source: osm/applications/editors/josm/plugins/trustosm/data/ca.lang@ 29210

Last change on this file since 29210 was 29210, checked in by stoecker, 11 years ago

i18n update

  • Property svn:mime-type set to application/octet-stream
File size: 3.5 KB
Line 
1 1 <diferent>
2 2 Acurat
3 3 Fotografia aèria
4 4 Algorisme:
5 5 Canvia els paràmetres de GPG i de privacitat del connector ''trustosm''.
6 6 Comprova
7 7 Comprovar totes les signatures disponibles pels objectes seleccionats
8 8 Seleccioneu un longitud binaria (força):
9 9 Escolliu una data d''expiració per a la clau:
10 10 Feu clic per a minimitzar/maximitzar el contingut del pannell
11 11 No és possible l''anàlisi del missatge OpenPGP
12 12 Crear una nova clau de signatura
13 13 Crea una clau nova
14 14 Data de creació:
15 15 Detalls
16 16 Diàleg
17 17 Signeu digitalment les etiquetes seleccionades si penseu que són correctes
18 18 No tornar a demanar per la clau
19 19 Descarregar OSM
20 20 Descarregar els objectes osm referenciats...
21 21 Descarregar dades signades
22 22 Algorisme d''encriptació per a protegir la vostra clau privada:
23 23 S''ha produït un error
24 24 Error mentre s''exportava {0}:\n{1}
25 25 Data de venciment:
26 26 Exportar totes les signatures a un fitxer XML.
27 27 Exportar signatures a XML...
28 28 Exportar signatures...
29 29 No existeix el fitxer ''{0}''.
30 30 Empremta digital:
31 31 +++++
32 32 Generant un nou parell de calus.\nRecollint dades aleatòries...
33 33 Obtenir tots els objectes OSM referenciats però absents al servidor.
34 34 +++++
35 35 Clau
36 36 ID de la clau:
37 37 +++++
38 38 Línia {0} columna {1}:
39 39 Descarregar objectes del servidor
40 40 Avís de manipulació
41 41 Manca l''atribut obligatori ''{0}'' de l''element XML {1}.
42 42 L''atribut ''{0}'' manca i és obligatori.
43 43 No s''ha trobat cap signatura
44 44 Fitxer de signatures OSM
45 45 Informació OSM
46 46 Signatures de l''objecte
47 47 D''acord
48 48 Només s''admeten nombres com a identificadors osm: ''{0}''.
49 49 Obre la finestra de signatura de l''objecte
50 50 Detalls de la clau PGP
51 51 Analitzant les dades de la signatura...
52 52 Si us plau indiqueu un tolerància en metres
53 53 Preparant...
54 54 ID d''usuari/a primari:
55 55 Enregistrar el fitxer de signatures
56 56 Seleccionar una clau per signar
57 57 Seleccioneu una clau de signatura del vostre fitxer:
58 58 Seleccioneu un algorisme:
59 59 Seleccioneu tant com vulgueu:
60 60 El segment de via seleccionat era :
61 61 La parella clau-valor seleccionada era:\n{0}={1}
62 62 el node seleccionat fou:\n{0}
63 63 Mostra
64 64 Mostrar totes les signatures disponibles per a l''atribut seleccionat
65 65 Mostra les etiquetes suprimides i anota si abans havien estat signades
66 66 Signa
67 67 Fitxer de signatures
68 68 Informació de la signatura
69 69 Signat
70 70 La parella signada clau-valor era: {0}={1}
71 71 Signatura cancel·lada!
72 72 Ho sentim, no hi ha signatures per a l''atribut seleccionat.
73 73 No hi ha signatures per al node seleccionat.
74 74 Ho sentim, no hi ha signatures per al segment seleccionat.
75 75 Força en bits:
76 76 Enquesta
77 77 La signatura està trencada!
78 78 L''objecte amb l''ID "{0}" ({1}) acaba de ser creat.\nNo el podeu signar perquè la signatura perdrà l''ID de referència després de ser enviada al servidor OSM.
79 79 Commuta: {0}
80 80 Ajustar paràmetres de confiança OSM
81 81 Informació d''una persona de confiança
82 82 +++++
83 83 Desconegut
84 84 Utilitzar una clau aleatòria per a aquesta llista
85 85 Utilitza el directori predefinit (i potser existent) de GnuPG ({0}) per enregistrar les noves claus i configuracions.
86 86 Utilitzar un directori separat per la configuració GnuPG?
87 87 Utilitza un directori de GnuPG separat ({0}) per enregistrar les noces claus i configuracions.
88 88 Identificador d''usuari/a:
89 89 Valor
90 90 Avís: Ignorant l''excepció perquè la tasca fou anulada. Excepció: {0}
91 91 Recerca web
92 92 Quina font heu utilitzat?
93 93 metres
94 94 mai
95 95 desconegut
96 96 {0} Signatures trobades.
97 97 {0} Signatures carregades. Tobats tots els objectes OSM referenciats.
98 98 {0} dels {1} objectes OSM referenciats no hi són.\nEls voleu descarregar del servidor OSM?
99m 1 Descarregant {0} fill incomplet de la relació ''{1}''
100m 1 Descarregant {0} fills incomplets de la relació ''{1}''
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.