Ignore:
Timestamp:
2008-10-11T22:48:45+02:00 (16 years ago)
Author:
mfloryan
Message:

Updated Polish translation, several spelling corrected, presets
translated

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/plugins/lang/pl/pl.po

    r11029 r11135  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-10-02 09:46+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 14:56-0000\n"
    12 "Last-Translator: Marcin Floryan <marcin.floryan@gmail.com>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-10-11 13:29+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-10-11 21:31+0100\n"
     12"Last-Translator: Marcin Floryan <mfloryan@mm.waw.pl>\n"
    1313"Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2222"X-Poedit-Country: POLAND\n"
    2323
    24 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
    25 msgid "About"
    26 msgstr "O programie"
    27 
    28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
    29 msgid "Display the about screen."
    30 msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM."
    31 
    32 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
    33 #, java-format
    34 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    35 msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"
    36 
    37 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
    38 #, java-format
    39 msgid "last change at {0}"
    40 msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
    41 
    42 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    43 #, java-format
    44 msgid "Java Version {0}"
    45 msgstr "Wersja Javy {0}"
    46 
    47 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
    48 msgid "Homepage"
    49 msgstr "Strona Domowa"
    50 
    51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
    52 msgid "Bug Reports"
    53 msgstr "Raporty o błędach"
    54 
    55 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
    56 msgid "News about JOSM"
    57 msgstr "Wiadomości na temat JOSM"
    58 
    59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
    60 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    61 msgid "Info"
    62 msgstr "Info"
    63 
    64 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
    65 msgid "Readme"
    66 msgstr "Plik Readme"
    67 
    68 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
    69 msgid "Revision"
    70 msgstr "Wersja"
    71 
    72 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
    73 msgid "Contribution"
    74 msgstr "Autorzy"
    75 
    76 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
     24#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
     25#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
     26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
     27msgid "En:"
     28msgstr "Pl:"
     29
     30#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
     31msgid "Do not show again"
     32msgstr "Nie pokazuj ponownie"
     33
    7734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
     35#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:101
    7836msgid "Information"
    7937msgstr "Informacje"
    8038
    81 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    82 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:246
    83 msgid "no description available"
    84 msgstr "brak opisu"
    85 
    86 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
    87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
    88 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
    89 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
    90 msgid "Plugins"
    91 msgstr "Wtyczki"
    92 
    93 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
    94 msgid "About JOSM..."
    95 msgstr "Informacje o programie JOSM"
    96 
    97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
    98 msgid "File could not be found."
    99 msgstr "Plik nie został odnaleziony."
    100 
    101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
    102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
    103 msgid "Align Nodes in Circle"
    104 msgstr "Wyrównaj węzły na kole"
    105 
    106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
    107 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    108 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły koło."
    109 
    110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
    111 msgid "Please select at least four nodes."
    112 msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły."
    113 
    114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
    115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
    116 msgid "Align Nodes in Line"
    117 msgstr "Wyrównaj węzły w linii"
    118 
    119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
    120 msgid "Move the selected nodes onto a line."
    121 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
    122 
    123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
    124 msgid "Please select at least three nodes."
    125 msgstr "Wybierz co najmniej trzy węzły."
    126 
    127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
    128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:131
    129 msgid "Align Nodes in Rectangle"
    130 msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie"
    131 
    132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:42
    133 msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
    134 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły prostokąt."
    135 
    136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:54
    137 msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
    138 msgstr "Wybierz jedną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami."
    139 
    140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    141 msgid "Back"
    142 msgstr "Wstecz"
    143 
    144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    145 msgid "Jump back."
    146 msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu."
    147 
    148 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
    149 msgid "Faster"
    150 msgstr "Szybciej"
    151 
    152 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
    153 msgid "Faster Forward"
    154 msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania."
    155 
    156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
    157 msgid "Forward"
    158 msgstr "Do przodu."
    159 
    160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
    161 msgid "Jump forward"
    162 msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
    163 
    164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
    165 msgid "Next Marker"
    166 msgstr "Następny znacznik"
    167 
    168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
    169 msgid "Play next marker."
    170 msgstr "Odtwórz następny znacznik."
    171 
    172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
    173 msgid "Play/pause"
    174 msgstr "Odtwórz / wstrzymaj"
    175 
    176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
    177 msgid "Play/pause audio."
    178 msgstr "Odtwarza lub wstrzymuje odtwarzanie dzwięku."
    179 
    180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
    181 msgid "Previous Marker"
    182 msgstr "Poprzedni znacznik"
    183 
    184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
    185 msgid "Play previous marker."
    186 msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik."
    187 
    188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
    189 msgid "Slower"
    190 msgstr "Wolniej"
    191 
    192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
    193 msgid "Slower Forward"
    194 msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania."
    195 
    196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
    197 msgid "data"
    198 msgstr "dane"
    199 
    200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
    201 msgid "layer"
    202 msgstr "warstwa"
    203 
    204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
    205 msgid "selection"
    206 msgstr "zaznaczenie"
    207 
    208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
    209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
    210 msgid "conflict"
    211 msgstr "konflikt"
    212 
    213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47
    214 #, java-format
    215 msgid "Zoom to {0}"
    216 msgstr "Pokaż {0}"
    217 
    218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:47
    219 #, java-format
    220 msgid "Zoom the view to {0}."
    221 msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}"
    222 
    223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76
    224 msgid "Nothing selected to zoom to."
    225 msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać"
    226 
    227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:76
    228 msgid "No conflicts to zoom to"
    229 msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać"
    230 
    231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
    232 msgid "Combine Way"
    233 msgstr "Połącz drogi"
    234 
    235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
    236 msgid "Combine several ways into one."
    237 msgstr "Łączy kilka dróg w jedną."
    238 
    239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
    240 msgid "Please select at least two ways to combine."
    241 msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia."
    242 
    243 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
    244 msgid "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to combine them?"
    245 msgstr "Wybrane drogi są częścią różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?"
    246 
    247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
    248 msgid "Combine ways with different memberships?"
    249 msgstr ""
    250 
    251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
    252 msgid "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to reverse some of them?"
    253 msgstr ""
    254 
    255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
    256 msgid "Change directions?"
    257 msgstr "Zmienić kierunek?"
    258 
    259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
    260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
    261 msgid "Enter values for all conflicts."
    262 msgstr ""
    263 
    264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
    265 #, java-format
    266 msgid "Combine {0} ways"
    267 msgstr "Połącz {0} dróg"
    268 
    269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
    270 msgid "All the ways were empty"
    271 msgstr ""
    272 
    273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
    274 msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)"
    275 msgstr ""
    276 
    277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
    278 msgid "Copy"
    279 msgstr "Kopiuj"
    280 
    281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    282 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    283 msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka."
    284 
    285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
    286 msgid "Please select something to copy."
    287 msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania."
    288 
    289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
    290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:178
    291 msgid "Create Circle"
    292 msgstr "Utwórz okrąg"
    293 
    294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:34
    295 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    296 msgstr "Tworzy ogrąg na bazie trzech wybranych węzłów."
    297 
    298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:97
    299 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    300 msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami."
    301 
    302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:117
    303 msgid "Those nodes are not in a circle."
    304 msgstr ""
    305 
    306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
    307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
    308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
    309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
    310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
    311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
    312 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
    313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154
    314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
    315 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
    316 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
    317 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
    318 msgid "Delete"
    319 msgstr "Usuń"
    320 
    321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
    322 msgid "Delete selected objects."
    323 msgstr ""
    324 
    325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
    326 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
    327 msgid "File exists. Overwrite?"
    328 msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?"
    329 
    330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
    331 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
    332 msgid "Overwrite"
    333 msgstr "Zastąp"
    334 
    335 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    336 msgid "Download from OSM ..."
    337 msgstr "Pobierz z OSM..."
    338 
    339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    340 msgid "Download map data from the OSM server."
    341 msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM."
    342 
    343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
    344 msgid "Download"
    345 msgstr "Pobieranie"
    346 
    347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
    348 msgid "Please select at least one task to download"
    349 msgstr ""
    350 
    351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    352 msgid "Downloading GPS data"
    353 msgstr "Pobieranie danych GPS"
    354 
    355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    356 msgid "Raw GPS data"
    357 msgstr "czyste dane GPS"
    358 
    359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
    360 msgid "Downloading data"
    361 msgstr "Pobieranie danych"
    362 
    363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
    364 msgid "No data imported."
    365 msgstr ""
    366 
    367 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
    368 msgid "Data Layer"
    369 msgstr "Warstwa danych"
    370 
    371 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
    372 msgid "OpenStreetMap data"
    373 msgstr "dane OpenSteetMap"
    374 
    375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
    376 msgid "Duplicate"
    377 msgstr ""
    378 
    379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    380 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    381 msgstr ""
    382 
    383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
    384 msgid "Exit"
    385 msgstr "Zakończ"
    386 
    387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
    388 msgid "Exit the application."
    389 msgstr "Kończy pracę z programem."
    390 
    391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    392 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    393 msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)"
    394 
    395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    396 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    397 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    398 msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
    399 
    400 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    401 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    402 msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
    403 
    404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    405 msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks."
    406 msgstr "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać tras na licencji GPL."
    407 
    408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    409 msgid "Export to GPX ..."
    410 msgstr "Eksportuj do GPX..."
    411 
    412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    413 msgid "Export the data to GPX file."
    414 msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX"
    415 
    416 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
    417 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    418 msgstr ""
    419 
    420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
    421 msgid "gps track description"
    422 msgstr ""
    423 
    424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
    425 msgid "Add author information"
    426 msgstr "Dodaj informacje o autorze"
    427 
    428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
    429 msgid "Real name"
    430 msgstr ""
    431 
    432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
    433 msgid "Email"
    434 msgstr "E-mail"
    435 
    436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
    437 msgid "Copyright (URL)"
    438 msgstr ""
    439 
    440 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
    441 msgid "Predefined"
    442 msgstr ""
    443 
    444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
    445 msgid "Copyright year"
    446 msgstr ""
    447 
    448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
    449 msgid "Keywords"
    450 msgstr "Słowa kluczowe"
    451 
    452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
    453 msgid "Export options"
    454 msgstr ""
    455 
    456 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
    457 #, java-format
    458 msgid "Error while exporting {0}"
    459 msgstr ""
    460 
    461 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
    462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
    463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
    464 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
    465 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    466 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    467 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
    468 msgid "Error"
    469 msgstr "Błąd"
    470 
    471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
    472 msgid "Choose a predefined license"
    473 msgstr ""
    474 
    475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
    476 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
    477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
    478 msgid "En:"
    479 msgstr "Pl:"
    480 
    481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    482 msgid "JOSM Online Help"
    483 msgstr ""
    484 
    485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    486 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
    487 msgid "Help"
    488 msgstr "Pomoc"
    489 
    490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    491 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    492 msgid "Open in Browser"
    493 msgstr ""
    494 
    495 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
    498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
    499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
    500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
    501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
    502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
    503 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    504 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    505 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
    506 msgid "Edit"
    507 msgstr "Edycja"
    508 
    509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    511 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
    512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
    513 msgid "Reload"
    514 msgstr "Załaduj ponownie"
    515 
    516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    517 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    518 msgstr ""
    519 
    520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    522 #, fuzzy, java-format
    523 msgid "Error while loading page {0}"
    524 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
    525 
    526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
     39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
     40#, java-format
     41msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     42msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd, który mógł być spowodowany przez wtyczkę \"{0}\"."
     43
     44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
     45#, java-format
     46msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
     47msgstr "Zgodnie z informacją zawartą w tej wtyczce jej autorem jest {0}."
     48
     49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
     50msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     51msgstr "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem błędu."
     52
     53#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
     54msgid "Should the plugin be disabled?"
     55msgstr "Czy ta wtyczka ma zostać zablokowana?"
     56
     57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
     58msgid "Disable plugin"
     59msgstr "Zablokowanie wtyczki"
     60
     61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
     62msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin."
     63msgstr ""
     64
     65#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
     66msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem."
     67msgstr ""
     68
     69#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
     70msgid "Do nothing"
     71msgstr "Nie rób nic"
     72
     73#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
     74msgid "Report Bug"
     75msgstr "Zgłoś błąd"
     76
     77#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     78msgid ""
     79"An unexpected exception occurred.\n"
     80"\n"
     81"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
     82"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
     83msgstr ""
     84"W programie wystąpił nieoczekiwany błąd.\n"
     85"\n"
     86"Taki błąd jest zawsze błędem programisty. Jeżeli korzystasz\n"
     87"z najnowszej wersji JOSM, rozważ proszę możliwość zgłoszenia błędu."
     88
     89#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
     90msgid "Unexpected Exception"
     91msgstr "Nieoczekiwany błąd"
     92
     93#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
     94msgid "Development version. Unknown revision."
     95msgstr ""
     96
     97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
     98#, java-format
     99msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>"
     100msgstr "<html>Zgłoś proszę błąd na stronie {0}<br>Opisz w jakich okolicznościach wystąpił ten błąd (tak dokładnie jak to możliwe)!<br>Do zgłoszenia dołącz poniższą informację:</html>"
     101
     102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
    527103#, fuzzy
    528 msgid "OSM History Information"
    529 msgstr "Dodaj informacje o autorze"
    530 
    531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
    532 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    533 msgstr ""
    534 
    535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
    536 msgid "Join node to way"
    537 msgstr "Połącz węzeł z drogą"
    538 
    539 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    540 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    541 msgstr "Włącza wybrany węzeł do najbliższego segemntu drogi"
    542 
    543 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
    544 msgid "Join Node and Line"
    545 msgstr ""
    546 
    547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:42
    548 msgid "Delete Mode"
    549 msgstr ""
    550 
    551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:44
    552 msgid "Delete nodes or ways."
    553 msgstr "Usuwanie węzłów lub dróg."
    554 
    555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:126
    556 msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    557 msgstr ""
    558 
    559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
    561 msgid "Draw"
    562 msgstr ""
    563 
    564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    565 msgid "Draw nodes"
    566 msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
    567 
    568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:83
    569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
    570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
    571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
    572 msgid "selected"
    573 msgstr "zaznaczony"
    574 
    575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
    576 #, fuzzy
    577 msgid "Cannot add a node outside of the world."
    578 msgstr "Nie można dodać węzła poza światem"
    579 
    580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315
    581 msgid "Add node"
    582 msgstr "Dodaj węzeł"
    583 
    584 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
    585 #, fuzzy
    586 msgid "Add node into way"
    587 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
    588 
    589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:322
    590 msgid "Connect existing way to node"
    591 msgstr ""
    592 
    593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
    594 #, fuzzy
    595 msgid "Add a new node to an existing way"
    596 msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu"
    597 
    598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
    599 #, fuzzy
    600 msgid "Add node into way and connect"
    601 msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
    602 
    603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:607
    604 msgid "Click to create a new way to the existing node."
    605 msgstr ""
    606 
    607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609
    608 msgid "Click to make a connection to the existing node."
    609 msgstr ""
    610 
    611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:612
    612 msgid "Click to insert a node and create a new way."
    613 msgstr ""
    614 
    615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:614
    616 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    617 msgstr ""
    618 
    619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
    620 msgid "Click to insert a new node."
    621 msgstr ""
    622 
    623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
    624 msgid "Extrude"
    625 msgstr ""
    626 
    627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:73
    628 msgid "Create areas"
    629 msgstr "Tworzenie obszarów."
    630 
    631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:241
    632 msgid "Extrude Way"
    633 msgstr ""
    634 
    635 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:253
    636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:382
    637 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    638 msgstr ""
    639 
    640 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:255
    641 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    642 msgstr ""
    643 
    644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257
    645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:386
    646 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    647 msgstr ""
    648 
    649 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
    650 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    651 msgstr ""
    652 
    653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
    654 msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point."
    655 msgstr ""
    656 
    657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
    658 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
    659 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
    660 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
    661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:107
    662 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
    663 msgid "Select"
    664 msgstr ""
    665 
    666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
    667 msgid "Select, move and rotate objects"
    668 msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów"
    669 
    670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
    671 #, fuzzy
    672 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    673 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
    674 
    675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:209
    676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
    677 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    678 msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat."
    679 
    680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:384
    681 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    682 msgstr ""
    683 
    684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
    685 msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
    686 msgstr ""
    687 
    688 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
    689 msgid "Zoom"
    690 msgstr "Powiększ"
    691 
    692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
    693 msgid "Zoom and move map"
    694 msgstr "Powiększanie i przesuwanie mapy."
    695 
    696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
    697 msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button"
    698 msgstr ""
    699 
    700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    701 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:162
    702 msgid "Merge Nodes"
    703 msgstr "Połącz węzły"
    704 
    705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    706 msgid "Merge nodes into one."
    707 msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden."
    708 
    709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
    710 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    711 msgstr ""
    712 
    713 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
    714 msgid "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want to merge them?"
    715 msgstr ""
    716 
    717 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
    718 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    719 msgstr ""
    720 
    721 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
    722 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    723 msgstr ""
    724 
    725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
    726 #, java-format
    727 msgid "Merge {0} nodes"
    728 msgstr ""
    729 
    730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
    731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    732 msgid "Move"
    733 msgstr "Przenieś"
    734 
    735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
    736 msgid "Moves Objects"
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
    741 msgid "New"
    742 msgstr "Nowa mapa"
    743 
    744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    745 msgid "Create a new map."
    746 msgstr "Tworzy nową warstę mapy."
    747 
    748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
    749 msgid "unnamed"
    750 msgstr "bez nazwy"
    751 
    752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
    753 msgid "Open ..."
    754 msgstr "Otwórz ..."
    755 
    756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
    757 msgid "Open a file."
    758 msgstr "Otwiera plik."
    759 
    760 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
    761 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    762 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
    763 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
    764 #, java-format
    765 msgid "Error while parsing {0}"
    766 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
    767 
    768 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
    769 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    770 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
    771 #, java-format
    772 msgid "Could not read \"{0}\""
    773 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
    774 
    775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
    776 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
    777 #, java-format
    778 msgid "Unknown file extension: {0}"
    779 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}"
    780 
    781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
    782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
    783 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
    784 #: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
    785 #, java-format
    786 msgid "Markers from {0}"
    787 msgstr ""
    788 
    789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
    790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
    791 msgid "Paste"
    792 msgstr "Wklej"
    793 
    794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    795 msgid "Paste contents of paste buffer."
    796 msgstr "Wkleja zawartość schowka."
    797 
    798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
    799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
    800 msgid "Paste Tags"
    801 msgstr ""
    802 
    803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    804 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    805 msgstr ""
    806 
    807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
    808 msgid "Preferences ..."
    809 msgstr "Ustawienia ..."
    810 
    811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
    812 msgid "Open a preferences page for global settings."
    813 msgstr "Otwiera okno ustawień programu."
    814 
    815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
    816 msgid "Preferences"
    817 msgstr "Preferencje"
    818 
    819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    820 msgid "Redo"
    821 msgstr "Powtórz"
    822 
    823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    824 msgid "Redo the last undone action."
    825 msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność."
    826 
    827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    828 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    829 msgid "Rename layer"
    830 msgstr ""
    831 
    832 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    833 msgid "Also rename the file"
    834 msgstr ""
    835 
    836 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    837 #, fuzzy, java-format
    838 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    839 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
    840 
    841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
    843 msgid "Reverse ways"
    844 msgstr "Odwróć kierunek dróg"
    845 
    846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    847 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    848 msgstr "Zmienia kierunek wszystkich wybranych dróg na przeciwy."
    849 
    850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
    851 msgid "Please select at least one way."
    852 msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę."
    853 
    854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    855 msgid "Save"
    856 msgstr "Zapisz"
    857 
    858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    859 msgid "Save the current data."
    860 msgstr "Zapisuje bieżące dane."
    861 
    862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
    863 msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug."
    864 msgstr ""
    865 
    866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
    867 msgid "No document open so nothing to save."
    868 msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania."
    869 
    870 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
    871 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    872 msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?"
    873 
    874 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
    875 msgid "Empty document"
    876 msgstr "Pusty dokument"
    877 
    878 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
    879 msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?"
    880 msgstr ""
    881 
    882 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
    883 msgid "Conflicts"
    884 msgstr "Konflikty"
    885 
    886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
    887 msgid "Save GPX file"
    888 msgstr ""
    889 
    890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
    891 msgid "Save OSM file"
    892 msgstr ""
    893 
    894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
    895 msgid "Could not back up file."
    896 msgstr ""
    897 
    898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
    899 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
    900 msgid "Unknown file extension."
    901 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku."
    902 
    903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
    904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
    905 #, fuzzy
    906 msgid "An error occurred while saving."
    907 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
    908 
    909 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
    910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
    911 #, fuzzy
    912 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    913 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
    914 
    915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    916 msgid "Save as ..."
    917 msgstr "Zapisz jako ..."
    918 
    919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    920 msgid "Save the current data to a new file."
    921 msgstr "Zapisuje bieżące dane do nowego pliku."
    922 
    923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
    924 msgid "Search ..."
    925 msgstr "Szukaj ..."
    926 
    927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
    928 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
    929 msgid "Search for objects."
    930 msgstr "Szukaj obiektów"
    931 
    932 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:44
    933 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    934 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
    935 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
    936 msgid "No data loaded."
    937 msgstr ""
    938 
    939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:54
    940 msgid "Please enter a search string."
    941 msgstr ""
    942 
    943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
    944 msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
    945 msgstr ""
    946 
    947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:72
    948 msgid "replace selection"
    949 msgstr "zamień zaznaczenie"
    950 
    951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
    952 msgid "add to selection"
    953 msgstr "dodaj do zaznaczenia"
    954 
    955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
    956 msgid "remove from selection"
    957 msgstr "usuń z zaznaczenia"
    958 
    959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
    960 msgid "case sensitive"
    961 msgstr "uwzględnij wielkość liter"
    962 
    963 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
    964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
    965 msgid "Search"
    966 msgstr "Szukaj"
    967 
    968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:157
    969 #, java-format
    970 msgid "No match found for ''{0}''"
    971 msgstr ""
    972 
    973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
    974 #, java-format
    975 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    976 msgstr ""
    977 
    978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
    979 #, java-format
    980 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    981 msgstr ""
    982 
    983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
    984 #, java-format
    985 msgid "Found {0} matches"
    986 msgstr ""
    987 
    988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
    989 msgid "CI"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
    993 msgid "CS"
    994 msgstr ""
    995 
    996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
    997 msgid "Missing arguments for or."
    998 msgstr "Brak argumentów dla operator lub."
    999 
    1000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
    1001 msgid "Missing argument for not."
    1002 msgstr ""
    1003 
    1004 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
    1005 msgid "Expected closing parenthesis."
    1006 msgstr ""
    1007 
    1008 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    1009 msgid "Load Selection"
    1010 msgstr "Załaduj zaznaczenie"
    1011 
    1012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
    1013 #, java-format
    1014 msgid "Contact {0}..."
    1015 msgstr "Kontakt {0}..."
    1016 
    1017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
    1018 msgid "Downloading..."
    1019 msgstr "Pobieranie..."
    1020 
    1021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
    1022 #, java-format
    1023 msgid "Could not read from url: \"{0}\""
    1024 msgstr ""
    1025 
    1026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    1027 #, java-format
    1028 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
    1029 msgstr ""
    1030 
    1031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
    1032 msgid "Select All"
    1033 msgstr "Zaznacz wszystko"
    1034 
    1035 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
    1036 msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too."
    1037 msgstr "Zaznacza wszystkie nie usunięte obiekty na warstwie danych. Ta opcja zanacza także niekompletne obiekty."
    1038 
    1039 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
    1040 msgid "Split Way"
    1041 msgstr "Rodziel drogę"
    1042 
    1043 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
    1044 msgid "Split a way at the selected node."
    1045 msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle."
    1046 
    1047 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
    1048 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    1049 msgstr ""
    1050 
    1051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
    1052 msgid "The selected node is no inner part of any way."
    1053 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
    1054 msgstr[0] ""
    1055 msgstr[1] ""
    1056 msgstr[2] ""
    1057 
    1058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
    1059 msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also."
    1060 msgstr ""
    1061 
    1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
    1063 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    1064 msgstr ""
    1065 
    1066 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
    1067 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    1068 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    1069 msgstr[0] ""
    1070 msgstr[1] ""
    1071 msgstr[2] ""
    1072 
    1073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
    1074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
    1075 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    1076 msgstr ""
    1077 
    1078 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
    1079 msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)"
    1080 msgstr ""
    1081 
    1082 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
     104msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
     105msgstr "Tekst poniżej został już skopiowany do schowka."
     106
     107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:426
     108#, java-format
    1083109msgid ""
    1084 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    1085 "You should verify this and correct it when necessary."
    1086 msgstr ""
    1087 
    1088 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
    1089 #, java-format
    1090 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    1091 msgstr ""
    1092 
    1093 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    1094 msgid "Undo"
    1095 msgstr "Cofnij"
    1096 
    1097 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    1098 msgid "Undo the last action."
    1099 msgstr "Cofa ostatnią czynność."
    1100 
    1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1102 msgid "UnGlue Ways"
    1103 msgstr "Rozdziel drogi"
    1104 
    1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1106 msgid "Duplicate the selected node so each way using it has its own copy."
    1107 msgstr "Tworzy kopię wybranego węzła tak aby każda droga używała własnego węzła."
    1108 
    1109 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:60
    1110 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1111 msgstr ""
    1112 
    1113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:71
    1114 msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
    1115 msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi."
    1116 
    1117 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:193
    1118 #, java-format
    1119 msgid "Dupe into {0} nodes"
    1120 msgstr ""
    1121 
    1122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
    1124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
    1125 msgid "Unselect All"
    1126 msgstr "Odznacz wszystko"
    1127 
    1128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1129 msgid "Unselect all objects."
    1130 msgstr "Odznacza wszystkie obiekty."
    1131 
    1132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1133 msgid "Upload to OSM ..."
    1134 msgstr "Wyślij do OSM..."
    1135 
    1136 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1137 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    1138 msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM."
    1139 
    1140 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
    1141 msgid "Objects to add:"
    1142 msgstr "Obiekty do dodania:"
    1143 
    1144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
    1145 msgid "Objects to modify:"
    1146 msgstr "Obiekty do zmiany:"
    1147 
    1148 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
    1149 msgid "Objects to delete:"
    1150 msgstr "Obiekty do usunięcia:"
    1151 
    1152 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
    1153 msgid "Upload these changes?"
    1154 msgstr "Czy wysłać te zmiany?"
    1155 
    1156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
    1157 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    1158 msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane."
    1159 
    1160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
    1161 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    1162 msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać."
    1163 
    1164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
    1165 msgid "No changes to upload."
    1166 msgstr "Brak zmian do wysłania."
    1167 
    1168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
    1169 msgid "Uploading data"
    1170 msgstr "Przesyłanie danych"
    1171 
    1172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
    1173 msgid "Zoom in"
    1174 msgstr "Powiększ"
    1175 
    1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
    1177 msgid "Zoom out"
    1178 msgstr "Zmniejsz"
    1179 
    1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    1181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
    1182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    1183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
    1184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
    1185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
    1186 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
    1187 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
    1188 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
    1189 msgid "Add"
    1190 msgstr "Dodaj"
    1191 
    1192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    1193 msgid "Change"
    1194 msgstr "Zmień"
    1195 
    1196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
    1197 #, java-format
    1198 msgid "Remove \"{0}\" for"
    1199 msgstr ""
    1200 
    1201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
    1202 #, java-format
    1203 msgid "Set {0}={1} for"
    1204 msgstr "Ustaw {0}={1} dla"
    1205 
    1206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
    1207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
    1208 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    1209 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    1210 msgid "object"
    1211 msgid_plural "objects"
    1212 msgstr[0] "obiekt"
    1213 msgstr[1] "obiekty"
    1214 msgstr[2] "obiektów"
    1215 
    1216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    1217 #, java-format
    1218 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    1219 msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach"
    1220 
    1221 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
    1222 #, java-format
    1223 msgid "Delete {1} {0}"
    1224 msgstr "Usuń {1} {0}"
    1225 
    1226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
    1227 #, java-format
    1228 msgid "Delete {0} {1}"
    1229 msgstr "Usuń {0} {1}"
    1230 
    1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
    1232 #, java-format
     110"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
     111"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
     112"\n"
     113msgstr ""
     114
     115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:431
    1233116msgid ""
    1234 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    1235 "Delete from relation?"
    1236 msgstr ""
    1237 
    1238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
    1239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
    1240 #, fuzzy
    1241 msgid "Conflicting relation"
    1242 msgstr "Sprzeczne klucze"
    1243 
    1244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
     117"This action will have no shortcut.\n"
     118"\n"
     119msgstr ""
     120
     121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:433
    1245122#, java-format
    1246123msgid ""
    1247 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    1248 "Delete from relation?"
    1249 msgstr ""
    1250 
    1251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
    1252 msgid "Split way segment"
    1253 msgstr ""
    1254 
    1255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
    1256 msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
    1257 msgstr ""
    1258 
    1259 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    1261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    1262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
    1263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
    1264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
    1265 msgid "node"
    1266 msgid_plural "nodes"
    1267 msgstr[0] "węzeł"
    1268 msgstr[1] "węzły"
    1269 msgstr[2] "węzłów"
    1270 
    1271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    1272 msgid "RemoveRelationMember"
    1273 msgstr ""
    1274 
    1275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    1276 msgid "Rotate"
    1277 msgstr ""
    1278 
    1279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    1280 msgid "Sequence"
    1281 msgstr "Sekwencja"
    1282 
    1283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    1284 msgid "Apply?"
    1285 msgstr ""
    1286 
    1287 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
    1288 msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     124"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
     125"\n"
     126msgstr ""
     127
     128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:435
     129msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
     130msgstr ""
     131
     132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
     133msgid "Ctrl-"
     134msgstr "Ctrl-"
     135
     136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
     137msgid "Alt-"
     138msgstr "Alt-"
     139
     140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
     141msgid "AltGr-"
     142msgstr "AltGr-"
     143
     144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:22
     145msgid "Shift-"
     146msgstr "Shift-"
     147
     148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
     149msgid "This is after the end of the recording"
     150msgstr ""
     151
     152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
     153msgid "Error playing sound"
    1289154msgstr ""
    1290155
     
    1303168msgstr "Zmienić wartości?"
    1304169
    1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    1306 msgid "Old key"
    1307 msgstr "Stary klucz"
    1308 
    1309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    1310 msgid "Old value"
    1311 msgstr "Stara wartość"
    1312 
    1313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    1314 msgid "New key"
    1315 msgstr "Nowy klucz"
    1316 
    1317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    1318 #, fuzzy
    1319 msgid "New value"
    1320 msgstr "Zmienić wartości?"
     170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     171msgid "When reverting this way, following changes to properties of the way and its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     172msgstr ""
     173
     174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     175msgid "Apply?"
     176msgstr ""
    1321177
    1322178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
     
    1356212msgstr ""
    1357213
    1358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    1359 msgid "different"
    1360 msgstr ""
    1361 
    1362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
    1363 msgid "deleted"
    1364 msgstr ""
    1365 
    1366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    1367 msgid "true"
    1368 msgstr "prawda"
    1369 
    1370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    1371 msgid "false"
    1372 msgstr "fałsz"
    1373 
    1374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    1375 msgid "position"
    1376 msgstr "pozycja"
    1377 
    1378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
    1379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    1380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
    1381 msgid "incomplete"
    1382 msgstr "niekompletne"
    1383 
    1384 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
    1385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    1386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    1387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
     214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     215msgid "Old key"
     216msgstr "Stary klucz"
     217
     218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     219msgid "Old value"
     220msgstr "Stara wartość"
     221
     222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     223msgid "New key"
     224msgstr "Nowy klucz"
     225
     226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    1388227#, fuzzy
    1389 msgid "relation"
    1390 msgid_plural "relations"
    1391 msgstr[0] "Zaznaczenie"
    1392 msgstr[1] "Zaznaczenie"
    1393 msgstr[2] "Zaznaczenie"
    1394 
    1395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    1396 #, java-format
    1397 msgid "{0} member"
    1398 msgid_plural "{0} members"
    1399 msgstr[0] ""
    1400 msgstr[1] ""
    1401 msgstr[2] ""
    1402 
    1403 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:315
     228msgid "New value"
     229msgstr "Zmienić wartości?"
     230
     231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
     232msgid "Java OpenStreetMap Editor"
     233msgstr "OpenStreetMap - Edytor Java"
     234
     235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
     236msgid "usage"
     237msgstr ""
     238
     239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
     240msgid "options"
     241msgstr ""
     242
     243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
     244msgid "Show this help"
     245msgstr ""
     246
     247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
     248msgid "Standard unix geometry argument"
     249msgstr ""
     250
     251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     252msgid "Download the bounding box"
     253msgstr ""
     254
     255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
     256msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     257msgstr ""
     258
     259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
     260msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     261msgstr ""
     262
     263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
     264msgid "Download the bounding box as raw gps"
     265msgstr ""
     266
     267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
     268msgid "Select with the given search"
     269msgstr ""
     270
     271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
     272msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     273msgstr ""
     274
     275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
     276msgid "Reset the preferences to default"
     277msgstr ""
     278
     279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     280msgid "Set the language."
     281msgstr ""
     282
     283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     284msgid "examples"
     285msgstr "przykłady"
     286
     287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     288msgid ""
     289"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     290"some data before --selection"
     291msgstr ""
     292
     293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:120
     294msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     295msgstr ""
     296
     297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
     298msgid "Reading preferences"
     299msgstr ""
     300
     301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
     302msgid "Activating updated plugins"
     303msgstr ""
     304
     305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
     306msgid "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to overwrite the existing ones."
     307msgstr ""
     308
     309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
     310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
     311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
     312#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
     313msgid "Plugins"
     314msgstr "Wtyczki"
     315
     316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
     317msgid "Loading early plugins"
     318msgstr ""
     319
     320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
     321msgid "Setting defaults"
     322msgstr ""
     323
     324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:180
     325msgid "Creating main GUI"
     326msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika"
     327
     328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:181
     329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:172
     330msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
     331msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"
     332
     333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:184
     334msgid "Loading plugins"
     335msgstr "Ładowanie wtyczek"
     336
     337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:85
     338msgid "Map: Move right"
     339msgstr ""
     340
     341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:90
     342msgid "Map: Move left"
     343msgstr ""
     344
     345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:95
     346msgid "Map: Move up"
     347msgstr ""
     348
     349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:100
     350msgid "Map: Move down"
     351msgstr ""
     352
     353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:105
    1404354#, fuzzy
    1405 msgid "untagged"
    1406 msgstr "bez nazwy"
    1407 
    1408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:316
    1409 msgid "text"
    1410 msgstr "tekst"
    1411 
    1412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    1413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    1414 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
    1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
    1416 msgid "way"
    1417 msgid_plural "ways"
    1418 msgstr[0] "droga"
    1419 msgstr[1] "drogi"
    1420 msgstr[2] "dróg"
    1421 
    1422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    1423 #, java-format
    1424 msgid " [id: {0}]"
    1425 msgstr " [id: {0}]"
    1426 
    1427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
    1428 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
    1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
    1430 msgid "inactive"
    1431 msgstr ""
    1432 
    1433 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    1434 msgid "untagged way"
    1435 msgstr ""
    1436 
    1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    1438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
    1439 msgid "incomplete way"
    1440 msgstr "niekompletna droga"
    1441 
    1442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    1443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
    1444 msgid "background"
    1445 msgstr "tło"
    1446 
    1447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
    1448 msgid "highway"
    1449 msgstr ""
    1450 
    1451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
    1452 msgid "railway"
    1453 msgstr ""
    1454 
    1455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    1456 msgid "waterway"
    1457 msgstr ""
    1458 
    1459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
    1460 msgid "landuse"
    1461 msgstr ""
    1462 
    1463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
    1464 #, fuzzy, java-format
    1465 msgid " ({0} node)"
    1466 msgid_plural " ({0} nodes)"
    1467 msgstr[0] "{0} węzeł"
    1468 msgstr[1] "{0} węzły"
    1469 msgstr[2] "{0} węzłów"
    1470 
    1471 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
    1472 #, java-format
    1473 msgid ""
    1474 "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    1475 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    1476 "Use another projection system if you are not using\n"
    1477 "a french WMS server.\n"
    1478 "Do not upload any data after this message."
    1479 msgstr ""
    1480 
    1481 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
    1482 msgid ""
    1483 "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
    1484 "the current Lambert zone limits.\n"
    1485 "Do not upload any data after this message.\n"
    1486 "Undo your last action, Save your work \n"
    1487 "and Start a new layer on the new zone."
    1488 msgstr ""
    1489 
    1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
    1491 msgid "Lambert Zone (France)"
    1492 msgstr ""
    1493 
    1494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    1495 #, java-format
    1496 msgid "Preferences stored on {0}"
    1497 msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}"
    1498 
    1499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    1500 #, java-format
    1501 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    1502 msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}"
    1503 
    1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    1505 msgid "Could not load preferences from server."
    1506 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się."
    1507 
    1508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    1509 msgid "Could not read bookmarks."
    1510 msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe."
    1511 
    1512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    1513 msgid "Could not write bookmark."
    1514 msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe."
    1515 
    1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    1517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
    1518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
    1519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
    1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
    1521 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
    1522 msgid "Key"
    1523 msgstr "Klucz"
    1524 
    1525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    1526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
    1527 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
    1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
    1529 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
    1530 msgid "Value"
    1531 msgstr "Wartość"
    1532 
    1533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
    1534 #, java-format
    1535 msgid "{0} object has conflicts:"
    1536 msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    1537 msgstr[0] ""
    1538 msgstr[1] ""
    1539 
    1540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
    1541 msgid "my version:"
    1542 msgstr "moja wersja:"
    1543 
    1544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
    1545 msgid "their version:"
    1546 msgstr "ich wersja:"
    1547 
    1548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
    1549 msgid "resolved version:"
    1550 msgstr ""
    1551 
    1552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
     355msgid "Map: Zoom in"
     356msgstr "Powiększ"
     357
     358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:110
    1553359#, fuzzy
    1554 msgid "Command Stack"
    1555 msgstr "Stos Komend"
    1556 
    1557 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
    1558 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    1559 msgstr ""
    1560 
    1561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
    1562 msgid "Conflict"
    1563 msgstr "Konflikt"
    1564 
    1565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:53
    1566 msgid "Merging conflicts."
    1567 msgstr ""
    1568 
    1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
    1570 msgid "Resolve"
    1571 msgstr "Rozwiąż"
    1572 
    1573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
    1574 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    1575 msgstr ""
    1576 
    1577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
    1578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:108
    1579 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
    1580 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    1581 msgstr ""
    1582 
    1583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:103
    1584 msgid "Please select something from the conflict list."
    1585 msgstr ""
    1586 
    1587 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:112
    1588 msgid "Resolve Conflicts"
    1589 msgstr "Rozwiąż konflikty"
    1590 
    1591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
    1592 msgid "Click Reload to refresh list"
    1593 msgstr ""
    1594 
    1595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
    1596 msgid "History"
    1597 msgstr "Historia"
    1598 
    1599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
    1600 msgid "Display the history of all selected items."
    1601 msgstr ""
    1602 
    1603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
    1604 msgid "Object"
    1605 msgstr "Obiekt"
    1606 
    1607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
    1608 msgid "Date"
    1609 msgstr "Data"
    1610 
    1611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
    1612 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    1613 msgstr ""
    1614 
    1615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
    1616 msgid "Revert"
    1617 msgstr "Wycofaj"
    1618 
    1619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
    1620 msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list."
    1621 msgstr ""
    1622 
    1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    1624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
    1625 msgid "Not implemented yet."
    1626 msgstr ""
    1627 
    1628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    1629 msgid "Delete the selected layer."
    1630 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    1631 
    1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
     360msgid "Map: Zoom out"
     361msgstr "Zmniejsz"
     362
     363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     364msgid "Error while parsing"
     365msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
     366
     367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    1633368#, fuzzy
    1634 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    1635 msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?"
    1636 
    1637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    1638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431
    1639 msgid "Unsaved Changes"
    1640 msgstr "Niezapisane zmiany"
    1641 
    1642 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
    1643 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    1644 msgstr ""
    1645 
    1646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
    1647 msgid "Show/Hide"
    1648 msgstr "Pokaż/Ukryj"
    1649 
    1650 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    1651 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    1652 msgstr ""
    1653 
    1654 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
    1655 #, fuzzy
    1656 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    1657 msgstr "Pokaż/Ukryj"
    1658 
    1659 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    1660 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1661 msgstr ""
    1662 
    1663 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
    1664 msgid "Layers"
    1665 msgstr "Warstwy"
    1666 
    1667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
    1668 msgid "Open a list of all loaded layers."
    1669 msgstr ""
    1670 
    1671 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
    1672 msgid "Move the selected layer one row up."
    1673 msgstr ""
    1674 
    1675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
    1676 msgid "Move the selected layer one row down."
    1677 msgstr ""
    1678 
    1679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
    1680 #, fuzzy
    1681 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    1682 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    1683 
    1684 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
    1685 #, fuzzy
    1686 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    1687 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
    1688 
    1689 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
    1690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
    1691 #, java-format
    1692 msgid "This will change up to {0} object."
    1693 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    1694 msgstr[0] ""
    1695 msgstr[1] ""
    1696 msgstr[2] ""
    1697 
    1698 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
    1699 msgid "An empty value deletes the key."
    1700 msgstr ""
    1701 
    1702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
    1703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
    1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
    1705 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
    1706 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
    1707 msgid "<different>"
    1708 msgstr "<różne>"
    1709 
    1710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
    1711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
    1712 msgid "Change values?"
    1713 msgstr "Zmienić wartości?"
    1714 
    1715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
    1716 #, java-format
    1717 msgid "Change properties of up to {0} object"
    1718 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    1719 msgstr[0] ""
    1720 msgstr[1] ""
    1721 msgstr[2] ""
    1722 
    1723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
    1724 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    1725 msgstr ""
    1726 
    1727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
    1728 msgid "Please select a key"
    1729 msgstr "Proszę zaznaczyć klucz"
    1730 
    1731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
    1732 msgid "Please select a value"
    1733 msgstr "Proszę zaznaczyć wartość"
    1734 
    1735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
    1736 #, fuzzy
    1737 msgid "Properties/Memberships"
    1738 msgstr "Właściwości"
    1739 
    1740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
    1741 #, fuzzy
    1742 msgid "Properties for selected objects."
    1743 msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty."
    1744 
    1745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
    1746 msgid "Member Of"
    1747 msgstr ""
    1748 
    1749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
    1750 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
    1751 msgid "Role"
    1752 msgstr ""
    1753 
    1754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
    1755 #, java-format
    1756 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    1757 msgstr ""
    1758 
    1759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
    1760 msgid "Change relation"
    1761 msgstr ""
    1762 
    1763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
    1764 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
    1765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
    1766 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
    1767 msgid "Please select the row to edit."
    1768 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
    1769 
    1770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
    1771 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
    1772 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
    1773 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
    1774 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
    1775 msgid "Please select the row to delete."
    1776 msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
    1777 
    1778 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
    1779 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    1780 msgstr ""
    1781 
    1782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
    1783 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    1784 msgstr ""
    1785 
    1786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
    1787 msgid "Delete the selected key in all objects"
    1788 msgstr ""
    1789 
    1790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
    1791 #, fuzzy
    1792 msgid "Create new relation"
    1793 msgstr "Stwórz nową drogę"
    1794 
    1795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
    1796 #, fuzzy
    1797 msgid "Edit new relation"
    1798 msgstr "Wyjdź z programu."
    1799 
    1800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
    1801 #, java-format
    1802 msgid "Edit relation #{0}"
    1803 msgstr ""
    1804 
    1805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
    1806 msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way."
    1807 msgstr ""
    1808 
    1809 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
    1810 msgid "Occupied By"
    1811 msgstr ""
    1812 
    1813 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
    1814 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    1815 msgstr ""
    1816 
    1817 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
    1818 msgid "Members"
    1819 msgstr ""
    1820 
    1821 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
    1822 #, fuzzy
    1823 msgid "Add Selected"
    1824 msgstr "zaznaczony"
    1825 
    1826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
    1827 msgid "Add all currently selected objects as members"
    1828 msgstr ""
    1829 
    1830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
    1831 #, fuzzy
    1832 msgid "Delete Selected"
    1833 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    1834 
    1835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
    1836 msgid "Delete all currently selected objects from releation"
    1837 msgstr ""
    1838 
    1839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
    1840 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    1841 msgstr ""
    1842 
    1843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
    1844 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    1845 msgstr ""
    1846 
    1847 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
    1848 #, fuzzy
    1849 msgid "Download Members"
    1850 msgstr "Pobieranie {0} segmentu"
    1851 
    1852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
    1853 #, fuzzy
    1854 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    1855 msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM."
    1856 
    1857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
    1858 #, fuzzy, java-format
    1859 msgid "Members: {0}"
    1860 msgstr "Warstwa WMS: {0}"
    1861 
    1862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
    1863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
    1864 msgid "There were conflicts during import."
    1865 msgstr ""
    1866 
    1867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
    1868 msgid "Error parsing server response."
    1869 msgstr ""
    1870 
    1871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
    1872 msgid "Cannot connect to server."
    1873 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
    1874 
    1875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
    1876 #, fuzzy
    1877 msgid "Relations"
    1878 msgstr "Zaznaczenie"
    1879 
    1880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:57
    1881 msgid "Open a list of all relations."
    1882 msgstr ""
    1883 
    1884 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:74
    1885 #, fuzzy
    1886 msgid "Create a new relation"
    1887 msgstr "Stwórz nową drogę"
    1888 
    1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:81
    1890 #, fuzzy
    1891 msgid "Select this relation"
    1892 msgstr "Zaznaczenie"
    1893 
    1894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
    1895 msgid "Open an editor for the selected relation"
    1896 msgstr ""
    1897 
    1898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:96
    1899 #, fuzzy
    1900 msgid "Delete the selected relation"
    1901 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    1902 
    1903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
    1904 msgid "Current Selection"
    1905 msgstr "Bieżące zaznaczenie"
    1906 
    1907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
    1908 msgid "Open a selection list window."
    1909 msgstr ""
    1910 
    1911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:123
    1912 msgid "Zoom to selected element(s)"
    1913 msgstr ""
    1914 
    1915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
    1916 msgid "Refresh the selection list."
    1917 msgstr ""
    1918 
    1919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149
    1920 #, fuzzy
    1921 msgid "Zoom to selection"
    1922 msgstr "dodaj do zaznaczenia"
    1923 
    1924 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:292
    1925 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
    1926 msgstr ""
    1927 
    1928 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
    1929 msgid "Authors"
    1930 msgstr "Autorzy"
    1931 
    1932 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
    1933 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    1934 msgstr ""
    1935 
    1936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
    1937 msgid "Author"
    1938 msgstr "Autor"
    1939 
    1940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
    1941 msgid "# Objects"
    1942 msgstr "Liczba obiektów"
    1943 
    1944 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    1945 msgid "Bookmarks"
    1946 msgstr "Zakładki"
    1947 
    1948 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    1949 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    1950 msgstr ""
    1951 
    1952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
    1953 msgid "Please enter a name for the location."
    1954 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
    1955 
    1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
    1957 msgid "Remove"
    1958 msgstr "Usuń"
    1959 
    1960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    1961 msgid "Select a bookmark first."
    1962 msgstr ""
    1963 
    1964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
    1965 msgid "You can paste an URL here to download the area."
    1966 msgstr ""
    1967 
    1968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
    1969 msgid "min lat"
    1970 msgstr "min szer."
    1971 
    1972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
    1973 msgid "min lon"
    1974 msgstr "min dł."
    1975 
    1976 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
    1977 msgid "max lat"
    1978 msgstr "max szer."
    1979 
    1980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
    1981 msgid "max lon"
    1982 msgstr "max dł."
    1983 
    1984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
    1985 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    1986 msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org"
    1987 
    1988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
    1989 msgid "Bounding Box"
    1990 msgstr "Wybrany obszar"
    1991 
    1992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
    1993 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    1994 msgstr "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer"
    1995 
    1996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
    1997 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    1998 msgstr "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer"
    1999 
    2000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
    2001 msgid "Data Sources and Types"
    2002 msgstr "Źródła i rodzaje danych "
    2003 
    2004 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
    2005 msgid "Download as new layer"
    2006 msgstr "Pobierz jako nową warstwę"
    2007 
    2008 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
    2009 msgid "Download Area"
    2010 msgstr "Pobierany obszar"
    2011 
    2012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    2013 msgid "zoom level"
    2014 msgstr "powiększenie"
    2015 
    2016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    2017 msgid "x from"
    2018 msgstr "x - od"
    2019 
    2020 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    2021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    2022 msgid "to"
    2023 msgstr "do"
    2024 
    2025 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    2026 msgid "y from"
    2027 msgstr "y - od"
    2028 
    2029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    2030 msgid "Tile Numbers"
    2031 msgstr "Numery kafelków mapy"
    2032 
    2033 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    2034 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    2035 msgstr ""
    2036 
    2037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
    2038 msgid "Map"
    2039 msgstr "Mapa"
     369msgid "File not found"
     370msgstr "Plik nie odnaleziony"
    2040371
    2041372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
    2042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:131
     373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
    2043374msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
    2044375msgstr ""
     
    2047378msgid "Message of the day not available"
    2048379msgstr "Wiadomość dnia jest niedostępna"
     380
     381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:252
     382msgid "layer not in list."
     383msgstr "warstwa nie jest na liście."
    2049384
    2050385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
     
    2120455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
    2121456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
     457#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
    2122458#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
    2123 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
    2124459msgid "JPEG images (*.jpg)"
    2125460msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)"
     
    2174509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    2175510msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    2176 msgstr "Nie rusyj linii pomiędzy punktami na tej warstwie."
     511msgstr ""
    2177512
    2178513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
     
    2239574
    2240575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
    2241 #, fuzzy, java-format
     576#, java-format
    2242577msgid "{0} track, "
    2243578msgid_plural "{0} tracks, "
    2244 msgstr[0] "trasa"
    2245 msgstr[1] "trasy"
    2246 msgstr[2] "tras"
     579msgstr[0] "{0} ślad,"
     580msgstr[1] "{0} ślady,"
     581msgstr[2] "{0} śladów,"
    2247582
    2248583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
    2249 #, fuzzy, java-format
     584#, java-format
    2250585msgid "{0} route, "
    2251586msgid_plural "{0} routes, "
    2252 msgstr[0] "{0} węzeł"
    2253 msgstr[1] "{0} węzły"
    2254 msgstr[2] "{0} węzłów"
     587msgstr[0] "{0} trasa,"
     588msgstr[1] "{0} trasy,"
     589msgstr[2] "{0} tras,"
    2255590
    2256591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
    2257 #, fuzzy, java-format
     592#, java-format
    2258593msgid "{0} waypoint"
    2259594msgid_plural "{0} waypoints"
     
    2270605#, java-format
    2271606msgid "Description: {0}"
    2272 msgstr ""
     607msgstr "Opis: {0}"
    2273608
    2274609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
    2275610msgid "Timespan: "
    2276 msgstr ""
     611msgstr "Okres czasu:"
    2277612
    2278613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
     
    2282617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
    2283618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    2284 #, fuzzy
    2285619msgid "Upload this trace..."
    2286 msgstr "Wysłać tą zmianę?"
     620msgstr ""
    2287621
    2288622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
     
    2398732
    2399733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
    2400 #, fuzzy, java-format
     734#, java-format
    2401735msgid "{0} consists of {1} marker"
    2402736msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    2403 msgstr[0] "{0} składa się z:"
    2404 msgstr[1] "{0} składa się z:"
    2405 msgstr[2] "{0} składa się z:"
     737msgstr[0] "{0} składa się z {1} markera"
     738msgstr[1] "{0} składa się z {1} markerów"
     739msgstr[2] "{0} składa się z {1} markerów"
    2406740
    2407741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
     
    2461795msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
    2462796
     797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
     798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
     799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
     800msgid "inactive"
     801msgstr ""
     802
    2463803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
    2464804msgid "downloaded Area"
    2465805msgstr "pobrany obszar"
     806
     807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
     808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
     809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
     810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     813msgid "node"
     814msgid_plural "nodes"
     815msgstr[0] "węzeł"
     816msgstr[1] "węzły"
     817msgstr[2] "węzłów"
     818
     819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
     820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
     821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     823msgid "way"
     824msgid_plural "ways"
     825msgstr[0] "droga"
     826msgstr[1] "drogi"
     827msgstr[2] "dróg"
     828
     829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
     830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
     831msgid "There were conflicts during import."
     832msgstr ""
    2466833
    2467834#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
     
    2561928msgstr[2] "{0} punktów"
    2562929
    2563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
     930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
     931#, fuzzy
     932msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
     933msgstr "Java Open Street Map - Edytor"
     934
     935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
     936#, java-format
     937msgid "Version {0}"
     938msgstr "Wersja {0}"
     939
     940#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87
     941msgid "Initializing"
     942msgstr ""
     943
     944#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
     946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
     947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
     948#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
     949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
     950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:94
     951msgid "Key"
     952msgstr "Klucz"
     953
     954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
     956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
     957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
     958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
     959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:98
     960msgid "Value"
     961msgstr "Wartość"
     962
     963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     964#, java-format
     965msgid "{0} object has conflicts:"
     966msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
     967msgstr[0] ""
     968msgstr[1] ""
     969
     970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
     971msgid "my version:"
     972msgstr "moja wersja:"
     973
     974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
     975msgid "their version:"
     976msgstr "ich wersja:"
     977
     978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
     979msgid "resolved version:"
     980msgstr ""
     981
     982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    2564983msgid "Upload Preferences"
    2565984msgstr "Wyślij Ustawienia"
    2566985
    2567 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
     986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    2568987msgid "Upload the current preferences to the server"
    2569988msgstr "Wyślij bieżące ustawienia na serwer"
    2570989
    2571 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
    2572 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
     990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     991#, fuzzy
     992msgid "Upload preferences"
     993msgstr "Wyślij Ustawienia"
     994
    2573995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    2574998msgid "string"
    2575999msgstr "tekst"
    25761000
    2577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
     1001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    25781002msgid "Name of the user."
    25791003msgstr "Nazwa użytkownika."
    25801004
    2581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
     1005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    25821006msgid "OSM Password."
    25831007msgstr "Hasło OSM."
    25841008
    2585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     1009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    25861010msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    25871011msgstr ""
    25881012
    2589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    2590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    25911013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     1014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     1015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    25921016msgid "string;string;..."
    25931017msgstr "tekst;tekst;..."
    25941018
    2595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    25961020msgid "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    25971021msgstr ""
    25981022
    2599 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     1023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    26001024msgid "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    26011025msgstr ""
    26021026
    2603 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     1027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    26041028msgid "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an url which returns osm-xml"
    26051029msgstr ""
    26061030
    2607 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     1031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    26081032msgid "any"
    26091033msgstr ""
    26101034
    2611 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     1035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    26121036msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    26131037msgstr ""
    26141038
    2615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
     1039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    26161040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    26171041msgid "Username"
    26181042msgstr "Nazwa użytkownika"
    26191043
    2620 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
     1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
    26211045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
    26221046msgid "Password"
    26231047msgstr "Hasło"
    26241048
    2625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
    2626 msgid "Reading preferences"
    2627 msgstr ""
    2628 
    2629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
    2630 msgid "Activating updated plugins"
    2631 msgstr ""
    2632 
    2633 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
    2634 msgid "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to overwrite the existing ones."
    2635 msgstr ""
    2636 
    2637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
    2638 msgid "Loading early plugins"
    2639 msgstr ""
    2640 
    2641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
    2642 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    2643 msgstr "OpenStreetMap - Edytor Java"
    2644 
    2645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
    2646 msgid "usage"
    2647 msgstr ""
    2648 
    2649 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
    2650 msgid "options"
    2651 msgstr ""
    2652 
    2653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
    2654 msgid "Show this help"
    2655 msgstr ""
    2656 
    2657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
    2658 msgid "Standard unix geometry argument"
    2659 msgstr ""
    2660 
    2661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
    2662 msgid "Download the bounding box"
    2663 msgstr ""
    2664 
    2665 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
    2666 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2667 msgstr ""
    2668 
    2669 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    2670 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    2671 msgstr ""
    2672 
    2673 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
    2674 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2675 msgstr ""
    2676 
    2677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
    2678 msgid "Select with the given search"
    2679 msgstr ""
    2680 
    2681 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
    2682 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2683 msgstr ""
    2684 
    2685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
    2686 msgid "Reset the preferences to default"
    2687 msgstr ""
    2688 
    2689 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
    2690 msgid "Set the language."
    2691 msgstr ""
    2692 
    2693 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
    2694 msgid "examples"
    2695 msgstr "przykłady"
    2696 
    2697 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
    2698 msgid ""
    2699 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    2700 "some data before --selection"
    2701 msgstr ""
    2702 
    2703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
    2704 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    2705 msgstr ""
    2706 
    2707 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
    2708 msgid "Setting defaults"
    2709 msgstr ""
    2710 
    2711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:174
    2712 msgid "Creating main GUI"
    2713 msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika"
    2714 
    2715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
    2716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:158
    2717 msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
    2718 msgstr "Java OpenStreetMap - Edytor"
    2719 
    2720 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
    2721 msgid "Loading plugins"
    2722 msgstr "Ładowanie wtyczek"
    2723 
    2724 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
     1049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
     1050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
     1051msgid "scale"
     1052msgstr "skala"
     1053
     1054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
    27251055#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
    27261056msgid "File"
    27271057msgstr "Plik"
    27281058
    2729 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
     1059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
     1060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
     1061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     1062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
     1063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:80
     1064#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167
     1065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
     1066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     1067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     1068#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
     1069#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     1070#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     1071msgid "Edit"
     1072msgstr "Edycja"
     1073
     1074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
    27301075#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
    27311076#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
     
    27331078msgstr "Widok"
    27341079
    2735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:127
     1080#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
    27361081#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
    27371082#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
     
    27391084msgstr "Narzędzia"
    27401085
    2741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
     1086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
    27421087msgid "Audio"
    27431088msgstr "Audio"
    27441089
    2745 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
     1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    27461091msgid "Presets"
    27471092msgstr "Szablony"
    27481093
    2749 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:202
     1094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
     1095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
     1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
     1097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
     1098msgid "Help"
     1099msgstr "Pomoc"
     1100
     1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
    27501102msgid "Wireframe view"
    27511103msgstr "Widok szkieletowy"
    27521104
    2753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
    2754 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
    2755 msgid "scale"
    2756 msgstr "skala"
     1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
     1106msgid "Current Selection"
     1107msgstr "Bieżące zaznaczenie"
     1108
     1109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
     1110msgid "Open a selection list window."
     1111msgstr ""
     1112
     1113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
     1114#, fuzzy
     1115msgid "Toggle selection window"
     1116msgstr "zamień zaznaczenie"
     1117
     1118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
     1119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
     1120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     1121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
     1123#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
     1124msgid "Select"
     1125msgstr ""
     1126
     1127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
     1128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     1129#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
     1130msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     1131msgstr ""
     1132
     1133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
     1134msgid "Zoom to selected element(s)"
     1135msgstr ""
     1136
     1137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
     1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:127
     1139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     1140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     1141msgid "Reload"
     1142msgstr "Załaduj ponownie"
     1143
     1144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
     1145msgid "Refresh the selection list."
     1146msgstr ""
     1147
     1148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
     1149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
     1150msgid "Search"
     1151msgstr "Szukaj"
     1152
     1153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
     1154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1155msgid "Search for objects."
     1156msgstr "Szukaj obiektów"
     1157
     1158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
     1159#, fuzzy
     1160msgid "Zoom to selection"
     1161msgstr "dodaj do zaznaczenia"
     1162
     1163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
     1164msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
     1165msgstr ""
     1166
     1167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
     1168#, fuzzy
     1169msgid "Create new relation"
     1170msgstr "Stwórz nową drogę"
     1171
     1172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
     1173#, fuzzy
     1174msgid "Edit new relation"
     1175msgstr "Wyjdź z programu."
     1176
     1177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
     1178#, java-format
     1179msgid "Edit relation #{0}"
     1180msgstr ""
     1181
     1182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
     1183msgid "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's tags as well as the members. In addition to this we should have a smart editor that detects the type of relationship and limits your choices in a sensible way."
     1184msgstr ""
     1185
     1186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
     1187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
     1188msgid "Role"
     1189msgstr ""
     1190
     1191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
     1192msgid "Occupied By"
     1193msgstr ""
     1194
     1195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
     1196msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     1197msgstr ""
     1198
     1199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
     1200msgid "Members"
     1201msgstr ""
     1202
     1203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
     1204#, fuzzy
     1205msgid "Add Selected"
     1206msgstr "zaznaczony"
     1207
     1208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
     1209msgid "Add all currently selected objects as members"
     1210msgstr ""
     1211
     1212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
     1213#, fuzzy
     1214msgid "Delete Selected"
     1215msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
     1216
     1217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
     1218msgid "Delete all currently selected objects from releation"
     1219msgstr ""
     1220
     1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
     1222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
     1223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     1224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     1225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
     1226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177
     1227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
     1228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
     1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
     1230#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
     1231#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
     1232#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
     1233msgid "Delete"
     1234msgstr "Usuń"
     1235
     1236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
     1237msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     1238msgstr ""
     1239
     1240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
     1241msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
     1242msgstr ""
     1243
     1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
     1245#, fuzzy
     1246msgid "Download Members"
     1247msgstr "Pobieranie {0} segmentu"
     1248
     1249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
     1250#, fuzzy
     1251msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     1252msgstr "Pobierz wszystkie (wybrane) niekompletne drogi z serwera OSM."
     1253
     1254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
     1255#, fuzzy, java-format
     1256msgid "Members: {0}"
     1257msgstr "Warstwa WMS: {0}"
     1258
     1259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
     1260msgid "Error parsing server response."
     1261msgstr ""
     1262
     1263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
     1264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
     1265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:139
     1266#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     1267#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     1268#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
     1269#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
     1270msgid "Error"
     1271msgstr "Błąd"
     1272
     1273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
     1274msgid "Cannot connect to server."
     1275msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
     1276
     1277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
     1278#, fuzzy
     1279msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     1280msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
     1281
     1282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     1283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
     1284#, java-format
     1285msgid "This will change up to {0} object."
     1286msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     1287msgstr[0] ""
     1288msgstr[1] ""
     1289msgstr[2] ""
     1290
     1291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     1292msgid "An empty value deletes the key."
     1293msgstr ""
     1294
     1295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
     1296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:223
     1297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:471
     1298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
     1299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
     1300msgid "<different>"
     1301msgstr "<różne>"
     1302
     1303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
     1304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:317
     1305msgid "Change values?"
     1306msgstr "Zmienić wartości?"
     1307
     1308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:247
     1309#, java-format
     1310msgid "Change properties of up to {0} object"
     1311msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     1312msgstr[0] ""
     1313msgstr[1] ""
     1314msgstr[2] ""
     1315
     1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:289
     1317msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     1318msgstr ""
     1319
     1320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
     1321msgid "Please select a key"
     1322msgstr "Proszę zaznaczyć klucz"
     1323
     1324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
     1325msgid "Please select a value"
     1326msgstr "Proszę zaznaczyć wartość"
     1327
     1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
     1329#, fuzzy
     1330msgid "Properties/Memberships"
     1331msgstr "Właściwości"
     1332
     1333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
     1334#, fuzzy
     1335msgid "Properties for selected objects."
     1336msgstr "Przenieś zaznaczone obiekty."
     1337
     1338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
     1339msgid "Toggle properties window"
     1340msgstr ""
     1341
     1342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
     1343msgid "Member Of"
     1344msgstr ""
     1345
     1346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:552
     1347#, java-format
     1348msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     1349msgstr ""
     1350
     1351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:553
     1352msgid "Change relation"
     1353msgstr ""
     1354
     1355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:583
     1356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
     1357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
     1358#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
     1359msgid "Please select the row to edit."
     1360msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
     1361
     1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:588
     1363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
     1364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
     1365#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
     1366#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
     1367msgid "Please select the row to delete."
     1368msgstr "Proszę wybrać wiersz do usunięcia"
     1369
     1370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
     1371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     1372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
     1373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
     1374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
     1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
     1376#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
     1377#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
     1378#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
     1379msgid "Add"
     1380msgstr "Dodaj"
     1381
     1382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
     1383msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     1384msgstr ""
     1385
     1386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
     1387msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     1388msgstr ""
     1389
     1390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
     1391msgid "Delete the selected key in all objects"
     1392msgstr ""
     1393
     1394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
     1395msgid "Authors"
     1396msgstr "Autorzy"
     1397
     1398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
     1399msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     1400msgstr ""
     1401
     1402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
     1403msgid "Toggle authors window"
     1404msgstr ""
     1405
     1406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1407msgid "Author"
     1408msgstr "Autor"
     1409
     1410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1411msgid "# Objects"
     1412msgstr "Liczba obiektów"
     1413
     1414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1415msgid "Command Stack"
     1416msgstr "Historia poleceń"
     1417
     1418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1419msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     1420msgstr ""
     1421
     1422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     1423msgid "Toggle command stack"
     1424msgstr ""
     1425
     1426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     1427msgid "Click Reload to refresh list"
     1428msgstr ""
     1429
     1430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1431msgid "History"
     1432msgstr "Historia"
     1433
     1434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1435msgid "Display the history of all selected items."
     1436msgstr ""
     1437
     1438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     1439msgid "Toggle history window"
     1440msgstr ""
     1441
     1442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:101
     1443msgid "Object"
     1444msgstr "Obiekt"
     1445
     1446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:101
     1447msgid "Date"
     1448msgstr "Data"
     1449
     1450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:127
     1451msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     1452msgstr ""
     1453
     1454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:133
     1455msgid "Revert"
     1456msgstr "Wycofaj"
     1457
     1458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     1459msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list."
     1460msgstr ""
     1461
     1462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:136
     1463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:179
     1464msgid "Not implemented yet."
     1465msgstr ""
     1466
     1467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
     1469msgid "Info"
     1470msgstr "Info"
     1471
     1472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1473msgid "Conflict"
     1474msgstr "Konflikt"
     1475
     1476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1477msgid "Merging conflicts."
     1478msgstr ""
     1479
     1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     1481msgid "Toggle conflict window"
     1482msgstr ""
     1483
     1484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
     1485msgid "Resolve"
     1486msgstr "Rozwiąż"
     1487
     1488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
     1489msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     1490msgstr ""
     1491
     1492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     1493msgid "Please select something from the conflict list."
     1494msgstr ""
     1495
     1496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     1497msgid "Resolve Conflicts"
     1498msgstr "Rozwiąż konflikty"
     1499
     1500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     1501msgid "Delete the selected layer."
     1502msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
     1503
     1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     1505#, fuzzy
     1506msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     1507msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?"
     1508
     1509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
     1510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:446
     1511msgid "Unsaved Changes"
     1512msgstr "Niezapisane zmiany"
     1513
     1514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     1515msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     1516msgstr ""
     1517
     1518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     1519msgid "Show/Hide"
     1520msgstr "Pokaż/Ukryj"
     1521
     1522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     1523msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     1524msgstr ""
     1525
     1526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     1527#, fuzzy
     1528msgid "Show/Hide Text/Icons"
     1529msgstr "Pokaż/Ukryj"
     1530
     1531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     1532msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     1533msgstr ""
     1534
     1535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1536msgid "Layers"
     1537msgstr "Warstwy"
     1538
     1539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1540msgid "Open a list of all loaded layers."
     1541msgstr ""
     1542
     1543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     1544msgid "Toggle layer window"
     1545msgstr ""
     1546
     1547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
     1548msgid "Move the selected layer one row up."
     1549msgstr ""
     1550
     1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
     1552msgid "Move the selected layer one row down."
     1553msgstr ""
     1554
     1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
     1556#, fuzzy
     1557msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     1558msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
     1559
     1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1561#, fuzzy
     1562msgid "Relations"
     1563msgstr "Zaznaczenie"
     1564
     1565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1566msgid "Open a list of all relations."
     1567msgstr ""
     1568
     1569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     1570msgid "Toggle relations window"
     1571msgstr ""
     1572
     1573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1575msgid "New"
     1576msgstr "Nowa mapa"
     1577
     1578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1579#, fuzzy
     1580msgid "Create a new relation"
     1581msgstr "Stwórz nową drogę"
     1582
     1583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1584#, fuzzy
     1585msgid "Select this relation"
     1586msgstr "Zaznaczenie"
     1587
     1588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     1589msgid "Open an editor for the selected relation"
     1590msgstr ""
     1591
     1592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     1593#, fuzzy
     1594msgid "Delete the selected relation"
     1595msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    27571596
    27581597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
     
    27841623msgstr "(brak obiektu)"
    27851624
    2786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
    2787 msgid "layer not in list."
    2788 msgstr "warstawa nie jest na liście."
    2789 
    2790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
    2791 msgid "Contacting the OSM server..."
    2792 msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
    2793 
    2794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    2795 msgid "Error while parsing"
    2796 msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
    2797 
    2798 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     1625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     1626msgid "Could not read bookmarks."
     1627msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe."
     1628
     1629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     1630msgid "Could not write bookmark."
     1631msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe."
     1632
     1633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
     1634msgid "Data Sources and Types"
     1635msgstr "Źródła i rodzaje danych "
     1636
     1637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
     1638msgid "Download as new layer"
     1639msgstr "Pobierz jako nową warstwę"
     1640
     1641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
     1642msgid "Download Area"
     1643msgstr "Pobierany obszar"
     1644
     1645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     1646msgid "zoom level"
     1647msgstr "powiększenie"
     1648
     1649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     1650msgid "x from"
     1651msgstr "x - od"
     1652
     1653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     1654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     1655msgid "to"
     1656msgstr "do"
     1657
     1658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     1659msgid "y from"
     1660msgstr "y - od"
     1661
     1662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     1663msgid "Tile Numbers"
     1664msgstr "Numery kafelków mapy"
     1665
     1666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     1667msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     1668msgstr ""
     1669
     1670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
     1671msgid "Map"
     1672msgstr "Mapa"
     1673
     1674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     1675msgid "Bookmarks"
     1676msgstr "Zakładki"
     1677
     1678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     1679msgid "Please enter the desired coordinates first."
     1680msgstr ""
     1681
     1682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
     1683msgid "Please enter a name for the location."
     1684msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
     1685
     1686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
     1687msgid "Remove"
     1688msgstr "Usuń"
     1689
     1690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
     1691msgid "Select a bookmark first."
     1692msgstr ""
     1693
     1694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:44
     1695msgid "You can paste an URL here to download the area."
     1696msgstr "Możesz wkleić tutaj adres strony z mapą aby pobrać ten obszar."
     1697
     1698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
     1699msgid "min lat"
     1700msgstr "min szer."
     1701
     1702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
     1703msgid "min lon"
     1704msgstr "min dł."
     1705
     1706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
     1707msgid "max lat"
     1708msgstr "max szer."
     1709
     1710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
     1711msgid "max lon"
     1712msgstr "max dł."
     1713
     1714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
     1715msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     1716msgstr "Adres ze strony www.openstreetmap.org"
     1717
     1718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
     1719msgid "Bounding Box"
     1720msgstr "Wybrany obszar"
     1721
     1722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:181
     1723msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     1724msgstr "Pobierany obszar jest za duży, prawdopodobnie zostanie odrzucony przez serwer"
     1725
     1726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
     1727msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     1728msgstr "Pobierany obszar jest OK, prawdopodobnie zostanie zaakceptowany przez serwer"
     1729
     1730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
     1731msgid "Enable built-in defaults"
     1732msgstr ""
     1733
     1734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
     1735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
     1736msgid "Tagging preset source"
     1737msgstr ""
     1738
     1739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
     1740msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     1741msgstr ""
     1742
     1743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    27991744#, fuzzy
    2800 msgid "File not found"
    2801 msgstr "Plik nie odnaleziony"
    2802 
    2803 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    2804 msgid "Advanced Preferences"
    2805 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
    2806 
    2807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    2808 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    2809 msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!"
    2810 
    2811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
    2812 msgid "Current value is default."
    2813 msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną."
    2814 
    2815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
    2816 #, java-format
    2817 msgid "Default value is ''{0}''."
    2818 msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"."
    2819 
    2820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
    2821 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    2822 msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)."
    2823 
    2824 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
    2825 msgid "Enter a new key/value pair"
    2826 msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość"
    2827 
    2828 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157
    2829 #, java-format
    2830 msgid "New value for {0}"
    2831 msgstr "Nowa wartość dla {0}"
    2832 
    2833 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    2834 msgid "Display the Audio menu."
    2835 msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\""
    2836 
    2837 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    2838 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    2839 msgstr ""
    2840 
    2841 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    2842 msgid "Display live audio trace."
    2843 msgstr ""
    2844 
    2845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    2846 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    2847 msgstr ""
    2848 
    2849 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    2850 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    2851 msgstr ""
    2852 
    2853 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    2854 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    2855 msgstr ""
    2856 
    2857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    2858 msgid "Named trackpoints."
    2859 msgstr ""
    2860 
    2861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    2862 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    2863 msgstr ""
    2864 
    2865 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    2866 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    2867 msgstr ""
    2868 
    2869 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    2870 msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded."
    2871 msgstr ""
    2872 
    2873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    2874 msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons."
    2875 msgstr ""
    2876 
    2877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    2878 msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer."
    2879 msgstr ""
    2880 
    2881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    2882 msgid "When importing audio, make markers from..."
    2883 msgstr ""
    2884 
    2885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    2886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    2887 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    2888 msgstr ""
    2889 
    2890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    2891 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    2892 msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions."
    2893 msgstr ""
    2894 
    2895 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    2896 msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed"
    2897 msgstr ""
    2898 
    2899 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    2900 msgid "Forward/back time (seconds)"
    2901 msgstr ""
    2902 
    2903 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    2904 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    2905 msgstr ""
    2906 
    2907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    2908 msgid "Fast forward multiplier"
    2909 msgstr ""
    2910 
    2911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    2912 msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested"
    2913 msgstr ""
    2914 
    2915 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    2916 msgid "Lead-in time (seconds)"
    2917 msgstr ""
    2918 
    2919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    2920 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    2921 msgstr ""
    2922 
    2923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    2924 msgid "Voice recorder calibration"
     1745msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     1746msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
     1747
     1748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
     1749#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
     1750#, fuzzy
     1751msgid "Delete the selected source from the list."
     1752msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
     1753
     1754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
     1755msgid "Tagging Presets"
     1756msgstr ""
     1757
     1758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
     1759msgid "Tagging preset sources"
     1760msgstr ""
     1761
     1762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
     1763msgid "Map Projection"
     1764msgstr "Odwzorowanie kartograficzne"
     1765
     1766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
     1767msgid "Projection method"
     1768msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego"
     1769
     1770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:40
     1771msgid "Shortcut Preferences"
     1772msgstr ""
     1773
     1774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:40
     1775msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     1776msgstr ""
     1777
     1778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
     1779msgid "ID"
     1780msgstr ""
     1781
     1782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
     1783msgid "Action"
     1784msgstr ""
     1785
     1786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
     1787msgid "Group"
     1788msgstr ""
     1789
     1790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
     1791msgid "Shortcut"
     1792msgstr ""
     1793
     1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:74
     1795msgid "None"
     1796msgstr ""
     1797
     1798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:76
     1799msgid "Hotkey"
     1800msgstr ""
     1801
     1802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:78
     1803msgid "Menu"
     1804msgstr ""
     1805
     1806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:82
     1807msgid "Subwindow"
     1808msgstr ""
     1809
     1810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:84
     1811msgid "Direct"
     1812msgstr ""
     1813
     1814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:86
     1815msgid "Mnemonic"
     1816msgstr ""
     1817
     1818#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:88
     1819msgid "System"
     1820msgstr ""
     1821
     1822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:90
     1823msgid "Unknown"
    29251824msgstr ""
    29261825
     
    32052104msgstr "Kolory"
    32062105
     2106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
     2107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     2108msgid "background"
     2109msgstr "tło"
     2110
     2111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
     2112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     2113msgid "incomplete way"
     2114msgstr "niekompletna droga"
     2115
     2116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
     2117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
     2118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     2119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     2120#, fuzzy
     2121msgid "relation"
     2122msgid_plural "relations"
     2123msgstr[0] "Zaznaczenie"
     2124msgstr[1] "Zaznaczenie"
     2125msgstr[2] "Zaznaczenie"
     2126
     2127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
     2128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
     2129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     2130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:85
     2131msgid "selected"
     2132msgstr "zaznaczony"
     2133
     2134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
     2135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     2136msgid "conflict"
     2137msgstr "konflikt"
     2138
     2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     2140msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     2141msgstr ""
     2142
     2143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     2144msgid "Login name (email) to the OSM account."
     2145msgstr ""
     2146
     2147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
     2148msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     2149msgstr ""
     2150
     2151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     2152msgid "Base Server URL"
     2153msgstr "Adres URL serwera"
     2154
     2155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     2156msgid "OSM username (email)"
     2157msgstr "Użytkownik OSM (email)"
     2158
     2159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     2160msgid "OSM password"
     2161msgstr "Hasło OSM"
     2162
     2163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
     2164msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     2165msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>"
     2166
     2167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     2168msgid "Display Settings"
     2169msgstr "Ustawienia wyświetlania"
     2170
     2171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     2172msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program."
     2173msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu."
     2174
     2175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2176msgid "Connection Settings"
     2177msgstr "Ustawienia połączenia"
     2178
     2179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2180msgid "Connection Settings for the OSM server."
     2181msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM."
     2182
     2183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2184msgid "Map Settings"
     2185msgstr "Ustawienia mapy"
     2186
     2187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2188msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     2189msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych."
     2190
     2191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2192msgid "Audio Settings"
     2193msgstr "Ustawienia audio"
     2194
     2195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2196msgid "Settings for the audio player and audio markers."
     2197msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio."
     2198
     2199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
     2200msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     2201msgstr "Musisz ponownie uruchomić JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne."
     2202
     2203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     2204msgid "Enable proxy server"
     2205msgstr "Używaj serwera proxy"
     2206
     2207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     2208msgid "Anonymous"
     2209msgstr "Anonimowy"
     2210
     2211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     2212msgid "Proxy Settings"
     2213msgstr "Ustawienia Proxy"
     2214
     2215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     2216msgid "Proxy server host"
     2217msgstr "Proxy - adres serwera"
     2218
     2219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     2220msgid "Proxy server port"
     2221msgstr "Proxy - port serwera"
     2222
     2223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     2224msgid "Proxy server username"
     2225msgstr "Proxy - nazwa użytkownika"
     2226
     2227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     2228msgid "Proxy server password"
     2229msgstr "Proxy - hasło"
     2230
     2231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
     2232msgid "Separator"
     2233msgstr "Separator"
     2234
     2235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
     2236msgid "Toolbar"
     2237msgstr "Pasek narzędzi"
     2238
     2239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     2240msgid "Available"
     2241msgstr "Dostępne"
     2242
     2243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     2244msgid "Toolbar customization"
     2245msgstr "Personalizacja paska narzędzi"
     2246
     2247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     2248msgid "Customize the elements on the toolbar."
     2249msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb."
     2250
     2251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:59
     2252msgid "Look and Feel"
     2253msgstr "Wygląd i zachowanie"
     2254
    32072255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
     2256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    32082257msgid "Draw lines between raw gps points."
    32092258msgstr "Rysuj linie pomiędzy punktami GPS."
     
    32112260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
    32122261msgid "Force lines if no segments imported."
    3213 msgstr "Rysuj lini nawet jeżeli nie zaimportowano informacji o segmentach."
     2262msgstr ""
    32142263
    32152264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
     
    33222371msgstr "Podczas zapisywania, pozostawia kopie zapasowe pliku dodając ~ do nazwy"
    33232372
    3324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
    3325 msgid "Look and Feel"
    3326 msgstr "Wygląd i zachowanie"
    3327 
    3328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
     2373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     2374msgid "Display the Audio menu."
     2375msgstr "Wyświetlaj menu \"Audio\""
     2376
     2377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     2378msgid "Label audio (and image and web) markers."
     2379msgstr ""
     2380
     2381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     2382msgid "Display live audio trace."
     2383msgstr ""
     2384
     2385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     2386msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     2387msgstr ""
     2388
     2389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     2390msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     2391msgstr ""
     2392
     2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     2394msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     2395msgstr ""
     2396
     2397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     2398msgid "Named trackpoints."
     2399msgstr ""
     2400
     2401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     2402msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     2403msgstr ""
     2404
     2405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     2406msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     2407msgstr ""
     2408
     2409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     2410msgid "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where the audio currently playing was recorded."
     2411msgstr ""
     2412
     2413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
     2414msgid "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their button icons."
     2415msgstr ""
     2416
     2417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     2418msgid "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX layer."
     2419msgstr ""
     2420
     2421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     2422msgid "When importing audio, make markers from..."
     2423msgstr ""
     2424
     2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     2426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     2427msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     2428msgstr ""
     2429
     2430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     2431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
     2432msgid "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions."
     2433msgstr ""
     2434
     2435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
     2436msgid "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is pressed"
     2437msgstr ""
     2438
     2439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     2440msgid "Forward/back time (seconds)"
     2441msgstr ""
     2442
     2443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     2444msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     2445msgstr ""
     2446
     2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     2448msgid "Fast forward multiplier"
     2449msgstr ""
     2450
     2451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     2452msgid "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the audio track position requested"
     2453msgstr ""
     2454
     2455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     2456msgid "Lead-in time (seconds)"
     2457msgstr ""
     2458
     2459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     2460msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     2461msgstr ""
     2462
     2463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     2464msgid "Voice recorder calibration"
     2465msgstr ""
     2466
     2467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:49
     2468#, fuzzy
     2469msgid "disabled"
     2470msgstr "skala"
     2471
     2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:50
     2473msgid "no modifier"
     2474msgstr ""
     2475
     2476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:162
     2477msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
     2478msgstr ""
     2479
     2480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:163
     2481msgid "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
     2482msgstr ""
     2483
     2484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     2485msgid "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may become active even without restart --- but also without collistion handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here.</p>"
     2486msgstr ""
     2487
     2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:168
     2489msgid "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
     2490msgstr ""
     2491
     2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:175
     2493msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
     2494msgstr ""
     2495
     2496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:176
     2497msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
     2498msgstr ""
     2499
     2500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
     2501msgid "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
     2502msgstr ""
     2503
     2504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:181
     2505msgid "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered.</p>"
     2506msgstr ""
     2507
     2508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:184
     2509msgid "Read First"
     2510msgstr ""
     2511
     2512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:205
     2513#, fuzzy
     2514msgid "Use default"
     2515msgstr "Domyślny"
     2516
     2517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:215
     2518#, fuzzy
     2519msgid "Disable"
     2520msgstr "Zablokowanie wtyczki"
     2521
     2522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:223
     2523msgid "Key:"
     2524msgstr ""
     2525
     2526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:238
     2527msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     2528msgstr ""
     2529
     2530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:245
     2531msgid "Keyboard Shortcuts"
     2532msgstr ""
     2533
     2534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:251
     2535msgid "Edit Shortcuts"
     2536msgstr ""
     2537
     2538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
     2539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
     2540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     2541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
     2542msgid "Primary modifier:"
     2543msgstr ""
     2544
     2545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:260
     2546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:283
     2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:306
     2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:329
     2549msgid "Secondary modifier:"
     2550msgstr ""
     2551
     2552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:266
     2553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:289
     2554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:312
     2555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:335
     2556msgid "Tertiary modifier:"
     2557msgstr ""
     2558
     2559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:274
     2560msgid "Menu Shortcuts"
     2561msgstr ""
     2562
     2563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:297
     2564msgid "Hotkey Shortcuts"
     2565msgstr ""
     2566
     2567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:320
     2568msgid "Subwindow Shortcuts"
     2569msgstr ""
     2570
     2571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:357
     2572msgid "Modifier Groups"
     2573msgstr ""
     2574
     2575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
    33292576msgid "Configure available plugins."
    33302577msgstr ""
    33312578
    3332 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
     2579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
    33332580msgid "Download List"
    33342581msgstr ""
    33352582
    3336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     2583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
    33372584#, java-format
    33382585msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     
    33422589msgstr[2] ""
    33432590
    3344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
     2591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
    33452592msgid "No plugin information found."
    33462593msgstr ""
    33472594
    3348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106
    3349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
     2595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
     2596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
    33502597#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    33512598msgid "Update"
    33522599msgstr ""
    33532600
    3354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
     2601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    33552602msgid "Configure Sites ..."
    33562603msgstr ""
    33572604
    3358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
    3359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    3360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
     2605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
     2606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:162
     2607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
    33612608msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    33622609msgstr ""
    33632610
    3364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
    3365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
     2611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:170
     2612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
    33662613#, fuzzy
    33672614msgid "Please select an entry."
    33682615msgstr "Proszę zaznaczyć klucz"
    33692616
    3370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:164
     2617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
    33712618msgid "Configure Plugin Sites"
    33722619msgstr ""
    33732620
    3374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:191
     2621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
    33752622msgid "All installed plugins are up to date."
    33762623msgstr ""
    33772624
    3378 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
     2625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
    33792626#, java-format
    33802627msgid ""
     
    33842631msgstr ""
    33852632
    3386 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:227
    3387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
     2633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:251
     2634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260
    33882635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
    33892636#: ../lang/presets.java:273
     
    34192666msgstr "nieznany"
    34202667
    3421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:242
     2668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
    34222669#, java-format
    34232670msgid "{0}: Version {1}{2}"
    34242671msgstr "{0}: Wersja {1}{2}"
    34252672
    3426 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:245
     2673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
    34272674msgid "Plugin bundled with JOSM"
    34282675msgstr ""
    34292676
    3430 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
     2677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
     2678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116
     2679msgid "no description available"
     2680msgstr "brak opisu"
     2681
     2682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:318
    34312683#, java-format
    34322684msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    34332685msgstr ""
    34342686
    3435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:322
     2687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:346
    34362688#, java-format
    34372689msgid ""
     
    34442696"{0}"
    34452697
    3446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:323
     2698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
    34472699msgid "Download missing plugins"
    34482700msgstr "Pobierz brakujące wtyczki"
    34492701
    3450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    3451 msgid "Display Settings"
    3452 msgstr "Ustawienia wyświetlania"
    3453 
    3454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    3455 msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program."
    3456 msgstr "Różnorodne ustawienia, które wpływają na wygląd programu."
    3457 
    3458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3459 msgid "Connection Settings"
    3460 msgstr "Ustawienia połączenia"
    3461 
    3462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3463 msgid "Connection Settings for the OSM server."
    3464 msgstr "Ustawienia połączenia z serwerem OSM."
    3465 
    3466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3467 msgid "Map Settings"
    3468 msgstr "Ustawienia mapy"
    3469 
    3470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3471 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    3472 msgstr "Ustawienia odwzorowania kartograficznego oraz interpretacji danych."
    3473 
    3474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3475 msgid "Audio Settings"
    3476 msgstr "Ustawienia audio"
    3477 
    3478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3479 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    3480 msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio."
    3481 
    3482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
    3483 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    3484 msgstr "Musisz ponownie uruchomić JOSM aby niektóre ustawienia stały się aktywne."
    3485 
    3486 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
    3487 msgid "Map Projection"
    3488 msgstr "Odwzorowanie kartograficzne"
    3489 
    3490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
    3491 msgid "Projection method"
    3492 msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego"
    3493 
    3494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    3495 msgid "Enable proxy server"
    3496 msgstr "Używaj serwera proxy"
    3497 
    3498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    3499 msgid "Anonymous"
    3500 msgstr "Anonimowy"
    3501 
    3502 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    3503 msgid "Proxy Settings"
    3504 msgstr "Ustawienia Proxy"
    3505 
    3506 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    3507 msgid "Proxy server host"
    3508 msgstr "Proxy - adres serwera"
    3509 
    3510 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    3511 msgid "Proxy server port"
    3512 msgstr "Proxy - port serwera"
    3513 
    3514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    3515 msgid "Proxy server username"
    3516 msgstr "Proxy - nazwa użytkownika"
    3517 
    3518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    3519 msgid "Proxy server password"
    3520 msgstr "Proxy - hasło"
    3521 
    3522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    3523 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    3524 msgstr ""
    3525 
    3526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    3527 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    3528 msgstr ""
    3529 
    3530 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    3531 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    3532 msgstr ""
    3533 
    3534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    3535 msgid "Base Server URL"
    3536 msgstr "Adres URL serwera"
    3537 
    3538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    3539 msgid "OSM username (email)"
    3540 msgstr "Użytkownik OSM (email)"
    3541 
    3542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    3543 msgid "OSM password"
    3544 msgstr "Hasło OSM"
    3545 
    3546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    3547 msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    3548 msgstr "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień.<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych haseł</b></html>"
    3549 
    3550 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
    3551 msgid "Enable built-in defaults"
    3552 msgstr ""
    3553 
    3554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
    3555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
    3556 msgid "Tagging preset source"
    3557 msgstr ""
    3558 
    3559 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
    3560 msgid "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    3561 msgstr ""
    3562 
    3563 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    3564 #, fuzzy
    3565 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    3566 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
    3567 
    3568 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
    3569 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
    3570 #, fuzzy
    3571 msgid "Delete the selected source from the list."
    3572 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    3573 
    3574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
    3575 msgid "Tagging Presets"
    3576 msgstr ""
    3577 
    3578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
    3579 msgid "Tagging preset sources"
    3580 msgstr ""
    3581 
    3582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
    3583 msgid "Separator"
    3584 msgstr "Separator"
    3585 
    3586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    3587 msgid "Toolbar"
    3588 msgstr "Pasek narzędzi"
    3589 
    3590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
    3591 msgid "Available"
    3592 msgstr "Dostępne"
    3593 
    3594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    3595 msgid "Toolbar customization"
    3596 msgstr "Personalizacja paska narzędzi"
    3597 
    3598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    3599 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    3600 msgstr "Dostosowywanie paska narzędzi do własnych potrzeb."
    3601 
    3602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    3603 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    3604 msgstr ""
    3605 
    3606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    3607 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    3608 msgstr ""
    3609 
    3610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    3611 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
    3612 msgstr ""
    3613 
    3614 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    3615 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    3616 msgstr ""
    3617 
    3618 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
    3619 #, fuzzy
    3620 msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
    3621 msgstr "Java Open Street Map - Edytor"
    3622 
    3623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
    3624 #, java-format
    3625 msgid "Version {0}"
    3626 msgstr "Wersja {0}"
    3627 
    3628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87
    3629 msgid "Initializing"
    3630 msgstr ""
     2702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     2703msgid "Advanced Preferences"
     2704msgstr "Ustawienia zaawansowane"
     2705
     2706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     2707msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     2708msgstr "Bezpośrednie, ręczne ustawianie preferencji. Należy używać ostrożnie!"
     2709
     2710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
     2711msgid "Current value is default."
     2712msgstr "Ustawiona wartość jest wartością domyślną."
     2713
     2714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
     2715#, java-format
     2716msgid "Default value is ''{0}''."
     2717msgstr "Domyślną wartością jest \"{0}\"."
     2718
     2719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
     2720msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     2721msgstr "Domyślna wartość jest obecnie nieznana (ustawienie nie zostało jeszcze użyte)."
     2722
     2723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
     2724msgid "Enter a new key/value pair"
     2725msgstr "Podaj nowy klucz i jego wartość"
     2726
     2727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157
     2728#, java-format
     2729msgid "New value for {0}"
     2730msgstr "Nowa wartość dla {0}"
     2731
     2732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
     2733msgid "Contacting the OSM server..."
     2734msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
     2735
     2736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
     2737#, java-format
     2738msgid "Preset group ''{0}''"
     2739msgstr "tekst"
    36312740
    36322741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
    36332742#, java-format
    36342743msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    3635 msgstr ""
     2744msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\""
    36362745
    36372746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
    36382747#, java-format
    36392748msgid "Use preset ''{0}''"
    3640 msgstr ""
     2749msgstr "Używa szablon \"{0}\""
    36412750
    36422751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
     
    36502759
    36512760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
    3652 #, fuzzy, java-format
     2761#, java-format
    36532762msgid "Error parsing {0}: "
    3654 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
     2763msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}:"
    36552764
    36562765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
     
    36582767msgid "Change {0} object"
    36592768msgid_plural "Change {0} objects"
    3660 msgstr[0] ""
    3661 msgstr[1] ""
    3662 msgstr[2] ""
     2769msgstr[0] "Zmień {0} obiekt"
     2770msgstr[1] "Zmień {0} obiekty"
     2771msgstr[2] "Zmień {0} obiektów"
    36632772
    36642773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
     
    36672776msgstr "Właściwości"
    36682777
    3669 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
    3670 #, java-format
    3671 msgid "Preset group ''{0}''"
    3672 msgstr ""
    3673 
    3674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    3675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    3676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
    3677 msgid "Contacting OSM Server..."
    3678 msgstr "Nazwiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
    3679 
    3680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    3681 #, java-format
    3682 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    3683 msgstr ""
    3684 
    3685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
    3686 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
    3687 msgid "Downloading OSM data..."
    3688 msgstr "Pobieranie danych OSM..."
    3689 
    3690 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    3691 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    3692 msgstr ""
    3693 
    3694 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    3695 msgid "Incorrect password or username."
    3696 msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika."
    3697 
    3698 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
    3699 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    3700 msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji."
    3701 
    3702 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    3703 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    3704 msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)"
    3705 
    3706 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
    3707 msgid "Enter Password"
    3708 msgstr "Podaj hasło"
    3709 
    3710 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
    3711 msgid "Aborting..."
    3712 msgstr "Porzucanie..."
    3713 
    3714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    3715 msgid "Error during parse."
    3716 msgstr ""
    3717 
    3718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
    3719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
    3720 msgid "Unknown version"
    3721 msgstr "Nieznana wersja"
    3722 
    3723 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
    3724 msgid "Found <nd> element in non-way."
    3725 msgstr ""
    3726 
    3727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
    3728 msgid "<nd> has zero ref"
    3729 msgstr ""
    3730 
    3731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
    3732 msgid "Found <member> tag on non-relation."
    3733 msgstr ""
    3734 
    3735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
     2778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     2779msgid "false: the property is explicitly switched off"
     2780msgstr ""
     2781
     2782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     2783msgid "true: the property is explicitly switched on"
     2784msgstr ""
     2785
     2786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     2787msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
     2788msgstr ""
     2789
     2790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     2791msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     2792msgstr ""
     2793
     2794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
     2795msgid "position"
     2796msgstr "pozycja"
     2797
     2798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     2799msgid "different"
     2800msgstr ""
     2801
     2802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     2803msgid "deleted"
     2804msgstr ""
     2805
     2806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     2807msgid "true"
     2808msgstr "prawda"
     2809
     2810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     2811msgid "false"
     2812msgstr "fałsz"
     2813
     2814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     2815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
     2816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
     2817msgid "incomplete"
     2818msgstr "niekompletne"
     2819
     2820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     2821#, java-format
     2822msgid "{0} member"
     2823msgid_plural "{0} members"
     2824msgstr[0] ""
     2825msgstr[1] ""
     2826msgstr[2] ""
     2827
     2828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
    37362829#, fuzzy
    3737 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    3738 msgstr "Niekompletny segment z id=0"
    3739 
    3740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
    3741 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    3742 msgstr ""
    3743 
    3744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
    3745 msgid "Illegal object with id=0"
    3746 msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0"
    3747 
    3748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
    3749 #, java-format
    3750 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    3751 msgstr ""
    3752 
    3753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
    3754 msgid "Preparing data..."
    3755 msgstr "Przygotowywanie danych..."
    3756 
    3757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
    3758 msgid "Illformed Node id"
    3759 msgstr ""
    3760 
    3761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
    3762 msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time."
    3763 msgstr ""
    3764 
    3765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
    3766 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
    3767 msgstr ""
    3768 
    3769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
    3770 msgid "Commit comment"
    3771 msgstr ""
    3772 
    3773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
    3774 #, java-format
    3775 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
    3776 msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..."
    3777 
    3778 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
    3779 #, java-format
    3780 msgid "An error occoured: {0}"
    3781 msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
    3782 
    3783 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
    3784 msgid "Opening changeset..."
    3785 msgstr ""
    3786 
    3787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
    3788 msgid "Closing changeset..."
    3789 msgstr ""
    3790 
    3791 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
    3792 msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
    3793 msgstr ""
    3794 
    3795 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:221
     2830msgid "untagged"
     2831msgstr "bez nazwy"
     2832
     2833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
     2834msgid "text"
     2835msgstr "tekst"
     2836
     2837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     2838msgid "untagged way"
     2839msgstr ""
     2840
     2841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     2842#, java-format
     2843msgid " [id: {0}]"
     2844msgstr " [id: {0}]"
     2845
     2846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
     2847msgid "highway"
     2848msgstr "droga"
     2849
     2850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
     2851msgid "railway"
     2852msgstr "tory kolejowe"
     2853
     2854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
     2855msgid "waterway"
     2856msgstr "szlak wodny"
     2857
     2858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     2859msgid "landuse"
     2860msgstr "zagospodarowanie przestrzenne"
     2861
     2862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
     2863#, fuzzy, java-format
     2864msgid " ({0} node)"
     2865msgid_plural " ({0} nodes)"
     2866msgstr[0] "{0} węzeł"
     2867msgstr[1] "{0} węzły"
     2868msgstr[2] "{0} węzłów"
     2869
     2870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     2871#, java-format
     2872msgid "Preferences stored on {0}"
     2873msgstr "Preferencje zostały zapisane na {0}"
     2874
     2875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     2876#, java-format
     2877msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     2878msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}"
     2879
     2880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     2881msgid "Could not load preferences from server."
     2882msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się."
     2883
     2884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
     2885msgid "Mercator"
     2886msgstr "odwzorowanie Merkatora"
     2887
     2888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     2889#, java-format
     2890msgid ""
     2891"The projection \"{0}\" is designed for\n"
     2892"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     2893"Use another projection system if you are not using\n"
     2894"a french WMS server.\n"
     2895"Do not upload any data after this message."
     2896msgstr ""
     2897
     2898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     2899msgid ""
     2900"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
     2901"the current Lambert zone limits.\n"
     2902"Do not upload any data after this message.\n"
     2903"Undo your last action, Save your work \n"
     2904"and Start a new layer on the new zone."
     2905msgstr ""
     2906
     2907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
     2908msgid "Lambert Zone (France)"
     2909msgstr ""
     2910
     2911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     2912msgid "EPSG:4326"
     2913msgstr "EPSG:4326"
     2914
     2915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
     2916#, java-format
     2917msgid "Delete {1} {0}"
     2918msgstr "Usuń {1} {0}"
     2919
     2920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
     2921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
     2922#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     2923#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     2924msgid "object"
     2925msgid_plural "objects"
     2926msgstr[0] "obiekt"
     2927msgstr[1] "obiekty"
     2928msgstr[2] "obiektów"
     2929
     2930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
     2931#, java-format
     2932msgid "Delete {0} {1}"
     2933msgstr "Usuń {0} {1}"
     2934
     2935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
     2936#, java-format
     2937msgid ""
     2938"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     2939"Delete from relation?"
     2940msgstr ""
     2941
     2942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
     2943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
     2944#, fuzzy
     2945msgid "Conflicting relation"
     2946msgstr "Sprzeczne klucze"
     2947
     2948#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
     2949#, java-format
     2950msgid ""
     2951"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     2952"Delete from relation?"
     2953msgstr ""
     2954
     2955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
     2956msgid "Split way segment"
     2957msgstr ""
     2958
     2959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
     2960msgid "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might use them.<br>Do you really want to delete?"
     2961msgstr ""
     2962
     2963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     2964msgid "Move"
     2965msgstr "Przenieś"
     2966
     2967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     2968#, java-format
     2969msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     2970msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach"
     2971
     2972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     2973msgid "Rotate"
     2974msgstr ""
     2975
     2976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
     2977#, java-format
     2978msgid "Remove \"{0}\" for"
     2979msgstr ""
     2980
     2981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
     2982#, java-format
     2983msgid "Set {0}={1} for"
     2984msgstr "Ustaw {0}={1} dla"
     2985
     2986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     2987msgid "RemoveRelationMember"
     2988msgstr ""
     2989
     2990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     2991msgid "Sequence"
     2992msgstr "Sekwencja"
     2993
     2994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     2995msgid "Change"
     2996msgstr "Zmień"
     2997
     2998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:235
    37962999#, java-format
    37973000msgid "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
    37983001msgstr "Uwaga - zażądano załadowania wtyczki {0}. Ta wtyczka nie jest już jednak potrzebna."
    37993002
    3800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:253
     3003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
    38013004#, java-format
    38023005msgid "Plugin not found: {0}."
    38033006msgstr "Nie znaleziono wtyczki: {0}."
    38043007
    3805 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:283
     3008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297
    38063009#, java-format
    38073010msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    38083011msgstr "Nie można załadować wtyczki {0}. Czy usunąć ją z preferencji?"
    38093012
    3810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:357
     3013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:371
    38113014msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    38123015msgstr ""
    38133016
    3814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:428
     3017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
    38153018msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    38163019msgstr ""
    38173020
    3818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430
     3021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445
    38193022#, fuzzy
    38203023msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    38213024msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Naprawdę chcesz wyjść?"
    38223025
    3823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
     3026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
    38243027#, java-format
    38253028msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
    38263029msgstr ""
    38273030
    3828 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
     3031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
    38293032#, java-format
    38303033msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
    38313034msgstr ""
     3035
     3036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     3037#, fuzzy, java-format
     3038msgid "An error occoured in plugin {0}"
     3039msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
    38323040
    38333041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
     
    38613069msgstr ""
    38623070
    3863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     3071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
     3072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
     3073msgid "Unknown version"
     3074msgstr "Nieznana wersja"
     3075
     3076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
     3077msgid "Found <nd> element in non-way."
     3078msgstr ""
     3079
     3080#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
     3081msgid "<nd> has zero ref"
     3082msgstr ""
     3083
     3084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
     3085msgid "Found <member> tag on non-relation."
     3086msgstr ""
     3087
     3088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
     3089msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     3090msgstr ""
     3091
     3092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
     3093msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     3094msgstr ""
     3095
     3096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
     3097msgid "Illegal object with id=0"
     3098msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0"
     3099
     3100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
     3101#, java-format
     3102msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     3103msgstr ""
     3104
     3105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
     3106msgid "Preparing data..."
     3107msgstr "Przygotowywanie danych..."
     3108
     3109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
     3110msgid "Illformed Node id"
     3111msgstr ""
     3112
     3113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     3114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     3115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
     3116msgid "Contacting OSM Server..."
     3117msgstr "Obiekty do usunięcia:"
     3118
     3119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     3120#, java-format
     3121msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     3122msgstr ""
     3123
     3124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
     3125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
     3126msgid "Downloading OSM data..."
     3127msgstr "Pobieranie danych OSM..."
     3128
     3129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     3130msgid "Error during parse."
     3131msgstr ""
     3132
     3133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     3134msgid "Incorrect password or username."
     3135msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika."
     3136
     3137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
     3138msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     3139msgstr "Uwaga: Hasło nie jest szyfrowany podczas transmisji."
     3140
     3141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
     3142msgid "Save user and password (unencrypted)"
     3143msgstr "Zapisz użytkownika i hasło (nieszyfrowane)"
     3144
     3145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     3146msgid "Enter Password"
     3147msgstr "Podaj hasło"
     3148
     3149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
     3150msgid "Aborting..."
     3151msgstr "Porzucanie..."
     3152
     3153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     3154msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     3155msgstr ""
     3156
     3157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
     3158msgid "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting some time."
     3159msgstr ""
     3160
     3161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
     3162msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
     3163msgstr ""
     3164
     3165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
     3166msgid "Commit comment"
     3167msgstr ""
     3168
     3169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
     3170#, java-format
     3171msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
     3172msgstr "Przesyłane: {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} (pozostało {6})..."
     3173
     3174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
     3175#, java-format
     3176msgid "An error occoured: {0}"
     3177msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
     3178
     3179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
     3180msgid "Opening changeset..."
     3181msgstr ""
     3182
     3183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
     3184msgid "Closing changeset..."
     3185msgstr ""
     3186
     3187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
     3188msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
     3189msgstr ""
     3190
     3191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3192msgid "Upload to OSM ..."
     3193msgstr "Wyślij do OSM..."
     3194
     3195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3196msgid "Upload all changes to the OSM server."
     3197msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM."
     3198
     3199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
     3200msgid "File: Upload"
     3201msgstr "Plik: Wyślij"
     3202
     3203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
     3204msgid "Objects to add:"
     3205msgstr "Obiekty do dodania:"
     3206
     3207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
     3208msgid "Objects to modify:"
     3209msgstr "Obiekty do zmiany:"
     3210
     3211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
     3212msgid "Objects to delete:"
     3213msgstr "Obiekty do usunięcia:"
     3214
     3215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:101
     3216msgid "Upload these changes?"
     3217msgstr "Czy wysłać te zmiany?"
     3218
     3219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
     3220msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     3221msgstr "Nie ma nic do wysłania. Wprowadź jakieś dane."
     3222
     3223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
     3224msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     3225msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać."
     3226
     3227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135
     3228msgid "No changes to upload."
     3229msgstr "Brak zmian do wysłania."
     3230
     3231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:151
     3232msgid "Uploading data"
     3233msgstr "Przesyłanie danych"
     3234
     3235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     3236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     3237msgid "Rename layer"
     3238msgstr "Zmień nazwę warstwy"
     3239
     3240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     3241msgid "Also rename the file"
     3242msgstr "zmień także nazwę pliku"
     3243
     3244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     3245#, java-format
     3246msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     3247msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"{0}\""
     3248
     3249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
     3251msgid "Paste"
     3252msgstr "Wklej"
     3253
     3254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3255msgid "Paste contents of paste buffer."
     3256msgstr "Wkleja zawartość schowka."
     3257
     3258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3259msgid "Edit: Paste"
     3260msgstr "Edycja: Wklej"
     3261
     3262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     3263msgid "Create a new map."
     3264msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać"
     3265
     3266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
     3267msgid "File: New"
     3268msgstr "Plik: Nowa mapa"
     3269
     3270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:23
     3271msgid "unnamed"
     3272msgstr "bez nazwy"
     3273
     3274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     3275msgid "Zoom in"
     3276msgstr "Powiększ"
     3277
     3278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     3279msgid "View: Zoom in"
     3280msgstr "Widok: Powiększ"
     3281
     3282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     3283msgid "Zoom out"
     3284msgstr "Zmniejsz"
     3285
     3286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3287msgid "View: Zoom out"
     3288msgstr "Widok: Zmniejsz"
     3289
     3290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     3291msgid "Exit"
     3292msgstr "Zakończ"
     3293
     3294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     3295msgid "Exit the application."
     3296msgstr "Kończy pracę z programem."
     3297
     3298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     3299msgid "Quit JOSM"
     3300msgstr "Plik: Zakończ"
     3301
     3302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     3303msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     3304msgstr "Pliki serwera OSM (*.osm *.xml)"
     3305
     3306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     3307#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     3308msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     3309msgstr "Pliki GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
     3310
     3311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     3312msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     3313msgstr "Pliki NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
     3314
     3315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     3316msgid "Copy"
     3317msgstr "Kopiuj"
     3318
     3319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     3320msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     3321msgstr "Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka."
     3322
     3323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     3324msgid "Edit: Copy"
     3325msgstr "Edycja: Kopiuj"
     3326
     3327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
     3328msgid "Please select something to copy."
     3329msgstr "Proszę wybrać coś do skopiowania."
     3330
     3331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3332msgid "data"
     3333msgstr "dane"
     3334
     3335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3336msgid "layer"
     3337msgstr "warstwa"
     3338
     3339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3340msgid "selection"
     3341msgstr "zaznaczenie"
     3342
     3343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3344#, java-format
     3345msgid "Zoom to {0}"
     3346msgstr "Pokaż {0}"
     3347
     3348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3349#, java-format
     3350msgid "Zoom the view to {0}."
     3351msgstr "Powiększ aby pokazać: {0}"
     3352
     3353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    38643354#, fuzzy, java-format
    3865 msgid "An error occoured in plugin {0}"
     3355msgid "View: Zoom to {0}"
     3356msgstr "Pokaż {0}"
     3357
     3358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3359msgid "Nothing selected to zoom to."
     3360msgstr "Brak zaznaczenia, które można pokazać"
     3361
     3362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3363msgid "No conflicts to zoom to"
     3364msgstr "Brak konfliktów, które można pokazać"
     3365
     3366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     3367#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
     3368msgid "Merge Nodes"
     3369msgstr "Połącz węzły"
     3370
     3371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     3372#, fuzzy
     3373msgid "Merge nodes into the oldest one."
     3374msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden."
     3375
     3376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     3377msgid "Tool: Merge nodes"
     3378msgstr "Narzędzia: Połącz węzły"
     3379
     3380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     3381msgid "Please select at least two nodes to merge."
     3382msgstr ""
     3383
     3384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     3385msgid "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want to merge them?"
     3386msgstr ""
     3387
     3388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     3389msgid "Merge nodes with different memberships?"
     3390msgstr ""
     3391
     3392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     3393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     3394msgid "Enter values for all conflicts."
     3395msgstr ""
     3396
     3397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     3398msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     3399msgstr ""
     3400
     3401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     3402#, java-format
     3403msgid "Merge {0} nodes"
     3404msgstr ""
     3405
     3406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3407msgid "Combine Way"
     3408msgstr "Połącz drogi"
     3409
     3410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3411msgid "Combine several ways into one."
     3412msgstr "Łączy kilka dróg w jedną."
     3413
     3414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3415msgid "Tool: Combine ways"
     3416msgstr "Narzędzia: Połącz drogi"
     3417
     3418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     3419msgid "Please select at least two ways to combine."
     3420msgstr "Wybierz co najmniej dwie drogi do połączenia."
     3421
     3422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     3423msgid "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to combine them?"
     3424msgstr "Wybrane drogi są częścią różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?"
     3425
     3426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     3427msgid "Combine ways with different memberships?"
     3428msgstr "Czy połączyć drogi, które należą do różnych relacji?"
     3429
     3430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     3431msgid "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to reverse some of them?"
     3432msgstr ""
     3433
     3434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     3435msgid "Change directions?"
     3436msgstr "Zmienić kierunek?"
     3437
     3438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     3439#, java-format
     3440msgid "Combine {0} ways"
     3441msgstr "Połącz {0} dróg"
     3442
     3443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     3444msgid "All the ways were empty"
     3445msgstr ""
     3446
     3447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     3448msgid "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of nodes)"
     3449msgstr ""
     3450
     3451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     3452msgid "Toggle GPX Lines"
     3453msgstr ""
     3454
     3455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     3456#, java-format
     3457msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     3458msgstr ""
     3459
     3460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     3461msgid "View: Toggle GPX lines"
     3462msgstr ""
     3463
     3464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
     3465msgid "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks."
     3466msgstr "Uwaga: Licencja GPL nie jest zgodna z licencją OSM. Proszę nie przesyłać tras na licencji GPL."
     3467
     3468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     3469msgid "Export to GPX ..."
     3470msgstr "Eksportuj do GPX..."
     3471
     3472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     3473msgid "Export the data to GPX file."
     3474msgstr "Eksportuj dane do pliku GPX"
     3475
     3476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
     3477msgid "Export to GPX"
     3478msgstr "Eksportuj do GPX"
     3479
     3480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
     3481msgid "Nothing to export. Get some data first."
     3482msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania. Utwórz jakieś obiekty."
     3483
     3484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
     3485msgid "gps track description"
     3486msgstr "Opis trasy GPS"
     3487
     3488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
     3489msgid "Add author information"
     3490msgstr "Dodaj informacje o autorze"
     3491
     3492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
     3493msgid "Real name"
     3494msgstr "Imię i nazwisko"
     3495
     3496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
     3497msgid "Email"
     3498msgstr "E-mail"
     3499
     3500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
     3501msgid "Copyright (URL)"
     3502msgstr ""
     3503
     3504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
     3505msgid "Predefined"
     3506msgstr ""
     3507
     3508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
     3509msgid "Copyright year"
     3510msgstr ""
     3511
     3512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
     3513msgid "Keywords"
     3514msgstr "Słowa kluczowe"
     3515
     3516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:114
     3517msgid "Export options"
     3518msgstr "Opcje eksportu"
     3519
     3520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:139
     3521#, java-format
     3522msgid "Error while exporting {0}"
     3523msgstr ""
     3524
     3525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:193
     3526msgid "Choose a predefined license"
     3527msgstr ""
     3528
     3529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:48
     3530msgid "UnGlue Ways"
     3531msgstr "Rozdziel drogi"
     3532
     3533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:48
     3534#, fuzzy
     3535msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     3536msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi."
     3537
     3538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:49
     3539msgid "Tool: Unglue"
     3540msgstr "Narzędzia: Rozdziel"
     3541
     3542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:70
     3543msgid "This node is not glued to anything else."
     3544msgstr ""
     3545
     3546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     3547msgid "None of these nodes is glued to anything else."
     3548msgstr ""
     3549
     3550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:92
     3551msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
     3552msgstr ""
     3553
     3554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     3555msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     3556msgstr ""
     3557
     3558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     3559msgid "Select either:"
     3560msgstr ""
     3561
     3562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     3563#, fuzzy
     3564msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     3565msgstr "Należy wybrać węzeł, który używany jest przez co najmniej 2 drogi."
     3566
     3567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     3568msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     3569msgstr ""
     3570
     3571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
     3572msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     3573msgstr ""
     3574
     3575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     3576msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     3577msgstr ""
     3578
     3579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109
     3580msgid ""
     3581"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     3582"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get their\n"
     3583"own copy and all nodes will be selected."
     3584msgstr ""
     3585
     3586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:298
     3587#, java-format
     3588msgid "Dupe into {0} nodes"
     3589msgstr ""
     3590
     3591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:322
     3592#, fuzzy, java-format
     3593msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     3594msgstr "Łączy wybrane węzły w jeden."
     3595
     3596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     3597msgid "JOSM Online Help"
     3598msgstr ""
     3599
     3600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     3601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     3602msgid "Open in Browser"
     3603msgstr ""
     3604
     3605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     3606msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     3607msgstr ""
     3608
     3609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     3610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     3611#, java-format
     3612msgid "Error while loading page {0}"
     3613msgstr ""
     3614
     3615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     3616msgid "OSM History Information"
     3617msgstr ""
     3618
     3619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     3620msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     3621msgstr ""
     3622
     3623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
     3624msgid "Display history"
     3625msgstr ""
     3626
     3627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3628msgid "Redo"
     3629msgstr "Powtórz"
     3630
     3631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3632msgid "Redo the last undone action."
     3633msgstr "Powtarza ostatnio wycofaną czynność."
     3634
     3635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
     3636msgid "Edit: Redo"
     3637msgstr "Edycja: Powtórz"
     3638
     3639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     3640msgid "Duplicate"
     3641msgstr "Powiel"
     3642
     3643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
     3644msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     3645msgstr "Powiela zaznaczone obiekty."
     3646
     3647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3648msgid "Edit: Duplicate selection"
     3649msgstr "Edycja: Powiel zaznaczenie"
     3650
     3651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     3652msgid "up"
     3653msgstr ""
     3654
     3655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     3656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     3657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     3658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     3659#, java-format
     3660msgid "Move objects {0}"
     3661msgstr ""
     3662
     3663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     3664msgid "down"
     3665msgstr ""
     3666
     3667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     3668msgid "left"
     3669msgstr ""
     3670
     3671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     3672msgid "right"
     3673msgstr ""
     3674
     3675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     3676#, java-format
     3677msgid "Move {0}"
     3678msgstr ""
     3679
     3680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     3681#, java-format
     3682msgid "Moves Objects {0}"
     3683msgstr ""
     3684
     3685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     3686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
     3687msgid "Cannot move objects outside of the world."
     3688msgstr "Nie można przenieść zaznaczonych obiektów poza świat."
     3689
     3690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     3691msgid "Undo"
     3692msgstr "Cofnij"
     3693
     3694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     3695msgid "Undo the last action."
     3696msgstr "Cofa ostatnią czynność."
     3697
     3698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
     3699msgid "Edit: Undo"
     3700msgstr "Edycja: Cofnij"
     3701
     3702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
     3703#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
     3704msgid "File exists. Overwrite?"
     3705msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?"
     3706
     3707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
     3708#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
     3709msgid "Overwrite"
     3710msgstr "Zastąp"
     3711
     3712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
     3713msgid "Downloading data"
     3714msgstr "Pobieranie danych"
     3715
     3716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
     3717msgid "No data imported."
     3718msgstr ""
     3719
     3720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
     3721msgid "Data Layer"
     3722msgstr "Warstwa danych"
     3723
     3724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
     3725msgid "OpenStreetMap data"
     3726msgstr "dane OpenSteetMap"
     3727
     3728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     3729msgid "Downloading GPS data"
     3730msgstr "Pobieranie danych GPS"
     3731
     3732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     3733msgid "Raw GPS data"
     3734msgstr "czyste dane GPS"
     3735
     3736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     3737msgid "Join node to way"
     3738msgstr "Połącz węzeł z drogą"
     3739
     3740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     3741msgid "Join a node into the nearest way segments"
     3742msgstr "Zaznacz wszystko"
     3743
     3744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     3745msgid "Tool: Join node to way"
     3746msgstr "Narzędzia: Połącz węzeł z drogą"
     3747
     3748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     3749msgid "Join Node and Line"
     3750msgstr ""
     3751
     3752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3753msgid "Split Way"
     3754msgstr "Odwróć kierunek dróg"
     3755
     3756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3757msgid "Split a way at the selected node."
     3758msgstr "Rozdziela drogę w zaznaczonym węźle."
     3759
     3760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3761msgid "Tool: Split way"
     3762msgstr "Narzędzia: Rozdziel drogę"
     3763
     3764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     3765msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     3766msgstr ""
     3767
     3768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     3769msgid "The selected node is no inner part of any way."
     3770msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
     3771msgstr[0] ""
     3772msgstr[1] ""
     3773msgstr[2] ""
     3774
     3775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
     3776msgid "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the way also."
     3777msgstr ""
     3778
     3779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
     3780msgid "The selected nodes do not share the same way."
     3781msgstr ""
     3782
     3783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
     3784msgid "The selected way does not contain the selected node."
     3785msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     3786msgstr[0] ""
     3787msgstr[1] ""
     3788msgstr[2] ""
     3789
     3790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
     3791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
     3792msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     3793msgstr ""
     3794
     3795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
     3796msgid "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the middle of the way.)"
     3797msgstr ""
     3798
     3799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
     3800msgid ""
     3801"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     3802"You should verify this and correct it when necessary."
     3803msgstr ""
     3804
     3805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
     3806#, java-format
     3807msgid "Split way {0} into {1} parts"
     3808msgstr ""
     3809
     3810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     3811msgid "Download from OSM ..."
     3812msgstr "Pobierz z OSM..."
     3813
     3814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     3815msgid "Download map data from the OSM server."
     3816msgstr "Pobiera dane mapy z serwera OSM."
     3817
     3818#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35
     3819msgid "File: Download"
     3820msgstr "Plik: Pobieranie"
     3821
     3822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:45
     3823msgid "Download"
     3824msgstr "Pobieranie"
     3825
     3826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:70
     3827msgid "Please select at least one task to download"
     3828msgstr ""
     3829
     3830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     3831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     3832msgid "Create Circle"
     3833msgstr "Utwórz okrąg"
     3834
     3835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     3836msgid "Create a circle from three selected nodes."
     3837msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
     3838
     3839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     3840msgid "Tool: Create circle"
     3841msgstr "Narzędzia: Utwórz okrąg"
     3842
     3843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     3844msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     3845msgstr "Proszę wybrać dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema węzłami."
     3846
     3847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     3848msgid "Those nodes are not in a circle."
     3849msgstr ""
     3850
     3851#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     3852msgid "Select All"
     3853msgstr "Zaznacz wszystko"
     3854
     3855#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     3856msgid "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete objects too."
     3857msgstr "Wstecz"
     3858
     3859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     3860#, fuzzy
     3861msgid "Edit: Select all"
     3862msgstr "Zaznacz wszystko"
     3863
     3864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
     3866msgid "Reverse ways"
     3867msgstr "Odwróć kierunek dróg"
     3868
     3869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3870msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     3871msgstr "Odtwórz / wstrzymaj"
     3872
     3873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:33
     3874msgid "Tool: Reverse way"
     3875msgstr "Narzędzia: Odwróć kierunek dróg"
     3876
     3877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
     3878msgid "Please select at least one way."
     3879msgstr "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną drogę."
     3880
     3881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
     3882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:133
     3883msgid "Align Nodes in Rectangle"
     3884msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie"
     3885
     3886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
     3887msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
     3888msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły prostokąt."
     3889
     3890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
     3891#, fuzzy
     3892msgid "Tool: Align in rectangle"
     3893msgstr "Wyrównaj węzły w prostokącie"
     3894
     3895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:56
     3896msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
     3897msgstr "Wybierz jedną zamkniętą drogę z dokładnie czterema węzłami."
     3898
     3899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
     3900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:96
     3901msgid "Align Nodes in Circle"
     3902msgstr "Wyrównaj węzły na kole"
     3903
     3904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
     3905msgid "Move the selected nodes into a circle."
     3906msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby tworzyły koło."
     3907
     3908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     3909msgid "Tool: Align in circle"
     3910msgstr "Narzędzia: Wyrównaj węzły na kole"
     3911
     3912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:56
     3913msgid "Please select at least four nodes."
     3914msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły."
     3915
     3916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:30
     3917msgid "Preferences ..."
     3918msgstr "Ustawienia ..."
     3919
     3920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:30
     3921msgid "Open a preferences page for global settings."
     3922msgstr "Otwiera okno ustawień programu."
     3923
     3924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:43
     3926msgid "Preferences"
     3927msgstr "Preferencje"
     3928
     3929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
     3930msgid "Delete selected objects."
     3931msgstr "Usuwa wybrane obiekty"
     3932
     3933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
     3934msgid "Edit: Delete"
     3935msgstr "Edycja: Usuń"
     3936
     3937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     3938msgid "Forward"
     3939msgstr "Do przodu"
     3940
     3941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     3942msgid "Jump forward"
     3943msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
     3944
     3945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     3946msgid "Audio: Forward"
     3947msgstr "Audio: Do przodu"
     3948
     3949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     3950msgid "Slower"
     3951msgstr "Wolniej"
     3952
     3953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     3954msgid "Slower Forward"
     3955msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania."
     3956
     3957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     3958msgid "Audio: Slower"
     3959msgstr "Audio: Wolniej"
     3960
     3961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     3962msgid "Back"
     3963msgstr "Wstecz"
     3964
     3965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     3966msgid "Jump back."
     3967msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu."
     3968
     3969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     3970msgid "Audio: Back"
     3971msgstr "Audio: Wstecz"
     3972
     3973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     3974msgid "Play/pause"
     3975msgstr "Odtwórz / wstrzymaj"
     3976
     3977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     3978msgid "Play/pause audio."
     3979msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
     3980
     3981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     3982msgid "Audio: Play/Pause"
     3983msgstr "Audio: Odtwórz/wstrzymaj"
     3984
     3985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     3986msgid "Faster"
     3987msgstr "Szybciej"
     3988
     3989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     3990msgid "Faster Forward"
     3991msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania."
     3992
     3993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     3994msgid "Audio: Faster"
     3995msgstr "Audio: Szybciej"
     3996
     3997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     3998msgid "Next Marker"
     3999msgstr "Następny znacznik"
     4000
     4001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4002msgid "Play next marker."
     4003msgstr "Odtwórz następny znacznik."
     4004
     4005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4006msgid "Audio: Next"
     4007msgstr "Audio: Następny"
     4008
     4009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4010msgid "Previous Marker"
     4011msgstr "Poprzedni znacznik"
     4012
     4013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4014msgid "Play previous marker."
     4015msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik."
     4016
     4017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4018msgid "Audio: Previous"
     4019msgstr "Audio: Poprzedni"
     4020
     4021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4022msgid "Extrude"
     4023msgstr ""
     4024
     4025#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4026msgid "Create areas"
     4027msgstr "Tworzenie obszarów."
     4028
     4029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4030msgid "Extrude mode"
     4031msgstr ""
     4032
     4033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
     4034msgid "Extrude Way"
     4035msgstr ""
     4036
     4037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     4038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
     4039msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     4040msgstr ""
     4041
     4042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
     4043msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     4044msgstr ""
     4045
     4046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
     4047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
     4048msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     4049msgstr ""
     4050
     4051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
     4052msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     4053msgstr ""
     4054
     4055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4056msgid "Zoom"
     4057msgstr "Powiększ"
     4058
     4059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4060msgid "Zoom and move map"
     4061msgstr "Powiększanie i przesuwanie mapy."
     4062
     4063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4064#, fuzzy
     4065msgid "Zoom mode"
     4066msgstr "Zmniejsz"
     4067
     4068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
     4069msgid "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; move zoom with right button"
     4070msgstr ""
     4071
     4072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
     4074msgid "Draw"
     4075msgstr ""
     4076
     4077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4078msgid "Draw nodes"
     4079msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
     4080
     4081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
     4082#, fuzzy
     4083msgid "Draw mode"
     4084msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
     4085
     4086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
     4087#, fuzzy
     4088msgid "Draw mode (2)"
     4089msgstr "Tworzenie węzłów i dróg."
     4090
     4091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:192
     4092msgid "Cannot add a node outside of the world."
     4093msgstr "Nie można dodać węzła poza granicami świata."
     4094
     4095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
     4096msgid "Add node"
     4097msgstr "Dodaj węzeł"
     4098
     4099#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:319
     4100#, fuzzy
     4101msgid "Add node into way"
     4102msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
     4103
     4104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
     4105msgid "Connect existing way to node"
     4106msgstr ""
     4107
     4108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
     4109#, fuzzy
     4110msgid "Add a new node to an existing way"
     4111msgstr "Dodaj węzeł do istniejącego segmentu"
     4112
     4113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:328
     4114#, fuzzy
     4115msgid "Add node into way and connect"
     4116msgstr "Dodaj węzeł w segmencie"
     4117
     4118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
     4119msgid "Click to create a new way to the existing node."
     4120msgstr ""
     4121
     4122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:620
     4123msgid "Click to make a connection to the existing node."
     4124msgstr ""
     4125
     4126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:623
     4127msgid "Click to insert a node and create a new way."
     4128msgstr ""
     4129
     4130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:625
     4131msgid "Click to insert a new node and make a connection."
     4132msgstr ""
     4133
     4134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:629
     4135msgid "Click to insert a new node."
     4136msgstr ""
     4137
     4138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
     4139msgid "Select, move and rotate objects"
     4140msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów"
     4141
     4142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     4143#, fuzzy
     4144msgid "Select mode"
     4145msgstr "Zaznacz wszystko"
     4146
     4147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
     4148#, fuzzy
     4149msgid "Add and move a virtual new node to way"
     4150msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
     4151
     4152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
     4153msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     4154msgstr ""
     4155
     4156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
     4157msgid "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
     4158msgstr ""
     4159
     4160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     4161msgid "Delete Mode"
     4162msgstr ""
     4163
     4164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     4165msgid "Delete nodes or ways."
     4166msgstr "Usuwanie węzłów lub dróg."
     4167
     4168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     4169msgid "Delete mode"
     4170msgstr ""
     4171
     4172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
     4173msgid "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     4174msgstr ""
     4175
     4176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:88
     4177msgid "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT+release to synchronize audio at that point."
     4178msgstr ""
     4179
     4180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     4181msgid "Save as ..."
     4182msgstr "Zapisz jako ..."
     4183
     4184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     4185msgid "Save the current data to a new file."
     4186msgstr "Zapisuje bieżące dane do nowego pliku."
     4187
     4188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
     4189msgid "File: Save as..."
     4190msgstr "Plik: Zapisz jako"
     4191
     4192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
     4193msgid "Missing arguments for or."
     4194msgstr "Brak argumentów dla operator lub."
     4195
     4196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
     4197msgid "Missing argument for not."
     4198msgstr ""
     4199
     4200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
     4201msgid "Expected closing parenthesis."
     4202msgstr ""
     4203
     4204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     4205msgid "Search ..."
     4206msgstr "Szukaj..."
     4207
     4208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
     4209#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
     4210msgid "Search..."
     4211msgstr "Szukaj..."
     4212
     4213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     4214#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
     4215#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
     4216#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
     4217msgid "No data loaded."
     4218msgstr ""
     4219
     4220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     4221msgid "Please enter a search string."
     4222msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
     4223
     4224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
     4225msgid "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
     4226msgstr ""
     4227
     4228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
     4229msgid "replace selection"
     4230msgstr "zamień zaznaczenie"
     4231
     4232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
     4233msgid "add to selection"
     4234msgstr "dodaj do zaznaczenia"
     4235
     4236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
     4237msgid "remove from selection"
     4238msgstr "usuń z zaznaczenia"
     4239
     4240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
     4241msgid "case sensitive"
     4242msgstr "uwzględnij wielkość liter"
     4243
     4244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:158
     4245#, java-format
     4246msgid "No match found for ''{0}''"
     4247msgstr ""
     4248
     4249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
     4250#, java-format
     4251msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
     4252msgstr ""
     4253
     4254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
     4255#, java-format
     4256msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
     4257msgstr ""
     4258
     4259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:166
     4260#, java-format
     4261msgid "Found {0} matches"
     4262msgstr ""
     4263
     4264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
     4265msgid "CI"
     4266msgstr ""
     4267
     4268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
     4269msgid "CS"
     4270msgstr ""
     4271
     4272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     4273msgid "Load Selection"
     4274msgstr "Załaduj zaznaczenie"
     4275
     4276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
     4277#, java-format
     4278msgid "Contact {0}..."
     4279msgstr "Kontakt {0}..."
     4280
     4281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     4282msgid "Downloading..."
     4283msgstr "Pobieranie..."
     4284
     4285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
     4286#, java-format
     4287msgid "Could not read from url: \"{0}\""
     4288msgstr ""
     4289
     4290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
     4291#, java-format
     4292msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
     4293msgstr ""
     4294
     4295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     4296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     4297msgid "Align Nodes in Line"
     4298msgstr ""
     4299
     4300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     4301msgid "Move the selected nodes onto a line."
     4302msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii."
     4303
     4304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     4305msgid "Tool: Align in line"
     4306msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku."
     4307
     4308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     4309msgid "Please select at least three nodes."
     4310msgstr "Wybierz co najmniej trzy węzły."
     4311
     4312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
     4313msgid "About"
     4314msgstr "O programie"
     4315
     4316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
     4317msgid "Display the about screen."
     4318msgstr "Wyświetla informacje o programie JOSM."
     4319
     4320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
     4321#, fuzzy
     4322msgid "About..."
     4323msgstr "O programie"
     4324
     4325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
     4326#, java-format
     4327msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     4328msgstr "Wersja edytora Java OpenStreetMap: {0}"
     4329
     4330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
     4331#, java-format
     4332msgid "last change at {0}"
     4333msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
     4334
     4335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
     4336#, java-format
     4337msgid "Java Version {0}"
     4338msgstr "Wersja Javy {0}"
     4339
     4340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
     4341msgid "Homepage"
     4342msgstr "Strona Domowa"
     4343
     4344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
     4345msgid "Bug Reports"
     4346msgstr "Raporty o błędach"
     4347
     4348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
     4349msgid "News about JOSM"
     4350msgstr "Wiadomości na temat JOSM"
     4351
     4352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
     4353msgid "Readme"
     4354msgstr "Plik Readme"
     4355
     4356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
     4357msgid "Revision"
     4358msgstr "Wersja"
     4359
     4360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
     4361msgid "Contribution"
     4362msgstr "Autorzy"
     4363
     4364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
     4365msgid "About JOSM..."
     4366msgstr "Informacje o programie JOSM"
     4367
     4368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:162
     4369msgid "File could not be found."
     4370msgstr "Plik nie został odnaleziony."
     4371
     4372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
     4373msgid "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as a bug."
     4374msgstr ""
     4375
     4376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
     4377msgid "No document open so nothing to save."
     4378msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania."
     4379
     4380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
     4381msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     4382msgstr "Dokument nie zawiera żadnych danych. Zapisać pomimo tego?"
     4383
     4384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
     4385msgid "Empty document"
     4386msgstr "Pusty dokument"
     4387
     4388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
     4389msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?"
     4390msgstr ""
     4391
     4392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
     4393msgid "Conflicts"
     4394msgstr "Konflikty"
     4395
     4396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     4397msgid "Save GPX file"
     4398msgstr ""
     4399
     4400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     4401msgid "Save OSM file"
     4402msgstr ""
     4403
     4404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
     4405msgid "Could not back up file."
     4406msgstr ""
     4407
     4408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     4409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
     4410msgid "Unknown file extension."
     4411msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku."
     4412
     4413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
     4414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
     4415#, fuzzy
     4416msgid "An error occurred while saving."
    38664417msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
    38674418
    3868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
    3869 msgid "This is after the end of the recording"
    3870 msgstr ""
    3871 
    3872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
    3873 msgid "Error playing sound"
    3874 msgstr ""
    3875 
    3876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
    3877 #, java-format
    3878 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    3879 msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd, który mógł być spowodowany przez wtyczkę \"{0}\"."
    3880 
    3881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
    3882 #, java-format
    3883 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    3884 msgstr ""
    3885 
    3886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
    3887 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    3888 msgstr "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem błędu."
    3889 
    3890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
    3891 msgid "Should the plugin be disabled?"
    3892 msgstr "Czy ta wtyczka ma zostać zablokowana?"
    3893 
    3894 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
    3895 msgid "Disable plugin"
    3896 msgstr "Zablokowanie wtyczki"
    3897 
    3898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
    3899 msgid "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to unload the plugin."
    3900 msgstr ""
    3901 
    3902 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
    3903 msgid "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from about the problem."
    3904 msgstr ""
    3905 
    3906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
    3907 msgid "Do nothing"
    3908 msgstr "Nie rób nic"
    3909 
    3910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
    3911 msgid "Report Bug"
    3912 msgstr "Zgłoś błąd"
    3913 
    3914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     4419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
     4420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
     4421#, fuzzy
     4422msgid "An error occurred while restoring backup file."
     4423msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
     4424
     4425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     4426msgid "Save"
     4427msgstr "Zapisz"
     4428
     4429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     4430msgid "Save the current data."
     4431msgstr "Zapisuje bieżące dane."
     4432
     4433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
     4434msgid "File: Save"
     4435msgstr "Plik: Zapisz"
     4436
     4437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     4438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     4439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35
     4440msgid "Unselect All"
     4441msgstr "Odznacz wszystko"
     4442
     4443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     4444msgid "Unselect all objects."
     4445msgstr "Odznacza wszystkie obiekty."
     4446
     4447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
     4448#, fuzzy
     4449msgid "Edit: Unselect all"
     4450msgstr "Odznacz wszystko"
     4451
     4452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24
     4453#, fuzzy
     4454msgid "Edit: Unselect all (2)"
     4455msgstr "Odznacz wszystko"
     4456
     4457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     4458#, fuzzy
     4459msgid "Edit: Unselect all (3)"
     4460msgstr "Odznacz wszystko"
     4461
     4462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
     4463msgid "Open ..."
     4464msgstr "Otwórz ..."
     4465
     4466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
     4467msgid "Open a file."
     4468msgstr "Otwiera plik."
     4469
     4470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43
     4471msgid "File: Open..."
     4472msgstr "Plik: Otwórz ..."
     4473
     4474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
     4475#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
     4476#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
     4477#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     4478#, java-format
     4479msgid "Error while parsing {0}"
     4480msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
     4481
     4482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:71
     4483#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
     4484#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     4485#, java-format
     4486msgid "Could not read \"{0}\""
     4487msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
     4488
     4489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:84
     4490#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
     4491#, java-format
     4492msgid "Unknown file extension: {0}"
     4493msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}"
     4494
     4495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:112
     4496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:131
     4497#: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
     4498#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
     4499#, java-format
     4500msgid "Markers from {0}"
     4501msgstr ""
     4502
     4503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     4504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     4505msgid "Paste Tags"
     4506msgstr "Wklej znaczniki"
     4507
     4508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     4509msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     4510msgstr ""
     4511
     4512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     4513msgid "Edit: Paste tags"
     4514msgstr "Edycja: Wklej znaczniki"
     4515
     4516#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
     4517msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
     4518msgstr ""
     4519
     4520#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
     4521msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>"
     4522msgstr ""
     4523
     4524#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
     4525msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port"
     4526msgstr ""
     4527
     4528#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
     4529msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page"
     4530msgstr ""
     4531
     4532#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
     4533msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
     4534msgstr ""
     4535
     4536#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
     4537#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     4538#, fuzzy, java-format
     4539msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     4540msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
     4541
     4542#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
     4543msgid "Yahoo! WMS server"
     4544msgstr "Serwer WMS Yahoo!"
     4545
     4546#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
     4547msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
     4548msgstr ""
     4549
     4550#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
     4551msgid "YWMS options"
     4552msgstr "Opcje YWMS"
     4553
     4554#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
     4555#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
     4556msgid "Firefox executable"
     4557msgstr "Ścieżka do programu Firefox"
     4558
     4559#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
     4560msgid "Firefox profile"
     4561msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa"
     4562
     4563#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
     4564msgid "Create"
     4565msgstr "Utwórz"
     4566
     4567#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
     4568msgid "Server port"
     4569msgstr "Port serwera"
     4570
     4571#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
     4572msgid "Please name the profile you want to create."
     4573msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony."
     4574
     4575#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
     4576msgid "Creating profile"
     4577msgstr "Tworzenie profilu"
     4578
     4579#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     4580msgid "Tagging Preset Tester"
     4581msgstr ""
     4582
     4583#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     4584msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     4585msgstr ""
     4586
     4587#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
     4588msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     4589msgstr ""
     4590
     4591#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
     4592#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
     4593msgid "Navigation"
     4594msgstr ""
     4595
     4596#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
     4597msgid "Reset Graph"
     4598msgstr ""
     4599
     4600#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     4601msgid "Navigator"
     4602msgstr ""
     4603
     4604#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     4605msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
     4606msgstr ""
     4607
     4608#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     4609msgid "Navigate"
     4610msgstr ""
     4611
     4612#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
     4613msgid "Simplify Way"
     4614msgstr ""
     4615
     4616#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
     4617msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     4618msgstr ""
     4619
     4620#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
    39154621msgid ""
    3916 "An unexpected exception occurred.\n"
    3917 "\n"
    3918 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    3919 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    3920 msgstr ""
    3921 "W programie wystąpił nieoczekiwany błąd.\n"
    3922 "\n"
    3923 "Taki błąd jest zawsze błędem programisty. Jeżeli korzystasz\n"
    3924 "z najnowszej wersji JOSM, rozważ proszę możliwość zgłoszenia błędu."
    3925 
    3926 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
    3927 msgid "Unexpected Exception"
    3928 msgstr "Nieoczekiwany błąd"
    3929 
    3930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
    3931 #, java-format
    3932 msgid "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following information:</html>"
    3933 msgstr "<html>Zgłoś proszę błąd na stronie {0}<br>Opisz w jakich okolicznościach wystąpił ten błąd (tak dokładnie jak to możliwe)!<br>Do zgłoszenia dołącz poniższą informację:</html>"
    3934 
    3935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
    3936 msgid "The text has already been copied to your clipboard."
    3937 msgstr "Tekst poniżej został już skopiowany do schowka."
    3938 
    3939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
    3940 msgid "Do not show again"
    3941 msgstr "Nie pokazuj ponownie"
    3942 
    3943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
    3944 msgid "Ctrl-"
    3945 msgstr "Ctrl-"
    3946 
    3947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
    3948 msgid "Alt-"
    3949 msgstr "Alt-"
    3950 
    3951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
    3952 msgid "AltGr-"
    3953 msgstr "AltGr-"
    3954 
    3955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
    3956 msgid "Shift-"
    3957 msgstr "Shift-"
    3958 
    3959 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
    3960 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    3961 msgstr ""
    3962 
    3963 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
    3964 msgid "Display geotagged photos"
    3965 msgstr ""
    3966 
    3967 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
    3968 msgid "Previous"
    3969 msgstr ""
    3970 
    3971 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
    3972 msgid "Remove photo from layer"
    3973 msgstr ""
    3974 
    3975 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
    3976 msgid "Next"
    3977 msgstr ""
    3978 
    3979 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
    3980 msgid "Center view"
    3981 msgstr ""
    3982 
    3983 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
    3984 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    3985 msgstr ""
    3986 
    3987 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
    3988 msgid ""
    3989 "\n"
    3990 "Altitude: "
    3991 msgstr ""
    3992 "\n"
    3993 "Wysokość: "
    3994 
    3995 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
    3996 msgid " km/h"
    3997 msgstr " km/h"
    3998 
    3999 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
    4000 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    4001 msgstr ""
    4002 
    4003 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    4004 msgid "Read photos..."
    4005 msgstr ""
    4006 
    4007 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
    4008 #, fuzzy
    4009 msgid "Correlate to GPX"
    4010 msgstr "Eksportuj do GPX"
    4011 
    4012 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
    4013 #, java-format
    4014 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    4015 msgstr ""
    4016 
    4017 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
    4018 msgid "Open images with AgPifoJ"
    4019 msgstr ""
    4020 
    4021 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
    4022 msgid "Load set of images as a new layer."
    4023 msgstr ""
    4024 
    4025 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    4026 #, java-format
    4027 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    4028 msgstr ""
    4029 
    4030 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    4031 msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>"
    4032 msgstr ""
    4033 
    4034 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    4035 msgid "Photo time (from exif):"
    4036 msgstr ""
    4037 
    4038 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    4039 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    4040 msgstr ""
    4041 
    4042 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    4043 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    4044 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    4045 
    4046 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    4047 msgid "I'm in the timezone of: "
    4048 msgstr ""
    4049 
    4050 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    4051 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
    4052 msgid "No date"
    4053 msgstr ""
    4054 
    4055 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    4056 msgid "Open an other photo"
    4057 msgstr ""
    4058 
    4059 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
    4060 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    4061 msgstr ""
    4062 
    4063 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
    4064 msgid ""
    4065 "Error while parsing the date.\n"
    4066 "Please use the requested format"
    4067 msgstr ""
    4068 
    4069 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
    4070 msgid "Invalid date"
    4071 msgstr ""
    4072 
    4073 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
    4074 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    4075 msgstr ""
    4076 
    4077 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
    4078 msgid "GPX track: "
    4079 msgstr ""
    4080 
    4081 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
    4082 msgid "Open an other GPXtrace"
    4083 msgstr ""
    4084 
    4085 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
    4086 msgid "Timezone: "
    4087 msgstr ""
    4088 
    4089 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
    4090 msgid "Offset:"
    4091 msgstr ""
    4092 
    4093 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
    4094 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    4095 msgstr "Modyfikuj listé serwerów WMS wyświetlanych w menu wtyczki WMS."
    4096 
    4097 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    4098 msgid "Update position for: "
    4099 msgstr "Nazwa pozycji w menu"
    4100 
    4101 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
    4102 #, fuzzy
    4103 msgid "All images"
    4104 msgstr "obraz"
    4105 
    4106 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
    4107 msgid "Images with no exif position"
    4108 msgstr ""
    4109 
    4110 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
    4111 msgid "Not yet tagged images"
    4112 msgstr ""
    4113 
    4114 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    4115 msgid "Correlate images with GPX track"
    4116 msgstr ""
    4117 
    4118 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    4119 msgid "You should select a GPX track"
    4120 msgstr ""
    4121 
    4122 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
    4123 msgid "No selected GPX track"
    4124 msgstr ""
    4125 
    4126 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
    4127 #, fuzzy, java-format
    4128 msgid ""
    4129 "Error while parsing timezone.\n"
    4130 "Expected format: {0}"
    4131 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
    4132 
    4133 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
    4134 msgid "Invalid timezone"
    4135 msgstr ""
    4136 
    4137 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
    4138 #, fuzzy, java-format
    4139 msgid ""
    4140 "Error while parsing offset.\n"
    4141 "Expected format: {0}"
    4142 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
    4143 
    4144 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
    4145 msgid "Invalid offset"
    4146 msgstr ""
    4147 
    4148 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
    4149 #, java-format
    4150 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    4151 msgstr ""
    4152 
    4153 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
    4154 msgid "GPX Track loaded"
    4155 msgstr ""
    4156 
    4157 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    4158 msgid "No image"
    4159 msgstr ""
    4160 
    4161 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    4162 #, fuzzy, java-format
    4163 msgid "Loading {0}"
    4164 msgstr "Pobieranie {0} {1}"
    4165 
    4166 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    4167 #: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    4168 #, fuzzy, java-format
    4169 msgid "Error on file {0}"
    4170 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
     4622"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
     4623"Are you really sure to continue?"
     4624msgstr ""
     4625
     4626#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
     4627msgid "Plase abort if you are not sure"
     4628msgstr ""
     4629
     4630#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
     4631msgid "Please select at least one way to simplify."
     4632msgstr ""
     4633
     4634#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
     4635#, java-format
     4636msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     4637msgstr ""
     4638
     4639#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
     4640msgid "Are you sure?"
     4641msgstr ""
     4642
     4643#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
     4644#, java-format
     4645msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     4646msgstr ""
    41714647
    41724648#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
     
    42074683msgstr "Kolory"
    42084684
     4685#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
     4686msgid "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and move mouse.   Select: Click."
     4687msgstr ""
     4688
     4689#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
     4690msgid "Slippy map"
     4691msgstr "Mapa \"Slippy\""
     4692
     4693#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
     4694msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
     4695msgstr ""
     4696
     4697#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
     4698msgid "Please enter a search string"
     4699msgstr ""
     4700
     4701#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
     4702msgid "Cannot read place search results from server"
     4703msgstr ""
     4704
     4705#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     4706msgid "Enter a place name to search for:"
     4707msgstr ""
     4708
     4709#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
     4710#: ../lang/presets.java:1968
     4711msgid "Places"
     4712msgstr "Miejsca"
     4713
     4714#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
     4715#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
     4716#: ../lang/presets.java:1438
     4717#: ../lang/presets.java:1445
     4718#: ../lang/presets.java:1452
     4719#: ../lang/presets.java:1459
     4720#: ../lang/presets.java:1466
     4721#: ../lang/presets.java:1473
     4722#: ../lang/presets.java:1480
     4723#: ../lang/presets.java:1487
     4724#: ../lang/presets.java:1494
     4725#: ../lang/presets.java:1501
     4726#: ../lang/presets.java:1508
     4727#: ../lang/presets.java:1515
     4728#: ../lang/presets.java:1522
     4729#: ../lang/presets.java:1529
     4730#: ../lang/presets.java:1536
     4731#: ../lang/presets.java:1543
     4732#: ../lang/presets.java:1550
     4733#: ../lang/presets.java:1560
     4734#: ../lang/presets.java:1567
     4735#: ../lang/presets.java:1574
     4736#: ../lang/presets.java:1581
     4737#: ../lang/presets.java:1588
     4738#: ../lang/presets.java:1595
     4739#: ../lang/presets.java:1602
     4740#: ../lang/presets.java:1609
     4741#: ../lang/presets.java:1616
     4742#: ../lang/presets.java:1623
     4743#: ../lang/presets.java:1630
     4744#: ../lang/presets.java:1637
     4745#: ../lang/presets.java:1644
     4746#: ../lang/presets.java:1651
     4747#: ../lang/presets.java:1658
     4748#: ../lang/presets.java:1665
     4749#: ../lang/presets.java:1672
     4750msgid "type"
     4751msgstr "rodzaj"
     4752
     4753#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
     4754#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
     4755msgid "near"
     4756msgstr "niedaleko"
     4757
     4758#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
     4759#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
     4760msgid "zoom"
     4761msgstr "powiększenie"
     4762
     4763#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     4764msgid "Can not draw outside of the world."
     4765msgstr "Nie można rysować poza światem"
     4766
     4767#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
     4768msgid "Measured values"
     4769msgstr ""
     4770
     4771#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
     4772msgid "Open the measurement window."
     4773msgstr ""
     4774
     4775#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     4776msgid "Reset"
     4777msgstr ""
     4778
     4779#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
     4780msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
     4781msgstr ""
     4782
     4783#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
     4784msgid "Path Length"
     4785msgstr ""
     4786
     4787#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
     4788msgid "Selection Length"
     4789msgstr ""
     4790
     4791#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
     4792msgid "Selection Area"
     4793msgstr ""
     4794
     4795#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
     4796msgid "Angle"
     4797msgstr "Kąt"
     4798
     4799#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
     4800msgid "Angle between two selected Nodes"
     4801msgstr ""
     4802
     4803#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     4804msgid "MeasurementLayer layer"
     4805msgstr ""
     4806
     4807#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     4808#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     4809msgid "Import path from GPX layer"
     4810msgstr ""
     4811
     4812#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     4813msgid "Drop existing path"
     4814msgstr ""
     4815
     4816#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     4817msgid "No GPX data layer found."
     4818msgstr ""
     4819
     4820#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     4821msgid "measurement mode"
     4822msgstr "tryb wymiarowania"
     4823
     4824#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
     4825#, java-format
     4826msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
     4827msgstr ""
     4828
     4829#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
     4830#, java-format
     4831msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
     4832msgstr ""
     4833
     4834#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
     4835msgid "Open waypoints file"
     4836msgstr ""
     4837
     4838#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
     4839msgid "Open a waypoints file."
     4840msgstr ""
     4841
     4842#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     4843#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
     4844msgid "Connecting"
     4845msgstr ""
     4846
     4847#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
     4848msgid "Connected"
     4849msgstr ""
     4850
     4851#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
     4852#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
     4853msgid "Not connected"
     4854msgstr ""
     4855
     4856#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
     4857msgid "Connection Failed"
     4858msgstr ""
     4859
     4860#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
     4861msgid "Live GPS"
     4862msgstr ""
     4863
     4864#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
     4865msgid "Show GPS data."
     4866msgstr ""
     4867
     4868#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
     4869msgid "Status"
     4870msgstr "Status"
     4871
     4872#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
     4873msgid "Way Info"
     4874msgstr ""
     4875
     4876#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
     4877#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
     4878msgid "Latitude"
     4879msgstr "Szerokość"
     4880
     4881#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
     4882#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
     4883msgid "Longitude"
     4884msgstr "Długość"
     4885
     4886#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
     4887msgid "Speed"
     4888msgstr "Prędkość"
     4889
     4890#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
     4891msgid "Course"
     4892msgstr "Kurs"
     4893
     4894#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
     4895msgid "Capture GPS Track"
     4896msgstr ""
     4897
     4898#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
     4899msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     4900msgstr ""
     4901
     4902#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
     4903msgid "Center Once"
     4904msgstr ""
     4905
     4906#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
     4907msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     4908msgstr ""
     4909
     4910#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
     4911msgid "Auto-Center"
     4912msgstr ""
     4913
     4914#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
     4915msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     4916msgstr ""
     4917
     4918#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
     4919msgid "Grid"
     4920msgstr ""
     4921
     4922#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
     4923#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
     4924#, java-format
     4925msgid ""
     4926"Error initializing test {0}:\n"
     4927" {1}"
     4928msgstr ""
     4929
     4930#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
     4931#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     4932#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     4933msgid "Validation errors"
     4934msgstr ""
     4935
     4936#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
     4937msgid "Open the validation window."
     4938msgstr ""
     4939
     4940#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
     4941msgid "Zoom to problem"
     4942msgstr ""
     4943
     4944#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     4945msgid "Validate"
     4946msgstr "Zweryfikuj"
     4947
     4948#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     4949msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     4950msgstr ""
     4951
     4952#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
     4953msgid "Fix"
     4954msgstr "Napraw"
     4955
     4956#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
     4957msgid "Fix the selected errors."
     4958msgstr "Napraw zaznaczone błędy."
     4959
     4960#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     4961msgid "Ignore"
     4962msgstr "Zignoruj"
     4963
     4964#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
     4965msgid "Ignore the selected errors next time."
     4966msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem."
     4967
     4968#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
     4969msgid "Whole group"
     4970msgstr "Całą grupę"
     4971
     4972#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
     4973msgid "Single elements"
     4974msgstr "Pojedyncze elementy"
     4975
     4976#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
     4977msgid "Nothing"
     4978msgstr "Nic"
     4979
     4980#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
     4981msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     4982msgstr ""
     4983
     4984#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
     4985msgid "Ignoring elements"
     4986msgstr ""
     4987
     4988#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
     4989msgid "Use ignore list."
     4990msgstr ""
     4991
     4992#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
     4993msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
     4994msgstr ""
     4995
     4996#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
     4997msgid "Use error layer."
     4998msgstr ""
     4999
     5000#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
     5001msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     5002msgstr ""
     5003
     5004#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
     5005msgid "On demand"
     5006msgstr ""
     5007
     5008#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
     5009msgid "On upload"
     5010msgstr ""
     5011
     5012#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
     5013msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs."
     5014msgstr ""
     5015
     5016#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
     5017#, fuzzy, java-format
     5018msgid "Version {0} - Last change at {1}"
     5019msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
     5020
     5021#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
     5022msgid "Data validator"
     5023msgstr ""
     5024
     5025#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     5026msgid "No validation errors"
     5027msgstr ""
     5028
     5029#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5030msgid "Errors"
     5031msgstr "Błędy"
     5032
     5033#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5034msgid "validation error"
     5035msgstr ""
     5036
     5037#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5038msgid "Warnings"
     5039msgstr ""
     5040
     5041#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5042msgid "validation warning"
     5043msgstr ""
     5044
     5045#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5046msgid "Other"
     5047msgstr ""
     5048
     5049#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5050msgid "validation other"
     5051msgstr ""
     5052
     5053#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
     5054msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     5055msgstr ""
     5056
     5057#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     5058#, java-format
     5059msgid "{0}, ..."
     5060msgstr "{0}, ..."
     5061
     5062#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
     5063msgid "Validation"
     5064msgstr ""
     5065
     5066#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
     5067msgid "Performs the data validation"
     5068msgstr ""
     5069
     5070#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
     5071#, fuzzy
     5072msgid "Properties checker :"
     5073msgstr "Właściwości"
     5074
     5075#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
     5076msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     5077msgstr ""
     5078
     5079#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
     5080#, java-format
     5081msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     5082msgstr ""
     5083
     5084#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
     5085#, java-format
     5086msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     5087msgstr ""
     5088
     5089#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
     5090#, java-format
     5091msgid ""
     5092"Could not access data file(s):\n"
     5093"{0}"
     5094msgstr ""
     5095
     5096#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
     5097msgid "Illegal tag/value combinations"
     5098msgstr ""
     5099
     5100#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
     5101#, java-format
     5102msgid "Key ''{0}'' invalid."
     5103msgstr ""
     5104
     5105#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
     5106msgid "Tags with empty values"
     5107msgstr ""
     5108
     5109#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
     5110msgid "Invalid property key"
     5111msgstr ""
     5112
     5113#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
     5114msgid "Invalid white space in property key"
     5115msgstr ""
     5116
     5117#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
     5118msgid "Property values start or end with white space"
     5119msgstr ""
     5120
     5121#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
     5122msgid "Property values contain HTML entity"
     5123msgstr ""
     5124
     5125#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
     5126#, java-format
     5127msgid "Key ''{0}'' unknown."
     5128msgstr ""
     5129
     5130#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
     5131msgid "Unknown property values"
     5132msgstr ""
     5133
     5134#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
     5135msgid "FIXMES"
     5136msgstr "DO POPRAWKI"
     5137
     5138#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
     5139msgid "Check property keys."
     5140msgstr ""
     5141
     5142#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
     5143msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     5144msgstr ""
     5145
     5146#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
     5147msgid "Use complex property checker."
     5148msgstr ""
     5149
     5150#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
     5151msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     5152msgstr ""
     5153
     5154#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
     5155#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
     5156#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
     5157msgid "TagChecker source"
     5158msgstr ""
     5159
     5160#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
     5161msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     5162msgstr ""
     5163
     5164#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
     5165#, fuzzy
     5166msgid "Add a new source to the list."
     5167msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
     5168
     5169#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     5170#, fuzzy
     5171msgid "Edit the selected source."
     5172msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
     5173
     5174#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
     5175msgid "Data sources"
     5176msgstr ""
     5177
     5178#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
     5179msgid "Check property values."
     5180msgstr ""
     5181
     5182#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
     5183msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     5184msgstr ""
     5185
     5186#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
     5187msgid "Check for FIXMES."
     5188msgstr ""
     5189
     5190#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
     5191msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     5192msgstr ""
     5193
     5194#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
     5195msgid "Use default data file."
     5196msgstr ""
     5197
     5198#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
     5199msgid "Use the default data file (recommended)."
     5200msgstr ""
     5201
     5202#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
     5203msgid "Use default spellcheck file."
     5204msgstr ""
     5205
     5206#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
     5207msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     5208msgstr ""
     5209
     5210#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
     5211msgid "Fix properties"
     5212msgstr ""
     5213
     5214#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
     5215msgid "Could not find element type"
     5216msgstr ""
     5217
     5218#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
     5219msgid "Could not find warning level"
     5220msgstr ""
     5221
     5222#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
     5223#, java-format
     5224msgid "Illegal expression ''{0}''"
     5225msgstr ""
     5226
     5227#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
     5228#, java-format
     5229msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     5230msgstr ""
     5231
     5232#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
     5233msgid "Untagged, empty, and one node ways."
     5234msgstr ""
     5235
     5236#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
     5237msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     5238msgstr ""
     5239
     5240#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
     5241msgid "Unnamed ways"
     5242msgstr "Drogi bez nazwy"
     5243
     5244#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
     5245msgid "Untagged ways"
     5246msgstr ""
     5247
     5248#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
     5249msgid "Empty ways"
     5250msgstr ""
     5251
     5252#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
     5253msgid "One node ways"
     5254msgstr ""
     5255
     5256#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5257msgid "Unclosed Ways."
     5258msgstr ""
     5259
     5260#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5261msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     5262msgstr ""
     5263
     5264#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     5265#, java-format
     5266msgid "natural type {0}"
     5267msgstr ""
     5268
     5269#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     5270#, java-format
     5271msgid "landuse type {0}"
     5272msgstr ""
     5273
     5274#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     5275#, java-format
     5276msgid "amenities type {0}"
     5277msgstr ""
     5278
     5279#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     5280#, java-format
     5281msgid "sport type {0}"
     5282msgstr ""
     5283
     5284#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     5285#, java-format
     5286msgid "tourism type {0}"
     5287msgstr ""
     5288
     5289#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     5290#, java-format
     5291msgid "shop type {0}"
     5292msgstr ""
     5293
     5294#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     5295#, java-format
     5296msgid "leisure type {0}"
     5297msgstr ""
     5298
     5299#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     5300#, java-format
     5301msgid "waterway type {0}"
     5302msgstr ""
     5303
     5304#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     5305msgid "building"
     5306msgstr "budynek"
     5307
     5308#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     5309msgid "area"
     5310msgstr "obszar"
     5311
     5312#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     5313msgid "Unclosed way"
     5314msgstr ""
     5315
     5316#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     5317msgid "Duplicated way nodes."
     5318msgstr ""
     5319
     5320#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     5321msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     5322msgstr ""
     5323
     5324#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     5325msgid "Duplicated way nodes"
     5326msgstr ""
     5327
     5328#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
     5329msgid "Crossing ways."
     5330msgstr ""
     5331
     5332#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
     5333msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node."
     5334msgstr ""
     5335
     5336#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
     5337msgid "Crossing ways"
     5338msgstr ""
     5339
     5340#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
     5341msgid "Overlapping ways."
     5342msgstr ""
     5343
     5344#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
     5345msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way."
     5346msgstr ""
     5347
     5348#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
     5349msgid "Overlapping areas"
     5350msgstr ""
     5351
     5352#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
     5353msgid "Overlapping highways (with area)"
     5354msgstr ""
     5355
     5356#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
     5357msgid "Overlapping railways (with area)"
     5358msgstr ""
     5359
     5360#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
     5361msgid "Overlapping ways (with area)"
     5362msgstr ""
     5363
     5364#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
     5365msgid "Overlapping highways"
     5366msgstr ""
     5367
     5368#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
     5369msgid "Overlapping railways"
     5370msgstr ""
     5371
     5372#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
     5373msgid "Overlapping ways"
     5374msgstr ""
     5375
     5376#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     5377#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     5378msgid "Self-intersecting ways"
     5379msgstr ""
     5380
     5381#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     5382msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     5383msgstr ""
     5384
     5385#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     5386msgid "Coastlines."
     5387msgstr ""
     5388
     5389#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     5390msgid "This test checks that coastlines are correct."
     5391msgstr ""
     5392
     5393#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     5394msgid "Unordered coastline"
     5395msgstr ""
     5396
     5397#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     5398msgid "Unconnected ways."
     5399msgstr ""
     5400
     5401#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     5402msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     5403msgstr ""
     5404
     5405#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     5406msgid "Way end node near other highway"
     5407msgstr ""
     5408
     5409#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     5410msgid "Way end node near other way"
     5411msgstr ""
     5412
     5413#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     5414msgid "Way node near other way"
     5415msgstr ""
     5416
     5417#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     5418msgid "Connected way end node near other way"
     5419msgstr ""
     5420
     5421#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     5422msgid "Similar named ways."
     5423msgstr ""
     5424
     5425#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     5426msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     5427msgstr ""
     5428
     5429#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     5430msgid "Similar named ways"
     5431msgstr ""
     5432
     5433#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     5434#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     5435msgid "Nodes with same name"
     5436msgstr ""
     5437
     5438#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     5439msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     5440msgstr ""
     5441
     5442#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     5443#, java-format
     5444msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     5445msgstr ""
     5446
     5447#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
     5448msgid "Duplicated nodes."
     5449msgstr ""
     5450
     5451#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
     5452msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     5453msgstr ""
     5454
     5455#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
     5456msgid "Duplicated nodes"
     5457msgstr ""
     5458
     5459#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
     5460#, java-format
     5461msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
     5462msgstr ""
     5463
     5464#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     5465msgid "Untagged nodes."
     5466msgstr ""
     5467
     5468#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     5469msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     5470msgstr ""
     5471
     5472#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     5473msgid "Untagged and unconnected nodes"
     5474msgstr ""
     5475
     5476#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     5477msgid "Wrongly Ordered Ways."
     5478msgstr ""
     5479
     5480#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
     5481msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     5482msgstr ""
     5483
     5484#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
     5485msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     5486msgstr ""
     5487
     5488#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
     5489msgid "Reversed water: land not on left side"
     5490msgstr ""
     5491
     5492#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
     5493msgid "Reversed land: land not on left side"
     5494msgstr ""
     5495
    42095496#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    42105497#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     
    42315518msgstr "Stwórz nową drogę"
    42325519
    4233 #: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
    4234 msgid "delete data after import"
    4235 msgstr ""
    4236 
    42375520#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
    42385521msgid "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
     
    42645547msgstr "Połączenie nie powiodło się."
    42655548
    4266 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
    4267 msgid "Grid origin location"
    4268 msgstr ""
    4269 
    4270 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
    4271 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
    4272 msgid "Latitude"
    4273 msgstr "Szerokość"
    4274 
    4275 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
    4276 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
    4277 msgid "Longitude"
    4278 msgstr "Długość"
    4279 
    4280 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
    4281 msgid "Grid rotation"
    4282 msgstr ""
    4283 
    4284 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
    4285 msgid "World"
    4286 msgstr ""
    4287 
    4288 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
    4289 msgid "Grid layout"
    4290 msgstr ""
    4291 
    4292 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
     5549#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
     5550msgid "delete data after import"
     5551msgstr ""
     5552
     5553#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
     5554#, java-format
     5555msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?"
     5556msgstr ""
     5557
     5558#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     5559msgid "Confirm Remote Control action"
     5560msgstr ""
     5561
     5562#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     5563msgid "load data from API"
     5564msgstr ""
     5565
     5566#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    42935567#, fuzzy
    4294 msgid "Grid layer:"
    4295 msgstr "warstwa"
    4296 
    4297 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
    4298 msgid ","
    4299 msgstr ","
    4300 
    4301 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
    4302 msgid "Lake Walker."
    4303 msgstr ""
    4304 
    4305 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
    4306 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
     5568msgid "change the selection"
     5569msgstr "dodaj do zaznaczenia"
     5570
     5571#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     5572msgid "change the viewport"
     5573msgstr ""
     5574
     5575#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     5576msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     5577msgstr ""
     5578
     5579#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     5580msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     5581msgstr ""
     5582
     5583#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     5584msgid "Remote Control"
     5585msgstr ""
     5586
     5587#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     5588msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     5589msgstr ""
     5590
     5591#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     5592msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin."
     5593msgstr ""
     5594
     5595#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
     5596msgid "Permitted actions"
     5597msgstr ""
     5598
     5599#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
     5600msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences."
     5601msgstr ""
     5602
     5603#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
     5604msgid "osmarender options"
     5605msgstr "opcje osmarender "
     5606
     5607#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     5608#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     5609#, fuzzy, java-format
     5610msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     5611msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
     5612
     5613#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5614msgid "AutoSave LiveData"
     5615msgstr ""
     5616
     5617#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5618msgid "Save captured data to file every minute."
     5619msgstr ""
     5620
     5621#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
     5622msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     5623msgstr ""
     5624
     5625#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
     5626msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     5627msgstr ""
     5628
     5629#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     5630msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     5631msgstr ""
     5632
     5633#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
     5634msgid "SurveyorPlugin"
     5635msgstr ""
     5636
     5637#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     5638msgid "start"
     5639msgstr "początek"
     5640
     5641#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     5642msgid "end"
     5643msgstr "koniec"
     5644
     5645#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     5646msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     5647msgstr ""
     5648
     5649#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
     5650msgid "Surveyor ..."
     5651msgstr ""
     5652
     5653#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
     5654msgid "Open surveyor tool."
     5655msgstr ""
     5656
     5657#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
     5658msgid "Surveyor"
     5659msgstr ""
     5660
     5661#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
     5662#, fuzzy, java-format
     5663msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     5664msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
     5665
     5666#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     5667#, fuzzy, java-format
     5668msgid "Error parsing {0}: {1}"
     5669msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
     5670
     5671#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    43075672#, fuzzy
    4308 msgid "Tracing"
    4309 msgstr "tekst"
    4310 
    4311 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
    4312 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
    4313 msgid "Lakewalker trace"
    4314 msgstr ""
    4315 
    4316 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
    4317 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
    4318 msgid "Lake Walker (Old)"
    4319 msgstr ""
    4320 
    4321 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
    4322 msgid "Lake Walker"
    4323 msgstr ""
    4324 
    4325 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
    4326 msgid "Python executable"
    4327 msgstr ""
    4328 
    4329 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
    4330 msgid "Maximum number of segments per way"
    4331 msgstr ""
    4332 
    4333 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
    4334 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    4335 msgstr ""
    4336 
    4337 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    4338 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
    4339 msgstr ""
    4340 
    4341 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    4342 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    4343 msgstr ""
    4344 
    4345 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    4346 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    4347 msgstr ""
    4348 
    4349 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    4350 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    4351 msgstr ""
    4352 
    4353 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    4354 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    4355 msgstr ""
    4356 
    4357 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    4358 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    4359 msgstr ""
    4360 
    4361 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    4362 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    4363 msgstr ""
    4364 
    4365 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    4366 msgid "Direction to search for land"
    4367 msgstr ""
    4368 
    4369 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    4370 msgid "Tag ways as"
    4371 msgstr ""
    4372 
    4373 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    4374 #, fuzzy
    4375 msgid "WMS Layer"
    4376 msgstr "Warstwa"
    4377 
    4378 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
    4379 msgid "Path to python executable."
    4380 msgstr ""
    4381 
    4382 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    4383 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    4384 msgstr ""
    4385 
    4386 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
    4387 msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000."
    4388 msgstr ""
    4389 
    4390 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    4391 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35."
    4392 msgstr ""
    4393 
    4394 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
    4395 msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90."
    4396 msgstr ""
    4397 
    4398 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    4399 msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    4400 msgstr ""
    4401 
    4402 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
    4403 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    4404 msgstr ""
    4405 
    4406 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    4407 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    4408 msgstr ""
    4409 
    4410 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    4411 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    4412 msgstr ""
    4413 
    4414 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    4415 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    4416 msgstr ""
    4417 
    4418 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    4419 msgid "Direction to search for land. Default east."
    4420 msgstr ""
    4421 
    4422 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    4423 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    4424 msgstr ""
    4425 
    4426 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    4427 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    4428 msgstr ""
    4429 
    4430 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    4431 #, java-format
    4432 msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
    4433 msgstr ""
    4434 
    4435 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    4436 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     5673msgid "error loading metadata"
     5674msgstr "Pobieranie danych"
     5675
     5676#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
     5677#, java-format
     5678msgid "requested: {0}"
     5679msgstr ""
     5680
     5681#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
     5682msgid "error requesting update"
     5683msgstr ""
     5684
     5685#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
     5686msgid "Tile Sources"
     5687msgstr ""
     5688
     5689#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     5690msgid "Slippy Map"
     5691msgstr "Mapa \"Slippy\""
     5692
     5693#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
     5694msgid "Load Tile"
     5695msgstr ""
     5696
     5697#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
     5698msgid "Show Tile Status"
     5699msgstr ""
     5700
     5701#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
     5702msgid "Request Update"
     5703msgstr ""
     5704
     5705#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
     5706msgid "Load All Tiles"
     5707msgstr ""
     5708
     5709#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
     5710msgid "image not loaded"
     5711msgstr ""
     5712
     5713#: ../lang/specialmessages.java:6
     5714msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm"
     5715msgstr ""
     5716
     5717#: ../lang/specialmessages.java:7
     5718msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm"
     5719msgstr ""
     5720
     5721#: ../lang/specialmessages.java:8
     5722msgid "could not get audio input stream from input URL"
    44375723msgstr ""
    44385724
    44395725#: ../lang/presets.java:11
    44405726msgid "Streets"
    4441 msgstr "Ulice"
     5727msgstr "Sieć drogowa"
    44425728
    44435729#: ../lang/presets.java:12
    44445730msgid "Motorway"
    4445 msgstr "Autostrada"
     5731msgstr "autostrada"
    44465732
    44475733#: ../lang/presets.java:13
    44485734msgid "Edit a Motorway"
    4449 msgstr ""
     5735msgstr "Edycja autostrady"
    44505736
    44515737#: ../lang/presets.java:16
     
    44555741#: ../lang/presets.java:127
    44565742#: ../lang/presets.java:146
    4457 #, fuzzy
    44585743msgid "Reference"
    4459 msgstr "Preferencje"
     5744msgstr "Numer"
    44605745
    44615746#: ../lang/presets.java:18
     
    47356020#: ../lang/presets.java:31
    47366021msgid "Motorway Link"
    4737 msgstr ""
     6022msgstr "autostrada - dojazd"
    47386023
    47396024#: ../lang/presets.java:32
    47406025msgid "Edit a Motorway Link"
    4741 msgstr ""
     6026msgstr "Edycja dojazdu do autostrady"
    47426027
    47436028#: ../lang/presets.java:48
    47446029msgid "Trunk"
    4745 msgstr ""
     6030msgstr "droga ekspresowa"
    47466031
    47476032#: ../lang/presets.java:49
    47486033msgid "Edit a Trunk"
    4749 msgstr ""
     6034msgstr "Edycja drogi ekspresowej"
    47506035
    47516036#: ../lang/presets.java:67
    47526037msgid "Trunk Link"
    4753 msgstr ""
     6038msgstr "droga ekspresowa - dojazd"
    47546039
    47556040#: ../lang/presets.java:68
    47566041msgid "Edit a Trunk Link"
    4757 msgstr ""
     6042msgstr "Edycja dojazdu do drogi ekspresowej"
    47586043
    47596044#: ../lang/presets.java:87
    47606045msgid "Primary"
    4761 msgstr ""
     6046msgstr "droga krajowa"
    47626047
    47636048#: ../lang/presets.java:88
    47646049msgid "Edit a Primary Road"
    4765 msgstr ""
     6050msgstr "Edycja drogi krajowej"
    47666051
    47676052#: ../lang/presets.java:106
    47686053msgid "Primary Link"
    4769 msgstr ""
     6054msgstr "droga krajowa - dojazd"
    47706055
    47716056#: ../lang/presets.java:107
    47726057msgid "Edit a Primary Link"
    4773 msgstr ""
     6058msgstr "Edycja dojazdu do drogi krajowej"
    47746059
    47756060#: ../lang/presets.java:123
    47766061msgid "Secondary"
    4777 msgstr ""
     6062msgstr "droga wojewódzka"
    47786063
    47796064#: ../lang/presets.java:124
    47806065msgid "Edit a Secondary Road"
    4781 msgstr ""
     6066msgstr "Edycja drogi wojewódzkiej"
    47826067
    47836068#: ../lang/presets.java:142
    47846069msgid "Tertiary"
    4785 msgstr ""
     6070msgstr "droga powiatowa"
    47866071
    47876072#: ../lang/presets.java:143
    47886073msgid "Edit a Tertiary Road"
    4789 msgstr ""
     6074msgstr "Edycja drogi powiatowej"
    47906075
    47916076#: ../lang/presets.java:160
    47926077msgid "Unclassified"
    4793 msgstr ""
     6078msgstr "droga gminna"
    47946079
    47956080#: ../lang/presets.java:161
    47966081msgid "Edit a Unclassified Road"
    4797 msgstr ""
     6082msgstr "Edycja drogi gminnej lub innej drogi publicznej"
    47986083
    47996084#: ../lang/presets.java:175
     
    48296114#: ../lang/presets.java:178
    48306115msgid "Residential"
    4831 msgstr ""
     6116msgstr "droga lokalna"
    48326117
    48336118#: ../lang/presets.java:179
    48346119msgid "Edit a Residential Street"
    4835 msgstr ""
     6120msgstr "Edycja drogi lokalnej / ulicy"
    48366121
    48376122#: ../lang/presets.java:192
     
    49156200#: ../lang/presets.java:196
    49166201msgid "Living Street"
    4917 msgstr ""
     6202msgstr "strefa zamieszkania"
    49186203
    49196204#: ../lang/presets.java:197
    49206205msgid "Edit a Living Street"
    4921 msgstr ""
     6206msgstr "Edycja strefy zamieszkania"
    49226207
    49236208#: ../lang/presets.java:214
    49246209msgid "Service"
    4925 msgstr ""
     6210msgstr "droga serwisowa"
    49266211
    49276212#: ../lang/presets.java:215
    49286213msgid "Edit a Serviceway"
    4929 msgstr ""
     6214msgstr "Edycja drogi serwisowej"
    49306215
    49316216#: ../lang/presets.java:233
    49326217msgid "Parking Aisle"
    4933 msgstr ""
     6218msgstr "uliczka parkingowa"
    49346219
    49356220#: ../lang/presets.java:234
    49366221msgid "Edit a Parking Aisle"
    4937 msgstr ""
     6222msgstr "Edycja uliczki parkingowej"
    49386223
    49396224#: ../lang/presets.java:247
    49406225msgid "Road (Unknown Type)"
    4941 msgstr ""
     6226msgstr "droga (nieokreślona)"
    49426227
    49436228#: ../lang/presets.java:248
    49446229msgid "Edit a Road of unknown type"
    4945 msgstr ""
     6230msgstr "Edycja drogi nieokreślonego rodzaju"
    49466231
    49476232#: ../lang/presets.java:268
    49486233msgid "Road Restrictions"
    4949 msgstr ""
     6234msgstr "ograniczenia na drodze"
    49506235
    49516236#: ../lang/presets.java:269
    49526237msgid "Edit Road Restrictions"
    4953 msgstr ""
     6238msgstr "Edycja ograniczeń na drodze"
    49546239
    49556240#: ../lang/presets.java:271
    49566241msgid "Toll"
    4957 msgstr ""
     6242msgstr "bramka (opłata)"
    49586243
    49596244#: ../lang/presets.java:272
    49606245msgid "No exit (cul-de-sac)"
    4961 msgstr "Ślepa ulica"
     6246msgstr "ślepa ulica"
    49626247
    49636248#: ../lang/presets.java:273
     
    49696254#: ../lang/presets.java:564
    49706255msgid "Access"
    4971 msgstr ""
     6256msgstr "Dostęp do drogi"
    49726257
    49736258#: ../lang/presets.java:273
     
    50416326#: ../lang/presets.java:566
    50426327msgid "private"
    5043 msgstr ""
     6328msgstr "droga prywatna"
    50446329
    50456330#: ../lang/presets.java:273
     
    50796364#: ../lang/presets.java:583
    50806365msgid "designated"
    5081 msgstr ""
     6366msgstr "dla wyznaczonych pojazdów"
    50826367
    50836368#: ../lang/presets.java:273
     
    51106395#: ../lang/presets.java:565
    51116396#: ../lang/presets.java:566
    5112 #, fuzzy
    51136397msgid "destination"
    5114 msgstr "pozycja"
     6398msgstr "dojazd do posesji"
    51156399
    51166400#: ../lang/presets.java:273
     
    51446428#: ../lang/presets.java:566
    51456429msgid "permissive"
    5146 msgstr ""
     6430msgstr "dopuszczalny"
    51476431
    51486432#: ../lang/presets.java:273
     
    51686452#: ../lang/presets.java:566
    51696453msgid "agricultural"
    5170 msgstr ""
     6454msgstr "dla rolnictwa"
    51716455
    51726456#: ../lang/presets.java:273
     
    52156499#: ../lang/presets.java:1108
    52166500msgid "Bicycle"
    5217 msgstr "Rower"
     6501msgstr "Rowery"
    52186502
    52196503#: ../lang/presets.java:275
    52206504#: ../lang/presets.java:583
    52216505msgid "Foot"
    5222 msgstr ""
     6506msgstr "Ruch pieszy"
    52236507
    52246508#: ../lang/presets.java:276
    52256509msgid "Goods"
    5226 msgstr ""
     6510msgstr "Zaopatrzenie"
    52276511
    52286512#: ../lang/presets.java:277
    52296513msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
    5230 msgstr ""
     6514msgstr "Samochody dostawcze"
    52316515
    52326516#: ../lang/presets.java:278
    52336517#: ../lang/presets.java:580
    52346518msgid "Horse"
    5235 msgstr ""
     6519msgstr "Konie"
    52366520
    52376521#: ../lang/presets.java:279
     
    52436527#: ../lang/presets.java:565
    52446528msgid "Motorcycle"
    5245 msgstr ""
     6529msgstr "Motocykle"
    52466530
    52476531#: ../lang/presets.java:280
     
    52546538#: ../lang/presets.java:578
    52556539msgid "Motorcar"
    5256 msgstr ""
     6540msgstr "Samochody"
    52576541
    52586542#: ../lang/presets.java:281
    52596543msgid "Public Service Vehicles (psv)"
    5260 msgstr ""
     6544msgstr "Transport publiczny"
    52616545
    52626546#: ../lang/presets.java:282
     
    52756559#: ../lang/presets.java:321
    52766560msgid "Max. weight (tonnes)"
    5277 msgstr ""
     6561msgstr "Max. ciężar (w tonach)"
    52786562
    52796563#: ../lang/presets.java:287
    52806564msgid "Max. Height (metres)"
    5281 msgstr ""
     6565msgstr "Max. wysokość (w metrach)"
    52826566
    52836567#: ../lang/presets.java:288
    52846568msgid "Max. Width (metres)"
    5285 msgstr ""
     6569msgstr "Max. szerokość (w metrach)"
    52866570
    52876571#: ../lang/presets.java:289
    52886572msgid "Max. Length (metres)"
    5289 msgstr ""
     6573msgstr "Max. długość (w metrach)"
    52906574
    52916575#: ../lang/presets.java:292
    52926576msgid "Roundabout"
    5293 msgstr "Rondo"
     6577msgstr "rondo"
    52946578
    52956579#: ../lang/presets.java:293
    52966580msgid "Edit a Junction"
    5297 msgstr ""
     6581msgstr "Edycja skrzyżowania"
    52986582
    52996583#: ../lang/presets.java:296
     
    53086592#: ../lang/presets.java:296
    53096593msgid "motorway"
    5310 msgstr ""
     6594msgstr "autostrada"
    53116595
    53126596#: ../lang/presets.java:296
    53136597msgid "motorway_link"
    5314 msgstr ""
     6598msgstr "ciąg pieszy"
    53156599
    53166600#: ../lang/presets.java:296
    5317 #, fuzzy
    53186601msgid "trunk"
    5319 msgstr "prawda"
     6602msgstr "droga ekspresowa"
    53206603
    53216604#: ../lang/presets.java:296
    53226605msgid "trunk_link"
    5323 msgstr ""
     6606msgstr "droga ekspresowa - dojazd"
    53246607
    53256608#: ../lang/presets.java:296
    53266609msgid "primary"
    5327 msgstr ""
     6610msgstr "droga krajowa"
    53286611
    53296612#: ../lang/presets.java:296
    53306613msgid "primary_link"
    5331 msgstr ""
     6614msgstr "droga krajowa - dojazd"
    53326615
    53336616#: ../lang/presets.java:296
    53346617msgid "secondary"
    5335 msgstr ""
     6618msgstr "droga wojewódzka"
    53366619
    53376620#: ../lang/presets.java:296
    53386621msgid "tertiary"
    5339 msgstr ""
     6622msgstr "droga powiatowa"
    53406623
    53416624#: ../lang/presets.java:296
    53426625msgid "unclassified"
    5343 msgstr ""
     6626msgstr "droga gminna"
    53446627
    53456628#: ../lang/presets.java:296
    53466629msgid "residential"
    5347 msgstr ""
     6630msgstr "droga lokalna"
    53486631
    53496632#: ../lang/presets.java:296
    53506633msgid "living_street"
    5351 msgstr ""
     6634msgstr "strefa zamieszkania"
    53526635
    53536636#: ../lang/presets.java:296
    53546637msgid "service"
    5355 msgstr ""
     6638msgstr "droga serwisowa"
    53566639
    53576640#: ../lang/presets.java:296
    53586641msgid "bus_guideway"
    5359 msgstr ""
     6642msgstr "wydzielony pas autobusowy"
    53606643
    53616644#: ../lang/presets.java:296
    5362 #, fuzzy
    53636645msgid "construction"
    5364 msgstr "Połączenie"
     6646msgstr "w budowie"
    53656647
    53666648#: ../lang/presets.java:312
    53676649msgid "Edit a Bridge"
    5368 msgstr ""
     6650msgstr "Edycja mostu"
    53696651
    53706652#: ../lang/presets.java:326
    5371 #, fuzzy
    53726653msgid "Ways"
    5373 msgstr "Warstwy"
     6654msgstr "Drogi"
    53746655
    53756656#: ../lang/presets.java:327
    5376 #, fuzzy
    53776657msgid "Construction"
    5378 msgstr "Połączenie"
     6658msgstr "w budowie"
    53796659
    53806660#: ../lang/presets.java:328
    53816661msgid "Edit a highway under construction"
    5382 msgstr ""
     6662msgstr "Edycja drogi w budowie"
    53836663
    53846664#: ../lang/presets.java:342
     
    53886668#: ../lang/presets.java:342
    53896669msgid "roundabout"
    5390 msgstr ""
     6670msgstr "rondo"
    53916671
    53926672#: ../lang/presets.java:349
    53936673msgid "Bridleway"
    5394 msgstr ""
     6674msgstr "ścieżka do jazdy konnej"
    53956675
    53966676#: ../lang/presets.java:350
    53976677msgid "Edit a Bridleway"
    5398 msgstr ""
     6678msgstr "Edycja ścieżki do jazdy konnej"
    53996679
    54006680#: ../lang/presets.java:368
    54016681msgid "Cycleway"
    5402 msgstr ""
     6682msgstr "ścieżka rowerowa"
    54036683
    54046684#: ../lang/presets.java:369
    54056685msgid "Edit a Cycleway"
    5406 msgstr ""
     6686msgstr "Edycja ścieżki rowerowej"
    54076687
    54086688#: ../lang/presets.java:387
    5409 #, fuzzy
    54106689msgid "Footway"
    5411 msgstr "droga"
     6690msgstr "droga dla pieszych"
    54126691
    54136692#: ../lang/presets.java:388
    54146693msgid "Edit a Footway"
    5415 msgstr ""
     6694msgstr "Edycja drogi dla pieszych"
    54166695
    54176696#: ../lang/presets.java:406
    5418 #, fuzzy
    54196697msgid "Pedestrian"
    5420 msgstr "tekst"
     6698msgstr "ciąg pieszy"
    54216699
    54226700#: ../lang/presets.java:407
    54236701msgid "Edit a Pedestrian Street"
    5424 msgstr ""
     6702msgstr "Edycja ciągu pieszego"
    54256703
    54266704#: ../lang/presets.java:424
    54276705msgid "Steps"
    5428 msgstr ""
     6706msgstr "schody"
    54296707
    54306708#: ../lang/presets.java:425
    54316709msgid "Edit a flight of Steps"
    5432 msgstr ""
     6710msgstr "Edycja schodów"
    54336711
    54346712#: ../lang/presets.java:445
    54356713msgid "Track"
    5436 msgstr ""
     6714msgstr "droga gruntowa"
    54376715
    54386716#: ../lang/presets.java:446
    54396717msgid "Edit a Track"
    5440 msgstr ""
     6718msgstr "Edycja drogi gruntowej"
    54416719
    54426720#: ../lang/presets.java:457
     
    54786756#: ../lang/presets.java:465
    54796757msgid "Track Grade 1"
    5480 msgstr ""
     6758msgstr "droga gruntowa klasy 1"
    54816759
    54826760#: ../lang/presets.java:466
    54836761msgid "Edit a Track of grade 1"
    5484 msgstr ""
     6762msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 1"
    54856763
    54866764#: ../lang/presets.java:486
    54876765msgid "Track Grade 2"
    5488 msgstr ""
     6766msgstr "droga gruntowa klasy 2"
    54896767
    54906768#: ../lang/presets.java:487
    54916769msgid "Edit a Track of grade 2"
    5492 msgstr ""
     6770msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 2"
    54936771
    54946772#: ../lang/presets.java:507
    54956773msgid "Track Grade 3"
    5496 msgstr ""
     6774msgstr "droga gruntowa klasy 3"
    54976775
    54986776#: ../lang/presets.java:508
    54996777msgid "Edit a Track of grade 3"
    5500 msgstr ""
     6778msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 3"
    55016779
    55026780#: ../lang/presets.java:528
    55036781msgid "Track Grade 4"
    5504 msgstr ""
     6782msgstr "droga gruntowa klasy 4"
    55056783
    55066784#: ../lang/presets.java:529
    55076785msgid "Edit a Track of grade 4"
    5508 msgstr ""
     6786msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 4"
    55096787
    55106788#: ../lang/presets.java:549
    55116789msgid "Track Grade 5"
    5512 msgstr ""
     6790msgstr "droga gruntowa klasy 5"
    55136791
    55146792#: ../lang/presets.java:550
    55156793msgid "Edit a Track of grade 5"
    5516 msgstr ""
     6794msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 5"
    55176795
    55186796#: ../lang/presets.java:572
    55196797msgid "Path"
    5520 msgstr ""
     6798msgstr "ścieżka"
    55216799
    55226800#: ../lang/presets.java:573
    55236801msgid "Edit Path"
    5524 msgstr ""
     6802msgstr "Edycja ścieżki"
    55256803
    55266804#: ../lang/presets.java:579
    55276805msgid "Snowmobile"
    5528 msgstr ""
     6806msgstr "Skuter śnieżny"
    55296807
    55306808#: ../lang/presets.java:582
    55316809msgid "Ski"
    5532 msgstr ""
     6810msgstr "Narty"
    55336811
    55346812#: ../lang/presets.java:600
    55356813msgid "Hiking"
    5536 msgstr ""
     6814msgstr "szlak"
    55376815
    55386816#: ../lang/presets.java:601
    55396817msgid "Edit Hiking"
    5540 msgstr ""
     6818msgstr "Edycja szlaku"
    55416819
    55426820#: ../lang/presets.java:612
    55436821msgid "Mountain Hiking"
    5544 msgstr ""
     6822msgstr "szlak górski"
    55456823
    55466824#: ../lang/presets.java:613
    55476825msgid "Edit Mountain Hiking"
    5548 msgstr ""
     6826msgstr "Edycja szlaku górskiego"
    55496827
    55506828#: ../lang/presets.java:624
    55516829msgid "Demanding Mountain Hiking"
    5552 msgstr ""
     6830msgstr "stromy szlak górski"
    55536831
    55546832#: ../lang/presets.java:625
    55556833msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    5556 msgstr ""
     6834msgstr "miejsce do zawracania"
    55576835
    55586836#: ../lang/presets.java:636
    55596837msgid "Alpine Hiking"
    5560 msgstr ""
     6838msgstr "szlak alpejski"
    55616839
    55626840#: ../lang/presets.java:637
    55636841msgid "Edit Alpine Hiking"
    5564 msgstr ""
     6842msgstr "Edycja szlaku alpejskiego"
    55656843
    55666844#: ../lang/presets.java:648
    55676845msgid "Demanding alpine hiking"
    5568 msgstr ""
     6846msgstr "stromy szlak alpejski"
    55696847
    55706848#: ../lang/presets.java:649
    55716849msgid "Edit Demanding alpine hiking"
    5572 msgstr ""
     6850msgstr "Edycja stromego szlaku alpejskiego"
    55736851
    55746852#: ../lang/presets.java:660
    55756853msgid "Difficult alpine hiking"
    5576 msgstr ""
     6854msgstr "trudny szlak alpejski"
    55776855
    55786856#: ../lang/presets.java:661
    55796857msgid "Edit Difficult alpine hiking"
    5580 msgstr ""
     6858msgstr "Edycja trudnego szlaku alpejskiego"
    55816859
    55826860#: ../lang/presets.java:673
    5583 #, fuzzy
    55846861msgid "Waypoints"
    5585 msgstr "punkt"
     6862msgstr "Punkty drogowe"
    55866863
    55876864#: ../lang/presets.java:674
    55886865msgid "Motorway Junction"
    5589 msgstr ""
     6866msgstr "skrzyżowanie autostrad"
    55906867
    55916868#: ../lang/presets.java:675
    55926869msgid "Edit Motorway Junction"
    5593 msgstr ""
     6870msgstr "Edycja skrzyżowania autostrad"
    55946871
    55956872#: ../lang/presets.java:679
    5596 #, fuzzy
    55976873msgid "Number"
    5598 msgstr "Nazwa"
     6874msgstr "Numer"
    55996875
    56006876#: ../lang/presets.java:682
    56016877msgid "Highway Exit"
    5602 msgstr ""
     6878msgstr "zjazd z autostrady"
    56036879
    56046880#: ../lang/presets.java:683
    56056881msgid "Edit an Exit"
    5606 msgstr ""
     6882msgstr "Kolej"
    56076883
    56086884#: ../lang/presets.java:687
    56096885msgid "Exit Number"
    5610 msgstr ""
     6886msgstr "tor"
    56116887
    56126888#: ../lang/presets.java:688
    5613 #, fuzzy
    56146889msgid "Exit Name"
    5615 msgstr "Wyjdź"
     6890msgstr "Nazwa zjazdu"
    56166891
    56176892#: ../lang/presets.java:691
    56186893msgid "Services"
    5619 msgstr ""
     6894msgstr "miejsce obsługi podróżnych"
    56206895
    56216896#: ../lang/presets.java:692
    56226897msgid "Edit Service Station"
    5623 msgstr ""
     6898msgstr "Edycja miejsca obsługi podróżnych"
    56246899
    56256900#: ../lang/presets.java:699
     
    56356910#: ../lang/presets.java:1918
    56366911msgid "Operator"
    5637 msgstr ""
     6912msgstr "Operator"
    56386913
    56396914#: ../lang/presets.java:702
    56406915msgid "Toll Booth"
    5641 msgstr ""
     6916msgstr "punkt poboru opłat"
    56426917
    56436918#: ../lang/presets.java:703
    56446919msgid "Edit Toll Booth"
    5645 msgstr ""
     6920msgstr "Edycja punktu poboru opłat"
    56466921
    56476922#: ../lang/presets.java:715
    56486923msgid "Traffic Signal"
    5649 msgstr ""
     6924msgstr "sygnalizacja świetlna"
    56506925
    56516926#: ../lang/presets.java:719
    5652 #, fuzzy
    56536927msgid "Stop"
    5654 msgstr "do"
     6928msgstr "znak stop"
    56556929
    56566930#: ../lang/presets.java:723
    56576931msgid "Zebra crossing"
    5658 msgstr "Przejście dla pieszych"
     6932msgstr "przejście dla pieszych"
    56596933
    56606934#: ../lang/presets.java:727
    56616935msgid "Bollard"
    5662 msgstr ""
     6936msgstr "słupek drogowy"
    56636937
    56646938#: ../lang/presets.java:731
    56656939msgid "Mini Roundabout"
    5666 msgstr ""
     6940msgstr "mini-rondo"
    56676941
    56686942#: ../lang/presets.java:735
    56696943msgid "Turning Circle"
    5670 msgstr ""
     6944msgstr "miejsce do zawracania"
    56716945
    56726946#: ../lang/presets.java:739
    56736947msgid "City Limit"
    5674 msgstr ""
     6948msgstr "granica miasta"
    56756949
    56766950#: ../lang/presets.java:740
    56776951msgid "Edit a city limit sign"
    5678 msgstr ""
     6952msgstr "Edycja tablicy oznaczającej granicę miasta"
    56796953
    56806954#: ../lang/presets.java:745
    56816955msgid "Second Name"
    5682 msgstr ""
     6956msgstr "Druga nazwa"
    56836957
    56846958#: ../lang/presets.java:748
    56856959msgid "Speed Camera"
    5686 msgstr ""
     6960msgstr "fotoradar"
    56876961
    56886962#: ../lang/presets.java:754
    56896963msgid "Ford"
    5690 msgstr ""
     6964msgstr "bród"
    56916965
    56926966#: ../lang/presets.java:755
    56936967msgid "Edit Ford"
    5694 msgstr ""
     6968msgstr "Edycja brodu"
    56956969
    56966970#: ../lang/presets.java:764
    56976971msgid "Cattle Grid"
    5698 msgstr ""
     6972msgstr "przeszkoda dla bydła"
    56996973
    57006974#: ../lang/presets.java:768
    57016975msgid "Gate"
    5702 msgstr ""
     6976msgstr "brama"
    57036977
    57046978#: ../lang/presets.java:772
    5705 #, fuzzy
    57066979msgid "Stile"
    5707 msgstr "Pliki"
     6980msgstr "przełaz"
    57086981
    57096982#: ../lang/presets.java:776
    57106983msgid "Mountain Pass"
    5711 msgstr ""
     6984msgstr "przełęcz"
    57126985
    57136986#: ../lang/presets.java:777
    57146987msgid "Edit Mountain Pass"
    5715 msgstr ""
     6988msgstr "Edycja przełęczy"
    57166989
    57176990#: ../lang/presets.java:789
     
    57206993
    57216994#: ../lang/presets.java:790
    5722 #, fuzzy
    57236995msgid "Rail"
    5724 msgstr "E-mail"
     6996msgstr "tor"
    57256997
    57266998#: ../lang/presets.java:791
    57276999msgid "Edit a Rail"
    5728 msgstr ""
     7000msgstr "Edycja toru"
    57297001
    57307002#: ../lang/presets.java:794
     
    57377009#: ../lang/presets.java:864
    57387010msgid "Optional Types"
    5739 msgstr ""
     7011msgstr "Rodzaj (opcjonalne)"
    57407012
    57417013#: ../lang/presets.java:794
     
    57487020#: ../lang/presets.java:864
    57497021msgid "yard"
    5750 msgstr ""
     7022msgstr "dworzec przetokowy"
    57517023
    57527024#: ../lang/presets.java:794
     
    57587030#: ../lang/presets.java:857
    57597031#: ../lang/presets.java:864
    5760 #, fuzzy
    57617032msgid "siding"
    5762 msgstr "tekst"
     7033msgstr "bocznica"
    57637034
    57647035#: ../lang/presets.java:794
     
    57717042#: ../lang/presets.java:864
    57727043msgid "spur"
    5773 msgstr ""
     7044msgstr "odnoga"
    57747045
    57757046#: ../lang/presets.java:797
    57767047msgid "Narrow Gauge Rail"
    5777 msgstr "Kolej wąskotorowa"
     7048msgstr "kolej wąskotorowa"
    57787049
    57797050#: ../lang/presets.java:798
    57807051msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
    5781 msgstr ""
     7052msgstr "Edycja toru kolei wąskotorowej"
    57827053
    57837054#: ../lang/presets.java:804
    57847055msgid "Monorail"
    5785 msgstr ""
     7056msgstr "tor jednoszynowy"
    57867057
    57877058#: ../lang/presets.java:805
    57887059msgid "Edit a Monorail"
    5789 msgstr ""
     7060msgstr "Edycja toru jednoszynowego"
    57907061
    57917062#: ../lang/presets.java:811
    57927063msgid "Light Rail"
    5793 msgstr ""
     7064msgstr "trasa szybkiego tramwaju"
    57947065
    57957066#: ../lang/presets.java:812
    57967067msgid "Edit a Light Rail"
    5797 msgstr ""
     7068msgstr "Edycja trasy szybkiego tramwaju"
    57987069
    57997070#: ../lang/presets.java:818
    5800 #, fuzzy
    58017071msgid "Subway"
    5802 msgstr "droga"
     7072msgstr "metro"
    58037073
    58047074#: ../lang/presets.java:819
    58057075msgid "Edit a Subway"
    5806 msgstr ""
     7076msgstr "Edycja toru metra"
    58077077
    58087078#: ../lang/presets.java:825
    58097079msgid "Tram"
    5810 msgstr "Tramwaj"
     7080msgstr "tramwaj"
    58117081
    58127082#: ../lang/presets.java:826
    58137083msgid "Edit a Tram"
    5814 msgstr ""
     7084msgstr "Edycja torów tramwajowych"
    58157085
    58167086#: ../lang/presets.java:832
     
    58237093
    58247094#: ../lang/presets.java:853
    5825 #, fuzzy
    58267095msgid "Preserved"
    5827 msgstr "Preferencje"
     7096msgstr "kolej retro"
    58287097
    58297098#: ../lang/presets.java:854
    58307099msgid "Edit a Preserved Railway"
    5831 msgstr ""
     7100msgstr "Edycja kolei retro"
    58327101
    58337102#: ../lang/presets.java:860
    58347103msgid "Disused Rail"
    5835 msgstr ""
     7104msgstr "nieużywany tor"
    58367105
    58377106#: ../lang/presets.java:861
    58387107msgid "Edit a Disused Railway"
    5839 msgstr ""
     7108msgstr "Edycja opuszczonych torów"
    58407109
    58417110#: ../lang/presets.java:867
    58427111msgid "Abandoned Rail"
    5843 msgstr ""
     7112msgstr "nieczynny tor"
    58447113
    58457114#: ../lang/presets.java:872
    58467115msgid "Railway Point"
    5847 msgstr ""
     7116msgstr "Punkty kolejowe"
    58487117
    58497118#: ../lang/presets.java:873
    58507119msgid "Level Crossing"
    5851 msgstr "Przejazd kolejowy"
     7120msgstr "przejazd kolejowy"
    58527121
    58537122#: ../lang/presets.java:877
    58547123msgid "Crossing"
    5855 msgstr ""
     7124msgstr "przejazd przez tory"
    58567125
    58577126#: ../lang/presets.java:881
    58587127msgid "Turntable"
    5859 msgstr "Obrotnica"
     7128msgstr "obrotnica"
    58607129
    58617130#: ../lang/presets.java:888
    58627131msgid "Waterway"
    5863 msgstr ""
     7132msgstr "Drogi wodne"
    58647133
    58657134#: ../lang/presets.java:889
    58667135msgid "River"
    5867 msgstr "Rzeka"
     7136msgstr "rzeka"
    58687137
    58697138#: ../lang/presets.java:890
    58707139msgid "Edit a River"
    5871 msgstr ""
     7140msgstr "Edycja rzeki"
    58727141
    58737142#: ../lang/presets.java:897
    58747143msgid "Canal"
    5875 msgstr "Kanał"
     7144msgstr "kanał"
    58767145
    58777146#: ../lang/presets.java:898
    58787147msgid "Edit a Canal"
    5879 msgstr ""
     7148msgstr "Edycja kanału"
    58807149
    58817150#: ../lang/presets.java:905
    58827151msgid "Drain"
    5883 msgstr "Odpływ"
     7152msgstr "odpływ"
    58847153
    58857154#: ../lang/presets.java:906
    58867155msgid "Edit a Drain"
    5887 msgstr ""
     7156msgstr "Edycja odpływu"
    58887157
    58897158#: ../lang/presets.java:913
    5890 #, fuzzy
    58917159msgid "Stream"
    5892 msgstr "prawda"
     7160msgstr "strumień"
    58937161
    58947162#: ../lang/presets.java:914
    58957163msgid "Edit a Stream"
    5896 msgstr ""
     7164msgstr "Edycja strumienia"
    58977165
    58987166#: ../lang/presets.java:923
    58997167msgid "Ferry Route"
    5900 msgstr ""
     7168msgstr "trasa promu"
    59017169
    59027170#: ../lang/presets.java:924
    59037171msgid "Edit a Ferry"
    5904 msgstr ""
     7172msgstr "Edycja trasy promu"
    59057173
    59067174#: ../lang/presets.java:935
    59077175msgid "Boatyard"
    5908 msgstr ""
     7176msgstr "stocznia"
    59097177
    59107178#: ../lang/presets.java:936
    59117179msgid "Edit a Boatyard"
    5912 msgstr ""
     7180msgstr "Edycja stoczni"
    59137181
    59147182#: ../lang/presets.java:942
    59157183msgid "Dock"
    5916 msgstr ""
     7184msgstr "dok"
    59177185
    59187186#: ../lang/presets.java:943
    59197187msgid "Edit a Dock"
    5920 msgstr ""
     7188msgstr "Edycja doku"
    59217189
    59227190#: ../lang/presets.java:951
     
    59267194#: ../lang/presets.java:952
    59277195msgid "Edit a Dam"
    5928 msgstr ""
     7196msgstr "Edycja tamy"
    59297197
    59307198#: ../lang/presets.java:959
    59317199msgid "Waterway Point"
    5932 msgstr ""
     7200msgstr "Punkty drogi wodnej"
    59337201
    59347202#: ../lang/presets.java:960
    59357203msgid "Lock Gate"
    5936 msgstr ""
     7204msgstr "wrota śluzy"
    59377205
    59387206#: ../lang/presets.java:964
    59397207msgid "Weir"
    5940 msgstr ""
     7208msgstr "jaz"
    59417209
    59427210#: ../lang/presets.java:965
    59437211msgid "Edit a Weir"
    5944 msgstr ""
     7212msgstr "Edycja jazu"
    59457213
    59467214#: ../lang/presets.java:971
     
    59587226#: ../lang/presets.java:982
    59597227msgid "Marina"
    5960 msgstr ""
     7228msgstr "marina"
    59617229
    59627230#: ../lang/presets.java:983
    59637231msgid "Edit Marina"
    5964 msgstr ""
     7232msgstr "Edycja mariny"
    59657233
    59667234#: ../lang/presets.java:988
    5967 #, fuzzy
    59687235msgid "Slipway"
    5969 msgstr "droga"
     7236msgstr "pochylnia"
    59707237
    59717238#: ../lang/presets.java:989
    59727239msgid "Edit Slipway"
    5973 msgstr ""
     7240msgstr "Edycja pochylni"
    59747241
    59757242#: ../lang/presets.java:997
    59767243msgid "Aerialway"
    5977 msgstr ""
     7244msgstr "Koleje linowe"
    59787245
    59797246#: ../lang/presets.java:998
    59807247msgid "Chair Lift"
    5981 msgstr ""
     7248msgstr "wyciąg krzesełkowy"
    59827249
    59837250#: ../lang/presets.java:999
    59847251msgid "Edit a Chair Lift"
    5985 msgstr ""
     7252msgstr "Edycja wyciągu krzesełkowego"
    59867253
    59877254#: ../lang/presets.java:1003
    59887255msgid "Drag Lift"
    5989 msgstr ""
     7256msgstr "wyciąg orczykowy"
    59907257
    59917258#: ../lang/presets.java:1004
    59927259msgid "Edit a Drag Lift"
    5993 msgstr ""
     7260msgstr "Edycja wyciągu orczykowego"
    59947261
    59957262#: ../lang/presets.java:1008
    59967263msgid "Cable Car"
    5997 msgstr ""
     7264msgstr "kolej linowa"
    59987265
    59997266#: ../lang/presets.java:1009
    60007267msgid "Edit a Cable Car"
    6001 msgstr ""
     7268msgstr "Edycja kolei linowej"
    60027269
    60037270#: ../lang/presets.java:1013
    60047271#: ../lang/presets.java:1079
    6005 #, fuzzy
    60067272msgid "Station"
    6007 msgstr "Zaznaczenie"
     7273msgstr "stacja"
    60087274
    60097275#: ../lang/presets.java:1014
    60107276msgid "Edit a Station"
    6011 msgstr ""
     7277msgstr "Edycja stacji"
    60127278
    60137279#: ../lang/presets.java:1022
     
    60177283#: ../lang/presets.java:1023
    60187284msgid "Fuel"
    6019 msgstr "Stacja benzynowa"
     7285msgstr "stacja benzynowa"
    60207286
    60217287#: ../lang/presets.java:1024
    60227288msgid "Edit Fuel"
    6023 msgstr ""
     7289msgstr "Edycja stacji benzynowej"
    60247290
    60257291#: ../lang/presets.java:1030
    60267292#: ../lang/presets.java:1059
    60277293msgid "Parking"
    6028 msgstr "Parking"
     7294msgstr "parking"
    60297295
    60307296#: ../lang/presets.java:1031
    60317297msgid "Edit Parking"
    6032 msgstr ""
     7298msgstr "Edycja parkingu"
    60337299
    60347300#: ../lang/presets.java:1036
    60357301#: ../lang/presets.java:1071
    60367302msgid "Shop"
    6037 msgstr "sklep"
     7303msgstr "warsztat"
    60387304
    60397305#: ../lang/presets.java:1037
    60407306msgid "Edit Car Shop"
    6041 msgstr ""
     7307msgstr "Edycja warsztatu samochodowego"
    60427308
    60437309#: ../lang/presets.java:1043
    60447310#: ../lang/presets.java:1065
    60457311msgid "Rental"
    6046 msgstr "Wypożyczalnia"
     7312msgstr "wypożyczalnia"
    60477313
    60487314#: ../lang/presets.java:1044
    60497315msgid "Edit Car Rental"
    6050 msgstr ""
     7316msgstr "Edycja wypożyczalni samochodów"
    60517317
    60527318#: ../lang/presets.java:1050
     
    60607326#: ../lang/presets.java:1060
    60617327msgid "Edit Bicycle Parking"
    6062 msgstr ""
     7328msgstr "Edycja parkingu dla rowerów"
    60637329
    60647330#: ../lang/presets.java:1066
    60657331msgid "Edit Bicycle Rental"
    6066 msgstr ""
     7332msgstr "Edycja wypożyczalni rowerów"
    60677333
    60687334#: ../lang/presets.java:1072
    60697335msgid "Edit Bicycle Shop"
    6070 msgstr ""
     7336msgstr "Edycja warsztatu rowerowego"
    60717337
    60727338#: ../lang/presets.java:1078
     
    60767342#: ../lang/presets.java:1080
    60777343msgid "Edit Station"
    6078 msgstr ""
     7344msgstr "Edycja stacji"
    60797345
    60807346#: ../lang/presets.java:1089
    60817347msgid "Railway Halt"
    6082 msgstr ""
     7348msgstr "przystanek kolejowy"
    60837349
    60847350#: ../lang/presets.java:1090
    60857351msgid "Edit Halt"
    6086 msgstr ""
     7352msgstr "Edycja przystanku kolejowego"
    60877353
    60887354#: ../lang/presets.java:1099
    60897355msgid "Subway Entrance"
    6090 msgstr ""
     7356msgstr "wejście do metra"
    60917357
    60927358#: ../lang/presets.java:1100
    60937359msgid "Edit Subway Entrance"
    6094 msgstr ""
     7360msgstr "Edycja wejścia do metra"
    60957361
    60967362#: ../lang/presets.java:1107
    60977363msgid "Wheelchair"
    6098 msgstr ""
     7364msgstr "dla niepełnosprawnych"
    60997365
    61007366#: ../lang/presets.java:1111
    61017367msgid "Tram Stop"
    6102 msgstr "Przystanek tramwajowy"
     7368msgstr "przystanek tramwajowy"
    61037369
    61047370#: ../lang/presets.java:1112
    61057371msgid "Edit Tram Stop"
    6106 msgstr ""
     7372msgstr "Edycja przystanku tramwajowego"
    61077373
    61087374#: ../lang/presets.java:1121
    61097375msgid "Bus Station"
    6110 msgstr "Dworzec autobusowa"
     7376msgstr "dworzec autobusowa"
    61117377
    61127378#: ../lang/presets.java:1122
    61137379msgid "Edit a Bus Station"
    6114 msgstr ""
     7380msgstr "Edycja dworca autobusowego"
    61157381
    61167382#: ../lang/presets.java:1130
     
    61207386#: ../lang/presets.java:1131
    61217387msgid "Edit Bus Stop"
    6122 msgstr ""
     7388msgstr "Edycja przystanku autobusowego"
    61237389
    61247390#: ../lang/presets.java:1143
     
    61327398#: ../lang/presets.java:1145
    61337399msgid "Edit Hotel"
    6134 msgstr ""
     7400msgstr "Edycja hotelu"
    61357401
    61367402#: ../lang/presets.java:1150
     
    61407406#: ../lang/presets.java:1151
    61417407msgid "Edit Motel"
    6142 msgstr ""
     7408msgstr "Edycja motelu"
    61437409
    61447410#: ../lang/presets.java:1156
    61457411msgid "Guest House"
    6146 msgstr ""
     7412msgstr "kwatera"
    61477413
    61487414#: ../lang/presets.java:1157
    61497415msgid "Edit Guest House"
    6150 msgstr ""
     7416msgstr "Edycja kwatery turystycznej"
    61517417
    61527418#: ../lang/presets.java:1162
     
    61567422#: ../lang/presets.java:1163
    61577423msgid "Edit Hostel"
    6158 msgstr ""
     7424msgstr "Edycja hostelu"
    61597425
    61607426#: ../lang/presets.java:1168
    61617427msgid "Caravan Site"
    6162 msgstr ""
     7428msgstr "kemping"
    61637429
    61647430#: ../lang/presets.java:1169
    61657431msgid "Edit Caravan Site"
    6166 msgstr ""
     7432msgstr "Edycja kempingu"
    61677433
    61687434#: ../lang/presets.java:1174
    61697435msgid "Camping Site"
    6170 msgstr ""
     7436msgstr "pole namiotowe"
    61717437
    61727438#: ../lang/presets.java:1175
    61737439msgid "Edit Camping Site"
    6174 msgstr ""
     7440msgstr "Edycja pola namiotowego"
    61757441
    61767442#: ../lang/presets.java:1183
     
    61847450#: ../lang/presets.java:1185
    61857451msgid "Edit Restaurant"
    6186 msgstr ""
     7452msgstr "Edycja restauracji"
    61877453
    61887454#: ../lang/presets.java:1190
    61897455msgid "Fast Food"
    6190 msgstr ""
     7456msgstr "fast food"
    61917457
    61927458#: ../lang/presets.java:1191
    61937459msgid "Edit Fast Food Restaurant"
    6194 msgstr ""
     7460msgstr "Edycja restauracji fast-food"
    61957461
    61967462#: ../lang/presets.java:1196
     
    62007466#: ../lang/presets.java:1197
    62017467msgid "Edit Cafe"
    6202 msgstr ""
     7468msgstr "Edycja kawiarni"
    62037469
    62047470#: ../lang/presets.java:1202
     
    62087474#: ../lang/presets.java:1203
    62097475msgid "Edit Pub"
    6210 msgstr ""
     7476msgstr "Edycja pubu"
    62117477
    62127478#: ../lang/presets.java:1208
     
    62167482#: ../lang/presets.java:1209
    62177483msgid "Edit Biergarten"
    6218 msgstr ""
     7484msgstr "Edycja ogródka piwnego"
    62197485
    62207486#: ../lang/presets.java:1214
     
    62247490#: ../lang/presets.java:1215
    62257491msgid "Edit Nightclub"
    6226 msgstr ""
     7492msgstr "Edycja klubu nocnego"
    62277493
    62287494#: ../lang/presets.java:1221
     
    62327498#: ../lang/presets.java:1222
    62337499msgid "Attraction"
    6234 msgstr ""
     7500msgstr "atrakcja"
    62357501
    62367502#: ../lang/presets.java:1223
    62377503msgid "Edit Attraction"
    6238 msgstr ""
     7504msgstr "Edycja atrakcji turystycznej"
    62397505
    62407506#: ../lang/presets.java:1228
     
    62447510#: ../lang/presets.java:1229
    62457511msgid "Edit Tourist Information"
    6246 msgstr ""
     7512msgstr "Edycja informacji turystycznej"
    62477513
    62487514#: ../lang/presets.java:1234
     
    62527518#: ../lang/presets.java:1235
    62537519msgid "Edit Museum"
    6254 msgstr ""
     7520msgstr "Edycja muzeum"
    62557521
    62567522#: ../lang/presets.java:1240
     
    62607526#: ../lang/presets.java:1241
    62617527msgid "Edit Zoo"
    6262 msgstr ""
     7528msgstr "Edycja zoo"
    62637529
    62647530#: ../lang/presets.java:1246
     
    62687534#: ../lang/presets.java:1247
    62697535msgid "Edit Viewpoint"
    6270 msgstr ""
     7536msgstr "Edycja punktu widokowego"
    62717537
    62727538#: ../lang/presets.java:1252
     
    62767542#: ../lang/presets.java:1253
    62777543msgid "Edit Theme Park"
    6278 msgstr ""
     7544msgstr "Edycja parku rozrywki"
    62797545
    62807546#: ../lang/presets.java:1258
     
    62847550#: ../lang/presets.java:1259
    62857551msgid "Edit Artwork"
    6286 msgstr ""
     7552msgstr "Edycja obiektu sztuki"
    62877553
    62887554#: ../lang/presets.java:1266
    62897555msgid "Shelter"
    6290 msgstr ""
     7556msgstr "schronienie"
    62917557
    62927558#: ../lang/presets.java:1267
    62937559msgid "Edit Shelter"
    6294 msgstr ""
     7560msgstr "Edycja schronienia"
    62957561
    62967562#: ../lang/presets.java:1270
    62977563msgid "Fireplace"
    6298 msgstr ""
     7564msgstr "miejsce na ognisko"
    62997565
    63007566#: ../lang/presets.java:1273
    63017567msgid "Picnic Site"
    6302 msgstr ""
     7568msgstr "miejsce na piknik"
    63037569
    63047570#: ../lang/presets.java:1274
    63057571msgid "Edit Picnic Site"
    6306 msgstr ""
     7572msgstr "Edycja miejsca na piknik"
    63077573
    63087574#: ../lang/presets.java:1279
     
    63127578#: ../lang/presets.java:1284
    63137579msgid "Historic Places"
    6314 msgstr ""
     7580msgstr "Miejsca historyczne"
    63157581
    63167582#: ../lang/presets.java:1285
     
    63207586#: ../lang/presets.java:1286
    63217587msgid "Edit Castle"
    6322 msgstr ""
     7588msgstr "Edycja zamku"
    63237589
    63247590#: ../lang/presets.java:1291
     
    63287594#: ../lang/presets.java:1292
    63297595msgid "Edit Ruins"
    6330 msgstr ""
     7596msgstr "Edycja ruin"
    63317597
    63327598#: ../lang/presets.java:1297
    63337599msgid "Archaeological Site"
    6334 msgstr ""
     7600msgstr "Wykopaliska archeologiczne"
    63357601
    63367602#: ../lang/presets.java:1298
    63377603msgid "Edit Archaeological Site"
    6338 msgstr ""
     7604msgstr "Edycja wykopalisk archeologicznych"
    63397605
    63407606#: ../lang/presets.java:1303
     
    63447610#: ../lang/presets.java:1304
    63457611msgid "Edit Monument"
    6346 msgstr ""
     7612msgstr "Edycja pomnika"
    63477613
    63487614#: ../lang/presets.java:1309
     
    63527618#: ../lang/presets.java:1310
    63537619msgid "Edit Memorial"
    6354 msgstr ""
     7620msgstr "Edycja miejsca pamięci"
    63557621
    63567622#: ../lang/presets.java:1315
     
    63607626#: ../lang/presets.java:1316
    63617627msgid "Edit Battlefield"
    6362 msgstr ""
     7628msgstr "Edycja pola bitwy"
    63637629
    63647630#: ../lang/presets.java:1321
    63657631msgid "Wayside Cross"
    6366 msgstr ""
     7632msgstr "krzyż przydrożny"
    63677633
    63687634#: ../lang/presets.java:1322
    63697635msgid "Edit a Wayside Cross"
    6370 msgstr ""
     7636msgstr "Edycja krzyża przydrożnego"
    63717637
    63727638#: ../lang/presets.java:1327
    63737639msgid "Wayside Shrine"
    6374 msgstr ""
     7640msgstr "kapliczka"
    63757641
    63767642#: ../lang/presets.java:1328
    63777643msgid "Edit a Wayside Shrine"
    6378 msgstr ""
     7644msgstr "Edycja kapliczki"
    63797645
    63807646#: ../lang/presets.java:1334
     
    63887654#: ../lang/presets.java:1336
    63897655msgid "Edit Water Park"
    6390 msgstr ""
     7656msgstr "Edycja parku wodnego"
    63917657
    63927658#: ../lang/presets.java:1341
     
    63967662#: ../lang/presets.java:1342
    63977663msgid "Edit Playground"
    6398 msgstr ""
     7664msgstr "Edycja placu zabaw"
    63997665
    64007666#: ../lang/presets.java:1347
    64017667msgid "Fishing"
    6402 msgstr ""
     7668msgstr "miejsce do wędkowania"
    64037669
    64047670#: ../lang/presets.java:1348
    64057671msgid "Edit Fishing"
    6406 msgstr ""
     7672msgstr "Edycja miejsca do wędkowania"
    64077673
    64087674#: ../lang/presets.java:1353
     
    64127678#: ../lang/presets.java:1354
    64137679msgid "Edit Nature Reserve"
    6414 msgstr ""
     7680msgstr "Edycja rezerwatu przyrody"
    64157681
    64167682#: ../lang/presets.java:1359
     
    64207686#: ../lang/presets.java:1360
    64217687msgid "Edit Park"
    6422 msgstr ""
     7688msgstr "Edycja parku"
    64237689
    64247690#: ../lang/presets.java:1365
     
    64287694#: ../lang/presets.java:1366
    64297695msgid "Edit Garden"
    6430 msgstr ""
     7696msgstr "Edycja ogrodu"
    64317697
    64327698#: ../lang/presets.java:1371
     
    64487714#: ../lang/presets.java:1381
    64497715msgid "Edit Stadium"
    6450 msgstr ""
     7716msgstr "Edycja stadionu"
    64517717
    64527718#: ../lang/presets.java:1385
     
    64697735#: ../lang/presets.java:1417
    64707736msgid "multi"
    6471 msgstr ""
     7737msgstr "różne sporty"
    64727738
    64737739#: ../lang/presets.java:1387
     
    64837749#: ../lang/presets.java:1417
    64847750msgid "athletics"
    6485 msgstr ""
     7751msgstr "lekkoatletyka"
    64867752
    64877753#: ../lang/presets.java:1387
     
    65117777#: ../lang/presets.java:1417
    65127778msgid "boules"
    6513 msgstr ""
     7779msgstr "bule"
    65147780
    65157781#: ../lang/presets.java:1387
     
    65187784#: ../lang/presets.java:1417
    65197785msgid "bowls"
    6520 msgstr ""
     7786msgstr "gra w kule"
    65217787
    65227788#: ../lang/presets.java:1387
     
    65537819#: ../lang/presets.java:1417
    65547820msgid "croquet"
    6555 msgstr ""
     7821msgstr "krokiet"
    65567822
    65577823#: ../lang/presets.java:1387
     
    66097875#: ../lang/presets.java:1417
    66107876msgid "horse_racing"
    6611 msgstr ""
     7877msgstr "wyścigi konne"
    66127878
    66137879#: ../lang/presets.java:1387
     
    66157881#: ../lang/presets.java:1407
    66167882#: ../lang/presets.java:1417
    6617 #, fuzzy
    66187883msgid "motor"
    6619 msgstr "Kolor"
     7884msgstr "sporty motorowe"
    66207885
    66217886#: ../lang/presets.java:1387
     
    67027967#: ../lang/presets.java:1391
    67037968msgid "Edit Sports Centre"
    6704 msgstr ""
     7969msgstr "Edycja centrum sportowego"
    67057970
    67067971#: ../lang/presets.java:1400
     
    67107975#: ../lang/presets.java:1401
    67117976msgid "Edit Pitch"
    6712 msgstr ""
     7977msgstr "Edycja boiska"
    67137978
    67147979#: ../lang/presets.java:1410
    67157980msgid "Racetrack"
    6716 msgstr ""
     7981msgstr "tor wyścigowy"
    67177982
    67187983#: ../lang/presets.java:1411
    67197984msgid "Edit Racetrack"
    6720 msgstr ""
     7985msgstr "Edycja toru wyścigowego"
    67217986
    67227987#: ../lang/presets.java:1420
    67237988msgid "Golf Course"
    6724 msgstr ""
     7989msgstr "pole golfowe"
    67257990
    67267991#: ../lang/presets.java:1421
    67277992msgid "Edit Golf Course"
    6728 msgstr ""
     7993msgstr "Edycja pola golfowego"
    67297994
    67307995#: ../lang/presets.java:1426
    67317996msgid "Miniature Golf"
    6732 msgstr ""
     7997msgstr "miniaturowy golf"
    67337998
    67347999#: ../lang/presets.java:1427
    67358000msgid "Edit Miniature Golf"
    6736 msgstr ""
     8001msgstr "Edycja miniaturowego golfa"
    67378002
    67388003#: ../lang/presets.java:1433
     
    67428007#: ../lang/presets.java:1434
    67438008msgid "Multi"
    6744 msgstr ""
     8009msgstr "różne sporty"
    67458010
    67468011#: ../lang/presets.java:1435
    67478012msgid "Edit Multi"
    67488013msgstr ""
    6749 
    6750 #: ../lang/presets.java:1438
    6751 #: ../lang/presets.java:1445
    6752 #: ../lang/presets.java:1452
    6753 #: ../lang/presets.java:1459
    6754 #: ../lang/presets.java:1466
    6755 #: ../lang/presets.java:1473
    6756 #: ../lang/presets.java:1480
    6757 #: ../lang/presets.java:1487
    6758 #: ../lang/presets.java:1494
    6759 #: ../lang/presets.java:1501
    6760 #: ../lang/presets.java:1508
    6761 #: ../lang/presets.java:1515
    6762 #: ../lang/presets.java:1522
    6763 #: ../lang/presets.java:1529
    6764 #: ../lang/presets.java:1536
    6765 #: ../lang/presets.java:1543
    6766 #: ../lang/presets.java:1550
    6767 #: ../lang/presets.java:1560
    6768 #: ../lang/presets.java:1567
    6769 #: ../lang/presets.java:1574
    6770 #: ../lang/presets.java:1581
    6771 #: ../lang/presets.java:1588
    6772 #: ../lang/presets.java:1595
    6773 #: ../lang/presets.java:1602
    6774 #: ../lang/presets.java:1609
    6775 #: ../lang/presets.java:1616
    6776 #: ../lang/presets.java:1623
    6777 #: ../lang/presets.java:1630
    6778 #: ../lang/presets.java:1637
    6779 #: ../lang/presets.java:1644
    6780 #: ../lang/presets.java:1651
    6781 #: ../lang/presets.java:1658
    6782 #: ../lang/presets.java:1665
    6783 #: ../lang/presets.java:1672
    6784 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
    6785 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
    6786 msgid "type"
    6787 msgstr "rodzaj"
    67888014
    67898015#: ../lang/presets.java:1438
     
    68228048#: ../lang/presets.java:1672
    68238049msgid "pitch"
    6824 msgstr ""
     8050msgstr "boisko"
    68258051
    68268052#: ../lang/presets.java:1438
     
    68598085#: ../lang/presets.java:1672
    68608086msgid "sports_centre"
    6861 msgstr ""
     8087msgstr "centrum sportowe"
    68628088
    68638089#: ../lang/presets.java:1438
     
    69048130#: ../lang/presets.java:1442
    69058131msgid "Edit 10pin"
    6906 msgstr ""
     8132msgstr "Edycja kręgli"
    69078133
    69088134#: ../lang/presets.java:1448
    69098135msgid "Athletics"
    6910 msgstr ""
     8136msgstr "lekkoatletyka"
    69118137
    69128138#: ../lang/presets.java:1449
    69138139msgid "Edit Athletics"
    6914 msgstr ""
     8140msgstr "Edycja"
    69158141
    69168142#: ../lang/presets.java:1455
     
    69808206#: ../lang/presets.java:1511
    69818207msgid "Motor Sports"
    6982 msgstr ""
     8208msgstr "sporty motorowe"
    69838209
    69848210#: ../lang/presets.java:1512
     
    70288254#: ../lang/presets.java:1555
    70298255msgid "Sport (Ball)"
    7030 msgstr ""
     8256msgstr "Sporty z piłką"
    70318257
    70328258#: ../lang/presets.java:1556
     
    70488274#: ../lang/presets.java:1570
    70498275msgid "Australian Football"
    7050 msgstr ""
     8276msgstr "australijski football"
    70518277
    70528278#: ../lang/presets.java:1571
     
    70568282#: ../lang/presets.java:1577
    70578283msgid "Baseball"
    7058 msgstr ""
     8284msgstr "baseball"
    70598285
    70608286#: ../lang/presets.java:1578
     
    70808306#: ../lang/presets.java:1595
    70818307msgid "golf_course"
    7082 msgstr ""
     8308msgstr "pole golfowe"
    70838309
    70848310#: ../lang/presets.java:1598
    70858311msgid "Boule"
    7086 msgstr ""
     8312msgstr "bule"
    70878313
    70888314#: ../lang/presets.java:1599
     
    70928318#: ../lang/presets.java:1605
    70938319msgid "Bowls"
    7094 msgstr ""
     8320msgstr "gra w kule"
    70958321
    70968322#: ../lang/presets.java:1606
     
    71088334#: ../lang/presets.java:1619
    71098335msgid "Cricket Nets"
    7110 msgstr ""
     8336msgstr "krykiet - siatki"
    71118337
    71128338#: ../lang/presets.java:1620
    71138339msgid "Edit Cricket Nets"
    7114 msgstr ""
     8340msgstr "Edycja siatek do treningu gry w krykieta"
    71158341
    71168342#: ../lang/presets.java:1626
    71178343msgid "Croquet"
    7118 msgstr ""
     8344msgstr "krokiet"
    71198345
    71208346#: ../lang/presets.java:1627
    71218347msgid "Edit Croquet"
    7122 msgstr ""
     8348msgstr "Edycja miejsca do gry w krokieta"
    71238349
    71248350#: ../lang/presets.java:1633
    71258351msgid "Hockey"
    7126 msgstr ""
     8352msgstr "hokej"
    71278353
    71288354#: ../lang/presets.java:1634
    71298355msgid "Edit Hockey"
    7130 msgstr ""
     8356msgstr "Edycja miejsca do gry w hokeja"
    71318357
    71328358#: ../lang/presets.java:1640
     
    71368362#: ../lang/presets.java:1641
    71378363msgid "Edit Pelota"
    7138 msgstr ""
     8364msgstr "Edycja miejsca do gry w pelotę"
    71398365
    71408366#: ../lang/presets.java:1647
     
    71488374#: ../lang/presets.java:1654
    71498375msgid "Rugby"
    7150 msgstr ""
     8376msgstr "rugby"
    71518377
    71528378#: ../lang/presets.java:1655
    71538379msgid "Edit Rugby"
    7154 msgstr ""
     8380msgstr "Edycja miejsca do gry w rugby"
    71558381
    71568382#: ../lang/presets.java:1661
     
    71608386#: ../lang/presets.java:1662
    71618387msgid "Edit Table Tennis"
    7162 msgstr ""
     8388msgstr "Edycja miejsca do gry w tenis stołowy"
    71638389
    71648390#: ../lang/presets.java:1668
     
    71688394#: ../lang/presets.java:1669
    71698395msgid "Edit Tennis"
    7170 msgstr ""
     8396msgstr "Edycja miejsca do gry w tenisa"
    71718397
    71728398#: ../lang/presets.java:1678
     
    71808406#: ../lang/presets.java:1680
    71818407msgid "Edit Pharmacy"
    7182 msgstr ""
     8408msgstr "Edycja apteki"
    71838409
    71848410#: ../lang/presets.java:1682
    71858411msgid "Dispensing"
    7186 msgstr ""
     8412msgstr "realizacja recept"
    71878413
    71888414#: ../lang/presets.java:1686
     
    71928418#: ../lang/presets.java:1687
    71938419msgid "Edit Hospital"
    7194 msgstr ""
     8420msgstr "Edycja szpitala"
    71958421
    71968422#: ../lang/presets.java:1692
     
    72128438#: ../lang/presets.java:1698
    72138439msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    7214 msgstr ""
     8440msgstr "(Proszę podać razem z kodem kraju, np.: +12-345-67890)"
    72158441
    72168442#: ../lang/presets.java:1703
     
    72208446#: ../lang/presets.java:1704
    72218447msgid "Building"
    7222 msgstr "Budynek"
     8448msgstr "budynek"
    72238449
    72248450#: ../lang/presets.java:1708
    72258451msgid "Public Building"
    7226 msgstr ""
     8452msgstr "budynek użyteczności publicznej"
    72278453
    72288454#: ../lang/presets.java:1709
    72298455msgid "Edit Public Building"
    7230 msgstr ""
     8456msgstr "Edycja budynku użyteczności publicznej"
    72318457
    72328458#: ../lang/presets.java:1714
    7233 msgid "Townhall"
    7234 msgstr ""
     8459msgid "Town hall"
     8460msgstr "ratusz"
    72358461
    72368462#: ../lang/presets.java:1715
    7237 msgid "Edit Townhall"
    7238 msgstr ""
     8463msgid "Edit Town hall"
     8464msgstr "Edycja ratusza"
    72398465
    72408466#: ../lang/presets.java:1720
    72418467msgid "Fire Station"
    7242 msgstr ""
     8468msgstr "straż pożarna"
    72438469
    72448470#: ../lang/presets.java:1721
    72458471msgid "Edit Fire Station"
    7246 msgstr ""
     8472msgstr "Edycja posterunku straży pożarnej"
    72478473
    72488474#: ../lang/presets.java:1726
    72498475msgid "Courthouse"
    7250 msgstr "Sąd"
     8476msgstr "sąd"
    72518477
    72528478#: ../lang/presets.java:1727
    72538479msgid "Edit Courthouse"
    7254 msgstr ""
     8480msgstr "Edycja siedziby sądu"
    72558481
    72568482#: ../lang/presets.java:1732
     
    72608486#: ../lang/presets.java:1733
    72618487msgid "Edit Prison"
    7262 msgstr ""
     8488msgstr "Edycja więzienia"
    72638489
    72648490#: ../lang/presets.java:1738
    72658491msgid "Police"
    7266 msgstr ""
     8492msgstr "posterunek policji"
    72678493
    72688494#: ../lang/presets.java:1739
    72698495msgid "Edit Police"
    7270 msgstr ""
     8496msgstr "Edycja posterunku policji"
    72718497
    72728498#: ../lang/presets.java:1744
    72738499msgid "Post Office"
    7274 msgstr ""
     8500msgstr "poczta"
    72758501
    72768502#: ../lang/presets.java:1745
    72778503msgid "Edit Post Office"
    7278 msgstr ""
     8504msgstr "Edycja urzędu pocztowego"
    72798505
    72808506#: ../lang/presets.java:1752
    72818507msgid "Kindergarten"
    7282 msgstr ""
     8508msgstr "przedszkole"
    72838509
    72848510#: ../lang/presets.java:1753
    72858511msgid "Edit Kindergarten"
    7286 msgstr ""
     8512msgstr "Edycja przedszkola"
    72878513
    72888514#: ../lang/presets.java:1758
     
    72928518#: ../lang/presets.java:1759
    72938519msgid "Edit School"
    7294 msgstr ""
     8520msgstr "Edycja szkoły"
    72958521
    72968522#: ../lang/presets.java:1764
    72978523msgid "University"
    7298 msgstr "uniwerstytet"
     8524msgstr "unitarianizm"
    72998525
    73008526#: ../lang/presets.java:1765
    73018527msgid "Edit University"
    7302 msgstr ""
     8528msgstr "Edycja uniwersytetu"
    73038529
    73048530#: ../lang/presets.java:1770
    73058531msgid "College"
    7306 msgstr ""
     8532msgstr "college"
    73078533
    73088534#: ../lang/presets.java:1771
    73098535msgid "Edit College"
    7310 msgstr ""
     8536msgstr "Edycja college'u"
    73118537
    73128538#: ../lang/presets.java:1778
     
    73168542#: ../lang/presets.java:1779
    73178543msgid "Edit Cinema"
    7318 msgstr ""
     8544msgstr "Edycja kina"
    73198545
    73208546#: ../lang/presets.java:1784
     
    73248550#: ../lang/presets.java:1785
    73258551msgid "Edit Library"
    7326 msgstr ""
     8552msgstr "Edycja biblioteki"
    73278553
    73288554#: ../lang/presets.java:1790
    73298555msgid "Arts Centre"
    7330 msgstr ""
     8556msgstr "centrum kulturalne"
    73318557
    73328558#: ../lang/presets.java:1791
    73338559msgid "Edit Arts Centre"
    7334 msgstr ""
     8560msgstr "Edycja centrum kulturalnego"
    73358561
    73368562#: ../lang/presets.java:1796
     
    73408566#: ../lang/presets.java:1797
    73418567msgid "Edit Theatre"
    7342 msgstr ""
     8568msgstr "Edycja teatru"
    73438569
    73448570#: ../lang/presets.java:1802
     
    73488574#: ../lang/presets.java:1803
    73498575msgid "Edit Place of Worship"
    7350 msgstr ""
     8576msgstr "Edycja miejsca kultu religijnego"
    73518577
    73528578#: ../lang/presets.java:1806
     
    73608586#: ../lang/presets.java:2253
    73618587msgid "bahai"
    7362 msgstr ""
     8588msgstr "bahaizm"
    73638589
    73648590#: ../lang/presets.java:1806
     
    73788604#: ../lang/presets.java:2253
    73798605msgid "hindu"
    7380 msgstr ""
     8606msgstr "hinduizm"
    73818607
    73828608#: ../lang/presets.java:1806
     
    73848610#: ../lang/presets.java:2253
    73858611msgid "jain"
    7386 msgstr ""
     8612msgstr "dżinizm"
    73878613
    73888614#: ../lang/presets.java:1806
     
    73908616#: ../lang/presets.java:2253
    73918617msgid "jewish"
    7392 msgstr ""
     8618msgstr "judaizm"
    73938619
    73948620#: ../lang/presets.java:1806
     
    73968622#: ../lang/presets.java:2253
    73978623msgid "muslim"
    7398 msgstr ""
     8624msgstr "islam"
    73998625
    74008626#: ../lang/presets.java:1806
     
    74028628#: ../lang/presets.java:2253
    74038629msgid "sikh"
    7404 msgstr ""
     8630msgstr "sikhizm"
    74058631
    74068632#: ../lang/presets.java:1806
     
    74088634#: ../lang/presets.java:2253
    74098635msgid "spiritualist"
    7410 msgstr ""
     8636msgstr "spirytualizm"
    74118637
    74128638#: ../lang/presets.java:1806
     
    74148640#: ../lang/presets.java:2253
    74158641msgid "taoist"
    7416 msgstr ""
     8642msgstr "taoizm"
    74178643
    74188644#: ../lang/presets.java:1806
     
    74208646#: ../lang/presets.java:2253
    74218647msgid "unitarianist"
    7422 msgstr ""
     8648msgstr "unitarianizm"
    74238649
    74248650#: ../lang/presets.java:1806
     
    74268652#: ../lang/presets.java:2253
    74278653msgid "zoroastrian"
    7428 msgstr ""
     8654msgstr "zaratusztrianizm"
    74298655
    74308656#: ../lang/presets.java:1807
     
    74568682#: ../lang/presets.java:2254
    74578683msgid "evangelical"
    7458 msgstr ""
     8684msgstr "ewangelikalizm"
    74598685
    74608686#: ../lang/presets.java:1807
     
    74628688#: ../lang/presets.java:2254
    74638689msgid "jehovahs_witness"
    7464 msgstr ""
     8690msgstr "świadkowie Jehowy"
    74658691
    74668692#: ../lang/presets.java:1807
     
    74688694#: ../lang/presets.java:2254
    74698695msgid "lutheran"
    7470 msgstr ""
     8696msgstr "luteranie"
    74718697
    74728698#: ../lang/presets.java:1807
     
    74748700#: ../lang/presets.java:2254
    74758701msgid "methodist"
    7476 msgstr ""
     8702msgstr "metodyści"
    74778703
    74788704#: ../lang/presets.java:1807
     
    74808706#: ../lang/presets.java:2254
    74818707msgid "mormon"
    7482 msgstr ""
     8708msgstr "mormoni"
    74838709
    74848710#: ../lang/presets.java:1807
     
    74868712#: ../lang/presets.java:2254
    74878713msgid "orthodox"
    7488 msgstr ""
     8714msgstr "kościół prawosławny"
    74898715
    74908716#: ../lang/presets.java:1807
     
    74928718#: ../lang/presets.java:2254
    74938719msgid "pentecostal"
    7494 msgstr ""
     8720msgstr "zielonoświątkowcy"
    74958721
    74968722#: ../lang/presets.java:1807
     
    74988724#: ../lang/presets.java:2254
    74998725msgid "presbyterian"
    7500 msgstr ""
     8726msgstr "prezbiterianie"
    75018727
    75028728#: ../lang/presets.java:1807
     
    75048730#: ../lang/presets.java:2254
    75058731msgid "protestant"
    7506 msgstr ""
     8732msgstr "protestanci"
    75078733
    75088734#: ../lang/presets.java:1807
     
    75108736#: ../lang/presets.java:2254
    75118737msgid "quaker"
    7512 msgstr ""
     8738msgstr "kwakrzy"
    75138739
    75148740#: ../lang/presets.java:1807
     
    75168742#: ../lang/presets.java:2254
    75178743msgid "shia"
    7518 msgstr ""
     8744msgstr "szyici"
    75198745
    75208746#: ../lang/presets.java:1807
     
    75228748#: ../lang/presets.java:2254
    75238749msgid "sunni"
    7524 msgstr ""
     8750msgstr "sunnici"
    75258751
    75268752#: ../lang/presets.java:1812
     
    75308756#: ../lang/presets.java:1814
    75318757msgid "Toilets"
    7532 msgstr "Toalety"
     8758msgstr "toalety"
    75338759
    75348760#: ../lang/presets.java:1817
    75358761#: ../lang/presets.java:1919
    75368762msgid "Reference number"
    7537 msgstr ""
     8763msgstr "Numer referencyjny"
    75388764
    75398765#: ../lang/presets.java:1818
    75408766msgid "Charge"
    7541 msgstr ""
     8767msgstr "Opłata"
    75428768
    75438769#: ../lang/presets.java:1819
    75448770#: ../lang/presets.java:1920
    75458771msgid "Note"
    7546 msgstr ""
     8772msgstr "Uwagi"
    75478773
    75488774#: ../lang/presets.java:1822
    75498775msgid "Post Box"
    7550 msgstr "Skrzynka pocztowa"
     8776msgstr "skrzynka pocztowa"
    75518777
    75528778#: ../lang/presets.java:1827
     
    75568782#: ../lang/presets.java:1828
    75578783msgid "Edit a Telephone"
    7558 msgstr ""
     8784msgstr "Edycja telefonu"
    75598785
    75608786#: ../lang/presets.java:1831
    75618787#: ../lang/presets.java:1921
    75628788msgid "Coins"
    7563 msgstr ""
     8789msgstr "na monety"
    75648790
    75658791#: ../lang/presets.java:1832
    75668792#: ../lang/presets.java:1922
    75678793msgid "Notes"
    7568 msgstr ""
     8794msgstr "na banknoty"
    75698795
    75708796#: ../lang/presets.java:1833
    75718797#: ../lang/presets.java:1923
    75728798msgid "Electronic purses and Charge cards"
    7573 msgstr ""
     8799msgstr "na karty chipowe"
    75748800
    75758801#: ../lang/presets.java:1834
    75768802#: ../lang/presets.java:1924
    75778803msgid "Debit cards"
    7578 msgstr ""
     8804msgstr "na karty debetowe"
    75798805
    75808806#: ../lang/presets.java:1835
    75818807#: ../lang/presets.java:1925
    7582 #, fuzzy
    75838808msgid "Credit cards"
    7584 msgstr "Stwórz nową drogę"
     8809msgstr "na karty kredytowe"
    75858810
    75868811#: ../lang/presets.java:1836
    75878812msgid "Telephone cards"
    7588 msgstr ""
     8813msgstr "na karty telefoniczne"
    75898814
    75908815#: ../lang/presets.java:1839
    75918816msgid "Recycling"
    7592 msgstr ""
     8817msgstr "zbiórka odpadów"
    75938818
    75948819#: ../lang/presets.java:1840
    75958820msgid "Edit a Recycling station"
    7596 msgstr ""
     8821msgstr "Edycja punktu zbiórki odpadów"
    75978822
    75988823#: ../lang/presets.java:1842
     
    76108835#: ../lang/presets.java:1848
    76118836msgid "Taxi"
    7612 msgstr ""
     8837msgstr "taksówki"
    76138838
    76148839#: ../lang/presets.java:1849
    76158840msgid "Edit a Taxi station"
    7616 msgstr ""
     8841msgstr "Edycja postoju taksówek"
    76178842
    76188843#: ../lang/presets.java:1854
    76198844msgid "Fountain"
    7620 msgstr ""
     8845msgstr "fontanna"
    76218846
    76228847#: ../lang/presets.java:1855
    76238848msgid "Edit a Fountain"
    7624 msgstr ""
     8849msgstr "Edycja fontanny"
    76258850
    76268851#: ../lang/presets.java:1860
    76278852msgid "Drinking Water"
    7628 msgstr ""
     8853msgstr "woda do picia"
    76298854
    76308855#: ../lang/presets.java:1861
    76318856msgid "Edit Drinking Water"
    7632 msgstr ""
     8857msgstr "Edycja punktu z wodą pitną"
    76338858
    76348859#: ../lang/presets.java:1866
     
    76428867#: ../lang/presets.java:1870
    76438868msgid "Opening Hours"
    7644 msgstr ""
     8869msgstr "godziny otwarcia"
    76458870
    76468871#: ../lang/presets.java:1874
    76478872msgid "Cash"
    7648 msgstr ""
     8873msgstr "Gotówka"
    76498874
    76508875#: ../lang/presets.java:1875
     
    76548879#: ../lang/presets.java:1876
    76558880msgid "Edit Bank"
    7656 msgstr ""
     8881msgstr "Edycja banku"
    76578882
    76588883#: ../lang/presets.java:1879
    76598884#: ../lang/presets.java:1888
    76608885msgid "Automated Teller Machine"
    7661 msgstr ""
     8886msgstr "bankomat"
    76628887
    76638888#: ../lang/presets.java:1882
    76648889msgid "Money Exchange"
    7665 msgstr ""
     8890msgstr "kantor"
    76668891
    76678892#: ../lang/presets.java:1883
    76688893msgid "Edit Money Exchange"
    7669 msgstr ""
     8894msgstr "Edycja kantoru"
    76708895
    76718896#: ../lang/presets.java:1889
    76728897msgid "Edit Automated Teller Machine"
    7673 msgstr ""
     8898msgstr "Edycja bankomatu"
    76748899
    76758900#: ../lang/presets.java:1891
    76768901msgid "Provider"
    7677 msgstr ""
     8902msgstr "Dostawca"
    76788903
    76798904#: ../lang/presets.java:1895
    76808905msgid "Shops"
    7681 msgstr ""
     8906msgstr "Sklepy"
    76828907
    76838908#: ../lang/presets.java:1896
    76848909msgid "Supermarket"
    7685 msgstr ""
     8910msgstr "supermarket"
    76868911
    76878912#: ../lang/presets.java:1897
    76888913msgid "Edit Supermarket"
    7689 msgstr ""
     8914msgstr "Edycja supermarketu"
    76908915
    76918916#: ../lang/presets.java:1902
    76928917msgid "Convenience Store"
    7693 msgstr ""
     8918msgstr "sklepik"
    76948919
    76958920#: ../lang/presets.java:1903
    76968921msgid "Edit Convenience Store"
    7697 msgstr ""
     8922msgstr "Edycja sklepiku"
    76988923
    76998924#: ../lang/presets.java:1908
    77008925msgid "Kiosk"
    7701 msgstr ""
     8926msgstr "kiosk"
    77028927
    77038928#: ../lang/presets.java:1909
    77048929msgid "Edit Kiosk"
    7705 msgstr ""
     8930msgstr "Edycja kiosku"
    77068931
    77078932#: ../lang/presets.java:1914
    77088933msgid "Vending machine"
    7709 msgstr ""
     8934msgstr "automat sprzedający"
    77108935
    77118936#: ../lang/presets.java:1915
    77128937msgid "Edit a Vending_machine"
    7713 msgstr ""
     8938msgstr "Edycja automatu sprzedającego"
    77148939
    77158940#: ../lang/presets.java:1917
    7716 msgid "Vending pruducts"
    7717 msgstr ""
     8941msgid "Vending products"
     8942msgstr "Sprzedawane produkty"
    77188943
    77198944#: ../lang/presets.java:1917
    77208945msgid "public_transport_tickets"
    7721 msgstr ""
     8946msgstr "bilety komunikacji miejskiej"
    77228947
    77238948#: ../lang/presets.java:1917
    77248949msgid "public_transport_plans"
    7725 msgstr ""
     8950msgstr "mapy komunikacji miejskiej"
    77268951
    77278952#: ../lang/presets.java:1917
    77288953msgid "parking_tickets"
    7729 msgstr ""
     8954msgstr "bilety parkingowe"
    77308955
    77318956#: ../lang/presets.java:1917
    7732 msgid "foot"
    7733 msgstr ""
     8957msgid "food"
     8958msgstr "jedzenie"
    77348959
    77358960#: ../lang/presets.java:1917
    77368961msgid "drinks"
    7737 msgstr ""
     8962msgstr "napoje"
    77388963
    77398964#: ../lang/presets.java:1917
    77408965msgid "sweets"
    7741 msgstr ""
     8966msgstr "słodycze"
    77428967
    77438968#: ../lang/presets.java:1917
    77448969msgid "cigarettes"
    7745 msgstr ""
     8970msgstr "papierosy"
    77468971
    77478972#: ../lang/presets.java:1917
    77488973msgid "photos"
    7749 msgstr ""
     8974msgstr "zdjęcia"
    77508975
    77518976#: ../lang/presets.java:1917
    77528977msgid "animal_food"
    7753 msgstr ""
     8978msgstr "jedzenie dla zwierząt"
    77548979
    77558980#: ../lang/presets.java:1917
    77568981msgid "news_papers"
    7757 msgstr ""
     8982msgstr "gazety"
    77588983
    77598984#: ../lang/presets.java:1917
    77608985msgid "toys"
    7761 msgstr ""
     8986msgstr "zabawki"
    77628987
    77638988#: ../lang/presets.java:1917
    77648989msgid "stamps"
    7765 msgstr ""
     8990msgstr "znaczki"
    77668991
    77678992#: ../lang/presets.java:1917
    77688993msgid "SIM-cards"
    7769 msgstr ""
     8994msgstr "karty SIM"
    77708995
    77718996#: ../lang/presets.java:1917
     
    77799004#: ../lang/presets.java:1917
    77809005msgid "condoms"
    7781 msgstr ""
     9006msgstr "prezerwatywy"
    77829007
    77839008#: ../lang/presets.java:1917
    77849009msgid "tampons"
    7785 msgstr ""
     9010msgstr "tampony"
    77869011
    77879012#: ../lang/presets.java:1917
     
    77999024#: ../lang/presets.java:1930
    78009025msgid "Edit Butcher"
    7801 msgstr ""
     9026msgstr "Edycja sklepu mięsnego"
    78029027
    78039028#: ../lang/presets.java:1935
     
    78079032#: ../lang/presets.java:1936
    78089033msgid "Edit Baker"
    7809 msgstr ""
     9034msgstr "Edycja piekarni"
    78109035
    78119036#: ../lang/presets.java:1941
    78129037msgid "Do-it-yourself-store"
    7813 msgstr ""
     9038msgstr "sklep DIY"
    78149039
    78159040#: ../lang/presets.java:1942
    78169041msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    7817 msgstr ""
     9042msgstr "Edycja sklepu DIY (zrób to sam)"
    78189043
    78199044#: ../lang/presets.java:1947
    78209045msgid "Dry Cleaning"
    7821 msgstr ""
     9046msgstr "pralnia chemiczna"
    78229047
    78239048#: ../lang/presets.java:1948
    78249049msgid "Edit Dry Cleaning"
    7825 msgstr ""
     9050msgstr "Edycja palni chemicznej"
    78269051
    78279052#: ../lang/presets.java:1953
    78289053msgid "Laundry"
    7829 msgstr ""
     9054msgstr "pralnia samoobsługowa"
    78309055
    78319056#: ../lang/presets.java:1954
    78329057msgid "Edit Laundry"
    7833 msgstr ""
     9058msgstr "wyspa"
    78349059
    78359060#: ../lang/presets.java:1959
    78369061msgid "Outdoor"
    7837 msgstr ""
     9062msgstr "Edycja wyspy"
    78389063
    78399064#: ../lang/presets.java:1960
    78409065msgid "Edit Outdoor Shop"
    7841 msgstr ""
    7842 
    7843 #: ../lang/presets.java:1968
    7844 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
    7845 msgid "Places"
    7846 msgstr ""
     9066msgstr "Edycja sklepu ze sprzętem turystycznym"
    78479067
    78489068#: ../lang/presets.java:1969
    78499069msgid "Continent"
    7850 msgstr "Kontynent"
     9070msgstr "kontynent"
    78519071
    78529072#: ../lang/presets.java:1970
    78539073msgid "Edit a Continent"
    7854 msgstr ""
     9074msgstr "Edycja kontynentu"
    78559075
    78569076#: ../lang/presets.java:1976
    78579077msgid "Country"
    7858 msgstr "Kraj"
     9078msgstr "kraj"
    78599079
    78609080#: ../lang/presets.java:1977
    78619081msgid "Edit Country"
    7862 msgstr ""
     9082msgstr "Edycja kraju"
    78639083
    78649084#: ../lang/presets.java:1983
    78659085msgid "State"
    7866 msgstr "Stan"
     9086msgstr "stan"
    78679087
    78689088#: ../lang/presets.java:1984
    78699089msgid "Edit State"
    7870 msgstr ""
     9090msgstr "Edycja stanu"
    78719091
    78729092#: ../lang/presets.java:1990
    78739093msgid "Region"
    7874 msgstr "Region"
     9094msgstr "region"
    78759095
    78769096#: ../lang/presets.java:1991
    78779097msgid "Edit Region"
    7878 msgstr ""
     9098msgstr "Edycja regionu"
    78799099
    78809100#: ../lang/presets.java:1997
    78819101msgid "County"
    7882 msgstr "Kraj"
     9102msgstr "okręg"
    78839103
    78849104#: ../lang/presets.java:1998
    78859105msgid "Edit County"
    7886 msgstr ""
     9106msgstr "Edycja okręgu / hrabstwa"
    78879107
    78889108#: ../lang/presets.java:2004
    78899109msgid "City"
    7890 msgstr "Miasto"
     9110msgstr "miasto"
    78919111
    78929112#: ../lang/presets.java:2005
    78939113msgid "Edit City"
    7894 msgstr ""
     9114msgstr "Edycja miasta"
    78959115
    78969116#: ../lang/presets.java:2011
    78979117msgid "Town"
    7898 msgstr "Miejscowość"
     9118msgstr "miejscowość"
    78999119
    79009120#: ../lang/presets.java:2012
    79019121msgid "Edit Town"
    7902 msgstr ""
     9122msgstr "Edycja miejscowości"
    79039123
    79049124#: ../lang/presets.java:2018
    79059125msgid "Suburb"
    7906 msgstr "Dzielnica"
     9126msgstr "dzielnica"
    79079127
    79089128#: ../lang/presets.java:2019
    79099129msgid "Edit Suburb"
    7910 msgstr ""
     9130msgstr "Edycja dzielnicy"
    79119131
    79129132#: ../lang/presets.java:2025
    79139133msgid "Village"
    7914 msgstr "Wieś"
     9134msgstr "wieś"
    79159135
    79169136#: ../lang/presets.java:2026
    79179137msgid "Edit Village"
    7918 msgstr ""
     9138msgstr "Edycja wsi"
    79199139
    79209140#: ../lang/presets.java:2032
    79219141msgid "Hamlet"
    7922 msgstr "Wólka"
     9142msgstr "wólka"
    79239143
    79249144#: ../lang/presets.java:2033
    79259145msgid "Edit Hamlet"
    7926 msgstr ""
     9146msgstr "Edycja wólki"
    79279147
    79289148#: ../lang/presets.java:2039
    79299149msgid "Locality"
    7930 msgstr ""
     9150msgstr "okolica"
    79319151
    79329152#: ../lang/presets.java:2040
    79339153msgid "Edit Locality"
    7934 msgstr ""
     9154msgstr "Edycja okolicy"
    79359155
    79369156#: ../lang/presets.java:2046
    79379157msgid "Island"
    7938 msgstr ""
     9158msgstr "wyspa"
    79399159
    79409160#: ../lang/presets.java:2047
    79419161msgid "Edit Island"
    7942 msgstr ""
     9162msgstr "Edycja wyspy"
    79439163
    79449164#: ../lang/presets.java:2055
     
    79489168#: ../lang/presets.java:2056
    79499169msgid "Edit address information"
    7950 msgstr ""
     9170msgstr "Edycja informacji o adresach"
    79519171
    79529172#: ../lang/presets.java:2058
     
    79689188#: ../lang/presets.java:2065
    79699189msgid "Post code"
    7970 msgstr "kod pocztowy"
     9190msgstr "Kod pocztowy"
    79719191
    79729192#: ../lang/presets.java:2068
    79739193msgid "Address Interpolation"
    7974 msgstr ""
     9194msgstr "Interpolacja adresów"
    79759195
    79769196#: ../lang/presets.java:2069
    79779197msgid "Edit address interpolation"
    7978 msgstr ""
     9198msgstr "Edycja interpolacji adresów"
    79799199
    79809200#: ../lang/presets.java:2071
    79819201msgid "Numbering scheme"
    7982 msgstr ""
     9202msgstr "Sposób numeracji domów"
    79839203
    79849204#: ../lang/presets.java:2071
     
    80009220#: ../lang/presets.java:2076
    80019221msgid "National"
    8002 msgstr "narodowe"
     9222msgstr "narodowa"
    80039223
    80049224#: ../lang/presets.java:2077
    80059225msgid "Edit National Boundary"
    8006 msgstr ""
     9226msgstr "Edycja granicy narodowej"
    80079227
    80089228#: ../lang/presets.java:2083
    80099229msgid "Administrative"
    8010 msgstr "administracyjne"
     9230msgstr "administracyjna"
    80119231
    80129232#: ../lang/presets.java:2084
    80139233msgid "Edit Administrative Boundary"
    8014 msgstr ""
     9234msgstr "Edycja granicy administracyjnej"
    80159235
    80169236#: ../lang/presets.java:2090
     
    80289248#: ../lang/presets.java:2098
    80299249msgid "Edit Political Boundary"
    8030 msgstr ""
     9250msgstr "Edycja granicy politycznej"
    80319251
    80329252#: ../lang/presets.java:2104
    80339253msgid "National_park"
    8034 msgstr ""
     9254msgstr "granica parku narodowego"
    80359255
    80369256#: ../lang/presets.java:2105
    80379257msgid "Edit National Park Boundary"
    8038 msgstr ""
     9258msgstr "Edycja granicy parku narodowego"
    80399259
    80409260#: ../lang/presets.java:2112
    8041 msgid "Landuse"
    8042 msgstr ""
     9261#, fuzzy
     9262msgid "Land use"
     9263msgstr "Zagospodarowanie terenu"
    80439264
    80449265#: ../lang/presets.java:2113
    8045 msgid "Grave Yard"
    8046 msgstr ""
     9266#, fuzzy
     9267msgid "Graveyard"
     9268msgstr "cmentarz"
    80479269
    80489270#: ../lang/presets.java:2114
    8049 msgid "Edit Grave Yard"
    8050 msgstr ""
     9271#, fuzzy
     9272msgid "Edit Graveyard"
     9273msgstr "Edycja cmentarza"
    80519274
    80529275#: ../lang/presets.java:2121
    80539276msgid "Farmyard"
    8054 msgstr ""
     9277msgstr "zagroda"
    80559278
    80569279#: ../lang/presets.java:2122
    80579280msgid "Edit Farmyard Landuse"
    8058 msgstr ""
     9281msgstr "Edycja zagrody"
    80599282
    80609283#: ../lang/presets.java:2128
    80619284msgid "Farmland"
    8062 msgstr ""
     9285msgstr "grunty rolne"
    80639286
    80649287#: ../lang/presets.java:2129
    80659288msgid "Edit Farmland Landuse"
    8066 msgstr ""
     9289msgstr "Edycja gruntów rolnych"
    80679290
    80689291#: ../lang/presets.java:2135
    80699292msgid "Vineyard"
    8070 msgstr ""
     9293msgstr "winnica"
    80719294
    80729295#: ../lang/presets.java:2136
    80739296msgid "Edit Vineyard Landuse"
    8074 msgstr ""
     9297msgstr "Edycja winnicy"
    80759298
    80769299#: ../lang/presets.java:2142
    80779300msgid "Quarry"
    8078 msgstr ""
     9301msgstr "kamieniołom"
    80799302
    80809303#: ../lang/presets.java:2143
    80819304msgid "Edit Quarry Landuse"
    8082 msgstr ""
     9305msgstr "Edycja komieniołomu"
    80839306
    80849307#: ../lang/presets.java:2149
    80859308msgid "Landfill"
    8086 msgstr ""
     9309msgstr "wysypisko"
    80879310
    80889311#: ../lang/presets.java:2150
    80899312msgid "Edit Landfill Landuse"
    8090 msgstr ""
     9313msgstr "Edycja wysypiska śmieci"
    80919314
    80929315#: ../lang/presets.java:2156
    80939316msgid "Basin"
    8094 msgstr ""
     9317msgstr "zbiornik wodny"
    80959318
    80969319#: ../lang/presets.java:2157
    80979320msgid "Edit Basin Landuse"
    8098 msgstr ""
     9321msgstr "Edycja zbiornika wodnego"
    80999322
    81009323#: ../lang/presets.java:2163
    81019324msgid "Reservoir"
    8102 msgstr ""
     9325msgstr "sztuczne jezioro"
    81039326
    81049327#: ../lang/presets.java:2164
    81059328msgid "Edit Reservoir Landuse"
    8106 msgstr ""
     9329msgstr "Edycja sztucznego jeziora"
    81079330
    81089331#: ../lang/presets.java:2170
    81099332msgid "Forest"
    8110 msgstr ""
     9333msgstr "las"
    81119334
    81129335#: ../lang/presets.java:2171
    81139336msgid "Edit Forest Landuse"
    8114 msgstr ""
     9337msgstr "Edycja lasu"
    81159338
    81169339#: ../lang/presets.java:2175
    81179340#: ../lang/presets.java:2359
    81189341msgid "coniferous"
    8119 msgstr ""
     9342msgstr "iglasty"
    81209343
    81219344#: ../lang/presets.java:2175
    81229345#: ../lang/presets.java:2359
    81239346msgid "deciduous"
    8124 msgstr ""
     9347msgstr "liściasty"
    81259348
    81269349#: ../lang/presets.java:2175
    81279350#: ../lang/presets.java:2359
    81289351msgid "mixed"
    8129 msgstr ""
     9352msgstr "mieszany"
    81309353
    81319354#: ../lang/presets.java:2178
    81329355msgid "Allotments"
    8133 msgstr ""
     9356msgstr "ogródki działkowe"
    81349357
    81359358#: ../lang/presets.java:2179
    81369359msgid "Edit Allotments Landuse"
    8137 msgstr ""
     9360msgstr "Edycja ogródków działkowych"
    81389361
    81399362#: ../lang/presets.java:2185
    81409363msgid "Residential area"
    8141 msgstr ""
     9364msgstr "zabudowa mieszkaniowa"
    81429365
    81439366#: ../lang/presets.java:2186
    81449367msgid "Edit Residential Landuse"
    8145 msgstr ""
     9368msgstr "Edycja zabudowy mieszkaniowej"
    81469369
    81479370#: ../lang/presets.java:2192
    81489371msgid "Retail"
    8149 msgstr ""
     9372msgstr "handel"
    81509373
    81519374#: ../lang/presets.java:2193
    81529375msgid "Edit Retail Landuse"
    8153 msgstr ""
     9376msgstr "Edycja obszaru handlowego"
    81549377
    81559378#: ../lang/presets.java:2199
    81569379msgid "Commercial"
    8157 msgstr ""
     9380msgstr "biura i usługi"
    81589381
    81599382#: ../lang/presets.java:2200
    81609383msgid "Edit Commercial Landuse"
    8161 msgstr ""
     9384msgstr "Edycja obszaru biur i usług"
    81629385
    81639386#: ../lang/presets.java:2206
    81649387msgid "Industrial"
    8165 msgstr ""
     9388msgstr "teren przemysłowy"
    81669389
    81679390#: ../lang/presets.java:2207
    81689391msgid "Edit Industrial Landuse"
    8169 msgstr ""
     9392msgstr "Edycja terenu przemysłowego"
    81709393
    81719394#: ../lang/presets.java:2213
     
    81799402#: ../lang/presets.java:2220
    81809403msgid "Greenfield"
    8181 msgstr ""
     9404msgstr "teren pod zabudowę"
    81829405
    81839406#: ../lang/presets.java:2221
    81849407msgid "Edit Greenfield Landuse"
    8185 msgstr ""
     9408msgstr "Edycja terenu pod zabudowę"
    81869409
    81879410#: ../lang/presets.java:2227
    81889411msgid "Railway land"
    8189 msgstr ""
     9412msgstr "teren kolejowy"
    81909413
    81919414#: ../lang/presets.java:2228
    81929415msgid "Edit Railway Landuse"
    8193 msgstr ""
     9416msgstr "Edycja terenu kolejowego"
    81949417
    81959418#: ../lang/presets.java:2234
    81969419msgid "Construction area"
    8197 msgstr ""
     9420msgstr "budowa"
    81989421
    81999422#: ../lang/presets.java:2235
    82009423msgid "Edit Construction Landuse"
    8201 msgstr ""
     9424msgstr "Edycja terenu budowy"
    82029425
    82039426#: ../lang/presets.java:2241
    82049427msgid "Military"
    8205 msgstr ""
     9428msgstr "obszar wojskowy"
    82069429
    82079430#: ../lang/presets.java:2242
    82089431msgid "Edit Military Landuse"
    8209 msgstr ""
     9432msgstr "Edycja obszaru wojskowego"
    82109433
    82119434#: ../lang/presets.java:2248
     
    82159438#: ../lang/presets.java:2249
    82169439msgid "Edit Cemetery Landuse"
    8217 msgstr ""
     9440msgstr "Edycja cmentarza"
    82189441
    82199442#: ../lang/presets.java:2257
     
    82439466#: ../lang/presets.java:2279
    82449467msgid "Natural"
    8245 msgstr ""
     9468msgstr "Obiekty naturalne"
    82469469
    82479470#: ../lang/presets.java:2280
    82489471msgid "Water"
    8249 msgstr ""
     9472msgstr "zbiornik wodny"
    82509473
    82519474#: ../lang/presets.java:2281
    82529475msgid "Edit Water"
    8253 msgstr ""
     9476msgstr "Edycja zbiornika wodnego"
    82549477
    82559478#: ../lang/presets.java:2286
    82569479msgid "Land"
    8257 msgstr ""
     9480msgstr "ląd"
    82589481
    82599482#: ../lang/presets.java:2287
    82609483msgid "Edit Land"
    8261 msgstr ""
     9484msgstr "Edycja lądu"
    82629485
    82639486#: ../lang/presets.java:2292
    82649487msgid "Tree"
    8265 msgstr "Drzewo"
     9488msgstr "drzewo"
    82669489
    82679490#: ../lang/presets.java:2293
    82689491msgid "Edit a Tree"
    8269 msgstr ""
     9492msgstr "Edycja drzewa"
    82709493
    82719494#: ../lang/presets.java:2297
    82729495msgid "Height"
    8273 msgstr ""
     9496msgstr "Wysokość"
    82749497
    82759498#: ../lang/presets.java:2298
    82769499msgid "Botanical Name"
    8277 msgstr ""
     9500msgstr "Nazwa systematyczna"
    82789501
    82799502#: ../lang/presets.java:2301
    82809503msgid "Spring"
    8281 msgstr "Źródło"
     9504msgstr "źródło"
    82829505
    82839506#: ../lang/presets.java:2302
    82849507msgid "Edit a Spring"
    8285 msgstr ""
     9508msgstr "plaża"
    82869509
    82879510#: ../lang/presets.java:2307
    82889511msgid "Peak"
    8289 msgstr ""
     9512msgstr "wzgórze"
    82909513
    82919514#: ../lang/presets.java:2308
    82929515msgid "Edit Peak"
    8293 msgstr ""
     9516msgstr "Edycja wzgórza"
    82949517
    82959518#: ../lang/presets.java:2313
    82969519msgid "Glacier"
    8297 msgstr "Lodowiec"
     9520msgstr "lodowiec"
    82989521
    82999522#: ../lang/presets.java:2314
    83009523msgid "Edit Glacier"
    8301 msgstr ""
     9524msgstr "Edycja lodowca"
    83029525
    83039526#: ../lang/presets.java:2319
    83049527msgid "Volcano"
    8305 msgstr ""
     9528msgstr "wulkan"
    83069529
    83079530#: ../lang/presets.java:2320
    83089531msgid "Edit Volcano"
    8309 msgstr ""
     9532msgstr "Edycja wulkanu"
    83109533
    83119534#: ../lang/presets.java:2325
    83129535msgid "Cliff"
    8313 msgstr ""
     9536msgstr "klif"
    83149537
    83159538#: ../lang/presets.java:2326
    83169539msgid "Edit Cliff"
    8317 msgstr ""
     9540msgstr "Edycja klifu"
    83189541
    83199542#: ../lang/presets.java:2331
    83209543msgid "Scree"
    8321 msgstr ""
     9544msgstr "rumowisko"
    83229545
    83239546#: ../lang/presets.java:2332
    83249547msgid "Edit Scree"
    8325 msgstr ""
     9548msgstr "Edycja rumowiska"
    83269549
    83279550#: ../lang/presets.java:2337
    83289551msgid "Scrub"
    8329 msgstr ""
     9552msgstr "busz"
    83309553
    83319554#: ../lang/presets.java:2338
    83329555msgid "Edit Scrub"
    8333 msgstr ""
     9556msgstr "Edycja buszu"
    83349557
    83359558#: ../lang/presets.java:2343
    83369559msgid "Fell"
    8337 msgstr ""
     9560msgstr "turnia"
    83389561
    83399562#: ../lang/presets.java:2344
    83409563msgid "Edit Fell"
    8341 msgstr ""
     9564msgstr "Edycja turni"
    83429565
    83439566#: ../lang/presets.java:2349
    83449567msgid "Heath"
    8345 msgstr "Wrzosowisko"
     9568msgstr "wrzosowisko"
    83469569
    83479570#: ../lang/presets.java:2350
    83489571msgid "Edit Heath"
    8349 msgstr ""
     9572msgstr "Edycja wrzosowiska"
    83509573
    83519574#: ../lang/presets.java:2355
    83529575msgid "Wood"
    8353 msgstr ""
     9576msgstr "las"
    83549577
    83559578#: ../lang/presets.java:2356
    83569579msgid "Edit Wood"
    8357 msgstr ""
     9580msgstr "Edycja lasu"
    83589581
    83599582#: ../lang/presets.java:2362
    83609583msgid "Marsh"
    8361 msgstr "Bagno"
     9584msgstr "bagno"
    83629585
    83639586#: ../lang/presets.java:2363
    83649587msgid "Edit Marsh"
    8365 msgstr ""
     9588msgstr "Edycja bagna"
    83669589
    83679590#: ../lang/presets.java:2368
    83689591msgid "Coastline"
    8369 msgstr ""
     9592msgstr "wybrzeże"
    83709593
    83719594#: ../lang/presets.java:2369
    83729595msgid "Edit Coastline"
    8373 msgstr ""
     9596msgstr "Edycja zbiornika gazu"
    83749597
    83759598#: ../lang/presets.java:2374
    83769599msgid "Mud"
    8377 msgstr ""
     9600msgstr "błota"
    83789601
    83799602#: ../lang/presets.java:2375
    83809603msgid "Edit Mud"
    8381 msgstr ""
     9604msgstr "Edycja błot"
    83829605
    83839606#: ../lang/presets.java:2380
    83849607msgid "Beach"
    8385 msgstr "Plaża"
     9608msgstr "plaża"
    83869609
    83879610#: ../lang/presets.java:2381
    83889611msgid "Edit Beach"
    8389 msgstr ""
     9612msgstr "Edycja plaży"
    83909613
    83919614#: ../lang/presets.java:2386
    83929615msgid "Bay"
    8393 msgstr "Zatoka"
     9616msgstr "zatoka"
    83949617
    83959618#: ../lang/presets.java:2387
    83969619msgid "Edit Bay"
    8397 msgstr ""
     9620msgstr "Edycja zatoki"
    83989621
    83999622#: ../lang/presets.java:2392
    84009623msgid "Cave Entrance"
    8401 msgstr ""
     9624msgstr "wejście do jaskini"
    84029625
    84039626#: ../lang/presets.java:2393
    84049627msgid "Edit Cave Entrance"
    8405 msgstr ""
     9628msgstr "Edycja wejścia do jaskini"
    84069629
    84079630#: ../lang/presets.java:2399
    84089631msgid "Man Made"
    8409 msgstr ""
     9632msgstr "Obiekty sztuczne"
    84109633
    84119634#: ../lang/presets.java:2400
    84129635msgid "Works"
    8413 msgstr ""
     9636msgstr "zakład produkcyjny"
    84149637
    84159638#: ../lang/presets.java:2401
    84169639msgid "Edit Works"
    8417 msgstr ""
     9640msgstr "Edycja zakładu produkcyjnego"
    84189641
    84199642#: ../lang/presets.java:2406
    84209643msgid "Tower"
    8421 msgstr ""
     9644msgstr "wieża"
    84229645
    84239646#: ../lang/presets.java:2407
    84249647msgid "Edit Tower"
    8425 msgstr ""
     9648msgstr "Edycja wieży"
    84269649
    84279650#: ../lang/presets.java:2412
    84289651msgid "Water Tower"
    8429 msgstr ""
     9652msgstr "wieża ciśnień"
    84309653
    84319654#: ../lang/presets.java:2413
    84329655msgid "Edit Water Tower"
    8433 msgstr ""
     9656msgstr "Edycja wieży ciśnień"
    84349657
    84359658#: ../lang/presets.java:2418
    84369659msgid "Power Tower"
    8437 msgstr ""
     9660msgstr "słup elektryczny"
    84389661
    84399662#: ../lang/presets.java:2419
    84409663msgid "Edit Power Tower"
    8441 msgstr ""
     9664msgstr "Edycja słupa linii wysokiego napięcia"
    84429665
    84439666#: ../lang/presets.java:2423
    84449667msgid "Power Generator"
    8445 msgstr "Elektrownia"
     9668msgstr "elektrownia"
    84469669
    84479670#: ../lang/presets.java:2424
    84489671msgid "Edit Power Generator"
    8449 msgstr ""
     9672msgstr "Edycja elektrowni"
    84509673
    84519674#: ../lang/presets.java:2426
     
    84679690#: ../lang/presets.java:2430
    84689691msgid "Gasometer"
    8469 msgstr "Zbiornik gazu"
     9692msgstr "zbiornik gazu"
    84709693
    84719694#: ../lang/presets.java:2431
    84729695msgid "Edit Gasometer"
    8473 msgstr ""
     9696msgstr "Edycja zbiornika gazu"
    84749697
    84759698#: ../lang/presets.java:2436
     
    84839706#: ../lang/presets.java:2442
    84849707msgid "Lighthouse"
    8485 msgstr "Latarnia morska"
     9708msgstr "latarnia morska"
    84869709
    84879710#: ../lang/presets.java:2443
    84889711msgid "Edit Lighthouse"
    8489 msgstr ""
     9712msgstr "Edycja latarni morskiej"
    84909713
    84919714#: ../lang/presets.java:2448
    84929715msgid "Windmill"
    8493 msgstr "Wiatrak"
     9716msgstr "wiatrak"
    84949717
    84959718#: ../lang/presets.java:2449
    84969719msgid "Edit Windmill"
    8497 msgstr ""
     9720msgstr "Edycja wiatraka"
    84989721
    84999722#: ../lang/presets.java:2454
    85009723msgid "Pier"
    8501 msgstr ""
     9724msgstr "molo"
    85029725
    85039726#: ../lang/presets.java:2455
    85049727msgid "Edit Pier"
    8505 msgstr ""
     9728msgstr "Edycja molo"
    85069729
    85079730#: ../lang/presets.java:2460
    85089731msgid "Pipeline"
    8509 msgstr "Rurociąg"
     9732msgstr "rurociąg"
    85109733
    85119734#: ../lang/presets.java:2461
    85129735msgid "Edit Pipeline"
    8513 msgstr ""
     9736msgstr "Edycja rurociągu"
    85149737
    85159738#: ../lang/presets.java:2466
    85169739msgid "Wastewater Plant"
    8517 msgstr ""
     9740msgstr "oczyszczalnia ścieków"
    85189741
    85199742#: ../lang/presets.java:2467
    85209743msgid "Edit Wastewater Plant"
    8521 msgstr ""
     9744msgstr "Edycja oczyszczalni ścieków"
    85229745
    85239746#: ../lang/presets.java:2472
    85249747msgid "Crane"
    8525 msgstr "Dźwig"
     9748msgstr "dźwig"
    85269749
    85279750#: ../lang/presets.java:2473
    85289751msgid "Edit Crane"
    8529 msgstr ""
     9752msgstr "Edycja dźwigu"
    85309753
    85319754#: ../lang/presets.java:2478
    85329755msgid "Beacon"
    8533 msgstr ""
     9756msgstr "radiolatarnia"
    85349757
    85359758#: ../lang/presets.java:2479
    85369759msgid "Edit Beacon"
    8537 msgstr ""
     9760msgstr "Edycja radiolatarni"
    85389761
    85399762#: ../lang/presets.java:2484
    85409763msgid "Survey Point"
    8541 msgstr ""
     9764msgstr "punkt geodezyjny"
    85429765
    85439766#: ../lang/presets.java:2485
    85449767msgid "Edit Survey Point"
    8545 msgstr ""
     9768msgstr "Edycja punktu geodezyjnego"
    85469769
    85479770#: ../lang/presets.java:2490
    85489771msgid "Surveillance"
    8549 msgstr ""
     9772msgstr "monitoring"
    85509773
    85519774#: ../lang/presets.java:2491
    85529775msgid "Edit Surveillance Camera"
    8553 msgstr ""
    8554 
    8555 #: ../lang/specialmessages.java:6
    8556 msgid "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller area, or use planet.osm"
    8557 msgstr ""
    8558 
    8559 #: ../lang/specialmessages.java:7
    8560 msgid "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm"
    8561 msgstr ""
    8562 
    8563 #: ../lang/specialmessages.java:8
    8564 msgid "could not get audio input stream from input URL"
    8565 msgstr ""
     9776msgstr "Edycja kamery do monitoringu"
    85669777
    85679778#: ../lang/validator.java:38
     
    86269837msgstr ""
    86279838
    8628 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
    8629 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
    8630 msgid "Connecting"
    8631 msgstr ""
    8632 
    8633 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
    8634 msgid "Connected"
    8635 msgstr ""
    8636 
    8637 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
    8638 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
    8639 msgid "Not connected"
    8640 msgstr ""
    8641 
    8642 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
    8643 msgid "Connection Failed"
    8644 msgstr ""
    8645 
    8646 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
    8647 msgid "Live GPS"
    8648 msgstr ""
    8649 
    8650 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
    8651 #, fuzzy
    8652 msgid "Show GPS data."
    8653 msgstr "Pobieranie danych GPS"
    8654 
    8655 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
    8656 msgid "Status"
    8657 msgstr "Status"
    8658 
    8659 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
    8660 #, fuzzy
    8661 msgid "Way Info"
    8662 msgstr "Info"
    8663 
    8664 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
    8665 msgid "Speed"
    8666 msgstr "Prędkość"
    8667 
    8668 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
    8669 #, fuzzy
    8670 msgid "Course"
    8671 msgstr "Wybierz"
    8672 
    8673 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
    8674 msgid "Capture GPS Track"
    8675 msgstr ""
    8676 
    8677 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
    8678 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    8679 msgstr ""
    8680 
    8681 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
    8682 msgid "Center Once"
    8683 msgstr ""
    8684 
    8685 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
    8686 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    8687 msgstr ""
    8688 
    8689 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
    8690 msgid "Auto-Center"
    8691 msgstr ""
    8692 
    8693 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
    8694 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    8695 msgstr ""
    8696 
    8697 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
    8698 msgid "Measured values"
    8699 msgstr ""
    8700 
    8701 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
    8702 msgid "Open the measurement window."
    8703 msgstr ""
    8704 
    8705 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    8706 msgid "Reset"
    8707 msgstr ""
    8708 
    8709 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
    8710 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    8711 msgstr ""
    8712 
    8713 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
    8714 msgid "Path Length"
    8715 msgstr ""
    8716 
    8717 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
    8718 msgid "Selection Length"
    8719 msgstr ""
    8720 
    8721 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
    8722 msgid "Selection Area"
    8723 msgstr ""
    8724 
    8725 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
    8726 msgid "Angle"
    8727 msgstr "Kąt"
    8728 
    8729 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
    8730 #, fuzzy
    8731 msgid "Angle between two selected Nodes"
    8732 msgstr "Dodaj segment pomiędzy dwoma węzłami."
    8733 
    8734 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    8735 msgid "MeasurementLayer layer"
    8736 msgstr ""
    8737 
    8738 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    8739 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    8740 msgid "Import path from GPX layer"
    8741 msgstr ""
    8742 
    8743 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    8744 msgid "Drop existing path"
    8745 msgstr ""
    8746 
    8747 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    8748 msgid "No GPX data layer found."
    8749 msgstr ""
    8750 
    8751 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    8752 #, fuzzy
    8753 msgid "Can not draw outside of the world."
    8754 msgstr "Nie można dodać węzła poza światem"
    8755 
    8756 #: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    8757 msgid "measurement mode"
    8758 msgstr "tryb wymiarowania"
    8759 
    8760 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
    8761 #, fuzzy
    8762 msgid "Search..."
    8763 msgstr "Szukaj"
    8764 
    8765 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
    8766 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
    8767 msgstr ""
    8768 
    8769 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
    8770 #, fuzzy
    8771 msgid "Please enter a search string"
    8772 msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
    8773 
    8774 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    8775 msgid "Cannot read place search results from server"
    8776 msgstr ""
    8777 
    8778 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    8779 msgid "Enter a place name to search for:"
    8780 msgstr ""
    8781 
    8782 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
    8783 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
    8784 #, fuzzy
    8785 msgid "near"
    8786 msgstr "Szukaj"
    8787 
    8788 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
    8789 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
    8790 msgid "zoom"
    8791 msgstr "powiększenie"
    8792 
    8793 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    8794 msgid "Navigate"
    8795 msgstr ""
    8796 
    8797 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    8798 msgid "Navigator"
    8799 msgstr ""
    8800 
    8801 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    8802 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
    8803 msgstr ""
    8804 
    8805 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
    8806 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
    8807 msgid "Navigation"
    8808 msgstr ""
    8809 
    8810 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
    8811 msgid "Reset Graph"
    8812 msgstr ""
    8813 
    8814 #: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
    8815 msgid "OpenLayers"
    8816 msgstr "OpenLayers"
    8817 
    8818 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
    8819 #, fuzzy
    8820 msgid "Open Visible ..."
    8821 msgstr "Otwórz plik."
    8822 
    8823 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
    8824 msgid "Open only files that are visible in current view."
    8825 msgstr ""
    8826 
    8827 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
    8828 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    8829 msgstr ""
    8830 
    8831 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
    8832 msgid "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of the preferences."
    8833 msgstr ""
    8834 
    8835 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
    8836 msgid "osmarender options"
    8837 msgstr "opcje osmarender "
    8838 
    8839 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
    8840 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
    8841 msgid "Firefox executable"
    8842 msgstr "Ścieżka do programu Firefox"
     9839#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
     9840msgid "Grid origin location"
     9841msgstr ""
     9842
     9843#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
     9844msgid "Grid rotation"
     9845msgstr ""
     9846
     9847#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
     9848msgid "World"
     9849msgstr ""
     9850
     9851#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
     9852msgid "Grid layout"
     9853msgstr ""
     9854
     9855#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
     9856msgid "Grid layer:"
     9857msgstr ""
    88439858
    88449859#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
     
    88559870
    88569871#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    8857 #, fuzzy
    88589872msgid "Delete Site(s)"
    8859 msgstr "Usuń węzeł"
     9873msgstr ""
    88609874
    88619875#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     
    88909904msgstr ""
    88919905
     9906#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     9907msgid "Install"
     9908msgstr "Zainstaluj"
     9909
    88929910#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    88939911msgid "Version"
    88949912msgstr "Wersja"
    88959913
    8896 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    8897 msgid "Install"
    8898 msgstr ""
    8899 
    8900 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    8901 msgid "load data from API"
    8902 msgstr ""
    8903 
    8904 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    8905 #, fuzzy
    8906 msgid "change the selection"
    8907 msgstr "dodaj do zaznaczenia"
    8908 
    8909 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    8910 msgid "change the viewport"
    8911 msgstr ""
    8912 
    8913 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    8914 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    8915 msgstr ""
    8916 
    8917 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    8918 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    8919 msgstr ""
    8920 
    8921 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    8922 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
    8923 #, fuzzy, java-format
    8924 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    8925 msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
    8926 
    8927 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    8928 msgid "Remote Control"
    8929 msgstr ""
    8930 
    8931 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    8932 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    8933 msgstr ""
    8934 
    8935 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
    8936 msgid "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The port is not variable because it is referenced by external applications talking to the plugin."
    8937 msgstr ""
    8938 
    8939 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
    8940 msgid "Permitted actions"
    8941 msgstr ""
    8942 
    8943 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
    8944 #, java-format
    8945 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: {0}. Do you want to allow this?"
    8946 msgstr ""
    8947 
    8948 #: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    8949 msgid "Confirm Remote Control action"
    8950 msgstr ""
    8951 
    8952 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
    8953 msgid "Slippy Map"
    8954 msgstr "Mapa \"Slippy\""
    8955 
    8956 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
    8957 msgid "Load Tile"
    8958 msgstr ""
    8959 
    8960 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
    8961 msgid "Show Tile Status"
    8962 msgstr ""
    8963 
    8964 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
    8965 msgid "Request Update"
    8966 msgstr ""
    8967 
    8968 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
    8969 msgid "Load All Tiles"
    8970 msgstr ""
    8971 
    8972 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
    8973 msgid "image not loaded"
    8974 msgstr ""
    8975 
    8976 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
    8977 msgid "Tile Sources"
    8978 msgstr ""
    8979 
    8980 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    8981 #, fuzzy
    8982 msgid "error loading metadata"
    8983 msgstr "Pobieranie danych"
    8984 
    8985 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
    8986 #, java-format
    8987 msgid "requested: {0}"
    8988 msgstr ""
    8989 
    8990 #: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
    8991 msgid "error requesting update"
    8992 msgstr ""
    8993 
    8994 #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
    8995 msgid "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and move mouse.   Select: Click."
    8996 msgstr ""
    8997 
    8998 #: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
    8999 msgid "Slippy map"
    9000 msgstr ""
    9001 
    9002 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    9003 msgid "start"
    9004 msgstr "początek"
    9005 
    9006 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    9007 msgid "end"
    9008 msgstr "koniec"
    9009 
    9010 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    9011 msgid "AutoSave LiveData"
    9012 msgstr ""
    9013 
    9014 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    9015 msgid "Save captured data to file every minute."
    9016 msgstr ""
    9017 
    9018 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    9019 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    9020 #, fuzzy, java-format
    9021 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    9022 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
    9023 
    9024 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    9025 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    9026 msgstr ""
    9027 
    9028 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
    9029 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
    9030 msgstr ""
    9031 
    9032 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
    9033 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    9034 msgstr ""
    9035 
    9036 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
    9037 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
    9038 msgstr ""
    9039 
    9040 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    9041 msgid "SurveyorPlugin"
    9042 msgstr ""
    9043 
    9044 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
    9045 msgid "Surveyor ..."
    9046 msgstr ""
    9047 
    9048 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
    9049 msgid "Open surveyor tool."
    9050 msgstr ""
    9051 
    9052 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
    9053 msgid "Surveyor"
    9054 msgstr ""
    9055 
    9056 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
    9057 #, fuzzy, java-format
    9058 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    9059 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
    9060 
    9061 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    9062 #, fuzzy, java-format
    9063 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    9064 msgstr "Błąd podczas przetwarzania {0}"
    9065 
    9066 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
    9067 msgid "Tagging Preset Tester"
    9068 msgstr ""
    9069 
    9070 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
    9071 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    9072 msgstr ""
    9073 
    9074 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
    9075 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    9076 msgstr ""
    9077 
    9078 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
    9079 msgid "Simplify Way"
    9080 msgstr ""
    9081 
    9082 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
    9083 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    9084 msgstr ""
    9085 
    9086 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
    9087 msgid ""
    9088 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
    9089 "Are you really sure to continue?"
    9090 msgstr ""
    9091 
    9092 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
    9093 msgid "Plase abort if you are not sure"
    9094 msgstr ""
    9095 
    9096 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
    9097 #, fuzzy
    9098 msgid "Please select at least one way to simplify."
    9099 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji"
    9100 
    9101 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
    9102 #, java-format
    9103 msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    9104 msgstr ""
    9105 
    9106 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
    9107 msgid "Are you sure?"
    9108 msgstr ""
    9109 
    9110 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
    9111 #, java-format
    9112 msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    9113 msgstr ""
    9114 
    9115 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    9116 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    9117 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
    9118 msgid "Validation errors"
    9119 msgstr "Błedy weryfikacji"
    9120 
    9121 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    9122 msgid "No validation errors"
    9123 msgstr ""
    9124 
    9125 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
    9126 msgid "Grid"
    9127 msgstr ""
    9128 
    9129 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
    9130 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
    9131 #, java-format
    9132 msgid ""
    9133 "Error initializing test {0}:\n"
    9134 " {1}"
    9135 msgstr ""
    9136 
    9137 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
    9138 msgid "Use ignore list."
    9139 msgstr ""
    9140 
    9141 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
    9142 msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
    9143 msgstr ""
    9144 
    9145 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
    9146 msgid "Use error layer."
    9147 msgstr ""
    9148 
    9149 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
    9150 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    9151 msgstr ""
    9152 
    9153 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
    9154 msgid "On demand"
    9155 msgstr ""
    9156 
    9157 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
    9158 msgid "On upload"
    9159 msgstr ""
    9160 
    9161 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
    9162 msgid "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor programs."
    9163 msgstr ""
    9164 
    9165 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
    9166 #, fuzzy, java-format
    9167 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
    9168 msgstr "ostatnia zmiana o {0}"
    9169 
    9170 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
    9171 msgid "Data validator"
    9172 msgstr ""
    9173 
    9174 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    9175 msgid "Errors"
    9176 msgstr "Błędy"
    9177 
    9178 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    9179 msgid "validation error"
    9180 msgstr ""
    9181 
    9182 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    9183 msgid "Warnings"
    9184 msgstr ""
    9185 
    9186 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    9187 msgid "validation warning"
    9188 msgstr ""
    9189 
    9190 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    9191 msgid "Other"
    9192 msgstr ""
    9193 
    9194 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    9195 msgid "validation other"
    9196 msgstr ""
    9197 
    9198 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    9199 #, java-format
    9200 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    9201 msgstr ""
    9202 
    9203 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    9204 msgid "Coastlines."
    9205 msgstr ""
    9206 
    9207 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    9208 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    9209 msgstr ""
    9210 
    9211 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    9212 msgid "Unordered coastline"
    9213 msgstr ""
    9214 
    9215 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
    9216 msgid "Crossing ways."
    9217 msgstr ""
    9218 
    9219 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
    9220 msgid "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same layer, but are not connected by a node."
    9221 msgstr ""
    9222 
    9223 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
    9224 msgid "Crossing ways"
    9225 msgstr ""
    9226 
    9227 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    9228 msgid "Duplicated way nodes."
    9229 msgstr ""
    9230 
    9231 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    9232 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    9233 msgstr ""
    9234 
    9235 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    9236 msgid "Duplicated way nodes"
    9237 msgstr ""
    9238 
    9239 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
    9240 msgid "Duplicated nodes."
    9241 msgstr ""
    9242 
    9243 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:36
    9244 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    9245 msgstr ""
    9246 
    9247 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53
    9248 msgid "Duplicated nodes"
    9249 msgstr ""
    9250 
    9251 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:132
    9252 #, java-format
    9253 msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
    9254 msgstr ""
    9255 
    9256 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    9257 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    9258 msgid "Nodes with same name"
    9259 msgstr ""
    9260 
    9261 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    9262 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    9263 msgstr ""
    9264 
    9265 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
    9266 msgid "Overlapping ways."
    9267 msgstr ""
    9268 
    9269 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
    9270 msgid "This test checks that a connection between two nodes is not used by more than one way."
    9271 msgstr ""
    9272 
    9273 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
    9274 msgid "Overlapping areas"
    9275 msgstr ""
    9276 
    9277 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
    9278 msgid "Overlapping highways (with area)"
    9279 msgstr ""
    9280 
    9281 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
    9282 msgid "Overlapping railways (with area)"
    9283 msgstr ""
    9284 
    9285 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
    9286 msgid "Overlapping ways (with area)"
    9287 msgstr ""
    9288 
    9289 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
    9290 msgid "Overlapping highways"
    9291 msgstr ""
    9292 
    9293 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
    9294 msgid "Overlapping railways"
    9295 msgstr ""
    9296 
    9297 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
    9298 msgid "Overlapping ways"
    9299 msgstr ""
    9300 
    9301 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    9302 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    9303 msgid "Self-intersecting ways"
    9304 msgstr ""
    9305 
    9306 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    9307 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    9308 msgstr ""
    9309 
    9310 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    9311 msgid "Similar named ways."
    9312 msgstr ""
    9313 
    9314 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    9315 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    9316 msgstr ""
    9317 
    9318 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    9319 msgid "Similar named ways"
    9320 msgstr ""
    9321 
    9322 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
    9323 #, fuzzy
    9324 msgid "Properties checker :"
    9325 msgstr "Właściwości"
    9326 
    9327 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    9328 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    9329 msgstr ""
    9330 
    9331 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
    9332 #, java-format
    9333 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    9334 msgstr ""
    9335 
    9336 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
    9337 #, java-format
    9338 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    9339 msgstr ""
    9340 
    9341 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
    9342 #, java-format
    9343 msgid ""
    9344 "Could not access data file(s):\n"
    9345 "{0}"
    9346 msgstr ""
    9347 
    9348 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
    9349 msgid "Illegal tag/value combinations"
    9350 msgstr ""
    9351 
    9352 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
    9353 #, java-format
    9354 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    9355 msgstr ""
    9356 
    9357 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
    9358 msgid "Tags with empty values"
    9359 msgstr ""
    9360 
    9361 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
    9362 msgid "Invalid property key"
    9363 msgstr ""
    9364 
    9365 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
    9366 msgid "Invalid white space in property key"
    9367 msgstr ""
    9368 
    9369 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
    9370 msgid "Property values start or end with white space"
    9371 msgstr ""
    9372 
    9373 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
    9374 msgid "Property values contain HTML entity"
    9375 msgstr ""
    9376 
    9377 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
    9378 #, java-format
    9379 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    9380 msgstr ""
    9381 
    9382 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
    9383 msgid "Unknown property values"
    9384 msgstr ""
    9385 
    9386 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
    9387 msgid "FIXMES"
    9388 msgstr "DO POPRAWKI"
    9389 
    9390 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
    9391 msgid "Check property keys."
    9392 msgstr ""
    9393 
    9394 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
    9395 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    9396 msgstr ""
    9397 
    9398 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
    9399 msgid "Use complex property checker."
    9400 msgstr ""
    9401 
    9402 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
    9403 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    9404 msgstr ""
    9405 
    9406 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
    9407 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    9408 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    9409 msgid "TagChecker source"
    9410 msgstr ""
    9411 
    9412 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
    9413 msgid "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    9414 msgstr ""
    9415 
    9416 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
    9417 #, fuzzy
    9418 msgid "Add a new source to the list."
    9419 msgstr "Dodaj nowy węzeł do mapy"
    9420 
    9421 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    9422 #, fuzzy
    9423 msgid "Edit the selected source."
    9424 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
    9425 
    9426 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
    9427 msgid "Data sources"
    9428 msgstr ""
    9429 
    9430 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    9431 msgid "Check property values."
    9432 msgstr ""
    9433 
    9434 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    9435 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    9436 msgstr ""
    9437 
    9438 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
    9439 msgid "Check for FIXMES."
    9440 msgstr ""
    9441 
    9442 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
    9443 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    9444 msgstr ""
    9445 
    9446 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
    9447 msgid "Use default data file."
    9448 msgstr ""
    9449 
    9450 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
    9451 msgid "Use the default data file (recommended)."
    9452 msgstr ""
    9453 
    9454 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
    9455 msgid "Use default spellcheck file."
    9456 msgstr ""
    9457 
    9458 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
    9459 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    9460 msgstr ""
    9461 
    9462 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
    9463 msgid "Fix properties"
    9464 msgstr ""
    9465 
    9466 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
    9467 msgid "Could not find element type"
    9468 msgstr ""
    9469 
    9470 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
    9471 msgid "Could not find warning level"
    9472 msgstr ""
    9473 
    9474 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
    9475 #, java-format
    9476 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    9477 msgstr ""
    9478 
    9479 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
    9480 #, java-format
    9481 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    9482 msgstr ""
    9483 
    9484 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    9485 msgid "Unclosed Ways."
    9486 msgstr ""
    9487 
    9488 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    9489 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    9490 msgstr ""
    9491 
    9492 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    9493 #, java-format
    9494 msgid "natural type {0}"
    9495 msgstr ""
    9496 
    9497 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    9498 #, java-format
    9499 msgid "landuse type {0}"
    9500 msgstr ""
    9501 
    9502 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    9503 #, java-format
    9504 msgid "amenities type {0}"
    9505 msgstr ""
    9506 
    9507 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    9508 #, java-format
    9509 msgid "sport type {0}"
    9510 msgstr ""
    9511 
    9512 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    9513 #, java-format
    9514 msgid "tourism type {0}"
    9515 msgstr ""
    9516 
    9517 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    9518 #, java-format
    9519 msgid "shop type {0}"
    9520 msgstr ""
    9521 
    9522 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    9523 #, java-format
    9524 msgid "leisure type {0}"
    9525 msgstr ""
    9526 
    9527 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    9528 #, java-format
    9529 msgid "waterway type {0}"
    9530 msgstr ""
    9531 
    9532 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    9533 msgid "building"
    9534 msgstr "budynek"
    9535 
    9536 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    9537 msgid "area"
    9538 msgstr "obszar"
    9539 
    9540 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    9541 msgid "Unclosed way"
    9542 msgstr ""
    9543 
    9544 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    9545 msgid "Unconnected ways."
    9546 msgstr ""
    9547 
    9548 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    9549 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    9550 msgstr ""
    9551 
    9552 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    9553 msgid "Way end node near other highway"
    9554 msgstr ""
    9555 
    9556 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    9557 msgid "Way end node near other way"
    9558 msgstr ""
    9559 
    9560 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    9561 msgid "Way node near other way"
    9562 msgstr ""
    9563 
    9564 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    9565 msgid "Connected way end node near other way"
    9566 msgstr ""
    9567 
    9568 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    9569 msgid "Untagged nodes."
    9570 msgstr ""
    9571 
    9572 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    9573 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    9574 msgstr ""
    9575 
    9576 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    9577 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    9578 msgstr ""
    9579 
    9580 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
    9581 msgid "Untagged, empty, and one node ways."
    9582 msgstr ""
    9583 
    9584 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
    9585 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    9586 msgstr ""
    9587 
    9588 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
    9589 msgid "Unnamed ways"
    9590 msgstr "Drogi bez nazwy"
    9591 
    9592 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
    9593 msgid "Untagged ways"
    9594 msgstr ""
    9595 
    9596 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
    9597 msgid "Empty ways"
    9598 msgstr ""
    9599 
    9600 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
    9601 msgid "One node ways"
    9602 msgstr ""
    9603 
    9604 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    9605 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    9606 msgstr ""
    9607 
    9608 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
    9609 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    9610 msgstr ""
    9611 
    9612 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
    9613 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    9614 msgstr ""
    9615 
    9616 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
    9617 msgid "Reversed water: land not on left side"
    9618 msgstr ""
    9619 
    9620 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
    9621 msgid "Reversed land: land not on left side"
    9622 msgstr ""
    9623 
    9624 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    9625 #, java-format
    9626 msgid "{0}, ..."
    9627 msgstr "{0}, ..."
    9628 
    9629 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
    9630 msgid "Validation"
    9631 msgstr ""
    9632 
    9633 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
    9634 msgid "Performs the data validation"
    9635 msgstr ""
    9636 
    9637 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
    9638 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    9639 msgstr ""
    9640 
    9641 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
    9642 msgid "Open the validation window."
    9643 msgstr ""
    9644 
    9645 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
    9646 msgid "Zoom to problem"
    9647 msgstr ""
    9648 
    9649 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    9650 msgid "Validate"
    9651 msgstr "Zweryfikuj"
    9652 
    9653 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    9654 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    9655 msgstr ""
    9656 
    9657 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
    9658 msgid "Fix"
    9659 msgstr "Napraw"
    9660 
    9661 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
    9662 msgid "Fix the selected errors."
    9663 msgstr "Napraw zaznaczone błędy."
    9664 
    9665 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    9666 msgid "Ignore"
    9667 msgstr "Zignoruj"
    9668 
    9669 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
    9670 msgid "Ignore the selected errors next time."
    9671 msgstr "Ignoruj wybrane błędy następnym razem."
    9672 
    9673 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
    9674 msgid "Whole group"
    9675 msgstr "Całą grupę"
    9676 
    9677 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
    9678 msgid "Single elements"
    9679 msgstr "Pojedyncze elementy"
    9680 
    9681 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
    9682 msgid "Nothing"
    9683 msgstr "Nic"
    9684 
    9685 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
    9686 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    9687 msgstr ""
    9688 
    9689 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
    9690 msgid "Ignoring elements"
    9691 msgstr ""
    9692 
    9693 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
    9694 msgid "Open waypoints file"
    9695 msgstr ""
    9696 
    9697 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
    9698 msgid "Open a waypoints file."
    9699 msgstr ""
    9700 
    9701 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
    9702 #, java-format
    9703 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
    9704 msgstr ""
    9705 
    9706 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
    9707 #, java-format
    9708 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
    9709 msgstr ""
     9914#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
     9915msgid "Python executable"
     9916msgstr ""
     9917
     9918#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
     9919msgid "Maximum number of segments per way"
     9920msgstr ""
     9921
     9922#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
     9923msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     9924msgstr ""
     9925
     9926#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     9927msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
     9928msgstr ""
     9929
     9930#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     9931msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     9932msgstr ""
     9933
     9934#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     9935msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     9936msgstr ""
     9937
     9938#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     9939msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     9940msgstr ""
     9941
     9942#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     9943msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     9944msgstr ""
     9945
     9946#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     9947msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     9948msgstr ""
     9949
     9950#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     9951msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     9952msgstr ""
     9953
     9954#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     9955msgid "Direction to search for land"
     9956msgstr ""
     9957
     9958#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     9959msgid "Tag ways as"
     9960msgstr ""
     9961
     9962#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     9963msgid "WMS Layer"
     9964msgstr ""
     9965
     9966#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
     9967msgid "Path to python executable."
     9968msgstr ""
     9969
     9970#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     9971msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     9972msgstr ""
     9973
     9974#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
     9975msgid "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying lines). Default 50000."
     9976msgstr ""
     9977
     9978#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     9979msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 35."
     9980msgstr ""
     9981
     9982#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
     9983msgid "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be in the range 0-255. Default 90."
     9984msgstr ""
     9985
     9986#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     9987msgid "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees.<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     9988msgstr ""
     9989
     9990#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
     9991msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     9992msgstr ""
     9993
     9994#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
     9995msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     9996msgstr ""
     9997
     9998#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     9999msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     10000msgstr ""
     10001
     10002#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     10003msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     10004msgstr ""
     10005
     10006#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     10007msgid "Direction to search for land. Default east."
     10008msgstr ""
     10009
     10010#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     10011msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     10012msgstr ""
     10013
     10014#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     10015msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     10016msgstr ""
     10017
     10018#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     10019#, java-format
     10020msgid "An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
     10021msgstr ""
     10022
     10023#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     10024msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     10025msgstr ""
     10026
     10027#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
     10028#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
     10029msgid "Lakewalker trace"
     10030msgstr ""
     10031
     10032#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
     10033msgid "Lake Walker."
     10034msgstr ""
     10035
     10036#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
     10037#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
     10038msgid "Tracing"
     10039msgstr ""
     10040
     10041#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
     10042#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
     10043msgid "Lake Walker (Old)"
     10044msgstr ""
     10045
     10046#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
     10047msgid "Lake Walker"
     10048msgstr ""
     10049
     10050#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
     10051msgid "Landsat"
     10052msgstr "Landsat"
     10053
     10054#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
     10055msgid "NPE Maps"
     10056msgstr "Mapy NPE"
     10057
     10058#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
     10059msgid "YAHOO"
     10060msgstr "YAHOO"
     10061
     10062#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112
     10063msgid "WMS"
     10064msgstr "WMS"
     10065
     10066#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
     10067#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
     10068msgid "Blank Layer"
     10069msgstr "Pusta warstwa"
     10070
     10071#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
     10072msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     10073msgstr ""
     10074
     10075#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     10076msgid "Rectified Image ..."
     10077msgstr ""
     10078
     10079#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     10080msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
     10081msgstr ""
     10082
     10083#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     10084msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     10085msgstr ""
     10086
     10087#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
     10088#, java-format
     10089msgid "rectifier id={0}"
     10090msgstr ""
     10091
     10092#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     10093#, java-format
     10094msgid "Download WMS tile from {0}"
     10095msgstr ""
     10096
     10097#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
     10098msgid "landsatAdjust"
     10099msgstr ""
     10100
     10101#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
     10102msgid "Adjust the position of the WMS layer"
     10103msgstr ""
     10104
     10105#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     10106msgid "WMS Plugin Preferences"
     10107msgstr "Ustawienia wtyczki WMS"
     10108
     10109#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     10110msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
     10111msgstr ""
     10112
     10113#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
     10114#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
     10115msgid "Menu Name"
     10116msgstr "Nazwa w menu"
     10117
     10118#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
     10119#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
     10120msgid "WMS URL"
     10121msgstr "Adres serwera WMS"
     10122
     10123#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
     10124msgid "Enter a menu name and WMS URL"
     10125msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS"
     10126
     10127#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
     10128msgid "Automatic downloading"
     10129msgstr ""
     10130
     10131#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
     10132#, java-format
     10133msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
     10134msgstr ""
     10135
     10136#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
     10137#, java-format
     10138msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
     10139msgstr ""
     10140
     10141#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
     10142msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     10143msgstr ""
     10144
     10145#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
     10146msgid "Download visible tiles"
     10147msgstr ""
     10148
     10149#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
     10150msgid "Change resolution"
     10151msgstr ""
     10152
     10153#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
     10154msgid "Save WMS layer to file"
     10155msgstr ""
     10156
     10157#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
     10158msgid "Load WMS layer from file"
     10159msgstr ""
     10160
     10161#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
     10162#, java-format
     10163msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
     10164msgstr ""
     10165
     10166#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
     10167msgid "File Format Error"
     10168msgstr "Błędny format pliku"
     10169
     10170#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
     10171msgid "Error loading file"
     10172msgstr "Błąd podczas ładowania pliku"
    971010173
    971110174#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
     
    974310206msgstr "Pomoc wtyczki WMS"
    974410207
    9745 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    9746 msgid "Rectified Image ..."
    9747 msgstr ""
    9748 
    9749 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    9750 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
    9751 msgstr ""
    9752 
    9753 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
    9754 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    9755 msgstr ""
    9756 
    9757 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
    9758 #, java-format
    9759 msgid "rectifier id={0}"
    9760 msgstr ""
    9761 
    9762 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
    9763 msgid "landsatAdjust"
    9764 msgstr ""
    9765 
    9766 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
    9767 msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    9768 msgstr ""
    9769 
    9770 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    9771 #, fuzzy, java-format
    9772 msgid "Download WMS tile from {0}"
    9773 msgstr "Pobierz z OSM"
    9774 
    9775 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
    9776 msgid "Automatic downloading"
    9777 msgstr ""
    9778 
    9779 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
    9780 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
    9781 msgid "Blank Layer"
    9782 msgstr "Pusta warstwa"
    9783 
    9784 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
    9785 #, java-format
    9786 msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
    9787 msgstr ""
    9788 
    9789 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
    9790 #, java-format
    9791 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    9792 msgstr ""
    9793 
    9794 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
    9795 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    9796 msgstr ""
    9797 
    9798 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
    9799 msgid "Download visible tiles"
    9800 msgstr ""
    9801 
    9802 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
    9803 msgid "Change resolution"
    9804 msgstr ""
    9805 
    9806 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
    9807 msgid "Save WMS layer to file"
    9808 msgstr ""
    9809 
    9810 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
    9811 msgid "Load WMS layer from file"
    9812 msgstr ""
    9813 
    9814 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
    9815 #, java-format
    9816 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    9817 msgstr ""
    9818 
    9819 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
    9820 msgid "File Format Error"
    9821 msgstr "Błędny format pliku"
    9822 
    9823 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
    9824 msgid "Error loading file"
    9825 msgstr "Błąd podczas ładowania pliku"
    9826 
    9827 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
    9828 msgid "Landsat"
    9829 msgstr "Landsat"
    9830 
    9831 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
    9832 msgid "NPE Maps"
    9833 msgstr "Mapy NPE"
    9834 
    9835 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
    9836 msgid "YAHOO"
    9837 msgstr "YAHOO"
    9838 
    9839 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:112
    9840 msgid "WMS"
    9841 msgstr "WMS"
    9842 
    9843 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:128
    9844 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    9845 msgstr ""
    9846 
    9847 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
    9848 msgid "WMS Plugin Preferences"
    9849 msgstr "Ustawienia wtyczki WMS"
    9850 
    9851 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
    9852 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    9853 msgstr ""
    9854 
    9855 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    9856 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
    9857 msgid "Menu Name"
    9858 msgstr "Nazwa w menu"
    9859 
    9860 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    9861 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
    9862 msgid "WMS URL"
    9863 msgstr "Adres serwera WMS"
    9864 
    9865 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
    9866 msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    9867 msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS"
    9868 
    9869 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
    9870 msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
    9871 msgstr ""
    9872 
    9873 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
    9874 msgid "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the about:config page.</html>"
    9875 msgstr ""
    9876 
    9877 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
    9878 msgid "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS plugin need to be configured to use this port"
    9879 msgstr ""
    9880 
    9881 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
    9882 msgid "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected profile as not default in the profile selection window and configure to not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore.resume_from_crash=false' in the about:config page"
    9883 msgstr ""
    9884 
    9885 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
    9886 msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
    9887 msgstr ""
    9888 
    9889 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
    9890 msgid "Yahoo! WMS server"
    9891 msgstr ""
    9892 
    9893 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
    9894 msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
    9895 msgstr ""
    9896 
    9897 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
    9898 msgid "YWMS options"
    9899 msgstr "Opcje YWMS"
    9900 
    9901 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
    9902 msgid "Firefox profile"
    9903 msgstr "Nazwa profilu dla Firefoxa"
    9904 
    9905 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
    9906 msgid "Create"
    9907 msgstr "Utwórz"
    9908 
    9909 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
    9910 msgid "Server port"
    9911 msgstr "Port serwera"
    9912 
    9913 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
    9914 msgid "Please name the profile you want to create."
    9915 msgstr "Proszę podać nazwę profilu, który ma zostać utworzony."
    9916 
    9917 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
    9918 msgid "Creating profile"
    9919 msgstr "Tworzenie profilu"
    9920 
     10208#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     10209msgid "OpenLayers"
     10210msgstr "OpenLayers"
     10211
     10212#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
     10213msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     10214msgstr ""
     10215
     10216#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
     10217msgid "Display geotagged photos"
     10218msgstr ""
     10219
     10220#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
     10221msgid "Previous"
     10222msgstr ""
     10223
     10224#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
     10225msgid "Remove photo from layer"
     10226msgstr ""
     10227
     10228#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
     10229msgid "Next"
     10230msgstr ""
     10231
     10232#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
     10233msgid "Center view"
     10234msgstr ""
     10235
     10236#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
     10237msgid "Zoom best fit and 1:1"
     10238msgstr ""
     10239
     10240#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
     10241msgid ""
     10242"\n"
     10243"Altitude: "
     10244msgstr ""
     10245"\n"
     10246"Wysokość: "
     10247
     10248#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
     10249msgid " km/h"
     10250msgstr " km/h"
     10251
     10252#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     10253#, java-format
     10254msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     10255msgstr ""
     10256
     10257#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     10258msgid "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time.<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read on the photo and select a timezone<hr></html>"
     10259msgstr ""
     10260
     10261#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     10262msgid "Photo time (from exif):"
     10263msgstr ""
     10264
     10265#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     10266msgid "Gps time (read from the above photo): "
     10267msgstr ""
     10268
     10269#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     10270msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     10271msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     10272
     10273#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     10274msgid "I'm in the timezone of: "
     10275msgstr ""
     10276
     10277#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     10278#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
     10279msgid "No date"
     10280msgstr ""
     10281
     10282#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     10283msgid "Open an other photo"
     10284msgstr ""
     10285
     10286#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
     10287msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     10288msgstr ""
     10289
     10290#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
     10291msgid ""
     10292"Error while parsing the date.\n"
     10293"Please use the requested format"
     10294msgstr ""
     10295
     10296#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
     10297msgid "Invalid date"
     10298msgstr ""
     10299
     10300#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
     10301msgid "<No GPX track loaded yet>"
     10302msgstr ""
     10303
     10304#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
     10305msgid "GPX track: "
     10306msgstr ""
     10307
     10308#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
     10309msgid "Open an other GPXtrace"
     10310msgstr ""
     10311
     10312#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
     10313msgid "Timezone: "
     10314msgstr ""
     10315
     10316#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
     10317msgid "Offset:"
     10318msgstr ""
     10319
     10320#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
     10321msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     10322msgstr ""
     10323
     10324#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     10325msgid "Update position for: "
     10326msgstr "Nazwa pozycji w menu"
     10327
     10328#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
     10329msgid "All images"
     10330msgstr ""
     10331
     10332#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
     10333msgid "Images with no exif position"
     10334msgstr ""
     10335
     10336#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
     10337msgid "Not yet tagged images"
     10338msgstr ""
     10339
     10340#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     10341msgid "Correlate images with GPX track"
     10342msgstr ""
     10343
     10344#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     10345msgid "You should select a GPX track"
     10346msgstr ""
     10347
     10348#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
     10349msgid "No selected GPX track"
     10350msgstr ""
     10351
     10352#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
     10353#, java-format
     10354msgid ""
     10355"Error while parsing timezone.\n"
     10356"Expected format: {0}"
     10357msgstr ""
     10358
     10359#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
     10360msgid "Invalid timezone"
     10361msgstr ""
     10362
     10363#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
     10364#, java-format
     10365msgid ""
     10366"Error while parsing offset.\n"
     10367"Expected format: {0}"
     10368msgstr ""
     10369
     10370#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
     10371msgid "Invalid offset"
     10372msgstr ""
     10373
     10374#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
     10375#, java-format
     10376msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     10377msgstr ""
     10378
     10379#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
     10380msgid "GPX Track loaded"
     10381msgstr ""
     10382
     10383#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     10384msgid "No image"
     10385msgstr ""
     10386
     10387#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     10388#, java-format
     10389msgid "Loading {0}"
     10390msgstr ""
     10391
     10392#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     10393#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     10394#, java-format
     10395msgid "Error on file {0}"
     10396msgstr ""
     10397
     10398#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
     10399msgid "Open images with AgPifoJ"
     10400msgstr ""
     10401
     10402#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
     10403msgid "Load set of images as a new layer."
     10404msgstr ""
     10405
     10406#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
     10407msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     10408msgstr ""
     10409
     10410#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     10411msgid "Read photos..."
     10412msgstr ""
     10413
     10414#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
     10415msgid "Correlate to GPX"
     10416msgstr ""
     10417
     10418#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
     10419#, java-format
     10420msgid "{0} were found to be gps tagged."
     10421msgstr ""
     10422
     10423#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     10424msgid "Open Visible ..."
     10425msgstr ""
     10426
     10427#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     10428msgid "Open only files that are visible in current view."
     10429msgstr ""
     10430
     10431#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
     10432msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     10433msgstr ""
     10434
     10435#~ msgid ","
     10436#~ msgstr ","
     10437#~ msgid "Duplicate the selected node so each way using it has its own copy."
     10438#~ msgstr ""
     10439#~ "Tworzy kopię wybranego węzła tak aby każda droga używała własnego węzła."
     10440
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.