1 | # translation of fr.po to
|
---|
2 | # Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
|
---|
3 | #
|
---|
4 | #
|
---|
5 | msgid ""
|
---|
6 | msgstr ""
|
---|
7 | "Project-Id-Version: fr\n"
|
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n"
|
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n"
|
---|
11 | "Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
|
---|
12 | "Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
|
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
16 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
---|
17 |
|
---|
18 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86
|
---|
19 | msgid "Error while parsing"
|
---|
20 | msgstr "Erreur d'analyse"
|
---|
21 |
|
---|
22 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89
|
---|
23 | #, fuzzy
|
---|
24 | msgid "File not found"
|
---|
25 | msgstr "Fichier non trouvé"
|
---|
26 |
|
---|
27 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
|
---|
28 | #, fuzzy
|
---|
29 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
30 | msgstr "Préférences"
|
---|
31 |
|
---|
32 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
|
---|
33 | #, fuzzy
|
---|
34 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
35 | msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
|
---|
36 |
|
---|
37 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
|
---|
38 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
|
---|
39 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
|
---|
40 | msgid "string"
|
---|
41 | msgstr "texte"
|
---|
42 |
|
---|
43 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
|
---|
44 | msgid "Name of the user."
|
---|
45 | msgstr "Nom de l'utilisateur"
|
---|
46 |
|
---|
47 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
|
---|
48 | msgid "OSM Password."
|
---|
49 | msgstr "Mot de passe OSM"
|
---|
50 |
|
---|
51 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
|
---|
52 | #, fuzzy
|
---|
53 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
54 | msgstr ""
|
---|
55 | "Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
|
---|
56 |
|
---|
57 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
|
---|
58 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
|
---|
59 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
|
---|
60 | msgid "string;string;..."
|
---|
61 | msgstr "texte;texte;..."
|
---|
62 |
|
---|
63 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
|
---|
64 | msgid ""
|
---|
65 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
66 | "filename"
|
---|
67 | msgstr ""
|
---|
68 | "Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
|
---|
69 | "contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
|
---|
70 |
|
---|
71 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
|
---|
72 | msgid ""
|
---|
73 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
---|
74 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
75 | msgstr ""
|
---|
76 | "Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
|
---|
77 | "y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
|
---|
78 |
|
---|
79 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
|
---|
80 | msgid ""
|
---|
81 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
82 | "url which returns osm-xml"
|
---|
83 | msgstr ""
|
---|
84 | "Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
|
---|
85 | "comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
|
---|
86 |
|
---|
87 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
|
---|
88 | msgid "any"
|
---|
89 | msgstr "n'importe"
|
---|
90 |
|
---|
91 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
|
---|
92 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
93 | msgstr ""
|
---|
94 | "Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
|
---|
95 |
|
---|
96 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78
|
---|
97 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73
|
---|
98 | msgid "Username"
|
---|
99 | msgstr "Nom d'utilisateur"
|
---|
100 |
|
---|
101 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81
|
---|
102 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76
|
---|
103 | msgid "Password"
|
---|
104 | msgstr "Mot de passe"
|
---|
105 |
|
---|
106 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73
|
---|
107 | msgid "Layer"
|
---|
108 | msgstr "Calque"
|
---|
109 |
|
---|
110 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74
|
---|
111 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
|
---|
112 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70
|
---|
113 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
|
---|
114 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397
|
---|
115 | #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
116 | msgid "Edit"
|
---|
117 | msgstr "Éditer"
|
---|
118 |
|
---|
119 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75
|
---|
120 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98
|
---|
121 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104
|
---|
122 | msgid "View"
|
---|
123 | msgstr "Voir"
|
---|
124 |
|
---|
125 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76
|
---|
126 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
|
---|
127 | msgid "Help"
|
---|
128 | msgstr "Aide"
|
---|
129 |
|
---|
130 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77
|
---|
131 | msgid "Files"
|
---|
132 | msgstr "Fichiers"
|
---|
133 |
|
---|
134 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78
|
---|
135 | msgid "Connection"
|
---|
136 | msgstr "Connexion"
|
---|
137 |
|
---|
138 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79
|
---|
139 | msgid "Tools"
|
---|
140 | msgstr "Outils"
|
---|
141 |
|
---|
142 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81
|
---|
143 | #, fuzzy
|
---|
144 | msgid "Zoom To"
|
---|
145 | msgstr "Zoom"
|
---|
146 |
|
---|
147 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62
|
---|
148 | msgid "Getting Started"
|
---|
149 | msgstr ""
|
---|
150 |
|
---|
151 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63
|
---|
152 | #, fuzzy
|
---|
153 | msgid "[Download] some data from the OSM server"
|
---|
154 | msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
|
---|
155 |
|
---|
156 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67
|
---|
157 | msgid "Getting Help"
|
---|
158 | msgstr ""
|
---|
159 |
|
---|
160 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68
|
---|
161 | msgid "Open the [online help] (english only)"
|
---|
162 | msgstr ""
|
---|
163 |
|
---|
164 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
|
---|
165 | msgid "Watch some [tutorial videos]"
|
---|
166 | msgstr ""
|
---|
167 |
|
---|
168 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
|
---|
169 | msgid "Join the newbie [mailing list]"
|
---|
170 | msgstr ""
|
---|
171 |
|
---|
172 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
|
---|
173 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
174 | msgstr "Contact du serveur OSM..."
|
---|
175 |
|
---|
176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
|
---|
177 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
|
---|
178 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
179 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
---|
180 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
181 | msgid "Cancel"
|
---|
182 | msgstr "Annuler"
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191
|
---|
185 | #, fuzzy
|
---|
186 | msgid "Unknown type"
|
---|
187 | msgstr "Hôte inconnu"
|
---|
188 |
|
---|
189 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241
|
---|
190 | #, fuzzy, java-format
|
---|
191 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
192 | msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}"
|
---|
193 |
|
---|
194 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244
|
---|
195 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
196 | #, java-format
|
---|
197 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
198 | msgstr "Erreur de traitement {0}"
|
---|
199 |
|
---|
200 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277
|
---|
201 | #, java-format
|
---|
202 | msgid "Change {0} object"
|
---|
203 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
204 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
---|
205 | msgstr[1] "Change {0} objets."
|
---|
206 |
|
---|
207 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307
|
---|
208 | msgid "Change Properties"
|
---|
209 | msgstr "Changer les propriétés"
|
---|
210 |
|
---|
211 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42
|
---|
212 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
213 | msgstr ""
|
---|
214 |
|
---|
215 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
216 | msgid "(URL was: "
|
---|
217 | msgstr ""
|
---|
218 |
|
---|
219 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
220 | #, fuzzy
|
---|
221 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
222 | msgstr "Erreur de traitement {0}"
|
---|
223 |
|
---|
224 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86
|
---|
225 | msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
|
---|
226 | msgstr ""
|
---|
227 |
|
---|
228 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88
|
---|
229 | #, fuzzy
|
---|
230 | msgid "Error playing sound"
|
---|
231 | msgstr "Erreur de traitement {0}"
|
---|
232 |
|
---|
233 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128
|
---|
234 | msgid "marker"
|
---|
235 | msgid_plural "markers"
|
---|
236 | msgstr[0] ""
|
---|
237 | msgstr[1] ""
|
---|
238 |
|
---|
239 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146
|
---|
240 | #, fuzzy, java-format
|
---|
241 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
242 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
243 | msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
|
---|
244 | msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
|
---|
245 |
|
---|
246 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150
|
---|
247 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
|
---|
248 | msgid "Customize Color"
|
---|
249 | msgstr "Personnaliser la couleur"
|
---|
250 |
|
---|
251 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
|
---|
252 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
253 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
254 | msgid "OK"
|
---|
255 | msgstr "OK"
|
---|
256 |
|
---|
257 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
|
---|
258 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
259 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
260 | msgid "Default"
|
---|
261 | msgstr "Par défaut"
|
---|
262 |
|
---|
263 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156
|
---|
264 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
|
---|
265 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
266 | msgid "Choose a color"
|
---|
267 | msgstr "Choisir une couleur"
|
---|
268 |
|
---|
269 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61
|
---|
270 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
271 | msgstr "Convertir en un calque de données"
|
---|
272 |
|
---|
273 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65
|
---|
274 | msgid ""
|
---|
275 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
276 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
277 | msgstr ""
|
---|
278 |
|
---|
279 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
280 | #, fuzzy
|
---|
281 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
282 | msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
|
---|
283 |
|
---|
284 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
|
---|
285 | #, fuzzy, java-format
|
---|
286 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
287 | msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
|
---|
288 |
|
---|
289 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
---|
290 | msgid "track"
|
---|
291 | msgid_plural "tracks"
|
---|
292 | msgstr[0] "trace"
|
---|
293 | msgstr[1] "traces"
|
---|
294 |
|
---|
295 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
|
---|
296 | msgid "point"
|
---|
297 | msgid_plural "points"
|
---|
298 | msgstr[0] "point"
|
---|
299 | msgstr[1] "points"
|
---|
300 |
|
---|
301 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
|
---|
302 | #, java-format
|
---|
303 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
304 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
305 | msgstr[0] "une trace avec {0} point"
|
---|
306 | msgstr[1] "une trace avec {0} points"
|
---|
307 |
|
---|
308 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
309 | #, java-format
|
---|
310 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
311 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
312 | msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
|
---|
313 | msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
|
---|
314 |
|
---|
315 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
316 | #, java-format
|
---|
317 | msgid "{0} point"
|
---|
318 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
319 | msgstr[0] "{0} point"
|
---|
320 | msgstr[1] "{0} points"
|
---|
321 |
|
---|
322 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
|
---|
323 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
324 | msgstr "Personnaliser le dessin des lignes"
|
---|
325 |
|
---|
326 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
|
---|
327 | msgid "Use global settings."
|
---|
328 | msgstr "Utiliser les réglages généraux."
|
---|
329 |
|
---|
330 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
|
---|
331 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
332 | msgstr "Dessiner des lignes entre les points pour ce calque."
|
---|
333 |
|
---|
334 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
|
---|
335 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
336 | msgstr "Ne pas dessiner de ligne entre les points pour ce calque."
|
---|
337 |
|
---|
338 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
|
---|
339 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
340 | msgstr "Options de dessin des lignes"
|
---|
341 |
|
---|
342 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
---|
343 | msgid "Import images"
|
---|
344 | msgstr "Import des images"
|
---|
345 |
|
---|
346 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
|
---|
347 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
|
---|
348 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
349 | msgstr "images JPEG (*.jpg)"
|
---|
350 |
|
---|
351 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
|
---|
352 | #, java-format
|
---|
353 | msgid "Images for {0}"
|
---|
354 | msgstr "Images pour {0}"
|
---|
355 |
|
---|
356 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
|
---|
357 | msgid "Read GPS..."
|
---|
358 | msgstr "Lecture du GPS..."
|
---|
359 |
|
---|
360 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
|
---|
361 | #, java-format
|
---|
362 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
363 | msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
|
---|
364 |
|
---|
365 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
|
---|
366 | #, java-format
|
---|
367 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
368 | msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
|
---|
369 |
|
---|
370 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
|
---|
371 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
372 | msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
|
---|
373 |
|
---|
374 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
---|
375 | #, java-format
|
---|
376 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
377 | msgstr "Lecture de {0}..."
|
---|
378 |
|
---|
379 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
|
---|
380 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
381 | msgstr "Images géomarquées"
|
---|
382 |
|
---|
383 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
|
---|
384 | #, java-format
|
---|
385 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
386 | msgstr "Allumage du GPS : {0}"
|
---|
387 |
|
---|
388 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
|
---|
389 | #, java-format
|
---|
390 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
391 | msgstr "Extinction du GPS : {0}"
|
---|
392 |
|
---|
393 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
|
---|
394 | #, java-format
|
---|
395 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
396 | msgstr "variation actuelle : {0}s"
|
---|
397 |
|
---|
398 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
|
---|
399 | msgid "timezone difference: "
|
---|
400 | msgstr "différence de fuseau horaire : "
|
---|
401 |
|
---|
402 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
|
---|
403 | msgid "image"
|
---|
404 | msgid_plural "images"
|
---|
405 | msgstr[0] "image"
|
---|
406 | msgstr[1] "images"
|
---|
407 |
|
---|
408 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
|
---|
409 | #, java-format
|
---|
410 | msgid "{0} within the track."
|
---|
411 | msgstr "{0} dans la trace."
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
|
---|
414 | msgid "Sync clock"
|
---|
415 | msgstr "Synchroniser l'horloge"
|
---|
416 |
|
---|
417 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
|
---|
418 | #, java-format
|
---|
419 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
420 | msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
|
---|
421 |
|
---|
422 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
|
---|
423 | #, java-format
|
---|
424 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
425 | msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
|
---|
426 |
|
---|
427 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
|
---|
428 | msgid "Image"
|
---|
429 | msgstr "Image"
|
---|
430 |
|
---|
431 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
|
---|
432 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
433 | msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
|
---|
434 |
|
---|
435 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
|
---|
436 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
---|
437 | msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
|
---|
438 |
|
---|
439 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
|
---|
440 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
441 | msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
|
---|
442 |
|
---|
443 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
|
---|
444 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
|
---|
445 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
446 | msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
|
---|
447 |
|
---|
448 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
|
---|
449 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
|
---|
450 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70
|
---|
451 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
452 | msgid "node"
|
---|
453 | msgid_plural "nodes"
|
---|
454 | msgstr[0] "noeud"
|
---|
455 | msgstr[1] "noeuds"
|
---|
456 |
|
---|
457 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173
|
---|
458 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
|
---|
459 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56
|
---|
460 | msgid "segment"
|
---|
461 | msgid_plural "segments"
|
---|
462 | msgstr[0] "segment"
|
---|
463 | msgstr[1] "segments"
|
---|
464 |
|
---|
465 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
|
---|
466 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
|
---|
467 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97
|
---|
468 | msgid "way"
|
---|
469 | msgid_plural "ways"
|
---|
470 | msgstr[0] "chemin"
|
---|
471 | msgstr[1] "chemins"
|
---|
472 |
|
---|
473 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194
|
---|
474 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
475 | msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
|
---|
476 |
|
---|
477 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
|
---|
478 | #, java-format
|
---|
479 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
480 | msgstr "{0} consiste en :"
|
---|
481 |
|
---|
482 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
|
---|
483 | #, java-format
|
---|
484 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
485 | msgstr " ({0} supprimés)"
|
---|
486 |
|
---|
487 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109
|
---|
488 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
489 | #, fuzzy
|
---|
490 | msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
|
---|
491 | msgstr "Java Open Street Map - Editor"
|
---|
492 |
|
---|
493 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147
|
---|
494 | msgid "layer not in list."
|
---|
495 | msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
|
---|
496 |
|
---|
497 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59
|
---|
498 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
|
---|
499 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
|
---|
500 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36
|
---|
501 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
|
---|
502 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75
|
---|
503 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
|
---|
504 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387
|
---|
505 | msgid "Add"
|
---|
506 | msgstr "Ajouter"
|
---|
507 |
|
---|
508 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64
|
---|
509 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
510 | msgstr "Entrer les coordonnées désirées en premier."
|
---|
511 |
|
---|
512 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67
|
---|
513 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
514 | msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement."
|
---|
515 |
|
---|
516 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
---|
517 | msgid "Remove"
|
---|
518 | msgstr "Supprimer"
|
---|
519 |
|
---|
520 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
---|
521 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
522 | msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
|
---|
523 |
|
---|
524 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49
|
---|
525 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
---|
526 | msgstr ""
|
---|
527 |
|
---|
528 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
|
---|
529 | msgid "min lat"
|
---|
530 | msgstr "lat min"
|
---|
531 |
|
---|
532 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
|
---|
533 | msgid "min lon"
|
---|
534 | msgstr "lon min"
|
---|
535 |
|
---|
536 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
|
---|
537 | msgid "max lat"
|
---|
538 | msgstr "lat max"
|
---|
539 |
|
---|
540 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
|
---|
541 | msgid "max lon"
|
---|
542 | msgstr "lon max"
|
---|
543 |
|
---|
544 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
|
---|
545 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
546 | msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
|
---|
547 |
|
---|
548 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166
|
---|
549 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
550 | msgstr ""
|
---|
551 |
|
---|
552 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169
|
---|
553 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
554 | msgstr ""
|
---|
555 |
|
---|
556 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99
|
---|
557 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
558 | msgstr ""
|
---|
559 |
|
---|
560 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75
|
---|
561 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
562 | msgstr ""
|
---|
563 |
|
---|
564 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107
|
---|
565 | #, fuzzy
|
---|
566 | msgid "Download as new layer"
|
---|
567 | msgstr "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}"
|
---|
568 |
|
---|
569 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110
|
---|
570 | #, fuzzy
|
---|
571 | msgid "Download Area"
|
---|
572 | msgstr "Télécharger ?"
|
---|
573 |
|
---|
574 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
|
---|
575 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115
|
---|
576 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
|
---|
577 | msgid "Key"
|
---|
578 | msgstr "Clé"
|
---|
579 |
|
---|
580 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
|
---|
581 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120
|
---|
582 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
|
---|
583 | msgid "Value"
|
---|
584 | msgstr "Valeur"
|
---|
585 |
|
---|
586 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242
|
---|
587 | #, java-format
|
---|
588 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
589 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
590 | msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
|
---|
591 | msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
|
---|
592 |
|
---|
593 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245
|
---|
594 | msgid "my version:"
|
---|
595 | msgstr "ma version :"
|
---|
596 |
|
---|
597 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251
|
---|
598 | msgid "their version:"
|
---|
599 | msgstr "version du serveur : "
|
---|
600 |
|
---|
601 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257
|
---|
602 | msgid "resolved version:"
|
---|
603 | msgstr "version choisie : "
|
---|
604 |
|
---|
605 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
|
---|
606 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
607 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
608 |
|
---|
609 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
|
---|
610 | msgid "usage"
|
---|
611 | msgstr "usage"
|
---|
612 |
|
---|
613 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
|
---|
614 | msgid "options"
|
---|
615 | msgstr "Options"
|
---|
616 |
|
---|
617 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122
|
---|
618 | msgid "Show this help"
|
---|
619 | msgstr "Montrer cette aide"
|
---|
620 |
|
---|
621 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
|
---|
622 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
623 | msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
|
---|
624 |
|
---|
625 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
|
---|
626 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
627 | msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
|
---|
628 |
|
---|
629 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
|
---|
630 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
631 | msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
632 |
|
---|
633 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
|
---|
634 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
|
---|
635 | msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
|
---|
636 |
|
---|
637 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
|
---|
638 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
639 | msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
|
---|
640 |
|
---|
641 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
|
---|
642 | msgid "Select with the given search"
|
---|
643 | msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
|
---|
644 |
|
---|
645 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129
|
---|
646 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
647 | msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
|
---|
648 |
|
---|
649 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
|
---|
650 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
651 | msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
|
---|
652 |
|
---|
653 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
|
---|
654 | msgid "Set the language. Example: "
|
---|
655 | msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
|
---|
656 |
|
---|
657 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
|
---|
658 | msgid "examples"
|
---|
659 | msgstr "exemples"
|
---|
660 |
|
---|
661 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
|
---|
662 | msgid ""
|
---|
663 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
664 | "some data before --selection"
|
---|
665 | msgstr ""
|
---|
666 | "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
|
---|
667 | "donc\n"
|
---|
668 | "sur d'avoir chargé des données avant --selection"
|
---|
669 |
|
---|
670 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
|
---|
671 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
672 | msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
|
---|
673 |
|
---|
674 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61
|
---|
675 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
|
---|
676 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
---|
677 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
678 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
|
---|
679 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
|
---|
680 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
|
---|
681 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89
|
---|
682 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
|
---|
683 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411
|
---|
684 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85
|
---|
685 | msgid "Delete"
|
---|
686 | msgstr "Supprimer"
|
---|
687 |
|
---|
688 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
|
---|
689 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
690 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
|
---|
691 |
|
---|
692 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70
|
---|
693 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
---|
694 | msgstr ""
|
---|
695 |
|
---|
696 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
|
---|
697 | msgid "Show/Hide"
|
---|
698 | msgstr "Montrer/Cacher"
|
---|
699 |
|
---|
700 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
|
---|
701 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
702 | msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
|
---|
703 |
|
---|
704 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
|
---|
705 | #, fuzzy
|
---|
706 | msgid "Show/Hide Text"
|
---|
707 | msgstr "Montrer/Cacher"
|
---|
708 |
|
---|
709 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
|
---|
710 | #, fuzzy
|
---|
711 | msgid "Toggle visible state of the marker text."
|
---|
712 | msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
|
---|
713 |
|
---|
714 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
|
---|
715 | msgid "Layers"
|
---|
716 | msgstr "Calque"
|
---|
717 |
|
---|
718 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
|
---|
719 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
720 | msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
|
---|
721 |
|
---|
722 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221
|
---|
723 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
724 | msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
|
---|
725 |
|
---|
726 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227
|
---|
727 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
728 | msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
|
---|
729 |
|
---|
730 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241
|
---|
731 | msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
|
---|
732 | msgstr ""
|
---|
733 | "Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
|
---|
734 |
|
---|
735 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103
|
---|
736 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
737 | msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
|
---|
738 |
|
---|
739 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
|
---|
740 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
|
---|
741 | #, java-format
|
---|
742 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
743 | msgid_plural "This will change {0} objects."
|
---|
744 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
---|
745 | msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
|
---|
746 |
|
---|
747 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
|
---|
748 | msgid "An empty value deletes the key."
|
---|
749 | msgstr ""
|
---|
750 |
|
---|
751 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130
|
---|
752 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
|
---|
753 | msgid "Change values?"
|
---|
754 | msgstr "Changer les valeurs ?"
|
---|
755 |
|
---|
756 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148
|
---|
757 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
|
---|
758 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394
|
---|
759 | msgid "<different>"
|
---|
760 | msgstr "<différent>"
|
---|
761 |
|
---|
762 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160
|
---|
763 | #, fuzzy, java-format
|
---|
764 | msgid "Change properties of {0} object"
|
---|
765 | msgid_plural "Change properties of {0} objects"
|
---|
766 | msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
|
---|
767 | msgstr[1] "Change {0} objets."
|
---|
768 |
|
---|
769 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
|
---|
770 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
771 | msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés."
|
---|
772 |
|
---|
773 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
|
---|
774 | msgid "Please select a key"
|
---|
775 | msgstr "Sélectionner une clé"
|
---|
776 |
|
---|
777 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208
|
---|
778 | msgid "Please select a value"
|
---|
779 | msgstr "Sélectionner une valeur"
|
---|
780 |
|
---|
781 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
|
---|
782 | msgid "Properties"
|
---|
783 | msgstr "Propriétés"
|
---|
784 |
|
---|
785 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
|
---|
786 | #, fuzzy
|
---|
787 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
788 | msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
|
---|
789 |
|
---|
790 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334
|
---|
791 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
---|
792 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
|
---|
793 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
|
---|
794 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
795 | msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
|
---|
796 |
|
---|
797 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339
|
---|
798 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83
|
---|
799 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
|
---|
800 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
---|
801 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
|
---|
802 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
803 | msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
|
---|
804 |
|
---|
805 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
|
---|
806 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
807 | msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
|
---|
808 |
|
---|
809 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
|
---|
810 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
811 | msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
|
---|
812 |
|
---|
813 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
|
---|
814 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
815 | msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
|
---|
816 |
|
---|
817 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
|
---|
818 | msgid "Current Selection"
|
---|
819 | msgstr "Sélection actuelle"
|
---|
820 |
|
---|
821 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
|
---|
822 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
823 | msgstr "Afficher une liste de la sélection"
|
---|
824 |
|
---|
825 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
826 | msgid "Command Stack"
|
---|
827 | msgstr "Pile de commandes"
|
---|
828 |
|
---|
829 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
830 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
831 | msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
|
---|
832 |
|
---|
833 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
|
---|
834 | msgid "Conflict"
|
---|
835 | msgstr "Conflit"
|
---|
836 |
|
---|
837 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
|
---|
838 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
839 | msgstr "Gérer les conflits"
|
---|
840 |
|
---|
841 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
|
---|
842 | msgid "Resolve"
|
---|
843 | msgstr "Résoudre"
|
---|
844 |
|
---|
845 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
|
---|
846 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
847 | msgstr ""
|
---|
848 | "Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés dans cette liste."
|
---|
849 |
|
---|
850 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
---|
851 | msgid "Select"
|
---|
852 | msgstr "Sélectionner"
|
---|
853 |
|
---|
854 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
---|
855 | msgid ""
|
---|
856 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
857 | msgstr ""
|
---|
858 | "Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
|
---|
859 | "liste."
|
---|
860 |
|
---|
861 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109
|
---|
862 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
863 | msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
|
---|
864 |
|
---|
865 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
|
---|
866 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
867 | msgstr "Résoudre les conflits"
|
---|
868 |
|
---|
869 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
|
---|
870 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
871 | msgstr "Cliquer sur Recharger pour rafraichir la liste"
|
---|
872 |
|
---|
873 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
|
---|
874 | msgid "Reload"
|
---|
875 | msgstr "Recharger"
|
---|
876 |
|
---|
877 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
|
---|
878 | msgid "Revert"
|
---|
879 | msgstr "Retourner"
|
---|
880 |
|
---|
881 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
|
---|
882 | msgid "History"
|
---|
883 | msgstr "Historique"
|
---|
884 |
|
---|
885 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
|
---|
886 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
887 | msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés."
|
---|
888 |
|
---|
889 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
|
---|
890 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247
|
---|
891 | msgid "Object"
|
---|
892 | msgstr "Objet"
|
---|
893 |
|
---|
894 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
|
---|
895 | msgid "Date"
|
---|
896 | msgstr "Date"
|
---|
897 |
|
---|
898 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
---|
899 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
900 | msgstr "Recharger les objets sélectionnés et rafraichir la liste."
|
---|
901 |
|
---|
902 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139
|
---|
903 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183
|
---|
904 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
|
---|
905 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98
|
---|
906 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
907 | msgstr "Pas encore implémenté."
|
---|
908 |
|
---|
909 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142
|
---|
910 | msgid ""
|
---|
911 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
912 | "in the history list."
|
---|
913 | msgstr ""
|
---|
914 | "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
|
---|
915 | "l'historique."
|
---|
916 |
|
---|
917 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
|
---|
918 | msgid "Authors"
|
---|
919 | msgstr ""
|
---|
920 |
|
---|
921 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
|
---|
922 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
923 | msgstr ""
|
---|
924 |
|
---|
925 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
|
---|
926 | msgid "Author"
|
---|
927 | msgstr ""
|
---|
928 |
|
---|
929 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
|
---|
930 | #, fuzzy
|
---|
931 | msgid "# Objects"
|
---|
932 | msgstr "Objet"
|
---|
933 |
|
---|
934 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
|
---|
935 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
|
---|
936 | msgid "Info"
|
---|
937 | msgstr "Info"
|
---|
938 |
|
---|
939 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245
|
---|
940 | msgid "Lat/Lon"
|
---|
941 | msgstr "Lat/Lon"
|
---|
942 |
|
---|
943 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42
|
---|
944 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
945 | msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
|
---|
946 |
|
---|
947 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56
|
---|
948 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
949 | msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
|
---|
950 |
|
---|
951 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
|
---|
952 | #, fuzzy
|
---|
953 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
954 | msgstr "Préférences"
|
---|
955 |
|
---|
956 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
|
---|
957 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
958 | msgstr ""
|
---|
959 |
|
---|
960 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64
|
---|
961 | #, fuzzy
|
---|
962 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
963 | msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
|
---|
964 |
|
---|
965 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
|
---|
966 | #, fuzzy, java-format
|
---|
967 | msgid "New value for {0}"
|
---|
968 | msgstr "Images pour {0}"
|
---|
969 |
|
---|
970 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
|
---|
971 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
|
---|
972 | #, fuzzy
|
---|
973 | msgid "Tagging preset source"
|
---|
974 | msgstr "Source du fichier d'annotations"
|
---|
975 |
|
---|
976 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75
|
---|
977 | #, fuzzy
|
---|
978 | msgid ""
|
---|
979 | "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
---|
980 | "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
981 | msgstr ""
|
---|
982 | "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
|
---|
983 | "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
|
---|
984 |
|
---|
985 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
|
---|
986 | #, fuzzy
|
---|
987 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
988 | msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
|
---|
989 |
|
---|
990 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
|
---|
991 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426
|
---|
992 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
993 | msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
|
---|
994 |
|
---|
995 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79
|
---|
996 | #, fuzzy
|
---|
997 | msgid "Tagging preset sources"
|
---|
998 | msgstr "Sources des annotations prédéfinies"
|
---|
999 |
|
---|
1000 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44
|
---|
1001 | msgid "Look and Feel"
|
---|
1002 | msgstr "Apparence et comportement"
|
---|
1003 |
|
---|
1004 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15
|
---|
1005 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1006 | msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
|
---|
1007 |
|
---|
1008 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
|
---|
1009 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
1010 | msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
|
---|
1011 |
|
---|
1012 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
|
---|
1013 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
1014 | msgstr "Dessiner de gros points GPS."
|
---|
1015 |
|
---|
1016 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
|
---|
1017 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
1018 | msgstr "Dessiner les flèches de direction"
|
---|
1019 |
|
---|
1020 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
|
---|
1021 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
1022 | msgstr ""
|
---|
1023 |
|
---|
1024 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
|
---|
1025 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
1026 | msgstr ""
|
---|
1027 |
|
---|
1028 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
|
---|
1029 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
1030 | msgstr ""
|
---|
1031 |
|
---|
1032 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
---|
1033 | #, fuzzy
|
---|
1034 | msgid ""
|
---|
1035 | "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
1036 | "way."
|
---|
1037 | msgstr ""
|
---|
1038 | "Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
|
---|
1039 | "dessiner des lignes le long de votre chemin."
|
---|
1040 |
|
---|
1041 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
1042 | msgid ""
|
---|
1043 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
1044 | msgstr ""
|
---|
1045 | "Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
|
---|
1046 | "d'informationsur les lignes."
|
---|
1047 |
|
---|
1048 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
---|
1049 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
1050 | msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
|
---|
1051 |
|
---|
1052 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
---|
1053 | msgid "Draw direction hints for all segments."
|
---|
1054 | msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
|
---|
1055 |
|
---|
1056 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
|
---|
1057 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
1058 | msgstr ""
|
---|
1059 |
|
---|
1060 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
---|
1061 | #, fuzzy
|
---|
1062 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
1063 | msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
|
---|
1064 |
|
---|
1065 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
1066 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
1067 | msgstr ""
|
---|
1068 |
|
---|
1069 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106
|
---|
1070 | msgid "Separator"
|
---|
1071 | msgstr ""
|
---|
1072 |
|
---|
1073 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22
|
---|
1074 | msgid ""
|
---|
1075 | "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
|
---|
1076 | "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
|
---|
1077 | "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
|
---|
1078 | "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
|
---|
1079 | "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
|
---|
1080 | "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
|
---|
1081 | msgstr ""
|
---|
1082 | "<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
|
---|
1083 | "b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
|
---|
1084 | "mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
|
---|
1085 | "\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
|
---|
1086 | "premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
|
---|
1087 | "exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
|
---|
1088 | "par une virgule.</html>"
|
---|
1089 |
|
---|
1090 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30
|
---|
1091 | msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
|
---|
1092 | msgstr ""
|
---|
1093 | "Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
|
---|
1094 | "données)"
|
---|
1095 |
|
---|
1096 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34
|
---|
1097 | #, fuzzy
|
---|
1098 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
1099 | msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
|
---|
1100 |
|
---|
1101 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
---|
1102 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
1103 | msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
|
---|
1104 |
|
---|
1105 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
---|
1106 | msgid ""
|
---|
1107 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
1108 | msgstr ""
|
---|
1109 | "Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
|
---|
1110 | "aucun mot de passe."
|
---|
1111 |
|
---|
1112 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38
|
---|
1113 | msgid "Base Server URL"
|
---|
1114 | msgstr "URL du serveur de base"
|
---|
1115 |
|
---|
1116 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40
|
---|
1117 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
1118 | msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
|
---|
1119 |
|
---|
1120 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42
|
---|
1121 | msgid "OSM password"
|
---|
1122 | msgstr "Mot de passe OSM"
|
---|
1123 |
|
---|
1124 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44
|
---|
1125 | msgid ""
|
---|
1126 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
1127 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
1128 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
1129 | msgstr ""
|
---|
1130 | "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
|
---|
1131 | "de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
|
---|
1132 | "encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
|
---|
1133 |
|
---|
1134 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
|
---|
1135 | msgid "Display Settings"
|
---|
1136 | msgstr "Réglages d'affichage"
|
---|
1137 |
|
---|
1138 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
|
---|
1139 | msgid ""
|
---|
1140 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
1141 | "program."
|
---|
1142 | msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
|
---|
1143 |
|
---|
1144 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
1145 | msgid "Connection Settings"
|
---|
1146 | msgstr "Réglages de connexion"
|
---|
1147 |
|
---|
1148 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
---|
1149 | #, fuzzy
|
---|
1150 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
1151 | msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
|
---|
1152 |
|
---|
1153 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
1154 | msgid "Map Settings"
|
---|
1155 | msgstr "Réglages de la carte"
|
---|
1156 |
|
---|
1157 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
---|
1158 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
1159 | msgstr ""
|
---|
1160 | "Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
|
---|
1161 |
|
---|
1162 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78
|
---|
1163 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
1164 | msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49
|
---|
1167 | msgid "Color"
|
---|
1168 | msgstr "Couleur"
|
---|
1169 |
|
---|
1170 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
|
---|
1171 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
---|
1172 | msgid "Name"
|
---|
1173 | msgstr "Nom"
|
---|
1174 |
|
---|
1175 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120
|
---|
1176 | msgid "Choose"
|
---|
1177 | msgstr "Choisir"
|
---|
1178 |
|
---|
1179 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
|
---|
1180 | msgid "Please select a color."
|
---|
1181 | msgstr "Sélectionner une couleur"
|
---|
1182 |
|
---|
1183 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129
|
---|
1184 | #, java-format
|
---|
1185 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
1186 | msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
|
---|
1187 |
|
---|
1188 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134
|
---|
1189 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
1190 | msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
|
---|
1191 |
|
---|
1192 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136
|
---|
1193 | msgid "Colors"
|
---|
1194 | msgstr "Couleurs"
|
---|
1195 |
|
---|
1196 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146
|
---|
1197 | msgid "background"
|
---|
1198 | msgstr "arrière plan"
|
---|
1199 |
|
---|
1200 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
|
---|
1201 | msgid "incomplete way"
|
---|
1202 | msgstr "chemin incomplet"
|
---|
1203 |
|
---|
1204 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
|
---|
1205 | msgid "selected"
|
---|
1206 | msgstr "sélectionné"
|
---|
1207 |
|
---|
1208 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
---|
1209 | msgid "gps point"
|
---|
1210 | msgstr "point GPS"
|
---|
1211 |
|
---|
1212 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
|
---|
1213 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
---|
1214 | msgid "conflict"
|
---|
1215 | msgstr "conflit"
|
---|
1216 |
|
---|
1217 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
|
---|
1218 | msgid "scale"
|
---|
1219 | msgstr "mesure"
|
---|
1220 |
|
---|
1221 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
---|
1222 | msgid "inactive"
|
---|
1223 | msgstr ""
|
---|
1224 |
|
---|
1225 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28
|
---|
1226 | msgid "Projection method"
|
---|
1227 | msgstr "Méthode de projection"
|
---|
1228 |
|
---|
1229 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
|
---|
1230 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
|
---|
1231 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
|
---|
1232 | msgid "Plugins"
|
---|
1233 | msgstr "Greffons"
|
---|
1234 |
|
---|
1235 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
|
---|
1236 | #, fuzzy
|
---|
1237 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
1238 | msgstr "Configurer les greffons disponibles."
|
---|
1239 |
|
---|
1240 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
|
---|
1241 | msgid "Get more plugins"
|
---|
1242 | msgstr "Obtenir plus de greffons"
|
---|
1243 |
|
---|
1244 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78
|
---|
1245 | #, java-format
|
---|
1246 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
1247 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
1248 | msgstr[0] ""
|
---|
1249 | msgstr[1] ""
|
---|
1250 |
|
---|
1251 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
|
---|
1252 | #, fuzzy
|
---|
1253 | msgid "No plugin information found."
|
---|
1254 | msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
|
---|
1255 |
|
---|
1256 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
|
---|
1257 | #, fuzzy
|
---|
1258 | msgid "Update current"
|
---|
1259 | msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
|
---|
1260 |
|
---|
1261 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95
|
---|
1262 | #, fuzzy
|
---|
1263 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
1264 | msgstr "Configurer les greffons disponibles."
|
---|
1265 |
|
---|
1266 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
|
---|
1267 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
1268 | msgstr ""
|
---|
1269 |
|
---|
1270 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
|
---|
1271 | #, java-format
|
---|
1272 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
---|
1273 | msgstr ""
|
---|
1274 |
|
---|
1275 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
|
---|
1276 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1277 | msgid ""
|
---|
1278 | "Download the following plugins?\n"
|
---|
1279 | "\n"
|
---|
1280 | "{0}"
|
---|
1281 | msgstr "Téléchargement des données :"
|
---|
1282 |
|
---|
1283 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
|
---|
1284 | #, fuzzy
|
---|
1285 | msgid "Download missing plugins"
|
---|
1286 | msgstr "Téléchargement des données"
|
---|
1287 |
|
---|
1288 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
|
---|
1289 | msgid "deleted"
|
---|
1290 | msgstr "supprimé"
|
---|
1291 |
|
---|
1292 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
1293 | msgid "true"
|
---|
1294 | msgstr "vrai"
|
---|
1295 |
|
---|
1296 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
1297 | msgid "false"
|
---|
1298 | msgstr "faux"
|
---|
1299 |
|
---|
1300 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
|
---|
1301 | msgid "different"
|
---|
1302 | msgstr "différent"
|
---|
1303 |
|
---|
1304 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
|
---|
1305 | msgid "from"
|
---|
1306 | msgstr "à"
|
---|
1307 |
|
---|
1308 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
|
---|
1309 | msgid "position"
|
---|
1310 | msgstr "position"
|
---|
1311 |
|
---|
1312 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
|
---|
1313 | msgid "none"
|
---|
1314 | msgstr "rien"
|
---|
1315 |
|
---|
1316 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
|
---|
1317 | msgid "segments"
|
---|
1318 | msgstr "segments"
|
---|
1319 |
|
---|
1320 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
|
---|
1321 | msgid "to"
|
---|
1322 | msgstr "depuis"
|
---|
1323 |
|
---|
1324 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
|
---|
1325 | msgid "new"
|
---|
1326 | msgstr "nouveau"
|
---|
1327 |
|
---|
1328 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
|
---|
1329 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
|
---|
1330 | msgid "unknown"
|
---|
1331 | msgstr "inconnu"
|
---|
1332 |
|
---|
1333 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91
|
---|
1334 | #, java-format
|
---|
1335 | msgid "{0} node"
|
---|
1336 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
1337 | msgstr[0] "{0} noeud"
|
---|
1338 | msgstr[1] "{0} noeuds"
|
---|
1339 |
|
---|
1340 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94
|
---|
1341 | msgid "incomplete"
|
---|
1342 | msgstr "incomplet"
|
---|
1343 |
|
---|
1344 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77
|
---|
1345 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1346 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
1347 | msgstr "Préférences"
|
---|
1348 |
|
---|
1349 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80
|
---|
1350 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1351 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
1352 | msgstr ""
|
---|
1353 | "Impossible d'ouvrir le rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépertoire des "
|
---|
1354 | "prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences : {0}"
|
---|
1355 |
|
---|
1356 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91
|
---|
1357 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
1358 | msgstr ""
|
---|
1359 |
|
---|
1360 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92
|
---|
1361 | #, java-format
|
---|
1362 | msgid ""
|
---|
1363 | "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
|
---|
1364 | msgstr ""
|
---|
1365 |
|
---|
1366 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95
|
---|
1367 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1368 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
1369 | msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
|
---|
1370 |
|
---|
1371 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
|
---|
1372 | #, java-format
|
---|
1373 | msgid "An error occoured in plugin {0}"
|
---|
1374 | msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}"
|
---|
1375 |
|
---|
1376 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227
|
---|
1377 | #, java-format
|
---|
1378 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
1379 | msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
|
---|
1380 |
|
---|
1381 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:255
|
---|
1382 | #, java-format
|
---|
1383 | msgid "Could not load plugin {0}."
|
---|
1384 | msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
|
---|
1385 |
|
---|
1386 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:316
|
---|
1387 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
1388 | msgstr ""
|
---|
1389 | "La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
|
---|
1390 | "utilisé."
|
---|
1391 |
|
---|
1392 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:386
|
---|
1393 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
1394 | msgstr ""
|
---|
1395 | "Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
|
---|
1396 | "sur le serveur."
|
---|
1397 |
|
---|
1398 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388
|
---|
1399 | #, fuzzy
|
---|
1400 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
---|
1401 | msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
|
---|
1402 |
|
---|
1403 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
|
---|
1404 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
1405 | msgstr "Changements non sauvegardés"
|
---|
1406 |
|
---|
1407 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
|
---|
1408 | #, java-format
|
---|
1409 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
---|
1410 | msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
|
---|
1411 |
|
---|
1412 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
|
---|
1413 | #, java-format
|
---|
1414 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
---|
1415 | msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
|
---|
1416 |
|
---|
1417 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
|
---|
1418 | msgid "Change"
|
---|
1419 | msgstr "Changer"
|
---|
1420 |
|
---|
1421 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
1422 | #, java-format
|
---|
1423 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
---|
1424 | msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
|
---|
1425 |
|
---|
1426 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
1427 | #, java-format
|
---|
1428 | msgid "Set {0}={1} for"
|
---|
1429 | msgstr "Affecte {0}={1} pour"
|
---|
1430 |
|
---|
1431 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
|
---|
1432 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
|
---|
1433 | msgid "object"
|
---|
1434 | msgid_plural "objects"
|
---|
1435 | msgstr[0] "objet"
|
---|
1436 | msgstr[1] "objets"
|
---|
1437 |
|
---|
1438 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
1439 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
|
---|
1440 | msgid "Move"
|
---|
1441 | msgstr "Déplacer"
|
---|
1442 |
|
---|
1443 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76
|
---|
1444 | #, java-format
|
---|
1445 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
1446 | msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
|
---|
1447 |
|
---|
1448 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59
|
---|
1449 | msgid "Sequence"
|
---|
1450 | msgstr "Séquence"
|
---|
1451 |
|
---|
1452 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
|
---|
1453 | msgid "Could not detect data format string."
|
---|
1454 | msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
|
---|
1455 |
|
---|
1456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
|
---|
1457 | #, fuzzy
|
---|
1458 | msgid ""
|
---|
1459 | "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
|
---|
1460 | "format string in preferences."
|
---|
1461 | msgstr ""
|
---|
1462 | "Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
|
---|
1463 | "format manuellement dans les préférences."
|
---|
1464 |
|
---|
1465 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
|
---|
1466 | msgid ""
|
---|
1467 | "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
|
---|
1468 | msgstr ""
|
---|
1469 | "Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
|
---|
1470 | "minimum sont requises."
|
---|
1471 |
|
---|
1472 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
1473 | #, java-format
|
---|
1474 | msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
|
---|
1475 | msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
|
---|
1476 |
|
---|
1477 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
1478 | #, fuzzy
|
---|
1479 | msgid "Maybe add a format string in preferences."
|
---|
1480 | msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
|
---|
1481 |
|
---|
1482 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
|
---|
1483 | #, java-format
|
---|
1484 | msgid "Parsing error in line {0}"
|
---|
1485 | msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
|
---|
1486 |
|
---|
1487 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53
|
---|
1488 | #, fuzzy
|
---|
1489 | msgid "Downloading incomplete ways..."
|
---|
1490 | msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
|
---|
1491 |
|
---|
1492 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78
|
---|
1493 | msgid "Fix data errors"
|
---|
1494 | msgstr ""
|
---|
1495 |
|
---|
1496 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112
|
---|
1497 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1498 | msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
|
---|
1499 | msgstr ""
|
---|
1500 | "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
|
---|
1501 |
|
---|
1502 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113
|
---|
1503 | #, fuzzy
|
---|
1504 | msgid "Data error"
|
---|
1505 | msgstr "Calque de données"
|
---|
1506 |
|
---|
1507 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126
|
---|
1508 | #, java-format
|
---|
1509 | msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
|
---|
1510 | msgstr ""
|
---|
1511 | "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
|
---|
1512 |
|
---|
1513 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164
|
---|
1514 | #, java-format
|
---|
1515 | msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
|
---|
1516 | msgstr ""
|
---|
1517 | "Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}"
|
---|
1518 |
|
---|
1519 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
|
---|
1520 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116
|
---|
1521 | msgid "Unknown version"
|
---|
1522 | msgstr "Version inconnue"
|
---|
1523 |
|
---|
1524 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
|
---|
1525 | msgid "Found <seg> tag on non-way."
|
---|
1526 | msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
|
---|
1527 |
|
---|
1528 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148
|
---|
1529 | msgid "Incomplete segment with id=0"
|
---|
1530 | msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
|
---|
1531 |
|
---|
1532 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157
|
---|
1533 | #, fuzzy
|
---|
1534 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
---|
1535 | msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
|
---|
1536 |
|
---|
1537 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184
|
---|
1538 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
1539 | msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
|
---|
1540 |
|
---|
1541 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192
|
---|
1542 | #, fuzzy
|
---|
1543 | msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
|
---|
1544 | msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
|
---|
1545 |
|
---|
1546 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220
|
---|
1547 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1548 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
---|
1549 | msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
|
---|
1550 |
|
---|
1551 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
|
---|
1552 | msgid "Preparing data..."
|
---|
1553 | msgstr "Préparation des données..."
|
---|
1554 |
|
---|
1555 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
|
---|
1556 | msgid "Illformed Node id"
|
---|
1557 | msgstr "id du noeud malformé"
|
---|
1558 |
|
---|
1559 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
|
---|
1560 | #, java-format
|
---|
1561 | msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
|
---|
1562 | msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
|
---|
1563 |
|
---|
1564 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195
|
---|
1565 | msgid "Unknown host"
|
---|
1566 | msgstr "Hôte inconnu"
|
---|
1567 |
|
---|
1568 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63
|
---|
1569 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1570 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
1571 | msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
|
---|
1572 |
|
---|
1573 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65
|
---|
1574 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1575 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
|
---|
1576 | msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
|
---|
1577 |
|
---|
1578 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72
|
---|
1579 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
1580 | msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
|
---|
1581 |
|
---|
1582 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
---|
1583 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
1584 | msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
|
---|
1585 |
|
---|
1586 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83
|
---|
1587 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
1588 | msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
|
---|
1589 |
|
---|
1590 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86
|
---|
1591 | msgid "Enter Password"
|
---|
1592 | msgstr "Entrer un mot de passe"
|
---|
1593 |
|
---|
1594 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121
|
---|
1595 | msgid "Aborting..."
|
---|
1596 | msgstr "Échec..."
|
---|
1597 |
|
---|
1598 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
---|
1599 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
---|
1600 | #, fuzzy
|
---|
1601 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
1602 | msgstr "Contact du serveur OSM..."
|
---|
1603 |
|
---|
1604 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
---|
1605 | #, java-format
|
---|
1606 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
1607 | msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
|
---|
1608 |
|
---|
1609 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102
|
---|
1610 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
1611 | msgstr "Téléchargement des données OSM..."
|
---|
1612 |
|
---|
1613 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
|
---|
1614 | msgid "Error during parse."
|
---|
1615 | msgstr "Erreur pendant l'analyse."
|
---|
1616 |
|
---|
1617 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61
|
---|
1618 | #, java-format
|
---|
1619 | msgid ""
|
---|
1620 | "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin."
|
---|
1621 | msgstr ""
|
---|
1622 |
|
---|
1623 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
|
---|
1624 | #, java-format
|
---|
1625 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
1626 | msgstr ""
|
---|
1627 |
|
---|
1628 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
|
---|
1629 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
1630 | msgstr ""
|
---|
1631 |
|
---|
1632 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
|
---|
1633 | msgid "Disable plugin"
|
---|
1634 | msgstr ""
|
---|
1635 |
|
---|
1636 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
---|
1637 | msgid ""
|
---|
1638 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
1639 | "unload the plugin."
|
---|
1640 | msgstr ""
|
---|
1641 |
|
---|
1642 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
|
---|
1643 | msgid ""
|
---|
1644 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
1645 | "about the problem."
|
---|
1646 | msgstr ""
|
---|
1647 |
|
---|
1648 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
---|
1649 | msgid "Do nothing"
|
---|
1650 | msgstr "Ne rien faire"
|
---|
1651 |
|
---|
1652 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
---|
1653 | msgid "Report Bug"
|
---|
1654 | msgstr "Rapporter un bug"
|
---|
1655 |
|
---|
1656 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
|
---|
1657 | #, fuzzy
|
---|
1658 | msgid ""
|
---|
1659 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
1660 | "\n"
|
---|
1661 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
1662 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
1663 | msgstr ""
|
---|
1664 | "Une exception inattendue est apparue.\n"
|
---|
1665 | "\n"
|
---|
1666 | "Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
|
---|
1667 | "version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
|
---|
1668 |
|
---|
1669 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
|
---|
1670 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
1671 | msgstr "Exception inattendue"
|
---|
1672 |
|
---|
1673 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119
|
---|
1674 | msgid ""
|
---|
1675 | "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
|
---|
1676 | "de"
|
---|
1677 | msgstr ""
|
---|
1678 | "Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
|
---|
1679 | "josm@eigenheimstrasse.de"
|
---|
1680 |
|
---|
1681 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124
|
---|
1682 | msgid "The text has already been copied to your clipboard."
|
---|
1683 | msgstr ""
|
---|
1684 |
|
---|
1685 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23
|
---|
1686 | #, fuzzy
|
---|
1687 | msgid "Do not show again"
|
---|
1688 | msgstr "Ne rien faire"
|
---|
1689 |
|
---|
1690 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28
|
---|
1691 | #, fuzzy
|
---|
1692 | msgid "Information"
|
---|
1693 | msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
|
---|
1694 |
|
---|
1695 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
|
---|
1696 | msgid "Ctrl-"
|
---|
1697 | msgstr "Ctrl-"
|
---|
1698 |
|
---|
1699 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
|
---|
1700 | msgid "Alt-"
|
---|
1701 | msgstr "Alt-"
|
---|
1702 |
|
---|
1703 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
|
---|
1704 | msgid "AltGr-"
|
---|
1705 | msgstr "AltGr-"
|
---|
1706 |
|
---|
1707 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
|
---|
1708 | msgid "Shift-"
|
---|
1709 | msgstr "Shift-"
|
---|
1710 |
|
---|
1711 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
|
---|
1712 | msgid "Combine Way"
|
---|
1713 | msgstr ""
|
---|
1714 |
|
---|
1715 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
|
---|
1716 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
1717 | msgstr ""
|
---|
1718 |
|
---|
1719 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
---|
1720 | #, fuzzy
|
---|
1721 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
1722 | msgstr "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
1723 |
|
---|
1724 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91
|
---|
1725 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
1726 | msgstr ""
|
---|
1727 |
|
---|
1728 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100
|
---|
1729 | #, java-format
|
---|
1730 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
1731 | msgstr ""
|
---|
1732 |
|
---|
1733 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
|
---|
1734 | msgid "Save"
|
---|
1735 | msgstr "Sauvegarder"
|
---|
1736 |
|
---|
1737 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
|
---|
1738 | msgid "Save the current data."
|
---|
1739 | msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
|
---|
1740 |
|
---|
1741 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
|
---|
1742 | #, fuzzy
|
---|
1743 | msgid "New"
|
---|
1744 | msgstr "nouveau"
|
---|
1745 |
|
---|
1746 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
|
---|
1747 | #, fuzzy
|
---|
1748 | msgid "Create a new map."
|
---|
1749 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
---|
1750 |
|
---|
1751 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20
|
---|
1752 | msgid "unnamed"
|
---|
1753 | msgstr "sans-nom"
|
---|
1754 |
|
---|
1755 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32
|
---|
1756 | msgid "Load Selection"
|
---|
1757 | msgstr "Charger la sélection"
|
---|
1758 |
|
---|
1759 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39
|
---|
1760 | #, java-format
|
---|
1761 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
1762 | msgstr "Contact de {0}..."
|
---|
1763 |
|
---|
1764 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44
|
---|
1765 | msgid "Downloading..."
|
---|
1766 | msgstr "Téléchargement..."
|
---|
1767 |
|
---|
1768 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56
|
---|
1769 | #, java-format
|
---|
1770 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
---|
1771 | msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
|
---|
1772 |
|
---|
1773 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59
|
---|
1774 | #, java-format
|
---|
1775 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
---|
1776 | msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
|
---|
1777 |
|
---|
1778 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
|
---|
1779 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70
|
---|
1780 | msgid "Search"
|
---|
1781 | msgstr "Chercher"
|
---|
1782 |
|
---|
1783 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
|
---|
1784 | msgid "Search for objects."
|
---|
1785 | msgstr "Rechercher des objets"
|
---|
1786 |
|
---|
1787 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34
|
---|
1788 | #, fuzzy
|
---|
1789 | msgid "No data loaded."
|
---|
1790 | msgstr "Aucune donnée importée"
|
---|
1791 |
|
---|
1792 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37
|
---|
1793 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
1794 | msgstr "Entrer le texte à rechercher."
|
---|
1795 |
|
---|
1796 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
---|
1797 | msgid ""
|
---|
1798 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
---|
1799 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
---|
1800 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
---|
1801 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
---|
1802 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
---|
1803 | msgstr ""
|
---|
1804 | "<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
|
---|
1805 | "·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
|
---|
1806 | "\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
|
---|
1807 | "Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
|
---|
1808 | "code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
|
---|
1809 | "·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
|
---|
1810 |
|
---|
1811 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
|
---|
1812 | msgid "replace selection"
|
---|
1813 | msgstr "remplacer la sélection"
|
---|
1814 |
|
---|
1815 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
---|
1816 | msgid "add to selection"
|
---|
1817 | msgstr "ajouter à la sélection"
|
---|
1818 |
|
---|
1819 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
|
---|
1820 | msgid "remove from selection"
|
---|
1821 | msgstr "supprimer de la sélection"
|
---|
1822 |
|
---|
1823 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
---|
1824 | msgid "case sensitive"
|
---|
1825 | msgstr ""
|
---|
1826 |
|
---|
1827 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
|
---|
1828 | msgid "Download from OSM"
|
---|
1829 | msgstr "Télécharger depuis OSM"
|
---|
1830 |
|
---|
1831 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
|
---|
1832 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
1833 | msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
|
---|
1834 |
|
---|
1835 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42
|
---|
1836 | #, fuzzy
|
---|
1837 | msgid "Download"
|
---|
1838 | msgstr "Télécharger ?"
|
---|
1839 |
|
---|
1840 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65
|
---|
1841 | #, fuzzy
|
---|
1842 | msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
1843 | msgstr "Sélectionner au moins un type de données à télécharger."
|
---|
1844 |
|
---|
1845 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23
|
---|
1846 | msgid "data"
|
---|
1847 | msgstr "données"
|
---|
1848 |
|
---|
1849 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
|
---|
1850 | msgid "selection"
|
---|
1851 | msgstr "sélection"
|
---|
1852 |
|
---|
1853 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
---|
1854 | msgid "layer"
|
---|
1855 | msgstr "calque"
|
---|
1856 |
|
---|
1857 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
|
---|
1858 | #, java-format
|
---|
1859 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
1860 | msgstr ""
|
---|
1861 |
|
---|
1862 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
|
---|
1863 | #, java-format
|
---|
1864 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
1865 | msgstr ""
|
---|
1866 |
|
---|
1867 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
|
---|
1868 | #, fuzzy
|
---|
1869 | msgid "Unselect All"
|
---|
1870 | msgstr "sélectionné"
|
---|
1871 |
|
---|
1872 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
|
---|
1873 | #, fuzzy
|
---|
1874 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
1875 | msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
|
---|
1876 |
|
---|
1877 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
|
---|
1878 | msgid "Add segment"
|
---|
1879 | msgstr "Ajouter un segment."
|
---|
1880 |
|
---|
1881 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
|
---|
1882 | msgid "Add a segment between two nodes."
|
---|
1883 | msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
|
---|
1884 |
|
---|
1885 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
|
---|
1886 | msgid "Delete nodes, streets or segments."
|
---|
1887 | msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
|
---|
1888 |
|
---|
1889 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
|
---|
1890 | msgid "Cannot delete node."
|
---|
1891 | msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
|
---|
1892 |
|
---|
1893 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
|
---|
1894 | msgid "This object is in use."
|
---|
1895 | msgstr "Cet objet est en utilisation."
|
---|
1896 |
|
---|
1897 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
|
---|
1898 | msgid "Used by more than two segments."
|
---|
1899 | msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
|
---|
1900 |
|
---|
1901 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
|
---|
1902 | msgid "Used by only one segment."
|
---|
1903 | msgstr "Utilisé par un seul segment."
|
---|
1904 |
|
---|
1905 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
|
---|
1906 | msgid "Wrong direction of segments."
|
---|
1907 | msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
|
---|
1908 |
|
---|
1909 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
|
---|
1910 | msgid "Conflicting keys"
|
---|
1911 | msgstr "Clés conflictuelles"
|
---|
1912 |
|
---|
1913 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
|
---|
1914 | msgid "Segments are part of different ways."
|
---|
1915 | msgstr "Les segments appartiennent à différents chemins."
|
---|
1916 |
|
---|
1917 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
|
---|
1918 | msgid "Delete Node"
|
---|
1919 | msgstr "Supprimer un noeud"
|
---|
1920 |
|
---|
1921 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
|
---|
1922 | msgid "Add node"
|
---|
1923 | msgstr "Ajouter un noeud"
|
---|
1924 |
|
---|
1925 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
|
---|
1926 | msgid "Add a new node to the map"
|
---|
1927 | msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
|
---|
1928 |
|
---|
1929 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
|
---|
1930 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:142
|
---|
1931 | msgid "Add node into segment"
|
---|
1932 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
1933 |
|
---|
1934 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
|
---|
1935 | msgid "Add a node into an existing segment"
|
---|
1936 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
|
---|
1937 |
|
---|
1938 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
|
---|
1939 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:167
|
---|
1940 | #, fuzzy
|
---|
1941 | msgid "Add node and connect"
|
---|
1942 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
1943 |
|
---|
1944 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
|
---|
1945 | msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
|
---|
1946 | msgstr ""
|
---|
1947 |
|
---|
1948 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93
|
---|
1949 | msgid "Can not add a node outside of the world."
|
---|
1950 | msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
|
---|
1951 |
|
---|
1952 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
|
---|
1953 | msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
|
---|
1954 | msgstr "Déplacer les objets sous la souris ou sélectionnés."
|
---|
1955 |
|
---|
1956 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
|
---|
1957 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
1958 | msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
|
---|
1959 |
|
---|
1960 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
1961 | msgid "Selection"
|
---|
1962 | msgstr "Sélection"
|
---|
1963 |
|
---|
1964 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
1965 | msgid "Select objects by dragging or clicking."
|
---|
1966 | msgstr ""
|
---|
1967 | "Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
|
---|
1968 |
|
---|
1969 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
|
---|
1970 | msgid "Straight line"
|
---|
1971 | msgstr "Ligne droite"
|
---|
1972 |
|
---|
1973 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
|
---|
1974 | msgid "Select objects in a straight line."
|
---|
1975 | msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
|
---|
1976 |
|
---|
1977 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
|
---|
1978 | msgid "Add Way"
|
---|
1979 | msgstr "Ajouter un chemin"
|
---|
1980 |
|
---|
1981 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
|
---|
1982 | msgid "Add a new way to the data."
|
---|
1983 | msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
|
---|
1984 |
|
---|
1985 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
|
---|
1986 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
|
---|
1987 | #, fuzzy
|
---|
1988 | msgid ""
|
---|
1989 | "Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments."
|
---|
1990 | msgstr ""
|
---|
1991 | "Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
|
---|
1992 | "avant d'ajouter des segments."
|
---|
1993 |
|
---|
1994 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
1995 | #, fuzzy, java-format
|
---|
1996 | msgid ""
|
---|
1997 | "{0} way has been selected.\n"
|
---|
1998 | "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
|
---|
1999 | msgid_plural ""
|
---|
2000 | "{0} ways have been selected.\n"
|
---|
2001 | "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
|
---|
2002 | msgstr[0] ""
|
---|
2003 | "{0} chemin a été sélectionné.\n"
|
---|
2004 | "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
|
---|
2005 | "chemins·ont été sélectionnés.\n"
|
---|
2006 | "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
|
---|
2007 | msgstr[1] ""
|
---|
2008 | "{0} chemin a été sélectionné.\n"
|
---|
2009 | "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
|
---|
2010 | "chemins·ont été sélectionnés.\n"
|
---|
2011 | "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
|
---|
2012 |
|
---|
2013 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
2014 | msgid "Add segments from ways"
|
---|
2015 | msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
|
---|
2016 |
|
---|
2017 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
2018 | msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
|
---|
2019 | msgstr ""
|
---|
2020 | "Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
|
---|
2021 | "sélectionné ?"
|
---|
2022 |
|
---|
2023 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
2024 | msgid "Add segments to way?"
|
---|
2025 | msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
|
---|
2026 |
|
---|
2027 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
2028 | msgid "Reorder all line segments?"
|
---|
2029 | msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
|
---|
2030 |
|
---|
2031 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
2032 | msgid "Reorder?"
|
---|
2033 | msgstr "Réorganiser ?"
|
---|
2034 |
|
---|
2035 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
|
---|
2036 | #, java-format
|
---|
2037 | msgid "Create a new way out of {0} segment?"
|
---|
2038 | msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
|
---|
2039 | msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
|
---|
2040 | msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
|
---|
2041 |
|
---|
2042 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
|
---|
2043 | msgid "Create new way"
|
---|
2044 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
---|
2045 |
|
---|
2046 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
2047 | msgid "Zoom"
|
---|
2048 | msgstr "Zoom"
|
---|
2049 |
|
---|
2050 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
2051 | #, fuzzy
|
---|
2052 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
|
---|
2053 | msgstr ""
|
---|
2054 | "Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
|
---|
2055 | "droite, +, -)"
|
---|
2056 |
|
---|
2057 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
2058 | msgid "Undo"
|
---|
2059 | msgstr "Annuler"
|
---|
2060 |
|
---|
2061 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
2062 | msgid "Undo the last action."
|
---|
2063 | msgstr "Annuler la dernière action."
|
---|
2064 |
|
---|
2065 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
|
---|
2066 | #, fuzzy
|
---|
2067 | msgid "Reverse segments"
|
---|
2068 | msgstr "Retourne les segments."
|
---|
2069 |
|
---|
2070 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
|
---|
2071 | #, fuzzy
|
---|
2072 | msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
|
---|
2073 | msgstr "Retourne les segments sélectionnés."
|
---|
2074 |
|
---|
2075 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:44
|
---|
2076 | msgid "Please select at least one segment."
|
---|
2077 | msgstr "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
2078 |
|
---|
2079 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:55
|
---|
2080 | msgid "Reverse Segments"
|
---|
2081 | msgstr "Retourne les segments."
|
---|
2082 |
|
---|
2083 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
|
---|
2084 | msgid "Upload to OSM"
|
---|
2085 | msgstr "Charger sur OSM"
|
---|
2086 |
|
---|
2087 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
|
---|
2088 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
2089 | msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
|
---|
2090 |
|
---|
2091 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
|
---|
2092 | msgid "Objects to add:"
|
---|
2093 | msgstr "Objets à ajouter : "
|
---|
2094 |
|
---|
2095 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83
|
---|
2096 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
2097 | msgstr "Objets à modifier : "
|
---|
2098 |
|
---|
2099 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
|
---|
2100 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
2101 | msgstr "Objets à supprimer : "
|
---|
2102 |
|
---|
2103 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98
|
---|
2104 | #, fuzzy
|
---|
2105 | msgid "Upload these changes?"
|
---|
2106 | msgstr "Charger ces changements ?"
|
---|
2107 |
|
---|
2108 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
|
---|
2109 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
2110 | msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
|
---|
2111 |
|
---|
2112 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
|
---|
2113 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
2114 | msgstr ""
|
---|
2115 | "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
|
---|
2116 |
|
---|
2117 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132
|
---|
2118 | msgid "No changes to upload."
|
---|
2119 | msgstr "Aucun changement à charger."
|
---|
2120 |
|
---|
2121 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148
|
---|
2122 | msgid "Uploading data"
|
---|
2123 | msgstr "Chargement des données"
|
---|
2124 |
|
---|
2125 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
|
---|
2126 | msgid "Exit"
|
---|
2127 | msgstr "Quitter"
|
---|
2128 |
|
---|
2129 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
|
---|
2130 | msgid "Exit the application."
|
---|
2131 | msgstr "Quitter l'application."
|
---|
2132 |
|
---|
2133 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
---|
2134 | msgid "About"
|
---|
2135 | msgstr "À propos"
|
---|
2136 |
|
---|
2137 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
---|
2138 | msgid "Display the about screen."
|
---|
2139 | msgstr "Montrer l'à propos."
|
---|
2140 |
|
---|
2141 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71
|
---|
2142 | #, java-format
|
---|
2143 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
2144 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
2145 |
|
---|
2146 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
2147 | #, java-format
|
---|
2148 | msgid "last change at {0}"
|
---|
2149 | msgstr "dernier changement le {0}"
|
---|
2150 |
|
---|
2151 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73
|
---|
2152 | #, java-format
|
---|
2153 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
2154 | msgstr "Java Version {0}"
|
---|
2155 |
|
---|
2156 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75
|
---|
2157 | msgid "Homepage"
|
---|
2158 | msgstr "Page d'accueil"
|
---|
2159 |
|
---|
2160 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
|
---|
2161 | msgid "Bug Reports"
|
---|
2162 | msgstr "Rapports de bug"
|
---|
2163 |
|
---|
2164 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
2165 | msgid "News about JOSM"
|
---|
2166 | msgstr "Nouveutés sur JOSM"
|
---|
2167 |
|
---|
2168 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89
|
---|
2169 | msgid "Readme"
|
---|
2170 | msgstr "Lisez-moi"
|
---|
2171 |
|
---|
2172 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
|
---|
2173 | msgid "Revision"
|
---|
2174 | msgstr "Révision"
|
---|
2175 |
|
---|
2176 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
|
---|
2177 | msgid "Contribution"
|
---|
2178 | msgstr "Contribution"
|
---|
2179 |
|
---|
2180 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
|
---|
2181 | msgid "About JOSM..."
|
---|
2182 | msgstr "À propos de JOSM..."
|
---|
2183 |
|
---|
2184 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
---|
2185 | msgid "File could not be found."
|
---|
2186 | msgstr "Impossible de trouver le fichier."
|
---|
2187 |
|
---|
2188 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
|
---|
2189 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
2190 | msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
|
---|
2191 |
|
---|
2192 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
|
---|
2193 | msgid "Overwrite"
|
---|
2194 | msgstr "Écrire dessus"
|
---|
2195 |
|
---|
2196 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
2197 | msgid "Redo"
|
---|
2198 | msgstr "Refaire"
|
---|
2199 |
|
---|
2200 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
2201 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
2202 | msgstr "Refaire la dernière action annulée"
|
---|
2203 |
|
---|
2204 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
|
---|
2205 | #, fuzzy
|
---|
2206 | msgid ""
|
---|
2207 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
2208 | "tracks."
|
---|
2209 | msgstr ""
|
---|
2210 | "Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
|
---|
2211 | "des traces sous licence GPL."
|
---|
2212 |
|
---|
2213 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
|
---|
2214 | msgid "Export to GPX"
|
---|
2215 | msgstr "Exporter en GPX"
|
---|
2216 |
|
---|
2217 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
|
---|
2218 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
2219 | msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
|
---|
2220 |
|
---|
2221 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
---|
2222 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
2223 | msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
|
---|
2224 |
|
---|
2225 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
---|
2226 | msgid "gps track description"
|
---|
2227 | msgstr "description de la trace GPS"
|
---|
2228 |
|
---|
2229 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
|
---|
2230 | msgid "Add author information"
|
---|
2231 | msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
|
---|
2232 |
|
---|
2233 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
---|
2234 | msgid "Real name"
|
---|
2235 | msgstr "Nom réel"
|
---|
2236 |
|
---|
2237 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
|
---|
2238 | msgid "Email"
|
---|
2239 | msgstr "E-mail"
|
---|
2240 |
|
---|
2241 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
|
---|
2242 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
2243 | msgstr "Copyright (URL)"
|
---|
2244 |
|
---|
2245 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
|
---|
2246 | msgid "Predefined"
|
---|
2247 | msgstr "Prédéfini"
|
---|
2248 |
|
---|
2249 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
|
---|
2250 | msgid "Copyright year"
|
---|
2251 | msgstr "Année du copyright"
|
---|
2252 |
|
---|
2253 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
|
---|
2254 | msgid "Keywords"
|
---|
2255 | msgstr "Mots-clés"
|
---|
2256 |
|
---|
2257 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
|
---|
2258 | msgid "Export options"
|
---|
2259 | msgstr "Options d'export"
|
---|
2260 |
|
---|
2261 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
|
---|
2262 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:78
|
---|
2263 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:62
|
---|
2264 | #, java-format
|
---|
2265 | msgid "Error while exporting {0}"
|
---|
2266 | msgstr "Erreur à l'export {0}"
|
---|
2267 |
|
---|
2268 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
|
---|
2269 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
---|
2270 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:79
|
---|
2271 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
---|
2272 | msgid "Error"
|
---|
2273 | msgstr "Erreur"
|
---|
2274 |
|
---|
2275 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
|
---|
2276 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
2277 | msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
|
---|
2278 |
|
---|
2279 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
|
---|
2280 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61
|
---|
2281 | msgid "Rename layer"
|
---|
2282 | msgstr "Renommer le calque"
|
---|
2283 |
|
---|
2284 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
|
---|
2285 | msgid "Also rename the file"
|
---|
2286 | msgstr "Renommer également le fichier."
|
---|
2287 |
|
---|
2288 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85
|
---|
2289 | #, java-format
|
---|
2290 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
2291 | msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
|
---|
2292 |
|
---|
2293 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59
|
---|
2294 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
2295 | msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
|
---|
2296 |
|
---|
2297 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
|
---|
2298 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
2299 | msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
|
---|
2300 |
|
---|
2301 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
|
---|
2302 | msgid "Empty document"
|
---|
2303 | msgstr "Document vide"
|
---|
2304 |
|
---|
2305 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
|
---|
2306 | msgid ""
|
---|
2307 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
2308 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
2309 | msgstr ""
|
---|
2310 | "Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
|
---|
2311 | "sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
|
---|
2312 |
|
---|
2313 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
|
---|
2314 | msgid "Conflicts"
|
---|
2315 | msgstr "Conflits"
|
---|
2316 |
|
---|
2317 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
---|
2318 | msgid "CSV output not supported yet."
|
---|
2319 | msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
|
---|
2320 |
|
---|
2321 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102
|
---|
2322 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
2323 | msgstr "Extension de fichier inconnue."
|
---|
2324 |
|
---|
2325 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108
|
---|
2326 | #, fuzzy
|
---|
2327 | msgid "An error occurred while saving."
|
---|
2328 | msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
|
---|
2329 |
|
---|
2330 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
|
---|
2331 | #, fuzzy
|
---|
2332 | msgid "Reorder Segments"
|
---|
2333 | msgstr "Retourne les segments."
|
---|
2334 |
|
---|
2335 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
|
---|
2336 | msgid ""
|
---|
2337 | "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip "
|
---|
2338 | "segments around to match a line."
|
---|
2339 | msgstr ""
|
---|
2340 |
|
---|
2341 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41
|
---|
2342 | #, fuzzy
|
---|
2343 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
2344 | msgstr "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
2345 |
|
---|
2346 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48
|
---|
2347 | #, fuzzy
|
---|
2348 | msgid "Reorder segments"
|
---|
2349 | msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
|
---|
2350 |
|
---|
2351 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65
|
---|
2352 | #, fuzzy
|
---|
2353 | msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
|
---|
2354 | msgid_plural ""
|
---|
2355 | "None of the selected ways are complete and have more than one segment."
|
---|
2356 | msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
2357 | msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
2358 |
|
---|
2359 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155
|
---|
2360 | #, fuzzy, java-format
|
---|
2361 | msgid "Reorder segments for way {0}"
|
---|
2362 | msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
|
---|
2363 |
|
---|
2364 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
---|
2365 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
2366 | msgstr ""
|
---|
2367 | "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
|
---|
2368 |
|
---|
2369 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
|
---|
2370 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
|
---|
2371 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
2372 | msgstr "Placer les noeuds en cercle"
|
---|
2373 |
|
---|
2374 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
|
---|
2375 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
2376 | msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
|
---|
2377 |
|
---|
2378 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
|
---|
2379 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
2380 | msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
|
---|
2381 |
|
---|
2382 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
|
---|
2383 | #, fuzzy
|
---|
2384 | msgid "Select All"
|
---|
2385 | msgstr "Sélectionner"
|
---|
2386 |
|
---|
2387 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
|
---|
2388 | msgid ""
|
---|
2389 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
2390 | "objects too."
|
---|
2391 | msgstr ""
|
---|
2392 |
|
---|
2393 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
|
---|
2394 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
---|
2395 | msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
|
---|
2396 |
|
---|
2397 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
2398 | #, fuzzy
|
---|
2399 | msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
|
---|
2400 | msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
|
---|
2401 |
|
---|
2402 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
2403 | msgid "CSV Files (.csv .txt)"
|
---|
2404 | msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
|
---|
2405 |
|
---|
2406 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
|
---|
2407 | msgid "Open"
|
---|
2408 | msgstr "Ouvrir"
|
---|
2409 |
|
---|
2410 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
|
---|
2411 | msgid "Open a file."
|
---|
2412 | msgstr "Ouvrir un fichier"
|
---|
2413 |
|
---|
2414 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
|
---|
2415 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
|
---|
2416 | #, java-format
|
---|
2417 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
2418 | msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
|
---|
2419 |
|
---|
2420 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
|
---|
2421 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
---|
2422 | #, java-format
|
---|
2423 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
2424 | msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
|
---|
2425 |
|
---|
2426 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
|
---|
2427 | msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
|
---|
2428 | msgstr ""
|
---|
2429 | "L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
|
---|
2430 | "implémenté."
|
---|
2431 |
|
---|
2432 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
|
---|
2433 | #, java-format
|
---|
2434 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
2435 | msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
|
---|
2436 |
|
---|
2437 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104
|
---|
2438 | #, fuzzy, java-format
|
---|
2439 | msgid "Tracks from {0}"
|
---|
2440 | msgstr "Images pour {0}"
|
---|
2441 |
|
---|
2442 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106
|
---|
2443 | #, fuzzy, java-format
|
---|
2444 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
2445 | msgstr "Images pour {0}"
|
---|
2446 |
|
---|
2447 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
|
---|
2448 | msgid "Save as"
|
---|
2449 | msgstr "Sauvegarder sous"
|
---|
2450 |
|
---|
2451 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
|
---|
2452 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
2453 | msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
|
---|
2454 |
|
---|
2455 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
|
---|
2456 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40
|
---|
2457 | msgid "Preferences"
|
---|
2458 | msgstr "Préférences"
|
---|
2459 |
|
---|
2460 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
|
---|
2461 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
2462 | msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
|
---|
2463 |
|
---|
2464 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30
|
---|
2465 | msgid "Downloading data"
|
---|
2466 | msgstr "Téléchargement des données"
|
---|
2467 |
|
---|
2468 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43
|
---|
2469 | msgid "No data imported."
|
---|
2470 | msgstr "Aucune donnée importée"
|
---|
2471 |
|
---|
2472 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
|
---|
2473 | msgid "Data Layer"
|
---|
2474 | msgstr "Calque de données"
|
---|
2475 |
|
---|
2476 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
|
---|
2477 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
2478 | msgstr "Données OpenStreetMap"
|
---|
2479 |
|
---|
2480 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
---|
2481 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
2482 | msgstr "Téléchargement des données GPS"
|
---|
2483 |
|
---|
2484 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68
|
---|
2485 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
2486 | msgstr "Données GPS brutes"
|
---|
2487 |
|
---|
2488 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
|
---|
2489 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111
|
---|
2490 | #, fuzzy
|
---|
2491 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
2492 | msgstr "Placer les noeuds en cercle"
|
---|
2493 |
|
---|
2494 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
|
---|
2495 | #, fuzzy
|
---|
2496 | msgid "Move the selected nodes onto a line."
|
---|
2497 | msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
|
---|
2498 |
|
---|
2499 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47
|
---|
2500 | #, fuzzy
|
---|
2501 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
2502 | msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
|
---|
2503 |
|
---|
2504 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
|
---|
2505 | msgid "Split Way"
|
---|
2506 | msgstr ""
|
---|
2507 |
|
---|
2508 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
|
---|
2509 | #, fuzzy
|
---|
2510 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
2511 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
|
---|
2512 |
|
---|
2513 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
---|
2514 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
2515 | msgstr ""
|
---|
2516 |
|
---|
2517 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:160
|
---|
2518 | #, fuzzy
|
---|
2519 | msgid "The selected node is not part of any way."
|
---|
2520 | msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
|
---|
2521 | msgstr[0] "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
|
---|
2522 | msgstr[1] "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
|
---|
2523 |
|
---|
2524 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168
|
---|
2525 | msgid ""
|
---|
2526 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
---|
2527 | "way also."
|
---|
2528 | msgstr ""
|
---|
2529 |
|
---|
2530 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:176
|
---|
2531 | #, fuzzy
|
---|
2532 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
2533 | msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
|
---|
2534 |
|
---|
2535 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
|
---|
2536 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
2537 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
2538 | msgstr[0] ""
|
---|
2539 | msgstr[1] ""
|
---|
2540 |
|
---|
2541 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
|
---|
2542 | msgid "The selected segment is not part of any way."
|
---|
2543 | msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
|
---|
2544 | msgstr[0] ""
|
---|
2545 | msgstr[1] ""
|
---|
2546 |
|
---|
2547 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:219
|
---|
2548 | msgid ""
|
---|
2549 | "There is more than one way using the segment you selected. Please select the "
|
---|
2550 | "way also."
|
---|
2551 | msgid_plural ""
|
---|
2552 | "There is more than one way using the segments you selected. Please select "
|
---|
2553 | "the way also."
|
---|
2554 | msgstr[0] ""
|
---|
2555 | msgstr[1] ""
|
---|
2556 |
|
---|
2557 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:228
|
---|
2558 | msgid "The selected segments do not share the same way."
|
---|
2559 | msgstr ""
|
---|
2560 |
|
---|
2561 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237
|
---|
2562 | #, fuzzy
|
---|
2563 | msgid "The selected way does not contain the selected segment."
|
---|
2564 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
|
---|
2565 | msgstr[0] "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
2566 | msgstr[1] "Sélectionner au moins un segment."
|
---|
2567 |
|
---|
2568 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:245
|
---|
2569 | #, fuzzy
|
---|
2570 | msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
|
---|
2571 | msgstr ""
|
---|
2572 | "Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
|
---|
2573 | "avant d'ajouter des segments."
|
---|
2574 |
|
---|
2575 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:360
|
---|
2576 | msgid "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
|
---|
2577 | msgstr ""
|
---|
2578 |
|
---|
2579 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:373
|
---|
2580 | msgid ""
|
---|
2581 | "Removing the selected segments would make a part of the way non-contiguous."
|
---|
2582 | msgstr ""
|
---|
2583 |
|
---|
2584 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:410
|
---|
2585 | msgid ""
|
---|
2586 | "The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular ways, "
|
---|
2587 | "select two nodes.)"
|
---|
2588 | msgstr ""
|
---|
2589 |
|
---|
2590 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:412
|
---|
2591 | msgid ""
|
---|
2592 | "The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a node, "
|
---|
2593 | "select that node.)"
|
---|
2594 | msgstr ""
|
---|
2595 |
|
---|
2596 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
---|
2597 | #, java-format
|
---|
2598 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
2599 | msgstr ""
|
---|
2600 |
|
---|
2601 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41
|
---|
2602 | #, fuzzy, java-format
|
---|
2603 | msgid "Downloading {0} way"
|
---|
2604 | msgid_plural "Downloading {0} ways"
|
---|
2605 | msgstr[0] "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}"
|
---|
2606 | msgstr[1] "TÃÂélÃÂéchargement {0} {1}"
|
---|
2607 |
|
---|
2608 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
|
---|
2609 | msgid "Download incomplete objects"
|
---|
2610 | msgstr "Télécharger les objets incomplets"
|
---|
2611 |
|
---|
2612 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
|
---|
2613 | msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
|
---|
2614 | msgstr ""
|
---|
2615 | "Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
|
---|
2616 |
|
---|
2617 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71
|
---|
2618 | msgid "Please select an incomplete way."
|
---|
2619 | msgstr "Sélectionner un chemin incomplet"
|
---|
2620 |
|
---|
2621 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
|
---|
2622 | #, java-format
|
---|
2623 | msgid "Download {0} incomplete ways?"
|
---|
2624 | msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
|
---|
2625 |
|
---|
2626 | #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
|
---|
2627 | msgid "Download?"
|
---|
2628 | msgstr "Télécharger ?"
|
---|
2629 |
|
---|
2630 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63
|
---|
2631 | msgid "Use"
|
---|
2632 | msgstr ""
|
---|
2633 |
|
---|
2634 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
---|
2635 | #, fuzzy
|
---|
2636 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
2637 | msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
|
---|
2638 |
|
---|
2639 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
---|
2640 | msgid "Color Scheme"
|
---|
2641 | msgstr ""
|
---|
2642 |
|
---|
2643 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
|
---|
2644 | #, fuzzy
|
---|
2645 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
2646 | msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
|
---|
2647 |
|
---|
2648 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106
|
---|
2649 | #, fuzzy
|
---|
2650 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
2651 | msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
|
---|
2652 |
|
---|
2653 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
---|
2654 | #, fuzzy
|
---|
2655 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
2656 | msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
|
---|
2657 |
|
---|
2658 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
2659 | #, fuzzy
|
---|
2660 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
2661 | msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
|
---|
2662 |
|
---|
2663 | #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
---|
2664 | #, fuzzy
|
---|
2665 | msgid "Color Schemes"
|
---|
2666 | msgstr "Couleurs"
|
---|
2667 |
|
---|
2668 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
|
---|
2669 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
2670 | msgstr ""
|
---|
2671 |
|
---|
2672 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
---|
2673 | msgid "Center Once"
|
---|
2674 | msgstr ""
|
---|
2675 |
|
---|
2676 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
|
---|
2677 | msgid "Auto-Center on current position"
|
---|
2678 | msgstr ""
|
---|
2679 |
|
---|
2680 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95
|
---|
2681 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110
|
---|
2682 | #, fuzzy
|
---|
2683 | msgid "Connecting"
|
---|
2684 | msgstr "Connexion"
|
---|
2685 |
|
---|
2686 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169
|
---|
2687 | #, fuzzy
|
---|
2688 | msgid "Connected"
|
---|
2689 | msgstr "Connexion"
|
---|
2690 |
|
---|
2691 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181
|
---|
2692 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196
|
---|
2693 | msgid "Not connected"
|
---|
2694 | msgstr ""
|
---|
2695 |
|
---|
2696 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190
|
---|
2697 | #, fuzzy
|
---|
2698 | msgid "Connection Failed"
|
---|
2699 | msgstr "Connexion"
|
---|
2700 |
|
---|
2701 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
|
---|
2702 | msgid "Live GPS"
|
---|
2703 | msgstr ""
|
---|
2704 |
|
---|
2705 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
|
---|
2706 | #, fuzzy
|
---|
2707 | msgid "Show GPS data."
|
---|
2708 | msgstr "Données GPS brutes"
|
---|
2709 |
|
---|
2710 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
|
---|
2711 | msgid "Status"
|
---|
2712 | msgstr ""
|
---|
2713 |
|
---|
2714 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
|
---|
2715 | #, fuzzy
|
---|
2716 | msgid "Way Info"
|
---|
2717 | msgstr "Info"
|
---|
2718 |
|
---|
2719 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
|
---|
2720 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
2721 | msgid "Latitude"
|
---|
2722 | msgstr ""
|
---|
2723 |
|
---|
2724 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
|
---|
2725 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
2726 | msgid "Longitude"
|
---|
2727 | msgstr ""
|
---|
2728 |
|
---|
2729 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
|
---|
2730 | msgid "Speed"
|
---|
2731 | msgstr ""
|
---|
2732 |
|
---|
2733 | #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
|
---|
2734 | #, fuzzy
|
---|
2735 | msgid "Course"
|
---|
2736 | msgstr "Choisir"
|
---|
2737 |
|
---|
2738 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
2739 | msgid "Navigator"
|
---|
2740 | msgstr ""
|
---|
2741 |
|
---|
2742 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
---|
2743 | msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
|
---|
2744 | msgstr ""
|
---|
2745 |
|
---|
2746 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
---|
2747 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
---|
2748 | msgid "Navigation"
|
---|
2749 | msgstr ""
|
---|
2750 |
|
---|
2751 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
---|
2752 | msgid "Reset Graph"
|
---|
2753 | msgstr ""
|
---|
2754 |
|
---|
2755 | #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
---|
2756 | msgid "Navigate"
|
---|
2757 | msgstr ""
|
---|
2758 |
|
---|
2759 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:86
|
---|
2760 | msgid "FireFox not found. Please set firefox executable in the preferences."
|
---|
2761 | msgstr ""
|
---|
2762 |
|
---|
2763 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:135
|
---|
2764 | #, fuzzy
|
---|
2765 | msgid "osmarender options"
|
---|
2766 | msgstr "Options d'export"
|
---|
2767 |
|
---|
2768 | #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
|
---|
2769 | msgid "FireFox executable"
|
---|
2770 | msgstr ""
|
---|
2771 |
|
---|
2772 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
---|
2773 | #, fuzzy
|
---|
2774 | msgid "Update"
|
---|
2775 | msgstr "données"
|
---|
2776 |
|
---|
2777 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
---|
2778 | msgid "Install"
|
---|
2779 | msgstr ""
|
---|
2780 |
|
---|
2781 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
|
---|
2782 | #, fuzzy
|
---|
2783 | msgid "Add Site"
|
---|
2784 | msgstr "Ajouter un noeud"
|
---|
2785 |
|
---|
2786 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
|
---|
2787 | msgid "Update Site Url"
|
---|
2788 | msgstr ""
|
---|
2789 |
|
---|
2790 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
|
---|
2791 | msgid "Invalid Url"
|
---|
2792 | msgstr ""
|
---|
2793 |
|
---|
2794 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
---|
2795 | #, fuzzy
|
---|
2796 | msgid "Delete Site(s)"
|
---|
2797 | msgstr "Supprimer un noeud"
|
---|
2798 |
|
---|
2799 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
---|
2800 | #, fuzzy
|
---|
2801 | msgid "Please select the site to delete."
|
---|
2802 | msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
|
---|
2803 |
|
---|
2804 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
|
---|
2805 | msgid "Check Site(s)"
|
---|
2806 | msgstr ""
|
---|
2807 |
|
---|
2808 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
|
---|
2809 | #, fuzzy
|
---|
2810 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
---|
2811 | msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
|
---|
2812 |
|
---|
2813 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
---|
2814 | msgid "Add a new plugin site."
|
---|
2815 | msgstr ""
|
---|
2816 |
|
---|
2817 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
---|
2818 | #, fuzzy
|
---|
2819 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
---|
2820 | msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
|
---|
2821 |
|
---|
2822 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
|
---|
2823 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
---|
2824 | msgstr ""
|
---|
2825 |
|
---|
2826 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
|
---|
2827 | msgid "Update Sites"
|
---|
2828 | msgstr ""
|
---|
2829 |
|
---|
2830 | #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
---|
2831 | #, fuzzy
|
---|
2832 | msgid "Version"
|
---|
2833 | msgstr "Révision"
|
---|
2834 |
|
---|
2835 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
|
---|
2836 | #, fuzzy
|
---|
2837 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
2838 | msgstr "Préférences"
|
---|
2839 |
|
---|
2840 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
|
---|
2841 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
2842 | msgstr ""
|
---|
2843 |
|
---|
2844 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
---|
2845 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
2846 | msgstr ""
|
---|
2847 |
|
---|
2848 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24
|
---|
2849 | #, fuzzy
|
---|
2850 | msgid "Downloading "
|
---|
2851 | msgstr "Téléchargement des données"
|
---|
2852 |
|
---|
2853 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45
|
---|
2854 | msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
|
---|
2855 | msgstr ""
|
---|
2856 | "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
|
---|
2857 | "{0}"
|
---|
2858 |
|
---|
2859 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
|
---|
2860 | #, java-format
|
---|
2861 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
2862 | msgstr ""
|
---|
2863 |
|
---|
2864 | #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97
|
---|
2865 | msgid "WMS"
|
---|
2866 | msgstr ""
|
---|
2867 |
|
---|
2868 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
---|
2869 | #, fuzzy
|
---|
2870 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
2871 | msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies"
|
---|
2872 |
|
---|
2873 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
|
---|
2874 | #, fuzzy
|
---|
2875 | msgid ""
|
---|
2876 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
2877 | msgstr ""
|
---|
2878 | "Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le "
|
---|
2879 | "fonctionnement."
|
---|
2880 |
|
---|
2881 | #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
|
---|
2882 | #, fuzzy
|
---|
2883 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
2884 | msgstr ""
|
---|
2885 | "Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences."
|
---|
2886 |
|
---|
2887 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
|
---|
2888 | msgid ""
|
---|
2889 | "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
|
---|
2890 | msgstr ""
|
---|
2891 |
|
---|
2892 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
|
---|
2893 | msgid ""
|
---|
2894 | "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
|
---|
2895 | "<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
|
---|
2896 | "activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
|
---|
2897 | "about:config page.</html>"
|
---|
2898 | msgstr ""
|
---|
2899 |
|
---|
2900 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
|
---|
2901 | msgid ""
|
---|
2902 | "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
|
---|
2903 | "plugin need to be configured to use this port"
|
---|
2904 | msgstr ""
|
---|
2905 |
|
---|
2906 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
|
---|
2907 | msgid ""
|
---|
2908 | "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
|
---|
2909 | "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
|
---|
2910 | "profile as not default in the profile selection window and configure to not "
|
---|
2911 | "ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
|
---|
2912 | "resume_from_crash=false' in the about:config page"
|
---|
2913 | msgstr ""
|
---|
2914 |
|
---|
2915 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
|
---|
2916 | msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
|
---|
2917 | msgstr ""
|
---|
2918 |
|
---|
2919 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
|
---|
2920 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
|
---|
2921 | #, fuzzy, java-format
|
---|
2922 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
---|
2923 | msgstr "dernier changement le {0}"
|
---|
2924 |
|
---|
2925 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
|
---|
2926 | msgid "Yahoo! WMS server"
|
---|
2927 | msgstr ""
|
---|
2928 |
|
---|
2929 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
|
---|
2930 | msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
|
---|
2931 | msgstr ""
|
---|
2932 |
|
---|
2933 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
|
---|
2934 | #, fuzzy
|
---|
2935 | msgid "YWMS options"
|
---|
2936 | msgstr "Options"
|
---|
2937 |
|
---|
2938 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
|
---|
2939 | msgid "Firefox executable"
|
---|
2940 | msgstr ""
|
---|
2941 |
|
---|
2942 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
|
---|
2943 | msgid "Firefox profile"
|
---|
2944 | msgstr ""
|
---|
2945 |
|
---|
2946 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
|
---|
2947 | #, fuzzy
|
---|
2948 | msgid "Create"
|
---|
2949 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
---|
2950 |
|
---|
2951 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
|
---|
2952 | msgid "Server port"
|
---|
2953 | msgstr ""
|
---|
2954 |
|
---|
2955 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
|
---|
2956 | #, fuzzy
|
---|
2957 | msgid "Please name the profile you want to create."
|
---|
2958 | msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
|
---|
2959 |
|
---|
2960 | #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
|
---|
2961 | msgid "Creating profile"
|
---|
2962 | msgstr ""
|
---|
2963 |
|
---|
2964 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22
|
---|
2965 | msgid "Unordered ways."
|
---|
2966 | msgstr ""
|
---|
2967 |
|
---|
2968 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23
|
---|
2969 | msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered."
|
---|
2970 | msgstr ""
|
---|
2971 |
|
---|
2972 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34
|
---|
2973 | msgid "Unordered ways"
|
---|
2974 | msgstr ""
|
---|
2975 |
|
---|
2976 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29
|
---|
2977 | msgid "Duplicated segments."
|
---|
2978 | msgstr ""
|
---|
2979 |
|
---|
2980 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30
|
---|
2981 | msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment."
|
---|
2982 | msgstr ""
|
---|
2983 |
|
---|
2984 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48
|
---|
2985 | #, fuzzy
|
---|
2986 | msgid "Duplicated segments"
|
---|
2987 | msgstr "Ajouter un segment."
|
---|
2988 |
|
---|
2989 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
---|
2990 | msgid "Duplicated nodes."
|
---|
2991 | msgstr ""
|
---|
2992 |
|
---|
2993 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
---|
2994 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
2995 | msgstr ""
|
---|
2996 |
|
---|
2997 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
---|
2998 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
2999 | msgstr ""
|
---|
3000 |
|
---|
3001 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109
|
---|
3002 | #, fuzzy
|
---|
3003 | msgid "Nodes have conflicting key: "
|
---|
3004 | msgstr "Clés conflictuelles"
|
---|
3005 |
|
---|
3006 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173
|
---|
3007 | #, fuzzy
|
---|
3008 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
3009 | msgstr "Supprimer un noeud"
|
---|
3010 |
|
---|
3011 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111
|
---|
3012 | #, fuzzy
|
---|
3013 | msgid "Properties checker."
|
---|
3014 | msgstr "Propriétés"
|
---|
3015 |
|
---|
3016 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
|
---|
3017 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
3018 | msgstr ""
|
---|
3019 |
|
---|
3020 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178
|
---|
3021 | #, fuzzy, java-format
|
---|
3022 | msgid ""
|
---|
3023 | "Could not download spellcheck data file:\n"
|
---|
3024 | " {0}"
|
---|
3025 | msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
|
---|
3026 |
|
---|
3027 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241
|
---|
3028 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
3029 | msgstr ""
|
---|
3030 |
|
---|
3031 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246
|
---|
3032 | msgid "Invalid property keys"
|
---|
3033 | msgstr ""
|
---|
3034 |
|
---|
3035 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254
|
---|
3036 | msgid "Unknown property values"
|
---|
3037 | msgstr ""
|
---|
3038 |
|
---|
3039 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262
|
---|
3040 | msgid "FIXMES"
|
---|
3041 | msgstr ""
|
---|
3042 |
|
---|
3043 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370
|
---|
3044 | #, fuzzy
|
---|
3045 | msgid "Check property keys."
|
---|
3046 | msgstr "Changer les propriétés"
|
---|
3047 |
|
---|
3048 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371
|
---|
3049 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
3050 | msgstr ""
|
---|
3051 |
|
---|
3052 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390
|
---|
3053 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403
|
---|
3054 | msgid "Spellcheck source"
|
---|
3055 | msgstr ""
|
---|
3056 |
|
---|
3057 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423
|
---|
3058 | #, fuzzy
|
---|
3059 | msgid ""
|
---|
3060 | "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
|
---|
3061 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
|
---|
3062 | msgstr ""
|
---|
3063 | "Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
|
---|
3064 | "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
|
---|
3065 |
|
---|
3066 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424
|
---|
3067 | #, fuzzy
|
---|
3068 | msgid "Add a new spellcheck source to the list."
|
---|
3069 | msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
|
---|
3070 |
|
---|
3071 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425
|
---|
3072 | #, fuzzy
|
---|
3073 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
3074 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
|
---|
3075 |
|
---|
3076 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
|
---|
3077 | msgid "Spellcheck data sources"
|
---|
3078 | msgstr ""
|
---|
3079 |
|
---|
3080 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450
|
---|
3081 | #, fuzzy
|
---|
3082 | msgid "Check property values."
|
---|
3083 | msgstr "Changer les propriétés"
|
---|
3084 |
|
---|
3085 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451
|
---|
3086 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
3087 | msgstr ""
|
---|
3088 |
|
---|
3089 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459
|
---|
3090 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
3091 | msgstr ""
|
---|
3092 |
|
---|
3093 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460
|
---|
3094 | msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value."
|
---|
3095 | msgstr ""
|
---|
3096 |
|
---|
3097 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37
|
---|
3098 | #, fuzzy
|
---|
3099 | msgid "Untagged ways."
|
---|
3100 | msgstr "Images géomarquées"
|
---|
3101 |
|
---|
3102 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38
|
---|
3103 | msgid "This test checks for untagged ways."
|
---|
3104 | msgstr ""
|
---|
3105 |
|
---|
3106 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66
|
---|
3107 | #, fuzzy
|
---|
3108 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
3109 | msgstr "sans-nom"
|
---|
3110 |
|
---|
3111 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73
|
---|
3112 | #, fuzzy
|
---|
3113 | msgid "Untagged ways"
|
---|
3114 | msgstr "Images géomarquées"
|
---|
3115 |
|
---|
3116 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35
|
---|
3117 | #, fuzzy
|
---|
3118 | msgid "Single node segments."
|
---|
3119 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
3120 |
|
---|
3121 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36
|
---|
3122 | msgid ""
|
---|
3123 | "This test checks that there are no segments with the same node as start and "
|
---|
3124 | "destination."
|
---|
3125 | msgstr ""
|
---|
3126 |
|
---|
3127 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44
|
---|
3128 | #, fuzzy
|
---|
3129 | msgid "Single node segments"
|
---|
3130 | msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
3131 |
|
---|
3132 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66
|
---|
3133 | #, fuzzy, java-format
|
---|
3134 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
3135 | msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
|
---|
3136 |
|
---|
3137 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26
|
---|
3138 | #, fuzzy
|
---|
3139 | msgid "Reused segments."
|
---|
3140 | msgstr "Retourne les segments."
|
---|
3141 |
|
---|
3142 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27
|
---|
3143 | msgid "This test checks if a segment is used in more than one way."
|
---|
3144 | msgstr ""
|
---|
3145 |
|
---|
3146 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45
|
---|
3147 | #, fuzzy
|
---|
3148 | msgid "Reused segments"
|
---|
3149 | msgstr "Retourne les segments."
|
---|
3150 |
|
---|
3151 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29
|
---|
3152 | #, fuzzy
|
---|
3153 | msgid "Tagged segments"
|
---|
3154 | msgstr "segments"
|
---|
3155 |
|
---|
3156 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30
|
---|
3157 | msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
|
---|
3158 | msgstr ""
|
---|
3159 |
|
---|
3160 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45
|
---|
3161 | msgid "Segments with tags"
|
---|
3162 | msgstr ""
|
---|
3163 |
|
---|
3164 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28
|
---|
3165 | #, fuzzy
|
---|
3166 | msgid "Orphaned segments."
|
---|
3167 | msgstr "Ajouter un segment."
|
---|
3168 |
|
---|
3169 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29
|
---|
3170 | msgid "This test checks that every segment is in a way."
|
---|
3171 | msgstr ""
|
---|
3172 |
|
---|
3173 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44
|
---|
3174 | #, fuzzy
|
---|
3175 | msgid "Segments not in a way"
|
---|
3176 | msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
|
---|
3177 |
|
---|
3178 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
---|
3179 | #, fuzzy
|
---|
3180 | msgid "Untagged nodes."
|
---|
3181 | msgstr "Changements non sauvegardés"
|
---|
3182 |
|
---|
3183 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
---|
3184 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment."
|
---|
3185 | msgstr ""
|
---|
3186 |
|
---|
3187 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97
|
---|
3188 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
3189 | msgstr ""
|
---|
3190 |
|
---|
3191 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30
|
---|
3192 | msgid "Crossing roads."
|
---|
3193 | msgstr ""
|
---|
3194 |
|
---|
3195 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31
|
---|
3196 | msgid ""
|
---|
3197 | "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same "
|
---|
3198 | "layer, but are not connected by a node."
|
---|
3199 | msgstr ""
|
---|
3200 |
|
---|
3201 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83
|
---|
3202 | msgid "Crossing roads"
|
---|
3203 | msgstr ""
|
---|
3204 |
|
---|
3205 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29
|
---|
3206 | msgid "Similar named ways."
|
---|
3207 | msgstr ""
|
---|
3208 |
|
---|
3209 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30
|
---|
3210 | msgid ""
|
---|
3211 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
3212 | msgstr ""
|
---|
3213 |
|
---|
3214 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75
|
---|
3215 | msgid "Similar named ways"
|
---|
3216 | msgstr ""
|
---|
3217 |
|
---|
3218 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
|
---|
3219 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80
|
---|
3220 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
|
---|
3221 | msgid "Validation errors"
|
---|
3222 | msgstr ""
|
---|
3223 |
|
---|
3224 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
|
---|
3225 | #, fuzzy
|
---|
3226 | msgid "Open the validation window."
|
---|
3227 | msgstr "Afficher une liste de la sélection"
|
---|
3228 |
|
---|
3229 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60
|
---|
3230 | msgid ""
|
---|
3231 | "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
3232 | "programs."
|
---|
3233 | msgstr ""
|
---|
3234 |
|
---|
3235 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
|
---|
3236 | msgid "Data validator"
|
---|
3237 | msgstr ""
|
---|
3238 |
|
---|
3239 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190
|
---|
3240 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195
|
---|
3241 | #, fuzzy, java-format
|
---|
3242 | msgid ""
|
---|
3243 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
3244 | " {1}"
|
---|
3245 | msgstr "Erreur de traitement {0}"
|
---|
3246 |
|
---|
3247 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79
|
---|
3248 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
3249 | msgstr ""
|
---|
3250 |
|
---|
3251 | #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
|
---|
3252 | msgid "No validation errors"
|
---|
3253 | msgstr ""
|
---|
3254 |
|
---|
3255 | #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20
|
---|
3256 | #, fuzzy
|
---|
3257 | msgid "Tways"
|
---|
3258 | msgstr "chemin"
|
---|
3259 |
|
---|
3260 | #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47
|
---|
3261 | msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
|
---|
3262 | msgstr ""
|
---|
3263 |
|
---|
3264 | #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
|
---|
3265 | #, fuzzy, java-format
|
---|
3266 | msgid "Create {0} way from {1} segments?"
|
---|
3267 | msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
|
---|
3268 | msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
|
---|
3269 | msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
|
---|
3270 |
|
---|
3271 | #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
|
---|
3272 | #, fuzzy
|
---|
3273 | msgid "Create ways"
|
---|
3274 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
---|
3275 |
|
---|
3276 | #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:82
|
---|
3277 | #, fuzzy
|
---|
3278 | msgid "Create linear ways"
|
---|
3279 | msgstr "Créer un nouveau chemin"
|
---|
3280 |
|
---|
3281 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39
|
---|
3282 | #, fuzzy
|
---|
3283 | msgid "Search..."
|
---|
3284 | msgstr "Chercher"
|
---|
3285 |
|
---|
3286 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101
|
---|
3287 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
---|
3288 | msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
|
---|
3289 |
|
---|
3290 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150
|
---|
3291 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
3292 | msgstr ""
|
---|
3293 |
|
---|
3294 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159
|
---|
3295 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
3296 | msgstr ""
|
---|
3297 |
|
---|
3298 | #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166
|
---|
3299 | msgid "Places"
|
---|
3300 | msgstr ""
|
---|
3301 |
|
---|
3302 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
3303 | msgid "Grid origin location"
|
---|
3304 | msgstr ""
|
---|
3305 |
|
---|
3306 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
3307 | msgid "Grid rotation"
|
---|
3308 | msgstr ""
|
---|
3309 |
|
---|
3310 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
3311 | msgid "World"
|
---|
3312 | msgstr ""
|
---|
3313 |
|
---|
3314 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
3315 | #, fuzzy
|
---|
3316 | msgid "Grid layout"
|
---|
3317 | msgstr "calque"
|
---|
3318 |
|
---|
3319 | #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
3320 | #, fuzzy
|
---|
3321 | msgid "Grid layer:"
|
---|
3322 | msgstr "calque"
|
---|
3323 |
|
---|
3324 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56
|
---|
3325 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
---|
3326 | msgstr ""
|
---|
3327 |
|
---|
3328 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57
|
---|
3329 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
---|
3330 | msgstr ""
|
---|
3331 |
|
---|
3332 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
|
---|
3333 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
---|
3334 | msgstr ""
|
---|
3335 |
|
---|
3336 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
|
---|
3337 | msgid "SurveyorPlugin"
|
---|
3338 | msgstr ""
|
---|
3339 |
|
---|
3340 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
3341 | #, fuzzy, java-format
|
---|
3342 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
3343 | msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
|
---|
3344 |
|
---|
3345 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:56
|
---|
3346 | msgid "start"
|
---|
3347 | msgstr ""
|
---|
3348 |
|
---|
3349 | #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:58
|
---|
3350 | msgid "end"
|
---|
3351 | msgstr ""
|
---|
3352 |
|
---|
3353 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
---|
3354 | #, fuzzy
|
---|
3355 | msgid "Open waypoints file"
|
---|
3356 | msgstr "Ouvrir un fichier"
|
---|
3357 |
|
---|
3358 | #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
---|
3359 | #, fuzzy
|
---|
3360 | msgid "Open a waypoints file."
|
---|
3361 | msgstr "Ouvrir un fichier"
|
---|
3362 |
|
---|
3363 | #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
|
---|
3364 | #, java-format
|
---|
3365 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
3366 | msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
|
---|
3367 |
|
---|
3368 | #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
|
---|
3369 | #, java-format
|
---|
3370 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
3371 | msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
|
---|
3372 |
|
---|
3373 | #~ msgid "Add Node into Segment"
|
---|
3374 | #~ msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
|
---|
3375 |
|
---|
3376 | #~ msgid "Executing {0}"
|
---|
3377 | #~ msgstr "Exécute {0}"
|
---|
3378 |
|
---|
3379 | #~ msgid "The Tool requires some data to be loaded."
|
---|
3380 | #~ msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que des données soient chargées."
|
---|
3381 |
|
---|
3382 | #~ msgid "Could not execute command: {0}"
|
---|
3383 | #~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande {0}"
|
---|
3384 |
|
---|
3385 | #~ msgid "Could not read external tool configuration."
|
---|
3386 | #~ msgstr "Impossible de lire le fichier externe de configuration."
|
---|
3387 |
|
---|
3388 | #~ msgid ""
|
---|
3389 | #~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
|
---|
3390 | #~ "dragging."
|
---|
3391 | #~ msgstr ""
|
---|
3392 | #~ "Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. "
|
---|
3393 | #~ "Sélectionner une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton "
|
---|
3394 | #~ "principal enfoncé."
|
---|
3395 |
|
---|
3396 | #~ msgid "Bounding box"
|
---|
3397 | #~ msgstr "Zone sélectionnée"
|
---|
3398 |
|
---|
3399 | #~ msgid "Bookmarks"
|
---|
3400 | #~ msgstr "Marque-pages"
|
---|
3401 |
|
---|
3402 | #~ msgid "Choose an area"
|
---|
3403 | #~ msgstr "Choisir une zone"
|
---|
3404 |
|
---|
3405 | #~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
|
---|
3406 | #~ msgstr "Entrer les coordonnées désirées ou cliquer sur un marque-page."
|
---|
3407 |
|
---|
3408 | #~ msgid "Auto Scale: {0}"
|
---|
3409 | #~ msgstr "Zoom auto : {0}"
|
---|
3410 |
|
---|
3411 | #~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
|
---|
3412 | #~ msgstr ""
|
---|
3413 | #~ "Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annulé si la vue est déplacée)"
|
---|
3414 |
|
---|
3415 | #~ msgid "Downloading {0} segment"
|
---|
3416 | #~ msgid_plural "Downloading {0} segments"
|
---|
3417 | #~ msgstr[0] "Téléchargement de {0} segment"
|
---|
3418 | #~ msgstr[1] "Téléchargement de {0} segments"
|
---|
3419 |
|
---|
3420 | #~ msgid ""
|
---|
3421 | #~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
|
---|
3422 | #~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
|
---|
3423 | #~ "This message will not shown again until JOSM is restarted."
|
---|
3424 | #~ msgstr ""
|
---|
3425 | #~ "Le greffon {0} signale une exception : {1}\n"
|
---|
3426 | #~ "Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du "
|
---|
3427 | #~ "greffon.\n"
|
---|
3428 | #~ "Ce message ne réapparaitra pas jusqu'au prochain démarrage de JOSM."
|
---|
3429 |
|
---|
3430 | #~ msgid ""
|
---|
3431 | #~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
3432 | #~ "\n"
|
---|
3433 | #~ msgstr ""
|
---|
3434 | #~ "Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
3435 | #~ "\n"
|
---|
3436 |
|
---|
3437 | #~ msgid ""
|
---|
3438 | #~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
|
---|
3439 | #~ msgstr ""
|
---|
3440 | #~ "Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de "
|
---|
3441 | #~ "caractères vide supprime la clé)"
|
---|
3442 |
|
---|
3443 | #~ msgid "Unknown type at line {0}"
|
---|
3444 | #~ msgstr "Type inconnu à la ligne : {0}"
|
---|
3445 |
|
---|
3446 | #~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
|
---|
3447 | #~ msgstr ""
|
---|
3448 | #~ "Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})"
|
---|
3449 |
|
---|
3450 | #~ msgid ""
|
---|
3451 | #~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
|
---|
3452 | #~ msgstr ""
|
---|
3453 | #~ "display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre "
|
---|
3454 | #~ "d'éléments."
|
---|
3455 |
|
---|
3456 | #~ msgid "element"
|
---|
3457 | #~ msgid_plural "elements"
|
---|
3458 | #~ msgstr[0] "élément"
|
---|
3459 | #~ msgstr[1] "éléments"
|
---|
3460 |
|
---|
3461 | #~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
|
---|
3462 | #~ msgstr "Objet d'annotation inconnu : {0} à la ligne {1} colonne {2}"
|
---|
3463 |
|
---|
3464 | #~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
|
---|
3465 | #~ msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
|
---|
3466 |
|
---|
3467 | #~ msgid "Landsat background images"
|
---|
3468 | #~ msgstr "Images satellites landsat"
|
---|
3469 |
|
---|
3470 | #~ msgid "WMS layer: {0}"
|
---|
3471 | #~ msgstr "calque WMS :{0}"
|
---|
3472 |
|
---|
3473 | #~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
|
---|
3474 | #~ msgstr ""
|
---|
3475 | #~ "TÃÂélÃÂécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
|
---|
3476 |
|
---|
3477 | #~ msgid "Refresh the selection list."
|
---|
3478 | #~ msgstr "Actualiser la liste de sÃÂélection"
|
---|
3479 |
|
---|
3480 | #~ msgid "Language"
|
---|
3481 | #~ msgstr "Langue"
|
---|
3482 |
|
---|
3483 | #~ msgid "Conflicts in disjunct objects"
|
---|
3484 | #~ msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
|
---|
3485 |
|
---|
3486 | #~ msgid "Got more than one object when expecting only one."
|
---|
3487 | #~ msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul ÃÂétait attendu."
|
---|
3488 |
|
---|
3489 | #~ msgid "Used in a way."
|
---|
3490 | #~ msgstr "UtilisÃÂé par un chemin."
|
---|
3491 |
|
---|
3492 | #~ msgid "Move selected objects around."
|
---|
3493 | #~ msgstr "DÃÂéplacer les objets sÃÂélectionnÃÂés."
|
---|
3494 |
|
---|
3495 | #~ msgid "Open as raw gps data"
|
---|
3496 | #~ msgstr "Ouvrir avec les donnÃÂées GPS brutes"
|
---|
3497 |
|
---|
3498 | #~ msgid "Show background"
|
---|
3499 | #~ msgstr "Montrer l'arriÃÂère-plan"
|
---|
3500 |
|
---|
3501 | #~ msgid "Images"
|
---|
3502 | #~ msgstr "Images"
|
---|
3503 |
|
---|
3504 | #~ msgid "Time loop in gps data."
|
---|
3505 | #~ msgstr "Boucle horaire dans les donnÃÂées GPS."
|
---|
3506 |
|
---|
3507 | #~ msgid "OptionPane.okButtonText"
|
---|
3508 | #~ msgstr "OptionPane.okButtonText"
|
---|
3509 |
|
---|
3510 | #~ msgid "OptionPane.cancelButtonText"
|
---|
3511 | #~ msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
|
---|
3512 |
|
---|
3513 | #~ msgid ""
|
---|
3514 | #~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
|
---|
3515 | #~ msgstr ""
|
---|
3516 | #~ "Les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences pourraient ne pas "
|
---|
3517 | #~ "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre chargÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂcrivez les "
|
---|
3518 | #~ "prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences par dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut "
|
---|
3519 | #~ "dans \"{0}\"."
|
---|
3520 |
|
---|
3521 | #~ msgid ""
|
---|
3522 | #~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
|
---|
3523 | #~ "\n"
|
---|
3524 | #~ "usage:\n"
|
---|
3525 | #~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
|
---|
3526 | #~ "\n"
|
---|
3527 | #~ "options:\n"
|
---|
3528 | #~ "\t--help|-?|-h Show this help\n"
|
---|
3529 | #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y Standard unix geometry "
|
---|
3530 | #~ "argument\n"
|
---|
3531 | #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box\n"
|
---|
3532 | #~ "\t[--download=]<url> Download the location at the "
|
---|
3533 | #~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
|
---|
3534 | #~ "\t[--download=]<filename> Open file (as raw gps, if ."
|
---|
3535 | #~ "gpx or .csv)\n"
|
---|
3536 | #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
|
---|
3537 | #~ "raw gps\n"
|
---|
3538 | #~ "\t--selection=<searchstring> Select with the given search\n"
|
---|
3539 | #~ "\t--no-fullscreen Don't launch in fullscreen "
|
---|
3540 | #~ "mode\n"
|
---|
3541 | #~ "\t--reset-preferences Reset the preferences to "
|
---|
3542 | #~ "default\n"
|
---|
3543 | #~ "\n"
|
---|
3544 | #~ "examples:\n"
|
---|
3545 | #~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
|
---|
3546 | #~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
|
---|
3547 | #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
|
---|
3548 | #~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
|
---|
3549 | #~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
|
---|
3550 | #~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
|
---|
3551 | #~ "\n"
|
---|
3552 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
---|
3553 | #~ "load\n"
|
---|
3554 | #~ "some data before --selection\n"
|
---|
3555 | #~ "\n"
|
---|
3556 | #~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
3557 | #~ msgstr ""
|
---|
3558 | #~ "JavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷OpenStreetMapÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Editor\n"
|
---|
3559 | #~ "\n"
|
---|
3560 | #~ "usage:\n"
|
---|
3561 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-"
|
---|
3562 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
3563 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>...\n"
|
---|
3564 | #~ "\n"
|
---|
3565 | #~ "options:\n"
|
---|
3566 | #~ "\t--help|-?|-"
|
---|
3567 | #~ "hÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Montre "
|
---|
3568 | #~ "cette aide\n"
|
---|
3569 | #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
|
---|
3570 | #~ "yÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Argument "
|
---|
3571 | #~ "de "
|
---|
3572 | #~ "gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétrie "
|
---|
3573 | #~ "standard d'UNIX\n"
|
---|
3574 | #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
|
---|
3575 | #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge "
|
---|
3576 | #~ "la "
|
---|
3577 | #~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte "
|
---|
3578 | #~ "de "
|
---|
3579 | #~ "coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées\n"
|
---|
3580 | #~ "\t[--download=]"
|
---|
3581 | #~ "<url>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge "
|
---|
3582 | #~ "ce qui ce situe "
|
---|
3583 | #~ "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ "
|
---|
3584 | #~ "l'URLÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷"
|
---|
3585 | #~ "(avecÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
|
---|
3586 | #~ "\t[--download=]"
|
---|
3587 | #~ "<nomdufichier>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouvrir "
|
---|
3588 | #~ "un "
|
---|
3589 | #~ "fichierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷"
|
---|
3590 | #~ "(en GPS brut "
|
---|
3591 | #~ "siÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷."
|
---|
3592 | #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷."
|
---|
3593 | #~ "csv)\n"
|
---|
3594 | #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
|
---|
3595 | #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge "
|
---|
3596 | #~ "la "
|
---|
3597 | #~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte "
|
---|
3598 | #~ "de "
|
---|
3599 | #~ "coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées "
|
---|
3600 | #~ "en GPS brut.\n"
|
---|
3601 | #~ "\t--"
|
---|
3602 | #~ "selection=<texte>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélectionne "
|
---|
3603 | #~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
|
---|
3604 | #~ "\t--no-"
|
---|
3605 | #~ "fullscreenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Ne "
|
---|
3606 | #~ "pas lancer en mode plein "
|
---|
3607 | #~ "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécran\n"
|
---|
3608 | #~ "\t--reset-"
|
---|
3609 | #~ "preferencesÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ "
|
---|
3610 | #~ "PrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences "
|
---|
3611 | #~ "par "
|
---|
3612 | #~ "dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut\n"
|
---|
3613 | #~ "\n"
|
---|
3614 | #~ "examples:\n"
|
---|
3615 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-"
|
---|
3616 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
3617 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track1."
|
---|
3618 | #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track2."
|
---|
3619 | #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london."
|
---|
3620 | #~ "osm\n"
|
---|
3621 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-"
|
---|
3622 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
3623 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷http://"
|
---|
3624 | #~ "www.openstreetmap.org/index.html?lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
|
---|
3625 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-"
|
---|
3626 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
3627 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london."
|
---|
3628 | #~ "osmÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷--"
|
---|
3629 | #~ "selection=http://www.ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
|
---|
3630 | #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-"
|
---|
3631 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm."
|
---|
3632 | #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷43.2,11.1,43.4,11.4\n"
|
---|
3633 | #~ "\n"
|
---|
3634 | #~ "Les "
|
---|
3635 | #~ "paramÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètres "
|
---|
3636 | #~ "sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
|
---|
3637 | #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, "
|
---|
3638 | #~ "soyez donc sur d'avoir des "
|
---|
3639 | #~ "donnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées "
|
---|
3640 | #~ "avant --selection\n"
|
---|
3641 | #~ "\n"
|
---|
3642 | #~ "Au lieu de --"
|
---|
3643 | #~ "download=<bbox>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷vous "
|
---|
3644 | #~ "pouvez "
|
---|
3645 | #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷osm://"
|
---|
3646 | #~ "<bbox>\n"
|
---|