source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/fr/fr.po@ 10072

Last change on this file since 10072 was 3996, checked in by imi, 17 years ago

fixed build.xml and several svn:ignore's for JOSM plugins

File size: 174.8 KB
Line 
1# translation of fr.po to
2# Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
3#
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: fr\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n"
11"Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
12"Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
18#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86
19msgid "Error while parsing"
20msgstr "Erreur d'analyse"
21
22#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89
23#, fuzzy
24msgid "File not found"
25msgstr "Fichier non trouvé"
26
27#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
28#, fuzzy
29msgid "Upload Preferences"
30msgstr "Préférences"
31
32#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
33#, fuzzy
34msgid "Upload the current preferences to the server"
35msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
36
37#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
38#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
40msgid "string"
41msgstr "texte"
42
43#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
44msgid "Name of the user."
45msgstr "Nom de l'utilisateur"
46
47#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
48msgid "OSM Password."
49msgstr "Mot de passe OSM"
50
51#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
52#, fuzzy
53msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
54msgstr ""
55"Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
56
57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
58#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
59#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
60msgid "string;string;..."
61msgstr "texte;texte;..."
62
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
64msgid ""
65"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
66"filename"
67msgstr ""
68"Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
69"contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
70
71#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
72msgid ""
73"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
74"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
75msgstr ""
76"Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
77"y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
78
79#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
80msgid ""
81"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
82"url which returns osm-xml"
83msgstr ""
84"Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
85"comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
86
87#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
88msgid "any"
89msgstr "n'importe"
90
91#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
92msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
93msgstr ""
94"Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
95
96#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78
97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73
98msgid "Username"
99msgstr "Nom d'utilisateur"
100
101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81
102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76
103msgid "Password"
104msgstr "Mot de passe"
105
106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73
107msgid "Layer"
108msgstr "Calque"
109
110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70
113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
114#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397
115#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
116msgid "Edit"
117msgstr "Éditer"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75
120#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98
121#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104
122msgid "View"
123msgstr "Voir"
124
125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76
126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
127msgid "Help"
128msgstr "Aide"
129
130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77
131msgid "Files"
132msgstr "Fichiers"
133
134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78
135msgid "Connection"
136msgstr "Connexion"
137
138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79
139msgid "Tools"
140msgstr "Outils"
141
142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81
143#, fuzzy
144msgid "Zoom To"
145msgstr "Zoom"
146
147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62
148msgid "Getting Started"
149msgstr ""
150
151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63
152#, fuzzy
153msgid "[Download] some data from the OSM server"
154msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67
157msgid "Getting Help"
158msgstr ""
159
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68
161msgid "Open the [online help] (english only)"
162msgstr ""
163
164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
165msgid "Watch some [tutorial videos]"
166msgstr ""
167
168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
169msgid "Join the newbie [mailing list]"
170msgstr ""
171
172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
173msgid "Contacting the OSM server..."
174msgstr "Contact du serveur OSM..."
175
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
179#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
180#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
181msgid "Cancel"
182msgstr "Annuler"
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191
185#, fuzzy
186msgid "Unknown type"
187msgstr "Hôte inconnu"
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241
190#, fuzzy, java-format
191msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
192msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}"
193
194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244
195#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
196#, java-format
197msgid "Error parsing {0}: "
198msgstr "Erreur de traitement {0}"
199
200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277
201#, java-format
202msgid "Change {0} object"
203msgid_plural "Change {0} objects"
204msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
205msgstr[1] "Change {0} objets."
206
207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307
208msgid "Change Properties"
209msgstr "Changer les propriétés"
210
211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42
212msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
213msgstr ""
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
216msgid "(URL was: "
217msgstr ""
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
220#, fuzzy
221msgid "Error displaying URL"
222msgstr "Erreur de traitement {0}"
223
224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86
225msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
226msgstr ""
227
228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88
229#, fuzzy
230msgid "Error playing sound"
231msgstr "Erreur de traitement {0}"
232
233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128
234msgid "marker"
235msgid_plural "markers"
236msgstr[0] ""
237msgstr[1] ""
238
239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146
240#, fuzzy, java-format
241msgid "{0} consists of {1} marker"
242msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
243msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
244msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
245
246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150
247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
248msgid "Customize Color"
249msgstr "Personnaliser la couleur"
250
251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
253#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
254msgid "OK"
255msgstr "OK"
256
257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
259#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
260msgid "Default"
261msgstr "Par défaut"
262
263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156
264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
265#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
266msgid "Choose a color"
267msgstr "Choisir une couleur"
268
269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61
270msgid "Convert to data layer"
271msgstr "Convertir en un calque de données"
272
273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65
274msgid ""
275"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
276"<br>If you want to upload traces, look here:"
277msgstr ""
278
279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
280#, fuzzy
281msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
282msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
283
284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
285#, fuzzy, java-format
286msgid "Converted from: {0}"
287msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
290msgid "track"
291msgid_plural "tracks"
292msgstr[0] "trace"
293msgstr[1] "traces"
294
295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
296msgid "point"
297msgid_plural "points"
298msgstr[0] "point"
299msgstr[1] "points"
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
302#, java-format
303msgid "a track with {0} point"
304msgid_plural "a track with {0} points"
305msgstr[0] "une trace avec {0} point"
306msgstr[1] "une trace avec {0} points"
307
308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
309#, java-format
310msgid "{0} consists of {1} track"
311msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
312msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
313msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
314
315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
316#, java-format
317msgid "{0} point"
318msgid_plural "{0} points"
319msgstr[0] "{0} point"
320msgstr[1] "{0} points"
321
322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
323msgid "Customize line drawing"
324msgstr "Personnaliser le dessin des lignes"
325
326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
327msgid "Use global settings."
328msgstr "Utiliser les réglages généraux."
329
330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
331msgid "Draw lines between points for this layer."
332msgstr "Dessiner des lignes entre les points pour ce calque."
333
334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
335msgid "Do not draw lines between points for this layer."
336msgstr "Ne pas dessiner de ligne entre les points pour ce calque."
337
338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
339msgid "Select line drawing options"
340msgstr "Options de dessin des lignes"
341
342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
343msgid "Import images"
344msgstr "Import des images"
345
346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
348msgid "JPEG images (*.jpg)"
349msgstr "images JPEG (*.jpg)"
350
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
352#, java-format
353msgid "Images for {0}"
354msgstr "Images pour {0}"
355
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
357msgid "Read GPS..."
358msgstr "Lecture du GPS..."
359
360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
361#, java-format
362msgid "No time for point {0} x {1}"
363msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
364
365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
366#, java-format
367msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
368msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
369
370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
371msgid "No images with readable timestamps found."
372msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
373
374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
375#, java-format
376msgid "Reading {0}..."
377msgstr "Lecture de {0}..."
378
379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
380msgid "Geotagged Images"
381msgstr "Images géomarquées"
382
383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
384#, java-format
385msgid "GPS start: {0}"
386msgstr "Allumage du GPS : {0}"
387
388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
389#, java-format
390msgid "GPS end: {0}"
391msgstr "Extinction du GPS : {0}"
392
393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
394#, java-format
395msgid "current delta: {0}s"
396msgstr "variation actuelle : {0}s"
397
398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
399msgid "timezone difference: "
400msgstr "différence de fuseau horaire : "
401
402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
403msgid "image"
404msgid_plural "images"
405msgstr[0] "image"
406msgstr[1] "images"
407
408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
409#, java-format
410msgid "{0} within the track."
411msgstr "{0} dans la trace."
412
413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
414msgid "Sync clock"
415msgstr "Synchroniser l'horloge"
416
417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
418#, java-format
419msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
420msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
421
422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
423#, java-format
424msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
425msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
426
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
428msgid "Image"
429msgstr "Image"
430
431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
432msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
433msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
434
435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
436msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
437msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
438
439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
440msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
441msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
442
443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
445msgid "Time entered could not be parsed."
446msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
447
448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70
451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
452msgid "node"
453msgid_plural "nodes"
454msgstr[0] "noeud"
455msgstr[1] "noeuds"
456
457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56
460msgid "segment"
461msgid_plural "segments"
462msgstr[0] "segment"
463msgstr[1] "segments"
464
465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97
468msgid "way"
469msgid_plural "ways"
470msgstr[0] "chemin"
471msgstr[1] "chemins"
472
473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194
474msgid "There were conflicts during import."
475msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
476
477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
478#, java-format
479msgid "{0} consists of:"
480msgstr "{0} consiste en :"
481
482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
483#, java-format
484msgid " ({0} deleted.)"
485msgstr " ({0} supprimés)"
486
487#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
489#, fuzzy
490msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
491msgstr "Java Open Street Map - Editor"
492
493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147
494msgid "layer not in list."
495msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
496
497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59
498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
502#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75
503#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
504#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387
505msgid "Add"
506msgstr "Ajouter"
507
508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64
509msgid "Please enter the desired coordinates first."
510msgstr "Entrer les coordonnées désirées en premier."
511
512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67
513msgid "Please enter a name for the location."
514msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement."
515
516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
517msgid "Remove"
518msgstr "Supprimer"
519
520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
521msgid "Select a bookmark first."
522msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
523
524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49
525msgid "You can paste an URL here to download the area."
526msgstr ""
527
528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
529msgid "min lat"
530msgstr "lat min"
531
532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
533msgid "min lon"
534msgstr "lon min"
535
536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
537msgid "max lat"
538msgstr "lat max"
539
540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
541msgid "max lon"
542msgstr "lon max"
543
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
545msgid "URL from www.openstreetmap.org"
546msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
547
548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166
549msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
550msgstr ""
551
552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169
553msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
554msgstr ""
555
556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99
557msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
558msgstr ""
559
560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75
561msgid "Data Sources and Types"
562msgstr ""
563
564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107
565#, fuzzy
566msgid "Download as new layer"
567msgstr "Téléchargement {0} {1}"
568
569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110
570#, fuzzy
571msgid "Download Area"
572msgstr "Télécharger ?"
573
574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115
576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
577msgid "Key"
578msgstr "Clé"
579
580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120
582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
583msgid "Value"
584msgstr "Valeur"
585
586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242
587#, java-format
588msgid "{0} object has conflicts:"
589msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
590msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
591msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
592
593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245
594msgid "my version:"
595msgstr "ma version :"
596
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251
598msgid "their version:"
599msgstr "version du serveur : "
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257
602msgid "resolved version:"
603msgstr "version choisie : "
604
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
606msgid "Java OpenStreetMap Editor"
607msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
608
609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
610msgid "usage"
611msgstr "usage"
612
613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
614msgid "options"
615msgstr "Options"
616
617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122
618msgid "Show this help"
619msgstr "Montrer cette aide"
620
621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
622msgid "Standard unix geometry argument"
623msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
624
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
626msgid "Download the bounding box"
627msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
630msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
631msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
632
633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
634msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
635msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
636
637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
638msgid "Download the bounding box as raw gps"
639msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
640
641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
642msgid "Select with the given search"
643msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
644
645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129
646msgid "Don't launch in fullscreen mode"
647msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
648
649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
650msgid "Reset the preferences to default"
651msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
652
653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
654msgid "Set the language. Example: "
655msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
656
657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
658msgid "examples"
659msgstr "exemples"
660
661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
662msgid ""
663"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
664"some data before --selection"
665msgstr ""
666"Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
667"donc\n"
668"sur d'avoir chargé des données avant --selection"
669
670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
671msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
672msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
673
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61
675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
681#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89
682#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
683#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411
684#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85
685msgid "Delete"
686msgstr "Supprimer"
687
688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
689msgid "Delete the selected layer."
690msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
691
692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70
693msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
694msgstr ""
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
697msgid "Show/Hide"
698msgstr "Montrer/Cacher"
699
700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
701msgid "Toggle visible state of the selected layer."
702msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
703
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
705#, fuzzy
706msgid "Show/Hide Text"
707msgstr "Montrer/Cacher"
708
709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
710#, fuzzy
711msgid "Toggle visible state of the marker text."
712msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
713
714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
715msgid "Layers"
716msgstr "Calque"
717
718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
719msgid "Open a list of all loaded layers."
720msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
721
722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221
723msgid "Move the selected layer one row up."
724msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
725
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227
727msgid "Move the selected layer one row down."
728msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
729
730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241
731msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
732msgstr ""
733"Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
734
735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103
736msgid "Please select the objects you want to change properties for."
737msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
738
739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
741#, java-format
742msgid "This will change {0} object."
743msgid_plural "This will change {0} objects."
744msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
745msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
746
747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
748msgid "An empty value deletes the key."
749msgstr ""
750
751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130
752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
753msgid "Change values?"
754msgstr "Changer les valeurs ?"
755
756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148
757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394
759msgid "<different>"
760msgstr "<différent>"
761
762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160
763#, fuzzy, java-format
764msgid "Change properties of {0} object"
765msgid_plural "Change properties of {0} objects"
766msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
767msgstr[1] "Change {0} objets."
768
769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
770msgid "Please select objects for which you want to change properties."
771msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés."
772
773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
774msgid "Please select a key"
775msgstr "Sélectionner une clé"
776
777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208
778msgid "Please select a value"
779msgstr "Sélectionner une valeur"
780
781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
782msgid "Properties"
783msgstr "Propriétés"
784
785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
786#, fuzzy
787msgid "Properties for selected objects."
788msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
789
790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334
791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
793#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
794msgid "Please select the row to edit."
795msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
796
797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83
799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
800#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
801#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
802msgid "Please select the row to delete."
803msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
804
805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
806msgid "Add a new key/value pair to all objects"
807msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
808
809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
810msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
811msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
812
813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
814msgid "Delete the selected key in all objects"
815msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
816
817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
818msgid "Current Selection"
819msgstr "Sélection actuelle"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
822msgid "Open a selection list window."
823msgstr "Afficher une liste de la sélection"
824
825#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
826msgid "Command Stack"
827msgstr "Pile de commandes"
828
829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
830msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
831msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
832
833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
834msgid "Conflict"
835msgstr "Conflit"
836
837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
838msgid "Merging conflicts."
839msgstr "Gérer les conflits"
840
841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
842msgid "Resolve"
843msgstr "Résoudre"
844
845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
846msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
847msgstr ""
848"Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés dans cette liste."
849
850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
851msgid "Select"
852msgstr "Sélectionner"
853
854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
855msgid ""
856"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
857msgstr ""
858"Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
859"liste."
860
861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109
862msgid "Please select something from the conflict list."
863msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
864
865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
866msgid "Resolve Conflicts"
867msgstr "Résoudre les conflits"
868
869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
870msgid "Click Reload to refresh list"
871msgstr "Cliquer sur Recharger pour rafraichir la liste"
872
873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
874msgid "Reload"
875msgstr "Recharger"
876
877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
878msgid "Revert"
879msgstr "Retourner"
880
881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
882msgid "History"
883msgstr "Historique"
884
885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
886msgid "Display the history of all selected items."
887msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés."
888
889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247
891msgid "Object"
892msgstr "Objet"
893
894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
895msgid "Date"
896msgstr "Date"
897
898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
899msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
900msgstr "Recharger les objets sélectionnés et rafraichir la liste."
901
902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139
903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183
904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98
906msgid "Not implemented yet."
907msgstr "Pas encore implémenté."
908
909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142
910msgid ""
911"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
912"in the history list."
913msgstr ""
914"Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
915"l'historique."
916
917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
918msgid "Authors"
919msgstr ""
920
921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
922msgid "Open a list of people working on the selected objects."
923msgstr ""
924
925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
926msgid "Author"
927msgstr ""
928
929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
930#, fuzzy
931msgid "# Objects"
932msgstr "Objet"
933
934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
936msgid "Info"
937msgstr "Info"
938
939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245
940msgid "Lat/Lon"
941msgstr "Lat/Lon"
942
943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42
944msgid "Could not read bookmarks."
945msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
946
947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56
948msgid "Could not write bookmark."
949msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
950
951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
952#, fuzzy
953msgid "Advanced Preferences"
954msgstr "Préférences"
955
956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
957msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
958msgstr ""
959
960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64
961#, fuzzy
962msgid "Enter a new key/value pair"
963msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
964
965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
966#, fuzzy, java-format
967msgid "New value for {0}"
968msgstr "Images pour {0}"
969
970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
972#, fuzzy
973msgid "Tagging preset source"
974msgstr "Source du fichier d'annotations"
975
976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75
977#, fuzzy
978msgid ""
979"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
980"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
981msgstr ""
982"Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
983"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
984
985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
986#, fuzzy
987msgid "Add a new tagging preset source to the list."
988msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
989
990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
991#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426
992msgid "Delete the selected source from the list."
993msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
994
995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79
996#, fuzzy
997msgid "Tagging preset sources"
998msgstr "Sources des annotations prédéfinies"
999
1000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44
1001msgid "Look and Feel"
1002msgstr "Apparence et comportement"
1003
1004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15
1005msgid "Draw lines between raw gps points."
1006msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
1007
1008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
1009msgid "Force lines if no segments imported."
1010msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
1011
1012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
1013msgid "Draw large GPS points."
1014msgstr "Dessiner de gros points GPS."
1015
1016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
1017msgid "Draw Direction Arrows"
1018msgstr "Dessiner les flèches de direction"
1019
1020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
1021msgid "Draw segment order numbers"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
1025msgid "Draw boundaries of downloaded data"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
1029msgid "Draw inactive layers in other color"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
1033#, fuzzy
1034msgid ""
1035"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
1036"way."
1037msgstr ""
1038"Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
1039"dessiner des lignes le long de votre chemin."
1040
1041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
1042msgid ""
1043"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1044msgstr ""
1045"Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
1046"d'informationsur les lignes."
1047
1048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
1049msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1050msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
1051
1052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
1053msgid "Draw direction hints for all segments."
1054msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
1055
1056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
1057msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
1058msgstr ""
1059
1060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
1061#, fuzzy
1062msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
1063msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
1064
1065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
1066msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
1067msgstr ""
1068
1069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106
1070msgid "Separator"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22
1074msgid ""
1075"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1076"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1077"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1078"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1079"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1080"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1081msgstr ""
1082"<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
1083"b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
1084"mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
1085"\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
1086"premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
1087"exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
1088"par une virgule.</html>"
1089
1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30
1091msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1092msgstr ""
1093"Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
1094"données)"
1095
1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34
1097#, fuzzy
1098msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1099msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
1100
1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1102msgid "Login name (email) to the OSM account."
1103msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
1104
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1106msgid ""
1107"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1108msgstr ""
1109"Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
1110"aucun mot de passe."
1111
1112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38
1113msgid "Base Server URL"
1114msgstr "URL du serveur de base"
1115
1116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40
1117msgid "OSM username (email)"
1118msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
1119
1120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42
1121msgid "OSM password"
1122msgstr "Mot de passe OSM"
1123
1124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44
1125msgid ""
1126"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1127"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1128"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1129msgstr ""
1130"<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
1131"de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
1132"encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
1133
1134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
1135msgid "Display Settings"
1136msgstr "Réglages d'affichage"
1137
1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
1139msgid ""
1140"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1141"program."
1142msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
1143
1144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1145msgid "Connection Settings"
1146msgstr "Réglages de connexion"
1147
1148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1149#, fuzzy
1150msgid "Connection Settings for the OSM server."
1151msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
1152
1153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1154msgid "Map Settings"
1155msgstr "Réglages de la carte"
1156
1157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1158msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1159msgstr ""
1160"Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
1161
1162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78
1163msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1164msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
1165
1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49
1167msgid "Color"
1168msgstr "Couleur"
1169
1170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1171#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1172msgid "Name"
1173msgstr "Nom"
1174
1175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120
1176msgid "Choose"
1177msgstr "Choisir"
1178
1179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
1180msgid "Please select a color."
1181msgstr "Sélectionner une couleur"
1182
1183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129
1184#, java-format
1185msgid "Choose a color for {0}"
1186msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
1187
1188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134
1189msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1190msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
1191
1192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136
1193msgid "Colors"
1194msgstr "Couleurs"
1195
1196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146
1197msgid "background"
1198msgstr "arrière plan"
1199
1200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1201msgid "incomplete way"
1202msgstr "chemin incomplet"
1203
1204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1205msgid "selected"
1206msgstr "sélectionné"
1207
1208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1209msgid "gps point"
1210msgstr "point GPS"
1211
1212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1214msgid "conflict"
1215msgstr "conflit"
1216
1217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1218msgid "scale"
1219msgstr "mesure"
1220
1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1222msgid "inactive"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28
1226msgid "Projection method"
1227msgstr "Méthode de projection"
1228
1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
1230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
1231#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1232msgid "Plugins"
1233msgstr "Greffons"
1234
1235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
1236#, fuzzy
1237msgid "Configure available plugins."
1238msgstr "Configurer les greffons disponibles."
1239
1240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
1241msgid "Get more plugins"
1242msgstr "Obtenir plus de greffons"
1243
1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78
1245#, java-format
1246msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1247msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1248msgstr[0] ""
1249msgstr[1] ""
1250
1251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
1252#, fuzzy
1253msgid "No plugin information found."
1254msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
1255
1256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
1257#, fuzzy
1258msgid "Update current"
1259msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
1260
1261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95
1262#, fuzzy
1263msgid "Configure Plugin Sites"
1264msgstr "Configurer les greffons disponibles."
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
1267msgid "Plugin bundled with JOSM"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
1271#, java-format
1272msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1273msgstr ""
1274
1275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
1276#, fuzzy, java-format
1277msgid ""
1278"Download the following plugins?\n"
1279"\n"
1280"{0}"
1281msgstr "Téléchargement des données :"
1282
1283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
1284#, fuzzy
1285msgid "Download missing plugins"
1286msgstr "Téléchargement des données"
1287
1288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1289msgid "deleted"
1290msgstr "supprimé"
1291
1292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1293msgid "true"
1294msgstr "vrai"
1295
1296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1297msgid "false"
1298msgstr "faux"
1299
1300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1301msgid "different"
1302msgstr "différent"
1303
1304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1305msgid "from"
1306msgstr "à"
1307
1308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1309msgid "position"
1310msgstr "position"
1311
1312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1313msgid "none"
1314msgstr "rien"
1315
1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1317msgid "segments"
1318msgstr "segments"
1319
1320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1321msgid "to"
1322msgstr "depuis"
1323
1324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
1325msgid "new"
1326msgstr "nouveau"
1327
1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
1329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
1330msgid "unknown"
1331msgstr "inconnu"
1332
1333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91
1334#, java-format
1335msgid "{0} node"
1336msgid_plural "{0} nodes"
1337msgstr[0] "{0} noeud"
1338msgstr[1] "{0} noeuds"
1339
1340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94
1341msgid "incomplete"
1342msgstr "incomplet"
1343
1344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77
1345#, fuzzy, java-format
1346msgid "Preferences stored on {0}"
1347msgstr "Préférences"
1348
1349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80
1350#, fuzzy, java-format
1351msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
1352msgstr ""
1353"Impossible d'ouvrir le répertoire des "
1354"préférences : {0}"
1355
1356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91
1357msgid "Could not load preferences from server."
1358msgstr ""
1359
1360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92
1361#, java-format
1362msgid ""
1363"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
1364msgstr ""
1365
1366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95
1367#, fuzzy, java-format
1368msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
1369msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
1370
1371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
1372#, java-format
1373msgid "An error occoured in plugin {0}"
1374msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}"
1375
1376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227
1377#, java-format
1378msgid "Plugin not found: {0}."
1379msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
1380
1381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:255
1382#, java-format
1383msgid "Could not load plugin {0}."
1384msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
1385
1386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:316
1387msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
1388msgstr ""
1389"La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
1390"utilisé."
1391
1392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:386
1393msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1394msgstr ""
1395"Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
1396"sur le serveur."
1397
1398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388
1399#, fuzzy
1400msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
1401msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
1402
1403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
1404msgid "Unsaved Changes"
1405msgstr "Changements non sauvegardés"
1406
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
1408#, java-format
1409msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
1410msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
1411
1412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
1413#, java-format
1414msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
1415msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
1416
1417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
1418msgid "Change"
1419msgstr "Changer"
1420
1421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
1422#, java-format
1423msgid "Remove \"{0}\" for"
1424msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
1425
1426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
1427#, java-format
1428msgid "Set {0}={1} for"
1429msgstr "Affecte {0}={1} pour"
1430
1431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
1432#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
1433msgid "object"
1434msgid_plural "objects"
1435msgstr[0] "objet"
1436msgstr[1] "objets"
1437
1438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
1440msgid "Move"
1441msgstr "Déplacer"
1442
1443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76
1444#, java-format
1445msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
1446msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
1447
1448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59
1449msgid "Sequence"
1450msgstr "Séquence"
1451
1452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1453msgid "Could not detect data format string."
1454msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
1455
1456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1457#, fuzzy
1458msgid ""
1459"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1460"format string in preferences."
1461msgstr ""
1462"Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
1463"format manuellement dans les préférences."
1464
1465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1466msgid ""
1467"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1468msgstr ""
1469"Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
1470"minimum sont requises."
1471
1472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1473#, java-format
1474msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1475msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
1476
1477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1478#, fuzzy
1479msgid "Maybe add a format string in preferences."
1480msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
1481
1482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1483#, java-format
1484msgid "Parsing error in line {0}"
1485msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
1486
1487#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53
1488#, fuzzy
1489msgid "Downloading incomplete ways..."
1490msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
1491
1492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78
1493msgid "Fix data errors"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112
1497#, fuzzy, java-format
1498msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1499msgstr ""
1500"Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
1501
1502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113
1503#, fuzzy
1504msgid "Data error"
1505msgstr "Calque de données"
1506
1507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126
1508#, java-format
1509msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1510msgstr ""
1511"Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
1512
1513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164
1514#, java-format
1515msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
1516msgstr ""
1517"Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}"
1518
1519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116
1521msgid "Unknown version"
1522msgstr "Version inconnue"
1523
1524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
1525msgid "Found <seg> tag on non-way."
1526msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
1527
1528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148
1529msgid "Incomplete segment with id=0"
1530msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
1531
1532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157
1533#, fuzzy
1534msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
1535msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
1536
1537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184
1538msgid "Illegal object with id=0"
1539msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
1540
1541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192
1542#, fuzzy
1543msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
1544msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220
1547#, fuzzy, java-format
1548msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
1549msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
1550
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
1552msgid "Preparing data..."
1553msgstr "Préparation des données..."
1554
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
1556msgid "Illformed Node id"
1557msgstr "id du noeud malformé"
1558
1559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1560#, java-format
1561msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1562msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
1563
1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195
1565msgid "Unknown host"
1566msgstr "Hôte inconnu"
1567
1568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63
1569#, fuzzy, java-format
1570msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
1571msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
1572
1573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65
1574#, fuzzy, java-format
1575msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
1576msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
1577
1578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72
1579msgid "Incorrect password or username."
1580msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
1581
1582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
1583msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1584msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
1585
1586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83
1587msgid "Save user and password (unencrypted)"
1588msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
1589
1590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86
1591msgid "Enter Password"
1592msgstr "Entrer un mot de passe"
1593
1594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121
1595msgid "Aborting..."
1596msgstr "Échec..."
1597
1598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
1599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
1600#, fuzzy
1601msgid "Contacting OSM Server..."
1602msgstr "Contact du serveur OSM..."
1603
1604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
1605#, java-format
1606msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1607msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
1608
1609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102
1610msgid "Downloading OSM data..."
1611msgstr "Téléchargement des données OSM..."
1612
1613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1614msgid "Error during parse."
1615msgstr "Erreur pendant l'analyse."
1616
1617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61
1618#, java-format
1619msgid ""
1620"An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin."
1621msgstr ""
1622
1623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
1624#, java-format
1625msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
1626msgstr ""
1627
1628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
1629msgid "Should the plugin be disabled?"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
1633msgid "Disable plugin"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
1637msgid ""
1638"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
1639"unload the plugin."
1640msgstr ""
1641
1642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
1643msgid ""
1644"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
1645"about the problem."
1646msgstr ""
1647
1648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
1649msgid "Do nothing"
1650msgstr "Ne rien faire"
1651
1652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
1653msgid "Report Bug"
1654msgstr "Rapporter un bug"
1655
1656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
1657#, fuzzy
1658msgid ""
1659"An unexpected exception occurred.\n"
1660"\n"
1661"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
1662"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
1663msgstr ""
1664"Une exception inattendue est apparue.\n"
1665"\n"
1666"Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
1667"version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
1668
1669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
1670msgid "Unexpected Exception"
1671msgstr "Exception inattendue"
1672
1673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119
1674msgid ""
1675"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
1676"de"
1677msgstr ""
1678"Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
1679"josm@eigenheimstrasse.de"
1680
1681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124
1682msgid "The text has already been copied to your clipboard."
1683msgstr ""
1684
1685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23
1686#, fuzzy
1687msgid "Do not show again"
1688msgstr "Ne rien faire"
1689
1690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28
1691#, fuzzy
1692msgid "Information"
1693msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
1694
1695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
1696msgid "Ctrl-"
1697msgstr "Ctrl-"
1698
1699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
1700msgid "Alt-"
1701msgstr "Alt-"
1702
1703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
1704msgid "AltGr-"
1705msgstr "AltGr-"
1706
1707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
1708msgid "Shift-"
1709msgstr "Shift-"
1710
1711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
1712msgid "Combine Way"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
1716msgid "Combine several ways into one."
1717msgstr ""
1718
1719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
1720#, fuzzy
1721msgid "Please select at least two ways to combine."
1722msgstr "Sélectionner au moins un segment."
1723
1724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91
1725msgid "Enter values for all conflicts."
1726msgstr ""
1727
1728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100
1729#, java-format
1730msgid "Combine {0} ways"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
1734msgid "Save"
1735msgstr "Sauvegarder"
1736
1737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
1738msgid "Save the current data."
1739msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
1740
1741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
1742#, fuzzy
1743msgid "New"
1744msgstr "nouveau"
1745
1746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
1747#, fuzzy
1748msgid "Create a new map."
1749msgstr "Créer un nouveau chemin"
1750
1751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20
1752msgid "unnamed"
1753msgstr "sans-nom"
1754
1755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32
1756msgid "Load Selection"
1757msgstr "Charger la sélection"
1758
1759#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39
1760#, java-format
1761msgid "Contact {0}..."
1762msgstr "Contact de {0}..."
1763
1764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44
1765msgid "Downloading..."
1766msgstr "Téléchargement..."
1767
1768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56
1769#, java-format
1770msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1771msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
1772
1773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59
1774#, java-format
1775msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1776msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
1777
1778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
1779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70
1780msgid "Search"
1781msgstr "Chercher"
1782
1783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
1784msgid "Search for objects."
1785msgstr "Rechercher des objets"
1786
1787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34
1788#, fuzzy
1789msgid "No data loaded."
1790msgstr "Aucune donnée importée"
1791
1792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37
1793msgid "Please enter a search string."
1794msgstr "Entrer le texte à rechercher."
1795
1796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1797msgid ""
1798"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
1799"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
1800"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
1801"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
1802"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
1803msgstr ""
1804"<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
1805"·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
1806"\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
1807"Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
1808"code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
1809"·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
1810
1811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
1812msgid "replace selection"
1813msgstr "remplacer la sélection"
1814
1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
1816msgid "add to selection"
1817msgstr "ajouter à la sélection"
1818
1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
1820msgid "remove from selection"
1821msgstr "supprimer de la sélection"
1822
1823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1824msgid "case sensitive"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
1828msgid "Download from OSM"
1829msgstr "Télécharger depuis OSM"
1830
1831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
1832msgid "Download map data from the OSM server."
1833msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
1834
1835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42
1836#, fuzzy
1837msgid "Download"
1838msgstr "Télécharger ?"
1839
1840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65
1841#, fuzzy
1842msgid "Please select at least one task to download"
1843msgstr "Sélectionner au moins un type de données à télécharger."
1844
1845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23
1846msgid "data"
1847msgstr "données"
1848
1849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
1850msgid "selection"
1851msgstr "sélection"
1852
1853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1854msgid "layer"
1855msgstr "calque"
1856
1857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
1858#, java-format
1859msgid "Zoom to {0}"
1860msgstr ""
1861
1862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
1863#, java-format
1864msgid "Zoom the view to {0}."
1865msgstr ""
1866
1867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
1868#, fuzzy
1869msgid "Unselect All"
1870msgstr "sélectionné"
1871
1872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
1873#, fuzzy
1874msgid "Unselect all objects."
1875msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
1876
1877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
1878msgid "Add segment"
1879msgstr "Ajouter un segment."
1880
1881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
1882msgid "Add a segment between two nodes."
1883msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
1884
1885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
1886msgid "Delete nodes, streets or segments."
1887msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
1888
1889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
1890msgid "Cannot delete node."
1891msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
1892
1893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
1894msgid "This object is in use."
1895msgstr "Cet objet est en utilisation."
1896
1897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
1898msgid "Used by more than two segments."
1899msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
1900
1901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
1902msgid "Used by only one segment."
1903msgstr "Utilisé par un seul segment."
1904
1905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
1906msgid "Wrong direction of segments."
1907msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
1908
1909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
1910msgid "Conflicting keys"
1911msgstr "Clés conflictuelles"
1912
1913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
1914msgid "Segments are part of different ways."
1915msgstr "Les segments appartiennent à différents chemins."
1916
1917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
1918msgid "Delete Node"
1919msgstr "Supprimer un noeud"
1920
1921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
1922msgid "Add node"
1923msgstr "Ajouter un noeud"
1924
1925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
1926msgid "Add a new node to the map"
1927msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
1928
1929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
1930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:142
1931msgid "Add node into segment"
1932msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
1933
1934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
1935msgid "Add a node into an existing segment"
1936msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
1937
1938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
1939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:167
1940#, fuzzy
1941msgid "Add node and connect"
1942msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
1943
1944#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
1945msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
1946msgstr ""
1947
1948#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93
1949msgid "Can not add a node outside of the world."
1950msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
1951
1952#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
1953msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
1954msgstr "Déplacer les objets sous la souris ou sélectionnés."
1955
1956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
1957msgid "Cannot move objects outside of the world."
1958msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
1959
1960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
1961msgid "Selection"
1962msgstr "Sélection"
1963
1964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
1965msgid "Select objects by dragging or clicking."
1966msgstr ""
1967"Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
1968
1969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
1970msgid "Straight line"
1971msgstr "Ligne droite"
1972
1973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
1974msgid "Select objects in a straight line."
1975msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
1976
1977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
1978msgid "Add Way"
1979msgstr "Ajouter un chemin"
1980
1981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
1982msgid "Add a new way to the data."
1983msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
1984
1985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
1986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
1987#, fuzzy
1988msgid ""
1989"Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments."
1990msgstr ""
1991"Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
1992"avant d'ajouter des segments."
1993
1994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
1995#, fuzzy, java-format
1996msgid ""
1997"{0} way has been selected.\n"
1998"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
1999msgid_plural ""
2000"{0} ways have been selected.\n"
2001"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
2002msgstr[0] ""
2003"{0} chemin a été sélectionné.\n"
2004"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
2005"chemins·ont été sélectionnés.\n"
2006"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
2007msgstr[1] ""
2008"{0} chemin a été sélectionné.\n"
2009"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
2010"chemins·ont été sélectionnés.\n"
2011"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
2012
2013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
2014msgid "Add segments from ways"
2015msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
2016
2017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
2018msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
2019msgstr ""
2020"Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
2021"sélectionné ?"
2022
2023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
2024msgid "Add segments to way?"
2025msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
2026
2027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
2028msgid "Reorder all line segments?"
2029msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
2030
2031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
2032msgid "Reorder?"
2033msgstr "Réorganiser ?"
2034
2035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
2036#, java-format
2037msgid "Create a new way out of {0} segment?"
2038msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
2039msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
2040msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
2041
2042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
2043msgid "Create new way"
2044msgstr "Créer un nouveau chemin"
2045
2046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2047msgid "Zoom"
2048msgstr "Zoom"
2049
2050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2051#, fuzzy
2052msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
2053msgstr ""
2054"Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
2055"droite, +, -)"
2056
2057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2058msgid "Undo"
2059msgstr "Annuler"
2060
2061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2062msgid "Undo the last action."
2063msgstr "Annuler la dernière action."
2064
2065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
2066#, fuzzy
2067msgid "Reverse segments"
2068msgstr "Retourne les segments."
2069
2070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
2071#, fuzzy
2072msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
2073msgstr "Retourne les segments sélectionnés."
2074
2075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:44
2076msgid "Please select at least one segment."
2077msgstr "Sélectionner au moins un segment."
2078
2079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:55
2080msgid "Reverse Segments"
2081msgstr "Retourne les segments."
2082
2083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
2084msgid "Upload to OSM"
2085msgstr "Charger sur OSM"
2086
2087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
2088msgid "Upload all changes to the OSM server."
2089msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
2090
2091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
2092msgid "Objects to add:"
2093msgstr "Objets à ajouter : "
2094
2095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83
2096msgid "Objects to modify:"
2097msgstr "Objets à modifier : "
2098
2099#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2100msgid "Objects to delete:"
2101msgstr "Objets à supprimer : "
2102
2103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98
2104#, fuzzy
2105msgid "Upload these changes?"
2106msgstr "Charger ces changements ?"
2107
2108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
2109msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2110msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
2111
2112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2113msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
2114msgstr ""
2115"Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
2116
2117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132
2118msgid "No changes to upload."
2119msgstr "Aucun changement à charger."
2120
2121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148
2122msgid "Uploading data"
2123msgstr "Chargement des données"
2124
2125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
2126msgid "Exit"
2127msgstr "Quitter"
2128
2129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
2130msgid "Exit the application."
2131msgstr "Quitter l'application."
2132
2133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
2134msgid "About"
2135msgstr "À propos"
2136
2137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
2138msgid "Display the about screen."
2139msgstr "Montrer l'à propos."
2140
2141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71
2142#, java-format
2143msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2144msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2145
2146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
2147#, java-format
2148msgid "last change at {0}"
2149msgstr "dernier changement le {0}"
2150
2151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73
2152#, java-format
2153msgid "Java Version {0}"
2154msgstr "Java Version {0}"
2155
2156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75
2157msgid "Homepage"
2158msgstr "Page d'accueil"
2159
2160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
2161msgid "Bug Reports"
2162msgstr "Rapports de bug"
2163
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
2165msgid "News about JOSM"
2166msgstr "Nouveutés sur JOSM"
2167
2168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89
2169msgid "Readme"
2170msgstr "Lisez-moi"
2171
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
2173msgid "Revision"
2174msgstr "Révision"
2175
2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
2177msgid "Contribution"
2178msgstr "Contribution"
2179
2180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
2181msgid "About JOSM..."
2182msgstr "À propos de JOSM..."
2183
2184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
2185msgid "File could not be found."
2186msgstr "Impossible de trouver le fichier."
2187
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
2189msgid "File exists. Overwrite?"
2190msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
2191
2192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
2193msgid "Overwrite"
2194msgstr "Écrire dessus"
2195
2196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
2197msgid "Redo"
2198msgstr "Refaire"
2199
2200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
2201msgid "Redo the last undone action."
2202msgstr "Refaire la dernière action annulée"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
2205#, fuzzy
2206msgid ""
2207"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
2208"tracks."
2209msgstr ""
2210"Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
2211"des traces sous licence GPL."
2212
2213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
2214msgid "Export to GPX"
2215msgstr "Exporter en GPX"
2216
2217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
2218msgid "Export the data to GPX file."
2219msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
2220
2221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
2222msgid "Nothing to export. Get some data first."
2223msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
2224
2225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
2226msgid "gps track description"
2227msgstr "description de la trace GPS"
2228
2229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
2230msgid "Add author information"
2231msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
2232
2233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
2234msgid "Real name"
2235msgstr "Nom réel"
2236
2237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
2238msgid "Email"
2239msgstr "E-mail"
2240
2241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
2242msgid "Copyright (URL)"
2243msgstr "Copyright (URL)"
2244
2245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
2246msgid "Predefined"
2247msgstr "Prédéfini"
2248
2249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
2250msgid "Copyright year"
2251msgstr "Année du copyright"
2252
2253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
2254msgid "Keywords"
2255msgstr "Mots-clés"
2256
2257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
2258msgid "Export options"
2259msgstr "Options d'export"
2260
2261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
2262#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:78
2263#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:62
2264#, java-format
2265msgid "Error while exporting {0}"
2266msgstr "Erreur à l'export {0}"
2267
2268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
2269#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
2270#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:79
2271#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
2272msgid "Error"
2273msgstr "Erreur"
2274
2275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
2276msgid "Choose a predefined license"
2277msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
2278
2279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
2280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61
2281msgid "Rename layer"
2282msgstr "Renommer le calque"
2283
2284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
2285msgid "Also rename the file"
2286msgstr "Renommer également le fichier."
2287
2288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85
2289#, java-format
2290msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
2291msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
2292
2293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59
2294msgid "No document open so nothing to save."
2295msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
2296
2297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
2298msgid "The document contains no data. Save anyway?"
2299msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
2300
2301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
2302msgid "Empty document"
2303msgstr "Document vide"
2304
2305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
2306msgid ""
2307"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2308"if you rejected all. Continue?"
2309msgstr ""
2310"Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
2311"sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
2312
2313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
2314msgid "Conflicts"
2315msgstr "Conflits"
2316
2317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
2318msgid "CSV output not supported yet."
2319msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
2320
2321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102
2322msgid "Unknown file extension."
2323msgstr "Extension de fichier inconnue."
2324
2325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108
2326#, fuzzy
2327msgid "An error occurred while saving."
2328msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
2329
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
2331#, fuzzy
2332msgid "Reorder Segments"
2333msgstr "Retourne les segments."
2334
2335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
2336msgid ""
2337"Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip "
2338"segments around to match a line."
2339msgstr ""
2340
2341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41
2342#, fuzzy
2343msgid "Please select at least one way."
2344msgstr "Sélectionner au moins un segment."
2345
2346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48
2347#, fuzzy
2348msgid "Reorder segments"
2349msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
2350
2351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65
2352#, fuzzy
2353msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
2354msgid_plural ""
2355"None of the selected ways are complete and have more than one segment."
2356msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment."
2357msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment."
2358
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155
2360#, fuzzy, java-format
2361msgid "Reorder segments for way {0}"
2362msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
2363
2364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2365msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2366msgstr ""
2367"Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
2368
2369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
2370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
2371msgid "Align Nodes in Circle"
2372msgstr "Placer les noeuds en cercle"
2373
2374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
2375msgid "Move the selected nodes into a circle."
2376msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
2377
2378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
2379msgid "Please select at least four nodes."
2380msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
2381
2382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
2383#, fuzzy
2384msgid "Select All"
2385msgstr "Sélectionner"
2386
2387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
2388msgid ""
2389"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2390"objects too."
2391msgstr ""
2392
2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
2394msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
2395msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
2396
2397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2398#, fuzzy
2399msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
2400msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
2401
2402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
2403msgid "CSV Files (.csv .txt)"
2404msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
2405
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
2407msgid "Open"
2408msgstr "Ouvrir"
2409
2410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
2411msgid "Open a file."
2412msgstr "Ouvrir un fichier"
2413
2414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
2415#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
2416#, java-format
2417msgid "Error while parsing {0}"
2418msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
2419
2420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
2421#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
2422#, java-format
2423msgid "Could not read \"{0}\""
2424msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
2425
2426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
2427msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
2428msgstr ""
2429"L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
2430"implémenté."
2431
2432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
2433#, java-format
2434msgid "Unknown file extension: {0}"
2435msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
2436
2437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104
2438#, fuzzy, java-format
2439msgid "Tracks from {0}"
2440msgstr "Images pour {0}"
2441
2442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106
2443#, fuzzy, java-format
2444msgid "Markers from {0}"
2445msgstr "Images pour {0}"
2446
2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
2448msgid "Save as"
2449msgstr "Sauvegarder sous"
2450
2451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
2452msgid "Save the current data to a new file."
2453msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
2454
2455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
2456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40
2457msgid "Preferences"
2458msgstr "Préférences"
2459
2460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
2461msgid "Open a preferences page for global settings."
2462msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
2463
2464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30
2465msgid "Downloading data"
2466msgstr "Téléchargement des données"
2467
2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43
2469msgid "No data imported."
2470msgstr "Aucune donnée importée"
2471
2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
2473msgid "Data Layer"
2474msgstr "Calque de données"
2475
2476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
2477msgid "OpenStreetMap data"
2478msgstr "Données OpenStreetMap"
2479
2480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2481msgid "Downloading GPS data"
2482msgstr "Téléchargement des données GPS"
2483
2484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68
2485msgid "Raw GPS data"
2486msgstr "Données GPS brutes"
2487
2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
2489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111
2490#, fuzzy
2491msgid "Align Nodes in Line"
2492msgstr "Placer les noeuds en cercle"
2493
2494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
2495#, fuzzy
2496msgid "Move the selected nodes onto a line."
2497msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
2498
2499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47
2500#, fuzzy
2501msgid "Please select at least three nodes."
2502msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
2503
2504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
2505msgid "Split Way"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
2509#, fuzzy
2510msgid "Split a way at the selected node."
2511msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
2512
2513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2514msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2515msgstr ""
2516
2517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:160
2518#, fuzzy
2519msgid "The selected node is not part of any way."
2520msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
2521msgstr[0] "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
2522msgstr[1] "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
2523
2524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168
2525msgid ""
2526"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2527"way also."
2528msgstr ""
2529
2530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:176
2531#, fuzzy
2532msgid "The selected nodes do not share the same way."
2533msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
2534
2535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
2536msgid "The selected way does not contain the selected node."
2537msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2538msgstr[0] ""
2539msgstr[1] ""
2540
2541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
2542msgid "The selected segment is not part of any way."
2543msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
2544msgstr[0] ""
2545msgstr[1] ""
2546
2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:219
2548msgid ""
2549"There is more than one way using the segment you selected. Please select the "
2550"way also."
2551msgid_plural ""
2552"There is more than one way using the segments you selected. Please select "
2553"the way also."
2554msgstr[0] ""
2555msgstr[1] ""
2556
2557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:228
2558msgid "The selected segments do not share the same way."
2559msgstr ""
2560
2561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237
2562#, fuzzy
2563msgid "The selected way does not contain the selected segment."
2564msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
2565msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment."
2566msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment."
2567
2568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:245
2569#, fuzzy
2570msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
2571msgstr ""
2572"Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
2573"avant d'ajouter des segments."
2574
2575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:360
2576msgid "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
2577msgstr ""
2578
2579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:373
2580msgid ""
2581"Removing the selected segments would make a part of the way non-contiguous."
2582msgstr ""
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:410
2585msgid ""
2586"The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular ways, "
2587"select two nodes.)"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:412
2591msgid ""
2592"The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a node, "
2593"select that node.)"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2597#, java-format
2598msgid "Split way {0} into {1} parts"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41
2602#, fuzzy, java-format
2603msgid "Downloading {0} way"
2604msgid_plural "Downloading {0} ways"
2605msgstr[0] "Téléchargement {0} {1}"
2606msgstr[1] "Téléchargement {0} {1}"
2607
2608#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
2609msgid "Download incomplete objects"
2610msgstr "Télécharger les objets incomplets"
2611
2612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
2613msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
2614msgstr ""
2615"Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
2616
2617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71
2618msgid "Please select an incomplete way."
2619msgstr "Sélectionner un chemin incomplet"
2620
2621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
2622#, java-format
2623msgid "Download {0} incomplete ways?"
2624msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
2625
2626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
2627msgid "Download?"
2628msgstr "Télécharger ?"
2629
2630#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63
2631msgid "Use"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
2635#, fuzzy
2636msgid "Please select a scheme to use."
2637msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
2638
2639#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
2640msgid "Color Scheme"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
2644#, fuzzy
2645msgid "Please select the scheme to delete."
2646msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
2647
2648#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106
2649#, fuzzy
2650msgid "Use the selected scheme from the list."
2651msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
2652
2653#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
2654#, fuzzy
2655msgid "Use the current colors as a new color scheme."
2656msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
2657
2658#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
2659#, fuzzy
2660msgid "Delete the selected scheme from the list."
2661msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
2662
2663#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
2664#, fuzzy
2665msgid "Color Schemes"
2666msgstr "Couleurs"
2667
2668#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
2669msgid "Capture GPS Track"
2670msgstr ""
2671
2672#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
2673msgid "Center Once"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
2677msgid "Auto-Center on current position"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95
2681#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110
2682#, fuzzy
2683msgid "Connecting"
2684msgstr "Connexion"
2685
2686#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169
2687#, fuzzy
2688msgid "Connected"
2689msgstr "Connexion"
2690
2691#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181
2692#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196
2693msgid "Not connected"
2694msgstr ""
2695
2696#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190
2697#, fuzzy
2698msgid "Connection Failed"
2699msgstr "Connexion"
2700
2701#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
2702msgid "Live GPS"
2703msgstr ""
2704
2705#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
2706#, fuzzy
2707msgid "Show GPS data."
2708msgstr "Données GPS brutes"
2709
2710#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
2711msgid "Status"
2712msgstr ""
2713
2714#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
2715#, fuzzy
2716msgid "Way Info"
2717msgstr "Info"
2718
2719#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
2720#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
2721msgid "Latitude"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
2725#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
2726msgid "Longitude"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
2730msgid "Speed"
2731msgstr ""
2732
2733#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
2734#, fuzzy
2735msgid "Course"
2736msgstr "Choisir"
2737
2738#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
2739msgid "Navigator"
2740msgstr ""
2741
2742#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
2743msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
2744msgstr ""
2745
2746#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
2747#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
2748msgid "Navigation"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
2752msgid "Reset Graph"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
2756msgid "Navigate"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:86
2760msgid "FireFox not found. Please set firefox executable in the preferences."
2761msgstr ""
2762
2763#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:135
2764#, fuzzy
2765msgid "osmarender options"
2766msgstr "Options d'export"
2767
2768#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
2769msgid "FireFox executable"
2770msgstr ""
2771
2772#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2773#, fuzzy
2774msgid "Update"
2775msgstr "données"
2776
2777#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
2778msgid "Install"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
2782#, fuzzy
2783msgid "Add Site"
2784msgstr "Ajouter un noeud"
2785
2786#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
2787msgid "Update Site Url"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
2791msgid "Invalid Url"
2792msgstr ""
2793
2794#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
2795#, fuzzy
2796msgid "Delete Site(s)"
2797msgstr "Supprimer un noeud"
2798
2799#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
2800#, fuzzy
2801msgid "Please select the site to delete."
2802msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
2803
2804#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
2805msgid "Check Site(s)"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
2809#, fuzzy
2810msgid "Please select the site(s) to check for updates."
2811msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
2812
2813#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
2814msgid "Add a new plugin site."
2815msgstr ""
2816
2817#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
2818#, fuzzy
2819msgid "Delete the selected site(s) from the list."
2820msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
2821
2822#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
2823msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
2824msgstr ""
2825
2826#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
2827msgid "Update Sites"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
2831#, fuzzy
2832msgid "Version"
2833msgstr "Révision"
2834
2835#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
2836#, fuzzy
2837msgid "WMS Plugin Preferences"
2838msgstr "Préférences"
2839
2840#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
2841msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
2845msgid "Enter a menu name and WMS URL"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24
2849#, fuzzy
2850msgid "Downloading "
2851msgstr "Téléchargement des données"
2852
2853#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45
2854msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
2855msgstr ""
2856"Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
2857"{0}"
2858
2859#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
2860#, java-format
2861msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
2862msgstr ""
2863
2864#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97
2865msgid "WMS"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
2869#, fuzzy
2870msgid "Tagging Preset Tester"
2871msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies"
2872
2873#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
2874#, fuzzy
2875msgid ""
2876"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
2877msgstr ""
2878"Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le "
2879"fonctionnement."
2880
2881#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
2882#, fuzzy
2883msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
2884msgstr ""
2885"Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences."
2886
2887#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
2888msgid ""
2889"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
2890msgstr ""
2891
2892#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
2893msgid ""
2894"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
2895"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
2896"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
2897"about:config page.</html>"
2898msgstr ""
2899
2900#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
2901msgid ""
2902"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
2903"plugin need to be configured to use this port"
2904msgstr ""
2905
2906#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
2907msgid ""
2908"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
2909"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
2910"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
2911"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
2912"resume_from_crash=false' in the about:config page"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
2916msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
2917msgstr ""
2918
2919#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
2920#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
2921#, fuzzy, java-format
2922msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
2923msgstr "dernier changement le {0}"
2924
2925#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
2926msgid "Yahoo! WMS server"
2927msgstr ""
2928
2929#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
2930msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
2931msgstr ""
2932
2933#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
2934#, fuzzy
2935msgid "YWMS options"
2936msgstr "Options"
2937
2938#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
2939msgid "Firefox executable"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
2943msgid "Firefox profile"
2944msgstr ""
2945
2946#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
2947#, fuzzy
2948msgid "Create"
2949msgstr "Créer un nouveau chemin"
2950
2951#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
2952msgid "Server port"
2953msgstr ""
2954
2955#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
2956#, fuzzy
2957msgid "Please name the profile you want to create."
2958msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
2959
2960#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
2961msgid "Creating profile"
2962msgstr ""
2963
2964#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22
2965msgid "Unordered ways."
2966msgstr ""
2967
2968#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23
2969msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered."
2970msgstr ""
2971
2972#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34
2973msgid "Unordered ways"
2974msgstr ""
2975
2976#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29
2977msgid "Duplicated segments."
2978msgstr ""
2979
2980#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30
2981msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment."
2982msgstr ""
2983
2984#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48
2985#, fuzzy
2986msgid "Duplicated segments"
2987msgstr "Ajouter un segment."
2988
2989#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
2990msgid "Duplicated nodes."
2991msgstr ""
2992
2993#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
2994msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
2995msgstr ""
2996
2997#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
2998msgid "Duplicated nodes"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109
3002#, fuzzy
3003msgid "Nodes have conflicting key: "
3004msgstr "Clés conflictuelles"
3005
3006#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173
3007#, fuzzy
3008msgid "Merge Nodes"
3009msgstr "Supprimer un noeud"
3010
3011#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111
3012#, fuzzy
3013msgid "Properties checker."
3014msgstr "Propriétés"
3015
3016#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
3017msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
3018msgstr ""
3019
3020#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178
3021#, fuzzy, java-format
3022msgid ""
3023"Could not download spellcheck data file:\n"
3024" {0}"
3025msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
3026
3027#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241
3028msgid "Tags with empty values"
3029msgstr ""
3030
3031#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246
3032msgid "Invalid property keys"
3033msgstr ""
3034
3035#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254
3036msgid "Unknown property values"
3037msgstr ""
3038
3039#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262
3040msgid "FIXMES"
3041msgstr ""
3042
3043#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370
3044#, fuzzy
3045msgid "Check property keys."
3046msgstr "Changer les propriétés"
3047
3048#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371
3049msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
3050msgstr ""
3051
3052#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390
3053#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403
3054msgid "Spellcheck source"
3055msgstr ""
3056
3057#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423
3058#, fuzzy
3059msgid ""
3060"The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
3061"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
3062msgstr ""
3063"Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
3064"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
3065
3066#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424
3067#, fuzzy
3068msgid "Add a new spellcheck source to the list."
3069msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
3070
3071#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425
3072#, fuzzy
3073msgid "Edit the selected source."
3074msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
3075
3076#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
3077msgid "Spellcheck data sources"
3078msgstr ""
3079
3080#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450
3081#, fuzzy
3082msgid "Check property values."
3083msgstr "Changer les propriétés"
3084
3085#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451
3086msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
3087msgstr ""
3088
3089#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459
3090msgid "Check for FIXMES."
3091msgstr ""
3092
3093#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460
3094msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value."
3095msgstr ""
3096
3097#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37
3098#, fuzzy
3099msgid "Untagged ways."
3100msgstr "Images géomarquées"
3101
3102#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38
3103msgid "This test checks for untagged ways."
3104msgstr ""
3105
3106#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66
3107#, fuzzy
3108msgid "Unnamed ways"
3109msgstr "sans-nom"
3110
3111#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73
3112#, fuzzy
3113msgid "Untagged ways"
3114msgstr "Images géomarquées"
3115
3116#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35
3117#, fuzzy
3118msgid "Single node segments."
3119msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
3120
3121#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36
3122msgid ""
3123"This test checks that there are no segments with the same node as start and "
3124"destination."
3125msgstr ""
3126
3127#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44
3128#, fuzzy
3129msgid "Single node segments"
3130msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
3131
3132#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66
3133#, fuzzy, java-format
3134msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
3135msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
3136
3137#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26
3138#, fuzzy
3139msgid "Reused segments."
3140msgstr "Retourne les segments."
3141
3142#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27
3143msgid "This test checks if a segment is used in more than one way."
3144msgstr ""
3145
3146#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45
3147#, fuzzy
3148msgid "Reused segments"
3149msgstr "Retourne les segments."
3150
3151#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29
3152#, fuzzy
3153msgid "Tagged segments"
3154msgstr "segments"
3155
3156#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30
3157msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
3158msgstr ""
3159
3160#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45
3161msgid "Segments with tags"
3162msgstr ""
3163
3164#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28
3165#, fuzzy
3166msgid "Orphaned segments."
3167msgstr "Ajouter un segment."
3168
3169#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29
3170msgid "This test checks that every segment is in a way."
3171msgstr ""
3172
3173#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44
3174#, fuzzy
3175msgid "Segments not in a way"
3176msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
3177
3178#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
3179#, fuzzy
3180msgid "Untagged nodes."
3181msgstr "Changements non sauvegardés"
3182
3183#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
3184msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment."
3185msgstr ""
3186
3187#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97
3188msgid "Untagged and unconnected nodes"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30
3192msgid "Crossing roads."
3193msgstr ""
3194
3195#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31
3196msgid ""
3197"This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same "
3198"layer, but are not connected by a node."
3199msgstr ""
3200
3201#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83
3202msgid "Crossing roads"
3203msgstr ""
3204
3205#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29
3206msgid "Similar named ways."
3207msgstr ""
3208
3209#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30
3210msgid ""
3211"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
3212msgstr ""
3213
3214#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75
3215msgid "Similar named ways"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
3219#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80
3220#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
3221msgid "Validation errors"
3222msgstr ""
3223
3224#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
3225#, fuzzy
3226msgid "Open the validation window."
3227msgstr "Afficher une liste de la sélection"
3228
3229#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60
3230msgid ""
3231"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
3232"programs."
3233msgstr ""
3234
3235#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
3236msgid "Data validator"
3237msgstr ""
3238
3239#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190
3240#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195
3241#, fuzzy, java-format
3242msgid ""
3243"Error initializing test {0}:\n"
3244" {1}"
3245msgstr "Erreur de traitement {0}"
3246
3247#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79
3248msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3249msgstr ""
3250
3251#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
3252msgid "No validation errors"
3253msgstr ""
3254
3255#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20
3256#, fuzzy
3257msgid "Tways"
3258msgstr "chemin"
3259
3260#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47
3261msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
3262msgstr ""
3263
3264#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
3265#, fuzzy, java-format
3266msgid "Create {0} way from {1} segments?"
3267msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
3268msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
3269msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
3270
3271#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
3272#, fuzzy
3273msgid "Create ways"
3274msgstr "Créer un nouveau chemin"
3275
3276#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:82
3277#, fuzzy
3278msgid "Create linear ways"
3279msgstr "Créer un nouveau chemin"
3280
3281#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39
3282#, fuzzy
3283msgid "Search..."
3284msgstr "Chercher"
3285
3286#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101
3287msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
3288msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
3289
3290#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150
3291msgid "Cannot read place search results from server"
3292msgstr ""
3293
3294#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159
3295msgid "Enter a place name to search for:"
3296msgstr ""
3297
3298#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166
3299msgid "Places"
3300msgstr ""
3301
3302#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
3303msgid "Grid origin location"
3304msgstr ""
3305
3306#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
3307msgid "Grid rotation"
3308msgstr ""
3309
3310#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
3311msgid "World"
3312msgstr ""
3313
3314#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
3315#, fuzzy
3316msgid "Grid layout"
3317msgstr "calque"
3318
3319#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
3320#, fuzzy
3321msgid "Grid layer:"
3322msgstr "calque"
3323
3324#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56
3325msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
3326msgstr ""
3327
3328#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57
3329msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
3330msgstr ""
3331
3332#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
3333msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
3334msgstr ""
3335
3336#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
3337msgid "SurveyorPlugin"
3338msgstr ""
3339
3340#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
3341#, fuzzy, java-format
3342msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
3343msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
3344
3345#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:56
3346msgid "start"
3347msgstr ""
3348
3349#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:58
3350msgid "end"
3351msgstr ""
3352
3353#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
3354#, fuzzy
3355msgid "Open waypoints file"
3356msgstr "Ouvrir un fichier"
3357
3358#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
3359#, fuzzy
3360msgid "Open a waypoints file."
3361msgstr "Ouvrir un fichier"
3362
3363#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
3364#, java-format
3365msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
3366msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
3367
3368#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
3369#, java-format
3370msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
3371msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
3372
3373#~ msgid "Add Node into Segment"
3374#~ msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
3375
3376#~ msgid "Executing {0}"
3377#~ msgstr "Exécute {0}"
3378
3379#~ msgid "The Tool requires some data to be loaded."
3380#~ msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que des données soient chargées."
3381
3382#~ msgid "Could not execute command: {0}"
3383#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande {0}"
3384
3385#~ msgid "Could not read external tool configuration."
3386#~ msgstr "Impossible de lire le fichier externe de configuration."
3387
3388#~ msgid ""
3389#~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
3390#~ "dragging."
3391#~ msgstr ""
3392#~ "Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. "
3393#~ "Sélectionner une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton "
3394#~ "principal enfoncé."
3395
3396#~ msgid "Bounding box"
3397#~ msgstr "Zone sélectionnée"
3398
3399#~ msgid "Bookmarks"
3400#~ msgstr "Marque-pages"
3401
3402#~ msgid "Choose an area"
3403#~ msgstr "Choisir une zone"
3404
3405#~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
3406#~ msgstr "Entrer les coordonnées désirées ou cliquer sur un marque-page."
3407
3408#~ msgid "Auto Scale: {0}"
3409#~ msgstr "Zoom auto : {0}"
3410
3411#~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
3412#~ msgstr ""
3413#~ "Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annulé si la vue est déplacée)"
3414
3415#~ msgid "Downloading {0} segment"
3416#~ msgid_plural "Downloading {0} segments"
3417#~ msgstr[0] "Téléchargement de {0} segment"
3418#~ msgstr[1] "Téléchargement de {0} segments"
3419
3420#~ msgid ""
3421#~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
3422#~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
3423#~ "This message will not shown again until JOSM is restarted."
3424#~ msgstr ""
3425#~ "Le greffon {0} signale une exception : {1}\n"
3426#~ "Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du "
3427#~ "greffon.\n"
3428#~ "Ce message ne réapparaitra pas jusqu'au prochain démarrage de JOSM."
3429
3430#~ msgid ""
3431#~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
3432#~ "\n"
3433#~ msgstr ""
3434#~ "Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
3435#~ "\n"
3436
3437#~ msgid ""
3438#~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
3439#~ msgstr ""
3440#~ "Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de "
3441#~ "caractères vide supprime la clé)"
3442
3443#~ msgid "Unknown type at line {0}"
3444#~ msgstr "Type inconnu à la ligne : {0}"
3445
3446#~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
3447#~ msgstr ""
3448#~ "Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})"
3449
3450#~ msgid ""
3451#~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
3452#~ msgstr ""
3453#~ "display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre "
3454#~ "d'éléments."
3455
3456#~ msgid "element"
3457#~ msgid_plural "elements"
3458#~ msgstr[0] "élément"
3459#~ msgstr[1] "éléments"
3460
3461#~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
3462#~ msgstr "Objet d'annotation inconnu : {0} à la ligne {1} colonne {2}"
3463
3464#~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
3465#~ msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
3466
3467#~ msgid "Landsat background images"
3468#~ msgstr "Images satellites landsat"
3469
3470#~ msgid "WMS layer: {0}"
3471#~ msgstr "calque WMS :{0}"
3472
3473#~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
3474#~ msgstr ""
3475#~ "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
3476
3477#~ msgid "Refresh the selection list."
3478#~ msgstr "Actualiser la liste de sélection"
3479
3480#~ msgid "Language"
3481#~ msgstr "Langue"
3482
3483#~ msgid "Conflicts in disjunct objects"
3484#~ msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
3485
3486#~ msgid "Got more than one object when expecting only one."
3487#~ msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul était attendu."
3488
3489#~ msgid "Used in a way."
3490#~ msgstr "Utilisé par un chemin."
3491
3492#~ msgid "Move selected objects around."
3493#~ msgstr "Déplacer les objets sélectionnés."
3494
3495#~ msgid "Open as raw gps data"
3496#~ msgstr "Ouvrir avec les données GPS brutes"
3497
3498#~ msgid "Show background"
3499#~ msgstr "Montrer l'arrière-plan"
3500
3501#~ msgid "Images"
3502#~ msgstr "Images"
3503
3504#~ msgid "Time loop in gps data."
3505#~ msgstr "Boucle horaire dans les données GPS."
3506
3507#~ msgid "OptionPane.okButtonText"
3508#~ msgstr "OptionPane.okButtonText"
3509
3510#~ msgid "OptionPane.cancelButtonText"
3511#~ msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
3512
3513#~ msgid ""
3514#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
3515#~ msgstr ""
3516#~ "Les préférences pourraient ne pas "
3517#~ "être chargées. Écrivez les "
3518#~ "préférences par défaut "
3519#~ "dans \"{0}\"."
3520
3521#~ msgid ""
3522#~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
3523#~ "\n"
3524#~ "usage:\n"
3525#~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
3526#~ "\n"
3527#~ "options:\n"
3528#~ "\t--help|-?|-h Show this help\n"
3529#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y Standard unix geometry "
3530#~ "argument\n"
3531#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box\n"
3532#~ "\t[--download=]<url> Download the location at the "
3533#~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
3534#~ "\t[--download=]<filename> Open file (as raw gps, if ."
3535#~ "gpx or .csv)\n"
3536#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
3537#~ "raw gps\n"
3538#~ "\t--selection=<searchstring> Select with the given search\n"
3539#~ "\t--no-fullscreen Don't launch in fullscreen "
3540#~ "mode\n"
3541#~ "\t--reset-preferences Reset the preferences to "
3542#~ "default\n"
3543#~ "\n"
3544#~ "examples:\n"
3545#~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
3546#~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
3547#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
3548#~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
3549#~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
3550#~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
3551#~ "\n"
3552#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
3553#~ "load\n"
3554#~ "some data before --selection\n"
3555#~ "\n"
3556#~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
3557#~ msgstr ""
3558#~ "Java·OpenStreetMap·Editor\n"
3559#~ "\n"
3560#~ "usage:\n"
3561#~ "\tjava·-"
3562#~ "jar·josm."
3563#~ "jar·<option>·<option>·<option>...\n"
3564#~ "\n"
3565#~ "options:\n"
3566#~ "\t--help|-?|-"
3567#~ "h······························Montre "
3568#~ "cette aide\n"
3569#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
3570#~ "y·······Argument "
3571#~ "de "
3572#~ "géométrie "
3573#~ "standard d'UNIX\n"
3574#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
3575#~ "maxlon··Télécharge "
3576#~ "la "
3577#~ "boîte "
3578#~ "de "
3579#~ "coordonnées\n"
3580#~ "\t[--download=]"
3581#~ "<url>························Télécharge "
3582#~ "ce qui ce situe "
3583#~ "à "
3584#~ "l'URL·"
3585#~ "(avec·lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
3586#~ "\t[--download=]"
3587#~ "<nomdufichier>··················ouvrir "
3588#~ "un "
3589#~ "fichier·"
3590#~ "(en GPS brut "
3591#~ "si·."
3592#~ "gpx·ou·."
3593#~ "csv)\n"
3594#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
3595#~ "maxlon·Télécharge "
3596#~ "la "
3597#~ "boîte "
3598#~ "de "
3599#~ "coordonnées "
3600#~ "en GPS brut.\n"
3601#~ "\t--"
3602#~ "selection=<texte>················Sélectionne "
3603#~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
3604#~ "\t--no-"
3605#~ "fullscreen···························Ne "
3606#~ "pas lancer en mode plein "
3607#~ "écran\n"
3608#~ "\t--reset-"
3609#~ "preferences······················ "
3610#~ "Préférences "
3611#~ "par "
3612#~ "défaut\n"
3613#~ "\n"
3614#~ "examples:\n"
3615#~ "\tjava·-"
3616#~ "jar·josm."
3617#~ "jar·track1."
3618#~ "gpx·track2."
3619#~ "gpx·london."
3620#~ "osm\n"
3621#~ "\tjava·-"
3622#~ "jar·josm."
3623#~ "jar·http://"
3624#~ "www.openstreetmap.org/index.html?lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
3625#~ "\tjava·-"
3626#~ "jar·josm."
3627#~ "jar·london."
3628#~ "osm·--"
3629#~ "selection=http://www.ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
3630#~ "\tjava·-"
3631#~ "jar·josm."
3632#~ "jar·43.2,11.1,43.4,11.4\n"
3633#~ "\n"
3634#~ "Les "
3635#~ "paramètres "
3636#~ "sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
3637#~ "spécifiés, "
3638#~ "soyez donc sur d'avoir des "
3639#~ "données "
3640#~ "avant --selection\n"
3641#~ "\n"
3642#~ "Au lieu de --"
3643#~ "download=<bbox>·vous "
3644#~ "pouvez "
3645#~ "spécifier·osm://"
3646#~ "<bbox>\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.