 1891 msgstr "Impossible de supprimer le noeud." 1892 1893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 1894 msgid "This object is in use." 1895 msgstr "Cet objet est en utilisation." 1896 1897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 1898 msgid "Used by more than two segments." 1899 msgstr "Utilisé par plus de deux segments." 1900 1901 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 1902 msgid "Used by only one segment." 1903 msgstr "Utilisé par un seul segment." 1904 1905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 1906 msgid "Wrong direction of segments." 1907 msgstr "Segments dans la mauvaise direction." 1908 1909 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 1910 msgid "Conflicting keys" 1911 msgstr "Clés conflictuelles" 1912 1913 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1914 msgid "Segments are part of different ways." 1915 msgstr "Les segments appartiennent à différents chemins." 1916 1917 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 1918 msgid "Delete Node" 1919 msgstr "Supprimer un noeud" 423 1920 424 1921 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 … … 452 1949 msgid "Can not add a node outside of the world." 453 1950 msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre." 1951 1952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 1953 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 1954 msgstr "Déplacer les objets sous la souris ou sélectionnés." 1955 1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 1957 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1958 msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre." 454 1959 455 1960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 … … 539 2044 msgstr "Créer un nouveau chemin" 540 2045 541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347548 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85549 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411550 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75551 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89552 msgid "Delete"553 msgstr "Supprimer"554 555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58556 msgid "Delete nodes, streets or segments."557 msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."558 559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152560 msgid "Cannot delete node."561 msgstr "Impossible de supprimer le noeud."562 563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156564 msgid "This object is in use."565 msgstr "Cet objet est en utilisation."566 567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173568 msgid "Used by more than two segments."569 msgstr "Utilisé par plus de deux segments."570 571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178572 msgid "Used by only one segment."573 msgstr "Utilisé par un seul segment."574 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187576 msgid "Wrong direction of segments."577 msgstr "Segments dans la mauvaise direction."578 579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190580 msgid "Conflicting keys"581 msgstr "Clés conflictuelles"582 583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196584 msgid "Segments are part of different ways."585 msgstr "Les segments appartiennent à différents chemins."586 587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214588 msgid "Delete Node"589 msgstr "Supprimer un noeud"590 591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122593 msgid "Move"594 msgstr "Déplacer"595 596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54597 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."598 msgstr "Déplacer les objets sous la souris ou sélectionnés."599 600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102601 msgid "Cannot move objects outside of the world."602 msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."603 604 2046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 605 2047 msgid "Zoom" … … 613 2055 "droite, +, -)" 614 2056 615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 616 msgid "Add segment" 617 msgstr "Ajouter un segment." 618 619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 620 msgid "Add a segment between two nodes." 621 msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds." 622 623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 624 msgid "Download from OSM" 625 msgstr "Télécharger depuis OSM" 626 627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 628 msgid "Download map data from the OSM server." 629 msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM." 630 631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 632 #, fuzzy 633 msgid "Download" 634 msgstr "Télécharger ?" 635 636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64 637 #, fuzzy 638 msgid "Please select at least one task to download" 639 msgstr "Sélectionner au moins un type de données à télécharger." 2057 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2058 msgid "Undo" 2059 msgstr "Annuler" 2060 2061 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2062 msgid "Undo the last action." 2063 msgstr "Annuler la dernière action." 640 2064 641 2065 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28 … … 657 2081 msgstr "Retourne les segments." 658 2082 2083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2084 msgid "Upload to OSM" 2085 msgstr "Charger sur OSM" 2086 2087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2088 msgid "Upload all changes to the OSM server." 2089 msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM." 2090 2091 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 2092 msgid "Objects to add:" 2093 msgstr "Objets à ajouter : " 2094 2095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 2096 msgid "Objects to modify:" 2097 msgstr "Objets à modifier : " 2098 2099 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 2100 msgid "Objects to delete:" 2101 msgstr "Objets à supprimer : " 2102 2103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 2104 #, fuzzy 2105 msgid "Upload these changes?" 2106 msgstr "Charger ces changements ?" 2107 2108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 2109 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2110 msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données." 2111 2112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 2113 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2114 msgstr "" 2115 "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre." 2116 2117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 2118 msgid "No changes to upload." 2119 msgstr "Aucun changement à charger." 2120 2121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 2122 msgid "Uploading data" 2123 msgstr "Chargement des données" 2124 2125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2126 msgid "Exit" 2127 msgstr "Quitter" 2128 2129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2130 msgid "Exit the application." 2131 msgstr "Quitter l'application." 2132 2133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2134 msgid "About" 2135 msgstr "À propos" 2136 2137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2138 msgid "Display the about screen." 2139 msgstr "Montrer l'à propos." 2140 2141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 2142 #, java-format 2143 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2144 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2145 2146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 2147 #, java-format 2148 msgid "last change at {0}" 2149 msgstr "dernier changement le {0}" 2150 2151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 2152 #, java-format 2153 msgid "Java Version {0}" 2154 msgstr "Java Version {0}" 2155 2156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 2157 msgid "Homepage" 2158 msgstr "Page d'accueil" 2159 2160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 2161 msgid "Bug Reports" 2162 msgstr "Rapports de bug" 2163 2164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 2165 msgid "News about JOSM" 2166 msgstr "Nouveutés sur JOSM" 2167 2168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 2169 msgid "Readme" 2170 msgstr "Lisez-moi" 2171 2172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 2173 msgid "Revision" 2174 msgstr "Révision" 2175 2176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 2177 msgid "Contribution" 2178 msgstr "Contribution" 2179 2180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 2181 msgid "About JOSM..." 2182 msgstr "À propos de JOSM..." 2183 2184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 2185 msgid "File could not be found." 2186 msgstr "Impossible de trouver le fichier." 2187 659 2188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 660 2189 msgid "File exists. Overwrite?" … … 665 2194 msgstr "Écrire dessus" 666 2195 667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20668 msgid " Exit"669 msgstr " Quitter"670 671 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20672 msgid " Exit the application."673 msgstr " Quitter l'application."2196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2197 msgid "Redo" 2198 msgstr "Refaire" 2199 2200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2201 msgid "Redo the last undone action." 2202 msgstr "Refaire la dernière action annulée" 674 2203 675 2204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 … … 748 2277 msgstr "Choisir une licence prédéfinie" 749 2278 750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 751 msgid "Undo" 752 msgstr "Annuler" 753 754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 755 msgid "Undo the last action." 756 msgstr "Annuler la dernière action." 757 758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 759 #, fuzzy 760 msgid "Select All" 761 msgstr "Sélectionner" 762 763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 764 msgid "" 765 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 766 "objects too." 767 msgstr "" 768 769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 770 #, fuzzy, java-format 771 msgid "Downloading {0} way" 772 msgid_plural "Downloading {0} ways" 773 msgstr[0] "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}" 774 msgstr[1] "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}" 775 776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 777 msgid "Download incomplete objects" 778 msgstr "Télécharger les objets incomplets" 779 780 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 781 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 782 msgstr "" 783 "Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM." 784 785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 786 msgid "Please select an incomplete way." 787 msgstr "Sélectionner un chemin incomplet" 788 789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 790 #, java-format 791 msgid "Download {0} incomplete ways?" 792 msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?" 793 794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 795 msgid "Download?" 796 msgstr "Télécharger ?" 797 798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 799 msgid "Load Selection" 800 msgstr "Charger la sélection" 801 802 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 803 #, java-format 804 msgid "Contact {0}..." 805 msgstr "Contact de {0}..." 806 807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 808 msgid "Downloading..." 809 msgstr "Téléchargement..." 810 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 812 #, java-format 813 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 814 msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\"" 815 816 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 817 #, java-format 818 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 819 msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\"" 820 821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 823 msgid "Search" 824 msgstr "Chercher" 825 826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 827 msgid "Search for objects." 828 msgstr "Rechercher des objets" 829 830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 831 #, fuzzy 832 msgid "No data loaded." 833 msgstr "Aucune donnée importée" 834 835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 836 msgid "Please enter a search string." 837 msgstr "Entrer le texte à rechercher." 838 839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 840 msgid "" 841 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 842 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 843 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 844 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 845 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 846 msgstr "" 847 "<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-" 848 "·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street" 849 "\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:" 850 "Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</" 851 "code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-" 852 "·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>" 853 854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 855 msgid "replace selection" 856 msgstr "remplacer la sélection" 857 858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 859 msgid "add to selection" 860 msgstr "ajouter à la sélection" 861 862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 863 msgid "remove from selection" 864 msgstr "supprimer de la sélection" 865 866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 867 msgid "case sensitive" 868 msgstr "" 2279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 2280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 2281 msgid "Rename layer" 2282 msgstr "Renommer le calque" 2283 2284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 2285 msgid "Also rename the file" 2286 msgstr "Renommer également le fichier." 2287 2288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 2289 #, java-format 2290 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2291 msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"." 869 2292 870 2293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 … … 904 2327 msgid "An error occurred while saving." 905 2328 msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde." 2329 2330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2331 #, fuzzy 2332 msgid "Reorder Segments" 2333 msgstr "Retourne les segments." 2334 2335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2336 msgid "" 2337 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 2338 "segments around to match a line." 2339 msgstr "" 2340 2341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 2342 #, fuzzy 2343 msgid "Please select at least one way." 2344 msgstr "Sélectionner au moins un segment." 2345 2346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 2347 #, fuzzy 2348 msgid "Reorder segments" 2349 msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?" 2350 2351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 2352 #, fuzzy 2353 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 2354 msgid_plural "" 2355 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 2356 msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment." 2357 msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment." 2358 2359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 2360 #, fuzzy, java-format 2361 msgid "Reorder segments for way {0}" 2362 msgstr "Ajouter des segments aux chemins" 2363 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2365 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2366 msgstr "" 2367 "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM" 2368 2369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 2371 msgid "Align Nodes in Circle" 2372 msgstr "Placer les noeuds en cercle" 2373 2374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2375 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2376 msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle." 2377 2378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 2379 msgid "Please select at least four nodes." 2380 msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds." 2381 2382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2383 #, fuzzy 2384 msgid "Select All" 2385 msgstr "Sélectionner" 2386 2387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2388 msgid "" 2389 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2390 "objects too." 2391 msgstr "" 2392 2393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 2394 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 2395 msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)" 2396 2397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 2398 #, fuzzy 2399 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 2400 msgstr "Fichiers GPX (.gpx)" 2401 2402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 2403 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 2404 msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)" 2405 2406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2407 msgid "Open" 2408 msgstr "Ouvrir" 2409 2410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2411 msgid "Open a file." 2412 msgstr "Ouvrir un fichier" 2413 2414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 2415 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 2416 #, java-format 2417 msgid "Error while parsing {0}" 2418 msgstr "Erreur pendant le traitement {0}" 2419 2420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 2421 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 2422 #, java-format 2423 msgid "Could not read \"{0}\"" 2424 msgstr "Impossible de lire \"{0}\"" 2425 2426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 2427 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2428 msgstr "" 2429 "L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore " 2430 "implémenté." 2431 2432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 2433 #, java-format 2434 msgid "Unknown file extension: {0}" 2435 msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}" 2436 2437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 2438 #, fuzzy, java-format 2439 msgid "Tracks from {0}" 2440 msgstr "Images pour {0}" 2441 2442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 2443 #, fuzzy, java-format 2444 msgid "Markers from {0}" 2445 msgstr "Images pour {0}" 2446 2447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2448 msgid "Save as" 2449 msgstr "Sauvegarder sous" 2450 2451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2452 msgid "Save the current data to a new file." 2453 msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier." 2454 2455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 2457 msgid "Preferences" 2458 msgstr "Préférences" 2459 2460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2461 msgid "Open a preferences page for global settings." 2462 msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux." 2463 2464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30 2465 msgid "Downloading data" 2466 msgstr "Téléchargement des données" 2467 2468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43 2469 msgid "No data imported." 2470 msgstr "Aucune donnée importée" 2471 2472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 2473 msgid "Data Layer" 2474 msgstr "Calque de données" 2475 2476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 2477 msgid "OpenStreetMap data" 2478 msgstr "Données OpenStreetMap" 2479 2480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2481 msgid "Downloading GPS data" 2482 msgstr "Téléchargement des données GPS" 2483 2484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68 2485 msgid "Raw GPS data" 2486 msgstr "Données GPS brutes" 2487 2488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 2490 #, fuzzy 2491 msgid "Align Nodes in Line" 2492 msgstr "Placer les noeuds en cercle" 2493 2494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2495 #, fuzzy 2496 msgid "Move the selected nodes onto a line." 2497 msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle." 2498 2499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 2500 #, fuzzy 2501 msgid "Please select at least three nodes." 2502 msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds." 906 2503 907 2504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101 … … 1002 2599 msgstr "" 1003 2600 1004 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 1005 msgid "About" 1006 msgstr "À propos" 1007 1008 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 1009 msgid "Display the about screen." 1010 msgstr "Montrer l'à propos." 1011 1012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 1013 #, java-format 1014 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1015 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1016 1017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1018 #, java-format 1019 msgid "last change at {0}" 1020 msgstr "dernier changement le {0}" 1021 1022 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 1023 #, java-format 1024 msgid "Java Version {0}" 1025 msgstr "Java Version {0}" 1026 1027 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 1028 msgid "Homepage" 1029 msgstr "Page d'accueil" 1030 1031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 1032 msgid "Bug Reports" 1033 msgstr "Rapports de bug" 1034 1035 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 1036 msgid "News about JOSM" 1037 msgstr "Nouveutés sur JOSM" 1038 1039 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 1040 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 1041 msgid "Info" 2601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 2602 #, fuzzy, java-format 2603 msgid "Downloading {0} way" 2604 msgid_plural "Downloading {0} ways" 2605 msgstr[0] "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}" 2606 msgstr[1] "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}" 2607 2608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2609 msgid "Download incomplete objects" 2610 msgstr "Télécharger les objets incomplets" 2611 2612 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2613 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2614 msgstr "" 2615 "Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM." 2616 2617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 2618 msgid "Please select an incomplete way." 2619 msgstr "Sélectionner un chemin incomplet" 2620 2621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2622 #, java-format 2623 msgid "Download {0} incomplete ways?" 2624 msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?" 2625 2626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2627 msgid "Download?" 2628 msgstr "Télécharger ?" 2629 2630 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 2631 msgid "Use" 2632 msgstr "" 2633 2634 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 2635 #, fuzzy 2636 msgid "Please select a scheme to use." 2637 msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer." 2638 2639 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 2640 msgid "Color Scheme" 2641 msgstr "" 2642 2643 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 2644 #, fuzzy 2645 msgid "Please select the scheme to delete." 2646 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer." 2647 2648 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 2649 #, fuzzy 2650 msgid "Use the selected scheme from the list." 2651 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste." 2652 2653 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 2654 #, fuzzy 2655 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 2656 msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier." 2657 2658 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 2659 #, fuzzy 2660 msgid "Delete the selected scheme from the list." 2661 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste." 2662 2663 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 2664 #, fuzzy 2665 msgid "Color Schemes" 2666 msgstr "Couleurs" 2667 2668 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 2669 msgid "Capture GPS Track" 2670 msgstr "" 2671 2672 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 2673 msgid "Center Once" 2674 msgstr "" 2675 2676 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 2677 msgid "Auto-Center on current position" 2678 msgstr "" 2679 2680 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 2681 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 2682 #, fuzzy 2683 msgid "Connecting" 2684 msgstr "Connexion" 2685 2686 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 2687 #, fuzzy 2688 msgid "Connected" 2689 msgstr "Connexion" 2690 2691 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 2692 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 2693 msgid "Not connected" 2694 msgstr "" 2695 2696 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 2697 #, fuzzy 2698 msgid "Connection Failed" 2699 msgstr "Connexion" 2700 2701 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2702 msgid "Live GPS" 2703 msgstr "" 2704 2705 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2706 #, fuzzy 2707 msgid "Show GPS data." 2708 msgstr "Données GPS brutes" 2709 2710 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 2711 msgid "Status" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 2715 #, fuzzy 2716 msgid "Way Info" 1042 2717 msgstr "Info" 1043 2718 1044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 1045 msgid "Readme" 1046 msgstr "Lisez-moi" 1047 1048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 1049 msgid "Revision" 1050 msgstr "Révision" 1051 1052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 1053 msgid "Contribution" 1054 msgstr "Contribution" 1055 1056 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1057 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1058 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1059 msgid "Plugins" 1060 msgstr "Greffons" 1061 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 1063 msgid "About JOSM..." 1064 msgstr "À propos de JOSM..." 1065 1066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1067 msgid "File could not be found." 1068 msgstr "Impossible de trouver le fichier." 1069 1070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1071 msgid "Open" 1072 msgstr "Ouvrir" 1073 1074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1075 msgid "Open a file." 1076 msgstr "Ouvrir un fichier" 1077 1078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 1079 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 1080 #, java-format 1081 msgid "Error while parsing {0}" 1082 msgstr "Erreur pendant le traitement {0}" 1083 1084 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 1085 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1086 #, java-format 1087 msgid "Could not read \"{0}\"" 1088 msgstr "Impossible de lire \"{0}\"" 1089 1090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 1091 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 1092 msgstr "" 1093 "L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore " 1094 "implémenté." 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 1097 #, java-format 1098 msgid "Unknown file extension: {0}" 1099 msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 1102 #, fuzzy, java-format 1103 msgid "Tracks from {0}" 1104 msgstr "Images pour {0}" 1105 1106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 1107 #, fuzzy, java-format 1108 msgid "Markers from {0}" 1109 msgstr "Images pour {0}" 1110 1111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29 1112 msgid "Downloading data" 1113 msgstr "Téléchargement des données" 1114 1115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41 1116 msgid "No data imported." 1117 msgstr "Aucune donnée importée" 1118 1119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42 1120 msgid "Data Layer" 1121 msgstr "Calque de données" 1122 1123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50 1124 msgid "OpenStreetMap data" 1125 msgstr "Données OpenStreetMap" 1126 1127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27 1128 msgid "Downloading GPS data" 1129 msgstr "Téléchargement des données GPS" 1130 1131 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 1132 msgid "Raw GPS data" 1133 msgstr "Données GPS brutes" 1134 1135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1136 #, fuzzy 1137 msgid "Do not show again" 1138 msgstr "Ne rien faire" 1139 1140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1141 #, fuzzy 1142 msgid "Information" 1143 msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur" 1144 1145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1146 #, java-format 1147 msgid "" 1148 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1149 msgstr "" 1150 1151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1152 #, java-format 1153 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1157 msgid "Should the plugin be disabled?" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1161 msgid "Disable plugin" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1165 msgid "" 1166 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1167 "unload the plugin." 1168 msgstr "" 1169 1170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1171 msgid "" 1172 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1173 "about the problem." 1174 msgstr "" 1175 1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1177 msgid "Do nothing" 1178 msgstr "Ne rien faire" 1179 1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1181 msgid "Report Bug" 1182 msgstr "Rapporter un bug" 1183 1184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1185 #, fuzzy 1186 msgid "" 1187 "An unexpected exception occurred.\n" 1188 "\n" 1189 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1190 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1191 msgstr "" 1192 "Une exception inattendue est apparue.\n" 1193 "\n" 1194 "Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière " 1195 "version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug." 1196 1197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1198 msgid "Unexpected Exception" 1199 msgstr "Exception inattendue" 1200 1201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1202 msgid "" 1203 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1204 "de" 1205 msgstr "" 1206 "Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à " 1207 "josm@eigenheimstrasse.de" 1208 1209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1210 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1211 msgstr "" 1212 1213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1214 msgid "Ctrl-" 1215 msgstr "Ctrl-" 1216 1217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1218 msgid "Alt-" 1219 msgstr "Alt-" 1220 1221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1222 msgid "AltGr-" 1223 msgstr "AltGr-" 1224 1225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1226 msgid "Shift-" 1227 msgstr "Shift-" 1228 1229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1230 #, fuzzy 1231 msgid "Downloading incomplete ways..." 1232 msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?" 1233 1234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1235 msgid "Fix data errors" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1239 #, fuzzy, java-format 1240 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1241 msgstr "" 1242 "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}" 1243 1244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1245 #, fuzzy 1246 msgid "Data error" 1247 msgstr "Calque de données" 1248 1249 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1250 #, java-format 1251 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1252 msgstr "" 1253 "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}" 1254 1255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1256 #, java-format 1257 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1258 msgstr "" 1259 "Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}" 1260 1261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1262 #, fuzzy, java-format 1263 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1264 msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite." 1265 1266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1267 #, fuzzy, java-format 1268 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1269 msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite." 1270 1271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1272 #, java-format 1273 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1274 msgstr "Charge {0} {1} ({2})..." 1275 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1277 msgid "Unknown host" 1278 msgstr "Hôte inconnu" 1279 1280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1281 msgid "Could not detect data format string." 1282 msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données." 1283 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1285 #, fuzzy 1286 msgid "" 1287 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1288 "format string in preferences." 1289 msgstr "" 1290 "Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le " 1291 "format manuellement dans les préférences." 1292 1293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1294 msgid "" 1295 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1296 msgstr "" 1297 "Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au " 1298 "minimum sont requises." 1299 1300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1301 #, java-format 1302 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1303 msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\"" 1304 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1306 #, fuzzy 1307 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1308 msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences." 1309 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1311 #, java-format 1312 msgid "Parsing error in line {0}" 1313 msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}" 1314 1315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1317 #, fuzzy 1318 msgid "Contacting OSM Server..." 1319 msgstr "Contact du serveur OSM..." 1320 1321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1322 #, java-format 1323 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1324 msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..." 1325 1326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1327 msgid "Downloading OSM data..." 1328 msgstr "Téléchargement des données OSM..." 1329 1330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1332 msgid "Unknown version" 1333 msgstr "Version inconnue" 1334 1335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1336 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1337 msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin." 1338 1339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1340 msgid "Incomplete segment with id=0" 1341 msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet" 1342 1343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1344 #, fuzzy 1345 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1346 msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 1347 1348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1349 msgid "Illegal object with id=0" 1350 msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal" 1351 1352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1353 #, fuzzy 1354 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1355 msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\"" 1356 1357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1358 #, fuzzy, java-format 1359 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1360 msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant." 1361 1362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1363 msgid "Preparing data..." 1364 msgstr "Préparation des données..." 1365 1366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1367 msgid "Illformed Node id" 1368 msgstr "id du noeud malformé" 1369 1370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1371 msgid "Error during parse." 1372 msgstr "Erreur pendant l'analyse." 1373 1374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1375 msgid "Incorrect password or username." 1376 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect." 1377 1378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 1379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 1380 msgid "Username" 1381 msgstr "Nom d'utilisateur" 1382 1383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 1384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 1385 msgid "Password" 1386 msgstr "Mot de passe" 1387 1388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1389 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1390 msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté." 1391 1392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1393 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1394 msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)" 1395 1396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1397 msgid "Enter Password" 1398 msgstr "Entrer un mot de passe" 1399 1400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1401 msgid "Aborting..." 1402 msgstr "Échec..." 1403 1404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 1405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 1406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 1407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 1408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 1409 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 1410 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 1411 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 1412 msgid "Add" 1413 msgstr "Ajouter" 1414 1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1416 msgid "Sequence" 1417 msgstr "Séquence" 1418 1419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1420 #, java-format 1421 msgid "Remove \"{0}\" for" 1422 msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1425 #, java-format 1426 msgid "Set {0}={1} for" 1427 msgstr "Affecte {0}={1} pour" 1428 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1430 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1431 msgid "object" 1432 msgid_plural "objects" 1433 msgstr[0] "objet" 1434 msgstr[1] "objets" 1435 1436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1437 #, java-format 1438 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1439 msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets" 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1442 msgid "Change" 1443 msgstr "Changer" 1444 1445 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 1446 msgid "Lat/Lon" 1447 msgstr "Lat/Lon" 1448 1449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1451 msgid "Object" 1452 msgstr "Objet" 1453 1454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 1455 msgid "Convert to data layer" 1456 msgstr "Convertir en un calque de données" 1457 1458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 1459 msgid "" 1460 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1461 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1465 #, fuzzy 1466 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1467 msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org" 1468 1469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 1470 #, fuzzy, java-format 1471 msgid "Converted from: {0}" 1472 msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\"" 1473 1474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157 1475 msgid "track" 1476 msgid_plural "tracks" 1477 msgstr[0] "trace" 1478 msgstr[1] "traces" 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158 1481 msgid "point" 1482 msgid_plural "points" 1483 msgstr[0] "point" 1484 msgstr[1] "points" 1485 1486 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183 1487 #, java-format 1488 msgid "a track with {0} point" 1489 msgid_plural "a track with {0} points" 1490 msgstr[0] "une trace avec {0} point" 1491 msgstr[1] "une trace avec {0} points" 1492 1493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1494 #, java-format 1495 msgid "{0} consists of {1} track" 1496 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1497 msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace" 1498 msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces" 1499 1500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1501 #, java-format 1502 msgid "{0} point" 1503 msgid_plural "{0} points" 1504 msgstr[0] "{0} point" 1505 msgstr[1] "{0} points" 1506 1507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 1508 msgid "Customize line drawing" 1509 msgstr "Personnaliser le dessin des lignes" 1510 1511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 1512 msgid "Use global settings." 1513 msgstr "Utiliser les réglages généraux." 1514 1515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196 1516 msgid "Draw lines between points for this layer." 1517 msgstr "Dessiner des lignes entre les points pour ce calque." 1518 1519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1520 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1521 msgstr "Ne pas dessiner de ligne entre les points pour ce calque." 1522 1523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209 1524 msgid "Select line drawing options" 1525 msgstr "Options de dessin des lignes" 1526 1527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 1529 msgid "Customize Color" 1530 msgstr "Personnaliser la couleur" 1531 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1534 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1535 msgid "OK" 1536 msgstr "OK" 1537 1538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 1541 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1542 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 1543 msgid "Cancel" 1544 msgstr "Annuler" 1545 1546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1548 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 1549 msgid "Default" 1550 msgstr "Par défaut" 1551 1552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226 1553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 1554 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 1555 msgid "Choose a color" 1556 msgstr "Choisir une couleur" 1557 1558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241 1559 msgid "Import images" 1560 msgstr "Import des images" 1561 1562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253 1563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 1564 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1565 msgstr "images JPEG (*.jpg)" 1566 1567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 1568 msgid "There were conflicts during import." 1569 msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import." 1570 1571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 1572 #, java-format 1573 msgid "{0} consists of:" 1574 msgstr "{0} consiste en :" 1575 1576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 1577 #, java-format 1578 msgid " ({0} deleted.)" 1579 msgstr " ({0} supprimés)" 1580 1581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 1582 #, java-format 1583 msgid "Images for {0}" 1584 msgstr "Images pour {0}" 1585 1586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 1587 msgid "Read GPS..." 1588 msgstr "Lecture du GPS..." 1589 1590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 1591 #, java-format 1592 msgid "No time for point {0} x {1}" 1593 msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}" 1594 1595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 1596 #, java-format 1597 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1598 msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}" 1599 1600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 1601 msgid "No images with readable timestamps found." 1602 msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée." 1603 1604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1605 #, java-format 1606 msgid "Reading {0}..." 1607 msgstr "Lecture de {0}..." 1608 1609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 1610 msgid "Geotagged Images" 1611 msgstr "Images géomarquées" 1612 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 1614 #, java-format 1615 msgid "GPS start: {0}" 1616 msgstr "Allumage du GPS : {0}" 1617 1618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 1619 #, java-format 1620 msgid "GPS end: {0}" 1621 msgstr "Extinction du GPS : {0}" 1622 1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 1624 #, java-format 1625 msgid "current delta: {0}s" 1626 msgstr "variation actuelle : {0}s" 1627 1628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 1629 msgid "timezone difference: " 1630 msgstr "différence de fuseau horaire : " 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1633 msgid "image" 1634 msgid_plural "images" 1635 msgstr[0] "image" 1636 msgstr[1] "images" 1637 1638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1639 #, java-format 1640 msgid "{0} within the track." 1641 msgstr "{0} dans la trace." 1642 1643 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 1644 msgid "Sync clock" 1645 msgstr "Synchroniser l'horloge" 1646 1647 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 1648 #, java-format 1649 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1650 msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée." 1651 1652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 1653 #, java-format 1654 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1655 msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"." 1656 1657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 1658 msgid "Image" 1659 msgstr "Image" 1660 1661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 1662 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1663 msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)" 1664 1665 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 1666 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 1667 msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)" 1668 1669 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 1670 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 1671 msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS" 1672 1673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 1674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1675 msgid "Time entered could not be parsed." 1676 msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée." 1677 1678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 1679 msgid "marker" 1680 msgid_plural "markers" 1681 msgstr[0] "" 1682 msgstr[1] "" 1683 1684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 1685 #, fuzzy, java-format 1686 msgid "{0} consists of {1} marker" 1687 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1688 msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace" 1689 msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces" 1690 1691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 1692 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 1693 msgstr "" 1694 1695 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 1696 #, fuzzy 1697 msgid "Error playing sound" 1698 msgstr "Erreur de traitement {0}" 1699 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 1701 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1705 msgid "(URL was: " 1706 msgstr "" 1707 1708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1709 #, fuzzy 1710 msgid "Error displaying URL" 1711 msgstr "Erreur de traitement {0}" 1712 1713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 1714 msgid "Contacting the OSM server..." 1715 msgstr "Contact du serveur OSM..." 1716 1717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 1719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1720 msgid "Key" 1721 msgstr "Clé" 1722 1723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 1725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1726 msgid "Value" 1727 msgstr "Valeur" 1728 1729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 1730 #, java-format 1731 msgid "{0} object has conflicts:" 1732 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1733 msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : " 1734 msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :" 1735 1736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 1737 msgid "my version:" 1738 msgstr "ma version :" 1739 1740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 1741 msgid "their version:" 1742 msgstr "version du serveur : " 1743 1744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 1745 msgid "resolved version:" 1746 msgstr "version choisie : " 1747 1748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 1749 msgid "Layer" 1750 msgstr "Calque" 1751 1752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 1753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 1754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 1755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 1756 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1757 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 1758 msgid "Edit" 1759 msgstr "Éditer" 1760 1761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 1762 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 1763 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 1764 msgid "View" 1765 msgstr "Voir" 1766 1767 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 1768 msgid "Files" 1769 msgstr "Fichiers" 1770 1771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 1772 msgid "Connection" 1773 msgstr "Connexion" 1774 1775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 1776 msgid "Tools" 1777 msgstr "Outils" 1778 1779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 1780 #, fuzzy 1781 msgid "Zoom To" 1782 msgstr "Zoom" 1783 1784 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1785 msgid "Projection method" 1786 msgstr "Méthode de projection" 1787 1788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1789 #, fuzzy 1790 msgid "Configure available plugins." 1791 msgstr "Configurer les greffons disponibles." 1792 1793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1794 msgid "Get more plugins" 1795 msgstr "Obtenir plus de greffons" 1796 1797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1798 #, java-format 1799 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1800 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1801 msgstr[0] "" 1802 msgstr[1] "" 1803 1804 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1805 #, fuzzy 1806 msgid "No plugin information found." 1807 msgstr "Greffon non trouvé : {0}" 1808 1809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1810 #, fuzzy 1811 msgid "Update current" 1812 msgstr "Sauvegarder les données actuelles" 1813 1814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 1815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 1816 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 1817 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 1818 msgid "Not implemented yet." 1819 msgstr "Pas encore implémenté." 1820 1821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1822 #, fuzzy 1823 msgid "Configure Plugin Sites" 1824 msgstr "Configurer les greffons disponibles." 1825 1826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1827 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1828 msgstr "" 1829 1830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1831 #, java-format 1832 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1833 msgstr "" 1834 1835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1836 #, fuzzy, java-format 1837 msgid "" 1838 "Download the following plugins?\n" 1839 "\n" 1840 "{0}" 1841 msgstr "Téléchargement des données :" 1842 1843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1844 #, fuzzy 1845 msgid "Download missing plugins" 1846 msgstr "Téléchargement des données" 1847 1848 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1849 #, fuzzy 1850 msgid "Advanced Preferences" 1851 msgstr "Préférences" 1852 1853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1854 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 1855 msgstr "" 1856 1857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 1858 #, fuzzy 1859 msgid "Enter a new key/value pair" 1860 msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets" 1861 1862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 1863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1864 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 1865 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 1866 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1867 msgid "Please select the row to delete." 1868 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer." 1869 1870 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 1873 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 1874 msgid "Please select the row to edit." 1875 msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer." 1876 1877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 1878 #, fuzzy, java-format 1879 msgid "New value for {0}" 1880 msgstr "Images pour {0}" 1881 1882 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1883 msgid "Look and Feel" 1884 msgstr "Apparence et comportement" 1885 1886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1887 msgid "" 1888 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1889 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1890 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1891 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1892 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1893 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1894 msgstr "" 1895 "<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</" 1896 "b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure " 1897 "mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : " 1898 "\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux " 1899 "premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre " 1900 "exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées " 1901 "par une virgule.</html>" 1902 1903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1904 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1905 msgstr "" 1906 "Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de " 1907 "données)" 1908 1909 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1910 msgid "Draw lines between raw gps points." 1911 msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts." 1912 1913 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1914 msgid "Force lines if no segments imported." 1915 msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé" 1916 1917 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1918 msgid "Draw large GPS points." 1919 msgstr "Dessiner de gros points GPS." 1920 1921 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1922 msgid "Draw Direction Arrows" 1923 msgstr "Dessiner les flèches de direction" 1924 1925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1926 msgid "Draw segment order numbers" 1927 msgstr "" 1928 1929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1930 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1931 msgstr "" 1932 1933 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1934 msgid "Draw inactive layers in other color" 1935 msgstr "" 1936 1937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1938 #, fuzzy 1939 msgid "" 1940 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1941 "way." 1942 msgstr "" 1943 "Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour " 1944 "dessiner des lignes le long de votre chemin." 1945 1946 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1947 msgid "" 1948 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1949 msgstr "" 1950 "Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas " 1951 "d'informationsur les lignes." 1952 1953 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1954 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1955 msgstr "Dessine de plus gros points GPS." 1956 1957 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1958 msgid "Draw direction hints for all segments." 1959 msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments." 1960 1961 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1962 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1963 msgstr "" 1964 1965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1966 #, fuzzy 1967 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1968 msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM." 1969 1970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1971 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1972 msgstr "" 1973 1974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1975 msgid "Display Settings" 1976 msgstr "Réglages d'affichage" 1977 1978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1979 msgid "" 1980 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1981 "program." 1982 msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme." 1983 1984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1985 msgid "Connection Settings" 1986 msgstr "Réglages de connexion" 1987 1988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1989 #, fuzzy 1990 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1991 msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM" 1992 1993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1994 msgid "Map Settings" 1995 msgstr "Réglages de la carte" 1996 1997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1998 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1999 msgstr "" 2000 "Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données." 2001 2002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 2003 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2004 msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet." 2005 2006 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 2007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 2008 #, fuzzy 2009 msgid "Tagging preset source" 2010 msgstr "Source du fichier d'annotations" 2011 2012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 2013 #, fuzzy 2014 msgid "" 2015 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2016 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 2017 msgstr "" 2018 "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://" 2019 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)." 2020 2021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 2022 #, fuzzy 2023 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2024 msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste." 2025 2026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 2027 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 2028 msgid "Delete the selected source from the list." 2029 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste." 2030 2031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 2032 #, fuzzy 2033 msgid "Tagging preset sources" 2034 msgstr "Sources des annotations prédéfinies" 2035 2036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 2037 msgid "Separator" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48 2041 msgid "Color" 2042 msgstr "Couleur" 2043 2044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 2045 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 2046 msgid "Name" 2047 msgstr "Nom" 2048 2049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118 2050 msgid "Choose" 2719 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 2720 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2721 msgid "Latitude" 2722 msgstr "" 2723 2724 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 2725 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2726 msgid "Longitude" 2727 msgstr "" 2728 2729 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2730 msgid "Speed" 2731 msgstr "" 2732 2733 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2734 #, fuzzy 2735 msgid "Course" 2051 2736 msgstr "Choisir" 2052 2737 2053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122 2054 msgid "Please select a color." 2055 msgstr "Sélectionner une couleur" 2056 2057 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127 2058 #, java-format 2059 msgid "Choose a color for {0}" 2060 msgstr "Choisir une couleur pour {0}" 2061 2062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132 2063 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2064 msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM." 2065 2066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 2067 msgid "Colors" 2068 msgstr "Couleurs" 2069 2070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 2071 #, fuzzy 2072 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2073 msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)" 2074 2075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2076 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2077 msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM." 2078 2079 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2080 msgid "" 2081 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2082 msgstr "" 2083 "Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker " 2084 "aucun mot de passe." 2085 2086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 2087 msgid "Base Server URL" 2088 msgstr "URL du serveur de base" 2089 2090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 2091 msgid "OSM username (email)" 2092 msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)" 2093 2094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 2095 msgid "OSM password" 2096 msgstr "Mot de passe OSM" 2097 2098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 2099 msgid "" 2100 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2101 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2102 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2103 msgstr "" 2104 "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier " 2105 "de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, " 2106 "encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>" 2107 2108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 2109 msgid "Could not read bookmarks." 2110 msgstr "Impossible de lire les marque-pages." 2111 2112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 2113 msgid "Could not write bookmark." 2114 msgstr "Impossible d'écrire un marque-page." 2115 2116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 2117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 2118 #, fuzzy 2119 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2120 msgstr "Java Open Street Map - Editor" 2121 2122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 2123 msgid "layer not in list." 2124 msgstr "le calque n'est pas dans la liste." 2125 2126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 2127 msgid "Getting Started" 2128 msgstr "" 2129 2130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 2131 #, fuzzy 2132 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2133 msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM." 2134 2135 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 2136 msgid "Getting Help" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 2140 msgid "Open the [online help] (english only)" 2141 msgstr "" 2142 2143 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 2144 msgid "Watch some [tutorial videos]" 2145 msgstr "" 2146 2147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 2148 msgid "Join the newbie [mailing list]" 2149 msgstr "" 2150 2151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 2152 #, fuzzy 2153 msgid "Unknown type" 2154 msgstr "Hôte inconnu" 2155 2156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 2157 #, fuzzy, java-format 2158 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2159 msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}" 2160 2161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 2162 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145 2163 #, java-format 2164 msgid "Error parsing {0}: " 2165 msgstr "Erreur de traitement {0}" 2166 2167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 2168 #, java-format 2169 msgid "Change {0} object" 2170 msgid_plural "Change {0} objects" 2171 msgstr[0] "Cela changera {0} objet." 2172 msgstr[1] "Change {0} objets." 2173 2174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 2175 msgid "Change Properties" 2176 msgstr "Changer les propriétés" 2177 2178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2179 #, fuzzy 2180 msgid "Upload Preferences" 2181 msgstr "Préférences" 2182 2183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2184 #, fuzzy 2185 msgid "Upload the current preferences to the server" 2186 msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM." 2187 2188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2191 msgid "string" 2192 msgstr "texte" 2193 2194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2195 msgid "Name of the user." 2196 msgstr "Nom de l'utilisateur" 2197 2198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2199 msgid "OSM Password." 2200 msgstr "Mot de passe OSM" 2201 2202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2203 #, fuzzy 2204 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2205 msgstr "" 2206 "Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)" 2207 2208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2211 msgid "string;string;..." 2212 msgstr "texte;texte;..." 2213 2214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2215 msgid "" 2216 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2217 "filename" 2218 msgstr "" 2219 "Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL " 2220 "contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier." 2221 2222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2223 msgid "" 2224 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2225 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2226 msgstr "" 2227 "Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2," 2228 "y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier." 2229 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2231 msgid "" 2232 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2233 "url which returns osm-xml" 2234 msgstr "" 2235 "Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche " 2236 "comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml" 2237 2238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2239 msgid "any" 2240 msgstr "n'importe" 2241 2242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2243 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2244 msgstr "" 2245 "Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci." 2246 2247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 2248 msgid "Click Reload to refresh list" 2249 msgstr "Cliquer sur Recharger pour rafraichir la liste" 2250 2251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 2252 msgid "Reload" 2253 msgstr "Recharger" 2254 2255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 2256 msgid "Revert" 2257 msgstr "Retourner" 2258 2259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2260 msgid "History" 2261 msgstr "Historique" 2262 2263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2264 msgid "Display the history of all selected items." 2265 msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés." 2266 2267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 2268 msgid "Date" 2269 msgstr "Date" 2270 2271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 2272 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 2273 msgstr "Recharger les objets sélectionnés et rafraichir la liste." 2274 2275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 2276 msgid "" 2277 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 2278 "in the history list." 2279 msgstr "" 2280 "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans " 2281 "l'historique." 2282 2283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 2284 msgid "Delete the selected layer." 2285 msgstr "Supprimer le calque sélectionné." 2286 2287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 2288 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 2289 msgstr "" 2290 2291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 2292 msgid "Show/Hide" 2293 msgstr "Montrer/Cacher" 2294 2295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 2296 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 2297 msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné." 2298 2299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 2300 #, fuzzy 2301 msgid "Show/Hide Text" 2302 msgstr "Montrer/Cacher" 2303 2304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 2305 #, fuzzy 2306 msgid "Toggle visible state of the marker text." 2307 msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné." 2308 2309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2310 msgid "Layers" 2311 msgstr "Calque" 2312 2313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2314 msgid "Open a list of all loaded layers." 2315 msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés." 2316 2317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 2318 msgid "Move the selected layer one row up." 2319 msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus." 2320 2321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 2322 msgid "Move the selected layer one row down." 2323 msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous." 2324 2325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 2326 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 2327 msgstr "" 2328 "Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous." 2329 2330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2331 msgid "Conflict" 2332 msgstr "Conflit" 2333 2334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2335 msgid "Merging conflicts." 2336 msgstr "Gérer les conflits" 2337 2338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 2339 msgid "Resolve" 2340 msgstr "Résoudre" 2341 2342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 2343 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 2344 msgstr "" 2345 "Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés dans cette liste." 2346 2347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2348 msgid "Select" 2349 msgstr "Sélectionner" 2350 2351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 2352 msgid "" 2353 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 2354 msgstr "" 2355 "Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette " 2356 "liste." 2357 2358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 2359 msgid "Please select something from the conflict list." 2360 msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits." 2361 2362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 2363 msgid "Resolve Conflicts" 2364 msgstr "Résoudre les conflits" 2365 2366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2367 msgid "Authors" 2368 msgstr "" 2369 2370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2371 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 2372 msgstr "" 2373 2374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2375 msgid "Author" 2376 msgstr "" 2377 2378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2379 #, fuzzy 2380 msgid "# Objects" 2381 msgstr "Objet" 2382 2383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 2384 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 2385 msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés." 2386 2387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2389 #, java-format 2390 msgid "This will change {0} object." 2391 msgid_plural "This will change {0} objects." 2392 msgstr[0] "Cela changera {0} objet." 2393 msgstr[1] "Cela changera {0} objets." 2394 2395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2396 msgid "An empty value deletes the key." 2397 msgstr "" 2398 2399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 2400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 2401 msgid "Change values?" 2402 msgstr "Changer les valeurs ?" 2403 2404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 2405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 2406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 2407 msgid "<different>" 2408 msgstr "<différent>" 2409 2410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 2411 #, fuzzy, java-format 2412 msgid "Change properties of {0} object" 2413 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 2414 msgstr[0] "Cela changera {0} objet." 2415 msgstr[1] "Change {0} objets." 2416 2417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 2418 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 2419 msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés." 2420 2421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2422 msgid "Please select a key" 2423 msgstr "Sélectionner une clé" 2424 2425 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 2426 msgid "Please select a value" 2427 msgstr "Sélectionner une valeur" 2428 2429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2430 msgid "Properties" 2431 msgstr "Propriétés" 2432 2433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2434 #, fuzzy 2435 msgid "Properties for selected objects." 2436 msgstr "Propriétés des objets sélectionnés." 2437 2438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 2439 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 2440 msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets" 2441 2442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 2443 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 2444 msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets" 2445 2446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 2447 msgid "Delete the selected key in all objects" 2448 msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets" 2449 2450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2451 msgid "Command Stack" 2452 msgstr "Pile de commandes" 2453 2454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2455 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 2456 msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)" 2457 2458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2459 msgid "Current Selection" 2460 msgstr "Sélection actuelle" 2461 2462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2463 msgid "Open a selection list window." 2464 msgstr "Afficher une liste de la sélection" 2465 2466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 2467 msgid "Error while parsing" 2468 msgstr "Erreur d'analyse" 2469 2470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 2471 #, fuzzy 2472 msgid "File not found" 2473 msgstr "Fichier non trouvé" 2474 2475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 2476 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2477 msgstr "" 2478 2479 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 2480 msgid "min lat" 2481 msgstr "lat min" 2482 2483 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 2484 msgid "min lon" 2485 msgstr "lon min" 2486 2487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 2488 msgid "max lat" 2489 msgstr "lat max" 2490 2491 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2492 msgid "max lon" 2493 msgstr "lon max" 2494 2495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 2496 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2497 msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org" 2498 2499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 2500 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2501 msgstr "" 2502 2503 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 2504 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2505 msgstr "" 2506 2507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 2508 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2509 msgstr "" 2510 2511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 2512 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2513 msgstr "Entrer les coordonnées désirées en premier." 2514 2515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 2516 msgid "Please enter a name for the location." 2517 msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement." 2518 2519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 2520 msgid "Remove" 2521 msgstr "Supprimer" 2522 2523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2524 msgid "Select a bookmark first." 2525 msgstr "Sélectionner un marque-page en premier." 2526 2527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74 2528 msgid "Data Sources and Types" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106 2532 #, fuzzy 2533 msgid "Download Area" 2534 msgstr "Télécharger ?" 2535 2536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2537 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2538 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 2539 2540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 2541 msgid "usage" 2542 msgstr "usage" 2543 2544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2545 msgid "options" 2546 msgstr "Options" 2547 2548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 2549 msgid "Show this help" 2550 msgstr "Montrer cette aide" 2551 2552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 2553 msgid "Standard unix geometry argument" 2554 msgstr "Argument de géométrie standard UNIX" 2555 2556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2557 msgid "Download the bounding box" 2558 msgstr "Télécharge la zone sélectionnée" 2559 2560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 2561 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2562 msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)" 2563 2564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2565 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2566 msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)" 2567 2568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2569 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2570 msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut." 2571 2572 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 2573 msgid "Select with the given search" 2574 msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche." 2575 2576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2577 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2578 msgstr "Ne pas lancer en plein écran" 2579 2580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2581 msgid "Reset the preferences to default" 2582 msgstr "Rétablir les préférences par défaut" 2583 2584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2585 msgid "Set the language. Example: " 2586 msgstr "Choisir la langue. Exemple : " 2587 2588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2589 msgid "examples" 2590 msgstr "exemples" 2591 2592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2593 msgid "" 2594 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2595 "some data before --selection" 2596 msgstr "" 2597 "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez " 2598 "donc\n" 2599 "sur d'avoir chargé des données avant --selection" 2600 2601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2602 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2603 msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n" 2604 2605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 2606 #, java-format 2607 msgid "" 2608 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2609 msgstr "" 2610 2611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 2612 #, fuzzy, java-format 2613 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2614 msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\"" 2615 2616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 2617 #, java-format 2618 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2619 msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}" 2620 2621 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 2622 msgid "Grid origin location" 2623 msgstr "" 2624 2625 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2626 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2627 msgid "Latitude" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2631 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2632 msgid "Longitude" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 2636 msgid "Grid rotation" 2637 msgstr "" 2638 2639 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2640 msgid "World" 2641 msgstr "" 2642 2643 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 2644 #, fuzzy 2645 msgid "Grid layout" 2646 msgstr "calque" 2647 2648 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 2649 #, fuzzy 2650 msgid "Grid layer:" 2651 msgstr "calque" 2652 2653 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34 2654 #, java-format 2655 msgid "" 2656 "Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n" 2657 "This is recommend for beginners of JOSM.\n" 2658 "\n" 2659 "'Cancel' will ask this question on next start again." 2660 msgstr "" 2661 2662 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35 2663 msgid "Language Plugin detected" 2738 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2739 msgid "Navigator" 2740 msgstr "" 2741 2742 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2743 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 2744 msgstr "" 2745 2746 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 2747 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 2748 msgid "Navigation" 2749 msgstr "" 2750 2751 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 2752 msgid "Reset Graph" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 2756 msgid "Navigate" 2664 2757 msgstr "" 2665 2758 … … 2677 2770 msgstr "" 2678 2771 2772 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2773 #, fuzzy 2774 msgid "Update" 2775 msgstr "données" 2776 2777 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2778 msgid "Install" 2779 msgstr "" 2780 2781 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2782 #, fuzzy 2783 msgid "Add Site" 2784 msgstr "Ajouter un noeud" 2785 2786 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2787 msgid "Update Site Url" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2791 msgid "Invalid Url" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2795 #, fuzzy 2796 msgid "Delete Site(s)" 2797 msgstr "Supprimer un noeud" 2798 2799 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2800 #, fuzzy 2801 msgid "Please select the site to delete." 2802 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer." 2803 2804 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2805 msgid "Check Site(s)" 2806 msgstr "" 2807 2808 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2809 #, fuzzy 2810 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2811 msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds." 2812 2813 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2814 msgid "Add a new plugin site." 2815 msgstr "" 2816 2817 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2818 #, fuzzy 2819 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2820 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste." 2821 2822 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2823 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2824 msgstr "" 2825 2826 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2827 msgid "Update Sites" 2828 msgstr "" 2829 2679 2830 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 2680 2831 #, fuzzy … … 2682 2833 msgstr "Révision" 2683 2834 2684 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2685 #, fuzzy 2686 msgid "Update" 2687 msgstr "données" 2688 2689 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2690 msgid "Install" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2694 #, fuzzy 2695 msgid "Add Site" 2696 msgstr "Ajouter un noeud" 2697 2698 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2699 msgid "Update Site Url" 2700 msgstr "" 2701 2702 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2703 msgid "Invalid Url" 2704 msgstr "" 2705 2706 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2707 #, fuzzy 2708 msgid "Delete Site(s)" 2709 msgstr "Supprimer un noeud" 2710 2711 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2712 #, fuzzy 2713 msgid "Please select the site to delete." 2714 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer." 2715 2716 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2717 msgid "Check Site(s)" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2721 #, fuzzy 2722 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2723 msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds." 2724 2725 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2726 msgid "Add a new plugin site." 2727 msgstr "" 2728 2729 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2730 #, fuzzy 2731 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2732 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste." 2733 2734 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2735 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2736 msgstr "" 2737 2738 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2739 msgid "Update Sites" 2740 msgstr "" 2741 2742 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 2743 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 2744 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2745 msgid "Validation errors" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 2749 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 2750 #, fuzzy, java-format 2751 msgid "" 2752 "Error initializing test {0}:\n" 2753 " {1}" 2754 msgstr "Erreur de traitement {0}" 2755 2756 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 2757 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 2761 msgid "No validation errors" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2765 #, fuzzy 2766 msgid "Open the validation window." 2767 msgstr "Afficher une liste de la sélection" 2768 2769 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 2770 msgid "" 2771 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 2772 "programs." 2773 msgstr "" 2774 2775 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2776 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2777 #, fuzzy, java-format 2778 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2779 msgstr "dernier changement le {0}" 2780 2781 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 2782 msgid "Data validator" 2783 msgstr "" 2784 2785 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 2786 #, fuzzy 2787 msgid "Single node segments." 2788 msgstr "Ajouter un noeud dans un segment" 2789 2790 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 2791 msgid "" 2792 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 2793 "destination." 2794 msgstr "" 2795 2796 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 2797 #, fuzzy 2798 msgid "Single node segments" 2799 msgstr "Ajouter un noeud dans un segment" 2800 2801 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 2802 #, fuzzy 2803 msgid "Untagged nodes." 2804 msgstr "Changements non sauvegardés" 2805 2806 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 2807 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 2808 msgstr "" 2809 2810 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 2811 msgid "Untagged and unconnected nodes" 2812 msgstr "" 2813 2814 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 2815 msgid "Crossing roads." 2816 msgstr "" 2817 2818 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 2819 msgid "" 2820 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 2821 "layer, but are not connected by a node." 2822 msgstr "" 2823 2824 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 2825 msgid "Crossing roads" 2826 msgstr "" 2827 2828 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 2829 #, fuzzy 2830 msgid "Reused segments." 2831 msgstr "Retourne les segments." 2832 2833 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 2834 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 2835 msgstr "" 2836 2837 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 2838 #, fuzzy 2839 msgid "Reused segments" 2840 msgstr "Retourne les segments." 2841 2842 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 2843 #, fuzzy 2844 msgid "Tagged segments" 2845 msgstr "segments" 2846 2847 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 2848 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 2849 msgstr "" 2850 2851 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 2852 msgid "Segments with tags" 2853 msgstr "" 2854 2855 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 2856 msgid "Similar named ways." 2857 msgstr "" 2858 2859 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 2860 msgid "" 2861 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 2862 msgstr "" 2863 2864 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 2865 msgid "Similar named ways" 2866 msgstr "" 2867 2868 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 2869 #, fuzzy, java-format 2870 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2871 msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 2872 2873 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2874 msgid "Duplicated segments." 2875 msgstr "" 2876 2877 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2878 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2879 msgstr "" 2880 2881 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2882 #, fuzzy 2883 msgid "Duplicated segments" 2884 msgstr "Ajouter un segment." 2885 2886 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2887 msgid "Unordered ways." 2888 msgstr "" 2889 2890 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2891 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2892 msgstr "" 2893 2894 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2895 msgid "Unordered ways" 2896 msgstr "" 2897 2898 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2899 #, fuzzy 2900 msgid "Properties checker." 2901 msgstr "Propriétés" 2902 2903 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2904 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2905 msgstr "" 2906 2907 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2908 #, fuzzy, java-format 2909 msgid "" 2910 "Could not download spellcheck data file:\n" 2911 " {0}" 2912 msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"." 2913 2914 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2915 msgid "Tags with empty values" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2919 msgid "Invalid property keys" 2920 msgstr "" 2921 2922 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 2923 msgid "Unknown property values" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 2927 msgid "FIXMES" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 2931 #, fuzzy 2932 msgid "Check property keys." 2933 msgstr "Changer les propriétés" 2934 2935 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 2936 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 2937 msgstr "" 2938 2939 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 2940 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 2941 msgid "Spellcheck source" 2942 msgstr "" 2943 2944 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 2945 #, fuzzy 2946 msgid "" 2947 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 2948 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 2949 msgstr "" 2950 "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://" 2951 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)." 2952 2953 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 2954 #, fuzzy 2955 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 2956 msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste." 2957 2958 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 2959 #, fuzzy 2960 msgid "Edit the selected source." 2961 msgstr "Supprimer le calque sélectionné." 2962 2963 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 2964 msgid "Spellcheck data sources" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 2968 #, fuzzy 2969 msgid "Check property values." 2970 msgstr "Changer les propriétés" 2971 2972 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 2973 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 2974 msgstr "" 2975 2976 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 2977 msgid "Check for FIXMES." 2978 msgstr "" 2979 2980 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 2981 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 2982 msgstr "" 2983 2984 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 2985 #, fuzzy 2986 msgid "Orphaned segments." 2987 msgstr "Ajouter un segment." 2988 2989 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 2990 msgid "This test checks that every segment is in a way." 2991 msgstr "" 2992 2993 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 2994 #, fuzzy 2995 msgid "Segments not in a way" 2996 msgstr "Ajouter des segments au chemin ?" 2997 2998 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 2999 #, fuzzy 3000 msgid "Untagged ways." 3001 msgstr "Images géomarquées" 3002 3003 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3004 msgid "This test checks for untagged ways." 3005 msgstr "" 3006 3007 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3008 #, fuzzy 3009 msgid "Unnamed ways" 3010 msgstr "sans-nom" 3011 3012 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3013 #, fuzzy 3014 msgid "Untagged ways" 3015 msgstr "Images géomarquées" 3016 3017 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 3018 msgid "Duplicated nodes." 3019 msgstr "" 3020 3021 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 3022 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 3023 msgstr "" 3024 3025 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 3026 msgid "Duplicated nodes" 3027 msgstr "" 3028 3029 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 3030 #, fuzzy 3031 msgid "Nodes have conflicting key: " 3032 msgstr "Clés conflictuelles" 3033 3034 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 3035 #, fuzzy 3036 msgid "Merge Nodes" 3037 msgstr "Supprimer un noeud" 2835 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2836 #, fuzzy 2837 msgid "WMS Plugin Preferences" 2838 msgstr "Préférences" 2839 2840 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2841 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2845 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2846 msgstr "" 2847 2848 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2849 #, fuzzy 2850 msgid "Downloading " 2851 msgstr "Téléchargement des données" 2852 2853 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 2854 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2855 msgstr "" 2856 "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur " 2857 "{0}" 2858 2859 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 2860 #, java-format 2861 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 2862 msgstr "" 3038 2863 3039 2864 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 … … 3041 2866 msgstr "" 3042 2867 3043 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 3044 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 3045 msgstr "" 3046 "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur " 3047 "{0}" 3048 3049 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 3050 #, java-format 3051 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 3052 msgstr "" 3053 3054 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3055 #, fuzzy 3056 msgid "WMS Plugin Preferences" 3057 msgstr "Préférences" 3058 3059 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3060 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 3061 msgstr "" 3062 3063 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 3064 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 3065 msgstr "" 3066 3067 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 3068 #, fuzzy 3069 msgid "Downloading " 3070 msgstr "Téléchargement des données" 2868 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2869 #, fuzzy 2870 msgid "Tagging Preset Tester" 2871 msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies" 2872 2873 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2874 #, fuzzy 2875 msgid "" 2876 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2877 msgstr "" 2878 "Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le " 2879 "fonctionnement." 2880 2881 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 2882 #, fuzzy 2883 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 2884 msgstr "" 2885 "Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences." 2886 2887 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2888 msgid "" 2889 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2890 msgstr "" 3071 2891 3072 2892 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 … … 3097 2917 msgstr "" 3098 2918 2919 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2920 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2921 #, fuzzy, java-format 2922 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2923 msgstr "dernier changement le {0}" 2924 3099 2925 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 3100 2926 msgid "Yahoo! WMS server" … … 3136 2962 msgstr "" 3137 2963 3138 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 3139 msgid "" 3140 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 3141 msgstr "" 2964 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2965 msgid "Unordered ways." 2966 msgstr "" 2967 2968 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2969 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2970 msgstr "" 2971 2972 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2973 msgid "Unordered ways" 2974 msgstr "" 2975 2976 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2977 msgid "Duplicated segments." 2978 msgstr "" 2979 2980 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2981 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2982 msgstr "" 2983 2984 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2985 #, fuzzy 2986 msgid "Duplicated segments" 2987 msgstr "Ajouter un segment." 2988 2989 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2990 msgid "Duplicated nodes." 2991 msgstr "" 2992 2993 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2994 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2995 msgstr "" 2996 2997 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2998 msgid "Duplicated nodes" 2999 msgstr "" 3000 3001 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 3002 #, fuzzy 3003 msgid "Nodes have conflicting key: " 3004 msgstr "Clés conflictuelles" 3005 3006 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 3007 #, fuzzy 3008 msgid "Merge Nodes" 3009 msgstr "Supprimer un noeud" 3010 3011 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 3012 #, fuzzy 3013 msgid "Properties checker." 3014 msgstr "Propriétés" 3015 3016 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 3017 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 3018 msgstr "" 3019 3020 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 3021 #, fuzzy, java-format 3022 msgid "" 3023 "Could not download spellcheck data file:\n" 3024 " {0}" 3025 msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"." 3026 3027 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 3028 msgid "Tags with empty values" 3029 msgstr "" 3030 3031 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 3032 msgid "Invalid property keys" 3033 msgstr "" 3034 3035 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 3036 msgid "Unknown property values" 3037 msgstr "" 3038 3039 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 3040 msgid "FIXMES" 3041 msgstr "" 3042 3043 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 3044 #, fuzzy 3045 msgid "Check property keys." 3046 msgstr "Changer les propriétés" 3047 3048 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 3049 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 3050 msgstr "" 3051 3052 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 3053 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 3054 msgid "Spellcheck source" 3055 msgstr "" 3056 3057 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 3058 #, fuzzy 3059 msgid "" 3060 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 3061 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 3062 msgstr "" 3063 "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://" 3064 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)." 3065 3066 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 3067 #, fuzzy 3068 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 3069 msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste." 3070 3071 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 3072 #, fuzzy 3073 msgid "Edit the selected source." 3074 msgstr "Supprimer le calque sélectionné." 3075 3076 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 3077 msgid "Spellcheck data sources" 3078 msgstr "" 3079 3080 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 3081 #, fuzzy 3082 msgid "Check property values." 3083 msgstr "Changer les propriétés" 3084 3085 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 3086 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 3087 msgstr "" 3088 3089 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 3090 msgid "Check for FIXMES." 3091 msgstr "" 3092 3093 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 3094 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 3095 msgstr "" 3096 3097 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 3098 #, fuzzy 3099 msgid "Untagged ways." 3100 msgstr "Images géomarquées" 3101 3102 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3103 msgid "This test checks for untagged ways." 3104 msgstr "" 3105 3106 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3107 #, fuzzy 3108 msgid "Unnamed ways" 3109 msgstr "sans-nom" 3110 3111 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3112 #, fuzzy 3113 msgid "Untagged ways" 3114 msgstr "Images géomarquées" 3115 3116 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 3117 #, fuzzy 3118 msgid "Single node segments." 3119 msgstr "Ajouter un noeud dans un segment" 3120 3121 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 3122 msgid "" 3123 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 3124 "destination." 3125 msgstr "" 3126 3127 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 3128 #, fuzzy 3129 msgid "Single node segments" 3130 msgstr "Ajouter un noeud dans un segment" 3131 3132 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 3133 #, fuzzy, java-format 3134 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 3135 msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 3136 3137 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 3138 #, fuzzy 3139 msgid "Reused segments." 3140 msgstr "Retourne les segments." 3141 3142 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 3143 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 3144 msgstr "" 3145 3146 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 3147 #, fuzzy 3148 msgid "Reused segments" 3149 msgstr "Retourne les segments." 3150 3151 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 3152 #, fuzzy 3153 msgid "Tagged segments" 3154 msgstr "segments" 3155 3156 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 3157 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 3158 msgstr "" 3159 3160 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 3161 msgid "Segments with tags" 3162 msgstr "" 3163 3164 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 3165 #, fuzzy 3166 msgid "Orphaned segments." 3167 msgstr "Ajouter un segment." 3168 3169 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 3170 msgid "This test checks that every segment is in a way." 3171 msgstr "" 3172 3173 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 3174 #, fuzzy 3175 msgid "Segments not in a way" 3176 msgstr "Ajouter des segments au chemin ?" 3177 3178 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 3179 #, fuzzy 3180 msgid "Untagged nodes." 3181 msgstr "Changements non sauvegardés" 3182 3183 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 3184 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 3185 msgstr "" 3186 3187 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 3188 msgid "Untagged and unconnected nodes" 3189 msgstr "" 3190 3191 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 3192 msgid "Crossing roads." 3193 msgstr "" 3194 3195 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 3196 msgid "" 3197 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 3198 "layer, but are not connected by a node." 3199 msgstr "" 3200 3201 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 3202 msgid "Crossing roads" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 3206 msgid "Similar named ways." 3207 msgstr "" 3208 3209 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 3210 msgid "" 3211 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3212 msgstr "" 3213 3214 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 3215 msgid "Similar named ways" 3216 msgstr "" 3217 3218 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3219 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 3220 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3221 msgid "Validation errors" 3222 msgstr "" 3223 3224 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3225 #, fuzzy 3226 msgid "Open the validation window." 3227 msgstr "Afficher une liste de la sélection" 3228 3229 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 3230 msgid "" 3231 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 3232 "programs." 3233 msgstr "" 3234 3235 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3236 msgid "Data validator" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3240 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3241 #, fuzzy, java-format 3242 msgid "" 3243 "Error initializing test {0}:\n" 3244 " {1}" 3245 msgstr "Erreur de traitement {0}" 3246 3247 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3248 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3249 msgstr "" 3250 3251 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 3252 msgid "No validation errors" 3253 msgstr "" 3254 3255 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3256 #, fuzzy 3257 msgid "Tways" 3258 msgstr "chemin" 3142 3259 3143 3260 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47 … … 3162 3279 msgstr "Créer un nouveau chemin" 3163 3280 3164 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3165 #, fuzzy 3166 msgid "Tways" 3167 msgstr "chemin" 3168 3169 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 3281 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3282 #, fuzzy 3283 msgid "Search..." 3284 msgstr "Chercher" 3285 3286 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3287 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3288 msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 3289 3290 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3291 msgid "Cannot read place search results from server" 3292 msgstr "" 3293 3294 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3295 msgid "Enter a place name to search for:" 3296 msgstr "" 3297 3298 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3299 msgid "Places" 3300 msgstr "" 3301 3302 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 3303 msgid "Grid origin location" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 3307 msgid "Grid rotation" 3308 msgstr "" 3309 3310 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 3311 msgid "World" 3312 msgstr "" 3313 3314 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3315 #, fuzzy 3316 msgid "Grid layout" 3317 msgstr "calque" 3318 3319 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 3320 #, fuzzy 3321 msgid "Grid layer:" 3322 msgstr "calque" 3323 3324 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56 3325 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3326 msgstr "" 3327 3328 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3329 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3330 msgstr "" 3331 3332 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3333 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3334 msgstr "" 3335 3336 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3337 msgid "SurveyorPlugin" 3338 msgstr "" 3339 3340 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 3170 3341 #, fuzzy, java-format 3171 3342 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" … … 3180 3351 msgstr "" 3181 3352 3182 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3183 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3184 msgstr "" 3185 3186 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3187 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3188 msgstr "" 3189 3190 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3191 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3192 msgstr "" 3193 3194 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 3195 msgid "SurveyorPlugin" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 3199 msgid "Capture GPS Track" 3200 msgstr "" 3201 3202 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 3203 msgid "Center Once" 3204 msgstr "" 3205 3206 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 3207 msgid "Auto-Center on current position" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 3211 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 3212 #, fuzzy 3213 msgid "Connecting" 3214 msgstr "Connexion" 3215 3216 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 3217 #, fuzzy 3218 msgid "Connected" 3219 msgstr "Connexion" 3220 3221 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 3222 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 3223 msgid "Not connected" 3224 msgstr "" 3225 3226 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 3227 #, fuzzy 3228 msgid "Connection Failed" 3229 msgstr "Connexion" 3230 3231 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3232 msgid "Live GPS" 3233 msgstr "" 3234 3235 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3236 #, fuzzy 3237 msgid "Show GPS data." 3238 msgstr "Données GPS brutes" 3239 3240 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 3241 msgid "Status" 3242 msgstr "" 3243 3244 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 3245 #, fuzzy 3246 msgid "Way Info" 3247 msgstr "Info" 3248 3249 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:59 3250 msgid "Speed" 3251 msgstr "" 3252 3253 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:61 3254 #, fuzzy 3255 msgid "Course" 3256 msgstr "Choisir" 3257 3258 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3259 #, fuzzy 3260 msgid "Tagging Preset Tester" 3261 msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies" 3262 3263 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3264 #, fuzzy 3265 msgid "" 3266 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 3267 msgstr "" 3268 "Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le " 3269 "fonctionnement." 3270 3271 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 3272 #, fuzzy 3273 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 3274 msgstr "" 3275 "Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences." 3276 3277 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3278 #, fuzzy 3279 msgid "Search..." 3280 msgstr "Chercher" 3281 3282 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3283 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3284 msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 3285 3286 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3287 msgid "Cannot read place search results from server" 3288 msgstr "" 3289 3290 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3291 msgid "Enter a place name to search for:" 3292 msgstr "" 3293 3294 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3295 msgid "Places" 3296 msgstr "" 3353 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3354 #, fuzzy 3355 msgid "Open waypoints file" 3356 msgstr "Ouvrir un fichier" 3357 3358 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3359 #, fuzzy 3360 msgid "Open a waypoints file." 3361 msgstr "Ouvrir un fichier" 3297 3362 3298 3363 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55 … … 3305 3370 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3306 3371 msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite." 3307 3308 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333309 #, fuzzy3310 msgid "Open waypoints file"3311 msgstr "Ouvrir un fichier"3312 3313 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333314 #, fuzzy3315 msgid "Open a waypoints file."3316 msgstr "Ouvrir un fichier"3317 3318 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:633319 msgid "Use"3320 msgstr ""3321 3322 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:673323 #, fuzzy3324 msgid "Please select a scheme to use."3325 msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."3326 3327 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:783328 msgid "Color Scheme"3329 msgstr ""3330 3331 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:933332 #, fuzzy3333 msgid "Please select the scheme to delete."3334 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."3335 3336 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1063337 #, fuzzy3338 msgid "Use the selected scheme from the list."3339 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."3340 3341 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1073342 #, fuzzy3343 msgid "Use the current colors as a new color scheme."3344 msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."3345 3346 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1083347 #, fuzzy3348 msgid "Delete the selected scheme from the list."3349 msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."3350 3351 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1103352 #, fuzzy3353 msgid "Color Schemes"3354 msgstr "Couleurs"3355 3372 3356 3373 #~ msgid "Add Node into Segment" -
applications/editors/josm/plugins/lang/keys.pot
r3652 r3996 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 7-21 14:07+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 18 18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 19 19 20 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 21 msgid "from" 22 msgstr "" 23 24 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 25 msgid "to" 26 msgstr "" 27 28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 29 msgid "none" 30 msgstr "" 31 32 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 33 msgid "segments" 34 msgstr "" 35 36 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 37 msgid "position" 38 msgstr "" 39 40 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 41 msgid "different" 42 msgstr "" 43 44 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 45 msgid "deleted" 46 msgstr "" 47 48 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 49 msgid "true" 50 msgstr "" 51 52 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 53 msgid "false" 54 msgstr "" 55 56 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183 57 msgid "background" 58 msgstr "" 59 60 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184 20 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 21 msgid "Error while parsing" 22 msgstr "" 23 24 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 25 msgid "File not found" 26 msgstr "" 27 28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 29 msgid "Upload Preferences" 30 msgstr "" 31 32 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 33 msgid "Upload the current preferences to the server" 34 msgstr "" 35 36 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 37 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 39 msgid "string" 40 msgstr "" 41 42 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 43 msgid "Name of the user." 44 msgstr "" 45 46 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 47 msgid "OSM Password." 48 msgstr "" 49 50 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 51 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 52 msgstr "" 53 54 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 55 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 56 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 57 msgid "string;string;..." 58 msgstr "" 59 60 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 61 msgid "" 62 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 63 "filename" 64 msgstr "" 65 66 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 67 msgid "" 68 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 69 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 70 msgstr "" 71 72 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 73 msgid "" 74 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 75 "url which returns osm-xml" 76 msgstr "" 77 78 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 79 msgid "any" 80 msgstr "" 81 82 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 83 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 84 msgstr "" 85 86 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 88 msgid "Username" 89 msgstr "" 90 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 92 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 93 msgid "Password" 94 msgstr "" 95 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 97 msgid "Layer" 98 msgstr "" 99 100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 104 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 105 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 106 msgid "Edit" 107 msgstr "" 108 109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 110 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 111 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 112 msgid "View" 113 msgstr "" 114 115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 117 msgid "Help" 118 msgstr "" 119 120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 121 msgid "Files" 122 msgstr "" 123 124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 125 msgid "Connection" 126 msgstr "" 127 128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 129 msgid "Tools" 130 msgstr "" 131 132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 133 msgid "Zoom To" 134 msgstr "" 135 136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 137 msgid "Getting Started" 138 msgstr "" 139 140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 141 msgid "[Download] some data from the OSM server" 142 msgstr "" 143 144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 145 msgid "Getting Help" 146 msgstr "" 147 148 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 149 msgid "Open the [online help] (english only)" 150 msgstr "" 151 152 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 153 msgid "Watch some [tutorial videos]" 154 msgstr "" 155 156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 157 msgid "Join the newbie [mailing list]" 158 msgstr "" 159 160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 161 msgid "Contacting the OSM server..." 162 msgstr "" 163 164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 167 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 168 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 169 msgid "Cancel" 170 msgstr "" 171 172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 173 msgid "Unknown type" 174 msgstr "" 175 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 177 #, java-format 178 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 179 msgstr "" 180 181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 182 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 183 #, java-format 184 msgid "Error parsing {0}: " 185 msgstr "" 186 187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 188 #, java-format 189 msgid "Change {0} object" 190 msgid_plural "Change {0} objects" 191 msgstr[0] "" 192 msgstr[1] "" 193 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 195 msgid "Change Properties" 196 msgstr "" 197 198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 199 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 200 msgstr "" 201 202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 203 msgid "(URL was: " 204 msgstr "" 205 206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 207 msgid "Error displaying URL" 208 msgstr "" 209 210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 211 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 212 msgstr "" 213 214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 215 msgid "Error playing sound" 216 msgstr "" 217 218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 219 msgid "marker" 220 msgid_plural "markers" 221 msgstr[0] "" 222 msgstr[1] "" 223 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 225 #, java-format 226 msgid "{0} consists of {1} marker" 227 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 228 msgstr[0] "" 229 msgstr[1] "" 230 231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 233 msgid "Customize Color" 234 msgstr "" 235 236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 237 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 238 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 239 msgid "OK" 240 msgstr "" 241 242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 243 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 244 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 245 msgid "Default" 246 msgstr "" 247 248 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 249 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 250 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 251 msgid "Choose a color" 252 msgstr "" 253 254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 255 msgid "Convert to data layer" 256 msgstr "" 257 258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 259 msgid "" 260 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 261 "<br>If you want to upload traces, look here:" 262 msgstr "" 263 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 265 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 266 msgstr "" 267 268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 269 #, java-format 270 msgid "Converted from: {0}" 271 msgstr "" 272 273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 274 msgid "track" 275 msgid_plural "tracks" 276 msgstr[0] "" 277 msgstr[1] "" 278 279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 280 msgid "point" 281 msgid_plural "points" 282 msgstr[0] "" 283 msgstr[1] "" 284 285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 286 #, java-format 287 msgid "a track with {0} point" 288 msgid_plural "a track with {0} points" 289 msgstr[0] "" 290 msgstr[1] "" 291 292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 293 #, java-format 294 msgid "{0} consists of {1} track" 295 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 296 msgstr[0] "" 297 msgstr[1] "" 298 299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 300 #, java-format 301 msgid "{0} point" 302 msgid_plural "{0} points" 303 msgstr[0] "" 304 msgstr[1] "" 305 306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 307 msgid "Customize line drawing" 308 msgstr "" 309 310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 311 msgid "Use global settings." 312 msgstr "" 313 314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 315 msgid "Draw lines between points for this layer." 316 msgstr "" 317 318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 319 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 320 msgstr "" 321 322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 323 msgid "Select line drawing options" 324 msgstr "" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 327 msgid "Import images" 328 msgstr "" 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 332 msgid "JPEG images (*.jpg)" 333 msgstr "" 334 335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 336 #, java-format 337 msgid "Images for {0}" 338 msgstr "" 339 340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 341 msgid "Read GPS..." 342 msgstr "" 343 344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 345 #, java-format 346 msgid "No time for point {0} x {1}" 347 msgstr "" 348 349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 350 #, java-format 351 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 352 msgstr "" 353 354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 355 msgid "No images with readable timestamps found." 356 msgstr "" 357 358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 359 #, java-format 360 msgid "Reading {0}..." 361 msgstr "" 362 363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 364 msgid "Geotagged Images" 365 msgstr "" 366 367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 368 #, java-format 369 msgid "GPS start: {0}" 370 msgstr "" 371 372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 373 #, java-format 374 msgid "GPS end: {0}" 375 msgstr "" 376 377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 378 #, java-format 379 msgid "current delta: {0}s" 380 msgstr "" 381 382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 383 msgid "timezone difference: " 384 msgstr "" 385 386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 387 msgid "image" 388 msgid_plural "images" 389 msgstr[0] "" 390 msgstr[1] "" 391 392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 393 #, java-format 394 msgid "{0} within the track." 395 msgstr "" 396 397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 398 msgid "Sync clock" 399 msgstr "" 400 401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 402 #, java-format 403 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 404 msgstr "" 405 406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 407 #, java-format 408 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 409 msgstr "" 410 411 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 412 msgid "Image" 413 msgstr "" 414 415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 416 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 417 msgstr "" 418 419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 420 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 421 msgstr "" 422 423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 424 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 425 msgstr "" 426 427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 429 msgid "Time entered could not be parsed." 430 msgstr "" 431 432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172 433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 61 434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70 62 435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17264 436 msgid "node" 65 437 msgid_plural "nodes" … … 67 439 msgstr[1] "" 68 440 69 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185 441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 70 443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56 71 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17372 444 msgid "segment" 73 445 msgid_plural "segments" … … 75 447 msgstr[1] "" 76 448 77 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186 449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 78 451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 79 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17480 452 msgid "way" 81 453 msgid_plural "ways" … … 83 455 msgstr[1] "" 84 456 85 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 458 msgid "There were conflicts during import." 459 msgstr "" 460 461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 462 #, java-format 463 msgid "{0} consists of:" 464 msgstr "" 465 466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 467 #, java-format 468 msgid " ({0} deleted.)" 469 msgstr "" 470 471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 473 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 474 msgstr "" 475 476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 477 msgid "layer not in list." 478 msgstr "" 479 480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 483 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 485 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 486 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 487 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 488 msgid "Add" 489 msgstr "" 490 491 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 492 msgid "Please enter the desired coordinates first." 493 msgstr "" 494 495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 496 msgid "Please enter a name for the location." 497 msgstr "" 498 499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 500 msgid "Remove" 501 msgstr "" 502 503 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 504 msgid "Select a bookmark first." 505 msgstr "" 506 507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 508 msgid "You can paste an URL here to download the area." 509 msgstr "" 510 511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 512 msgid "min lat" 513 msgstr "" 514 515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 516 msgid "min lon" 517 msgstr "" 518 519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 520 msgid "max lat" 521 msgstr "" 522 523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 524 msgid "max lon" 525 msgstr "" 526 527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 528 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 529 msgstr "" 530 531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 532 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 533 msgstr "" 534 535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 536 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 537 msgstr "" 538 539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 540 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 541 msgstr "" 542 543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75 544 msgid "Data Sources and Types" 545 msgstr "" 546 547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107 548 msgid "Download as new layer" 549 msgstr "" 550 551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110 552 msgid "Download Area" 553 msgstr "" 554 555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 557 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 558 msgid "Key" 559 msgstr "" 560 561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 564 msgid "Value" 565 msgstr "" 566 567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 568 #, java-format 569 msgid "{0} object has conflicts:" 570 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 571 msgstr[0] "" 572 msgstr[1] "" 573 574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 575 msgid "my version:" 576 msgstr "" 577 578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 579 msgid "their version:" 580 msgstr "" 581 582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 583 msgid "resolved version:" 584 msgstr "" 585 586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 587 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 588 msgstr "" 589 590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 591 msgid "usage" 592 msgstr "" 593 594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 595 msgid "options" 596 msgstr "" 597 598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 599 msgid "Show this help" 600 msgstr "" 601 602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 603 msgid "Standard unix geometry argument" 604 msgstr "" 605 606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 607 msgid "Download the bounding box" 608 msgstr "" 609 610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 611 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 612 msgstr "" 613 614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 615 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 616 msgstr "" 617 618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 619 msgid "Download the bounding box as raw gps" 620 msgstr "" 621 622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 623 msgid "Select with the given search" 624 msgstr "" 625 626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 627 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 628 msgstr "" 629 630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 631 msgid "Reset the preferences to default" 632 msgstr "" 633 634 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 635 msgid "Set the language. Example: " 636 msgstr "" 637 638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 639 msgid "examples" 640 msgstr "" 641 642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 643 msgid "" 644 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 645 "some data before --selection" 646 msgstr "" 647 648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 649 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 650 msgstr "" 651 652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61 653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 656 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 659 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89 660 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 661 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411 662 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85 663 msgid "Delete" 664 msgstr "" 665 666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 667 msgid "Delete the selected layer." 668 msgstr "" 669 670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 671 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 672 msgstr "" 673 674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 675 msgid "Show/Hide" 676 msgstr "" 677 678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 679 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 680 msgstr "" 681 682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 683 msgid "Show/Hide Text" 684 msgstr "" 685 686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 687 msgid "Toggle visible state of the marker text." 688 msgstr "" 689 690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 691 msgid "Layers" 692 msgstr "" 693 694 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 695 msgid "Open a list of all loaded layers." 696 msgstr "" 697 698 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 699 msgid "Move the selected layer one row up." 700 msgstr "" 701 702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 703 msgid "Move the selected layer one row down." 704 msgstr "" 705 706 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 707 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 708 msgstr "" 709 710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 711 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 712 msgstr "" 713 714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 716 #, java-format 717 msgid "This will change {0} object." 718 msgid_plural "This will change {0} objects." 719 msgstr[0] "" 720 msgstr[1] "" 721 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 723 msgid "An empty value deletes the key." 724 msgstr "" 725 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 728 msgid "Change values?" 729 msgstr "" 730 731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 734 msgid "<different>" 735 msgstr "" 736 737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 738 #, java-format 739 msgid "Change properties of {0} object" 740 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 741 msgstr[0] "" 742 msgstr[1] "" 743 744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 745 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 746 msgstr "" 747 748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 749 msgid "Please select a key" 750 msgstr "" 751 752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 753 msgid "Please select a value" 754 msgstr "" 755 756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 757 msgid "Properties" 758 msgstr "" 759 760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 761 msgid "Properties for selected objects." 762 msgstr "" 763 764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 766 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 767 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 768 msgid "Please select the row to edit." 769 msgstr "" 770 771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 772 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 774 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 775 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 776 msgid "Please select the row to delete." 777 msgstr "" 778 779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 780 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 781 msgstr "" 782 783 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 784 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 785 msgstr "" 786 787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 788 msgid "Delete the selected key in all objects" 789 msgstr "" 790 791 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 792 msgid "Current Selection" 793 msgstr "" 794 795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 796 msgid "Open a selection list window." 797 msgstr "" 798 799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 800 msgid "Command Stack" 801 msgstr "" 802 803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 804 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 805 msgstr "" 806 807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 808 msgid "Conflict" 809 msgstr "" 810 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 812 msgid "Merging conflicts." 813 msgstr "" 814 815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 816 msgid "Resolve" 817 msgstr "" 818 819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 820 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 821 msgstr "" 822 823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 824 msgid "Select" 825 msgstr "" 826 827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 828 msgid "" 829 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 830 msgstr "" 831 832 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 833 msgid "Please select something from the conflict list." 834 msgstr "" 835 836 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 837 msgid "Resolve Conflicts" 838 msgstr "" 839 840 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 841 msgid "Click Reload to refresh list" 842 msgstr "" 843 844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 845 msgid "Reload" 846 msgstr "" 847 848 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 849 msgid "Revert" 850 msgstr "" 851 852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 853 msgid "History" 854 msgstr "" 855 856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 857 msgid "Display the history of all selected items." 858 msgstr "" 859 860 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 862 msgid "Object" 863 msgstr "" 864 865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 866 msgid "Date" 867 msgstr "" 868 869 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 870 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 871 msgstr "" 872 873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 874 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 877 msgid "Not implemented yet." 878 msgstr "" 879 880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 881 msgid "" 882 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 883 "in the history list." 884 msgstr "" 885 886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 887 msgid "Authors" 888 msgstr "" 889 890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 891 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 892 msgstr "" 893 894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 895 msgid "Author" 896 msgstr "" 897 898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 899 msgid "# Objects" 900 msgstr "" 901 902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 904 msgid "Info" 905 msgstr "" 906 907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 908 msgid "Lat/Lon" 909 msgstr "" 910 911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 912 msgid "Could not read bookmarks." 913 msgstr "" 914 915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 916 msgid "Could not write bookmark." 917 msgstr "" 918 919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 920 msgid "Advanced Preferences" 921 msgstr "" 922 923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 924 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 925 msgstr "" 926 927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 928 msgid "Enter a new key/value pair" 929 msgstr "" 930 931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 932 #, java-format 933 msgid "New value for {0}" 934 msgstr "" 935 936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 938 msgid "Tagging preset source" 939 msgstr "" 940 941 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 942 msgid "" 943 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 944 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 945 msgstr "" 946 947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 948 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 949 msgstr "" 950 951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 952 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 953 msgid "Delete the selected source from the list." 954 msgstr "" 955 956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 957 msgid "Tagging preset sources" 958 msgstr "" 959 960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 961 msgid "Look and Feel" 962 msgstr "" 963 964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 965 msgid "Draw lines between raw gps points." 966 msgstr "" 967 968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 969 msgid "Force lines if no segments imported." 970 msgstr "" 971 972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 973 msgid "Draw large GPS points." 974 msgstr "" 975 976 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 977 msgid "Draw Direction Arrows" 978 msgstr "" 979 980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 981 msgid "Draw segment order numbers" 982 msgstr "" 983 984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 985 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 986 msgstr "" 987 988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 989 msgid "Draw inactive layers in other color" 990 msgstr "" 991 992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 993 msgid "" 994 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 995 "way." 996 msgstr "" 997 998 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 999 msgid "" 1000 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1001 msgstr "" 1002 1003 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1004 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1005 msgstr "" 1006 1007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1008 msgid "Draw direction hints for all segments." 1009 msgstr "" 1010 1011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1012 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1013 msgstr "" 1014 1015 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1016 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1017 msgstr "" 1018 1019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1020 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1021 msgstr "" 1022 1023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1024 msgid "Separator" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1028 msgid "" 1029 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1030 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1031 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1032 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1033 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1034 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1038 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1042 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1046 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1047 msgstr "" 1048 1049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1050 msgid "" 1051 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1055 msgid "Base Server URL" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1059 msgid "OSM username (email)" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1063 msgid "OSM password" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1067 msgid "" 1068 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1069 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1070 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1074 msgid "Display Settings" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1078 msgid "" 1079 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1080 "program." 1081 msgstr "" 1082 1083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1084 msgid "Connection Settings" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1088 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1089 msgstr "" 1090 1091 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1092 msgid "Map Settings" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1096 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1097 msgstr "" 1098 1099 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1100 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1101 msgstr "" 1102 1103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1104 msgid "Color" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1108 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1109 msgid "Name" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120 1113 msgid "Choose" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 1117 msgid "Please select a color." 1118 msgstr "" 1119 1120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129 1121 #, java-format 1122 msgid "Choose a color for {0}" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1126 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1127 msgstr "" 1128 1129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 1130 msgid "Colors" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 1134 msgid "background" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 86 1138 msgid "incomplete way" 87 1139 msgstr "" 88 1140 89 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1881141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 90 1142 msgid "selected" 91 1143 msgstr "" 92 1144 93 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1891145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 94 1146 msgid "gps point" 95 1147 msgstr "" 96 1148 97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1901149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 98 1150 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 99 1151 msgid "conflict" 100 1152 msgstr "" 101 1153 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1911154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 103 1155 msgid "scale" 104 1156 msgstr "" 105 1157 106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 107 #, java-format 108 msgid "Preferences stored on {0}" 109 msgstr "" 110 111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80 112 #, java-format 113 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 114 msgstr "" 115 116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91 117 msgid "Could not load preferences from server." 1158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 1159 msgid "inactive" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1163 msgid "Projection method" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1168 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1169 msgid "Plugins" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1173 msgid "Configure available plugins." 1174 msgstr "" 1175 1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1177 msgid "Get more plugins" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1181 #, java-format 1182 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1183 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1184 msgstr[0] "" 1185 msgstr[1] "" 1186 1187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1188 msgid "No plugin information found." 1189 msgstr "" 1190 1191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1192 msgid "Update current" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1196 msgid "Configure Plugin Sites" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1200 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1204 #, java-format 1205 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1209 #, java-format 1210 msgid "" 1211 "Download the following plugins?\n" 1212 "\n" 1213 "{0}" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1217 msgid "Download missing plugins" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1221 msgid "deleted" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1225 msgid "true" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1229 msgid "false" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1233 msgid "different" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1237 msgid "from" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1241 msgid "position" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1245 msgid "none" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1249 msgid "segments" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1253 msgid "to" 118 1254 msgstr "" 119 1255 … … 138 1274 msgstr "" 139 1275 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 1277 #, java-format 1278 msgid "Preferences stored on {0}" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80 1282 #, java-format 1283 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91 1287 msgid "Could not load preferences from server." 1288 msgstr "" 1289 1290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 1291 #, java-format 1292 msgid "" 1293 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1294 msgstr "" 1295 1296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 1297 #, java-format 1298 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1302 #, java-format 1303 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1304 msgstr "" 1305 140 1306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227 141 1307 #, java-format … … 174 1340 msgstr "" 175 1341 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 177 msgid "Upload to OSM" 178 msgstr "" 179 180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 181 msgid "Upload all changes to the OSM server." 182 msgstr "" 183 184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 185 msgid "Objects to add:" 186 msgstr "" 187 188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 189 msgid "Objects to modify:" 190 msgstr "" 191 192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 193 msgid "Objects to delete:" 194 msgstr "" 195 196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 197 msgid "Upload these changes?" 198 msgstr "" 199 200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 201 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 202 msgstr "" 203 204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 205 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 206 msgstr "" 207 208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 209 msgid "No changes to upload." 210 msgstr "" 211 212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 213 msgid "Uploading data" 214 msgstr "" 215 216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 218 msgid "Rename layer" 219 msgstr "" 220 221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 222 msgid "Also rename the file" 223 msgstr "" 224 225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 226 #, java-format 227 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1343 msgid "Change" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1347 #, java-format 1348 msgid "Remove \"{0}\" for" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1352 #, java-format 1353 msgid "Set {0}={1} for" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1357 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1358 msgid "object" 1359 msgid_plural "objects" 1360 msgstr[0] "" 1361 msgstr[1] "" 1362 1363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 1365 msgid "Move" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1369 #, java-format 1370 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1374 msgid "Sequence" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1378 msgid "Could not detect data format string." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1382 msgid "" 1383 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1384 "format string in preferences." 1385 msgstr "" 1386 1387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1388 msgid "" 1389 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1393 #, java-format 1394 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1395 msgstr "" 1396 1397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1398 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1399 msgstr "" 1400 1401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1402 #, java-format 1403 msgid "Parsing error in line {0}" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1407 msgid "Downloading incomplete ways..." 1408 msgstr "" 1409 1410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1411 msgid "Fix data errors" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1415 #, java-format 1416 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1420 msgid "Data error" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1424 #, java-format 1425 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1429 #, java-format 1430 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1435 msgid "Unknown version" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1439 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1440 msgstr "" 1441 1442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1443 msgid "Incomplete segment with id=0" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1447 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1448 msgstr "" 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1451 msgid "Illegal object with id=0" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1455 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1456 msgstr "" 1457 1458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1459 #, java-format 1460 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1461 msgstr "" 1462 1463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1464 msgid "Preparing data..." 1465 msgstr "" 1466 1467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1468 msgid "Illformed Node id" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1472 #, java-format 1473 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1474 msgstr "" 1475 1476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1477 msgid "Unknown host" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1481 #, java-format 1482 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1483 msgstr "" 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1486 #, java-format 1487 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1488 msgstr "" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1491 msgid "Incorrect password or username." 1492 msgstr "" 1493 1494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1495 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1496 msgstr "" 1497 1498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1499 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1503 msgid "Enter Password" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1507 msgid "Aborting..." 1508 msgstr "" 1509 1510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1512 msgid "Contacting OSM Server..." 1513 msgstr "" 1514 1515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1516 #, java-format 1517 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1518 msgstr "" 1519 1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1521 msgid "Downloading OSM data..." 1522 msgstr "" 1523 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1525 msgid "Error during parse." 1526 msgstr "" 1527 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1529 #, java-format 1530 msgid "" 1531 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1532 msgstr "" 1533 1534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1535 #, java-format 1536 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1537 msgstr "" 1538 1539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1540 msgid "Should the plugin be disabled?" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1544 msgid "Disable plugin" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1548 msgid "" 1549 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1550 "unload the plugin." 1551 msgstr "" 1552 1553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1554 msgid "" 1555 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1556 "about the problem." 1557 msgstr "" 1558 1559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1560 msgid "Do nothing" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1564 msgid "Report Bug" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1568 msgid "" 1569 "An unexpected exception occurred.\n" 1570 "\n" 1571 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1572 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1573 msgstr "" 1574 1575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1576 msgid "Unexpected Exception" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1580 msgid "" 1581 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1582 "de" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1586 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1587 msgstr "" 1588 1589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1590 msgid "Do not show again" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1594 msgid "Information" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1598 msgid "Ctrl-" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1602 msgid "Alt-" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1606 msgid "AltGr-" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1610 msgid "Shift-" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1614 msgid "Combine Way" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1618 msgid "Combine several ways into one." 1619 msgstr "" 1620 1621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 1622 msgid "Please select at least two ways to combine." 1623 msgstr "" 1624 1625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 1626 msgid "Enter values for all conflicts." 1627 msgstr "" 1628 1629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 1630 #, java-format 1631 msgid "Combine {0} ways" 1632 msgstr "" 1633 1634 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 1635 msgid "Save" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 1639 msgid "Save the current data." 1640 msgstr "" 1641 1642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1643 msgid "New" 1644 msgstr "" 1645 1646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1647 msgid "Create a new map." 1648 msgstr "" 1649 1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 1651 msgid "unnamed" 1652 msgstr "" 1653 1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 1655 msgid "Load Selection" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 1659 #, java-format 1660 msgid "Contact {0}..." 1661 msgstr "" 1662 1663 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 1664 msgid "Downloading..." 1665 msgstr "" 1666 1667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 1668 #, java-format 1669 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 1673 #, java-format 1674 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 1679 msgid "Search" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1683 msgid "Search for objects." 1684 msgstr "" 1685 1686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 1687 msgid "No data loaded." 1688 msgstr "" 1689 1690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 1691 msgid "Please enter a search string." 1692 msgstr "" 1693 1694 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1695 msgid "" 1696 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1697 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1698 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1699 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1700 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 1704 msgid "replace selection" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 1708 msgid "add to selection" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 1712 msgid "remove from selection" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1716 msgid "case sensitive" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1720 msgid "Download from OSM" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1724 msgid "Download map data from the OSM server." 1725 msgstr "" 1726 1727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 1728 msgid "Download" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65 1732 msgid "Please select at least one task to download" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 1736 msgid "data" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 1740 msgid "selection" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1744 msgid "layer" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 1748 #, java-format 1749 msgid "Zoom to {0}" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 1753 #, java-format 1754 msgid "Zoom the view to {0}." 228 1755 msgstr "" 229 1756 … … 236 1763 msgstr "" 237 1764 238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 240 msgid "Align Nodes in Line" 241 msgstr "" 242 243 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 244 msgid "Move the selected nodes onto a line." 245 msgstr "" 246 247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 248 msgid "Please select at least three nodes." 249 msgstr "" 250 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 252 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 253 msgstr "" 254 255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 256 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 257 msgstr "" 258 259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 260 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 261 msgstr "" 262 263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 265 msgid "Align Nodes in Circle" 266 msgstr "" 267 268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 269 msgid "Move the selected nodes into a circle." 270 msgstr "" 271 272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 273 msgid "Please select at least four nodes." 274 msgstr "" 275 276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 277 msgid "Save" 278 msgstr "" 279 280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 281 msgid "Save the current data." 282 msgstr "" 283 284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 285 msgid "data" 286 msgstr "" 287 288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 289 msgid "selection" 290 msgstr "" 291 292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 293 msgid "layer" 294 msgstr "" 295 296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 297 #, java-format 298 msgid "Zoom to {0}" 299 msgstr "" 300 301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 302 #, java-format 303 msgid "Zoom the view to {0}." 304 msgstr "" 305 306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 307 msgid "New" 308 msgstr "" 309 310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 311 msgid "Create a new map." 312 msgstr "" 313 314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 315 msgid "unnamed" 316 msgstr "" 317 318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 319 msgid "Combine Way" 320 msgstr "" 321 322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 323 msgid "Combine several ways into one." 324 msgstr "" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 327 msgid "Please select at least two ways to combine." 328 msgstr "" 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 331 msgid "Enter values for all conflicts." 332 msgstr "" 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 335 #, java-format 336 msgid "Combine {0} ways" 337 msgstr "" 338 339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 341 msgid "Help" 342 msgstr "" 343 344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 345 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 346 msgstr "" 347 348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 350 msgid "Preferences" 351 msgstr "" 352 353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 354 msgid "Open a preferences page for global settings." 355 msgstr "" 356 357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 358 msgid "Redo" 359 msgstr "" 360 361 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 362 msgid "Redo the last undone action." 363 msgstr "" 364 365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 366 msgid "Save as" 367 msgstr "" 368 369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 370 msgid "Save the current data to a new file." 371 msgstr "" 372 373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 374 msgid "Reorder Segments" 375 msgstr "" 376 377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 378 msgid "" 379 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 380 "segments around to match a line." 381 msgstr "" 382 383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 384 msgid "Please select at least one way." 385 msgstr "" 386 387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 388 msgid "Reorder segments" 389 msgstr "" 390 391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 392 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 393 msgid_plural "" 394 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 395 msgstr[0] "" 396 msgstr[1] "" 397 398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 399 #, java-format 400 msgid "Reorder segments for way {0}" 1765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 1766 msgid "Add segment" 1767 msgstr "" 1768 1769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 1770 msgid "Add a segment between two nodes." 1771 msgstr "" 1772 1773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 1774 msgid "Delete nodes, streets or segments." 1775 msgstr "" 1776 1777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 1778 msgid "Cannot delete node." 1779 msgstr "" 1780 1781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 1782 msgid "This object is in use." 1783 msgstr "" 1784 1785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 1786 msgid "Used by more than two segments." 1787 msgstr "" 1788 1789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 1790 msgid "Used by only one segment." 1791 msgstr "" 1792 1793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 1794 msgid "Wrong direction of segments." 1795 msgstr "" 1796 1797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 1798 msgid "Conflicting keys" 1799 msgstr "" 1800 1801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1802 msgid "Segments are part of different ways." 1803 msgstr "" 1804 1805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 1806 msgid "Delete Node" 401 1807 msgstr "" 402 1808 … … 429 1835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93 430 1836 msgid "Can not add a node outside of the world." 1837 msgstr "" 1838 1839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 1840 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 1841 msgstr "" 1842 1843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 1844 msgid "Cannot move objects outside of the world." 431 1845 msgstr "" 432 1846 … … 503 1917 msgstr "" 504 1918 505 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347512 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85513 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411514 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75515 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89516 msgid "Delete"517 msgstr ""518 519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58520 msgid "Delete nodes, streets or segments."521 msgstr ""522 523 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152524 msgid "Cannot delete node."525 msgstr ""526 527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156528 msgid "This object is in use."529 msgstr ""530 531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173532 msgid "Used by more than two segments."533 msgstr ""534 535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178536 msgid "Used by only one segment."537 msgstr ""538 539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187540 msgid "Wrong direction of segments."541 msgstr ""542 543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190544 msgid "Conflicting keys"545 msgstr ""546 547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196548 msgid "Segments are part of different ways."549 msgstr ""550 551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214552 msgid "Delete Node"553 msgstr ""554 555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122557 msgid "Move"558 msgstr ""559 560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54561 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."562 msgstr ""563 564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102565 msgid "Cannot move objects outside of the world."566 msgstr ""567 568 1919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 569 1920 msgid "Zoom" … … 574 1925 msgstr "" 575 1926 576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 577 msgid "Add segment" 578 msgstr "" 579 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 581 msgid "Add a segment between two nodes." 582 msgstr "" 583 584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 585 msgid "Download from OSM" 586 msgstr "" 587 588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 589 msgid "Download map data from the OSM server." 590 msgstr "" 591 592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 593 msgid "Download" 594 msgstr "" 595 596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64 597 msgid "Please select at least one task to download" 1927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1928 msgid "Undo" 1929 msgstr "" 1930 1931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 1932 msgid "Undo the last action." 598 1933 msgstr "" 599 1934 … … 614 1949 msgstr "" 615 1950 1951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 1952 msgid "Upload to OSM" 1953 msgstr "" 1954 1955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 1956 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1957 msgstr "" 1958 1959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 1960 msgid "Objects to add:" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 1964 msgid "Objects to modify:" 1965 msgstr "" 1966 1967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 1968 msgid "Objects to delete:" 1969 msgstr "" 1970 1971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 1972 msgid "Upload these changes?" 1973 msgstr "" 1974 1975 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 1976 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1977 msgstr "" 1978 1979 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 1980 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1981 msgstr "" 1982 1983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 1984 msgid "No changes to upload." 1985 msgstr "" 1986 1987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 1988 msgid "Uploading data" 1989 msgstr "" 1990 1991 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 1992 msgid "Exit" 1993 msgstr "" 1994 1995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 1996 msgid "Exit the application." 1997 msgstr "" 1998 1999 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2000 msgid "About" 2001 msgstr "" 2002 2003 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2004 msgid "Display the about screen." 2005 msgstr "" 2006 2007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 2008 #, java-format 2009 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2010 msgstr "" 2011 2012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 2013 #, java-format 2014 msgid "last change at {0}" 2015 msgstr "" 2016 2017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 2018 #, java-format 2019 msgid "Java Version {0}" 2020 msgstr "" 2021 2022 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 2023 msgid "Homepage" 2024 msgstr "" 2025 2026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 2027 msgid "Bug Reports" 2028 msgstr "" 2029 2030 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 2031 msgid "News about JOSM" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 2035 msgid "Readme" 2036 msgstr "" 2037 2038 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 2039 msgid "Revision" 2040 msgstr "" 2041 2042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 2043 msgid "Contribution" 2044 msgstr "" 2045 2046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 2047 msgid "About JOSM..." 2048 msgstr "" 2049 2050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 2051 msgid "File could not be found." 2052 msgstr "" 2053 616 2054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 617 2055 msgid "File exists. Overwrite?" … … 622 2060 msgstr "" 623 2061 624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20625 msgid " Exit"626 msgstr "" 627 628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20629 msgid " Exit the application."2062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2063 msgid "Redo" 2064 msgstr "" 2065 2066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2067 msgid "Redo the last undone action." 630 2068 msgstr "" 631 2069 … … 702 2140 msgstr "" 703 2141 704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 705 msgid "Undo" 706 msgstr "" 707 708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 709 msgid "Undo the last action." 2142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 2143 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 2144 msgid "Rename layer" 2145 msgstr "" 2146 2147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 2148 msgid "Also rename the file" 2149 msgstr "" 2150 2151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 2152 #, java-format 2153 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2154 msgstr "" 2155 2156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 2157 msgid "No document open so nothing to save." 2158 msgstr "" 2159 2160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62 2161 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 2162 msgstr "" 2163 2164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62 2165 msgid "Empty document" 2166 msgstr "" 2167 2168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 2169 msgid "" 2170 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 2171 "if you rejected all. Continue?" 2172 msgstr "" 2173 2174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 2175 msgid "Conflicts" 2176 msgstr "" 2177 2178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 2179 msgid "CSV output not supported yet." 2180 msgstr "" 2181 2182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102 2183 msgid "Unknown file extension." 2184 msgstr "" 2185 2186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108 2187 msgid "An error occurred while saving." 2188 msgstr "" 2189 2190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2191 msgid "Reorder Segments" 2192 msgstr "" 2193 2194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2195 msgid "" 2196 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 2197 "segments around to match a line." 2198 msgstr "" 2199 2200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 2201 msgid "Please select at least one way." 2202 msgstr "" 2203 2204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 2205 msgid "Reorder segments" 2206 msgstr "" 2207 2208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 2209 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 2210 msgid_plural "" 2211 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 2212 msgstr[0] "" 2213 msgstr[1] "" 2214 2215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 2216 #, java-format 2217 msgid "Reorder segments for way {0}" 2218 msgstr "" 2219 2220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2221 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 2226 msgid "Align Nodes in Circle" 2227 msgstr "" 2228 2229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2230 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2231 msgstr "" 2232 2233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 2234 msgid "Please select at least four nodes." 710 2235 msgstr "" 711 2236 … … 720 2245 msgstr "" 721 2246 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 723 #, java-format 724 msgid "Downloading {0} way" 725 msgid_plural "Downloading {0} ways" 726 msgstr[0] "" 727 msgstr[1] "" 728 729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 730 msgid "Download incomplete objects" 731 msgstr "" 732 733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 734 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 735 msgstr "" 736 737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 738 msgid "Please select an incomplete way." 739 msgstr "" 740 741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 742 #, java-format 743 msgid "Download {0} incomplete ways?" 744 msgstr "" 745 746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 747 msgid "Download?" 748 msgstr "" 749 750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 751 msgid "Load Selection" 752 msgstr "" 753 754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 755 #, java-format 756 msgid "Contact {0}..." 757 msgstr "" 758 759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 760 msgid "Downloading..." 761 msgstr "" 762 763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 764 #, java-format 765 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 766 msgstr "" 767 768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 769 #, java-format 770 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 771 msgstr "" 772 773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 774 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 775 msgid "Search" 776 msgstr "" 777 778 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 779 msgid "Search for objects." 780 msgstr "" 781 782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 783 msgid "No data loaded." 784 msgstr "" 785 786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 787 msgid "Please enter a search string." 788 msgstr "" 789 790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 791 msgid "" 792 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 793 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 794 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 795 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 796 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 797 msgstr "" 798 799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 800 msgid "replace selection" 801 msgstr "" 802 803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 804 msgid "add to selection" 805 msgstr "" 806 807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 808 msgid "remove from selection" 809 msgstr "" 810 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 812 msgid "case sensitive" 813 msgstr "" 814 815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 816 msgid "No document open so nothing to save." 817 msgstr "" 818 819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62 820 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 821 msgstr "" 822 823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62 824 msgid "Empty document" 825 msgstr "" 826 827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 828 msgid "" 829 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 830 "if you rejected all. Continue?" 831 msgstr "" 832 833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 834 msgid "Conflicts" 835 msgstr "" 836 837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 838 msgid "CSV output not supported yet." 839 msgstr "" 840 841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102 842 msgid "Unknown file extension." 843 msgstr "" 844 845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108 846 msgid "An error occurred while saving." 2247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 2248 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 2252 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 2253 msgstr "" 2254 2255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 2256 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 2257 msgstr "" 2258 2259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2260 msgid "Open" 2261 msgstr "" 2262 2263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2264 msgid "Open a file." 2265 msgstr "" 2266 2267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 2268 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 2269 #, java-format 2270 msgid "Error while parsing {0}" 2271 msgstr "" 2272 2273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 2274 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 2275 #, java-format 2276 msgid "Could not read \"{0}\"" 2277 msgstr "" 2278 2279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 2280 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2281 msgstr "" 2282 2283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 2284 #, java-format 2285 msgid "Unknown file extension: {0}" 2286 msgstr "" 2287 2288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 2289 #, java-format 2290 msgid "Tracks from {0}" 2291 msgstr "" 2292 2293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 2294 #, java-format 2295 msgid "Markers from {0}" 2296 msgstr "" 2297 2298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2299 msgid "Save as" 2300 msgstr "" 2301 2302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2303 msgid "Save the current data to a new file." 2304 msgstr "" 2305 2306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 2308 msgid "Preferences" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2312 msgid "Open a preferences page for global settings." 2313 msgstr "" 2314 2315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30 2316 msgid "Downloading data" 2317 msgstr "" 2318 2319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43 2320 msgid "No data imported." 2321 msgstr "" 2322 2323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 2324 msgid "Data Layer" 2325 msgstr "" 2326 2327 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 2328 msgid "OpenStreetMap data" 2329 msgstr "" 2330 2331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2332 msgid "Downloading GPS data" 2333 msgstr "" 2334 2335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68 2336 msgid "Raw GPS data" 2337 msgstr "" 2338 2339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 2341 msgid "Align Nodes in Line" 2342 msgstr "" 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2345 msgid "Move the selected nodes onto a line." 2346 msgstr "" 2347 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 2349 msgid "Please select at least three nodes." 847 2350 msgstr "" 848 2351 … … 937 2440 msgstr "" 938 2441 939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 940 msgid "About" 941 msgstr "" 942 943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 944 msgid "Display the about screen." 945 msgstr "" 946 947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 948 #, java-format 949 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 950 msgstr "" 951 952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 953 #, java-format 954 msgid "last change at {0}" 955 msgstr "" 956 957 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 958 #, java-format 959 msgid "Java Version {0}" 960 msgstr "" 961 962 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 963 msgid "Homepage" 964 msgstr "" 965 966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 967 msgid "Bug Reports" 968 msgstr "" 969 970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 971 msgid "News about JOSM" 972 msgstr "" 973 974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 975 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 976 msgid "Info" 977 msgstr "" 978 979 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 980 msgid "Readme" 981 msgstr "" 982 983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 984 msgid "Revision" 985 msgstr "" 986 987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 988 msgid "Contribution" 989 msgstr "" 990 991 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 993 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 994 msgid "Plugins" 995 msgstr "" 996 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 998 msgid "About JOSM..." 999 msgstr "" 1000 1001 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1002 msgid "File could not be found." 1003 msgstr "" 1004 1005 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1006 msgid "Open" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1010 msgid "Open a file." 1011 msgstr "" 1012 1013 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 1014 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 1015 #, java-format 1016 msgid "Error while parsing {0}" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 1020 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1021 #, java-format 1022 msgid "Could not read \"{0}\"" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 1026 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 1027 msgstr "" 1028 1029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 1030 #, java-format 1031 msgid "Unknown file extension: {0}" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 1035 #, java-format 1036 msgid "Tracks from {0}" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 1040 #, java-format 1041 msgid "Markers from {0}" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29 1045 msgid "Downloading data" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41 1049 msgid "No data imported." 1050 msgstr "" 1051 1052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42 1053 msgid "Data Layer" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50 1057 msgid "OpenStreetMap data" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27 1061 msgid "Downloading GPS data" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 1065 msgid "Raw GPS data" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1069 msgid "Do not show again" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1073 msgid "Information" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1077 #, java-format 1078 msgid "" 1079 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1080 msgstr "" 1081 1082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1083 #, java-format 1084 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1085 msgstr "" 1086 1087 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1088 msgid "Should the plugin be disabled?" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1092 msgid "Disable plugin" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1096 msgid "" 1097 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1098 "unload the plugin." 1099 msgstr "" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1102 msgid "" 1103 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1104 "about the problem." 1105 msgstr "" 1106 1107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1108 msgid "Do nothing" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1112 msgid "Report Bug" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1116 msgid "" 1117 "An unexpected exception occurred.\n" 1118 "\n" 1119 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1120 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1121 msgstr "" 1122 1123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1124 msgid "Unexpected Exception" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1128 msgid "" 1129 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1130 "de" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1134 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1135 msgstr "" 1136 1137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1138 msgid "Ctrl-" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1142 msgid "Alt-" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1146 msgid "AltGr-" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1150 msgid "Shift-" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1154 msgid "Downloading incomplete ways..." 1155 msgstr "" 1156 1157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1158 msgid "Fix data errors" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1162 #, java-format 1163 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1167 msgid "Data error" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1171 #, java-format 1172 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1176 #, java-format 1177 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1181 #, java-format 1182 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1183 msgstr "" 1184 1185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1186 #, java-format 1187 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1188 msgstr "" 1189 1190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1191 #, java-format 1192 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1193 msgstr "" 1194 1195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1196 msgid "Unknown host" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1200 msgid "Could not detect data format string." 1201 msgstr "" 1202 1203 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1204 msgid "" 1205 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1206 "format string in preferences." 1207 msgstr "" 1208 1209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1210 msgid "" 1211 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1215 #, java-format 1216 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1217 msgstr "" 1218 1219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1220 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1221 msgstr "" 1222 1223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1224 #, java-format 1225 msgid "Parsing error in line {0}" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1230 msgid "Contacting OSM Server..." 1231 msgstr "" 1232 1233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1234 #, java-format 1235 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1236 msgstr "" 1237 1238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1239 msgid "Downloading OSM data..." 1240 msgstr "" 1241 1242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1243 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1244 msgid "Unknown version" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1248 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1249 msgstr "" 1250 1251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1252 msgid "Incomplete segment with id=0" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1256 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1257 msgstr "" 1258 1259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1260 msgid "Illegal object with id=0" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1264 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1265 msgstr "" 1266 1267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1268 #, java-format 1269 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1270 msgstr "" 1271 1272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1273 msgid "Preparing data..." 1274 msgstr "" 1275 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1277 msgid "Illformed Node id" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1281 msgid "Error during parse." 1282 msgstr "" 1283 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1285 msgid "Incorrect password or username." 1286 msgstr "" 1287 1288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 1289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 1290 msgid "Username" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 1294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 1295 msgid "Password" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1299 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1300 msgstr "" 1301 1302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1303 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1307 msgid "Enter Password" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1311 msgid "Aborting..." 1312 msgstr "" 1313 1314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 1315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 1316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 1317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 1318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 1319 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 1320 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 1321 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 1322 msgid "Add" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1326 msgid "Sequence" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1330 #, java-format 1331 msgid "Remove \"{0}\" for" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1335 #, java-format 1336 msgid "Set {0}={1} for" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1340 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1341 msgid "object" 1342 msgid_plural "objects" 2442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 2443 #, java-format 2444 msgid "Downloading {0} way" 2445 msgid_plural "Downloading {0} ways" 1343 2446 msgstr[0] "" 1344 2447 msgstr[1] "" 1345 2448 1346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1347 #, java-format 1348 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1352 msgid "Change" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 1356 msgid "Lat/Lon" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 1360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1361 msgid "Object" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 1365 msgid "Convert to data layer" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 1369 msgid "" 1370 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1371 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1375 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 1379 #, java-format 1380 msgid "Converted from: {0}" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157 1384 msgid "track" 1385 msgid_plural "tracks" 1386 msgstr[0] "" 1387 msgstr[1] "" 1388 1389 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158 1390 msgid "point" 1391 msgid_plural "points" 1392 msgstr[0] "" 1393 msgstr[1] "" 1394 1395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183 1396 #, java-format 1397 msgid "a track with {0} point" 1398 msgid_plural "a track with {0} points" 1399 msgstr[0] "" 1400 msgstr[1] "" 1401 1402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1403 #, java-format 1404 msgid "{0} consists of {1} track" 1405 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1406 msgstr[0] "" 1407 msgstr[1] "" 1408 1409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1410 #, java-format 1411 msgid "{0} point" 1412 msgid_plural "{0} points" 1413 msgstr[0] "" 1414 msgstr[1] "" 1415 1416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 1417 msgid "Customize line drawing" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 1421 msgid "Use global settings." 1422 msgstr "" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196 1425 msgid "Draw lines between points for this layer." 1426 msgstr "" 1427 1428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1429 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1430 msgstr "" 1431 1432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209 1433 msgid "Select line drawing options" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 1438 msgid "Customize Color" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1443 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1444 msgid "OK" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 1450 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1451 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 1452 msgid "Cancel" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1457 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 1458 msgid "Default" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226 1462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 1463 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 1464 msgid "Choose a color" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241 1468 msgid "Import images" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253 1472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 1473 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 1477 msgid "There were conflicts during import." 1478 msgstr "" 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 1481 #, java-format 1482 msgid "{0} consists of:" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 1486 #, java-format 1487 msgid " ({0} deleted.)" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 1491 #, java-format 1492 msgid "Images for {0}" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 1496 msgid "Read GPS..." 1497 msgstr "" 1498 1499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 1500 #, java-format 1501 msgid "No time for point {0} x {1}" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 1505 #, java-format 1506 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 1510 msgid "No images with readable timestamps found." 1511 msgstr "" 1512 1513 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1514 #, java-format 1515 msgid "Reading {0}..." 1516 msgstr "" 1517 1518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 1519 msgid "Geotagged Images" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 1523 #, java-format 1524 msgid "GPS start: {0}" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 1528 #, java-format 1529 msgid "GPS end: {0}" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 1533 #, java-format 1534 msgid "current delta: {0}s" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 1538 msgid "timezone difference: " 1539 msgstr "" 1540 1541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1542 msgid "image" 1543 msgid_plural "images" 1544 msgstr[0] "" 1545 msgstr[1] "" 1546 1547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1548 #, java-format 1549 msgid "{0} within the track." 1550 msgstr "" 1551 1552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 1553 msgid "Sync clock" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 1557 #, java-format 1558 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1559 msgstr "" 1560 1561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 1562 #, java-format 1563 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1564 msgstr "" 1565 1566 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 1567 msgid "Image" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 1571 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 1575 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 1579 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 1583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1584 msgid "Time entered could not be parsed." 1585 msgstr "" 1586 1587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 1588 msgid "marker" 1589 msgid_plural "markers" 1590 msgstr[0] "" 1591 msgstr[1] "" 1592 1593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 1594 #, java-format 1595 msgid "{0} consists of {1} marker" 1596 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1597 msgstr[0] "" 1598 msgstr[1] "" 1599 1600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 1601 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 1602 msgstr "" 1603 1604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 1605 msgid "Error playing sound" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 1609 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1613 msgid "(URL was: " 1614 msgstr "" 1615 1616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1617 msgid "Error displaying URL" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 1621 msgid "Contacting the OSM server..." 1622 msgstr "" 1623 1624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 1626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1627 msgid "Key" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1633 msgid "Value" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 1637 #, java-format 1638 msgid "{0} object has conflicts:" 1639 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1640 msgstr[0] "" 1641 msgstr[1] "" 1642 1643 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 1644 msgid "my version:" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 1648 msgid "their version:" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 1652 msgid "resolved version:" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 1656 msgid "Layer" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 1660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 1661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 1662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 1663 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1664 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 1665 msgid "Edit" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 1669 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 1670 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 1671 msgid "View" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 1675 msgid "Files" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 1679 msgid "Connection" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 1683 msgid "Tools" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 1687 msgid "Zoom To" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1691 msgid "Projection method" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1695 msgid "Configure available plugins." 1696 msgstr "" 1697 1698 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1699 msgid "Get more plugins" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1703 #, java-format 1704 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1705 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1706 msgstr[0] "" 1707 msgstr[1] "" 1708 1709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1710 msgid "No plugin information found." 1711 msgstr "" 1712 1713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1714 msgid "Update current" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 1718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 1719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 1720 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 1721 msgid "Not implemented yet." 1722 msgstr "" 1723 1724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1725 msgid "Configure Plugin Sites" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1729 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1733 #, java-format 1734 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1738 #, java-format 1739 msgid "" 1740 "Download the following plugins?\n" 1741 "\n" 1742 "{0}" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1746 msgid "Download missing plugins" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1750 msgid "Advanced Preferences" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1754 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 1758 msgid "Enter a new key/value pair" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 1762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 1764 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 1765 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1766 msgid "Please select the row to delete." 1767 msgstr "" 1768 1769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 1772 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 1773 msgid "Please select the row to edit." 1774 msgstr "" 1775 1776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 1777 #, java-format 1778 msgid "New value for {0}" 1779 msgstr "" 1780 1781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1782 msgid "Look and Feel" 1783 msgstr "" 1784 1785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1786 msgid "" 1787 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1788 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1789 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1790 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1791 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1792 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1793 msgstr "" 1794 1795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1796 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1797 msgstr "" 1798 1799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1800 msgid "Draw lines between raw gps points." 1801 msgstr "" 1802 1803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1804 msgid "Force lines if no segments imported." 1805 msgstr "" 1806 1807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1808 msgid "Draw large GPS points." 1809 msgstr "" 1810 1811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1812 msgid "Draw Direction Arrows" 1813 msgstr "" 1814 1815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1816 msgid "Draw segment order numbers" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1820 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1821 msgstr "" 1822 1823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1824 msgid "Draw inactive layers in other color" 1825 msgstr "" 1826 1827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1828 msgid "" 1829 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1830 "way." 1831 msgstr "" 1832 1833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1834 msgid "" 1835 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1836 msgstr "" 1837 1838 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1839 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1840 msgstr "" 1841 1842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1843 msgid "Draw direction hints for all segments." 1844 msgstr "" 1845 1846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1847 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1848 msgstr "" 1849 1850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1851 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1852 msgstr "" 1853 1854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1855 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1856 msgstr "" 1857 1858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1859 msgid "Display Settings" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1863 msgid "" 1864 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1865 "program." 1866 msgstr "" 1867 1868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1869 msgid "Connection Settings" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1873 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1874 msgstr "" 1875 1876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1877 msgid "Map Settings" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1881 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1882 msgstr "" 1883 1884 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1885 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1886 msgstr "" 1887 1888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 1890 msgid "Tagging preset source" 1891 msgstr "" 1892 1893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 1894 msgid "" 1895 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 1896 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 1897 msgstr "" 1898 1899 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 1900 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 1901 msgstr "" 1902 1903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 1904 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 1905 msgid "Delete the selected source from the list." 1906 msgstr "" 1907 1908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 1909 msgid "Tagging preset sources" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1913 msgid "Separator" 1914 msgstr "" 1915 1916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48 1917 msgid "Color" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1921 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1922 msgid "Name" 1923 msgstr "" 1924 1925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118 1926 msgid "Choose" 1927 msgstr "" 1928 1929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122 1930 msgid "Please select a color." 1931 msgstr "" 1932 1933 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127 1934 #, java-format 1935 msgid "Choose a color for {0}" 1936 msgstr "" 1937 1938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132 1939 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1940 msgstr "" 1941 1942 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1943 msgid "Colors" 1944 msgstr "" 1945 1946 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1947 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1948 msgstr "" 1949 1950 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1951 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1952 msgstr "" 1953 1954 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1955 msgid "" 1956 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1957 msgstr "" 1958 1959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1960 msgid "Base Server URL" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1964 msgid "OSM username (email)" 1965 msgstr "" 1966 1967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1968 msgid "OSM password" 1969 msgstr "" 1970 1971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1972 msgid "" 1973 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1974 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1975 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1976 msgstr "" 1977 1978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 1979 msgid "Could not read bookmarks." 1980 msgstr "" 1981 1982 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 1983 msgid "Could not write bookmark." 1984 msgstr "" 1985 1986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 1987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 1988 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 1989 msgstr "" 1990 1991 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 1992 msgid "layer not in list." 1993 msgstr "" 1994 1995 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 1996 msgid "Getting Started" 1997 msgstr "" 1998 1999 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 2000 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2001 msgstr "" 2002 2003 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 2004 msgid "Getting Help" 2005 msgstr "" 2006 2007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 2008 msgid "Open the [online help] (english only)" 2009 msgstr "" 2010 2011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 2012 msgid "Watch some [tutorial videos]" 2013 msgstr "" 2014 2015 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 2016 msgid "Join the newbie [mailing list]" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 2020 msgid "Unknown type" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 2024 #, java-format 2025 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2026 msgstr "" 2027 2028 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 2029 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145 2030 #, java-format 2031 msgid "Error parsing {0}: " 2032 msgstr "" 2033 2034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 2035 #, java-format 2036 msgid "Change {0} object" 2037 msgid_plural "Change {0} objects" 2038 msgstr[0] "" 2039 msgstr[1] "" 2040 2041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 2042 msgid "Change Properties" 2043 msgstr "" 2044 2045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2046 msgid "Upload Preferences" 2047 msgstr "" 2048 2049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2050 msgid "Upload the current preferences to the server" 2051 msgstr "" 2052 2053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2055 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2056 msgid "string" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2060 msgid "Name of the user." 2061 msgstr "" 2062 2063 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2064 msgid "OSM Password." 2065 msgstr "" 2066 2067 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2068 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2069 msgstr "" 2070 2071 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2072 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2074 msgid "string;string;..." 2075 msgstr "" 2076 2077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2078 msgid "" 2079 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2080 "filename" 2081 msgstr "" 2082 2083 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2084 msgid "" 2085 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2086 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2087 msgstr "" 2088 2089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2090 msgid "" 2091 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2092 "url which returns osm-xml" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2096 msgid "any" 2097 msgstr "" 2098 2099 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2100 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2101 msgstr "" 2102 2103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 2104 msgid "Click Reload to refresh list" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 2108 msgid "Reload" 2109 msgstr "" 2110 2111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 2112 msgid "Revert" 2113 msgstr "" 2114 2115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2116 msgid "History" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2120 msgid "Display the history of all selected items." 2121 msgstr "" 2122 2123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 2124 msgid "Date" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 2128 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 2129 msgstr "" 2130 2131 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 2132 msgid "" 2133 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 2134 "in the history list." 2135 msgstr "" 2136 2137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 2138 msgid "Delete the selected layer." 2139 msgstr "" 2140 2141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 2142 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 2143 msgstr "" 2144 2145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 2146 msgid "Show/Hide" 2147 msgstr "" 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 2150 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 2151 msgstr "" 2152 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 2154 msgid "Show/Hide Text" 2155 msgstr "" 2156 2157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 2158 msgid "Toggle visible state of the marker text." 2159 msgstr "" 2160 2161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2162 msgid "Layers" 2163 msgstr "" 2164 2165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2166 msgid "Open a list of all loaded layers." 2167 msgstr "" 2168 2169 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 2170 msgid "Move the selected layer one row up." 2171 msgstr "" 2172 2173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 2174 msgid "Move the selected layer one row down." 2175 msgstr "" 2176 2177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 2178 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 2179 msgstr "" 2180 2181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2182 msgid "Conflict" 2183 msgstr "" 2184 2185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2186 msgid "Merging conflicts." 2187 msgstr "" 2188 2189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 2190 msgid "Resolve" 2191 msgstr "" 2192 2193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 2194 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 2195 msgstr "" 2196 2197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2198 msgid "Select" 2199 msgstr "" 2200 2201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 2202 msgid "" 2203 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 2204 msgstr "" 2205 2206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 2207 msgid "Please select something from the conflict list." 2208 msgstr "" 2209 2210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 2211 msgid "Resolve Conflicts" 2212 msgstr "" 2213 2214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2215 msgid "Authors" 2216 msgstr "" 2217 2218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2219 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 2220 msgstr "" 2221 2222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2223 msgid "Author" 2224 msgstr "" 2225 2226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2227 msgid "# Objects" 2228 msgstr "" 2229 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 2231 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 2232 msgstr "" 2233 2234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2236 #, java-format 2237 msgid "This will change {0} object." 2238 msgid_plural "This will change {0} objects." 2239 msgstr[0] "" 2240 msgstr[1] "" 2241 2242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2243 msgid "An empty value deletes the key." 2244 msgstr "" 2245 2246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 2247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 2248 msgid "Change values?" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 2252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 2253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 2254 msgid "<different>" 2255 msgstr "" 2256 2257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 2258 #, java-format 2259 msgid "Change properties of {0} object" 2260 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 2261 msgstr[0] "" 2262 msgstr[1] "" 2263 2264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 2265 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 2266 msgstr "" 2267 2268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2269 msgid "Please select a key" 2270 msgstr "" 2271 2272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 2273 msgid "Please select a value" 2274 msgstr "" 2275 2276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2277 msgid "Properties" 2278 msgstr "" 2279 2280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2281 msgid "Properties for selected objects." 2282 msgstr "" 2283 2284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 2285 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 2286 msgstr "" 2287 2288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 2289 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 2290 msgstr "" 2291 2292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 2293 msgid "Delete the selected key in all objects" 2294 msgstr "" 2295 2296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2297 msgid "Command Stack" 2298 msgstr "" 2299 2300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2301 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 2302 msgstr "" 2303 2304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2305 msgid "Current Selection" 2306 msgstr "" 2307 2308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2309 msgid "Open a selection list window." 2310 msgstr "" 2311 2312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 2313 msgid "Error while parsing" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 2317 msgid "File not found" 2318 msgstr "" 2319 2320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 2321 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2322 msgstr "" 2323 2324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 2325 msgid "min lat" 2326 msgstr "" 2327 2328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 2329 msgid "min lon" 2330 msgstr "" 2331 2332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 2333 msgid "max lat" 2334 msgstr "" 2335 2336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2337 msgid "max lon" 2338 msgstr "" 2339 2340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 2341 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2342 msgstr "" 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 2345 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2346 msgstr "" 2347 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 2349 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2350 msgstr "" 2351 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 2353 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2354 msgstr "" 2355 2356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 2357 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2358 msgstr "" 2359 2360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 2361 msgid "Please enter a name for the location." 2362 msgstr "" 2363 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 2365 msgid "Remove" 2366 msgstr "" 2367 2368 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2369 msgid "Select a bookmark first." 2370 msgstr "" 2371 2372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74 2373 msgid "Data Sources and Types" 2374 msgstr "" 2375 2376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106 2377 msgid "Download Area" 2378 msgstr "" 2379 2380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2381 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2382 msgstr "" 2383 2384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 2385 msgid "usage" 2386 msgstr "" 2387 2388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2389 msgid "options" 2390 msgstr "" 2391 2392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 2393 msgid "Show this help" 2394 msgstr "" 2395 2396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 2397 msgid "Standard unix geometry argument" 2398 msgstr "" 2399 2400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2401 msgid "Download the bounding box" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 2405 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2406 msgstr "" 2407 2408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2409 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2410 msgstr "" 2411 2412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2413 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2414 msgstr "" 2415 2416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 2417 msgid "Select with the given search" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2421 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2422 msgstr "" 2423 2424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2425 msgid "Reset the preferences to default" 2426 msgstr "" 2427 2428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2429 msgid "Set the language. Example: " 2430 msgstr "" 2431 2432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2433 msgid "examples" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2437 msgid "" 2438 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2439 "some data before --selection" 2440 msgstr "" 2441 2442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2443 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2444 msgstr "" 2445 2446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 2447 #, java-format 2448 msgid "" 2449 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2450 msgstr "" 2451 2452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 2453 #, java-format 2454 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 2458 #, java-format 2459 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2460 msgstr "" 2461 2462 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 2463 msgid "Grid origin location" 2464 msgstr "" 2465 2449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2450 msgid "Download incomplete objects" 2451 msgstr "" 2452 2453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2454 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2455 msgstr "" 2456 2457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 2458 msgid "Please select an incomplete way." 2459 msgstr "" 2460 2461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2462 #, java-format 2463 msgid "Download {0} incomplete ways?" 2464 msgstr "" 2465 2466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2467 msgid "Download?" 2468 msgstr "" 2469 2470 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 2471 msgid "Use" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 2475 msgid "Please select a scheme to use." 2476 msgstr "" 2477 2478 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 2479 msgid "Color Scheme" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 2483 msgid "Please select the scheme to delete." 2484 msgstr "" 2485 2486 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 2487 msgid "Use the selected scheme from the list." 2488 msgstr "" 2489 2490 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 2491 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 2492 msgstr "" 2493 2494 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 2495 msgid "Delete the selected scheme from the list." 2496 msgstr "" 2497 2498 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 2499 msgid "Color Schemes" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 2503 msgid "Capture GPS Track" 2504 msgstr "" 2505 2506 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 2507 msgid "Center Once" 2508 msgstr "" 2509 2510 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 2511 msgid "Auto-Center on current position" 2512 msgstr "" 2513 2514 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 2515 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 2516 msgid "Connecting" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 2520 msgid "Connected" 2521 msgstr "" 2522 2523 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 2524 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 2525 msgid "Not connected" 2526 msgstr "" 2527 2528 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 2529 msgid "Connection Failed" 2530 msgstr "" 2531 2532 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2533 msgid "Live GPS" 2534 msgstr "" 2535 2536 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2537 msgid "Show GPS data." 2538 msgstr "" 2539 2540 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 2541 msgid "Status" 2542 msgstr "" 2543 2544 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 2545 msgid "Way Info" 2546 msgstr "" 2547 2548 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 2466 2549 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2550 msgid "Latitude" 2551 msgstr "" 2552 2553 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 2554 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2555 msgid "Longitude" 2556 msgstr "" 2557 2467 2558 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2468 msgid "Latitude" 2469 msgstr "" 2470 2471 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2559 msgid "Speed" 2560 msgstr "" 2561 2472 2562 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2473 msgid "Longitude" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 2477 msgid "Grid rotation" 2478 msgstr "" 2479 2480 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2481 msgid "World" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 2485 msgid "Grid layout" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 2489 msgid "Grid layer:" 2490 msgstr "" 2491 2492 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34 2493 #, java-format 2494 msgid "" 2495 "Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n" 2496 "This is recommend for beginners of JOSM.\n" 2497 "\n" 2498 "'Cancel' will ask this question on next start again." 2499 msgstr "" 2500 2501 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35 2502 msgid "Language Plugin detected" 2563 msgid "Course" 2564 msgstr "" 2565 2566 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2567 msgid "Navigator" 2568 msgstr "" 2569 2570 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2571 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 2572 msgstr "" 2573 2574 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 2575 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 2576 msgid "Navigation" 2577 msgstr "" 2578 2579 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 2580 msgid "Reset Graph" 2581 msgstr "" 2582 2583 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 2584 msgid "Navigate" 2503 2585 msgstr "" 2504 2586 … … 2515 2597 msgstr "" 2516 2598 2599 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2600 msgid "Update" 2601 msgstr "" 2602 2603 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2604 msgid "Install" 2605 msgstr "" 2606 2607 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2608 msgid "Add Site" 2609 msgstr "" 2610 2611 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2612 msgid "Update Site Url" 2613 msgstr "" 2614 2615 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2616 msgid "Invalid Url" 2617 msgstr "" 2618 2619 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2620 msgid "Delete Site(s)" 2621 msgstr "" 2622 2623 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2624 msgid "Please select the site to delete." 2625 msgstr "" 2626 2627 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2628 msgid "Check Site(s)" 2629 msgstr "" 2630 2631 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2632 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2633 msgstr "" 2634 2635 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2636 msgid "Add a new plugin site." 2637 msgstr "" 2638 2639 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2640 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2641 msgstr "" 2642 2643 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2644 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2645 msgstr "" 2646 2647 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2648 msgid "Update Sites" 2649 msgstr "" 2650 2517 2651 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 2518 2652 msgid "Version" 2519 2653 msgstr "" 2520 2654 2521 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2522 msgid "Update" 2523 msgstr "" 2524 2525 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2526 msgid "Install" 2527 msgstr "" 2528 2529 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2530 msgid "Add Site" 2531 msgstr "" 2532 2533 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2534 msgid "Update Site Url" 2535 msgstr "" 2536 2537 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2538 msgid "Invalid Url" 2539 msgstr "" 2540 2541 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2542 msgid "Delete Site(s)" 2543 msgstr "" 2544 2545 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2546 msgid "Please select the site to delete." 2547 msgstr "" 2548 2549 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2550 msgid "Check Site(s)" 2551 msgstr "" 2552 2553 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2554 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2555 msgstr "" 2556 2557 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2558 msgid "Add a new plugin site." 2559 msgstr "" 2560 2561 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2562 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2563 msgstr "" 2564 2565 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2566 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2567 msgstr "" 2568 2569 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2570 msgid "Update Sites" 2571 msgstr "" 2572 2573 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 2574 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 2575 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2576 msgid "Validation errors" 2577 msgstr "" 2578 2579 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 2580 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 2581 #, java-format 2582 msgid "" 2583 "Error initializing test {0}:\n" 2584 " {1}" 2585 msgstr "" 2586 2587 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 2588 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 2589 msgstr "" 2590 2591 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 2592 msgid "No validation errors" 2593 msgstr "" 2594 2595 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2596 msgid "Open the validation window." 2597 msgstr "" 2598 2599 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 2600 msgid "" 2601 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 2602 "programs." 2603 msgstr "" 2604 2605 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2606 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2607 #, java-format 2608 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2609 msgstr "" 2610 2611 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 2612 msgid "Data validator" 2613 msgstr "" 2614 2615 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 2616 msgid "Single node segments." 2617 msgstr "" 2618 2619 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 2620 msgid "" 2621 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 2622 "destination." 2623 msgstr "" 2624 2625 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 2626 msgid "Single node segments" 2627 msgstr "" 2628 2629 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 2630 msgid "Untagged nodes." 2631 msgstr "" 2632 2633 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 2634 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 2635 msgstr "" 2636 2637 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 2638 msgid "Untagged and unconnected nodes" 2639 msgstr "" 2640 2641 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 2642 msgid "Crossing roads." 2643 msgstr "" 2644 2645 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 2646 msgid "" 2647 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 2648 "layer, but are not connected by a node." 2649 msgstr "" 2650 2651 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 2652 msgid "Crossing roads" 2653 msgstr "" 2654 2655 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 2656 msgid "Reused segments." 2657 msgstr "" 2658 2659 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 2660 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 2661 msgstr "" 2662 2663 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 2664 msgid "Reused segments" 2665 msgstr "" 2666 2667 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 2668 msgid "Tagged segments" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 2672 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 2673 msgstr "" 2674 2675 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 2676 msgid "Segments with tags" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 2680 msgid "Similar named ways." 2681 msgstr "" 2682 2683 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 2684 msgid "" 2685 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 2686 msgstr "" 2687 2688 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 2689 msgid "Similar named ways" 2690 msgstr "" 2691 2692 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 2693 #, java-format 2694 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2695 msgstr "" 2696 2697 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2698 msgid "Duplicated segments." 2699 msgstr "" 2700 2701 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2702 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2703 msgstr "" 2704 2705 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2706 msgid "Duplicated segments" 2707 msgstr "" 2708 2709 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2710 msgid "Unordered ways." 2711 msgstr "" 2712 2713 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2714 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2715 msgstr "" 2716 2717 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2718 msgid "Unordered ways" 2719 msgstr "" 2720 2721 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2722 msgid "Properties checker." 2723 msgstr "" 2724 2725 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2726 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2727 msgstr "" 2728 2729 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2730 #, java-format 2731 msgid "" 2732 "Could not download spellcheck data file:\n" 2733 " {0}" 2734 msgstr "" 2735 2736 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2737 msgid "Tags with empty values" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2741 msgid "Invalid property keys" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 2745 msgid "Unknown property values" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 2749 msgid "FIXMES" 2750 msgstr "" 2751 2752 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 2753 msgid "Check property keys." 2754 msgstr "" 2755 2756 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 2757 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 2758 msgstr "" 2759 2760 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 2761 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 2762 msgid "Spellcheck source" 2763 msgstr "" 2764 2765 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 2766 msgid "" 2767 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 2768 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 2769 msgstr "" 2770 2771 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 2772 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 2773 msgstr "" 2774 2775 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 2776 msgid "Edit the selected source." 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 2780 msgid "Spellcheck data sources" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 2784 msgid "Check property values." 2785 msgstr "" 2786 2787 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 2788 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 2789 msgstr "" 2790 2791 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 2792 msgid "Check for FIXMES." 2793 msgstr "" 2794 2795 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 2796 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 2797 msgstr "" 2798 2799 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 2800 msgid "Orphaned segments." 2801 msgstr "" 2802 2803 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 2804 msgid "This test checks that every segment is in a way." 2805 msgstr "" 2806 2807 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 2808 msgid "Segments not in a way" 2809 msgstr "" 2810 2811 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 2812 msgid "Untagged ways." 2813 msgstr "" 2814 2815 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 2816 msgid "This test checks for untagged ways." 2817 msgstr "" 2818 2819 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 2820 msgid "Unnamed ways" 2821 msgstr "" 2822 2823 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 2824 msgid "Untagged ways" 2825 msgstr "" 2826 2827 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2828 msgid "Duplicated nodes." 2829 msgstr "" 2830 2831 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2832 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2833 msgstr "" 2834 2835 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2836 msgid "Duplicated nodes" 2837 msgstr "" 2838 2839 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 2840 msgid "Nodes have conflicting key: " 2841 msgstr "" 2842 2843 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 2844 msgid "Merge Nodes" 2655 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2656 msgid "WMS Plugin Preferences" 2657 msgstr "" 2658 2659 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2660 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2661 msgstr "" 2662 2663 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2664 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2665 msgstr "" 2666 2667 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2668 msgid "Downloading " 2669 msgstr "" 2670 2671 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 2672 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2673 msgstr "" 2674 2675 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 2676 #, java-format 2677 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 2845 2678 msgstr "" 2846 2679 … … 2849 2682 msgstr "" 2850 2683 2851 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 2852 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2853 msgstr "" 2854 2855 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 2856 #, java-format 2857 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 2858 msgstr "" 2859 2860 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2861 msgid "WMS Plugin Preferences" 2862 msgstr "" 2863 2864 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2865 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2866 msgstr "" 2867 2868 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2869 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2870 msgstr "" 2871 2872 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2873 msgid "Downloading " 2684 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2685 msgid "Tagging Preset Tester" 2686 msgstr "" 2687 2688 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2689 msgid "" 2690 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2691 msgstr "" 2692 2693 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 2694 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 2695 msgstr "" 2696 2697 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2698 msgid "" 2699 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2874 2700 msgstr "" 2875 2701 … … 2901 2727 msgstr "" 2902 2728 2729 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2730 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2731 #, java-format 2732 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2733 msgstr "" 2734 2903 2735 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 2904 2736 msgid "Yahoo! WMS server" … … 2937 2769 msgstr "" 2938 2770 2939 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2940 msgid "" 2941 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2771 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2772 msgid "Unordered ways." 2773 msgstr "" 2774 2775 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2776 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2780 msgid "Unordered ways" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2784 msgid "Duplicated segments." 2785 msgstr "" 2786 2787 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2788 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2789 msgstr "" 2790 2791 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2792 msgid "Duplicated segments" 2793 msgstr "" 2794 2795 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2796 msgid "Duplicated nodes." 2797 msgstr "" 2798 2799 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2800 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2801 msgstr "" 2802 2803 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2804 msgid "Duplicated nodes" 2805 msgstr "" 2806 2807 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 2808 msgid "Nodes have conflicting key: " 2809 msgstr "" 2810 2811 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 2812 msgid "Merge Nodes" 2813 msgstr "" 2814 2815 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2816 msgid "Properties checker." 2817 msgstr "" 2818 2819 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2820 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2821 msgstr "" 2822 2823 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2824 #, java-format 2825 msgid "" 2826 "Could not download spellcheck data file:\n" 2827 " {0}" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2831 msgid "Tags with empty values" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2835 msgid "Invalid property keys" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 2839 msgid "Unknown property values" 2840 msgstr "" 2841 2842 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 2843 msgid "FIXMES" 2844 msgstr "" 2845 2846 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 2847 msgid "Check property keys." 2848 msgstr "" 2849 2850 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 2851 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 2852 msgstr "" 2853 2854 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 2855 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 2856 msgid "Spellcheck source" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 2860 msgid "" 2861 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 2862 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 2863 msgstr "" 2864 2865 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 2866 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 2867 msgstr "" 2868 2869 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 2870 msgid "Edit the selected source." 2871 msgstr "" 2872 2873 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 2874 msgid "Spellcheck data sources" 2875 msgstr "" 2876 2877 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 2878 msgid "Check property values." 2879 msgstr "" 2880 2881 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 2882 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 2883 msgstr "" 2884 2885 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 2886 msgid "Check for FIXMES." 2887 msgstr "" 2888 2889 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 2890 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 2891 msgstr "" 2892 2893 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 2894 msgid "Untagged ways." 2895 msgstr "" 2896 2897 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 2898 msgid "This test checks for untagged ways." 2899 msgstr "" 2900 2901 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 2902 msgid "Unnamed ways" 2903 msgstr "" 2904 2905 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 2906 msgid "Untagged ways" 2907 msgstr "" 2908 2909 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 2910 msgid "Single node segments." 2911 msgstr "" 2912 2913 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 2914 msgid "" 2915 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 2916 "destination." 2917 msgstr "" 2918 2919 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 2920 msgid "Single node segments" 2921 msgstr "" 2922 2923 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 2924 #, java-format 2925 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2926 msgstr "" 2927 2928 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 2929 msgid "Reused segments." 2930 msgstr "" 2931 2932 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 2933 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 2934 msgstr "" 2935 2936 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 2937 msgid "Reused segments" 2938 msgstr "" 2939 2940 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 2941 msgid "Tagged segments" 2942 msgstr "" 2943 2944 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 2945 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 2946 msgstr "" 2947 2948 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 2949 msgid "Segments with tags" 2950 msgstr "" 2951 2952 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 2953 msgid "Orphaned segments." 2954 msgstr "" 2955 2956 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 2957 msgid "This test checks that every segment is in a way." 2958 msgstr "" 2959 2960 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 2961 msgid "Segments not in a way" 2962 msgstr "" 2963 2964 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 2965 msgid "Untagged nodes." 2966 msgstr "" 2967 2968 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 2969 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 2970 msgstr "" 2971 2972 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 2973 msgid "Untagged and unconnected nodes" 2974 msgstr "" 2975 2976 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 2977 msgid "Crossing roads." 2978 msgstr "" 2979 2980 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 2981 msgid "" 2982 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 2983 "layer, but are not connected by a node." 2984 msgstr "" 2985 2986 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 2987 msgid "Crossing roads" 2988 msgstr "" 2989 2990 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 2991 msgid "Similar named ways." 2992 msgstr "" 2993 2994 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 2995 msgid "" 2996 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 2997 msgstr "" 2998 2999 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 3000 msgid "Similar named ways" 3001 msgstr "" 3002 3003 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3004 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 3005 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3006 msgid "Validation errors" 3007 msgstr "" 3008 3009 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3010 msgid "Open the validation window." 3011 msgstr "" 3012 3013 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 3014 msgid "" 3015 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 3016 "programs." 3017 msgstr "" 3018 3019 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3020 msgid "Data validator" 3021 msgstr "" 3022 3023 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3024 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3025 #, java-format 3026 msgid "" 3027 "Error initializing test {0}:\n" 3028 " {1}" 3029 msgstr "" 3030 3031 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3032 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3033 msgstr "" 3034 3035 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 3036 msgid "No validation errors" 3037 msgstr "" 3038 3039 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3040 msgid "Tways" 2942 3041 msgstr "" 2943 3042 … … 2961 3060 msgstr "" 2962 3061 2963 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 2964 msgid "Tways" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 3062 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3063 msgid "Search..." 3064 msgstr "" 3065 3066 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3067 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3068 msgstr "" 3069 3070 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3071 msgid "Cannot read place search results from server" 3072 msgstr "" 3073 3074 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3075 msgid "Enter a place name to search for:" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3079 msgid "Places" 3080 msgstr "" 3081 3082 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 3083 msgid "Grid origin location" 3084 msgstr "" 3085 3086 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 3087 msgid "Grid rotation" 3088 msgstr "" 3089 3090 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 3091 msgid "World" 3092 msgstr "" 3093 3094 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3095 msgid "Grid layout" 3096 msgstr "" 3097 3098 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 3099 msgid "Grid layer:" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56 3103 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3104 msgstr "" 3105 3106 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3107 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3108 msgstr "" 3109 3110 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3111 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3112 msgstr "" 3113 3114 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3115 msgid "SurveyorPlugin" 3116 msgstr "" 3117 3118 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 2968 3119 #, java-format 2969 3120 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" … … 2978 3129 msgstr "" 2979 3130 2980 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:572981 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"2982 msgstr ""2983 2984 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:582985 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."2986 msgstr ""2987 2988 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:592989 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"2990 msgstr ""2991 2992 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:602993 msgid "SurveyorPlugin"2994 msgstr ""2995 2996 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:432997 msgid "Capture GPS Track"2998 msgstr ""2999 3000 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:533001 msgid "Center Once"3002 msgstr ""3003 3004 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:643005 msgid "Auto-Center on current position"3006 msgstr ""3007 3008 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:953009 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1103010 msgid "Connecting"3011 msgstr ""3012 3013 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1693014 msgid "Connected"3015 msgstr ""3016 3017 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1813018 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1963019 msgid "Not connected"3020 msgstr ""3021 3022 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1903023 msgid "Connection Failed"3024 msgstr ""3025 3026 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:483027 msgid "Live GPS"3028 msgstr ""3029 3030 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:483031 msgid "Show GPS data."3032 msgstr ""3033 3034 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:513035 msgid "Status"3036 msgstr ""3037 3038 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:533039 msgid "Way Info"3040 msgstr ""3041 3042 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:593043 msgid "Speed"3044 msgstr ""3045 3046 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:613047 msgid "Course"3048 msgstr ""3049 3050 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:203051 msgid "Tagging Preset Tester"3052 msgstr ""3053 3054 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:203055 msgid ""3056 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."3057 msgstr ""3058 3059 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:283060 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."3061 msgstr ""3062 3063 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:393064 msgid "Search..."3065 msgstr ""3066 3067 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1013068 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."3069 msgstr ""3070 3071 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1503072 msgid "Cannot read place search results from server"3073 msgstr ""3074 3075 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1593076 msgid "Enter a place name to search for:"3077 msgstr ""3078 3079 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:1663080 msgid "Places"3081 msgstr ""3082 3083 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:553084 #, java-format3085 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."3086 msgstr ""3087 3088 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:593089 #, java-format3090 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."3091 msgstr ""3092 3093 3131 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3094 3132 msgid "Open waypoints file" … … 3099 3137 msgstr "" 3100 3138 3101 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 3102 msgid "Use" 3103 msgstr "" 3104 3105 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 3106 msgid "Please select a scheme to use." 3107 msgstr "" 3108 3109 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 3110 msgid "Color Scheme" 3111 msgstr "" 3112 3113 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 3114 msgid "Please select the scheme to delete." 3115 msgstr "" 3116 3117 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 3118 msgid "Use the selected scheme from the list." 3119 msgstr "" 3120 3121 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 3122 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 3123 msgstr "" 3124 3125 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 3126 msgid "Delete the selected scheme from the list." 3127 msgstr "" 3128 3129 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 3130 msgid "Color Schemes" 3131 msgstr "" 3139 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55 3140 #, java-format 3141 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 3142 msgstr "" 3143 3144 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59 3145 #, java-format 3146 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3147 msgstr "" -
applications/editors/josm/plugins/lang/ro/ro.po
r3652 r3996 8 8 "Project-Id-Version: JOSM\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 7-21 14:05+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n" … … 21 21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22 22 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 24 msgid "from" 25 msgstr "de la" 26 27 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 28 msgid "to" 29 msgstr "la" 30 31 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 32 msgid "none" 33 msgstr "nici unul" 34 35 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 36 msgid "segments" 37 msgstr "segmente" 38 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 40 msgid "position" 41 msgstr "poziţie" 42 43 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 44 msgid "different" 45 msgstr "diferit" 46 47 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 48 msgid "deleted" 49 msgstr "şters" 50 51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 52 msgid "true" 53 msgstr "adevărat" 54 55 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 56 msgid "false" 57 msgstr "fals" 58 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:183 60 msgid "background" 61 msgstr "fundal" 62 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:184 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 24 msgid "Error while parsing" 25 msgstr "Eroare la prelucrare" 26 27 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 28 #, fuzzy 29 msgid "File not found" 30 msgstr "Fişierul nu a fost găsit" 31 32 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 33 #, fuzzy 34 msgid "Upload Preferences" 35 msgstr "Preferinţe" 36 37 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 38 #, fuzzy 39 msgid "Upload the current preferences to the server" 40 msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM." 41 42 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 43 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 44 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 45 msgid "string" 46 msgstr "şir" 47 48 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 49 msgid "Name of the user." 50 msgstr "Numele utilizatorului." 51 52 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 53 msgid "OSM Password." 54 msgstr "Parola OSM." 55 56 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 57 #, fuzzy 58 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 59 msgstr "" 60 "Dimensionează aplicaţia la geometria precizată (format: LĂŢIMExÎNĂLŢIME)" 61 62 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 64 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 65 msgid "string;string;..." 66 msgstr "şir;şir;..." 67 68 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 69 msgid "" 70 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 71 "filename" 72 msgstr "" 73 "Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând " 74 "lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier" 75 76 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 77 msgid "" 78 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 79 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 80 msgstr "" 81 "Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă " 82 "conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier" 83 84 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 85 msgid "" 86 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 87 "url which returns osm-xml" 88 msgstr "" 89 "Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip " 90 "google sau o adresă care întoarce osm-xml" 91 92 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 93 msgid "any" 94 msgstr "oricare" 95 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 97 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 98 msgstr "Dacă este specificat, resetează configuraţia în loc de a o citi." 99 100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 102 msgid "Username" 103 msgstr "Nume utilizator" 104 105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 107 msgid "Password" 108 msgstr "Parolă" 109 110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 111 msgid "Layer" 112 msgstr "Strat" 113 114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 118 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 119 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 120 msgid "Edit" 121 msgstr "Editare" 122 123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 124 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 125 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 126 msgid "View" 127 msgstr "Vizualizare" 128 129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 131 msgid "Help" 132 msgstr "Ajutor" 133 134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 135 msgid "Files" 136 msgstr "Fişiere" 137 138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 139 msgid "Connection" 140 msgstr "Conexiune" 141 142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 143 msgid "Tools" 144 msgstr "Unelte" 145 146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 147 #, fuzzy 148 msgid "Zoom To" 149 msgstr "Apropie" 150 151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 152 msgid "Getting Started" 153 msgstr "" 154 155 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 156 #, fuzzy 157 msgid "[Download] some data from the OSM server" 158 msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM." 159 160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 161 msgid "Getting Help" 162 msgstr "" 163 164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 165 msgid "Open the [online help] (english only)" 166 msgstr "" 167 168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 169 msgid "Watch some [tutorial videos]" 170 msgstr "" 171 172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 173 msgid "Join the newbie [mailing list]" 174 msgstr "" 175 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 177 msgid "Contacting the OSM server..." 178 msgstr "Contactez serverul OSM..." 179 180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 183 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 184 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 185 msgid "Cancel" 186 msgstr "Renunţă" 187 188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 189 #, fuzzy 190 msgid "Unknown type" 191 msgstr "Gazdă necunoscută" 192 193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 194 #, fuzzy, java-format 195 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 196 msgstr "Nu am putut citi sursa prestabilită de adnotări: {0}" 197 198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 199 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 200 #, java-format 201 msgid "Error parsing {0}: " 202 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 203 204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 205 #, java-format 206 msgid "Change {0} object" 207 msgid_plural "Change {0} objects" 208 msgstr[0] "Schimb {0} obiect" 209 msgstr[1] "Schimb {0} obiecte" 210 msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte" 211 212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 213 msgid "Change Properties" 214 msgstr "Modificare proprietăţi" 215 216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 217 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 218 msgstr "" 219 220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 221 msgid "(URL was: " 222 msgstr "" 223 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 225 #, fuzzy 226 msgid "Error displaying URL" 227 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 228 229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 230 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 231 msgstr "" 232 233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 234 #, fuzzy 235 msgid "Error playing sound" 236 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 237 238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 239 msgid "marker" 240 msgid_plural "markers" 241 msgstr[0] "" 242 msgstr[1] "" 243 msgstr[2] "" 244 245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 246 #, fuzzy, java-format 247 msgid "{0} consists of {1} marker" 248 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 249 msgstr[0] "{0} este format din {1} urmă" 250 msgstr[1] "{0} este format din {1} urme" 251 msgstr[2] "{0} este format din {1} de urme" 252 253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 255 msgid "Customize Color" 256 msgstr "Personalizează culoarea" 257 258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 260 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 261 msgid "OK" 262 msgstr "OK" 263 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 266 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 267 msgid "Default" 268 msgstr "Implicit" 269 270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 272 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 273 msgid "Choose a color" 274 msgstr "Alegeţi o culoare" 275 276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 277 msgid "Convert to data layer" 278 msgstr "Converteşte la strat de date" 279 280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 281 msgid "" 282 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 283 "<br>If you want to upload traces, look here:" 284 msgstr "" 285 286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 287 #, fuzzy 288 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 289 msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org" 290 291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 292 #, fuzzy, java-format 293 msgid "Converted from: {0}" 294 msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\"" 295 296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 297 msgid "track" 298 msgid_plural "tracks" 299 msgstr[0] "urmă" 300 msgstr[1] "urme" 301 msgstr[2] "de urme" 302 303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 304 msgid "point" 305 msgid_plural "points" 306 msgstr[0] "punct" 307 msgstr[1] "puncte" 308 msgstr[2] "de puncte" 309 310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 311 #, java-format 312 msgid "a track with {0} point" 313 msgid_plural "a track with {0} points" 314 msgstr[0] "o urmă cu {0} punct" 315 msgstr[1] "o urmă cu {0} puncte" 316 msgstr[2] "o urmă cu {0} de puncte" 317 318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 319 #, java-format 320 msgid "{0} consists of {1} track" 321 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 322 msgstr[0] "{0} este format din {1} urmă" 323 msgstr[1] "{0} este format din {1} urme" 324 msgstr[2] "{0} este format din {1} de urme" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 327 #, java-format 328 msgid "{0} point" 329 msgid_plural "{0} points" 330 msgstr[0] "{0} punct" 331 msgstr[1] "{0} puncte" 332 msgstr[2] "{0} de puncte" 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 335 msgid "Customize line drawing" 336 msgstr "Personalizează trasarea liniilor" 337 338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 339 msgid "Use global settings." 340 msgstr "Utilizează opţiunile globale." 341 342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 343 msgid "Draw lines between points for this layer." 344 msgstr "Trasează linii între puncte pentru acest strat." 345 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 347 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 348 msgstr "Nu trasa linii între puncte pentru acest strat." 349 350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 351 msgid "Select line drawing options" 352 msgstr "Selectaţi opţiunile pentru trasarea liniilor" 353 354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 355 msgid "Import images" 356 msgstr "Importă imagini" 357 358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 360 msgid "JPEG images (*.jpg)" 361 msgstr "Imagine JPEG (*.jpg)" 362 363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 364 #, java-format 365 msgid "Images for {0}" 366 msgstr "Imagini pentru {0}" 367 368 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 369 msgid "Read GPS..." 370 msgstr "Citire GPS..." 371 372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 373 #, java-format 374 msgid "No time for point {0} x {1}" 375 msgstr "Nu există timp pentru punctul {0} x {1}" 376 377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 378 #, java-format 379 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 380 msgstr "Nu pot citi timpul \"{0}\" din punctul {1} x {2}" 381 382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 383 msgid "No images with readable timestamps found." 384 msgstr "Nu am găsit imagini cu mărci de timp citibile." 385 386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 387 #, java-format 388 msgid "Reading {0}..." 389 msgstr "Citesc {0}..." 390 391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 392 msgid "Geotagged Images" 393 msgstr "Imagini geoetichetate" 394 395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 396 #, java-format 397 msgid "GPS start: {0}" 398 msgstr "Start GPS: {0}" 399 400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 401 #, java-format 402 msgid "GPS end: {0}" 403 msgstr "Sfârşit GPS: {0}" 404 405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 406 #, java-format 407 msgid "current delta: {0}s" 408 msgstr "diferentă curentă: {0}s" 409 410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 411 msgid "timezone difference: " 412 msgstr "diferenţă zonă de timp: " 413 414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 415 msgid "image" 416 msgid_plural "images" 417 msgstr[0] "imagine" 418 msgstr[1] "imagini" 419 msgstr[2] "de imagini" 420 421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 422 #, java-format 423 msgid "{0} within the track." 424 msgstr "{0} în urmă." 425 426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 427 msgid "Sync clock" 428 msgstr "Sincronizare ceas" 429 430 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 431 #, java-format 432 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 433 msgstr "Datele din fişierul \"{0}\" nu au putut fi interpretate." 434 435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 436 #, java-format 437 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 438 msgstr "Nu există timp EXIF în fişierul \"{0}\"." 439 440 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 441 msgid "Image" 442 msgstr "Imagine" 443 444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 445 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 446 msgstr "Introduceţi data afişată (ll/zz/aaaa HH:MM:SS)" 447 448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 449 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 450 msgstr "Zona de timp a unităţii GPS (diferenţă faţă de fotografie)" 451 452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 453 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 454 msgstr "Sincronizare timp cu unitatea GPS" 455 456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 458 msgid "Time entered could not be parsed." 459 msgstr "Timpul introdus nu a putut fi interpretat." 460 461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172 462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 64 463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70 65 464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 66 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17267 465 msgid "node" 68 466 msgid_plural "nodes" … … 71 469 msgstr[2] "de noduri" 72 470 73 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:185 471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173 472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 74 473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56 75 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17376 474 msgid "segment" 77 475 msgid_plural "segments" … … 80 478 msgstr[2] "de segmente" 81 479 82 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:186 480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 83 482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 84 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:17485 483 msgid "way" 86 484 msgid_plural "ways" … … 89 487 msgstr[2] "de căi" 90 488 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:187 489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 490 msgid "There were conflicts during import." 491 msgstr "Au existat conflicte în timpul importului." 492 493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 494 #, java-format 495 msgid "{0} consists of:" 496 msgstr "{0} constă în:" 497 498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 499 #, java-format 500 msgid " ({0} deleted.)" 501 msgstr " ({0} şters.)" 502 503 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 505 #, fuzzy 506 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 507 msgstr "Java Open Street Map - Editor" 508 509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 510 msgid "layer not in list." 511 msgstr "stratul nu este în listă." 512 513 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 518 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 519 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 520 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 521 msgid "Add" 522 msgstr "Adaugă" 523 524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 525 msgid "Please enter the desired coordinates first." 526 msgstr "Vă rog întâi introduceţi coordonatele dorite." 527 528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 529 msgid "Please enter a name for the location." 530 msgstr "Vă rog introduceţi un nume pentru locaţie." 531 532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 533 msgid "Remove" 534 msgstr "Elimină" 535 536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 537 msgid "Select a bookmark first." 538 msgstr "Selectaţi întâi un semn de carte." 539 540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 541 msgid "You can paste an URL here to download the area." 542 msgstr "" 543 544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 545 msgid "min lat" 546 msgstr "min lat" 547 548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 549 msgid "min lon" 550 msgstr "min lon" 551 552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 553 msgid "max lat" 554 msgstr "max lat" 555 556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 557 msgid "max lon" 558 msgstr "max lon" 559 560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 561 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 562 msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org" 563 564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 565 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 566 msgstr "" 567 568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 569 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 570 msgstr "" 571 572 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 573 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 574 msgstr "" 575 576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75 577 msgid "Data Sources and Types" 578 msgstr "" 579 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107 581 #, fuzzy 582 msgid "Download as new layer" 583 msgstr "Descarc {0} {1}" 584 585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110 586 #, fuzzy 587 msgid "Download Area" 588 msgstr "Descarc?" 589 590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 593 msgid "Key" 594 msgstr "Cheie" 595 596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 599 msgid "Value" 600 msgstr "Valoare" 601 602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 603 #, java-format 604 msgid "{0} object has conflicts:" 605 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 606 msgstr[0] "{0} obiect are conflicte:" 607 msgstr[1] "{0} obiecte au conflicte:" 608 msgstr[2] "{0} de obiecte au conflicte:" 609 610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 611 msgid "my version:" 612 msgstr "versiunea mea:" 613 614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 615 msgid "their version:" 616 msgstr "versiunea lor:" 617 618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 619 msgid "resolved version:" 620 msgstr "rezolvat în versiunea:" 621 622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 623 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 624 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 625 626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 627 msgid "usage" 628 msgstr "utilizare" 629 630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 631 msgid "options" 632 msgstr "opţiuni" 633 634 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 635 msgid "Show this help" 636 msgstr "Arată acest ajutor" 637 638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 639 msgid "Standard unix geometry argument" 640 msgstr "Argument geometrie unix standard" 641 642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 643 msgid "Download the bounding box" 644 msgstr "Descarcă perimetrul selectat" 645 646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 647 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 648 msgstr "Descarcă locaţia de la adresă (cu lat=x&lon=y&zoom=z)" 649 650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 651 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 652 msgstr "Deschide fişierul (ca gps brut, dacă .gpx sau .csv)" 653 654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 655 msgid "Download the bounding box as raw gps" 656 msgstr "Descarcă perimetrul selectat ca date gps neprelucrate" 657 658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 659 msgid "Select with the given search" 660 msgstr "Selectează cu căutarea dată" 661 662 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 663 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 664 msgstr "Nu porni pe întreg ecranul" 665 666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 667 msgid "Reset the preferences to default" 668 msgstr "Restabileşte preferinţele implicite" 669 670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 671 msgid "Set the language. Example: " 672 msgstr "Precizează limba. Exemplu: " 673 674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 675 msgid "examples" 676 msgstr "exemple" 677 678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 679 msgid "" 680 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 681 "some data before --selection" 682 msgstr "" 683 "Parametrii sunt citiţi în ordinea în care sunt specificaţi, deci asiguraţi-" 684 "vă\n" 685 "că aţi încărcat date înainte de --selection" 686 687 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 688 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 689 msgstr "În loc de --download=<bbox> puteţi specifica osm://<bbox>\n" 690 691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61 692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 693 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 694 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 695 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 697 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 698 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89 699 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 700 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411 701 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85 702 msgid "Delete" 703 msgstr "Şterge" 704 705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 706 msgid "Delete the selected layer." 707 msgstr "Şterge stratul selectat." 708 709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 710 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 711 msgstr "" 712 713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 714 msgid "Show/Hide" 715 msgstr "Arată/Ascunde" 716 717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 718 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 719 msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat." 720 721 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 722 #, fuzzy 723 msgid "Show/Hide Text" 724 msgstr "Arată/Ascunde" 725 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 727 #, fuzzy 728 msgid "Toggle visible state of the marker text." 729 msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat." 730 731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 732 msgid "Layers" 733 msgstr "Straturi" 734 735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 736 msgid "Open a list of all loaded layers." 737 msgstr "Deschide o listă cu toate straturile încărcate." 738 739 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 740 msgid "Move the selected layer one row up." 741 msgstr "Mută stratul selectat un rând în sus." 742 743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 744 msgid "Move the selected layer one row down." 745 msgstr "Mută stratul selectat un rând în jos." 746 747 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 748 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 749 msgstr "Uneşte stratul selectat cu stratul imediat inferior." 750 751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 752 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 753 msgstr "" 754 "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 755 756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 758 #, java-format 759 msgid "This will change {0} object." 760 msgid_plural "This will change {0} objects." 761 msgstr[0] "Se va modifica {0} obiect." 762 msgstr[1] "Se vor modifica {0} obiecte." 763 msgstr[2] "Se vor modifica {0} de obiecte." 764 765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 766 msgid "An empty value deletes the key." 767 msgstr "" 768 769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 771 msgid "Change values?" 772 msgstr "Schimb valorile?" 773 774 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 777 msgid "<different>" 778 msgstr "<diferit>" 779 780 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 781 #, fuzzy, java-format 782 msgid "Change properties of {0} object" 783 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 784 msgstr[0] "Schimb {0} obiect" 785 msgstr[1] "Schimb {0} obiecte" 786 msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte" 787 788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 789 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 790 msgstr "" 791 "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 792 793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 794 msgid "Please select a key" 795 msgstr "Vă rog selectaţi o cheie" 796 797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 798 msgid "Please select a value" 799 msgstr "Vă rog selectaţi o valoare" 800 801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 802 msgid "Properties" 803 msgstr "Proprietăţi" 804 805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 806 #, fuzzy 807 msgid "Properties for selected objects." 808 msgstr "Proprietăţi ale obiectelor selectate." 809 810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 812 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 813 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 814 msgid "Please select the row to edit." 815 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat." 816 817 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 820 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 821 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 822 msgid "Please select the row to delete." 823 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters." 824 825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 826 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 827 msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor" 828 829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 830 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 831 msgstr "Editează valoarea cheii selectata pentru toate obiectele" 832 833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 834 msgid "Delete the selected key in all objects" 835 msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele" 836 837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 838 msgid "Current Selection" 839 msgstr "Selecţia curentă" 840 841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 842 msgid "Open a selection list window." 843 msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie." 844 845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 846 msgid "Command Stack" 847 msgstr "Stivă comenzi" 848 849 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 850 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 851 msgstr "Deschide o listă cu toate comenzile (zonă tampon pentru anulare)." 852 853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 854 msgid "Conflict" 855 msgstr "Conflict" 856 857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 858 msgid "Merging conflicts." 859 msgstr "Îmbin conflictele." 860 861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 862 msgid "Resolve" 863 msgstr "Rezolvă" 864 865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 866 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 867 msgstr "" 868 "Deschide un dialog de îmbinare a tuturor elementelor selectate din lista de " 869 "mai sus." 870 871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 872 msgid "Select" 873 msgstr "Selectaţi" 874 875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 876 msgid "" 877 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 878 msgstr "" 879 "Setaţi elementele selectate de pe hartă ca elemente selectate din lista de " 880 "mai sus." 881 882 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 883 msgid "Please select something from the conflict list." 884 msgstr "Vă rog selectaţi ceva din lista de conflicte." 885 886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 887 msgid "Resolve Conflicts" 888 msgstr "Rezolvare conflicte" 889 890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 891 msgid "Click Reload to refresh list" 892 msgstr "Apăsaţi Reîncarcă pentru a reîmprospăta lista" 893 894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 895 msgid "Reload" 896 msgstr "Reîncarcă" 897 898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 899 msgid "Revert" 900 msgstr "Anulează" 901 902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 903 msgid "History" 904 msgstr "Istoric" 905 906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 907 msgid "Display the history of all selected items." 908 msgstr "Afişează istoricul tuturor elementelor selectate." 909 910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 912 msgid "Object" 913 msgstr "Obiect" 914 915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 916 msgid "Date" 917 msgstr "Dată" 918 919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 920 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 921 msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista." 922 923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 924 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 925 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 926 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 927 msgid "Not implemented yet." 928 msgstr "Nu a fost încă implementat." 929 930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 931 msgid "" 932 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 933 "in the history list." 934 msgstr "" 935 "Readu toate obiectele selectate curent la starea din versiunea selectată în " 936 "lista de istoric." 937 938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 939 msgid "Authors" 940 msgstr "" 941 942 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 943 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 944 msgstr "" 945 946 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 947 msgid "Author" 948 msgstr "" 949 950 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 951 #, fuzzy 952 msgid "# Objects" 953 msgstr "Obiect" 954 955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 957 msgid "Info" 958 msgstr "Informaţii" 959 960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 961 msgid "Lat/Lon" 962 msgstr "Lat/Lon" 963 964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 965 msgid "Could not read bookmarks." 966 msgstr "Nu am putut citi semnele de carte." 967 968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 969 msgid "Could not write bookmark." 970 msgstr "Nu am putut scrie semnele de carte." 971 972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 973 #, fuzzy 974 msgid "Advanced Preferences" 975 msgstr "Preferinţe" 976 977 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 978 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 979 msgstr "" 980 981 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 982 #, fuzzy 983 msgid "Enter a new key/value pair" 984 msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor" 985 986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 987 #, fuzzy, java-format 988 msgid "New value for {0}" 989 msgstr "Imagini pentru {0}" 990 991 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 993 #, fuzzy 994 msgid "Tagging preset source" 995 msgstr "Sursă predefinită de adnotări" 996 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 998 #, fuzzy 999 msgid "" 1000 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 1001 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 1002 msgstr "" 1003 "Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. " 1004 "Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor." 1005 1006 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 1007 #, fuzzy 1008 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 1009 msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă." 1010 1011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 1012 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 1013 msgid "Delete the selected source from the list." 1014 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." 1015 1016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 1017 #, fuzzy 1018 msgid "Tagging preset sources" 1019 msgstr "Surse de adnotări predefinite" 1020 1021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1022 msgid "Look and Feel" 1023 msgstr "Aspect" 1024 1025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1026 msgid "Draw lines between raw gps points." 1027 msgstr "Trasează linii între puncte gps neprelucrate" 1028 1029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1030 msgid "Force lines if no segments imported." 1031 msgstr "Forţează linii dacă nu a fost importat nici un segment." 1032 1033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1034 msgid "Draw large GPS points." 1035 msgstr "Desenează puncte GPS mari." 1036 1037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1038 msgid "Draw Direction Arrows" 1039 msgstr "Desenează săgeţi direcţionale" 1040 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1042 msgid "Draw segment order numbers" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1046 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1050 msgid "Draw inactive layers in other color" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1054 #, fuzzy 1055 msgid "" 1056 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1057 "way." 1058 msgstr "" 1059 "Dacă dispozitivul gps a desenat prea puţine linii, selectaţi această opţiune " 1060 "pentru a desena linii pe cale." 1061 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1063 msgid "" 1064 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1065 msgstr "" 1066 "Forţează desenarea liniilor dacă datele importate nu conţin informatii " 1067 "despre linii." 1068 1069 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1070 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1071 msgstr "Desenează puncte mai pari pentru punctele GPS." 1072 1073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1074 msgid "Draw direction hints for all segments." 1075 msgstr "Desenează indicii despre direcţie pentru toate segmentele." 1076 1077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1078 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1079 msgstr "" 1080 1081 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1082 #, fuzzy 1083 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1084 msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM." 1085 1086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1087 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1088 msgstr "" 1089 1090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1091 msgid "Separator" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1095 msgid "" 1096 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1097 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1098 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1099 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1100 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1101 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1102 msgstr "" 1103 "<html>Specificaţii pentru formatul şirului de import. lat/lon şi timp sunt " 1104 "importate.<br><b>lat</b>: Coordonata latitudine<br><b>lon</b>: Coordonata " 1105 "longitudine<br><b>time</b>: Timpul măsurat, ca şir<br><b>ignore</b>: Sări " 1106 "peste acest câmp<br>Un exemplu: \"ignore ignore lat lon\" va folosi ' ' ca " 1107 "delimitare, va sări peste primele două valori şi apoi va citi lat/lon." 1108 "<br>Alt examplu: \"lat,lon\" va citi doar valorile lat/lon separate prin " 1109 "virgulă.</html>" 1110 1111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1112 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1113 msgstr "" 1114 "Specificaţie pentru import CSV (gol: citeşte din prima linie a datelor)" 1115 1116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1117 #, fuzzy 1118 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1119 msgstr "Adresa de bază pentru serverul OSM (API REST)" 1120 1121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1122 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1123 msgstr "Nume autentificare (email) pentru contul OSM." 1124 1125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1126 msgid "" 1127 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1128 msgstr "" 1129 "Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra " 1130 "nici o parolă." 1131 1132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1133 msgid "Base Server URL" 1134 msgstr "Adresă server principal" 1135 1136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1137 msgid "OSM username (email)" 1138 msgstr "Nume utilizator OSM (email)" 1139 1140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1141 msgid "OSM password" 1142 msgstr "Parola OSM" 1143 1144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1145 msgid "" 1146 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1147 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1148 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1149 msgstr "" 1150 "<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de " 1151 "preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în " 1152 "adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>" 1153 1154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1155 msgid "Display Settings" 1156 msgstr "Configurări afişare" 1157 1158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1159 msgid "" 1160 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1161 "program." 1162 msgstr "" 1163 "Diferite opţiuni care influenţează reprezentarea vizuală a întregului " 1164 "program." 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1167 msgid "Connection Settings" 1168 msgstr "Configurări conexiune" 1169 1170 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1171 #, fuzzy 1172 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1173 msgstr "Configurări conexiune la serverul OSM." 1174 1175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1176 msgid "Map Settings" 1177 msgstr "Opţiuni hartă" 1178 1179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1180 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1181 msgstr "Opţiuni pentru proiecţia hărţii şi interpretarea datelor." 1182 1183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1184 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1185 msgstr "Trebui să reponiţi JOSM pentru ca anumite opţiuni să aibă efect." 1186 1187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1188 msgid "Color" 1189 msgstr "Culoare" 1190 1191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1192 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1193 msgid "Name" 1194 msgstr "Nume" 1195 1196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120 1197 msgid "Choose" 1198 msgstr "Alegeţi" 1199 1200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 1201 msgid "Please select a color." 1202 msgstr "Vă rog selectaţi o culoare." 1203 1204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129 1205 #, java-format 1206 msgid "Choose a color for {0}" 1207 msgstr "Alegeţi o culoare pentru {0}" 1208 1209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1210 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1211 msgstr "Culori utilizate de diferite obiecte în JOSM." 1212 1213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 1214 msgid "Colors" 1215 msgstr "Culori" 1216 1217 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 1218 msgid "background" 1219 msgstr "fundal" 1220 1221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 92 1222 msgid "incomplete way" 93 1223 msgstr "cale incompletă" 94 1224 95 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1881225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 96 1226 msgid "selected" 97 1227 msgstr "selectat" 98 1228 99 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1891229 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 100 1230 msgid "gps point" 101 1231 msgstr "punct gps" 102 1232 103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1901233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 104 1234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 105 1235 msgid "conflict" 106 1236 msgstr "conflict" 107 1237 108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/ data/Preferences.java:1911238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 109 1239 msgid "scale" 110 1240 msgstr "scală" 111 1241 112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 1242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 1243 msgid "inactive" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1247 msgid "Projection method" 1248 msgstr "Metodă de proiecţie" 1249 1250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1252 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1253 msgid "Plugins" 1254 msgstr "Module" 1255 1256 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1257 #, fuzzy 1258 msgid "Configure available plugins." 1259 msgstr "Configurează modulele disponibile." 1260 1261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1262 msgid "Get more plugins" 1263 msgstr "Preia mai multe module." 1264 1265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1266 #, java-format 1267 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1268 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1269 msgstr[0] "" 1270 msgstr[1] "" 1271 msgstr[2] "" 1272 1273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1274 #, fuzzy 1275 msgid "No plugin information found." 1276 msgstr "Modulul nu a fost găsit: {0}." 1277 1278 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1279 #, fuzzy 1280 msgid "Update current" 1281 msgstr "Salvează datele curente." 1282 1283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1284 #, fuzzy 1285 msgid "Configure Plugin Sites" 1286 msgstr "Configurează modulele disponibile." 1287 1288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1289 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1293 #, java-format 1294 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 113 1298 #, fuzzy, java-format 114 msgid "Preferences stored on {0}" 115 msgstr "Preferinţe" 116 117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80 118 #, fuzzy, java-format 119 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 120 msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}" 121 122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91 123 msgid "Could not load preferences from server." 124 msgstr "" 1299 msgid "" 1300 "Download the following plugins?\n" 1301 "\n" 1302 "{0}" 1303 msgstr "Descarc următoarele date:" 1304 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1306 #, fuzzy 1307 msgid "Download missing plugins" 1308 msgstr "Descarc date" 1309 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1311 msgid "deleted" 1312 msgstr "şters" 1313 1314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1315 msgid "true" 1316 msgstr "adevărat" 1317 1318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1319 msgid "false" 1320 msgstr "fals" 1321 1322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1323 msgid "different" 1324 msgstr "diferit" 1325 1326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1327 msgid "from" 1328 msgstr "de la" 1329 1330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1331 msgid "position" 1332 msgstr "poziţie" 1333 1334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1335 msgid "none" 1336 msgstr "nici unul" 1337 1338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1339 msgid "segments" 1340 msgstr "segmente" 1341 1342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1343 msgid "to" 1344 msgstr "la" 125 1345 126 1346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 … … 145 1365 msgstr "incomplet" 146 1366 1367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 1368 #, fuzzy, java-format 1369 msgid "Preferences stored on {0}" 1370 msgstr "Preferinţe" 1371 1372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80 1373 #, fuzzy, java-format 1374 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 1375 msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}" 1376 1377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91 1378 msgid "Could not load preferences from server." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 1382 #, java-format 1383 msgid "" 1384 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1385 msgstr "" 1386 1387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 1388 #, fuzzy, java-format 1389 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1390 msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}" 1391 1392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1393 #, java-format 1394 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1395 msgstr "A intervenit o eroare în modulul {0}" 1396 147 1397 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227 148 1398 #, java-format … … 184 1434 msgstr "Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\"" 185 1435 186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 187 msgid "Upload to OSM" 188 msgstr "Transmite la OSM" 189 190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 191 msgid "Upload all changes to the OSM server." 192 msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM." 193 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 195 msgid "Objects to add:" 196 msgstr "Obiecte de adăugat:" 197 198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 199 msgid "Objects to modify:" 200 msgstr "Obiecte de modificat:" 201 202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 203 msgid "Objects to delete:" 204 msgstr "Obiecte de şters:" 205 206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 207 #, fuzzy 208 msgid "Upload these changes?" 209 msgstr "Transmit aceste schimbări?" 210 211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 212 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 213 msgstr "Nimic de transmis. Mai întâi obţineţi nişte date." 214 215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 216 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 217 msgstr "Există conflicte nerezolvate. Mai întâi trebuie să le rezolvaţi." 218 219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 220 msgid "No changes to upload." 221 msgstr "Nu sunt schimbări de transmis." 222 223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 224 msgid "Uploading data" 225 msgstr "Transmit datele" 226 227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 229 msgid "Rename layer" 230 msgstr "Redenumire strat" 231 232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 233 msgid "Also rename the file" 234 msgstr "Şi redenumeşte şi fişierul" 235 236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 237 #, java-format 238 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 239 msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"." 240 241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 242 #, fuzzy 243 msgid "Unselect All" 244 msgstr "selectat" 245 246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 247 #, fuzzy 248 msgid "Unselect all objects." 249 msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele" 250 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 253 #, fuzzy 254 msgid "Align Nodes in Line" 255 msgstr "Aliniază noduri în cerc" 256 257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 258 #, fuzzy 259 msgid "Move the selected nodes onto a line." 260 msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc." 261 262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 263 #, fuzzy 264 msgid "Please select at least three nodes." 265 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 266 267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 268 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 269 msgstr "Fişiere server OSM (.osm .xml)" 270 271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 272 #, fuzzy 273 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 274 msgstr "Fişiere GPX (.gpx)" 275 276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 277 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 278 msgstr "Fişiere CSV (.csv .txt)" 279 280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 282 msgid "Align Nodes in Circle" 283 msgstr "Aliniază noduri în cerc" 284 285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 286 msgid "Move the selected nodes into a circle." 287 msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc." 288 289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 290 msgid "Please select at least four nodes." 291 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 1436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1437 msgid "Change" 1438 msgstr "Schimbă" 1439 1440 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1441 #, java-format 1442 msgid "Remove \"{0}\" for" 1443 msgstr "Elimină \"{0}\" pentru" 1444 1445 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1446 #, java-format 1447 msgid "Set {0}={1} for" 1448 msgstr "Stabileşte {0}={1} pentru" 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1451 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1452 msgid "object" 1453 msgid_plural "objects" 1454 msgstr[0] "obiect" 1455 msgstr[1] "obiecte" 1456 msgstr[2] "de obiecte" 1457 1458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 1460 msgid "Move" 1461 msgstr "Mută" 1462 1463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1464 #, java-format 1465 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1466 msgstr "Rezolvă {0} conflicte în {1} obiecte" 1467 1468 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1469 msgid "Sequence" 1470 msgstr "Secvenţă" 1471 1472 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1473 msgid "Could not detect data format string." 1474 msgstr "Nu am putut detecta şirul de format al datelor." 1475 1476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1477 #, fuzzy 1478 msgid "" 1479 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1480 "format string in preferences." 1481 msgstr "" 1482 "Şirul de format al datelor este incomplet sau nu a putut fi găsit. Încercaţi " 1483 "să precizaţi manual un şir de format în Preferinţe." 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1486 msgid "" 1487 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1488 msgstr "" 1489 "Şirul de format este incomplet. E necesar să fie specificate cel puţin 'lat' " 1490 "şi 'lon'" 1491 1492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1493 #, java-format 1494 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1495 msgstr "Tip de date necunoscut: \"{0}\"." 1496 1497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1498 #, fuzzy 1499 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1500 msgstr "Puteţi să adăugaţi un şir de format în preferinţe." 1501 1502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1503 #, java-format 1504 msgid "Parsing error in line {0}" 1505 msgstr "Eroare de prelucrare la linia {0}" 1506 1507 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1508 #, fuzzy 1509 msgid "Downloading incomplete ways..." 1510 msgstr "Descarc {0} căi incomplete?" 1511 1512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1513 msgid "Fix data errors" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1517 #, fuzzy, java-format 1518 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1519 msgstr "Eroare de date: Segmentul {0} a fost sterş dar este parte a căii {1}" 1520 1521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1522 #, fuzzy 1523 msgid "Data error" 1524 msgstr "Strat de date" 1525 1526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1527 #, java-format 1528 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1529 msgstr "Eroare de date: Segmentul {0} a fost sterş dar este parte a căii {1}" 1530 1531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1532 #, java-format 1533 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1534 msgstr "" 1535 "Eroare de date: Nodul {0} a fost şters dar este parte a segmentului {1}" 1536 1537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1539 msgid "Unknown version" 1540 msgstr "Versiune necunoscută" 1541 1542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1543 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1544 msgstr "Am găsit eticheta <seg> pe o non-cale." 1545 1546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1547 msgid "Incomplete segment with id=0" 1548 msgstr "Segment incomplet cu id=0" 1549 1550 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1551 #, fuzzy 1552 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1553 msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete." 1554 1555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1556 msgid "Illegal object with id=0" 1557 msgstr "Obiect ilegal cu id=0" 1558 1559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1560 #, fuzzy 1561 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1562 msgstr "Nu am putut citi formatul de timp \"{0}\"." 1563 1564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1565 #, fuzzy, java-format 1566 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1567 msgstr "Lipseşte atributul necesar \"{0}\"." 1568 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1570 msgid "Preparing data..." 1571 msgstr "Pregătesc datele..." 1572 1573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1574 msgid "Illformed Node id" 1575 msgstr "Note id malformat" 1576 1577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1578 #, java-format 1579 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1580 msgstr "Transmit {0} {1} ({2})..." 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1583 msgid "Unknown host" 1584 msgstr "Gazdă necunoscută" 1585 1586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1587 #, fuzzy, java-format 1588 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1589 msgstr "Eroare date: valoarea lat \"{0}\" este în afara limitelor." 1590 1591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1592 #, fuzzy, java-format 1593 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1594 msgstr "Eroare date: valoarea lon \"{0}\" este în afara limitelor." 1595 1596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1597 msgid "Incorrect password or username." 1598 msgstr "Parolă sau nume utilizator incorecte." 1599 1600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1601 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1602 msgstr "Atenţie: Parola este transferată necriptată." 1603 1604 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1605 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1606 msgstr "Salvează nume utilizator şi parolă (necriptate)" 1607 1608 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1609 msgid "Enter Password" 1610 msgstr "Introduceţi parola" 1611 1612 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1613 msgid "Aborting..." 1614 msgstr "Anulez..." 1615 1616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1618 #, fuzzy 1619 msgid "Contacting OSM Server..." 1620 msgstr "Contactez serverul OSM..." 1621 1622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1623 #, java-format 1624 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1625 msgstr "Descarc punctele {0} până la {1}..." 1626 1627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1628 msgid "Downloading OSM data..." 1629 msgstr "Descarc datele OSM..." 1630 1631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1632 msgid "Error during parse." 1633 msgstr "Eroare la prelucrare." 1634 1635 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1636 #, java-format 1637 msgid "" 1638 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1639 msgstr "" 1640 1641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1642 #, java-format 1643 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1644 msgstr "" 1645 1646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1647 msgid "Should the plugin be disabled?" 1648 msgstr "" 1649 1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1651 msgid "Disable plugin" 1652 msgstr "" 1653 1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1655 msgid "" 1656 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1657 "unload the plugin." 1658 msgstr "" 1659 1660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1661 msgid "" 1662 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1663 "about the problem." 1664 msgstr "" 1665 1666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1667 msgid "Do nothing" 1668 msgstr "Nu fă nimic" 1669 1670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1671 msgid "Report Bug" 1672 msgstr "Raportează eroarea" 1673 1674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1675 #, fuzzy 1676 msgid "" 1677 "An unexpected exception occurred.\n" 1678 "\n" 1679 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1680 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1681 msgstr "" 1682 "A avut loc o excepţie netratată.\n" 1683 "\n" 1684 "Aceasta este întotdeauna o eroare de programare. Dacă rulaţi ultima\n" 1685 "versiune de JOSM, vă rog fiţi amabil şi trimiteţi un raport de eroare." 1686 1687 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1688 msgid "Unexpected Exception" 1689 msgstr "Excepţie netratată" 1690 1691 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1692 msgid "" 1693 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1694 "de" 1695 msgstr "" 1696 "Vă rog trimiteţi un email cu următoarele informaţii la josm@eigenheimstrasse." 1697 "de" 1698 1699 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1700 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1701 msgstr "" 1702 1703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1704 #, fuzzy 1705 msgid "Do not show again" 1706 msgstr "Nu fă nimic" 1707 1708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1709 #, fuzzy 1710 msgid "Information" 1711 msgstr "Adaugă informaţii despre autor" 1712 1713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1714 msgid "Ctrl-" 1715 msgstr "Ctrl-" 1716 1717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1718 msgid "Alt-" 1719 msgstr "Alt-" 1720 1721 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1722 msgid "AltGr-" 1723 msgstr "AltGr-" 1724 1725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1726 msgid "Shift-" 1727 msgstr "Shift-" 1728 1729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1730 msgid "Combine Way" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1734 msgid "Combine several ways into one." 1735 msgstr "" 1736 1737 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 1738 #, fuzzy 1739 msgid "Please select at least two ways to combine." 1740 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 1741 1742 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 1743 msgid "Enter values for all conflicts." 1744 msgstr "" 1745 1746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 1747 #, java-format 1748 msgid "Combine {0} ways" 1749 msgstr "" 292 1750 293 1751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 … … 299 1757 msgstr "Salvează datele curente." 300 1758 1759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1760 #, fuzzy 1761 msgid "New" 1762 msgstr "nou" 1763 1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1765 #, fuzzy 1766 msgid "Create a new map." 1767 msgstr "Crează o nouă cale" 1768 1769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 1770 msgid "unnamed" 1771 msgstr "fără nume" 1772 1773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 1774 msgid "Load Selection" 1775 msgstr "Încarcă selecţia" 1776 1777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 1778 #, java-format 1779 msgid "Contact {0}..." 1780 msgstr "Contactez {0}..." 1781 1782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 1783 msgid "Downloading..." 1784 msgstr "Descarc..." 1785 1786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 1787 #, java-format 1788 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1789 msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\"" 1790 1791 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 1792 #, java-format 1793 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1794 msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\"" 1795 1796 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 1798 msgid "Search" 1799 msgstr "Căutare" 1800 1801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 1802 msgid "Search for objects." 1803 msgstr "Caută obiecte" 1804 1805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 1806 #, fuzzy 1807 msgid "No data loaded." 1808 msgstr "Nu au fost importate date." 1809 1810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 1811 msgid "Please enter a search string." 1812 msgstr "Vă rog introduceţi un şir de căutat" 1813 1814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1815 msgid "" 1816 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1817 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1818 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1819 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1820 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1821 msgstr "" 1822 "<html>Căutare în întreg textul.<ul><li><code>Bulevardul Unirii</code> - " 1823 "'Bulevardul' şi 'Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>\"Bulevardul " 1824 "Unirii\"</code> - 'Bulevardul Unirii' în orice cheie sau nume.</" 1825 "li><li><code>name:Uni</code> - 'Uni' oriunde în nume.</li><li><code>-name:" 1826 "Uni</code> - nu există 'Uni' în nume.</li><li><code>foot:</code> - cheia " 1827 "foot are orice valoare.</ul></html>" 1828 1829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 1830 msgid "replace selection" 1831 msgstr "Înlocuieşte selecţia" 1832 1833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 1834 msgid "add to selection" 1835 msgstr "adaugă la selecţie" 1836 1837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 1838 msgid "remove from selection" 1839 msgstr "elimină din selecţie" 1840 1841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1842 msgid "case sensitive" 1843 msgstr "" 1844 1845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1846 msgid "Download from OSM" 1847 msgstr "Descarcă de la OSM" 1848 1849 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1850 msgid "Download map data from the OSM server." 1851 msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM." 1852 1853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 1854 #, fuzzy 1855 msgid "Download" 1856 msgstr "Descarc?" 1857 1858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65 1859 #, fuzzy 1860 msgid "Please select at least one task to download" 1861 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un tip de date de descărcat." 1862 301 1863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 302 1864 msgid "data" … … 321 1883 msgstr "" 322 1884 323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 324 #, fuzzy 325 msgid "New" 326 msgstr "nou" 327 328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 329 #, fuzzy 330 msgid "Create a new map." 331 msgstr "Crează o nouă cale" 332 333 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 334 msgid "unnamed" 335 msgstr "fără nume" 336 337 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 338 msgid "Combine Way" 339 msgstr "" 340 341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 342 msgid "Combine several ways into one." 343 msgstr "" 344 345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 346 #, fuzzy 347 msgid "Please select at least two ways to combine." 348 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 349 350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 351 msgid "Enter values for all conflicts." 352 msgstr "" 353 354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 355 #, java-format 356 msgid "Combine {0} ways" 357 msgstr "" 358 359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 361 msgid "Help" 362 msgstr "Ajutor" 363 364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 365 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 366 msgstr "Se pot edita doar paginile din ajutorul JOSM online" 367 368 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 370 msgid "Preferences" 371 msgstr "Preferinţe" 372 373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 374 msgid "Open a preferences page for global settings." 375 msgstr "Deschide o pagină de preferinţe pentru opţiunile globale" 376 377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 378 msgid "Redo" 379 msgstr "Refă" 380 381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 382 msgid "Redo the last undone action." 383 msgstr "Refă ultima acţiune anulată." 384 385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 386 msgid "Save as" 387 msgstr "Salvează ca" 388 389 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 390 msgid "Save the current data to a new file." 391 msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou." 392 393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 394 #, fuzzy 395 msgid "Reorder Segments" 396 msgstr "Inversează segmentele" 397 398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 399 msgid "" 400 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 401 "segments around to match a line." 402 msgstr "" 403 404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 405 #, fuzzy 406 msgid "Please select at least one way." 407 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 408 409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 410 #, fuzzy 411 msgid "Reorder segments" 412 msgstr "Reordonez toate segmentele de dreaptă?" 413 414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 415 #, fuzzy 416 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 417 msgid_plural "" 418 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 419 msgstr[0] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 420 msgstr[1] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 421 msgstr[2] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 422 423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 424 #, fuzzy, java-format 425 msgid "Reorder segments for way {0}" 426 msgstr "Adaugă segmente din căi" 1885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1886 #, fuzzy 1887 msgid "Unselect All" 1888 msgstr "selectat" 1889 1890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1891 #, fuzzy 1892 msgid "Unselect all objects." 1893 msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele" 1894 1895 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 1896 msgid "Add segment" 1897 msgstr "Adaugă segment" 1898 1899 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 1900 msgid "Add a segment between two nodes." 1901 msgstr "Adaugă un segment între două noduri." 1902 1903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 1904 msgid "Delete nodes, streets or segments." 1905 msgstr "Şterge noduri, străzi sau segmente." 1906 1907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 1908 msgid "Cannot delete node." 1909 msgstr "Nu pot şterge nodul." 1910 1911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 1912 msgid "This object is in use." 1913 msgstr "Acest obiect este în uz." 1914 1915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 1916 msgid "Used by more than two segments." 1917 msgstr "Folosit de mai mult de două segmente." 1918 1919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 1920 msgid "Used by only one segment." 1921 msgstr "Folosit de un singur segment." 1922 1923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 1924 msgid "Wrong direction of segments." 1925 msgstr "Direcţie greşită a segmentelor." 1926 1927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 1928 msgid "Conflicting keys" 1929 msgstr "Chei în conflict" 1930 1931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1932 msgid "Segments are part of different ways." 1933 msgstr "Segmentele sunt părţi din căi diferite." 1934 1935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 1936 msgid "Delete Node" 1937 msgstr "Şterge nod" 427 1938 428 1939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 … … 456 1967 msgid "Can not add a node outside of the world." 457 1968 msgstr "Nu pot adăuga un nod în afara lumii." 1969 1970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 1971 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 1972 msgstr "Mută obiectele care sunt sub mouse sau selectate." 1973 1974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 1975 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1976 msgstr "Nu pot muta obiecte în afara lumii." 458 1977 459 1978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 … … 540 2059 msgstr "Crează o nouă cale" 541 2060 542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347549 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85550 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411551 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75552 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89553 msgid "Delete"554 msgstr "Şterge"555 556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58557 msgid "Delete nodes, streets or segments."558 msgstr "Şterge noduri, străzi sau segmente."559 560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152561 msgid "Cannot delete node."562 msgstr "Nu pot şterge nodul."563 564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156565 msgid "This object is in use."566 msgstr "Acest obiect este în uz."567 568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173569 msgid "Used by more than two segments."570 msgstr "Folosit de mai mult de două segmente."571 572 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178573 msgid "Used by only one segment."574 msgstr "Folosit de un singur segment."575 576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187577 msgid "Wrong direction of segments."578 msgstr "Direcţie greşită a segmentelor."579 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190581 msgid "Conflicting keys"582 msgstr "Chei în conflict"583 584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196585 msgid "Segments are part of different ways."586 msgstr "Segmentele sunt părţi din căi diferite."587 588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214589 msgid "Delete Node"590 msgstr "Şterge nod"591 592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122594 msgid "Move"595 msgstr "Mută"596 597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54598 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."599 msgstr "Mută obiectele care sunt sub mouse sau selectate."600 601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102602 msgid "Cannot move objects outside of the world."603 msgstr "Nu pot muta obiecte în afara lumii."604 605 2061 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 606 2062 msgid "Zoom" … … 612 2068 msgstr "Apropie prin tragere. (Ctrl-sus,stânda,jos,dreapta,+,-)" 613 2069 614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 615 msgid "Add segment" 616 msgstr "Adaugă segment" 617 618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 619 msgid "Add a segment between two nodes." 620 msgstr "Adaugă un segment între două noduri." 621 622 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 623 msgid "Download from OSM" 624 msgstr "Descarcă de la OSM" 625 626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 627 msgid "Download map data from the OSM server." 628 msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM." 629 630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 631 #, fuzzy 632 msgid "Download" 633 msgstr "Descarc?" 634 635 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:64 636 #, fuzzy 637 msgid "Please select at least one task to download" 638 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un tip de date de descărcat." 2070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2071 msgid "Undo" 2072 msgstr "Anulează" 2073 2074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2075 msgid "Undo the last action." 2076 msgstr "Anulează ultima acţiune." 639 2077 640 2078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28 … … 656 2094 msgstr "Inversează segmentele" 657 2095 2096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2097 msgid "Upload to OSM" 2098 msgstr "Transmite la OSM" 2099 2100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2101 msgid "Upload all changes to the OSM server." 2102 msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM." 2103 2104 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 2105 msgid "Objects to add:" 2106 msgstr "Obiecte de adăugat:" 2107 2108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 2109 msgid "Objects to modify:" 2110 msgstr "Obiecte de modificat:" 2111 2112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 2113 msgid "Objects to delete:" 2114 msgstr "Obiecte de şters:" 2115 2116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 2117 #, fuzzy 2118 msgid "Upload these changes?" 2119 msgstr "Transmit aceste schimbări?" 2120 2121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 2122 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2123 msgstr "Nimic de transmis. Mai întâi obţineţi nişte date." 2124 2125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 2126 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2127 msgstr "Există conflicte nerezolvate. Mai întâi trebuie să le rezolvaţi." 2128 2129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 2130 msgid "No changes to upload." 2131 msgstr "Nu sunt schimbări de transmis." 2132 2133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 2134 msgid "Uploading data" 2135 msgstr "Transmit datele" 2136 2137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2138 msgid "Exit" 2139 msgstr "Ieşire" 2140 2141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 2142 msgid "Exit the application." 2143 msgstr "Părăsiţi aplicaţia." 2144 2145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2146 msgid "About" 2147 msgstr "Despre" 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2150 msgid "Display the about screen." 2151 msgstr "Afişează ecranul cu informaţii despre program." 2152 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 2154 #, java-format 2155 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2156 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Versiunea {0}" 2157 2158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 2159 #, java-format 2160 msgid "last change at {0}" 2161 msgstr "ultima modificare la {0}" 2162 2163 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 2164 #, java-format 2165 msgid "Java Version {0}" 2166 msgstr "Java Versiunea {0}" 2167 2168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 2169 msgid "Homepage" 2170 msgstr "Pagina pricipală" 2171 2172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 2173 msgid "Bug Reports" 2174 msgstr "Rapoarte erori" 2175 2176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 2177 msgid "News about JOSM" 2178 msgstr "Ştiri despre JOSM" 2179 2180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 2181 msgid "Readme" 2182 msgstr "Citeşte-mă" 2183 2184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 2185 msgid "Revision" 2186 msgstr "Revizia" 2187 2188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 2189 msgid "Contribution" 2190 msgstr "Contribuţii" 2191 2192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 2193 msgid "About JOSM..." 2194 msgstr "Despre JOSM..." 2195 2196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 2197 msgid "File could not be found." 2198 msgstr "Fişierul nu a putut fi găsit." 2199 658 2200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 659 2201 msgid "File exists. Overwrite?" … … 664 2206 msgstr "Suprascrie" 665 2207 666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20667 msgid " Exit"668 msgstr " Ieşire"669 670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ ExitAction.java:20671 msgid " Exit the application."672 msgstr " Părăsiţi aplicaţia."2208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2209 msgid "Redo" 2210 msgstr "Refă" 2211 2212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2213 msgid "Redo the last undone action." 2214 msgstr "Refă ultima acţiune anulată." 673 2215 674 2216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 … … 747 2289 msgstr "Alegeţi o licenţă predefinită" 748 2290 749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 750 msgid "Undo" 751 msgstr "Anulează" 752 753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 754 msgid "Undo the last action." 755 msgstr "Anulează ultima acţiune." 756 757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 758 #, fuzzy 759 msgid "Select All" 760 msgstr "Selectaţi" 761 762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 763 msgid "" 764 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 765 "objects too." 766 msgstr "" 767 768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 769 #, fuzzy, java-format 770 msgid "Downloading {0} way" 771 msgid_plural "Downloading {0} ways" 772 msgstr[0] "Descarc {0} {1}" 773 msgstr[1] "Descarc {0} {1}" 774 msgstr[2] "Descarc {0} {1}" 775 776 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 777 msgid "Download incomplete objects" 778 msgstr "Descarcă obiecte incomplete" 779 780 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 781 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 782 msgstr "Descarcă toate căile incomplete (selectate) de pe serverul OSM." 783 784 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 785 msgid "Please select an incomplete way." 786 msgstr "Vă rog selectaţi o cale incompletă." 787 788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 789 #, java-format 790 msgid "Download {0} incomplete ways?" 791 msgstr "Descarc {0} căi incomplete?" 792 793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 794 msgid "Download?" 795 msgstr "Descarc?" 796 797 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 798 msgid "Load Selection" 799 msgstr "Încarcă selecţia" 800 801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 802 #, java-format 803 msgid "Contact {0}..." 804 msgstr "Contactez {0}..." 805 806 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 807 msgid "Downloading..." 808 msgstr "Descarc..." 809 810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 811 #, java-format 812 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 813 msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\"" 814 815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 816 #, java-format 817 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 818 msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\"" 819 820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70 822 msgid "Search" 823 msgstr "Căutare" 824 825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29 826 msgid "Search for objects." 827 msgstr "Caută obiecte" 828 829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34 830 #, fuzzy 831 msgid "No data loaded." 832 msgstr "Nu au fost importate date." 833 834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 835 msgid "Please enter a search string." 836 msgstr "Vă rog introduceţi un şir de căutat" 837 838 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 839 msgid "" 840 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 841 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 842 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 843 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 844 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 845 msgstr "" 846 "<html>Căutare în întreg textul.<ul><li><code>Bulevardul Unirii</code> - " 847 "'Bulevardul' şi 'Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>\"Bulevardul " 848 "Unirii\"</code> - 'Bulevardul Unirii' în orice cheie sau nume.</" 849 "li><li><code>name:Uni</code> - 'Uni' oriunde în nume.</li><li><code>-name:" 850 "Uni</code> - nu există 'Uni' în nume.</li><li><code>foot:</code> - cheia " 851 "foot are orice valoare.</ul></html>" 852 853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 854 msgid "replace selection" 855 msgstr "Înlocuieşte selecţia" 856 857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 858 msgid "add to selection" 859 msgstr "adaugă la selecţie" 860 861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 862 msgid "remove from selection" 863 msgstr "elimină din selecţie" 864 865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 866 msgid "case sensitive" 867 msgstr "" 2291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 2292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 2293 msgid "Rename layer" 2294 msgstr "Redenumire strat" 2295 2296 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 2297 msgid "Also rename the file" 2298 msgstr "Şi redenumeşte şi fişierul" 2299 2300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 2301 #, java-format 2302 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2303 msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"." 868 2304 869 2305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 … … 903 2339 msgid "An error occurred while saving." 904 2340 msgstr "A intervenit o eroare în timpul salvării." 2341 2342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2343 #, fuzzy 2344 msgid "Reorder Segments" 2345 msgstr "Inversează segmentele" 2346 2347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2348 msgid "" 2349 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 2350 "segments around to match a line." 2351 msgstr "" 2352 2353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 2354 #, fuzzy 2355 msgid "Please select at least one way." 2356 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 2357 2358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 2359 #, fuzzy 2360 msgid "Reorder segments" 2361 msgstr "Reordonez toate segmentele de dreaptă?" 2362 2363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 2364 #, fuzzy 2365 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 2366 msgid_plural "" 2367 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 2368 msgstr[0] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 2369 msgstr[1] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 2370 msgstr[2] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment." 2371 2372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 2373 #, fuzzy, java-format 2374 msgid "Reorder segments for way {0}" 2375 msgstr "Adaugă segmente din căi" 2376 2377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2378 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2379 msgstr "Se pot edita doar paginile din ajutorul JOSM online" 2380 2381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 2383 msgid "Align Nodes in Circle" 2384 msgstr "Aliniază noduri în cerc" 2385 2386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2387 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2388 msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc." 2389 2390 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 2391 msgid "Please select at least four nodes." 2392 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 2393 2394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2395 #, fuzzy 2396 msgid "Select All" 2397 msgstr "Selectaţi" 2398 2399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2400 msgid "" 2401 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2402 "objects too." 2403 msgstr "" 2404 2405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 2406 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 2407 msgstr "Fişiere server OSM (.osm .xml)" 2408 2409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 2410 #, fuzzy 2411 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 2412 msgstr "Fişiere GPX (.gpx)" 2413 2414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 2415 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 2416 msgstr "Fişiere CSV (.csv .txt)" 2417 2418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2419 msgid "Open" 2420 msgstr "Deschide" 2421 2422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2423 msgid "Open a file." 2424 msgstr "Deschide un fişier." 2425 2426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 2427 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 2428 #, java-format 2429 msgid "Error while parsing {0}" 2430 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}" 2431 2432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 2433 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 2434 #, java-format 2435 msgid "Could not read \"{0}\"" 2436 msgstr "Nu am putut citi \"{0}\"" 2437 2438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 2439 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2440 msgstr "Importul CSV Data pentru date non-GPS nu este încă implementat." 2441 2442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 2443 #, java-format 2444 msgid "Unknown file extension: {0}" 2445 msgstr "Extensie fişier necunoscută : {0}" 2446 2447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 2448 #, fuzzy, java-format 2449 msgid "Tracks from {0}" 2450 msgstr "Imagini pentru {0}" 2451 2452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 2453 #, fuzzy, java-format 2454 msgid "Markers from {0}" 2455 msgstr "Imagini pentru {0}" 2456 2457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2458 msgid "Save as" 2459 msgstr "Salvează ca" 2460 2461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2462 msgid "Save the current data to a new file." 2463 msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou." 2464 2465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 2467 msgid "Preferences" 2468 msgstr "Preferinţe" 2469 2470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2471 msgid "Open a preferences page for global settings." 2472 msgstr "Deschide o pagină de preferinţe pentru opţiunile globale" 2473 2474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30 2475 msgid "Downloading data" 2476 msgstr "Descarc date" 2477 2478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43 2479 msgid "No data imported." 2480 msgstr "Nu au fost importate date." 2481 2482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 2483 msgid "Data Layer" 2484 msgstr "Strat de date" 2485 2486 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 2487 msgid "OpenStreetMap data" 2488 msgstr "Date OpenStreetMap" 2489 2490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2491 msgid "Downloading GPS data" 2492 msgstr "Descarc date GPS" 2493 2494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68 2495 msgid "Raw GPS data" 2496 msgstr "Date GPS neprelucrate" 2497 2498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 2500 #, fuzzy 2501 msgid "Align Nodes in Line" 2502 msgstr "Aliniază noduri în cerc" 2503 2504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2505 #, fuzzy 2506 msgid "Move the selected nodes onto a line." 2507 msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc." 2508 2509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 2510 #, fuzzy 2511 msgid "Please select at least three nodes." 2512 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 905 2513 906 2514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101 … … 1006 2614 msgstr "" 1007 2615 1008 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 1009 msgid "About" 1010 msgstr "Despre" 1011 1012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 1013 msgid "Display the about screen." 1014 msgstr "Afişează ecranul cu informaţii despre program." 1015 1016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 1017 #, java-format 1018 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 1019 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Versiunea {0}" 1020 1021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1022 #, java-format 1023 msgid "last change at {0}" 1024 msgstr "ultima modificare la {0}" 1025 1026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 1027 #, java-format 1028 msgid "Java Version {0}" 1029 msgstr "Java Versiunea {0}" 1030 1031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 1032 msgid "Homepage" 1033 msgstr "Pagina pricipală" 1034 1035 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 1036 msgid "Bug Reports" 1037 msgstr "Rapoarte erori" 1038 1039 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 1040 msgid "News about JOSM" 1041 msgstr "Ştiri despre JOSM" 1042 1043 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 1044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 1045 msgid "Info" 2616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 2617 #, fuzzy, java-format 2618 msgid "Downloading {0} way" 2619 msgid_plural "Downloading {0} ways" 2620 msgstr[0] "Descarc {0} {1}" 2621 msgstr[1] "Descarc {0} {1}" 2622 msgstr[2] "Descarc {0} {1}" 2623 2624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2625 msgid "Download incomplete objects" 2626 msgstr "Descarcă obiecte incomplete" 2627 2628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2629 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2630 msgstr "Descarcă toate căile incomplete (selectate) de pe serverul OSM." 2631 2632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 2633 msgid "Please select an incomplete way." 2634 msgstr "Vă rog selectaţi o cale incompletă." 2635 2636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2637 #, java-format 2638 msgid "Download {0} incomplete ways?" 2639 msgstr "Descarc {0} căi incomplete?" 2640 2641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2642 msgid "Download?" 2643 msgstr "Descarc?" 2644 2645 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 2646 msgid "Use" 2647 msgstr "" 2648 2649 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 2650 #, fuzzy 2651 msgid "Please select a scheme to use." 2652 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat." 2653 2654 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 2655 msgid "Color Scheme" 2656 msgstr "" 2657 2658 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 2659 #, fuzzy 2660 msgid "Please select the scheme to delete." 2661 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters." 2662 2663 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 2664 #, fuzzy 2665 msgid "Use the selected scheme from the list." 2666 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." 2667 2668 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 2669 #, fuzzy 2670 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 2671 msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou." 2672 2673 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 2674 #, fuzzy 2675 msgid "Delete the selected scheme from the list." 2676 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." 2677 2678 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 2679 #, fuzzy 2680 msgid "Color Schemes" 2681 msgstr "Culori" 2682 2683 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 2684 msgid "Capture GPS Track" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 2688 msgid "Center Once" 2689 msgstr "" 2690 2691 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 2692 msgid "Auto-Center on current position" 2693 msgstr "" 2694 2695 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 2696 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 2697 #, fuzzy 2698 msgid "Connecting" 2699 msgstr "Conexiune" 2700 2701 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 2702 #, fuzzy 2703 msgid "Connected" 2704 msgstr "Conexiune" 2705 2706 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 2707 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 2708 msgid "Not connected" 2709 msgstr "" 2710 2711 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 2712 #, fuzzy 2713 msgid "Connection Failed" 2714 msgstr "Conexiune" 2715 2716 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2717 msgid "Live GPS" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2721 #, fuzzy 2722 msgid "Show GPS data." 2723 msgstr "Date GPS neprelucrate" 2724 2725 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 2726 msgid "Status" 2727 msgstr "" 2728 2729 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 2730 #, fuzzy 2731 msgid "Way Info" 1046 2732 msgstr "Informaţii" 1047 2733 1048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 1049 msgid "Readme" 1050 msgstr "Citeşte-mă" 1051 1052 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 1053 msgid "Revision" 1054 msgstr "Revizia" 1055 1056 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 1057 msgid "Contribution" 1058 msgstr "Contribuţii" 1059 1060 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1061 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1062 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1063 msgid "Plugins" 1064 msgstr "Module" 1065 1066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 1067 msgid "About JOSM..." 1068 msgstr "Despre JOSM..." 1069 1070 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1071 msgid "File could not be found." 1072 msgstr "Fişierul nu a putut fi găsit." 1073 1074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1075 msgid "Open" 1076 msgstr "Deschide" 1077 1078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 1079 msgid "Open a file." 1080 msgstr "Deschide un fişier." 1081 1082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 1083 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 1084 #, java-format 1085 msgid "Error while parsing {0}" 1086 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}" 1087 1088 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 1089 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1090 #, java-format 1091 msgid "Could not read \"{0}\"" 1092 msgstr "Nu am putut citi \"{0}\"" 1093 1094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 1095 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 1096 msgstr "Importul CSV Data pentru date non-GPS nu este încă implementat." 1097 1098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 1099 #, java-format 1100 msgid "Unknown file extension: {0}" 1101 msgstr "Extensie fişier necunoscută : {0}" 1102 1103 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 1104 #, fuzzy, java-format 1105 msgid "Tracks from {0}" 1106 msgstr "Imagini pentru {0}" 1107 1108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 1109 #, fuzzy, java-format 1110 msgid "Markers from {0}" 1111 msgstr "Imagini pentru {0}" 1112 1113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:29 1114 msgid "Downloading data" 1115 msgstr "Descarc date" 1116 1117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:41 1118 msgid "No data imported." 1119 msgstr "Nu au fost importate date." 1120 1121 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:42 1122 msgid "Data Layer" 1123 msgstr "Strat de date" 1124 1125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50 1126 msgid "OpenStreetMap data" 1127 msgstr "Date OpenStreetMap" 1128 1129 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:27 1130 msgid "Downloading GPS data" 1131 msgstr "Descarc date GPS" 1132 1133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 1134 msgid "Raw GPS data" 1135 msgstr "Date GPS neprelucrate" 1136 1137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1138 #, fuzzy 1139 msgid "Do not show again" 1140 msgstr "Nu fă nimic" 1141 1142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1143 #, fuzzy 1144 msgid "Information" 1145 msgstr "Adaugă informaţii despre autor" 1146 1147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1148 #, java-format 1149 msgid "" 1150 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1154 #, java-format 1155 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1156 msgstr "" 1157 1158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1159 msgid "Should the plugin be disabled?" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1163 msgid "Disable plugin" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1167 msgid "" 1168 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1169 "unload the plugin." 1170 msgstr "" 1171 1172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1173 msgid "" 1174 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1175 "about the problem." 1176 msgstr "" 1177 1178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1179 msgid "Do nothing" 1180 msgstr "Nu fă nimic" 1181 1182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1183 msgid "Report Bug" 1184 msgstr "Raportează eroarea" 1185 1186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1187 #, fuzzy 1188 msgid "" 1189 "An unexpected exception occurred.\n" 1190 "\n" 1191 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1192 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1193 msgstr "" 1194 "A avut loc o excepţie netratată.\n" 1195 "\n" 1196 "Aceasta este întotdeauna o eroare de programare. Dacă rulaţi ultima\n" 1197 "versiune de JOSM, vă rog fiţi amabil şi trimiteţi un raport de eroare." 1198 1199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1200 msgid "Unexpected Exception" 1201 msgstr "Excepţie netratată" 1202 1203 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1204 msgid "" 1205 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1206 "de" 1207 msgstr "" 1208 "Vă rog trimiteţi un email cu următoarele informaţii la josm@eigenheimstrasse." 1209 "de" 1210 1211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1212 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1213 msgstr "" 1214 1215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1216 msgid "Ctrl-" 1217 msgstr "Ctrl-" 1218 1219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1220 msgid "Alt-" 1221 msgstr "Alt-" 1222 1223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1224 msgid "AltGr-" 1225 msgstr "AltGr-" 1226 1227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1228 msgid "Shift-" 1229 msgstr "Shift-" 1230 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1232 #, fuzzy 1233 msgid "Downloading incomplete ways..." 1234 msgstr "Descarc {0} căi incomplete?" 1235 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1237 msgid "Fix data errors" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1241 #, fuzzy, java-format 1242 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1243 msgstr "Eroare de date: Segmentul {0} a fost sterş dar este parte a căii {1}" 1244 1245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1246 #, fuzzy 1247 msgid "Data error" 1248 msgstr "Strat de date" 1249 1250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1251 #, java-format 1252 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1253 msgstr "Eroare de date: Segmentul {0} a fost sterş dar este parte a căii {1}" 1254 1255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1256 #, java-format 1257 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1258 msgstr "" 1259 "Eroare de date: Nodul {0} a fost şters dar este parte a segmentului {1}" 1260 1261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1262 #, fuzzy, java-format 1263 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1264 msgstr "Eroare date: valoarea lat \"{0}\" este în afara limitelor." 1265 1266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1267 #, fuzzy, java-format 1268 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1269 msgstr "Eroare date: valoarea lon \"{0}\" este în afara limitelor." 1270 1271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1272 #, java-format 1273 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1274 msgstr "Transmit {0} {1} ({2})..." 1275 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1277 msgid "Unknown host" 1278 msgstr "Gazdă necunoscută" 1279 1280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1281 msgid "Could not detect data format string." 1282 msgstr "Nu am putut detecta şirul de format al datelor." 1283 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1285 #, fuzzy 1286 msgid "" 1287 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1288 "format string in preferences." 1289 msgstr "" 1290 "Şirul de format al datelor este incomplet sau nu a putut fi găsit. Încercaţi " 1291 "să precizaţi manual un şir de format în Preferinţe." 1292 1293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1294 msgid "" 1295 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1296 msgstr "" 1297 "Şirul de format este incomplet. E necesar să fie specificate cel puţin 'lat' " 1298 "şi 'lon'" 1299 1300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1301 #, java-format 1302 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1303 msgstr "Tip de date necunoscut: \"{0}\"." 1304 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1306 #, fuzzy 1307 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1308 msgstr "Puteţi să adăugaţi un şir de format în preferinţe." 1309 1310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1311 #, java-format 1312 msgid "Parsing error in line {0}" 1313 msgstr "Eroare de prelucrare la linia {0}" 1314 1315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1317 #, fuzzy 1318 msgid "Contacting OSM Server..." 1319 msgstr "Contactez serverul OSM..." 1320 1321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1322 #, java-format 1323 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1324 msgstr "Descarc punctele {0} până la {1}..." 1325 1326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1327 msgid "Downloading OSM data..." 1328 msgstr "Descarc datele OSM..." 1329 1330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1331 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1332 msgid "Unknown version" 1333 msgstr "Versiune necunoscută" 1334 1335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1336 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1337 msgstr "Am găsit eticheta <seg> pe o non-cale." 1338 1339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1340 msgid "Incomplete segment with id=0" 1341 msgstr "Segment incomplet cu id=0" 1342 1343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1344 #, fuzzy 1345 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1346 msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete." 1347 1348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1349 msgid "Illegal object with id=0" 1350 msgstr "Obiect ilegal cu id=0" 1351 1352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1353 #, fuzzy 1354 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1355 msgstr "Nu am putut citi formatul de timp \"{0}\"." 1356 1357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1358 #, fuzzy, java-format 1359 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1360 msgstr "Lipseşte atributul necesar \"{0}\"." 1361 1362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1363 msgid "Preparing data..." 1364 msgstr "Pregătesc datele..." 1365 1366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1367 msgid "Illformed Node id" 1368 msgstr "Note id malformat" 1369 1370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1371 msgid "Error during parse." 1372 msgstr "Eroare la prelucrare." 1373 1374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1375 msgid "Incorrect password or username." 1376 msgstr "Parolă sau nume utilizator incorecte." 1377 1378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 1379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 1380 msgid "Username" 1381 msgstr "Nume utilizator" 1382 1383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 1384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 1385 msgid "Password" 1386 msgstr "Parolă" 1387 1388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1389 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1390 msgstr "Atenţie: Parola este transferată necriptată." 1391 1392 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1393 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1394 msgstr "Salvează nume utilizator şi parolă (necriptate)" 1395 1396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1397 msgid "Enter Password" 1398 msgstr "Introduceţi parola" 1399 1400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1401 msgid "Aborting..." 1402 msgstr "Anulez..." 1403 1404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 1405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 1406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 1407 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 1408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 1409 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 1410 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 1411 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 1412 msgid "Add" 1413 msgstr "Adaugă" 1414 1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1416 msgid "Sequence" 1417 msgstr "Secvenţă" 1418 1419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1420 #, java-format 1421 msgid "Remove \"{0}\" for" 1422 msgstr "Elimină \"{0}\" pentru" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1425 #, java-format 1426 msgid "Set {0}={1} for" 1427 msgstr "Stabileşte {0}={1} pentru" 1428 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1430 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1431 msgid "object" 1432 msgid_plural "objects" 1433 msgstr[0] "obiect" 1434 msgstr[1] "obiecte" 1435 msgstr[2] "de obiecte" 1436 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1438 #, java-format 1439 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1440 msgstr "Rezolvă {0} conflicte în {1} obiecte" 1441 1442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1443 msgid "Change" 1444 msgstr "Schimbă" 1445 1446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 1447 msgid "Lat/Lon" 1448 msgstr "Lat/Lon" 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 1451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 1452 msgid "Object" 1453 msgstr "Obiect" 1454 1455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 1456 msgid "Convert to data layer" 1457 msgstr "Converteşte la strat de date" 1458 1459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 1460 msgid "" 1461 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1462 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1466 #, fuzzy 1467 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1468 msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org" 1469 1470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 1471 #, fuzzy, java-format 1472 msgid "Converted from: {0}" 1473 msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\"" 1474 1475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:157 1476 msgid "track" 1477 msgid_plural "tracks" 1478 msgstr[0] "urmă" 1479 msgstr[1] "urme" 1480 msgstr[2] "de urme" 1481 1482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158 1483 msgid "point" 1484 msgid_plural "points" 1485 msgstr[0] "punct" 1486 msgstr[1] "puncte" 1487 msgstr[2] "de puncte" 1488 1489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:183 1490 #, java-format 1491 msgid "a track with {0} point" 1492 msgid_plural "a track with {0} points" 1493 msgstr[0] "o urmă cu {0} punct" 1494 msgstr[1] "o urmă cu {0} puncte" 1495 msgstr[2] "o urmă cu {0} de puncte" 1496 1497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1498 #, java-format 1499 msgid "{0} consists of {1} track" 1500 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1501 msgstr[0] "{0} este format din {1} urmă" 1502 msgstr[1] "{0} este format din {1} urme" 1503 msgstr[2] "{0} este format din {1} de urme" 1504 1505 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:187 1506 #, java-format 1507 msgid "{0} point" 1508 msgid_plural "{0} points" 1509 msgstr[0] "{0} punct" 1510 msgstr[1] "{0} puncte" 1511 msgstr[2] "{0} de puncte" 1512 1513 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 1514 msgid "Customize line drawing" 1515 msgstr "Personalizează trasarea liniilor" 1516 1517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 1518 msgid "Use global settings." 1519 msgstr "Utilizează opţiunile globale." 1520 1521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:196 1522 msgid "Draw lines between points for this layer." 1523 msgstr "Trasează linii între puncte pentru acest strat." 1524 1525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1526 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1527 msgstr "Nu trasa linii între puncte pentru acest strat." 1528 1529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:209 1530 msgid "Select line drawing options" 1531 msgstr "Selectaţi opţiunile pentru trasarea liniilor" 1532 1533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220 1534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 1535 msgid "Customize Color" 1536 msgstr "Personalizează culoarea" 1537 1538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1540 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1541 msgid "OK" 1542 msgstr "OK" 1543 1544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 1547 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1548 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 1549 msgid "Cancel" 1550 msgstr "Renunţă" 1551 1552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:225 1553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 1554 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 1555 msgid "Default" 1556 msgstr "Implicit" 1557 1558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:226 1559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 1560 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 1561 msgid "Choose a color" 1562 msgstr "Alegeţi o culoare" 1563 1564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:241 1565 msgid "Import images" 1566 msgstr "Importă imagini" 1567 1568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:253 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 1570 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1571 msgstr "Imagine JPEG (*.jpg)" 1572 1573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 1574 msgid "There were conflicts during import." 1575 msgstr "Au existat conflicte în timpul importului." 1576 1577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 1578 #, java-format 1579 msgid "{0} consists of:" 1580 msgstr "{0} constă în:" 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 1583 #, java-format 1584 msgid " ({0} deleted.)" 1585 msgstr " ({0} şters.)" 1586 1587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 1588 #, java-format 1589 msgid "Images for {0}" 1590 msgstr "Imagini pentru {0}" 1591 1592 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 1593 msgid "Read GPS..." 1594 msgstr "Citire GPS..." 1595 1596 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 1597 #, java-format 1598 msgid "No time for point {0} x {1}" 1599 msgstr "Nu există timp pentru punctul {0} x {1}" 1600 1601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 1602 #, java-format 1603 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1604 msgstr "Nu pot citi timpul \"{0}\" din punctul {1} x {2}" 1605 1606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 1607 msgid "No images with readable timestamps found." 1608 msgstr "Nu am găsit imagini cu mărci de timp citibile." 1609 1610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1611 #, java-format 1612 msgid "Reading {0}..." 1613 msgstr "Citesc {0}..." 1614 1615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 1616 msgid "Geotagged Images" 1617 msgstr "Imagini geoetichetate" 1618 1619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 1620 #, java-format 1621 msgid "GPS start: {0}" 1622 msgstr "Start GPS: {0}" 1623 1624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 1625 #, java-format 1626 msgid "GPS end: {0}" 1627 msgstr "Sfârşit GPS: {0}" 1628 1629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 1630 #, java-format 1631 msgid "current delta: {0}s" 1632 msgstr "diferentă curentă: {0}s" 1633 1634 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 1635 msgid "timezone difference: " 1636 msgstr "diferenţă zonă de timp: " 1637 1638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1639 msgid "image" 1640 msgid_plural "images" 1641 msgstr[0] "imagine" 1642 msgstr[1] "imagini" 1643 msgstr[2] "de imagini" 1644 1645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 1646 #, java-format 1647 msgid "{0} within the track." 1648 msgstr "{0} în urmă." 1649 1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 1651 msgid "Sync clock" 1652 msgstr "Sincronizare ceas" 1653 1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 1655 #, java-format 1656 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1657 msgstr "Datele din fişierul \"{0}\" nu au putut fi interpretate." 1658 1659 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 1660 #, java-format 1661 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1662 msgstr "Nu există timp EXIF în fişierul \"{0}\"." 1663 1664 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 1665 msgid "Image" 1666 msgstr "Imagine" 1667 1668 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 1669 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1670 msgstr "Introduceţi data afişată (ll/zz/aaaa HH:MM:SS)" 1671 1672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 1673 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 1674 msgstr "Zona de timp a unităţii GPS (diferenţă faţă de fotografie)" 1675 1676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 1677 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 1678 msgstr "Sincronizare timp cu unitatea GPS" 1679 1680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 1681 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1682 msgid "Time entered could not be parsed." 1683 msgstr "Timpul introdus nu a putut fi interpretat." 1684 1685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 1686 msgid "marker" 1687 msgid_plural "markers" 1688 msgstr[0] "" 1689 msgstr[1] "" 1690 msgstr[2] "" 1691 1692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 1693 #, fuzzy, java-format 1694 msgid "{0} consists of {1} marker" 1695 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1696 msgstr[0] "{0} este format din {1} urmă" 1697 msgstr[1] "{0} este format din {1} urme" 1698 msgstr[2] "{0} este format din {1} de urme" 1699 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 1701 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 1702 msgstr "" 1703 1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 1705 #, fuzzy 1706 msgid "Error playing sound" 1707 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 1708 1709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 1710 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1714 msgid "(URL was: " 1715 msgstr "" 1716 1717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1718 #, fuzzy 1719 msgid "Error displaying URL" 1720 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 1721 1722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 1723 msgid "Contacting the OSM server..." 1724 msgstr "Contactez serverul OSM..." 1725 1726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 1728 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1729 msgid "Key" 1730 msgstr "Cheie" 1731 1732 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 1733 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 1734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 1735 msgid "Value" 1736 msgstr "Valoare" 1737 1738 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 1739 #, java-format 1740 msgid "{0} object has conflicts:" 1741 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1742 msgstr[0] "{0} obiect are conflicte:" 1743 msgstr[1] "{0} obiecte au conflicte:" 1744 msgstr[2] "{0} de obiecte au conflicte:" 1745 1746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 1747 msgid "my version:" 1748 msgstr "versiunea mea:" 1749 1750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 1751 msgid "their version:" 1752 msgstr "versiunea lor:" 1753 1754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 1755 msgid "resolved version:" 1756 msgstr "rezolvat în versiunea:" 1757 1758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 1759 msgid "Layer" 1760 msgstr "Strat" 1761 1762 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 1763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 1765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 1766 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1767 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 1768 msgid "Edit" 1769 msgstr "Editare" 1770 1771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 1772 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 1773 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 1774 msgid "View" 1775 msgstr "Vizualizare" 1776 1777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 1778 msgid "Files" 1779 msgstr "Fişiere" 1780 1781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 1782 msgid "Connection" 1783 msgstr "Conexiune" 1784 1785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 1786 msgid "Tools" 1787 msgstr "Unelte" 1788 1789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 1790 #, fuzzy 1791 msgid "Zoom To" 1792 msgstr "Apropie" 1793 1794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1795 msgid "Projection method" 1796 msgstr "Metodă de proiecţie" 1797 1798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1799 #, fuzzy 1800 msgid "Configure available plugins." 1801 msgstr "Configurează modulele disponibile." 1802 1803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1804 msgid "Get more plugins" 1805 msgstr "Preia mai multe module." 1806 1807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1808 #, java-format 1809 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1810 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1811 msgstr[0] "" 1812 msgstr[1] "" 1813 msgstr[2] "" 1814 1815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1816 #, fuzzy 1817 msgid "No plugin information found." 1818 msgstr "Modulul nu a fost găsit: {0}." 1819 1820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1821 #, fuzzy 1822 msgid "Update current" 1823 msgstr "Salvează datele curente." 1824 1825 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 1826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 1827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 1828 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 1829 msgid "Not implemented yet." 1830 msgstr "Nu a fost încă implementat." 1831 1832 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1833 #, fuzzy 1834 msgid "Configure Plugin Sites" 1835 msgstr "Configurează modulele disponibile." 1836 1837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1838 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1839 msgstr "" 1840 1841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1842 #, java-format 1843 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1847 #, fuzzy, java-format 1848 msgid "" 1849 "Download the following plugins?\n" 1850 "\n" 1851 "{0}" 1852 msgstr "Descarc următoarele date:" 1853 1854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1855 #, fuzzy 1856 msgid "Download missing plugins" 1857 msgstr "Descarc date" 1858 1859 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1860 #, fuzzy 1861 msgid "Advanced Preferences" 1862 msgstr "Preferinţe" 1863 1864 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 1865 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 1866 msgstr "" 1867 1868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 1869 #, fuzzy 1870 msgid "Enter a new key/value pair" 1871 msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor" 1872 1873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 1874 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 1876 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 1877 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1878 msgid "Please select the row to delete." 1879 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters." 1880 1881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 1882 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 1883 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 1884 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 1885 msgid "Please select the row to edit." 1886 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat." 1887 1888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 1889 #, fuzzy, java-format 1890 msgid "New value for {0}" 1891 msgstr "Imagini pentru {0}" 1892 1893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1894 msgid "Look and Feel" 1895 msgstr "Aspect" 1896 1897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1898 msgid "" 1899 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1900 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1901 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1902 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1903 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1904 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1905 msgstr "" 1906 "<html>Specificaţii pentru formatul şirului de import. lat/lon şi timp sunt " 1907 "importate.<br><b>lat</b>: Coordonata latitudine<br><b>lon</b>: Coordonata " 1908 "longitudine<br><b>time</b>: Timpul măsurat, ca şir<br><b>ignore</b>: Sări " 1909 "peste acest câmp<br>Un exemplu: \"ignore ignore lat lon\" va folosi ' ' ca " 1910 "delimitare, va sări peste primele două valori şi apoi va citi lat/lon." 1911 "<br>Alt examplu: \"lat,lon\" va citi doar valorile lat/lon separate prin " 1912 "virgulă.</html>" 1913 1914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1915 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1916 msgstr "" 1917 "Specificaţie pentru import CSV (gol: citeşte din prima linie a datelor)" 1918 1919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1920 msgid "Draw lines between raw gps points." 1921 msgstr "Trasează linii între puncte gps neprelucrate" 1922 1923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1924 msgid "Force lines if no segments imported." 1925 msgstr "Forţează linii dacă nu a fost importat nici un segment." 1926 1927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1928 msgid "Draw large GPS points." 1929 msgstr "Desenează puncte GPS mari." 1930 1931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1932 msgid "Draw Direction Arrows" 1933 msgstr "Desenează săgeţi direcţionale" 1934 1935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1936 msgid "Draw segment order numbers" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1940 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1941 msgstr "" 1942 1943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1944 msgid "Draw inactive layers in other color" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1948 #, fuzzy 1949 msgid "" 1950 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1951 "way." 1952 msgstr "" 1953 "Dacă dispozitivul gps a desenat prea puţine linii, selectaţi această opţiune " 1954 "pentru a desena linii pe cale." 1955 1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1957 msgid "" 1958 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1959 msgstr "" 1960 "Forţează desenarea liniilor dacă datele importate nu conţin informatii " 1961 "despre linii." 1962 1963 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1964 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1965 msgstr "Desenează puncte mai pari pentru punctele GPS." 1966 1967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1968 msgid "Draw direction hints for all segments." 1969 msgstr "Desenează indicii despre direcţie pentru toate segmentele." 1970 1971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1972 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1973 msgstr "" 1974 1975 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1976 #, fuzzy 1977 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1978 msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM." 1979 1980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1981 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1982 msgstr "" 1983 1984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1985 msgid "Display Settings" 1986 msgstr "Configurări afişare" 1987 1988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1989 msgid "" 1990 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1991 "program." 1992 msgstr "" 1993 "Diferite opţiuni care influenţează reprezentarea vizuală a întregului " 1994 "program." 1995 1996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1997 msgid "Connection Settings" 1998 msgstr "Configurări conexiune" 1999 2000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2001 #, fuzzy 2002 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2003 msgstr "Configurări conexiune la serverul OSM." 2004 2005 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2006 msgid "Map Settings" 2007 msgstr "Opţiuni hartă" 2008 2009 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2010 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2011 msgstr "Opţiuni pentru proiecţia hărţii şi interpretarea datelor." 2012 2013 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 2014 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2015 msgstr "Trebui să reponiţi JOSM pentru ca anumite opţiuni să aibă efect." 2016 2017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 2018 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 2019 #, fuzzy 2020 msgid "Tagging preset source" 2021 msgstr "Sursă predefinită de adnotări" 2022 2023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 2024 #, fuzzy 2025 msgid "" 2026 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2027 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 2028 msgstr "" 2029 "Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. " 2030 "Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor." 2031 2032 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 2033 #, fuzzy 2034 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2035 msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă." 2036 2037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 2038 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 2039 msgid "Delete the selected source from the list." 2040 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." 2041 2042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 2043 #, fuzzy 2044 msgid "Tagging preset sources" 2045 msgstr "Surse de adnotări predefinite" 2046 2047 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 2048 msgid "Separator" 2049 msgstr "" 2050 2051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:48 2052 msgid "Color" 2053 msgstr "Culoare" 2054 2055 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 2056 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 2057 msgid "Name" 2058 msgstr "Nume" 2059 2060 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118 2061 msgid "Choose" 2734 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 2735 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2736 msgid "Latitude" 2737 msgstr "" 2738 2739 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 2740 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2741 msgid "Longitude" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2745 msgid "Speed" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2749 #, fuzzy 2750 msgid "Course" 2062 2751 msgstr "Alegeţi" 2063 2752 2064 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:122 2065 msgid "Please select a color." 2066 msgstr "Vă rog selectaţi o culoare." 2067 2068 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127 2069 #, java-format 2070 msgid "Choose a color for {0}" 2071 msgstr "Alegeţi o culoare pentru {0}" 2072 2073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132 2074 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2075 msgstr "Culori utilizate de diferite obiecte în JOSM." 2076 2077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 2078 msgid "Colors" 2079 msgstr "Culori" 2080 2081 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 2082 #, fuzzy 2083 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2084 msgstr "Adresa de bază pentru serverul OSM (API REST)" 2085 2086 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2087 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2088 msgstr "Nume autentificare (email) pentru contul OSM." 2089 2090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2091 msgid "" 2092 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2093 msgstr "" 2094 "Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra " 2095 "nici o parolă." 2096 2097 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 2098 msgid "Base Server URL" 2099 msgstr "Adresă server principal" 2100 2101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 2102 msgid "OSM username (email)" 2103 msgstr "Nume utilizator OSM (email)" 2104 2105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 2106 msgid "OSM password" 2107 msgstr "Parola OSM" 2108 2109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 2110 msgid "" 2111 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2112 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2113 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2114 msgstr "" 2115 "<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de " 2116 "preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în " 2117 "adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>" 2118 2119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 2120 msgid "Could not read bookmarks." 2121 msgstr "Nu am putut citi semnele de carte." 2122 2123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 2124 msgid "Could not write bookmark." 2125 msgstr "Nu am putut scrie semnele de carte." 2126 2127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 2128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 2129 #, fuzzy 2130 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2131 msgstr "Java Open Street Map - Editor" 2132 2133 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 2134 msgid "layer not in list." 2135 msgstr "stratul nu este în listă." 2136 2137 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 2138 msgid "Getting Started" 2139 msgstr "" 2140 2141 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 2142 #, fuzzy 2143 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2144 msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM." 2145 2146 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 2147 msgid "Getting Help" 2148 msgstr "" 2149 2150 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 2151 msgid "Open the [online help] (english only)" 2152 msgstr "" 2153 2154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 2155 msgid "Watch some [tutorial videos]" 2156 msgstr "" 2157 2158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 2159 msgid "Join the newbie [mailing list]" 2160 msgstr "" 2161 2162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 2163 #, fuzzy 2164 msgid "Unknown type" 2165 msgstr "Gazdă necunoscută" 2166 2167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 2168 #, fuzzy, java-format 2169 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2170 msgstr "Nu am putut citi sursa prestabilită de adnotări: {0}" 2171 2172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 2173 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:145 2174 #, java-format 2175 msgid "Error parsing {0}: " 2176 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 2177 2178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 2179 #, java-format 2180 msgid "Change {0} object" 2181 msgid_plural "Change {0} objects" 2182 msgstr[0] "Schimb {0} obiect" 2183 msgstr[1] "Schimb {0} obiecte" 2184 msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte" 2185 2186 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 2187 msgid "Change Properties" 2188 msgstr "Modificare proprietăţi" 2189 2190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2191 #, fuzzy 2192 msgid "Upload Preferences" 2193 msgstr "Preferinţe" 2194 2195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 2196 #, fuzzy 2197 msgid "Upload the current preferences to the server" 2198 msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM." 2199 2200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2203 msgid "string" 2204 msgstr "şir" 2205 2206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 2207 msgid "Name of the user." 2208 msgstr "Numele utilizatorului." 2209 2210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 2211 msgid "OSM Password." 2212 msgstr "Parola OSM." 2213 2214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 2215 #, fuzzy 2216 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2217 msgstr "" 2218 "Dimensionează aplicaţia la geometria precizată (format: LĂŢIMExÎNĂLŢIME)" 2219 2220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2223 msgid "string;string;..." 2224 msgstr "şir;şir;..." 2225 2226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 2227 msgid "" 2228 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2229 "filename" 2230 msgstr "" 2231 "Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând " 2232 "lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier" 2233 2234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 2235 msgid "" 2236 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2237 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2238 msgstr "" 2239 "Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă " 2240 "conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier" 2241 2242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 2243 msgid "" 2244 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2245 "url which returns osm-xml" 2246 msgstr "" 2247 "Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip " 2248 "google sau o adresă care întoarce osm-xml" 2249 2250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2251 msgid "any" 2252 msgstr "oricare" 2253 2254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2255 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2256 msgstr "Dacă este specificat, resetează configuraţia în loc de a o citi." 2257 2258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 2259 msgid "Click Reload to refresh list" 2260 msgstr "Apăsaţi Reîncarcă pentru a reîmprospăta lista" 2261 2262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 2263 msgid "Reload" 2264 msgstr "Reîncarcă" 2265 2266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 2267 msgid "Revert" 2268 msgstr "Anulează" 2269 2270 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2271 msgid "History" 2272 msgstr "Istoric" 2273 2274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 2275 msgid "Display the history of all selected items." 2276 msgstr "Afişează istoricul tuturor elementelor selectate." 2277 2278 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 2279 msgid "Date" 2280 msgstr "Dată" 2281 2282 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 2283 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 2284 msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista." 2285 2286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 2287 msgid "" 2288 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 2289 "in the history list." 2290 msgstr "" 2291 "Readu toate obiectele selectate curent la starea din versiunea selectată în " 2292 "lista de istoric." 2293 2294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 2295 msgid "Delete the selected layer." 2296 msgstr "Şterge stratul selectat." 2297 2298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 2299 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 2300 msgstr "" 2301 2302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 2303 msgid "Show/Hide" 2304 msgstr "Arată/Ascunde" 2305 2306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 2307 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 2308 msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat." 2309 2310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 2311 #, fuzzy 2312 msgid "Show/Hide Text" 2313 msgstr "Arată/Ascunde" 2314 2315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 2316 #, fuzzy 2317 msgid "Toggle visible state of the marker text." 2318 msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat." 2319 2320 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2321 msgid "Layers" 2322 msgstr "Straturi" 2323 2324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 2325 msgid "Open a list of all loaded layers." 2326 msgstr "Deschide o listă cu toate straturile încărcate." 2327 2328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 2329 msgid "Move the selected layer one row up." 2330 msgstr "Mută stratul selectat un rând în sus." 2331 2332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 2333 msgid "Move the selected layer one row down." 2334 msgstr "Mută stratul selectat un rând în jos." 2335 2336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 2337 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 2338 msgstr "Uneşte stratul selectat cu stratul imediat inferior." 2339 2340 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2341 msgid "Conflict" 2342 msgstr "Conflict" 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 2345 msgid "Merging conflicts." 2346 msgstr "Îmbin conflictele." 2347 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 2349 msgid "Resolve" 2350 msgstr "Rezolvă" 2351 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 2353 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 2354 msgstr "" 2355 "Deschide un dialog de îmbinare a tuturor elementelor selectate din lista de " 2356 "mai sus." 2357 2358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2359 msgid "Select" 2360 msgstr "Selectaţi" 2361 2362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 2363 msgid "" 2364 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 2365 msgstr "" 2366 "Setaţi elementele selectate de pe hartă ca elemente selectate din lista de " 2367 "mai sus." 2368 2369 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 2370 msgid "Please select something from the conflict list." 2371 msgstr "Vă rog selectaţi ceva din lista de conflicte." 2372 2373 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 2374 msgid "Resolve Conflicts" 2375 msgstr "Rezolvare conflicte" 2376 2377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2378 msgid "Authors" 2379 msgstr "" 2380 2381 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 2382 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 2383 msgstr "" 2384 2385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2386 msgid "Author" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 2390 #, fuzzy 2391 msgid "# Objects" 2392 msgstr "Obiect" 2393 2394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 2395 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 2396 msgstr "" 2397 "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 2398 2399 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2401 #, java-format 2402 msgid "This will change {0} object." 2403 msgid_plural "This will change {0} objects." 2404 msgstr[0] "Se va modifica {0} obiect." 2405 msgstr[1] "Se vor modifica {0} obiecte." 2406 msgstr[2] "Se vor modifica {0} de obiecte." 2407 2408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 2409 msgid "An empty value deletes the key." 2410 msgstr "" 2411 2412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 2413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 2414 msgid "Change values?" 2415 msgstr "Schimb valorile?" 2416 2417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 2418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 2419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 2420 msgid "<different>" 2421 msgstr "<diferit>" 2422 2423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 2424 #, fuzzy, java-format 2425 msgid "Change properties of {0} object" 2426 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 2427 msgstr[0] "Schimb {0} obiect" 2428 msgstr[1] "Schimb {0} obiecte" 2429 msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte" 2430 2431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 2432 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 2433 msgstr "" 2434 "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 2435 2436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 2437 msgid "Please select a key" 2438 msgstr "Vă rog selectaţi o cheie" 2439 2440 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 2441 msgid "Please select a value" 2442 msgstr "Vă rog selectaţi o valoare" 2443 2444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2445 msgid "Properties" 2446 msgstr "Proprietăţi" 2447 2448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 2449 #, fuzzy 2450 msgid "Properties for selected objects." 2451 msgstr "Proprietăţi ale obiectelor selectate." 2452 2453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 2454 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 2455 msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor" 2456 2457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 2458 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 2459 msgstr "Editează valoarea cheii selectata pentru toate obiectele" 2460 2461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 2462 msgid "Delete the selected key in all objects" 2463 msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele" 2464 2465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2466 msgid "Command Stack" 2467 msgstr "Stivă comenzi" 2468 2469 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 2470 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 2471 msgstr "Deschide o listă cu toate comenzile (zonă tampon pentru anulare)." 2472 2473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2474 msgid "Current Selection" 2475 msgstr "Selecţia curentă" 2476 2477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 2478 msgid "Open a selection list window." 2479 msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie." 2480 2481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 2482 msgid "Error while parsing" 2483 msgstr "Eroare la prelucrare" 2484 2485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 2486 #, fuzzy 2487 msgid "File not found" 2488 msgstr "Fişierul nu a fost găsit" 2489 2490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 2491 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2492 msgstr "" 2493 2494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 2495 msgid "min lat" 2496 msgstr "min lat" 2497 2498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 2499 msgid "min lon" 2500 msgstr "min lon" 2501 2502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 2503 msgid "max lat" 2504 msgstr "max lat" 2505 2506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2507 msgid "max lon" 2508 msgstr "max lon" 2509 2510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 2511 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2512 msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org" 2513 2514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 2515 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2516 msgstr "" 2517 2518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 2519 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2520 msgstr "" 2521 2522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 2523 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2524 msgstr "" 2525 2526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 2527 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2528 msgstr "Vă rog întâi introduceţi coordonatele dorite." 2529 2530 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 2531 msgid "Please enter a name for the location." 2532 msgstr "Vă rog introduceţi un nume pentru locaţie." 2533 2534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 2535 msgid "Remove" 2536 msgstr "Elimină" 2537 2538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2539 msgid "Select a bookmark first." 2540 msgstr "Selectaţi întâi un semn de carte." 2541 2542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:74 2543 msgid "Data Sources and Types" 2544 msgstr "" 2545 2546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:106 2547 #, fuzzy 2548 msgid "Download Area" 2549 msgstr "Descarc?" 2550 2551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2552 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2553 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" 2554 2555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 2556 msgid "usage" 2557 msgstr "utilizare" 2558 2559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 2560 msgid "options" 2561 msgstr "opţiuni" 2562 2563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 2564 msgid "Show this help" 2565 msgstr "Arată acest ajutor" 2566 2567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 2568 msgid "Standard unix geometry argument" 2569 msgstr "Argument geometrie unix standard" 2570 2571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2572 msgid "Download the bounding box" 2573 msgstr "Descarcă perimetrul selectat" 2574 2575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 2576 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2577 msgstr "Descarcă locaţia de la adresă (cu lat=x&lon=y&zoom=z)" 2578 2579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2580 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2581 msgstr "Deschide fişierul (ca gps brut, dacă .gpx sau .csv)" 2582 2583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2584 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2585 msgstr "Descarcă perimetrul selectat ca date gps neprelucrate" 2586 2587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 2588 msgid "Select with the given search" 2589 msgstr "Selectează cu căutarea dată" 2590 2591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2592 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2593 msgstr "Nu porni pe întreg ecranul" 2594 2595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2596 msgid "Reset the preferences to default" 2597 msgstr "Restabileşte preferinţele implicite" 2598 2599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2600 msgid "Set the language. Example: " 2601 msgstr "Precizează limba. Exemplu: " 2602 2603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2604 msgid "examples" 2605 msgstr "exemple" 2606 2607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2608 msgid "" 2609 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2610 "some data before --selection" 2611 msgstr "" 2612 "Parametrii sunt citiţi în ordinea în care sunt specificaţi, deci asiguraţi-" 2613 "vă\n" 2614 "că aţi încărcat date înainte de --selection" 2615 2616 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2617 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2618 msgstr "În loc de --download=<bbox> puteţi specifica osm://<bbox>\n" 2619 2620 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 2621 #, java-format 2622 msgid "" 2623 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2624 msgstr "" 2625 2626 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 2627 #, fuzzy, java-format 2628 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2629 msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}" 2630 2631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 2632 #, java-format 2633 msgid "An error occoured in plugin {0}" 2634 msgstr "A intervenit o eroare în modulul {0}" 2635 2636 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 2637 msgid "Grid origin location" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2641 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2642 msgid "Latitude" 2643 msgstr "" 2644 2645 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2646 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2647 msgid "Longitude" 2648 msgstr "" 2649 2650 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 2651 msgid "Grid rotation" 2652 msgstr "" 2653 2654 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 2655 msgid "World" 2656 msgstr "" 2657 2658 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 2659 #, fuzzy 2660 msgid "Grid layout" 2661 msgstr "strat" 2662 2663 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 2664 #, fuzzy 2665 msgid "Grid layer:" 2666 msgstr "strat" 2667 2668 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:34 2669 #, java-format 2670 msgid "" 2671 "Do you want to load a basic tagging preset for your language ({0})?\n" 2672 "This is recommend for beginners of JOSM.\n" 2673 "\n" 2674 "'Cancel' will ask this question on next start again." 2675 msgstr "" 2676 2677 #: ../tagging-preset-loader/src/TaggingPresetLoader.java:35 2678 msgid "Language Plugin detected" 2753 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2754 msgid "Navigator" 2755 msgstr "" 2756 2757 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2758 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 2759 msgstr "" 2760 2761 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 2762 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 2763 msgid "Navigation" 2764 msgstr "" 2765 2766 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 2767 msgid "Reset Graph" 2768 msgstr "" 2769 2770 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 2771 msgid "Navigate" 2679 2772 msgstr "" 2680 2773 … … 2692 2785 msgstr "" 2693 2786 2787 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2788 #, fuzzy 2789 msgid "Update" 2790 msgstr "date" 2791 2792 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2793 msgid "Install" 2794 msgstr "" 2795 2796 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2797 #, fuzzy 2798 msgid "Add Site" 2799 msgstr "Adaugă nod" 2800 2801 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2802 msgid "Update Site Url" 2803 msgstr "" 2804 2805 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2806 msgid "Invalid Url" 2807 msgstr "" 2808 2809 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2810 #, fuzzy 2811 msgid "Delete Site(s)" 2812 msgstr "Şterge nod" 2813 2814 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2815 #, fuzzy 2816 msgid "Please select the site to delete." 2817 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters." 2818 2819 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2820 msgid "Check Site(s)" 2821 msgstr "" 2822 2823 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2824 #, fuzzy 2825 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2826 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 2827 2828 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2829 msgid "Add a new plugin site." 2830 msgstr "" 2831 2832 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2833 #, fuzzy 2834 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2835 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." 2836 2837 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2838 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2839 msgstr "" 2840 2841 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2842 msgid "Update Sites" 2843 msgstr "" 2844 2694 2845 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 2695 2846 #, fuzzy … … 2697 2848 msgstr "Revizia" 2698 2849 2699 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2700 #, fuzzy 2701 msgid "Update" 2702 msgstr "date" 2703 2704 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2705 msgid "Install" 2706 msgstr "" 2707 2708 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2709 #, fuzzy 2710 msgid "Add Site" 2711 msgstr "Adaugă nod" 2712 2713 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2714 msgid "Update Site Url" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2718 msgid "Invalid Url" 2719 msgstr "" 2720 2721 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2722 #, fuzzy 2723 msgid "Delete Site(s)" 2724 msgstr "Şterge nod" 2725 2726 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2727 #, fuzzy 2728 msgid "Please select the site to delete." 2729 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters." 2730 2731 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2732 msgid "Check Site(s)" 2733 msgstr "" 2734 2735 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2736 #, fuzzy 2737 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2738 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 2739 2740 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2741 msgid "Add a new plugin site." 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2745 #, fuzzy 2746 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2747 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." 2748 2749 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2750 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2751 msgstr "" 2752 2753 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2754 msgid "Update Sites" 2755 msgstr "" 2756 2757 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 2758 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 2759 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2760 msgid "Validation errors" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 2764 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 2765 #, fuzzy, java-format 2766 msgid "" 2767 "Error initializing test {0}:\n" 2768 " {1}" 2769 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 2770 2771 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 2772 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 2773 msgstr "" 2774 2775 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 2776 msgid "No validation errors" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 2780 #, fuzzy 2781 msgid "Open the validation window." 2782 msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie." 2783 2784 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 2785 msgid "" 2786 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 2787 "programs." 2788 msgstr "" 2789 2790 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2791 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2792 #, fuzzy, java-format 2793 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2794 msgstr "ultima modificare la {0}" 2795 2796 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 2797 msgid "Data validator" 2798 msgstr "" 2799 2800 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 2801 #, fuzzy 2802 msgid "Single node segments." 2803 msgstr "Adaugă un nod la segment" 2804 2805 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 2806 msgid "" 2807 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 2808 "destination." 2809 msgstr "" 2810 2811 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 2812 #, fuzzy 2813 msgid "Single node segments" 2814 msgstr "Adaugă un nod la segment" 2815 2816 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 2817 #, fuzzy 2818 msgid "Untagged nodes." 2819 msgstr "Modificări nesalvate" 2820 2821 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 2822 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 2823 msgstr "" 2824 2825 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 2826 msgid "Untagged and unconnected nodes" 2827 msgstr "" 2828 2829 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 2830 msgid "Crossing roads." 2831 msgstr "" 2832 2833 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 2834 msgid "" 2835 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 2836 "layer, but are not connected by a node." 2837 msgstr "" 2838 2839 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 2840 msgid "Crossing roads" 2841 msgstr "" 2842 2843 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 2844 #, fuzzy 2845 msgid "Reused segments." 2846 msgstr "Inversează segmentele" 2847 2848 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 2849 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 2850 msgstr "" 2851 2852 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 2853 #, fuzzy 2854 msgid "Reused segments" 2855 msgstr "Inversează segmentele" 2856 2857 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 2858 #, fuzzy 2859 msgid "Tagged segments" 2860 msgstr "segmente" 2861 2862 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 2863 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 2864 msgstr "" 2865 2866 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 2867 msgid "Segments with tags" 2868 msgstr "" 2869 2870 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 2871 msgid "Similar named ways." 2872 msgstr "" 2873 2874 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 2875 msgid "" 2876 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 2877 msgstr "" 2878 2879 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 2880 msgid "Similar named ways" 2881 msgstr "" 2882 2883 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 2884 #, fuzzy, java-format 2885 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2886 msgstr "Elimină \"{0}\" pentru" 2887 2888 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2889 msgid "Duplicated segments." 2890 msgstr "" 2891 2892 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2893 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2894 msgstr "" 2895 2896 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2897 #, fuzzy 2898 msgid "Duplicated segments" 2899 msgstr "Adaugă segment" 2900 2901 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2902 msgid "Unordered ways." 2903 msgstr "" 2904 2905 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2906 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2907 msgstr "" 2908 2909 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2910 msgid "Unordered ways" 2911 msgstr "" 2912 2913 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 2914 #, fuzzy 2915 msgid "Properties checker." 2916 msgstr "Proprietăţi" 2917 2918 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 2919 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 2920 msgstr "" 2921 2922 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 2923 #, fuzzy, java-format 2924 msgid "" 2925 "Could not download spellcheck data file:\n" 2926 " {0}" 2927 msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"." 2928 2929 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 2930 msgid "Tags with empty values" 2931 msgstr "" 2932 2933 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 2934 msgid "Invalid property keys" 2935 msgstr "" 2936 2937 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 2938 msgid "Unknown property values" 2939 msgstr "" 2940 2941 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 2942 msgid "FIXMES" 2943 msgstr "" 2944 2945 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 2946 #, fuzzy 2947 msgid "Check property keys." 2948 msgstr "Modificare proprietăţi" 2949 2950 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 2951 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 2952 msgstr "" 2953 2954 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 2955 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 2956 msgid "Spellcheck source" 2957 msgstr "" 2958 2959 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 2960 #, fuzzy 2961 msgid "" 2962 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 2963 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 2964 msgstr "" 2965 "Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. " 2966 "Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor." 2967 2968 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 2969 #, fuzzy 2970 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 2971 msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă." 2972 2973 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 2974 #, fuzzy 2975 msgid "Edit the selected source." 2976 msgstr "Şterge stratul selectat." 2977 2978 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 2979 msgid "Spellcheck data sources" 2980 msgstr "" 2981 2982 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 2983 #, fuzzy 2984 msgid "Check property values." 2985 msgstr "Modificare proprietăţi" 2986 2987 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 2988 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 2989 msgstr "" 2990 2991 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 2992 msgid "Check for FIXMES." 2993 msgstr "" 2994 2995 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 2996 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 2997 msgstr "" 2998 2999 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 3000 #, fuzzy 3001 msgid "Orphaned segments." 3002 msgstr "Adaugă segment" 3003 3004 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 3005 msgid "This test checks that every segment is in a way." 3006 msgstr "" 3007 3008 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 3009 #, fuzzy 3010 msgid "Segments not in a way" 3011 msgstr "Adaug segmente căii?" 3012 3013 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 3014 #, fuzzy 3015 msgid "Untagged ways." 3016 msgstr "Imagini geoetichetate" 3017 3018 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3019 msgid "This test checks for untagged ways." 3020 msgstr "" 3021 3022 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3023 #, fuzzy 3024 msgid "Unnamed ways" 3025 msgstr "fără nume" 3026 3027 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3028 #, fuzzy 3029 msgid "Untagged ways" 3030 msgstr "Imagini geoetichetate" 3031 3032 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 3033 msgid "Duplicated nodes." 3034 msgstr "" 3035 3036 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 3037 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 3038 msgstr "" 3039 3040 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 3041 msgid "Duplicated nodes" 3042 msgstr "" 3043 3044 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 3045 #, fuzzy 3046 msgid "Nodes have conflicting key: " 3047 msgstr "Chei în conflict" 3048 3049 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 3050 #, fuzzy 3051 msgid "Merge Nodes" 3052 msgstr "Şterge nod" 2850 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2851 #, fuzzy 2852 msgid "WMS Plugin Preferences" 2853 msgstr "Preferinţe" 2854 2855 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2856 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2860 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2861 msgstr "" 2862 2863 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2864 #, fuzzy 2865 msgid "Downloading " 2866 msgstr "Descarc date" 2867 2868 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 2869 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2870 msgstr "" 2871 "Eroare la transformarea longitudinii pentru administratorul de imagini. Nu " 2872 "pot opera pe {0}" 2873 2874 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 2875 #, java-format 2876 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 2877 msgstr "" 3053 2878 3054 2879 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 … … 3056 2881 msgstr "" 3057 2882 3058 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 3059 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 3060 msgstr "" 3061 "Eroare la transformarea longitudinii pentru administratorul de imagini. Nu " 3062 "pot opera pe {0}" 3063 3064 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 3065 #, java-format 3066 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 3067 msgstr "" 3068 3069 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3070 #, fuzzy 3071 msgid "WMS Plugin Preferences" 3072 msgstr "Preferinţe" 3073 3074 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 3075 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 3079 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 3080 msgstr "" 3081 3082 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 3083 #, fuzzy 3084 msgid "Downloading " 3085 msgstr "Descarc date" 2883 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2884 #, fuzzy 2885 msgid "Tagging Preset Tester" 2886 msgstr "Tester de adnotări predefinite" 2887 2888 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2889 #, fuzzy 2890 msgid "" 2891 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2892 msgstr "" 2893 "Deschide unealta de test a adnotărilor pentru a previzualiza mesajele cu " 2894 "adnotări predefinite." 2895 2896 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 2897 #, fuzzy 2898 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 2899 msgstr "Mai întâi trebuie să specificaţi surse de adnotări în preferinţe." 2900 2901 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2902 msgid "" 2903 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2904 msgstr "" 3086 2905 3087 2906 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 … … 3112 2931 msgstr "" 3113 2932 2933 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2934 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2935 #, fuzzy, java-format 2936 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2937 msgstr "ultima modificare la {0}" 2938 3114 2939 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 3115 2940 msgid "Yahoo! WMS server" … … 3152 2977 msgstr "" 3153 2978 3154 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 3155 msgid "" 3156 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 3157 msgstr "" 2979 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2980 msgid "Unordered ways." 2981 msgstr "" 2982 2983 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2984 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2985 msgstr "" 2986 2987 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2988 msgid "Unordered ways" 2989 msgstr "" 2990 2991 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2992 msgid "Duplicated segments." 2993 msgstr "" 2994 2995 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2996 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2997 msgstr "" 2998 2999 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 3000 #, fuzzy 3001 msgid "Duplicated segments" 3002 msgstr "Adaugă segment" 3003 3004 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 3005 msgid "Duplicated nodes." 3006 msgstr "" 3007 3008 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 3009 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 3010 msgstr "" 3011 3012 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 3013 msgid "Duplicated nodes" 3014 msgstr "" 3015 3016 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 3017 #, fuzzy 3018 msgid "Nodes have conflicting key: " 3019 msgstr "Chei în conflict" 3020 3021 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 3022 #, fuzzy 3023 msgid "Merge Nodes" 3024 msgstr "Şterge nod" 3025 3026 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 3027 #, fuzzy 3028 msgid "Properties checker." 3029 msgstr "Proprietăţi" 3030 3031 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 3032 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 3033 msgstr "" 3034 3035 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 3036 #, fuzzy, java-format 3037 msgid "" 3038 "Could not download spellcheck data file:\n" 3039 " {0}" 3040 msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"." 3041 3042 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 3043 msgid "Tags with empty values" 3044 msgstr "" 3045 3046 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 3047 msgid "Invalid property keys" 3048 msgstr "" 3049 3050 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 3051 msgid "Unknown property values" 3052 msgstr "" 3053 3054 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 3055 msgid "FIXMES" 3056 msgstr "" 3057 3058 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 3059 #, fuzzy 3060 msgid "Check property keys." 3061 msgstr "Modificare proprietăţi" 3062 3063 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 3064 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 3065 msgstr "" 3066 3067 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 3068 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 3069 msgid "Spellcheck source" 3070 msgstr "" 3071 3072 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 3073 #, fuzzy 3074 msgid "" 3075 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 3076 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 3077 msgstr "" 3078 "Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. " 3079 "Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor." 3080 3081 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 3082 #, fuzzy 3083 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 3084 msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă." 3085 3086 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 3087 #, fuzzy 3088 msgid "Edit the selected source." 3089 msgstr "Şterge stratul selectat." 3090 3091 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 3092 msgid "Spellcheck data sources" 3093 msgstr "" 3094 3095 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 3096 #, fuzzy 3097 msgid "Check property values." 3098 msgstr "Modificare proprietăţi" 3099 3100 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 3101 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 3102 msgstr "" 3103 3104 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 3105 msgid "Check for FIXMES." 3106 msgstr "" 3107 3108 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 3109 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 3110 msgstr "" 3111 3112 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 3113 #, fuzzy 3114 msgid "Untagged ways." 3115 msgstr "Imagini geoetichetate" 3116 3117 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3118 msgid "This test checks for untagged ways." 3119 msgstr "" 3120 3121 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3122 #, fuzzy 3123 msgid "Unnamed ways" 3124 msgstr "fără nume" 3125 3126 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3127 #, fuzzy 3128 msgid "Untagged ways" 3129 msgstr "Imagini geoetichetate" 3130 3131 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 3132 #, fuzzy 3133 msgid "Single node segments." 3134 msgstr "Adaugă un nod la segment" 3135 3136 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 3137 msgid "" 3138 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 3139 "destination." 3140 msgstr "" 3141 3142 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 3143 #, fuzzy 3144 msgid "Single node segments" 3145 msgstr "Adaugă un nod la segment" 3146 3147 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 3148 #, fuzzy, java-format 3149 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 3150 msgstr "Elimină \"{0}\" pentru" 3151 3152 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 3153 #, fuzzy 3154 msgid "Reused segments." 3155 msgstr "Inversează segmentele" 3156 3157 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 3158 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 3159 msgstr "" 3160 3161 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 3162 #, fuzzy 3163 msgid "Reused segments" 3164 msgstr "Inversează segmentele" 3165 3166 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 3167 #, fuzzy 3168 msgid "Tagged segments" 3169 msgstr "segmente" 3170 3171 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 3172 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 3176 msgid "Segments with tags" 3177 msgstr "" 3178 3179 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 3180 #, fuzzy 3181 msgid "Orphaned segments." 3182 msgstr "Adaugă segment" 3183 3184 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 3185 msgid "This test checks that every segment is in a way." 3186 msgstr "" 3187 3188 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 3189 #, fuzzy 3190 msgid "Segments not in a way" 3191 msgstr "Adaug segmente căii?" 3192 3193 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 3194 #, fuzzy 3195 msgid "Untagged nodes." 3196 msgstr "Modificări nesalvate" 3197 3198 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 3199 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 3200 msgstr "" 3201 3202 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 3203 msgid "Untagged and unconnected nodes" 3204 msgstr "" 3205 3206 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 3207 msgid "Crossing roads." 3208 msgstr "" 3209 3210 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 3211 msgid "" 3212 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 3213 "layer, but are not connected by a node." 3214 msgstr "" 3215 3216 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 3217 msgid "Crossing roads" 3218 msgstr "" 3219 3220 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 3221 msgid "Similar named ways." 3222 msgstr "" 3223 3224 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 3225 msgid "" 3226 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3227 msgstr "" 3228 3229 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 3230 msgid "Similar named ways" 3231 msgstr "" 3232 3233 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3234 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 3235 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3236 msgid "Validation errors" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3240 #, fuzzy 3241 msgid "Open the validation window." 3242 msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie." 3243 3244 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 3245 msgid "" 3246 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 3247 "programs." 3248 msgstr "" 3249 3250 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3251 msgid "Data validator" 3252 msgstr "" 3253 3254 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3255 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3256 #, fuzzy, java-format 3257 msgid "" 3258 "Error initializing test {0}:\n" 3259 " {1}" 3260 msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: " 3261 3262 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3263 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3264 msgstr "" 3265 3266 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 3267 msgid "No validation errors" 3268 msgstr "" 3269 3270 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3271 #, fuzzy 3272 msgid "Tways" 3273 msgstr "cale" 3158 3274 3159 3275 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47 … … 3179 3295 msgstr "Crează o nouă cale" 3180 3296 3181 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3182 #, fuzzy 3183 msgid "Tways" 3184 msgstr "cale" 3185 3186 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 3297 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3298 #, fuzzy 3299 msgid "Search..." 3300 msgstr "Căutare" 3301 3302 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3303 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3304 msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete." 3305 3306 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3307 msgid "Cannot read place search results from server" 3308 msgstr "" 3309 3310 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3311 msgid "Enter a place name to search for:" 3312 msgstr "" 3313 3314 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3315 msgid "Places" 3316 msgstr "" 3317 3318 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 3319 msgid "Grid origin location" 3320 msgstr "" 3321 3322 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 3323 msgid "Grid rotation" 3324 msgstr "" 3325 3326 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 3327 msgid "World" 3328 msgstr "" 3329 3330 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3331 #, fuzzy 3332 msgid "Grid layout" 3333 msgstr "strat" 3334 3335 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 3336 #, fuzzy 3337 msgid "Grid layer:" 3338 msgstr "strat" 3339 3340 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56 3341 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3342 msgstr "" 3343 3344 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3345 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3346 msgstr "" 3347 3348 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3349 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3350 msgstr "" 3351 3352 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3353 msgid "SurveyorPlugin" 3354 msgstr "" 3355 3356 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 3187 3357 #, fuzzy, java-format 3188 3358 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" … … 3197 3367 msgstr "" 3198 3368 3199 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3200 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3201 msgstr "" 3202 3203 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3204 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3205 msgstr "" 3206 3207 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3208 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 3212 msgid "SurveyorPlugin" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 3216 msgid "Capture GPS Track" 3217 msgstr "" 3218 3219 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 3220 msgid "Center Once" 3221 msgstr "" 3222 3223 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 3224 msgid "Auto-Center on current position" 3225 msgstr "" 3226 3227 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 3228 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 3229 #, fuzzy 3230 msgid "Connecting" 3231 msgstr "Conexiune" 3232 3233 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 3234 #, fuzzy 3235 msgid "Connected" 3236 msgstr "Conexiune" 3237 3238 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 3239 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 3240 msgid "Not connected" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 3244 #, fuzzy 3245 msgid "Connection Failed" 3246 msgstr "Conexiune" 3247 3248 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3249 msgid "Live GPS" 3250 msgstr "" 3251 3252 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:48 3253 #, fuzzy 3254 msgid "Show GPS data." 3255 msgstr "Date GPS neprelucrate" 3256 3257 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 3258 msgid "Status" 3259 msgstr "" 3260 3261 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 3262 #, fuzzy 3263 msgid "Way Info" 3264 msgstr "Informaţii" 3265 3266 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:59 3267 msgid "Speed" 3268 msgstr "" 3269 3270 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:61 3271 #, fuzzy 3272 msgid "Course" 3273 msgstr "Alegeţi" 3274 3275 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3276 #, fuzzy 3277 msgid "Tagging Preset Tester" 3278 msgstr "Tester de adnotări predefinite" 3279 3280 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 3281 #, fuzzy 3282 msgid "" 3283 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 3284 msgstr "" 3285 "Deschide unealta de test a adnotărilor pentru a previzualiza mesajele cu " 3286 "adnotări predefinite." 3287 3288 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 3289 #, fuzzy 3290 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 3291 msgstr "Mai întâi trebuie să specificaţi surse de adnotări în preferinţe." 3292 3293 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3294 #, fuzzy 3295 msgid "Search..." 3296 msgstr "Căutare" 3297 3298 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3299 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3300 msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete." 3301 3302 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3303 msgid "Cannot read place search results from server" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3307 msgid "Enter a place name to search for:" 3308 msgstr "" 3309 3310 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3311 msgid "Places" 3312 msgstr "" 3369 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3370 #, fuzzy 3371 msgid "Open waypoints file" 3372 msgstr "Deschide un fişier." 3373 3374 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3375 #, fuzzy 3376 msgid "Open a waypoints file." 3377 msgstr "Deschide un fişier." 3313 3378 3314 3379 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55 … … 3321 3386 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3322 3387 msgstr "Eroare date: valoarea lon \"{0}\" este în afara limitelor." 3323 3324 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333325 #, fuzzy3326 msgid "Open waypoints file"3327 msgstr "Deschide un fişier."3328 3329 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:333330 #, fuzzy3331 msgid "Open a waypoints file."3332 msgstr "Deschide un fişier."3333 3334 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:633335 msgid "Use"3336 msgstr ""3337 3338 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:673339 #, fuzzy3340 msgid "Please select a scheme to use."3341 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat."3342 3343 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:783344 msgid "Color Scheme"3345 msgstr ""3346 3347 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:933348 #, fuzzy3349 msgid "Please select the scheme to delete."3350 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters."3351 3352 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1063353 #, fuzzy3354 msgid "Use the selected scheme from the list."3355 msgstr "Şterge sursele selectate din listă."3356 3357 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1073358 #, fuzzy3359 msgid "Use the current colors as a new color scheme."3360 msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou."3361 3362 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1083363 #, fuzzy3364 msgid "Delete the selected scheme from the list."3365 msgstr "Şterge sursele selectate din listă."3366 3367 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:1103368 #, fuzzy3369 msgid "Color Schemes"3370 msgstr "Culori"3371 3388 3372 3389 #~ msgid "Add Node into Segment" -
applications/editors/josm/plugins/livegps
-
Property svn:ignore
set to
build
josm-site.xml
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/namefinder
-
Property svn:ignore
set to
build
dist
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/navigator
-
Property svn:ignore
set to
bin
navigator.jar
josm-site.xml
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/nearclick
-
Property svn:ignore
set to
build
dist
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/pluginmanager
-
Property svn:ignore
set to
pluginmanager.jar
bin
josm-site.xml
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/slippymap
-
Property svn:ignore
set to
build
slippymap.jar
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/surveyor
-
Property svn:ignore
set to
bin
josm-site.xml
*.jar
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/tagging-preset-tester
-
Property svn:ignore
set to
build
dist
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/tagging-preset-tester/build.xml
r3791 r3996 1 1 <project name="tagging-preset-tester" default="build" basedir="."> 2 2 3 <target name="build"> 3 <target name="compile"> 4 <mkdir dir="build"/> 5 <javac srcdir="src" destdir="build" classpath="../../core/dist/josm-custom.jar" /> 6 </target> 7 8 <target name="build" depends="compile"> 4 9 <mkdir dir="dist"/> 5 10 <jar destfile="dist/tagging-preset-tester.jar" 6 basedir="b in"11 basedir="build" 7 12 manifest="src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/MANIFEST.MF"> 8 13 <fileset dir="."><include name="images/*"/></fileset> … … 12 17 <target name="clean"> 13 18 <delete dir="dist"/> 19 <delete dir="build"/> 14 20 </target> 15 21 -
applications/editors/josm/plugins/waypoints
-
Property svn:ignore
set to
build
dist
-
Property svn:ignore
set to
-
applications/editors/josm/plugins/wmsplugin
-
Property svn:ignore
set to
build
dist
-
Property svn:ignore
set to
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.