source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 11241

Last change on this file since 11241 was 11241, checked in by stoecker, 16 years ago

some fixed texts

File size: 332.5 KB
Line 
1# translation of de.po to
2#
3# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
4# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
5# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
6# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
7# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: de\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-10-15 10:12+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-10-15 10:21+0200\n"
14"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
15"Language-Team: <de@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
23msgid "Update Plugins"
24msgstr "Plugins aktualisieren"
25
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
27#, java-format
28msgid ""
29"There were problems with the following plugins:\n"
30"\n"
31" {0}"
32msgstr ""
33"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
34"\n"
35" {0}"
36
37#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
38#, java-format
39msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
40msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
41msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
42msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
45#, java-format
46msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
47msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
50#, java-format
51msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
52msgstr ""
53"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
54"heruntergeladen werden."
55
56#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
57#, java-format
58msgid "An error occoured in plugin {0}"
59msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
62#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:251
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260
64#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
65#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
66#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
67#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
68#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
69#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
70#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
71#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
72#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
73#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566
74msgid "unknown"
75msgstr "unbekannt"
76
77#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
78msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
79msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
80
81#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
82msgid ""
83"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
84"some time."
85msgstr ""
86"Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein "
87"reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
88
89#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
90msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
91msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
92
93#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
94msgid "Commit comment"
95msgstr "Änderungskommentar"
96
97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
98#, java-format
99msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
100msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
101
102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
103#, java-format
104msgid "An error occoured: {0}"
105msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
106
107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
108msgid "Opening changeset..."
109msgstr "Öffne Änderungssatz..."
110
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:491
114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
116msgid "Unknown host"
117msgstr "Rechner unbekannt"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
120msgid "Closing changeset..."
121msgstr "Schließe Änderungssatz..."
122
123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:536
124msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
125msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
126
127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
128msgid "Error during parse."
129msgstr "Fehler beim parsen."
130
131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
133msgid "Unknown version"
134msgstr "Version unbekannt."
135
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
137msgid "Found <nd> element in non-way."
138msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
139
140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
141msgid "<nd> has zero ref"
142msgstr "<nd> hat Null ref"
143
144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
145msgid "Found <member> tag on non-relation."
146msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
147
148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
149msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
150msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
151
152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
153msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
154msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
157msgid "Illegal object with id=0"
158msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
159
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
161#, java-format
162msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
163msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
164
165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
166msgid "Preparing data..."
167msgstr "Bereite Daten vor ...."
168
169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
170msgid "Illformed Node id"
171msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
172
173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
176msgid "Contacting OSM Server..."
177msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
178
179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
180#, java-format
181msgid "Downloading points {0} to {1}..."
182msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
186msgid "Downloading OSM data..."
187msgstr "Hole OSM-Daten..."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
190msgid "Incorrect password or username."
191msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
195msgid "Username"
196msgstr "Benutzername"
197
198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
200msgid "Password"
201msgstr "Passwort"
202
203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
204msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
205msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
206
207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
208msgid "Save user and password (unencrypted)"
209msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
210
211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
212msgid "Enter Password"
213msgstr "Passwort eingeben"
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
216msgid "Aborting..."
217msgstr "Abbruch..."
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
223msgid "Help"
224msgstr "Hilfe"
225
226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:235
227#, java-format
228msgid ""
229"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
230"required."
231msgstr ""
232"Warnung - Das Laden des {0}-Plugins wurde veranlasst. Dieses Plugin wird "
233"nicht länger benötigt."
234
235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
236#, java-format
237msgid "Plugin not found: {0}."
238msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
239
240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:297
241#, java-format
242msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
243msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
244
245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:371
246msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
247msgstr ""
248"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
249"EPSG:4263."
250
251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:443
252msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
253msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
254
255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445
256msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
257msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
258
259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:446
260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
261msgid "Unsaved Changes"
262msgstr "Daten nicht gespeichert"
263
264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
265#, java-format
266msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
267msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
268
269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
270#, java-format
271msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
272msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
273
274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
275msgid "This is after the end of the recording"
276msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
277
278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
279msgid "Error playing sound"
280msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
281
282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:426
283#, java-format
284msgid ""
285"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
286"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
287"\n"
288msgstr ""
289
290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:431
291msgid ""
292"This action will have no shortcut.\n"
293"\n"
294msgstr ""
295
296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:433
297#, java-format
298msgid ""
299"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
300"\n"
301msgstr ""
302
303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCut.java:435
304#, fuzzy
305msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
306msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
307
308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
311msgid "En:"
312msgstr "De:"
313
314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
315msgid "Ctrl-"
316msgstr "Strg-"
317
318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
319msgid "Alt-"
320msgstr "Alt-"
321
322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
323msgid "AltGr-"
324msgstr "AltGr-"
325
326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:22
327msgid "Shift-"
328msgstr "Shift-"
329
330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
331msgid "Do not show again"
332msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
333
334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:101
336msgid "Information"
337msgstr "Information"
338
339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
340#, java-format
341msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
342msgstr ""
343"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
344"könnte."
345
346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
347#, java-format
348msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
349msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
350
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
352msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
353msgstr ""
354"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
355"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
356
357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
358msgid "Should the plugin be disabled?"
359msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
360
361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
362msgid "Disable plugin"
363msgstr "Plugin abschalten"
364
365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
366msgid ""
367"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
368"unload the plugin."
369msgstr ""
370"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
371"um das Plugin zu entfernen."
372
373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
374msgid ""
375"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
376"about the problem."
377msgstr ""
378"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
379"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
380
381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
382msgid "Do nothing"
383msgstr "Nichts tun"
384
385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
386msgid "Report Bug"
387msgstr "Fehler melden"
388
389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
390msgid ""
391"An unexpected exception occurred.\n"
392"\n"
393"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
394"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
395msgstr ""
396"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
397"\n"
398"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
399"Version von JOSM einsetzen, seien Sie bitte so gut und melden \n"
400"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
401
402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
403msgid "Unexpected Exception"
404msgstr "Unerwarter Fehler"
405
406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
407msgid "Development version. Unknown revision."
408msgstr ""
409
410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
411#, java-format
412msgid ""
413"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
414"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
415"information:</html>"
416msgstr ""
417"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
418"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
419"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
420
421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
422#, fuzzy
423msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
424msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
425
426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
427msgid ""
428"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
429"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
430msgstr ""
431"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
432"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
433
434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
435msgid "Old key"
436msgstr "Alter Schlüssel"
437
438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
439msgid "Old value"
440msgstr "Alter Wert"
441
442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
443msgid "New key"
444msgstr "Neuer Schlüssel"
445
446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
447msgid "New value"
448msgstr "Neuer Wert"
449
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
451msgid "Apply?"
452msgstr "Anwenden?"
453
454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
455msgid "Apply selected changes"
456msgstr "Ausgewählte Änderungen anbringen"
457
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
459msgid "Don't apply changes"
460msgstr "Änderungen nicht anbringen"
461
462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
467#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
468#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
469msgid "Cancel"
470msgstr "Abbrechen"
471
472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
473msgid "Please select which property changes you want to apply."
474msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
475
476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
477msgid "Properties of "
478msgstr "Eigenschaften von "
479
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
481msgid "Roles in relations refering to"
482msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"
483
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
485msgid "Automatic tag correction"
486msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
487
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
489msgid "Relation"
490msgstr "Relation"
491
492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
493msgid "Old role"
494msgstr "Alter Rolle"
495
496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
497msgid "New role"
498msgstr "Neue Rolle"
499
500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
503msgid "incomplete"
504msgstr "unvollständig"
505
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
510msgid "relation"
511msgid_plural "relations"
512msgstr[0] "Relation"
513msgstr[1] "Relationen"
514
515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
516#, java-format
517msgid "{0} member"
518msgid_plural "{0} members"
519msgstr[0] "{0} Element"
520msgstr[1] "{0} Elemente"
521
522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
523msgid "untagged"
524msgstr "Ohne Schlüssel"
525
526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
527msgid "text"
528msgstr "Text"
529
530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:156
532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
533msgid "inactive"
534msgstr "Inaktiv"
535
536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:85
538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
540msgid "selected"
541msgstr "Ausgewählt"
542
543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
549msgid "node"
550msgid_plural "nodes"
551msgstr[0] "Knotenpunkt"
552msgstr[1] "Knotenpunkte"
553
554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
558msgid "way"
559msgid_plural "ways"
560msgstr[0] "Weg"
561msgstr[1] "Wege"
562
563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
564msgid "untagged way"
565msgstr "Weg ohne Schlüssel"
566
567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
569msgid "incomplete way"
570msgstr "Unvollständiger Weg"
571
572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
574msgid "background"
575msgstr "Hintergrund"
576
577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
578#, java-format
579msgid " [id: {0}]"
580msgstr " [ID: {0}]"
581
582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
583msgid "highway"
584msgstr "Straße"
585
586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
587msgid "railway"
588msgstr "Eisenbahn"
589
590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
591msgid "waterway"
592msgstr "Gewässer"
593
594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
595msgid "landuse"
596msgstr "Landfläche"
597
598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
599#, java-format
600msgid " ({0} node)"
601msgid_plural " ({0} nodes)"
602msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
603msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
604
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
606msgid "deleted"
607msgstr "gelöscht"
608
609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
610msgid "true"
611msgstr "wahr"
612
613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
614msgid "false"
615msgstr "falsch"
616
617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
618msgid "different"
619msgstr "verschieden"
620
621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
622msgid "position"
623msgstr "Position"
624
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
626#, java-format
627msgid "Preferences stored on {0}"
628msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
629
630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
631#, java-format
632msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
633msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
634
635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
636msgid "Could not load preferences from server."
637msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
638
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
640msgid "EPSG:4326"
641msgstr ""
642
643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
644#, java-format
645msgid ""
646"The projection \"{0}\" is designed for\n"
647"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
648"Use another projection system if you are not using\n"
649"a french WMS server.\n"
650"Do not upload any data after this message."
651msgstr ""
652"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
653"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
654"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
655"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
656"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
657
658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
659msgid ""
660"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
661"the current Lambert zone limits.\n"
662"Do not upload any data after this message.\n"
663"Undo your last action, Save your work \n"
664"and Start a new layer on the new zone."
665msgstr ""
666"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
667"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
668"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
669"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
670"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
671
672#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
673msgid "Lambert Zone (France)"
674msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
675
676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
677msgid "Mercator"
678msgstr "Merkator"
679
680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
681msgid "Rotate"
682msgstr "Drehen"
683
684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
685msgid "RemoveRelationMember"
686msgstr "EntferneRelationsElement"
687
688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
689msgid "Sequence"
690msgstr "Abfolge"
691
692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
693msgid "Move"
694msgstr "Verschiebe"
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
697msgid "Change"
698msgstr "Ändere"
699
700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
701#, java-format
702msgid "Remove \"{0}\" for"
703msgstr "Entferne \"{0}\" für"
704
705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
706#, java-format
707msgid "Set {0}={1} for"
708msgstr "Setze {0}={1} für"
709
710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:95
712#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
713#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
714msgid "object"
715msgid_plural "objects"
716msgstr[0] "Objekt"
717msgstr[1] "Objekte"
718
719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
720#, java-format
721msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
722msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
723
724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:88
729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
730#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
731#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
732#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:432
733msgid "Add"
734msgstr "Hinzufügen"
735
736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:82
737#, java-format
738msgid "Delete {1} {0}"
739msgstr "Lösche {1} {0}"
740
741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:98
742#, java-format
743msgid "Delete {0} {1}"
744msgstr "Lösche {0} {1}"
745
746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
747#, java-format
748msgid ""
749"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
750"Delete from relation?"
751msgstr ""
752"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
753"Aus Relation löschen?"
754
755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160
756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:164
757msgid "Conflicting relation"
758msgstr "Konflikt mit Relation"
759
760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:163
761#, java-format
762msgid ""
763"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
764"Delete from relation?"
765msgstr ""
766"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
767"Aus Relation löschen?"
768
769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:288
770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177
772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:114
774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
778#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
779#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
780#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
781msgid "Delete"
782msgstr "Löschen"
783
784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:325
785msgid "Split way segment"
786msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
787
788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:344
789msgid ""
790"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
791"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
792"use them.<br>Do you really want to delete?"
793msgstr ""
794
795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
797msgid "Paste Tags"
798msgstr "Tags Einfügen"
799
800#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
801msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
802msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
803
804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
805#, fuzzy
806msgid "Edit: Paste tags"
807msgstr "Tags Einfügen"
808
809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
810msgid "Toggle GPX Lines"
811msgstr ""
812
813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
815msgid "Draw lines between raw gps points."
816msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
817
818#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
819#, fuzzy, java-format
820msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
821msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
822
823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
824msgid "View: Toggle GPX lines"
825msgstr ""
826
827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
828msgid "Open ..."
829msgstr "Öffnen..."
830
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
832msgid "Open a file."
833msgstr "Datei öffnen."
834
835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43
836#, fuzzy
837msgid "File: Open..."
838msgstr "Öffnen..."
839
840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
841#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
842#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
843#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
844#, java-format
845msgid "Error while parsing {0}"
846msgstr "Fehler beim parsen {0}"
847
848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:71
849#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
850#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
851#, java-format
852msgid "Could not read \"{0}\""
853msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
854
855#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:84
856#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
857#, java-format
858msgid "Unknown file extension: {0}"
859msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
860
861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:112
862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:131
863#: ../tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
864#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
865#, java-format
866msgid "Markers from {0}"
867msgstr "Wegpunkte von {0}"
868
869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:15
870msgid "Delete selected objects."
871msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
872
873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:16
874#, fuzzy
875msgid "Edit: Delete"
876msgstr "Schutzraum bearbeiten"
877
878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
879msgid "Save as ..."
880msgstr "Speichern unter ..."
881
882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
883msgid "Save the current data to a new file."
884msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
885
886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
887#, fuzzy
888msgid "File: Save as..."
889msgstr "Speichern unter ..."
890
891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
892msgid "Combine Way"
893msgstr "Weg verbinden"
894
895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
896msgid "Combine several ways into one."
897msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
898
899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
900#, fuzzy
901msgid "Tool: Combine ways"
902msgstr "Verbinde {0} Wege"
903
904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
905msgid "Please select at least two ways to combine."
906msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
907
908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
909msgid ""
910"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
911"combine them?"
912msgstr ""
913"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
914"sie wirklich verbunden werden?"
915
916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
917msgid "Combine ways with different memberships?"
918msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
919
920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
921msgid ""
922"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
923"reverse some of them?"
924msgstr ""
925"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
926"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
927
928#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
929msgid "Change directions?"
930msgstr "Richtung ändern?"
931
932#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
934msgid "Enter values for all conflicts."
935msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
936
937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
938#, java-format
939msgid "Combine {0} ways"
940msgstr "Verbinde {0} Wege"
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
943msgid "All the ways were empty"
944msgstr "Alle Wege sind leer"
945
946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
947msgid ""
948"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
949"nodes)"
950msgstr ""
951"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
952"gebracht werden)"
953
954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
955msgid "data"
956msgstr "Daten"
957
958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
959msgid "layer"
960msgstr "Ebene"
961
962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
963msgid "selection"
964msgstr "Auswahl"
965
966#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
968msgid "conflict"
969msgstr "Konflikt"
970
971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
972#, java-format
973msgid "Zoom to {0}"
974msgstr "Zoom zu {0}"
975
976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
977#, java-format
978msgid "Zoom the view to {0}."
979msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
980
981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
982#, fuzzy, java-format
983msgid "View: Zoom to {0}"
984msgstr "Zoom zu {0}"
985
986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
987msgid "Nothing selected to zoom to."
988msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
989
990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
991msgid "No conflicts to zoom to"
992msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
993
994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
995msgid "Join node to way"
996msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
999msgid "Join a node into the nearest way segments"
1000msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
1001
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1003#, fuzzy
1004msgid "Tool: Join node to way"
1005msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
1006
1007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1008msgid "Join Node and Line"
1009msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
1010
1011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1012msgid "Redo"
1013msgstr "Wiederherstellen"
1014
1015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1016msgid "Redo the last undone action."
1017msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
1018
1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1020#, fuzzy
1021msgid "Edit: Redo"
1022msgstr "Region bearbeiten"
1023
1024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1025#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1026msgid "Create Circle"
1027msgstr "Kreis erstellen"
1028
1029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1030msgid "Create a circle from three selected nodes."
1031msgstr "Eine Kreis mittels drei ausgewählter Knoten erstellen."
1032
1033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1034#, fuzzy
1035msgid "Tool: Create circle"
1036msgstr "Kreis erstellen"
1037
1038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1039#, fuzzy
1040msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1041msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
1042
1043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1044msgid "Those nodes are not in a circle."
1045msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis"
1046
1047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
1048msgid "About"
1049msgstr "Über"
1050
1051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
1052msgid "Display the about screen."
1053msgstr "Über dieses Programm"
1054
1055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
1056#, fuzzy
1057msgid "About..."
1058msgstr "Über"
1059
1060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
1061#, java-format
1062msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
1063msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
1064
1065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
1066#, java-format
1067msgid "last change at {0}"
1068msgstr "Letzte Änderung am {0}"
1069
1070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
1071#, java-format
1072msgid "Java Version {0}"
1073msgstr "Java Version {0}"
1074
1075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
1076msgid "Homepage"
1077msgstr "Webseite"
1078
1079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
1080msgid "Bug Reports"
1081msgstr "Fehler melden:"
1082
1083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
1084msgid "News about JOSM"
1085msgstr "Neues über JOSM"
1086
1087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
1088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1089msgid "Info"
1090msgstr "Info"
1091
1092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
1093msgid "Readme"
1094msgstr "Bitte lesen"
1095
1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
1097msgid "Revision"
1098msgstr "Version"
1099
1100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
1101msgid "Contribution"
1102msgstr "Mitwirkung"
1103
1104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
1106msgid "no description available"
1107msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
1108
1109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
1111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
1112#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1113msgid "Plugins"
1114msgstr "Plugins"
1115
1116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1117msgid "About JOSM..."
1118msgstr "Über JOSM..."
1119
1120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:162
1121msgid "File could not be found."
1122msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
1123
1124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
1125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:133
1126msgid "Align Nodes in Rectangle"
1127msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
1128
1129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
1130msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
1131msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
1132
1133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:44
1134#, fuzzy
1135msgid "Tool: Align in rectangle"
1136msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
1137
1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:56
1139msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
1140msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
1141
1142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1143msgid "Download from OSM ..."
1144msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
1145
1146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1147msgid "Download map data from the OSM server."
1148msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
1149
1150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:35
1151#, fuzzy
1152msgid "File: Download"
1153msgstr "Daten herunterladen"
1154
1155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:45
1156msgid "Download"
1157msgstr "Daten herunterladen"
1158
1159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:70
1160msgid "Please select at least one task to download"
1161msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
1162
1163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
1165msgid "Paste"
1166msgstr "Einfügen"
1167
1168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1169msgid "Paste contents of paste buffer."
1170msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
1171
1172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1173#, fuzzy
1174msgid "Edit: Paste"
1175msgstr "Burg berabeiten"
1176
1177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:48
1178msgid "UnGlue Ways"
1179msgstr "Wege trennen"
1180
1181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:48
1182#, fuzzy
1183msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1184msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
1185
1186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:49
1187msgid "Tool: Unglue"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:70
1191msgid "This node is not glued to anything else."
1192msgstr ""
1193
1194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1195msgid "None of these nodes is glued to anything else."
1196msgstr ""
1197
1198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:92
1199msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
1200msgstr ""
1201
1202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1203msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1204msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
1205
1206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1207#, fuzzy
1208msgid "Select either:"
1209msgstr "Auswahllänge"
1210
1211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1212#, fuzzy
1213msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1214msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
1215
1216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1217msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1218msgstr ""
1219
1220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1221#, fuzzy
1222msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1223msgstr ""
1224"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
1225"als einem Weg verwendet wird."
1226
1227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1228#, fuzzy
1229msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1230msgstr ""
1231"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
1232"als einem Weg verwendet wird."
1233
1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:109
1235msgid ""
1236"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1237"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1238"their\n"
1239"own copy and all nodes will be selected."
1240msgstr ""
1241
1242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:298
1243#, java-format
1244msgid "Dupe into {0} nodes"
1245msgstr "Teile in {0} Knoten"
1246
1247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:322
1248#, fuzzy, java-format
1249msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1250msgstr "Teile in {0} Knoten"
1251
1252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1253#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
1254msgid "Merge Nodes"
1255msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
1256
1257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1258#, fuzzy
1259msgid "Merge nodes into the oldest one."
1260msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
1261
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1263#, fuzzy
1264msgid "Tool: Merge nodes"
1265msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
1266
1267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1268msgid "Please select at least two nodes to merge."
1269msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
1270
1271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1272msgid ""
1273"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1274"to merge them?"
1275msgstr ""
1276"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
1277"wirklich vereint werden?"
1278
1279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1280msgid "Merge nodes with different memberships?"
1281msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
1282
1283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1284msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1285msgstr ""
1286"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
1287"wird."
1288
1289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1290#, java-format
1291msgid "Merge {0} nodes"
1292msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
1293
1294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1296msgid "New"
1297msgstr "Neu"
1298
1299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1300msgid "Create a new map."
1301msgstr "Eine neue Karte erstellen."
1302
1303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1304#, fuzzy
1305msgid "File: New"
1306msgstr "Datei"
1307
1308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:23
1309msgid "unnamed"
1310msgstr "unbenannt"
1311
1312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1313msgid "Upload to OSM ..."
1314msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
1315
1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1317msgid "Upload all changes to the OSM server."
1318msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
1319
1320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
1321msgid "File: Upload"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
1325msgid "Objects to add:"
1326msgstr "Neue Objekte:"
1327
1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
1329msgid "Objects to modify:"
1330msgstr "Geänderte Objekte:"
1331
1332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
1333msgid "Objects to delete:"
1334msgstr "Zu löschende Objekte:"
1335
1336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:101
1337msgid "Upload these changes?"
1338msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
1339
1340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
1341msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1342msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
1343
1344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
1345msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1346msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
1347
1348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:135
1349msgid "No changes to upload."
1350msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
1351
1352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:151
1353msgid "Uploading data"
1354msgstr "Sende Daten"
1355
1356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1357msgid "OSM History Information"
1358msgstr "OSM-Änderungsgeschichte"
1359
1360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1361msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1362msgstr "Zeige Geschichte der OSM Wege oder Knoten."
1363
1364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
1365#, fuzzy
1366msgid "Display history"
1367msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1368
1369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
1370msgid ""
1371"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1372"a bug."
1373msgstr ""
1374"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
1375"no layer.\""
1376
1377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
1378msgid "No document open so nothing to save."
1379msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
1380
1381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
1382msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1383msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
1384
1385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
1386msgid "Empty document"
1387msgstr "Leeres Dokument"
1388
1389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1390msgid ""
1391"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1392"if you rejected all. Continue?"
1393msgstr ""
1394"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
1395"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
1396
1397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1398msgid "Conflicts"
1399msgstr "Konflikte"
1400
1401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1402msgid "Save GPX file"
1403msgstr "GPX-Datei speichern"
1404
1405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1406msgid "Save OSM file"
1407msgstr "OSM-Datei speichern"
1408
1409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
1410msgid "Could not back up file."
1411msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
1412
1413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
1415msgid "Unknown file extension."
1416msgstr "Dateiendung unbekannt."
1417
1418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
1419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
1420msgid "An error occurred while saving."
1421msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
1422
1423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
1424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
1425msgid "An error occurred while restoring backup file."
1426msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
1427
1428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1430msgid "Align Nodes in Line"
1431msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
1432
1433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1434msgid "Move the selected nodes onto a line."
1435msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
1436
1437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1438#, fuzzy
1439msgid "Tool: Align in line"
1440msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
1441
1442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1443msgid "Please select at least three nodes."
1444msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
1445
1446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1447msgid "Preferences ..."
1448msgstr "Einstellungen..."
1449
1450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1451msgid "Open a preferences page for global settings."
1452msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
1453
1454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1456msgid "Preferences"
1457msgstr "Einstellungen"
1458
1459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
1460msgid ""
1461"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1462"tracks."
1463msgstr ""
1464"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
1465"unter der GPL stehen, hochladen."
1466
1467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1468msgid "Export to GPX ..."
1469msgstr "Als GPX exportieren ..."
1470
1471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1472msgid "Export the data to GPX file."
1473msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
1474
1475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
1476#, fuzzy
1477msgid "Export to GPX"
1478msgstr "Als GPX exportieren ..."
1479
1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
1481msgid "Nothing to export. Get some data first."
1482msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
1483
1484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
1485msgid "gps track description"
1486msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
1487
1488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
1489msgid "Add author information"
1490msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
1491
1492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
1493msgid "Real name"
1494msgstr "Voller Name"
1495
1496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
1497msgid "Email"
1498msgstr "E-Mail"
1499
1500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
1501msgid "Copyright (URL)"
1502msgstr "Copyright (URL)"
1503
1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
1505msgid "Predefined"
1506msgstr "Vordefinert"
1507
1508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
1509msgid "Copyright year"
1510msgstr "Jahr des Copyrights"
1511
1512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
1513msgid "Keywords"
1514msgstr "Schlüsselwörter"
1515
1516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:114
1517msgid "Export options"
1518msgstr "Export-Einstellungen"
1519
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:139
1521#, java-format
1522msgid "Error while exporting {0}"
1523msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
1524
1525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:139
1526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
1527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
1528#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
1529#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1530#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1531#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1532msgid "Error"
1533msgstr "Fehler"
1534
1535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:193
1536msgid "Choose a predefined license"
1537msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
1538
1539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:35
1542msgid "Unselect All"
1543msgstr "Nichts auswählen"
1544
1545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1546msgid "Unselect all objects."
1547msgstr "Keine Objekte auswählen."
1548
1549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
1550#, fuzzy
1551msgid "Edit: Unselect all"
1552msgstr "Nichts auswählen"
1553
1554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:24
1555#, fuzzy
1556msgid "Edit: Unselect all (2)"
1557msgstr "Nichts auswählen"
1558
1559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1560#, fuzzy
1561msgid "Edit: Unselect all (3)"
1562msgstr "Nichts auswählen"
1563
1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1565msgid "Zoom in"
1566msgstr "Hineinzoomen "
1567
1568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1569#, fuzzy
1570msgid "View: Zoom in"
1571msgstr "Hineinzoomen "
1572
1573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1575msgid "Rename layer"
1576msgstr "Ebene umbennen"
1577
1578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1579msgid "Also rename the file"
1580msgstr "Die Datei mit umbennen"
1581
1582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1583#, java-format
1584msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1585msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
1586
1587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1589msgid "Reverse ways"
1590msgstr "Richtung des Weges drehen"
1591
1592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1593msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1594msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
1595
1596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:33
1597#, fuzzy
1598msgid "Tool: Reverse way"
1599msgstr "Richtung des Weges drehen"
1600
1601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:57
1602msgid "Please select at least one way."
1603msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
1604
1605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1606msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1607msgstr "OSM-Server-Dateien (*.osm *.xml)"
1608
1609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1610#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1611msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1612msgstr "GPX-Dateien (*.gpx *.gpx.gz)"
1613
1614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1615msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1616msgstr "NMEA-0183-Dateien (*.nmea *.txt)"
1617
1618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1619msgid "Save"
1620msgstr "Speichern"
1621
1622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1623msgid "Save the current data."
1624msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
1625
1626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1627msgid "File: Save"
1628msgstr ""
1629
1630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1631msgid "Copy"
1632msgstr "Kopieren"
1633
1634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1635msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1636msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
1637
1638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1639#, fuzzy
1640msgid "Edit: Copy"
1641msgstr "Landkreis bearbeiten"
1642
1643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1644msgid "Please select something to copy."
1645msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
1646
1647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1648msgid "Next Marker"
1649msgstr "Nächste Marke"
1650
1651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1652msgid "Play next marker."
1653msgstr "Die nächste Marke abspielen."
1654
1655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1656#, fuzzy
1657msgid "Audio: Next"
1658msgstr "Audio-Einstellungen"
1659
1660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1661msgid "Forward"
1662msgstr "Vorwärts"
1663
1664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1665msgid "Jump forward"
1666msgstr "Springe vor."
1667
1668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1669#, fuzzy
1670msgid "Audio: Forward"
1671msgstr "Vorwärts"
1672
1673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1674msgid "Previous Marker"
1675msgstr "Vorherige Marke"
1676
1677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1678msgid "Play previous marker."
1679msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
1680
1681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1682#, fuzzy
1683msgid "Audio: Previous"
1684msgstr "Vorheriges"
1685
1686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1687msgid "Play/pause"
1688msgstr "Abspielen / Pause"
1689
1690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1691msgid "Play/pause audio."
1692msgstr "Ton abspielen / anhalten"
1693
1694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1695#, fuzzy
1696msgid "Audio: Play/Pause"
1697msgstr "Abspielen / Pause"
1698
1699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1700msgid "Back"
1701msgstr "Zurück"
1702
1703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1704msgid "Jump back."
1705msgstr "Springe zurück."
1706
1707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1708#, fuzzy
1709msgid "Audio: Back"
1710msgstr "Audio"
1711
1712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1713msgid "Slower"
1714msgstr "Langsamer"
1715
1716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1717msgid "Slower Forward"
1718msgstr "Langsamer abspielen"
1719
1720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1721#, fuzzy
1722msgid "Audio: Slower"
1723msgstr "Langsamer"
1724
1725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1726msgid "Faster"
1727msgstr "Schneller"
1728
1729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1730msgid "Faster Forward"
1731msgstr "Schneller abspielen"
1732
1733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1734#, fuzzy
1735msgid "Audio: Faster"
1736msgstr "Schneller"
1737
1738#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1739msgid "Load Selection"
1740msgstr "Lade Auswahl"
1741
1742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1743#, java-format
1744msgid "Contact {0}..."
1745msgstr "Verbinde zu {0} ..."
1746
1747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1748msgid "Downloading..."
1749msgstr "Lade Daten ..."
1750
1751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1752#, java-format
1753msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1754msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
1755
1756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1757#, java-format
1758msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1759msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
1760
1761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
1762msgid "Missing arguments for or."
1763msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
1764
1765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
1766msgid "Missing argument for not."
1767msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
1768
1769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
1770msgid "Expected closing parenthesis."
1771msgstr "Erwarte schließende Klammer."
1772
1773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1774msgid "Search ..."
1775msgstr "Suche ..."
1776
1777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1779msgid "Search for objects."
1780msgstr "Suche nach Objekten."
1781
1782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1783#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
1784msgid "Search..."
1785msgstr "Suche..."
1786
1787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
1788#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
1789#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
1790#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1791msgid "No data loaded."
1792msgstr "Keine Daten geladen"
1793
1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1795msgid "Please enter a search string."
1796msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
1797
1798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
1799msgid ""
1800"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1801"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1802"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1803"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1804"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1805"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1806"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1807"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1808"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
1809"incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
1810"or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
1811"li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1812msgstr ""
1813"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
1814"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
1815"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
1816"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
1817"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
1818"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
1819"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
1820"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
1821"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
1822"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
1823"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
1824"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
1825"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
1826"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
1827
1828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:73
1829msgid "replace selection"
1830msgstr "Auswahl ersetzen"
1831
1832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1833msgid "add to selection"
1834msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
1835
1836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
1837msgid "remove from selection"
1838msgstr "aus der Auswahl entfernen"
1839
1840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
1841msgid "case sensitive"
1842msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
1843
1844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
1845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1846msgid "Search"
1847msgstr "Suche"
1848
1849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:158
1850#, java-format
1851msgid "No match found for ''{0}''"
1852msgstr "Nichts gefunden für Suche ''{0}''"
1853
1854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
1855#, java-format
1856msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1857msgstr "Nichts zur Auswahl hinzugefügt durch Suche nach ''{0}''"
1858
1859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
1860#, java-format
1861msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1862msgstr "Nichts aus der Auswahl entfernt durch Suche ''{0}''"
1863
1864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:166
1865#, java-format
1866msgid "Found {0} matches"
1867msgstr "{0} Treffer gefunden"
1868
1869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
1870msgid "CI"
1871msgstr "CI"
1872
1873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
1874msgid "CS"
1875msgstr "CS"
1876
1877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
1878msgid "Zoom out"
1879msgstr "Herauszoomen"
1880
1881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
1882#, fuzzy
1883msgid "View: Zoom out"
1884msgstr "Herauszoomen"
1885
1886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1887msgid "Duplicate"
1888msgstr "Verdoppeln"
1889
1890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1891msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1892msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
1893
1894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1895#, fuzzy
1896msgid "Edit: Duplicate selection"
1897msgstr "Auswahl ersetzen"
1898
1899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
1900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:96
1901msgid "Align Nodes in Circle"
1902msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
1903
1904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:32
1905msgid "Move the selected nodes into a circle."
1906msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
1907
1908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1909#, fuzzy
1910msgid "Tool: Align in circle"
1911msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
1912
1913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:56
1914msgid "Please select at least four nodes."
1915msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
1916
1917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
1918#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1919msgid "File exists. Overwrite?"
1920msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
1921
1922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
1923#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1924msgid "Overwrite"
1925msgstr "Überschreiben"
1926
1927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
1928msgid "Exit"
1929msgstr "Beenden"
1930
1931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
1932msgid "Exit the application."
1933msgstr "Beende das Programm."
1934
1935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1936#, fuzzy
1937msgid "Quit JOSM"
1938msgstr "Über JOSM..."
1939
1940#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1941msgid "Select All"
1942msgstr "Alles auswählen"
1943
1944#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1945msgid ""
1946"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1947"objects too."
1948msgstr ""
1949"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
1950"unvöllständige Objekte aus."
1951
1952#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1953#, fuzzy
1954msgid "Edit: Select all"
1955msgstr "Alles auswählen"
1956
1957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
1958msgid "up"
1959msgstr ""
1960
1961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1965#, fuzzy, java-format
1966msgid "Move objects {0}"
1967msgstr "Verschiebt Objekte"
1968
1969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1970#, fuzzy
1971msgid "down"
1972msgstr "Stadt"
1973
1974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1975#, fuzzy
1976msgid "left"
1977msgstr "Löschen"
1978
1979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1980#, fuzzy
1981msgid "right"
1982msgstr "Höhe"
1983
1984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1985#, fuzzy, java-format
1986msgid "Move {0}"
1987msgstr "Verschiebe"
1988
1989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1990#, fuzzy, java-format
1991msgid "Moves Objects {0}"
1992msgstr "Verschiebt Objekte"
1993
1994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
1995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
1996msgid "Cannot move objects outside of the world."
1997msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
1998
1999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2000msgid "Undo"
2001msgstr "Rückgängig"
2002
2003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2004msgid "Undo the last action."
2005msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
2006
2007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2008#, fuzzy
2009msgid "Edit: Undo"
2010msgstr "Landfläche bearbeiten"
2011
2012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
2013msgid "Downloading data"
2014msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
2015
2016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
2017msgid "No data imported."
2018msgstr "Keine Daten importiert."
2019
2020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
2021msgid "Data Layer"
2022msgstr "Datenbene"
2023
2024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
2025msgid "OpenStreetMap data"
2026msgstr "OpenStreetMap Daten"
2027
2028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2029msgid "Downloading GPS data"
2030msgstr "Hole GPS-Daten"
2031
2032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2033msgid "Raw GPS data"
2034msgstr "Rohe GPS-Daten"
2035
2036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
2037msgid "JOSM Online Help"
2038msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
2039
2040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
2041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
2042msgid "Open in Browser"
2043msgstr "Im Browser öffnen"
2044
2045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
2046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
2048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:80
2049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167
2050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:106
2052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
2053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
2054#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
2055#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:442
2056msgid "Edit"
2057msgstr "Bearbeiten"
2058
2059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
2060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
2061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
2062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:127
2063msgid "Reload"
2064msgstr "Neu Laden"
2065
2066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
2067msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2068msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2069
2070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
2071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
2072#, java-format
2073msgid "Error while loading page {0}"
2074msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
2075
2076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2077msgid "Delete Mode"
2078msgstr "Löschmodus"
2079
2080#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2081msgid "Delete nodes or ways."
2082msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
2083
2084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2085#, fuzzy
2086msgid "Delete mode"
2087msgstr "Löschmodus"
2088
2089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
2090msgid ""
2091"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2092"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2093msgstr ""
2094"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
2095"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
2096
2097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
2098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2099#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
2100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
2101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
2102#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
2103msgid "Select"
2104msgstr "Auswahl"
2105
2106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
2107msgid "Select, move and rotate objects"
2108msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
2109
2110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2111#, fuzzy
2112msgid "Select mode"
2113msgstr "Löschmodus"
2114
2115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
2116msgid "Add and move a virtual new node to way"
2117msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
2118
2119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
2120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2121msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2122msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
2123
2124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
2125msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2126msgstr ""
2127"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
2128"Punkt vereinigen."
2129
2130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
2131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
2132msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2133msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
2134
2135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
2136msgid ""
2137"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2138"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2139msgstr ""
2140"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Ctrl: Auswahl "
2141"entfernen. Shift-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
2142
2143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:88
2144msgid ""
2145"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2146"+release to synchronize audio at that point."
2147msgstr ""
2148"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
2149"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
2150
2151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
2153msgid "Draw"
2154msgstr "Zeichne"
2155
2156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2157msgid "Draw nodes"
2158msgstr "Setze Knotenpunkt"
2159
2160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
2161#, fuzzy
2162msgid "Draw mode"
2163msgstr "Setze Knotenpunkt"
2164
2165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
2166#, fuzzy
2167msgid "Draw mode (2)"
2168msgstr "Setze Knotenpunkt"
2169
2170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:192
2171msgid "Cannot add a node outside of the world."
2172msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
2173
2174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
2175msgid "Add node"
2176msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
2177
2178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:319
2179msgid "Add node into way"
2180msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
2181
2182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:324
2183msgid "Connect existing way to node"
2184msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
2185
2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:326
2187msgid "Add a new node to an existing way"
2188msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
2189
2190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:328
2191msgid "Add node into way and connect"
2192msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
2193
2194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:618
2195msgid "Click to create a new way to the existing node."
2196msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
2197
2198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:620
2199msgid "Click to make a connection to the existing node."
2200msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
2201
2202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:623
2203msgid "Click to insert a node and create a new way."
2204msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
2205
2206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:625
2207msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2208msgstr ""
2209"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
2210"erstellen."
2211
2212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:629
2213msgid "Click to insert a new node."
2214msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
2215
2216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2217msgid "Extrude"
2218msgstr "Ausweiten"
2219
2220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2221msgid "Create areas"
2222msgstr "Gebiete erstellen"
2223
2224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2225#, fuzzy
2226msgid "Extrude mode"
2227msgstr "Ausweiten"
2228
2229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
2230msgid "Extrude Way"
2231msgstr "Weg ausweiten"
2232
2233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
2234msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2235msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
2236
2237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
2238msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2239msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
2240
2241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2242msgid "Zoom"
2243msgstr "Zoom"
2244
2245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2246msgid "Zoom and move map"
2247msgstr "Zoomen und Karte verschieben"
2248
2249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2250#, fuzzy
2251msgid "Zoom mode"
2252msgstr "Herauszoomen"
2253
2254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2255msgid ""
2256"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
2257"move zoom with right button"
2258msgstr ""
2259"Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch,links,"
2260"runter,rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"
2261
2262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2263msgid "Split Way"
2264msgstr "Weg aufspalten"
2265
2266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2267msgid "Split a way at the selected node."
2268msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
2269
2270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2271#, fuzzy
2272msgid "Tool: Split way"
2273msgstr "Weg aufspalten"
2274
2275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2276msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2277msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
2278
2279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2280msgid "The selected node is no inner part of any way."
2281msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
2282msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
2283msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
2284
2285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
2286msgid ""
2287"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2288"way also."
2289msgstr ""
2290"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
2291"auch den Weg auswählen."
2292
2293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
2294msgid "The selected nodes do not share the same way."
2295msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
2296
2297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
2298msgid "The selected way does not contain the selected node."
2299msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2300msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
2301msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
2302
2303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
2304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
2305msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2306msgstr ""
2307"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
2308"trennen zu können."
2309
2310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
2311msgid ""
2312"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2313"middle of the way.)"
2314msgstr ""
2315"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
2316"Mitte des Weges zu wählen)"
2317
2318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
2319msgid ""
2320"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2321"You should verify this and correct it when necessary."
2322msgstr ""
2323"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
2324"kopiert.\n"
2325"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
2326
2327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
2328#, java-format
2329msgid "Split way {0} into {1} parts"
2330msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
2331
2332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
2333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
2334msgid "scale"
2335msgstr "Skala"
2336
2337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2338msgid "Error while parsing"
2339msgstr "Fehler beim Parsen"
2340
2341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2342msgid "File not found"
2343msgstr "Datei nicht gefunden"
2344
2345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
2346msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2347msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
2348
2349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2350msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2351msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
2352
2353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
2354msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2355msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
2356
2357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2358msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2359msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
2360
2361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2362msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2363msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
2364
2365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2366msgid "The length of the new way segment being drawn."
2367msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
2368
2369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158
2370msgid "(no object)"
2371msgstr "(kein Objekt)"
2372
2373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2374msgid "Could not read bookmarks."
2375msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
2376
2377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2378msgid "Could not write bookmark."
2379msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
2380
2381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
2382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
2383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:223
2384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:471
2385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
2386msgid "<different>"
2387msgstr "<verschieden>"
2388
2389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
2390#, java-format
2391msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2392msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
2393
2394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
2395#, java-format
2396msgid "Use preset ''{0}''"
2397msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
2398
2399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
2400msgid "Unknown type"
2401msgstr "Unbekannter Typ"
2402
2403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
2404#, java-format
2405msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2406msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
2407
2408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
2409#, java-format
2410msgid "Error parsing {0}: "
2411msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
2412
2413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
2414#, java-format
2415msgid "Change {0} object"
2416msgid_plural "Change {0} objects"
2417msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
2418msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
2419
2420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
2421msgid "Change Properties"
2422msgstr "Einstellungen ändern"
2423
2424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2425#, java-format
2426msgid "Preset group ''{0}''"
2427msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
2428
2429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
2430#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
2431msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
2432msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
2433
2434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
2435msgid "Message of the day not available"
2436msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
2437
2438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
2439msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
2440msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-Editor"
2441
2442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
2443#, java-format
2444msgid "Version {0}"
2445msgstr "Version {0}"
2446
2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:87
2448msgid "Initializing"
2449msgstr "Initialisiere"
2450
2451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:85
2452msgid "Map: Move right"
2453msgstr ""
2454
2455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:90
2456msgid "Map: Move left"
2457msgstr ""
2458
2459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:95
2460msgid "Map: Move up"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:100
2464msgid "Map: Move down"
2465msgstr ""
2466
2467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:105
2468#, fuzzy
2469msgid "Map: Zoom in"
2470msgstr "Hineinzoomen "
2471
2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:110
2473#, fuzzy
2474msgid "Map: Zoom out"
2475msgstr "Herauszoomen"
2476
2477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:42
2478msgid "You can paste an URL here to download the area."
2479msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
2480
2481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
2482msgid "min lat"
2483msgstr "min Breite"
2484
2485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
2486msgid "min lon"
2487msgstr "min Länge"
2488
2489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
2490msgid "max lat"
2491msgstr "max Breite"
2492
2493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
2494msgid "max lon"
2495msgstr "max Länge"
2496
2497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
2498msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2499msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
2500
2501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
2502msgid "Bounding Box"
2503msgstr "Koordinaten"
2504
2505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
2506msgid "Data Sources and Types"
2507msgstr "Datenquellen und Typen"
2508
2509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
2510msgid "Download as new layer"
2511msgstr "Als neue Ebene laden"
2512
2513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
2514msgid "Download Area"
2515msgstr "Bereich laden"
2516
2517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
2518msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2519msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
2520
2521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
2522msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2523msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
2524
2525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2526msgid "zoom level"
2527msgstr "Zoomstufe"
2528
2529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2530msgid "x from"
2531msgstr "X von"
2532
2533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2535msgid "to"
2536msgstr "nach"
2537
2538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2539msgid "y from"
2540msgstr "Y von"
2541
2542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2543msgid "Tile Numbers"
2544msgstr "Kachelnummern"
2545
2546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2547msgid "Bookmarks"
2548msgstr "Lesezeichen"
2549
2550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2551msgid "Please enter the desired coordinates first."
2552msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
2553
2554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2555msgid "Please enter a name for the location."
2556msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
2557
2558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2559msgid "Remove"
2560msgstr "Entfernen"
2561
2562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2563msgid "Select a bookmark first."
2564msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
2565
2566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2567msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2568msgstr ""
2569"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
2570"verschieben."
2571
2572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2573msgid "Map"
2574msgstr "Karte"
2575
2576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
2577msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2578msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2579
2580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
2581msgid "usage"
2582msgstr "Benutzung"
2583
2584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
2585msgid "options"
2586msgstr "Optionen"
2587
2588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
2589msgid "Show this help"
2590msgstr "Zeige diese Hilfe"
2591
2592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
2593msgid "Standard unix geometry argument"
2594msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2595
2596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
2597msgid "Download the bounding box"
2598msgstr "Lade die Bounding Box"
2599
2600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2601msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2602msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2603
2604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
2605msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2606msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2607
2608#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2609msgid "Download the bounding box as raw gps"
2610msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2611
2612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2613msgid "Select with the given search"
2614msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2615
2616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2617msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2618msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2619
2620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2621msgid "Reset the preferences to default"
2622msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2623
2624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2625msgid "Set the language."
2626msgstr "Die Sprache einstellen."
2627
2628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2629msgid "examples"
2630msgstr "Beispiele"
2631
2632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2633msgid ""
2634"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2635"some data before --selection"
2636msgstr ""
2637"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2638"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2639"selection verwendet wird."
2640
2641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:120
2642msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2643msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2644
2645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
2646msgid "Reading preferences"
2647msgstr "Lese Einstellungen"
2648
2649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2650msgid "Activating updated plugins"
2651msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins"
2652
2653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
2654msgid ""
2655"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2656"overwrite the existing ones."
2657msgstr ""
2658"Activating updated plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM das recht hat "
2659"die exitierenden Plugins zu überschreiben."
2660
2661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
2662msgid "Loading early plugins"
2663msgstr "Zeitige Plugins laden"
2664
2665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178
2666msgid "Setting defaults"
2667msgstr "Voreinstellungen setzen"
2668
2669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:180
2670msgid "Creating main GUI"
2671msgstr "Graphische Oberfläche erstellen"
2672
2673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:181
2674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:172
2675msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2676msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2677
2678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:184
2679msgid "Loading plugins"
2680msgstr "Plugins laden"
2681
2682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:252
2683msgid "layer not in list."
2684msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2685
2686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2687msgid "Contacting the OSM server..."
2688msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
2689
2690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
2691#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
2692msgid "File"
2693msgstr "Datei"
2694
2695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
2696#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2697#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2698msgid "View"
2699msgstr "Anzeigen"
2700
2701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
2702#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
2703#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2704msgid "Tools"
2705msgstr "Werkzeuge"
2706
2707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
2708msgid "Audio"
2709msgstr "Audio"
2710
2711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2712msgid "Presets"
2713msgstr "Vorlagen"
2714
2715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
2716msgid "Wireframe view"
2717msgstr "Drahtdarstellung"
2718
2719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104
2720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2721msgid "Customize line drawing"
2722msgstr "Linienaussehen anpassen"
2723
2724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
2725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2726msgid "Use global settings."
2727msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
2728
2729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
2730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2731msgid "Draw lines between points for this layer."
2732msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2733
2734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
2735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2736msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2737msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2738
2739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
2740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2741msgid "Select line drawing options"
2742msgstr "Wähle Linienausehen"
2743
2744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
2745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
2746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2747msgid "Customize Color"
2748msgstr "Farben anpassen"
2749
2750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
2751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364
2752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
2755msgid "gps point"
2756msgstr "GPS-Punkt"
2757
2758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
2759#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2761#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2762msgid "OK"
2763msgstr "OK"
2764
2765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
2766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2768#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
2769msgid "Default"
2770msgstr "Voreinstellung"
2771
2772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
2774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2775#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
2776msgid "Choose a color"
2777msgstr "Farbe auswählen"
2778
2779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155
2780msgid "Markers From Named Points"
2781msgstr "Marken von benannten Punkten"
2782
2783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:166
2784#, java-format
2785msgid "Named Trackpoints from {0}"
2786msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
2787
2788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
2789msgid "Import Audio"
2790msgstr "Audio importieren"
2791
2792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
2793msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2794msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
2795
2796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
2797msgid "Import images"
2798msgstr "Bilder importieren"
2799
2800#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
2801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
2802#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
2803#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
2804msgid "JPEG images (*.jpg)"
2805msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
2806
2807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
2808#, java-format
2809msgid "{0} track, "
2810msgid_plural "{0} tracks, "
2811msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
2812msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
2813
2814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
2815#, java-format
2816msgid "{0} route, "
2817msgid_plural "{0} routes, "
2818msgstr[0] "{0} Route, "
2819msgstr[1] "{0} Routen, "
2820
2821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
2822#, java-format
2823msgid "{0} waypoint"
2824msgid_plural "{0} waypoints"
2825msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
2826msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
2827
2828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
2829#, java-format
2830msgid "Name: {0}"
2831msgstr "Name: {0}"
2832
2833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
2834#, java-format
2835msgid "Description: {0}"
2836msgstr "Beschreibung: {0}"
2837
2838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310
2839msgid "Timespan: "
2840msgstr "Zeitspanne: "
2841
2842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
2843msgid "Length: "
2844msgstr "Länge: "
2845
2846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:593
2847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
2848msgid "Upload this trace..."
2849msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
2850
2851#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:597
2852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
2853msgid ""
2854"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2855"care and check if it works as expected.</html>"
2856msgstr ""
2857"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
2858"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
2859
2860#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
2861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
2862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
2863msgid "Upload track filtered by JOSM"
2864msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
2865
2866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
2867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2868msgid "Upload raw file: "
2869msgstr "Rohdaten hochladen: "
2870
2871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:621
2872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
2873msgid "Description:"
2874msgstr "Beschreibung:"
2875
2876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
2877msgid "Tags (keywords in GPX):"
2878msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
2879
2880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
2881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
2882msgid "GPX-Upload"
2883msgstr "GPX-Upload"
2884
2885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
2886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
2887msgid "Convert to data layer"
2888msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
2889
2890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
2891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
2892msgid ""
2893"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2894"<br>If you want to upload traces, look here:"
2895msgstr ""
2896"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
2897"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
2898
2899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
2900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2901msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2902msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
2903
2904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
2905msgid "time"
2906msgstr "Zeit"
2907
2908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
2909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:400
2910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
2911#, java-format
2912msgid "Converted from: {0}"
2913msgstr "Konvertiert von: {0}"
2914
2915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745
2916#, java-format
2917msgid "Audio markers from {0}"
2918msgstr "Audio-Marken von {0}"
2919
2920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
2921msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
2922msgstr ""
2923"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
2924"kann."
2925
2926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:795
2927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
2928#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2929#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
2930#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
2931msgid "name"
2932msgstr "Name"
2933
2934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:859
2935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2936msgid "desc"
2937msgstr "Beschreibung"
2938
2939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
2940msgid ""
2941"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2942"omitted."
2943msgstr ""
2944"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
2945"übersprungen."
2946
2947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
2948msgid ""
2949"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2950"time were omitted."
2951msgstr ""
2952"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
2953"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
2954
2955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2956msgid ""
2957"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2958"track you were playing."
2959msgstr ""
2960"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
2961"Aufnahme abgespielt werden soll."
2962
2963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
2964msgid ""
2965"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2966"point where you want to synchronize."
2967msgstr ""
2968"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
2969"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
2970
2971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
2972msgid "Unable to create new Audio marker."
2973msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
2976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
2977#, java-format
2978msgid "Audio synchronized at point {0}."
2979msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
2980
2981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
2982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
2983msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2984msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
2985
2986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
2987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
2988#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
2989msgid "gps marker"
2990msgstr "GPS-Wegpunkt"
2991
2992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
2993msgid "marker"
2994msgid_plural "markers"
2995msgstr[0] "Wegpunkt"
2996msgstr[1] "Wegpunkte"
2997
2998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
2999#, java-format
3000msgid "{0} consists of {1} marker"
3001msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
3002msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
3003msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
3004
3005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
3006msgid "Synchronize Audio"
3007msgstr "Ton synchronisieren"
3008
3009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
3010msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
3011msgstr ""
3012"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
3013"Synchronisationston hören."
3014
3015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
3016msgid "Make Audio Marker At Play Head"
3017msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
3018
3019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
3020msgid ""
3021"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
3022"marker."
3023msgstr ""
3024"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
3025"an der die Marke eingefügt werden soll."
3026
3027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
3028msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
3029msgstr ""
3030"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
3031"Offset abgeleitet werden könnte."
3032
3033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
3034msgid "symbol"
3035msgstr "Symbol"
3036
3037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
3038msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
3039msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
3040
3041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
3042msgid "(URL was: "
3043msgstr "(Die URL war:"
3044
3045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
3046msgid "Error displaying URL"
3047msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
3048
3049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:157
3050msgid "downloaded Area"
3051msgstr "Heruntergeladener Bereich"
3052
3053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:203
3054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
3055msgid "There were conflicts during import."
3056msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
3057
3058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:301
3059#, java-format
3060msgid "{0} consists of:"
3061msgstr "{0} besteht aus:"
3062
3063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:305
3064#, java-format
3065msgid " ({0} deleted.)"
3066msgstr " ({0} gelöscht.)"
3067
3068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:397
3069msgid "Convert to GPX layer"
3070msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
3071
3072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3073#, java-format
3074msgid "Upload raw file: {0}"
3075msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
3076
3077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3078msgid "Tags:"
3079msgstr "Tags:"
3080
3081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3082#: ../lang/presets.java:1438 ../lang/presets.java:1445
3083#: ../lang/presets.java:1452 ../lang/presets.java:1459
3084#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1473
3085#: ../lang/presets.java:1480 ../lang/presets.java:1487
3086#: ../lang/presets.java:1494 ../lang/presets.java:1501
3087#: ../lang/presets.java:1508 ../lang/presets.java:1515
3088#: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1529
3089#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
3090#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1560
3091#: ../lang/presets.java:1567 ../lang/presets.java:1574
3092#: ../lang/presets.java:1581 ../lang/presets.java:1588
3093#: ../lang/presets.java:1595 ../lang/presets.java:1602
3094#: ../lang/presets.java:1609 ../lang/presets.java:1616
3095#: ../lang/presets.java:1623 ../lang/presets.java:1630
3096#: ../lang/presets.java:1637 ../lang/presets.java:1644
3097#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1658
3098#: ../lang/presets.java:1665 ../lang/presets.java:1672
3099msgid "track"
3100msgid_plural "tracks"
3101msgstr[0] "GPS-Spur"
3102msgstr[1] "GPS-Spuren"
3103
3104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3105msgid "point"
3106msgid_plural "points"
3107msgstr[0] "Punkt"
3108msgstr[1] "Punkte"
3109
3110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3111#, java-format
3112msgid "a track with {0} point"
3113msgid_plural "a track with {0} points"
3114msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
3115msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
3116
3117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3118#, java-format
3119msgid "{0} consists of {1} track"
3120msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3121msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
3122msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
3123
3124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3125#, java-format
3126msgid "{0} point"
3127msgid_plural "{0} points"
3128msgstr[0] "{0} Punkt"
3129msgstr[1] "{0} Punkte"
3130
3131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
3132#, java-format
3133msgid "Images for {0}"
3134msgstr "Bilder für {0}"
3135
3136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
3137msgid "Read GPX..."
3138msgstr "Lese GPX..."
3139
3140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
3141#, java-format
3142msgid "No time for point {0} x {1}"
3143msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
3144
3145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
3146#, java-format
3147msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3148msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
3149
3150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
3151msgid "No images with readable timestamps found."
3152msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
3153
3154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
3155#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
3156#, java-format
3157msgid "Reading {0}..."
3158msgstr "Lese {0}..."
3159
3160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
3161#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
3162msgid "Geotagged Images"
3163msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
3164
3165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
3166#, java-format
3167msgid "GPS start: {0}"
3168msgstr "GPS start: {0}"
3169
3170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
3171#, java-format
3172msgid "GPS end: {0}"
3173msgstr "GPS Ende: {0}"
3174
3175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
3176#, java-format
3177msgid "current delta: {0}s"
3178msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
3179
3180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
3181msgid "timezone difference: "
3182msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
3183
3184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
3185#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
3186msgid "image"
3187msgid_plural "images"
3188msgstr[0] "Bild"
3189msgstr[1] "Bilder"
3190
3191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
3192#, java-format
3193msgid "{0} within the track."
3194msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
3195
3196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
3197msgid "Sync clock"
3198msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
3199
3200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
3201#, java-format
3202msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3203msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
3204
3205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
3206#, java-format
3207msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3208msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
3209
3210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
3211msgid "Image"
3212msgstr "Bild"
3213
3214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
3215msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3216msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
3217
3218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
3219msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
3220msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
3221
3222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
3223msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
3224msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
3225
3226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
3227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
3228msgid "Time entered could not be parsed."
3229msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
3230
3231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
3232msgid "Map Projection"
3233msgstr "Projektionsmethode"
3234
3235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
3236msgid "Projection method"
3237msgstr "Projektionsmethode"
3238
3239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:40
3240#, fuzzy
3241msgid "Shortcut Preferences"
3242msgstr "Einstellungen"
3243
3244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:40
3245msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3246msgstr ""
3247
3248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
3249msgid "ID"
3250msgstr ""
3251
3252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
3253#, fuzzy
3254msgid "Action"
3255msgstr "Attraktion"
3256
3257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
3258msgid "Group"
3259msgstr ""
3260
3261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:52
3262#, fuzzy
3263msgid "Shortcut"
3264msgstr "Sport"
3265
3266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:74
3267msgid "None"
3268msgstr ""
3269
3270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:76
3271#, fuzzy
3272msgid "Hotkey"
3273msgstr "Hockey"
3274
3275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:78
3276#, fuzzy
3277msgid "Menu"
3278msgstr "Menüname"
3279
3280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:82
3281#, fuzzy
3282msgid "Subwindow"
3283msgstr "Wind"
3284
3285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:84
3286msgid "Direct"
3287msgstr ""
3288
3289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:86
3290#, fuzzy
3291msgid "Mnemonic"
3292msgstr "Gedenkstätte"
3293
3294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:88
3295#, fuzzy
3296msgid "System"
3297msgstr "Bach"
3298
3299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:90
3300#, fuzzy
3301msgid "Unknown"
3302msgstr "unbekannt"
3303
3304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
3305msgid "Force lines if no segments imported."
3306msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
3307
3308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
3309msgid "Draw large GPS points."
3310msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
3311
3312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
3313msgid "Color tracks by velocity."
3314msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
3315
3316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
3317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
3318msgid "Draw Direction Arrows"
3319msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
3320
3321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
3322msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3323msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
3324
3325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
3326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
3327msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3328msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
3329
3330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3331msgid "Draw segment order numbers"
3332msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
3333
3334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3335msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3336msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
3337
3338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3339msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3340msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
3341
3342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3343msgid "Draw inactive layers in other color"
3344msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
3345
3346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3347msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3348msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
3349
3350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
3351msgid ""
3352"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
3353"way."
3354msgstr ""
3355"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
3356"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
3357
3358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
3359msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3360msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
3361
3362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
3363msgid "Maximum length (meters)"
3364msgstr "Maximallänge (Meter)"
3365
3366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
3367msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3368msgstr ""
3369"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
3370"Informationen enthalten."
3371
3372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
3373msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3374msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
3375
3376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
3377msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3378msgstr ""
3379"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
3380"Mathematik."
3381
3382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
3383msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3384msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
3385
3386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
3387msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3388msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
3389
3390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
3391msgid "Draw direction hints for way segments."
3392msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
3393
3394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
3395msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3396msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
3397
3398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
3399msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3400msgstr ""
3401"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
3402"erreichen."
3403
3404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
3405msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3406msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
3407
3408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
3409msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3410msgstr ""
3411"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
3412"vereinfachen."
3413
3414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:131
3415msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3416msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
3417
3418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3419msgid "Display Settings"
3420msgstr "Anzeige-Einstellungen"
3421
3422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3423msgid ""
3424"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3425"program."
3426msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
3427
3428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3429msgid "Connection Settings"
3430msgstr "Verbindungseinstellungen"
3431
3432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3433msgid "Connection Settings for the OSM server."
3434msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
3435
3436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3437msgid "Map Settings"
3438msgstr "Karten-Einstellungen"
3439
3440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3441msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3442msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
3443
3444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3445msgid "Audio Settings"
3446msgstr "Audio-Einstellungen"
3447
3448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3449msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3450msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
3451
3452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:82
3453msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3454msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
3455
3456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
3457msgid "Separator"
3458msgstr "Trenner"
3459
3460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
3461msgid "Toolbar"
3462msgstr "Werkzeugleiste"
3463
3464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
3465msgid "Available"
3466msgstr "Verfügbar"
3467
3468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3469msgid "Toolbar customization"
3470msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
3471
3472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3473msgid "Customize the elements on the toolbar."
3474msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
3475
3476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3477msgid "Display the Audio menu."
3478msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
3479
3480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3481msgid "Label audio (and image and web) markers."
3482msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
3483
3484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3485msgid "Display live audio trace."
3486msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
3487
3488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3489msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3490msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
3491
3492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3493msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3494msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
3495
3496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3497msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3498msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
3499
3500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3501msgid "Named trackpoints."
3502msgstr "Benannte GPS-Punkte"
3503
3504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3505msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3506msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
3507
3508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3509msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3510msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
3511
3512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3513msgid ""
3514"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3515"the audio currently playing was recorded."
3516msgstr ""
3517"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
3518"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
3519
3520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3521msgid ""
3522"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3523"button icons."
3524msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
3525
3526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3527msgid ""
3528"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3529"layer."
3530msgstr ""
3531"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
3532"geöffnet wird."
3533
3534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3535msgid "When importing audio, make markers from..."
3536msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
3537
3538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3540msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3541msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
3542
3543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3545msgid ""
3546"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3547"waypoints) with names or descriptions."
3548msgstr ""
3549"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
3550"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
3551
3552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3553msgid ""
3554"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3555"pressed"
3556msgstr ""
3557"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
3558"gesprungen werden soll"
3559
3560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3561msgid "Forward/back time (seconds)"
3562msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
3563
3564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3565msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3566msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
3567
3568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3569msgid "Fast forward multiplier"
3570msgstr "Beschleunigungsfaktor"
3571
3572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3573msgid ""
3574"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3575"audio track position requested"
3576msgstr ""
3577"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
3578"(negative Werte für später)"
3579
3580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3581msgid "Lead-in time (seconds)"
3582msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
3583
3584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3585msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3586msgstr ""
3587"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
3588"vergangenen Zeit"
3589
3590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3591msgid "Voice recorder calibration"
3592msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
3593
3594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:49
3595#, fuzzy
3596msgid "disabled"
3597msgstr "Skala"
3598
3599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:50
3600msgid "no modifier"
3601msgstr ""
3602
3603#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:162
3604msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
3605msgstr ""
3606
3607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:163
3608msgid ""
3609"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
3610"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
3614msgid ""
3615"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
3616"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
3617"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
3618"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
3619"</p>"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:168
3623msgid ""
3624"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
3625"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
3626"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
3627"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
3628"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
3629"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
3630"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
3631"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
3632"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
3633"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
3634msgstr ""
3635
3636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:175
3637msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
3638msgstr ""
3639
3640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:176
3641msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
3642msgstr ""
3643
3644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
3645msgid ""
3646"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
3647"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
3648"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
3649"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
3650"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
3651msgstr ""
3652
3653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:181
3654msgid ""
3655"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
3656"</p>"
3657msgstr ""
3658
3659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:184
3660msgid "Read First"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:205
3664#, fuzzy
3665msgid "Use default"
3666msgstr "Voreinstellungen setzen"
3667
3668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:215
3669#, fuzzy
3670msgid "Disable"
3671msgstr "Plugin abschalten"
3672
3673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:223
3674#, fuzzy
3675msgid "Key:"
3676msgstr "Schlüssel"
3677
3678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:238
3679msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:245
3683msgid "Keyboard Shortcuts"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:251
3687#, fuzzy
3688msgid "Edit Shortcuts"
3689msgstr "Gericht bearbeiten"
3690
3691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
3692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
3693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
3694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
3695#, fuzzy
3696msgid "Primary modifier:"
3697msgstr "Bundesstraßenanschluß"
3698
3699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:260
3700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:283
3701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:306
3702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:329
3703#, fuzzy
3704msgid "Secondary modifier:"
3705msgstr "Landesstraße"
3706
3707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:266
3708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:289
3709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:312
3710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:335
3711#, fuzzy
3712msgid "Tertiary modifier:"
3713msgstr "Kreisstraße"
3714
3715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:274
3716msgid "Menu Shortcuts"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:297
3720msgid "Hotkey Shortcuts"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:320
3724msgid "Subwindow Shortcuts"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:357
3728#, fuzzy
3729msgid "Modifier Groups"
3730msgstr "Nadelwald"
3731
3732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3733msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3734msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
3735
3736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3737msgid "Login name (email) to the OSM account."
3738msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
3739
3740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3741msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3742msgstr ""
3743"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
3744"werden soll."
3745
3746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3747msgid "Base Server URL"
3748msgstr "Server Basis-URL"
3749
3750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3751msgid "OSM username (email)"
3752msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
3753
3754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3755msgid "OSM password"
3756msgstr "OSM Passwort"
3757
3758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3759msgid ""
3760"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3761"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3762"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3763msgstr ""
3764"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
3765"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
3766"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
3767
3768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
3769msgid "Configure available plugins."
3770msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
3771
3772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
3773msgid "Download List"
3774msgstr "Liste laden"
3775
3776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
3777#, java-format
3778msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3779msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3780msgstr[0] "Plugin Informationen von {0} Seite geladen"
3781msgstr[1] "Plugin Informationen von {0} Seiten geladen"
3782
3783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
3784msgid "No plugin information found."
3785msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
3786
3787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
3788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
3789#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3790msgid "Update"
3791msgstr "Update"
3792
3793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
3794msgid "Configure Sites ..."
3795msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
3796
3797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
3798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:162
3799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
3800msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3801msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
3802
3803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:170
3804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
3805msgid "Please select an entry."
3806msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
3807
3808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
3809msgid "Configure Plugin Sites"
3810msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
3811
3812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
3813msgid "All installed plugins are up to date."
3814msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
3815
3816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
3817#, java-format
3818msgid ""
3819"Update the following plugins:\n"
3820"\n"
3821"{0}"
3822msgstr ""
3823"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
3824"\n"
3825"{0}"
3826
3827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
3828#, java-format
3829msgid "{0}: Version {1}{2}"
3830msgstr "{0}: Version {1}{2}"
3831
3832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
3833msgid "Plugin bundled with JOSM"
3834msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
3835
3836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:318
3837#, java-format
3838msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3839msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
3840
3841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:346
3842#, java-format
3843msgid ""
3844"Download the following plugins?\n"
3845"\n"
3846"{0}"
3847msgstr ""
3848"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
3849"\n"
3850"{0}"
3851
3852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
3853msgid "Download missing plugins"
3854msgstr "Fehlende Plugins holen"
3855
3856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
3857msgid "Enable built-in defaults"
3858msgstr "Voreinstellungen laden"
3859
3860#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
3861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
3862msgid "Tagging preset source"
3863msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
3864
3865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
3866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:154
3867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:583
3868#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
3869msgid "Please select the row to edit."
3870msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
3871
3872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
3873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
3874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:588
3875#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
3876#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
3877msgid "Please select the row to delete."
3878msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
3879
3880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
3881msgid ""
3882"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3883"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3884msgstr ""
3885"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
3886"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
3887
3888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3889msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3890msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
3891
3892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
3893#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:489
3894msgid "Delete the selected source from the list."
3895msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
3896
3897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
3898msgid "Tagging Presets"
3899msgstr "Tagging Vorlagen"
3900
3901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
3902msgid "Tagging preset sources"
3903msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
3904
3905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
3906msgid "Keep backup files"
3907msgstr "Backupdateien erstellen"
3908
3909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
3910msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3911msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
3912
3913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
3914msgid "Enable proxy server"
3915msgstr "Proxy-Server nutzen"
3916
3917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
3918msgid "Anonymous"
3919msgstr "Anonym"
3920
3921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
3922msgid "Proxy Settings"
3923msgstr "Proxy-Einstellungen"
3924
3925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
3926msgid "Proxy server host"
3927msgstr "Proxyserver-Hostname"
3928
3929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
3930msgid "Proxy server port"
3931msgstr "Proxyserver-Port"
3932
3933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
3934msgid "Proxy server username"
3935msgstr "Proxyserver-Nutzername"
3936
3937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
3938msgid "Proxy server password"
3939msgstr "Proxyserver-Passwort"
3940
3941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:59
3942msgid "Look and Feel"
3943msgstr "Verhalten und Aussehen"
3944
3945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3946msgid "Advanced Preferences"
3947msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3948
3949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3950msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
3951msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
3952
3953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
3955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:94
3956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
3958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
3959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3960msgid "Key"
3961msgstr "Schlüssel"
3962
3963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:98
3965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3966#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
3967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:456
3968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3969msgid "Value"
3970msgstr "Wert"
3971
3972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
3973msgid "Current value is default."
3974msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
3975
3976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
3977#, java-format
3978msgid "Default value is ''{0}''."
3979msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
3980
3981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
3982msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
3983msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
3984
3985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
3986msgid "Enter a new key/value pair"
3987msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
3988
3989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:157
3990#, java-format
3991msgid "New value for {0}"
3992msgstr "Neuer Wert für {0}"
3993
3994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
3995msgid "Color"
3996msgstr "Farbe"
3997
3998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
3999#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:56 ../lang/presets.java:95
4000#: ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:150 ../lang/presets.java:167
4001#: ../lang/presets.java:182 ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:221
4002#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:318
4003#: ../lang/presets.java:334 ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:375
4004#: ../lang/presets.java:394 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:431
4005#: ../lang/presets.java:452 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:494
4006#: ../lang/presets.java:515 ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:557
4007#: ../lang/presets.java:587 ../lang/presets.java:608 ../lang/presets.java:620
4008#: ../lang/presets.java:632 ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:656
4009#: ../lang/presets.java:668 ../lang/presets.java:678 ../lang/presets.java:698
4010#: ../lang/presets.java:709 ../lang/presets.java:744 ../lang/presets.java:761
4011#: ../lang/presets.java:783 ../lang/presets.java:839 ../lang/presets.java:893
4012#: ../lang/presets.java:901 ../lang/presets.java:909 ../lang/presets.java:917
4013#: ../lang/presets.java:930 ../lang/presets.java:939 ../lang/presets.java:946
4014#: ../lang/presets.java:955 ../lang/presets.java:968 ../lang/presets.java:975
4015#: ../lang/presets.java:985 ../lang/presets.java:991 ../lang/presets.java:1001
4016#: ../lang/presets.java:1006 ../lang/presets.java:1011
4017#: ../lang/presets.java:1016 ../lang/presets.java:1026
4018#: ../lang/presets.java:1033 ../lang/presets.java:1039
4019#: ../lang/presets.java:1046 ../lang/presets.java:1053
4020#: ../lang/presets.java:1062 ../lang/presets.java:1068
4021#: ../lang/presets.java:1074 ../lang/presets.java:1086
4022#: ../lang/presets.java:1096 ../lang/presets.java:1106
4023#: ../lang/presets.java:1118 ../lang/presets.java:1127
4024#: ../lang/presets.java:1137 ../lang/presets.java:1147
4025#: ../lang/presets.java:1153 ../lang/presets.java:1159
4026#: ../lang/presets.java:1165 ../lang/presets.java:1171
4027#: ../lang/presets.java:1177 ../lang/presets.java:1187
4028#: ../lang/presets.java:1193 ../lang/presets.java:1199
4029#: ../lang/presets.java:1205 ../lang/presets.java:1211
4030#: ../lang/presets.java:1217 ../lang/presets.java:1225
4031#: ../lang/presets.java:1231 ../lang/presets.java:1237
4032#: ../lang/presets.java:1243 ../lang/presets.java:1249
4033#: ../lang/presets.java:1255 ../lang/presets.java:1261
4034#: ../lang/presets.java:1269 ../lang/presets.java:1276
4035#: ../lang/presets.java:1288 ../lang/presets.java:1294
4036#: ../lang/presets.java:1300 ../lang/presets.java:1306
4037#: ../lang/presets.java:1312 ../lang/presets.java:1318
4038#: ../lang/presets.java:1324 ../lang/presets.java:1330
4039#: ../lang/presets.java:1338 ../lang/presets.java:1344
4040#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1356
4041#: ../lang/presets.java:1362 ../lang/presets.java:1368
4042#: ../lang/presets.java:1374 ../lang/presets.java:1383
4043#: ../lang/presets.java:1393 ../lang/presets.java:1403
4044#: ../lang/presets.java:1413 ../lang/presets.java:1423
4045#: ../lang/presets.java:1429 ../lang/presets.java:1437
4046#: ../lang/presets.java:1444 ../lang/presets.java:1451
4047#: ../lang/presets.java:1458 ../lang/presets.java:1465
4048#: ../lang/presets.java:1472 ../lang/presets.java:1479
4049#: ../lang/presets.java:1486 ../lang/presets.java:1493
4050#: ../lang/presets.java:1500 ../lang/presets.java:1507
4051#: ../lang/presets.java:1514 ../lang/presets.java:1521
4052#: ../lang/presets.java:1528 ../lang/presets.java:1535
4053#: ../lang/presets.java:1542 ../lang/presets.java:1549
4054#: ../lang/presets.java:1559 ../lang/presets.java:1566
4055#: ../lang/presets.java:1573 ../lang/presets.java:1580
4056#: ../lang/presets.java:1587 ../lang/presets.java:1594
4057#: ../lang/presets.java:1601 ../lang/presets.java:1608
4058#: ../lang/presets.java:1615 ../lang/presets.java:1622
4059#: ../lang/presets.java:1629 ../lang/presets.java:1636
4060#: ../lang/presets.java:1643 ../lang/presets.java:1650
4061#: ../lang/presets.java:1657 ../lang/presets.java:1664
4062#: ../lang/presets.java:1671 ../lang/presets.java:1683
4063#: ../lang/presets.java:1689 ../lang/presets.java:1711
4064#: ../lang/presets.java:1717 ../lang/presets.java:1723
4065#: ../lang/presets.java:1729 ../lang/presets.java:1735
4066#: ../lang/presets.java:1741 ../lang/presets.java:1747
4067#: ../lang/presets.java:1755 ../lang/presets.java:1761
4068#: ../lang/presets.java:1767 ../lang/presets.java:1773
4069#: ../lang/presets.java:1781 ../lang/presets.java:1787
4070#: ../lang/presets.java:1793 ../lang/presets.java:1799
4071#: ../lang/presets.java:1805 ../lang/presets.java:1851
4072#: ../lang/presets.java:1857 ../lang/presets.java:1863
4073#: ../lang/presets.java:1878 ../lang/presets.java:1885
4074#: ../lang/presets.java:1899 ../lang/presets.java:1905
4075#: ../lang/presets.java:1911 ../lang/presets.java:1932
4076#: ../lang/presets.java:1938 ../lang/presets.java:1944
4077#: ../lang/presets.java:1950 ../lang/presets.java:1956
4078#: ../lang/presets.java:1962 ../lang/presets.java:1973
4079#: ../lang/presets.java:1980 ../lang/presets.java:1987
4080#: ../lang/presets.java:1994 ../lang/presets.java:2001
4081#: ../lang/presets.java:2008 ../lang/presets.java:2015
4082#: ../lang/presets.java:2022 ../lang/presets.java:2029
4083#: ../lang/presets.java:2036 ../lang/presets.java:2043
4084#: ../lang/presets.java:2050 ../lang/presets.java:2080
4085#: ../lang/presets.java:2087 ../lang/presets.java:2094
4086#: ../lang/presets.java:2101 ../lang/presets.java:2108
4087#: ../lang/presets.java:2116 ../lang/presets.java:2125
4088#: ../lang/presets.java:2132 ../lang/presets.java:2139
4089#: ../lang/presets.java:2146 ../lang/presets.java:2153
4090#: ../lang/presets.java:2160 ../lang/presets.java:2167
4091#: ../lang/presets.java:2174 ../lang/presets.java:2182
4092#: ../lang/presets.java:2189 ../lang/presets.java:2196
4093#: ../lang/presets.java:2203 ../lang/presets.java:2210
4094#: ../lang/presets.java:2217 ../lang/presets.java:2224
4095#: ../lang/presets.java:2231 ../lang/presets.java:2238
4096#: ../lang/presets.java:2245 ../lang/presets.java:2252
4097#: ../lang/presets.java:2261 ../lang/presets.java:2268
4098#: ../lang/presets.java:2275 ../lang/presets.java:2283
4099#: ../lang/presets.java:2289 ../lang/presets.java:2295
4100#: ../lang/presets.java:2304 ../lang/presets.java:2310
4101#: ../lang/presets.java:2316 ../lang/presets.java:2322
4102#: ../lang/presets.java:2328 ../lang/presets.java:2334
4103#: ../lang/presets.java:2340 ../lang/presets.java:2346
4104#: ../lang/presets.java:2352 ../lang/presets.java:2358
4105#: ../lang/presets.java:2365 ../lang/presets.java:2371
4106#: ../lang/presets.java:2377 ../lang/presets.java:2383
4107#: ../lang/presets.java:2389 ../lang/presets.java:2395
4108#: ../lang/presets.java:2403 ../lang/presets.java:2409
4109#: ../lang/presets.java:2415 ../lang/presets.java:2427
4110#: ../lang/presets.java:2433 ../lang/presets.java:2439
4111#: ../lang/presets.java:2445 ../lang/presets.java:2451
4112#: ../lang/presets.java:2457 ../lang/presets.java:2463
4113#: ../lang/presets.java:2469 ../lang/presets.java:2475
4114#: ../lang/presets.java:2481 ../lang/presets.java:2487
4115#: ../lang/presets.java:2493
4116#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
4117msgid "Name"
4118msgstr "Name"
4119
4120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
4121msgid "Choose"
4122msgstr "Wähle"
4123
4124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
4125msgid "Please select a color."
4126msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
4127
4128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
4129#, java-format
4130msgid "Choose a color for {0}"
4131msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
4132
4133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
4134msgid "Colors used by different objects in JOSM."
4135msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
4136
4137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
4138msgid "Colors"
4139msgstr "Farben"
4140
4141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4142msgid "false: the property is explicitly switched off"
4143msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
4144
4145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4146msgid "true: the property is explicitly switched on"
4147msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
4148
4149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4150msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
4151msgstr ""
4152"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
4153"ändern"
4154
4155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4156msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4157msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
4158
4159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4160msgid "Upload Preferences"
4161msgstr "Einstellungen hochladen"
4162
4163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4164msgid "Upload the current preferences to the server"
4165msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
4166
4167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4168#, fuzzy
4169msgid "Upload preferences"
4170msgstr "Einstellungen hochladen"
4171
4172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4175msgid "string"
4176msgstr "Zeichenkette"
4177
4178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4179msgid "Name of the user."
4180msgstr "Name des Benutzers."
4181
4182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4183msgid "OSM Password."
4184msgstr "OSM Passwort."
4185
4186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4187msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4188msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
4189
4190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4193msgid "string;string;..."
4194msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
4195
4196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4197msgid ""
4198"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4199"filename"
4200msgstr ""
4201"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
4202"Dateiname sein."
4203
4204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4205msgid ""
4206"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
4207"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4208msgstr ""
4209"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
4210"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
4211
4212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4213msgid ""
4214"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4215"url which returns osm-xml"
4216msgstr ""
4217"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
4218"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
4219
4220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4221msgid "any"
4222msgstr "jeder"
4223
4224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4225msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4226msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
4227
4228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4229msgid "Conflict"
4230msgstr "Konflikt"
4231
4232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4233msgid "Merging conflicts."
4234msgstr "Konflikte lösen."
4235
4236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4237msgid "Toggle conflict window"
4238msgstr ""
4239
4240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4241msgid "Resolve"
4242msgstr "Lösen"
4243
4244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4245msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4246msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
4247
4248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
4250#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:93
4251msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4252msgstr ""
4253"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
4254"ausgewählten Objekte."
4255
4256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4257msgid "Please select something from the conflict list."
4258msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
4259
4260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4261msgid "Resolve Conflicts"
4262msgstr "Konflikte lösen"
4263
4264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4265msgid "Relations"
4266msgstr "Relationen"
4267
4268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4269msgid "Open a list of all relations."
4270msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
4271
4272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4273#, fuzzy
4274msgid "Toggle relations window"
4275msgstr "Rollen in Relationen beziehen sich auf"
4276
4277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
4278msgid "Create a new relation"
4279msgstr "Eine neue Relation erstellen"
4280
4281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
4282msgid "Select this relation"
4283msgstr "Relation wählen"
4284
4285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4286msgid "Open an editor for the selected relation"
4287msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
4288
4289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
4290msgid "Delete the selected relation"
4291msgstr "Gewählte Relation löschen"
4292
4293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
4294msgid "Create new relation"
4295msgstr "Neue Relation erstellen"
4296
4297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
4298msgid "Edit new relation"
4299msgstr "Neue Relation bearbeiten"
4300
4301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
4302#, java-format
4303msgid "Edit relation #{0}"
4304msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
4305
4306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
4307msgid ""
4308"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4309"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4310"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4311"sensible way."
4312msgstr ""
4313"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
4314"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
4315"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
4316"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
4317
4318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
4319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
4320msgid "Role"
4321msgstr "Rolle"
4322
4323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
4324msgid "Occupied By"
4325msgstr "Belegt durch"
4326
4327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
4328msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4329msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
4330
4331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
4332msgid "Members"
4333msgstr "Mitglieder"
4334
4335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
4336msgid "Add Selected"
4337msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
4338
4339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
4340msgid "Add all currently selected objects as members"
4341msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
4342
4343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
4344msgid "Delete Selected"
4345msgstr "Entfernen der Auswahl"
4346
4347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
4348msgid "Delete all currently selected objects from releation"
4349msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
4350
4351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
4352msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4353msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
4354
4355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
4356msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
4357msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
4358
4359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
4360msgid "Download Members"
4361msgstr "Elemente herunterladen"
4362
4363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
4364msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4365msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
4366
4367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
4368#, java-format
4369msgid "Members: {0}"
4370msgstr "Mitglieder: {0}"
4371
4372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
4373msgid "Error parsing server response."
4374msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
4375
4376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
4377msgid "Cannot connect to server."
4378msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
4379
4380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4381msgid "Delete the selected layer."
4382msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
4383
4384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4385msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4386msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
4387
4388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4389msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4390msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
4391
4392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4393msgid "Show/Hide"
4394msgstr "Zeigen/Verstecken"
4395
4396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4397msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4398msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
4399
4400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4401msgid "Show/Hide Text/Icons"
4402msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
4403
4404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4405msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4406msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
4407
4408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4409msgid "Layers"
4410msgstr "Ebenen"
4411
4412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4413msgid "Open a list of all loaded layers."
4414msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
4415
4416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4417msgid "Toggle layer window"
4418msgstr ""
4419
4420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
4421msgid "Move the selected layer one row up."
4422msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
4423
4424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
4425msgid "Move the selected layer one row down."
4426msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
4427
4428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
4429msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4430msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
4431
4432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
4433msgid "Current Selection"
4434msgstr "Aktuelle Auswahl"
4435
4436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
4437msgid "Open a selection list window."
4438msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
4439
4440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
4441#, fuzzy
4442msgid "Toggle selection window"
4443msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
4444
4445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
4446msgid "Zoom to selected element(s)"
4447msgstr "Zoome auf ausgewählte Elemente"
4448
4449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
4450msgid "Refresh the selection list."
4451msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
4452
4453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
4454msgid "Zoom to selection"
4455msgstr "Zoome auf Auswahl"
4456
4457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
4458msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
4459msgstr "Auswahl: %d Weg(e) und %d Knoten"
4460
4461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4462msgid "Command Stack"
4463msgstr "Befehlsliste"
4464
4465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4466msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4467msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
4468
4469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4470#, fuzzy
4471msgid "Toggle command stack"
4472msgstr "Befehlsliste"
4473
4474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
4475msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4476msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
4477
4478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
4480#, java-format
4481msgid "This will change up to {0} object."
4482msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4483msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
4484msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
4485
4486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4487msgid "An empty value deletes the key."
4488msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
4489
4490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
4491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:317
4492msgid "Change values?"
4493msgstr "Werte ändern?"
4494
4495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:247
4496#, java-format
4497msgid "Change properties of up to {0} object"
4498msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4499msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
4500msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
4501
4502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:289
4503msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4504msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
4505
4506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
4507msgid "Please select a key"
4508msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
4509
4510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
4511msgid "Please select a value"
4512msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
4513
4514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
4515msgid "Properties/Memberships"
4516msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
4517
4518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:423
4519msgid "Properties for selected objects."
4520msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
4521
4522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:424
4523msgid "Toggle properties window"
4524msgstr ""
4525
4526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:486
4527msgid "Member Of"
4528msgstr "Mitglied von"
4529
4530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:552
4531#, java-format
4532msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4533msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
4534
4535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:553
4536msgid "Change relation"
4537msgstr "Relation ändern"
4538
4539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
4540msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4541msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
4542
4543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
4544msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4545msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
4546
4547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
4548msgid "Delete the selected key in all objects"
4549msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
4550
4551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4552msgid "Click Reload to refresh list"
4553msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
4554
4555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4556msgid "History"
4557msgstr "Geschichte"
4558
4559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4560msgid "Display the history of all selected items."
4561msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
4562
4563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4564msgid "Toggle history window"
4565msgstr ""
4566
4567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:101
4568msgid "Object"
4569msgstr "Objekt"
4570
4571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:101
4572msgid "Date"
4573msgstr "Datum"
4574
4575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:127
4576msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
4577msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
4578
4579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:133
4580msgid "Revert"
4581msgstr "Rückgängig"
4582
4583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
4584msgid ""
4585"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
4586"in the history list."
4587msgstr ""
4588"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
4589"Versionsliste ausgewählt ist."
4590
4591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:136
4592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:179
4593msgid "Not implemented yet."
4594msgstr "Noch nicht fertig."
4595
4596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4597msgid "Authors"
4598msgstr "Autoren"
4599
4600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4601msgid "Open a list of people working on the selected objects."
4602msgstr ""
4603"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
4604"haben."
4605
4606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4607msgid "Toggle authors window"
4608msgstr ""
4609
4610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4611msgid "Author"
4612msgstr "Autor"
4613
4614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4615msgid "# Objects"
4616msgstr "# Objekte"
4617
4618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
4619#, java-format
4620msgid "{0} object has conflicts:"
4621msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
4622msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
4623msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
4624
4625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
4626msgid "my version:"
4627msgstr "meine Version:"
4628
4629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
4630msgid "their version:"
4631msgstr "deren Version:"
4632
4633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
4634msgid "resolved version:"
4635msgstr "neue Version:"
4636
4637#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4638msgid "OpenLayers"
4639msgstr "OpenLayers"
4640
4641#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
4642msgid "Use"
4643msgstr "Nutze"
4644
4645#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
4646msgid "Please select a scheme to use."
4647msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
4648
4649#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
4650msgid "Color Scheme"
4651msgstr "Farbschema"
4652
4653#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
4654msgid "Please select the scheme to delete."
4655msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
4656
4657#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
4658msgid "Use the selected scheme from the list."
4659msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
4660
4661#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4662msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4663msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
4664
4665#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
4666msgid "Delete the selected scheme from the list."
4667msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
4668
4669#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
4670msgid "Color Schemes"
4671msgstr "Farbschemata"
4672
4673#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
4674msgid ""
4675"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4676"the preferences."
4677msgstr ""
4678"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
4679"den Pfad zu Firefox ein."
4680
4681#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
4682msgid "osmarender options"
4683msgstr "Einstellungen für Osmarender"
4684
4685#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
4686#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
4687msgid "Firefox executable"
4688msgstr "Firefox-Programm"
4689
4690#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4691msgid "Live GPS"
4692msgstr "Live GPS"
4693
4694#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4695msgid "Show GPS data."
4696msgstr "GPS-Daten anzeigen"
4697
4698#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
4699msgid "Status"
4700msgstr "Status"
4701
4702#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
4703msgid "Way Info"
4704msgstr "Weginfo"
4705
4706#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
4707#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
4708msgid "Latitude"
4709msgstr "(geogr.) Breite"
4710
4711#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
4712#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
4713msgid "Longitude"
4714msgstr "(geogr.) Länge"
4715
4716#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
4717msgid "Speed"
4718msgstr "Geschwindigkeit"
4719
4720#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
4721msgid "Course"
4722msgstr "Richtung"
4723
4724#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4725msgid "Capture GPS Track"
4726msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
4727
4728#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4729msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4730msgstr ""
4731"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
4732"anzeigen."
4733
4734#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4735msgid "Center Once"
4736msgstr "Einmalig zentrieren"
4737
4738#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4739msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4740msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
4741
4742#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4743msgid "Auto-Center"
4744msgstr "automatisch zentrieren"
4745
4746#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4747msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4748msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
4749
4750#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4751#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4752msgid "Connecting"
4753msgstr "Verbinde"
4754
4755#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4756msgid "Connected"
4757msgstr "Verbunden"
4758
4759#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4760#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4761msgid "Not connected"
4762msgstr "Nicht verbunden"
4763
4764#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4765msgid "Connection Failed"
4766msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
4767
4768#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4769msgid "Slippy Map"
4770msgstr "Schnelle Karte"
4771
4772#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
4773msgid "Load Tile"
4774msgstr "Lade Kachel"
4775
4776#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
4777msgid "Show Tile Status"
4778msgstr "Zeige Kachelstatus"
4779
4780#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
4781msgid "Request Update"
4782msgstr "Aktualisieren"
4783
4784#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
4785msgid "Load All Tiles"
4786msgstr "Alle Kacheln laden"
4787
4788#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
4789msgid "image not loaded"
4790msgstr "Bild nicht geladen"
4791
4792#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4793msgid "error loading metadata"
4794msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
4795
4796#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4797#, java-format
4798msgid "requested: {0}"
4799msgstr "Angefordert: {0}"
4800
4801#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
4802msgid "error requesting update"
4803msgstr "Fehler beim Update"
4804
4805#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
4806msgid "Tile Sources"
4807msgstr "Quellen der Kacheln"
4808
4809#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4810msgid "measurement mode"
4811msgstr "Messmodus"
4812
4813#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4814msgid "MeasurementLayer layer"
4815msgstr "Messebene"
4816
4817#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4818#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4819msgid "Import path from GPX layer"
4820msgstr "Weg aus GPX-Ebene importieren"
4821
4822#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4823msgid "Drop existing path"
4824msgstr "Existierenden Weg verwerfen"
4825
4826#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4827msgid "No GPX data layer found."
4828msgstr "Keine GPX-Datenebene gefunden."
4829
4830#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4831msgid "Can not draw outside of the world."
4832msgstr "Kann nicht außerhalb der Welt zeichnen."
4833
4834#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4835msgid "Measured values"
4836msgstr "Gemessene Werte"
4837
4838#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4839msgid "Open the measurement window."
4840msgstr "Fenster mit den Messungen öffnen."
4841
4842#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4843msgid "Reset"
4844msgstr "Zurücksetzen"
4845
4846#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4847msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4848msgstr "Aktuelle Messungen zurücksetzen und Messweg löschen."
4849
4850#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4851msgid "Path Length"
4852msgstr "Weglänge"
4853
4854#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4855msgid "Selection Length"
4856msgstr "Auswahllänge"
4857
4858#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4859msgid "Selection Area"
4860msgstr "Auswahlfläche"
4861
4862#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4863msgid "Angle"
4864msgstr "Winkel"
4865
4866#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4867msgid "Angle between two selected Nodes"
4868msgstr "Winkel zwischen zwei gewählten Knoten"
4869
4870#: ../lang/presets.java:11
4871msgid "Streets"
4872msgstr "Straßen"
4873
4874#: ../lang/presets.java:12
4875msgid "Motorway"
4876msgstr "Autobahn"
4877
4878#: ../lang/presets.java:13
4879msgid "Edit a Motorway"
4880msgstr "Autobahn bearbeiten"
4881
4882#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:52 ../lang/presets.java:71
4883#: ../lang/presets.java:91 ../lang/presets.java:127 ../lang/presets.java:146
4884msgid "Reference"
4885msgstr "Referenz"
4886
4887#: ../lang/presets.java:18 ../lang/presets.java:36 ../lang/presets.java:54
4888#: ../lang/presets.java:73 ../lang/presets.java:93 ../lang/presets.java:111
4889#: ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:148 ../lang/presets.java:165
4890#: ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:219
4891#: ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:298
4892#: ../lang/presets.java:316 ../lang/presets.java:332 ../lang/presets.java:354
4893#: ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:392 ../lang/presets.java:412
4894#: ../lang/presets.java:429 ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:471
4895#: ../lang/presets.java:492 ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:534
4896#: ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:585 ../lang/presets.java:606
4897#: ../lang/presets.java:618 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:642
4898#: ../lang/presets.java:654 ../lang/presets.java:666 ../lang/presets.java:685
4899#: ../lang/presets.java:696 ../lang/presets.java:707 ../lang/presets.java:759
4900#: ../lang/presets.java:781 ../lang/presets.java:837 ../lang/presets.java:928
4901#: ../lang/presets.java:1084 ../lang/presets.java:1094
4902#: ../lang/presets.java:1104 ../lang/presets.java:1116
4903#: ../lang/presets.java:1125 ../lang/presets.java:1135
4904#: ../lang/presets.java:2060
4905msgid "Optional Attributes:"
4906msgstr "Optionale Attribute:"
4907
4908#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
4909#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:96 ../lang/presets.java:113
4910#: ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:151 ../lang/presets.java:173
4911#: ../lang/presets.java:191 ../lang/presets.java:209 ../lang/presets.java:227
4912#: ../lang/presets.java:260 ../lang/presets.java:306 ../lang/presets.java:319
4913#: ../lang/presets.java:340 ../lang/presets.java:362 ../lang/presets.java:381
4914#: ../lang/presets.java:400 ../lang/presets.java:419 ../lang/presets.java:437
4915#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:500
4916#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:563
4917#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:845 ../lang/presets.java:894
4918#: ../lang/presets.java:902 ../lang/presets.java:910 ../lang/presets.java:918
4919msgid "Layer"
4920msgstr "Ebene"
4921
4922#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
4923#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:114
4924#: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:307
4925msgid "Lanes"
4926msgstr "Spuren"
4927
4928#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
4929#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:98 ../lang/presets.java:115
4930#: ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:152 ../lang/presets.java:174
4931#: ../lang/presets.java:229 ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:284
4932#: ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:343 ../lang/presets.java:364
4933#: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:402 ../lang/presets.java:439
4934#: ../lang/presets.java:595 ../lang/presets.java:847
4935msgid "Max. speed (km/h)"
4936msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
4937
4938#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
4939#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:116
4940#: ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:153 ../lang/presets.java:168
4941#: ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:204 ../lang/presets.java:222
4942#: ../lang/presets.java:241 ../lang/presets.java:255 ../lang/presets.java:270
4943#: ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:335 ../lang/presets.java:357
4944#: ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:395 ../lang/presets.java:414
4945#: ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:588 ../lang/presets.java:840
4946msgid "Oneway"
4947msgstr "Einbahn"
4948
4949#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
4950#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:117
4951#: ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:154 ../lang/presets.java:169
4952#: ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:205 ../lang/presets.java:223
4953#: ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:302 ../lang/presets.java:311
4954#: ../lang/presets.java:336 ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:377
4955#: ../lang/presets.java:396 ../lang/presets.java:415 ../lang/presets.java:433
4956#: ../lang/presets.java:453 ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495
4957#: ../lang/presets.java:516 ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558
4958#: ../lang/presets.java:589 ../lang/presets.java:841
4959msgid "Bridge"
4960msgstr "Brücke"
4961
4962#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
4963#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:118
4964#: ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:155 ../lang/presets.java:170
4965#: ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:206 ../lang/presets.java:224
4966#: ../lang/presets.java:257 ../lang/presets.java:303 ../lang/presets.java:337
4967#: ../lang/presets.java:359 ../lang/presets.java:378 ../lang/presets.java:397
4968#: ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:454
4969#: ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:496 ../lang/presets.java:517
4970#: ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:559 ../lang/presets.java:590
4971#: ../lang/presets.java:842
4972msgid "Tunnel"
4973msgstr "Tunnel"
4974
4975#: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
4976#: ../lang/presets.java:81 ../lang/presets.java:102 ../lang/presets.java:119
4977#: ../lang/presets.java:138 ../lang/presets.java:156 ../lang/presets.java:171
4978#: ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:207 ../lang/presets.java:225
4979#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:304 ../lang/presets.java:338
4980#: ../lang/presets.java:360 ../lang/presets.java:379 ../lang/presets.java:398
4981#: ../lang/presets.java:417 ../lang/presets.java:435 ../lang/presets.java:455
4982#: ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518
4983#: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:591
4984#: ../lang/presets.java:843
4985msgid "Cutting"
4986msgstr "Senke"
4987
4988#: ../lang/presets.java:28 ../lang/presets.java:45 ../lang/presets.java:64
4989#: ../lang/presets.java:82 ../lang/presets.java:103 ../lang/presets.java:120
4990#: ../lang/presets.java:139 ../lang/presets.java:157 ../lang/presets.java:172
4991#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4992#: ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:305 ../lang/presets.java:339
4993#: ../lang/presets.java:361 ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399
4994#: ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:456
4995#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:519
4996#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:592
4997#: ../lang/presets.java:844
4998msgid "Embankment"
4999msgstr "Damm"
5000
5001#: ../lang/presets.java:31
5002msgid "Motorway Link"
5003msgstr "Autobahnanschluß"
5004
5005#: ../lang/presets.java:32
5006msgid "Edit a Motorway Link"
5007msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
5008
5009#: ../lang/presets.java:48
5010msgid "Trunk"
5011msgstr "Schnellstraße"
5012
5013#: ../lang/presets.java:49
5014msgid "Edit a Trunk"
5015msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
5016
5017#: ../lang/presets.java:67
5018msgid "Trunk Link"
5019msgstr "Schnellstraßenanschluß"
5020
5021#: ../lang/presets.java:68
5022msgid "Edit a Trunk Link"
5023msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
5024
5025#: ../lang/presets.java:87
5026msgid "Primary"
5027msgstr "Bundesstraße"
5028
5029#: ../lang/presets.java:88
5030msgid "Edit a Primary Road"
5031msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
5032
5033#: ../lang/presets.java:106
5034msgid "Primary Link"
5035msgstr "Bundesstraßenanschluß"
5036
5037#: ../lang/presets.java:107
5038msgid "Edit a Primary Link"
5039msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
5040
5041#: ../lang/presets.java:123
5042msgid "Secondary"
5043msgstr "Landesstraße"
5044
5045#: ../lang/presets.java:124
5046msgid "Edit a Secondary Road"
5047msgstr "Landesstraße bearbeiten"
5048
5049#: ../lang/presets.java:142
5050msgid "Tertiary"
5051msgstr "Kreisstraße"
5052
5053#: ../lang/presets.java:143
5054msgid "Edit a Tertiary Road"
5055msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
5056
5057#: ../lang/presets.java:160
5058msgid "Unclassified"
5059msgstr "Ohne Klassifikation"
5060
5061#: ../lang/presets.java:161
5062msgid "Edit a Unclassified Road"
5063msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
5064
5065#: ../lang/presets.java:175 ../lang/presets.java:193 ../lang/presets.java:211
5066#: ../lang/presets.java:230 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:308
5067#: ../lang/presets.java:322 ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:365
5068#: ../lang/presets.java:384 ../lang/presets.java:403 ../lang/presets.java:421
5069#: ../lang/presets.java:440 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:483
5070#: ../lang/presets.java:504 ../lang/presets.java:525 ../lang/presets.java:546
5071#: ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:596 ../lang/presets.java:609
5072#: ../lang/presets.java:621 ../lang/presets.java:633 ../lang/presets.java:645
5073#: ../lang/presets.java:657 ../lang/presets.java:669 ../lang/presets.java:848
5074msgid "Width (metres)"
5075msgstr "Breite (Meter)"
5076
5077#: ../lang/presets.java:178
5078msgid "Residential"
5079msgstr "Ortsstraße"
5080
5081#: ../lang/presets.java:179
5082msgid "Edit a Residential Street"
5083msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
5084
5085#: ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:210 ../lang/presets.java:228
5086#: ../lang/presets.java:242 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:363
5087#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
5088#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
5089#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
5090#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:846
5091msgid "Surface"
5092msgstr "Oberfläche"
5093
5094#: ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:210 ../lang/presets.java:228
5095#: ../lang/presets.java:242 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:363
5096#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
5097#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
5098#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
5099#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:846
5100msgid "paved"
5101msgstr "geteert"
5102
5103#: ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:210 ../lang/presets.java:228
5104#: ../lang/presets.java:242 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:363
5105#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
5106#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:846
5107msgid "unpaved"
5108msgstr "unbefestigt"
5109
5110#: ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:210 ../lang/presets.java:228
5111#: ../lang/presets.java:242 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:363
5112#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
5113#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
5114#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
5115#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:846
5116msgid "cobblestone"
5117msgstr "gepflastert"
5118
5119#: ../lang/presets.java:196
5120msgid "Living Street"
5121msgstr "Spielstraße"
5122
5123#: ../lang/presets.java:197
5124msgid "Edit a Living Street"
5125msgstr "Spielstraße bearbeiten"
5126
5127#: ../lang/presets.java:214
5128msgid "Service"
5129msgstr "Zufahrtstraße"
5130
5131#: ../lang/presets.java:215
5132msgid "Edit a Serviceway"
5133msgstr "Zufahrtstraße bearbeiten"
5134
5135#: ../lang/presets.java:233
5136msgid "Parking Aisle"
5137msgstr "Parkplatzweg"
5138
5139#: ../lang/presets.java:234
5140msgid "Edit a Parking Aisle"
5141msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
5142
5143#: ../lang/presets.java:247
5144msgid "Road (Unknown Type)"
5145msgstr "Unbekannter Straßentyp"
5146
5147#: ../lang/presets.java:248
5148msgid "Edit a Road of unknown type"
5149msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
5150
5151#: ../lang/presets.java:268
5152msgid "Road Restrictions"
5153msgstr "Straßeneinschränkungen"
5154
5155#: ../lang/presets.java:269
5156msgid "Edit Road Restrictions"
5157msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
5158
5159#: ../lang/presets.java:271
5160msgid "Toll"
5161msgstr "Maut"
5162
5163#: ../lang/presets.java:272
5164msgid "No exit (cul-de-sac)"
5165msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
5166
5167#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:480
5168#: ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:543
5169#: ../lang/presets.java:564
5170msgid "Access"
5171msgstr "Zugang"
5172
5173#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
5174#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
5175#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
5176#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
5177#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
5178#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
5179#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
5180#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
5181#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
5182#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566 ../lang/presets.java:578
5183#: ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
5184#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:1682
5185#: ../lang/presets.java:1818
5186msgid "yes"
5187msgstr "ja"
5188
5189#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
5190#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
5191#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
5192#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
5193#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
5194#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
5195#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
5196#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
5197#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
5198#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566
5199msgid "private"
5200msgstr "Privat"
5201
5202#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
5203#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
5204#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
5205#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
5206#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
5207#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
5208#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
5209#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
5210#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
5211#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566 ../lang/presets.java:578
5212#: ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
5213#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583
5214msgid "designated"
5215msgstr "Nutzungsart beschildert"
5216
5217#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
5218#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
5219#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
5220#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
5221#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
5222#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
5223#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
5224#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
5225#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
5226#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566
5227msgid "destination"
5228msgstr "Anlieger"
5229
5230#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
5231#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
5232#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
5233#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
5234#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
5235#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
5236#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
5237#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
5238#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
5239#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566
5240msgid "permissive"
5241msgstr "privat gestattet"
5242
5243#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:280
5244#: ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461
5245#: ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482
5246#: ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503
5247#: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524
5248#: ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545
5249#: ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566
5250msgid "agricultural"
5251msgstr "Agrar & Forst"
5252
5253#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275
5254#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278
5255#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281
5256#: ../lang/presets.java:282 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:459
5257#: ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:480
5258#: ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:501
5259#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:522
5260#: ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:543
5261#: ../lang/presets.java:544 ../lang/presets.java:545 ../lang/presets.java:564
5262#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:566 ../lang/presets.java:578
5263#: ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
5264#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:1682
5265#: ../lang/presets.java:1818
5266msgid "no"
5267msgstr "nein"
5268
5269#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1058
5270#: ../lang/presets.java:1108
5271msgid "Bicycle"
5272msgstr "Fahrrad"
5273
5274#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:583
5275msgid "Foot"
5276msgstr "Zu Fuß"
5277
5278#: ../lang/presets.java:276
5279msgid "Goods"
5280msgstr "Waren"
5281
5282#: ../lang/presets.java:277
5283msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
5284msgstr "Schwerlast (hgv)"
5285
5286#: ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:580
5287msgid "Horse"
5288msgstr "Pferd"
5289
5290#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:481
5291#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:544
5292#: ../lang/presets.java:565
5293msgid "Motorcycle"
5294msgstr "Motorrad"
5295
5296#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:482
5297#: ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:545
5298#: ../lang/presets.java:566 ../lang/presets.java:578
5299msgid "Motorcar"
5300msgstr "Automobil"
5301
5302#: ../lang/presets.java:281
5303msgid "Public Service Vehicles (psv)"
5304msgstr "Öffentlicher Service (psv)"
5305
5306#: ../lang/presets.java:282
5307msgid "Motorboat"
5308msgstr "Motorboot"
5309
5310#: ../lang/presets.java:283
5311msgid "Boat"
5312msgstr "Boot"
5313
5314#: ../lang/presets.java:285
5315msgid "Min. speed (km/h)"
5316msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
5317
5318#: ../lang/presets.java:286 ../lang/presets.java:321
5319msgid "Max. weight (tonnes)"
5320msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
5321
5322#: ../lang/presets.java:287
5323msgid "Max. Height (metres)"
5324msgstr "Max. Höhe (Meter)"
5325
5326#: ../lang/presets.java:288
5327msgid "Max. Width (metres)"
5328msgstr "Max. Breite (Meter)"
5329
5330#: ../lang/presets.java:289
5331msgid "Max. Length (metres)"
5332msgstr "Max. Länge (Meter)"
5333
5334#: ../lang/presets.java:292
5335msgid "Roundabout"
5336msgstr "Kreisverkehr"
5337
5338#: ../lang/presets.java:293
5339msgid "Edit a Junction"
5340msgstr "Kreuzung bearbeiten"
5341
5342#: ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:2175
5343#: ../lang/presets.java:2296 ../lang/presets.java:2359
5344#: ../lang/presets.java:2426
5345msgid "Type"
5346msgstr "Typ"
5347
5348#: ../lang/presets.java:296
5349msgid "motorway"
5350msgstr "Autobahn"
5351
5352#: ../lang/presets.java:296
5353msgid "motorway_link"
5354msgstr "Autobahnanschluß"
5355
5356#: ../lang/presets.java:296
5357msgid "trunk"
5358msgstr "Schnellstraße"
5359
5360#: ../lang/presets.java:296
5361msgid "trunk_link"
5362msgstr "Schnellstraßenanschluß"
5363
5364#: ../lang/presets.java:296
5365msgid "primary"
5366msgstr "Bundesstraße"
5367
5368#: ../lang/presets.java:296
5369msgid "primary_link"
5370msgstr "Bundesstraßenanschluß"
5371
5372#: ../lang/presets.java:296
5373msgid "secondary"
5374msgstr "Landesstraße"
5375
5376#: ../lang/presets.java:296
5377msgid "tertiary"
5378msgstr "Kreisstraße"
5379
5380#: ../lang/presets.java:296
5381msgid "unclassified"
5382msgstr "Ohne Klassifikation"
5383
5384#: ../lang/presets.java:296
5385msgid "residential"
5386msgstr "Ortsstraße"
5387
5388#: ../lang/presets.java:296
5389msgid "living_street"
5390msgstr "Spielstraße"
5391
5392#: ../lang/presets.java:296
5393msgid "service"
5394msgstr "Service"
5395
5396#: ../lang/presets.java:296
5397msgid "bus_guideway"
5398msgstr "Spurbus"
5399
5400#: ../lang/presets.java:296
5401msgid "construction"
5402msgstr "Baustelle"
5403
5404#: ../lang/presets.java:312
5405msgid "Edit a Bridge"
5406msgstr "Brücke bearbeiten"
5407
5408#: ../lang/presets.java:326
5409msgid "Ways"
5410msgstr "Wege"
5411
5412#: ../lang/presets.java:327
5413msgid "Construction"
5414msgstr "Baustelle"
5415
5416#: ../lang/presets.java:328
5417msgid "Edit a highway under construction"
5418msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
5419
5420#: ../lang/presets.java:342
5421msgid "Junction"
5422msgstr "Kreuzung"
5423
5424#: ../lang/presets.java:342
5425msgid "roundabout"
5426msgstr "Kreisverkehr"
5427
5428#: ../lang/presets.java:349
5429msgid "Bridleway"
5430msgstr "Reitweg"
5431
5432#: ../lang/presets.java:350
5433msgid "Edit a Bridleway"
5434msgstr "Reitweg bearbeiten"
5435
5436#: ../lang/presets.java:368
5437msgid "Cycleway"
5438msgstr "Fahrradweg"
5439
5440#: ../lang/presets.java:369
5441msgid "Edit a Cycleway"
5442msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
5443
5444#: ../lang/presets.java:387
5445msgid "Footway"
5446msgstr "Fußweg"
5447
5448#: ../lang/presets.java:388
5449msgid "Edit a Footway"
5450msgstr "Fußweg bearbeiten"
5451
5452#: ../lang/presets.java:406
5453msgid "Pedestrian"
5454msgstr "Fußgängerzone"
5455
5456#: ../lang/presets.java:407
5457msgid "Edit a Pedestrian Street"
5458msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
5459
5460#: ../lang/presets.java:424
5461msgid "Steps"
5462msgstr "Treppe"
5463
5464#: ../lang/presets.java:425
5465msgid "Edit a flight of Steps"
5466msgstr "Treppe bearbeiten"
5467
5468#: ../lang/presets.java:445
5469msgid "Track"
5470msgstr "Feldweg"
5471
5472#: ../lang/presets.java:446
5473msgid "Edit a Track"
5474msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
5475
5476#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:499
5477#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:562
5478msgid "gravel"
5479msgstr "Schotter"
5480
5481#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:499
5482#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:562
5483msgid "ground"
5484msgstr "Erde"
5485
5486#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:499
5487#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:562
5488msgid "grass"
5489msgstr "Gras"
5490
5491#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:499
5492#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:562
5493msgid "sand"
5494msgstr "Sand"
5495
5496#: ../lang/presets.java:465
5497msgid "Track Grade 1"
5498msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
5499
5500#: ../lang/presets.java:466
5501msgid "Edit a Track of grade 1"
5502msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
5503
5504#: ../lang/presets.java:486
5505msgid "Track Grade 2"
5506msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
5507
5508#: ../lang/presets.java:487
5509msgid "Edit a Track of grade 2"
5510msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
5511
5512#: ../lang/presets.java:507
5513msgid "Track Grade 3"
5514msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
5515
5516#: ../lang/presets.java:508
5517msgid "Edit a Track of grade 3"
5518msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
5519
5520#: ../lang/presets.java:528
5521msgid "Track Grade 4"
5522msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
5523
5524#: ../lang/presets.java:529
5525msgid "Edit a Track of grade 4"
5526msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
5527
5528#: ../lang/presets.java:549
5529msgid "Track Grade 5"
5530msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
5531
5532#: ../lang/presets.java:550
5533msgid "Edit a Track of grade 5"
5534msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
5535
5536#: ../lang/presets.java:572
5537msgid "Path"
5538msgstr "Pfad"
5539
5540#: ../lang/presets.java:573
5541msgid "Edit Path"
5542msgstr "Pfad bearbeiten"
5543
5544#: ../lang/presets.java:579
5545msgid "Snowmobile"
5546msgstr "Schneemobil"
5547
5548#: ../lang/presets.java:582
5549msgid "Ski"
5550msgstr "Ski"
5551
5552#: ../lang/presets.java:600
5553msgid "Hiking"
5554msgstr "Wanderweg"
5555
5556#: ../lang/presets.java:601
5557msgid "Edit Hiking"
5558msgstr "Wanderweg bearbeiten"
5559
5560#: ../lang/presets.java:612
5561msgid "Mountain Hiking"
5562msgstr "Bergwanderweg"
5563
5564#: ../lang/presets.java:613
5565msgid "Edit Mountain Hiking"
5566msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
5567
5568#: ../lang/presets.java:624
5569msgid "Demanding Mountain Hiking"
5570msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
5571
5572#: ../lang/presets.java:625
5573msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
5574msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
5575
5576#: ../lang/presets.java:636
5577msgid "Alpine Hiking"
5578msgstr "Alpines Wandern"
5579
5580#: ../lang/presets.java:637
5581msgid "Edit Alpine Hiking"
5582msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
5583
5584#: ../lang/presets.java:648
5585msgid "Demanding alpine hiking"
5586msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
5587
5588#: ../lang/presets.java:649
5589msgid "Edit Demanding alpine hiking"
5590msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
5591
5592#: ../lang/presets.java:660
5593msgid "Difficult alpine hiking"
5594msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
5595
5596#: ../lang/presets.java:661
5597msgid "Edit Difficult alpine hiking"
5598msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
5599
5600#: ../lang/presets.java:673
5601msgid "Waypoints"
5602msgstr "Wegpunkte"
5603
5604#: ../lang/presets.java:674
5605msgid "Motorway Junction"
5606msgstr "Autobahnkreuz"
5607
5608#: ../lang/presets.java:675
5609msgid "Edit Motorway Junction"
5610msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
5611
5612#: ../lang/presets.java:679
5613msgid "Number"
5614msgstr "Nummer"
5615
5616#: ../lang/presets.java:682
5617msgid "Highway Exit"
5618msgstr "Ausfahrt"
5619
5620#: ../lang/presets.java:683
5621msgid "Edit an Exit"
5622msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
5623
5624#: ../lang/presets.java:687
5625msgid "Exit Number"
5626msgstr "Nummer der Ausfahrt"
5627
5628#: ../lang/presets.java:688
5629msgid "Exit Name"
5630msgstr "Name der Ausfahrt"
5631
5632#: ../lang/presets.java:691
5633msgid "Services"
5634msgstr "Rastplatz / Autohof"
5635
5636#: ../lang/presets.java:692
5637msgid "Edit Service Station"
5638msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
5639
5640#: ../lang/presets.java:699 ../lang/presets.java:710 ../lang/presets.java:1027
5641#: ../lang/presets.java:1040 ../lang/presets.java:1047
5642#: ../lang/presets.java:1054 ../lang/presets.java:1816
5643#: ../lang/presets.java:1824 ../lang/presets.java:1830
5644#: ../lang/presets.java:1869 ../lang/presets.java:1918
5645msgid "Operator"
5646msgstr "Betreiber"
5647
5648#: ../lang/presets.java:702
5649msgid "Toll Booth"
5650msgstr "Mautstation"
5651
5652#: ../lang/presets.java:703
5653msgid "Edit Toll Booth"
5654msgstr "Mautstation bearbeiten"
5655
5656#: ../lang/presets.java:715
5657msgid "Traffic Signal"
5658msgstr "Ampel"
5659
5660#: ../lang/presets.java:719
5661msgid "Stop"
5662msgstr "Stopp-Schild"
5663
5664#: ../lang/presets.java:723
5665msgid "Zebra crossing"
5666msgstr "Zebrastreifen"
5667
5668#: ../lang/presets.java:727
5669msgid "Bollard"
5670msgstr "Poller"
5671
5672#: ../lang/presets.java:731
5673msgid "Mini Roundabout"
5674msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
5675
5676#: ../lang/presets.java:735
5677msgid "Turning Circle"
5678msgstr "Wendestelle"
5679
5680#: ../lang/presets.java:739
5681msgid "City Limit"
5682msgstr "Orteingangsschild"
5683
5684#: ../lang/presets.java:740
5685msgid "Edit a city limit sign"
5686msgstr "Orteingangsschild bearbeiten"
5687
5688#: ../lang/presets.java:745
5689msgid "Second Name"
5690msgstr "Zweiter Name"
5691
5692#: ../lang/presets.java:748
5693msgid "Speed Camera"
5694msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
5695
5696#: ../lang/presets.java:754
5697msgid "Ford"
5698msgstr "Furt"
5699
5700#: ../lang/presets.java:755
5701msgid "Edit Ford"
5702msgstr "Furt bearbeiten"
5703
5704#: ../lang/presets.java:764
5705msgid "Cattle Grid"
5706msgstr "Viehgitter"
5707
5708#: ../lang/presets.java:768
5709msgid "Gate"
5710msgstr "Gatter"
5711
5712#: ../lang/presets.java:772
5713msgid "Stile"
5714msgstr "Zauntreppe"
5715
5716#: ../lang/presets.java:776
5717msgid "Mountain Pass"
5718msgstr "Gebirgspass"
5719
5720#: ../lang/presets.java:777
5721msgid "Edit Mountain Pass"
5722msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
5723
5724#: ../lang/presets.java:789
5725msgid "Railway"
5726msgstr "Eisenbahn"
5727
5728#: ../lang/presets.java:790
5729msgid "Rail"
5730msgstr "Eisenbahn"
5731
5732#: ../lang/presets.java:791
5733msgid "Edit a Rail"
5734msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
5735
5736#: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:801 ../lang/presets.java:808
5737#: ../lang/presets.java:815 ../lang/presets.java:822 ../lang/presets.java:829
5738#: ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:864
5739msgid "Optional Types"
5740msgstr "Optionale Typen"
5741
5742#: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:801 ../lang/presets.java:808
5743#: ../lang/presets.java:815 ../lang/presets.java:822 ../lang/presets.java:829
5744#: ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:864
5745msgid "yard"
5746msgstr "Rangiergleis"
5747
5748#: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:801 ../lang/presets.java:808
5749#: ../lang/presets.java:815 ../lang/presets.java:822 ../lang/presets.java:829
5750#: ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:864
5751msgid "siding"
5752msgstr "Abstellgleis"
5753
5754#: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:801 ../lang/presets.java:808
5755#: ../lang/presets.java:815 ../lang/presets.java:822 ../lang/presets.java:829
5756#: ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:864
5757msgid "spur"
5758msgstr "Firmenanschlußgleis"
5759
5760#: ../lang/presets.java:797
5761msgid "Narrow Gauge Rail"
5762msgstr "Schmalspurbahn"
5763
5764#: ../lang/presets.java:798
5765msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
5766msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
5767
5768#: ../lang/presets.java:804
5769msgid "Monorail"
5770msgstr "Einschienenbahn"
5771
5772#: ../lang/presets.java:805
5773msgid "Edit a Monorail"
5774msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
5775
5776#: ../lang/presets.java:811
5777msgid "Light Rail"
5778msgstr "S-Bahn"
5779
5780#: ../lang/presets.java:812
5781msgid "Edit a Light Rail"
5782msgstr "S-Bahn bearbeiten"
5783
5784#: ../lang/presets.java:818
5785msgid "Subway"
5786msgstr "U-Bahn"
5787
5788#: ../lang/presets.java:819
5789msgid "Edit a Subway"
5790msgstr "U-Bahn bearbeiten"
5791
5792#: ../lang/presets.java:825
5793msgid "Tram"
5794msgstr "Straßenbahn"
5795
5796#: ../lang/presets.java:826
5797msgid "Edit a Tram"
5798msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
5799
5800#: ../lang/presets.java:832
5801msgid "Bus Guideway"
5802msgstr "Spurbus"
5803
5804#: ../lang/presets.java:833
5805msgid "Edit a Bus Guideway"
5806msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
5807
5808#: ../lang/presets.java:853
5809msgid "Preserved"
5810msgstr "Museumsbahn"
5811
5812#: ../lang/presets.java:854
5813msgid "Edit a Preserved Railway"
5814msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
5815
5816#: ../lang/presets.java:860
5817msgid "Disused Rail"
5818msgstr "Stillgelegte Strecke"
5819
5820#: ../lang/presets.java:861
5821msgid "Edit a Disused Railway"
5822msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
5823
5824#: ../lang/presets.java:867
5825msgid "Abandoned Rail"
5826msgstr "Strecke abgebaut"
5827
5828#: ../lang/presets.java:872
5829msgid "Railway Point"
5830msgstr "Eisenbahnpunkte"
5831
5832#: ../lang/presets.java:873
5833msgid "Level Crossing"
5834msgstr "Bahnübergang"
5835
5836#: ../lang/presets.java:877
5837msgid "Crossing"
5838msgstr "(Fuß-)Übergang"
5839
5840#: ../lang/presets.java:881
5841msgid "Turntable"
5842msgstr "Drehscheibe"
5843
5844#: ../lang/presets.java:888
5845msgid "Waterway"
5846msgstr "Gewässer"
5847
5848#: ../lang/presets.java:889
5849msgid "River"
5850msgstr "Fluß"
5851
5852#: ../lang/presets.java:890
5853msgid "Edit a River"
5854msgstr "Fluß bearbeiten"
5855
5856#: ../lang/presets.java:897
5857msgid "Canal"
5858msgstr "Kanal"
5859
5860#: ../lang/presets.java:898
5861msgid "Edit a Canal"
5862msgstr "Kanal bearbeiten"
5863
5864#: ../lang/presets.java:905
5865msgid "Drain"
5866msgstr "Abwassergraben"
5867
5868#: ../lang/presets.java:906
5869msgid "Edit a Drain"
5870msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
5871
5872#: ../lang/presets.java:913
5873msgid "Stream"
5874msgstr "Bach"
5875
5876#: ../lang/presets.java:914
5877msgid "Edit a Stream"
5878msgstr "Bach bearbeiten"
5879
5880#: ../lang/presets.java:923
5881msgid "Ferry Route"
5882msgstr "Fährroute"
5883
5884#: ../lang/presets.java:924
5885msgid "Edit a Ferry"
5886msgstr "Fährroute bearbeiten"
5887
5888#: ../lang/presets.java:935
5889msgid "Boatyard"
5890msgstr "Bootswerft"
5891
5892#: ../lang/presets.java:936
5893msgid "Edit a Boatyard"
5894msgstr "Bootswerft bearbeiten"
5895
5896#: ../lang/presets.java:942
5897msgid "Dock"
5898msgstr "Dock"
5899
5900#: ../lang/presets.java:943
5901msgid "Edit a Dock"
5902msgstr "Dock bearbeiten"
5903
5904#: ../lang/presets.java:951
5905msgid "Dam"
5906msgstr "Damm"
5907
5908#: ../lang/presets.java:952
5909msgid "Edit a Dam"
5910msgstr "Damm bearbeiten"
5911
5912#: ../lang/presets.java:959
5913msgid "Waterway Point"
5914msgstr "Gewässerpunkte"
5915
5916#: ../lang/presets.java:960
5917msgid "Lock Gate"
5918msgstr "Schleusentor"
5919
5920#: ../lang/presets.java:964
5921msgid "Weir"
5922msgstr "Wehr"
5923
5924#: ../lang/presets.java:965
5925msgid "Edit a Weir"
5926msgstr "Wehr bearbeiten"
5927
5928#: ../lang/presets.java:971
5929msgid "Waterfall"
5930msgstr "Wasserfall"
5931
5932#: ../lang/presets.java:972
5933msgid "Edit a Waterfall"
5934msgstr "Wasserfall bearbeiten"
5935
5936#: ../lang/presets.java:978
5937msgid "Turning Point"
5938msgstr "Wendepunkt"
5939
5940#: ../lang/presets.java:982
5941msgid "Marina"
5942msgstr "Jachthafen"
5943
5944#: ../lang/presets.java:983
5945msgid "Edit Marina"
5946msgstr "Jachthafen bearbeiten"
5947
5948#: ../lang/presets.java:988
5949msgid "Slipway"
5950msgstr "Bootshebeanlage"
5951
5952#: ../lang/presets.java:989
5953msgid "Edit Slipway"
5954msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
5955
5956#: ../lang/presets.java:997
5957msgid "Aerialway"
5958msgstr "Seilbahnen"
5959
5960#: ../lang/presets.java:998
5961msgid "Chair Lift"
5962msgstr "Sessellift"
5963
5964#: ../lang/presets.java:999
5965msgid "Edit a Chair Lift"
5966msgstr "Sessellift bearbeiten"
5967
5968#: ../lang/presets.java:1003
5969msgid "Drag Lift"
5970msgstr "Schlepplift"
5971
5972#: ../lang/presets.java:1004
5973msgid "Edit a Drag Lift"
5974msgstr "Schlepplift bearbeiten"
5975
5976#: ../lang/presets.java:1008
5977msgid "Cable Car"
5978msgstr "Gondelbahn"
5979
5980#: ../lang/presets.java:1009
5981msgid "Edit a Cable Car"
5982msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
5983
5984#: ../lang/presets.java:1013 ../lang/presets.java:1079
5985msgid "Station"
5986msgstr "Station"
5987
5988#: ../lang/presets.java:1014
5989msgid "Edit a Station"
5990msgstr "Station bearbeiten"
5991
5992#: ../lang/presets.java:1022
5993msgid "Car"
5994msgstr "Auto"
5995
5996#: ../lang/presets.java:1023
5997msgid "Fuel"
5998msgstr "Tankstelle"
5999
6000#: ../lang/presets.java:1024
6001msgid "Edit Fuel"
6002msgstr "Tankstelle bearbeiten"
6003
6004#: ../lang/presets.java:1030 ../lang/presets.java:1059
6005msgid "Parking"
6006msgstr "Parkplatz"
6007
6008#: ../lang/presets.java:1031
6009msgid "Edit Parking"
6010msgstr "Parkplatz bearbeiten"
6011
6012#: ../lang/presets.java:1036 ../lang/presets.java:1071
6013msgid "Shop"
6014msgstr "Geschäft"
6015
6016#: ../lang/presets.java:1037
6017msgid "Edit Car Shop"
6018msgstr "Autohaus bearbeiten"
6019
6020#: ../lang/presets.java:1043 ../lang/presets.java:1065
6021msgid "Rental"
6022msgstr "Vermietung"
6023
6024#: ../lang/presets.java:1044
6025msgid "Edit Car Rental"
6026msgstr "Autovermietung bearbeiten"
6027
6028#: ../lang/presets.java:1050
6029msgid "Sharing"
6030msgstr "Tauschen"
6031
6032#: ../lang/presets.java:1051
6033msgid "Edit Car Sharing"
6034msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
6035
6036#: ../lang/presets.java:1060
6037msgid "Edit Bicycle Parking"
6038msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
6039
6040#: ../lang/presets.java:1066
6041msgid "Edit Bicycle Rental"
6042msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
6043
6044#: ../lang/presets.java:1072
6045msgid "Edit Bicycle Shop"
6046msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
6047
6048#: ../lang/presets.java:1078
6049msgid "Public Transport"
6050msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
6051
6052#: ../lang/presets.java:1080
6053msgid "Edit Station"
6054msgstr "Bahnhof bearbeiten"
6055
6056#: ../lang/presets.java:1089
6057msgid "Railway Halt"
6058msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
6059
6060#: ../lang/presets.java:1090
6061msgid "Edit Halt"
6062msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
6063
6064#: ../lang/presets.java:1099
6065msgid "Subway Entrance"
6066msgstr "U-Bahn-Eingang"
6067
6068#: ../lang/presets.java:1100
6069msgid "Edit Subway Entrance"
6070msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
6071
6072#: ../lang/presets.java:1107
6073msgid "Wheelchair"
6074msgstr "Rollstuhl"
6075
6076#: ../lang/presets.java:1111
6077msgid "Tram Stop"
6078msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
6079
6080#: ../lang/presets.java:1112
6081msgid "Edit Tram Stop"
6082msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
6083
6084#: ../lang/presets.java:1121
6085msgid "Bus Station"
6086msgstr "Busbahnhof"
6087
6088#: ../lang/presets.java:1122
6089msgid "Edit a Bus Station"
6090msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
6091
6092#: ../lang/presets.java:1130
6093msgid "Bus Stop"
6094msgstr "Bushaltestelle"
6095
6096#: ../lang/presets.java:1131
6097msgid "Edit Bus Stop"
6098msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
6099
6100#: ../lang/presets.java:1143
6101msgid "Accomodation"
6102msgstr "Unterkunft"
6103
6104#: ../lang/presets.java:1144
6105msgid "Hotel"
6106msgstr "Hotel"
6107
6108#: ../lang/presets.java:1145
6109msgid "Edit Hotel"
6110msgstr "Hotel bearbeiten"
6111
6112#: ../lang/presets.java:1150
6113msgid "Motel"
6114msgstr "Motel"
6115
6116#: ../lang/presets.java:1151
6117msgid "Edit Motel"
6118msgstr "Motel bearbeiten"
6119
6120#: ../lang/presets.java:1156
6121msgid "Guest House"
6122msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
6123
6124#: ../lang/presets.java:1157
6125msgid "Edit Guest House"
6126msgstr "Gasthof bearbeiten"
6127
6128#: ../lang/presets.java:1162
6129msgid "Hostel"
6130msgstr "Jugenherberge"
6131
6132#: ../lang/presets.java:1163
6133msgid "Edit Hostel"
6134msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
6135
6136#: ../lang/presets.java:1168
6137msgid "Caravan Site"
6138msgstr "Wohnwagenstellplätze"
6139
6140#: ../lang/presets.java:1169
6141msgid "Edit Caravan Site"
6142msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
6143
6144#: ../lang/presets.java:1174
6145msgid "Camping Site"
6146msgstr "Campingplatz"
6147
6148#: ../lang/presets.java:1175
6149msgid "Edit Camping Site"
6150msgstr "Campingplatz bearbeiten"
6151
6152#: ../lang/presets.java:1183
6153msgid "Food+Drinks"
6154msgstr "Essen & Trinken"
6155
6156#: ../lang/presets.java:1184
6157msgid "Restaurant"
6158msgstr "Restaurant"
6159
6160#: ../lang/presets.java:1185
6161msgid "Edit Restaurant"
6162msgstr "Restaurant bearbeiten"
6163
6164#: ../lang/presets.java:1190
6165msgid "Fast Food"
6166msgstr "Imbiss (Fast Food)"
6167
6168#: ../lang/presets.java:1191
6169msgid "Edit Fast Food Restaurant"
6170msgstr "Imbiss (Fast Food-Restaurant) bearbeiten"
6171
6172#: ../lang/presets.java:1196
6173msgid "Cafe"
6174msgstr "Cafe"
6175
6176#: ../lang/presets.java:1197
6177msgid "Edit Cafe"
6178msgstr "Cafe bearbeiten"
6179
6180#: ../lang/presets.java:1202
6181msgid "Pub"
6182msgstr "Kneipe"
6183
6184#: ../lang/presets.java:1203
6185msgid "Edit Pub"
6186msgstr "Kneipe bearbeiten"
6187
6188#: ../lang/presets.java:1208
6189msgid "Biergarten"
6190msgstr "Biergarten"
6191
6192#: ../lang/presets.java:1209
6193msgid "Edit Biergarten"
6194msgstr "Biergarten bearbeiten"
6195
6196#: ../lang/presets.java:1214
6197msgid "Nightclub"
6198msgstr "Nachtclub"
6199
6200#: ../lang/presets.java:1215
6201msgid "Edit Nightclub"
6202msgstr "Nachtclub bearbeiten"
6203
6204#: ../lang/presets.java:1221
6205msgid "Tourism"
6206msgstr "Tourismus"
6207
6208#: ../lang/presets.java:1222
6209msgid "Attraction"
6210msgstr "Attraktion"
6211
6212#: ../lang/presets.java:1223
6213msgid "Edit Attraction"
6214msgstr "Attraktion bearbeiten"
6215
6216#: ../lang/presets.java:1228
6217msgid "Information point"
6218msgstr "Information"
6219
6220#: ../lang/presets.java:1229
6221msgid "Edit Tourist Information"
6222msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
6223
6224#: ../lang/presets.java:1234
6225msgid "Museum"
6226msgstr "Museum"
6227
6228#: ../lang/presets.java:1235
6229msgid "Edit Museum"
6230msgstr "Museum bearbeiten"
6231
6232#: ../lang/presets.java:1240
6233msgid "Zoo"
6234msgstr "Zoo"
6235
6236#: ../lang/presets.java:1241
6237msgid "Edit Zoo"
6238msgstr "Zoo bearbeiten"
6239
6240#: ../lang/presets.java:1246
6241msgid "Viewpoint"
6242msgstr "Aussichtspunkt"
6243
6244#: ../lang/presets.java:1247
6245msgid "Edit Viewpoint"
6246msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
6247
6248#: ../lang/presets.java:1252
6249msgid "Theme Park"
6250msgstr "Themenpark"
6251
6252#: ../lang/presets.java:1253
6253msgid "Edit Theme Park"
6254msgstr "Themenpark bearbeiten"
6255
6256#: ../lang/presets.java:1258
6257msgid "Artwork"
6258msgstr "Kunstausstellung"
6259
6260#: ../lang/presets.java:1259
6261msgid "Edit Artwork"
6262msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
6263
6264#: ../lang/presets.java:1266
6265msgid "Shelter"
6266msgstr "Schutzraum"
6267
6268#: ../lang/presets.java:1267
6269msgid "Edit Shelter"
6270msgstr "Schutzraum bearbeiten"
6271
6272#: ../lang/presets.java:1270
6273msgid "Fireplace"
6274msgstr "Feuerstelle"
6275
6276#: ../lang/presets.java:1273
6277msgid "Picnic Site"
6278msgstr "Picknickplatz"
6279
6280#: ../lang/presets.java:1274
6281msgid "Edit Picnic Site"
6282msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
6283
6284#: ../lang/presets.java:1279
6285msgid "Bench"
6286msgstr "Bank"
6287
6288#: ../lang/presets.java:1284
6289msgid "Historic Places"
6290msgstr "Historische Stätten"
6291
6292#: ../lang/presets.java:1285
6293msgid "Castle"
6294msgstr "Burg"
6295
6296#: ../lang/presets.java:1286
6297msgid "Edit Castle"
6298msgstr "Burg berabeiten"
6299
6300#: ../lang/presets.java:1291
6301msgid "Ruins"
6302msgstr "Ruinen"
6303
6304#: ../lang/presets.java:1292
6305msgid "Edit Ruins"
6306msgstr "Ruinen bearbeiten"
6307
6308#: ../lang/presets.java:1297
6309msgid "Archaeological Site"
6310msgstr "Ausgrabungsstelle"
6311
6312#: ../lang/presets.java:1298
6313msgid "Edit Archaeological Site"
6314msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
6315
6316#: ../lang/presets.java:1303
6317msgid "Monument"
6318msgstr "Baudenkmal"
6319
6320#: ../lang/presets.java:1304
6321msgid "Edit Monument"
6322msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
6323
6324#: ../lang/presets.java:1309
6325msgid "Memorial"
6326msgstr "Gedenkstätte"
6327
6328#: ../lang/presets.java:1310
6329msgid "Edit Memorial"
6330msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
6331
6332#: ../lang/presets.java:1315
6333msgid "Battlefield"
6334msgstr "Schlachtfeld"
6335
6336#: ../lang/presets.java:1316
6337msgid "Edit Battlefield"
6338msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
6339
6340#: ../lang/presets.java:1321
6341msgid "Wayside Cross"
6342msgstr "Wegkreuz"
6343
6344#: ../lang/presets.java:1322
6345msgid "Edit a Wayside Cross"
6346msgstr "Wegkreuz bearbeiten"
6347
6348#: ../lang/presets.java:1327
6349msgid "Wayside Shrine"
6350msgstr "Bildstock"
6351
6352#: ../lang/presets.java:1328
6353msgid "Edit a Wayside Shrine"
6354msgstr "Bildstock bearbeiten"
6355
6356#: ../lang/presets.java:1334
6357msgid "Leisure"
6358msgstr "Freizeit"
6359
6360#: ../lang/presets.java:1335
6361msgid "Water Park"
6362msgstr "Schwimmbad"
6363
6364#: ../lang/presets.java:1336
6365msgid "Edit Water Park"
6366msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
6367
6368#: ../lang/presets.java:1341
6369msgid "Playground"
6370msgstr "Spielplatz"
6371
6372#: ../lang/presets.java:1342
6373msgid "Edit Playground"
6374msgstr "Spielplatz bearbeiten"
6375
6376#: ../lang/presets.java:1347
6377msgid "Fishing"
6378msgstr "Angeln"
6379
6380#: ../lang/presets.java:1348
6381msgid "Edit Fishing"
6382msgstr "Angelplatz bearbeiten"
6383
6384#: ../lang/presets.java:1353
6385msgid "Nature Reserve"
6386msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
6387
6388#: ../lang/presets.java:1354
6389msgid "Edit Nature Reserve"
6390msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
6391
6392#: ../lang/presets.java:1359
6393msgid "Park"
6394msgstr "Park"
6395
6396#: ../lang/presets.java:1360
6397msgid "Edit Park"
6398msgstr "Park bearbeiten"
6399
6400#: ../lang/presets.java:1365
6401msgid "Garden"
6402msgstr "Garten"
6403
6404#: ../lang/presets.java:1366
6405msgid "Edit Garden"
6406msgstr "Garten bearbeiten"
6407
6408#: ../lang/presets.java:1371
6409msgid "Common"
6410msgstr "Öffentlicher Bereich"
6411
6412#: ../lang/presets.java:1372
6413msgid "Edit Common"
6414msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
6415
6416#: ../lang/presets.java:1379
6417msgid "Sport Facilities"
6418msgstr "Sporteinrichtungen"
6419
6420#: ../lang/presets.java:1380
6421msgid "Stadium"
6422msgstr "Stadion"
6423
6424#: ../lang/presets.java:1381
6425msgid "Edit Stadium"
6426msgstr "Stadion bearbeiten"
6427
6428#: ../lang/presets.java:1385 ../lang/presets.java:1395
6429#: ../lang/presets.java:1405 ../lang/presets.java:1415
6430msgid "select sport:"
6431msgstr "Sportart wählen:"
6432
6433#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6434#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6435msgid "sport"
6436msgstr "Sport"
6437
6438#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6439#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6440msgid "multi"
6441msgstr "Mehrfachnutzung"
6442
6443#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6444#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6445msgid "archery"
6446msgstr "Bogenschießen"
6447
6448#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6449#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6450msgid "athletics"
6451msgstr "Leichtathletik"
6452
6453#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6454#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6455msgid "australian_football"
6456msgstr "Australian Football"
6457
6458#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6459#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6460msgid "baseball"
6461msgstr "Baseball"
6462
6463#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6464#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6465msgid "basketball"
6466msgstr "Baskettball"
6467
6468#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6469#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6470msgid "boules"
6471msgstr "Boule"
6472
6473#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6474#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6475msgid "bowls"
6476msgstr "Bowls"
6477
6478#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6479#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6480msgid "canoe"
6481msgstr "Kanu"
6482
6483#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6484#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6485msgid "climbing"
6486msgstr "Klettern"
6487
6488#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6489#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6490msgid "cricket"
6491msgstr "Kricket"
6492
6493#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6494#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6495msgid "cricket_nets"
6496msgstr "Kricketnetze"
6497
6498#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6499#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6500msgid "croquet"
6501msgstr "Krocket"
6502
6503#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6504#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6505msgid "cycling"
6506msgstr "Fahrradfahren"
6507
6508#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6509#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6510msgid "dog_racing"
6511msgstr "Hunderennen"
6512
6513#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6514#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6515msgid "equestrian"
6516msgstr "Reiten"
6517
6518#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6519#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6520msgid "football"
6521msgstr "American Football"
6522
6523#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6524#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6525msgid "golf"
6526msgstr "Golf"
6527
6528#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6529#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6530msgid "gymnastics"
6531msgstr "Gymnastik"
6532
6533#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6534#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6535msgid "hockey"
6536msgstr "Hockey"
6537
6538#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6539#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6540msgid "horse_racing"
6541msgstr "Pferderennen"
6542
6543#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6544#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6545msgid "motor"
6546msgstr "Motorsport"
6547
6548#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6549#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6550msgid "pelota"
6551msgstr "Pelota"
6552
6553#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6554#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6555msgid "racquet"
6556msgstr "Schlagball (Racquet)"
6557
6558#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6559#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6560msgid "rugby"
6561msgstr "Rugby"
6562
6563#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6564#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6565msgid "shooting"
6566msgstr "Schießen"
6567
6568#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6569#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6570msgid "skateboard"
6571msgstr "Skateboard"
6572
6573#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6574#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6575msgid "skating"
6576msgstr "Eislaufen"
6577
6578#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6579#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6580msgid "skiing"
6581msgstr "Skifahren"
6582
6583#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6584#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6585msgid "soccer"
6586msgstr "Fußball"
6587
6588#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6589#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6590msgid "swimming"
6591msgstr "Schwimmen"
6592
6593#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6594#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6595msgid "table_tennis"
6596msgstr "Tischtennis"
6597
6598#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1397
6599#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1417
6600msgid "tennis"
6601msgstr "Tennis"
6602
6603#: ../lang/presets.java:1390
6604msgid "Sports Centre"
6605msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
6606
6607#: ../lang/presets.java:1391
6608msgid "Edit Sports Centre"
6609msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter bearbeiten"
6610
6611#: ../lang/presets.java:1400
6612msgid "Pitch"
6613msgstr "Spielfeld"
6614
6615#: ../lang/presets.java:1401
6616msgid "Edit Pitch"
6617msgstr "Spielfeld bearbeiten"
6618
6619#: ../lang/presets.java:1410
6620msgid "Racetrack"
6621msgstr "Rennbahn"
6622
6623#: ../lang/presets.java:1411
6624msgid "Edit Racetrack"
6625msgstr "Rennbahn bearbeiten"
6626
6627#: ../lang/presets.java:1420
6628msgid "Golf Course"
6629msgstr "Golfanlage"
6630
6631#: ../lang/presets.java:1421
6632msgid "Edit Golf Course"
6633msgstr "Golfanlage bearbeiten"
6634
6635#: ../lang/presets.java:1426
6636msgid "Miniature Golf"
6637msgstr "Minigolf"
6638
6639#: ../lang/presets.java:1427
6640msgid "Edit Miniature Golf"
6641msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
6642
6643#: ../lang/presets.java:1433
6644msgid "Sport"
6645msgstr "Sport"
6646
6647#: ../lang/presets.java:1434
6648msgid "Multi"
6649msgstr "Mehrfachnutzung"
6650
6651#: ../lang/presets.java:1435
6652msgid "Edit Multi"
6653msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
6654
6655#: ../lang/presets.java:1438 ../lang/presets.java:1445
6656#: ../lang/presets.java:1452 ../lang/presets.java:1459
6657#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1473
6658#: ../lang/presets.java:1480 ../lang/presets.java:1487
6659#: ../lang/presets.java:1494 ../lang/presets.java:1501
6660#: ../lang/presets.java:1508 ../lang/presets.java:1515
6661#: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1529
6662#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
6663#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1560
6664#: ../lang/presets.java:1567 ../lang/presets.java:1574
6665#: ../lang/presets.java:1581 ../lang/presets.java:1588
6666#: ../lang/presets.java:1595 ../lang/presets.java:1602
6667#: ../lang/presets.java:1609 ../lang/presets.java:1616
6668#: ../lang/presets.java:1623 ../lang/presets.java:1630
6669#: ../lang/presets.java:1637 ../lang/presets.java:1644
6670#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1658
6671#: ../lang/presets.java:1665 ../lang/presets.java:1672
6672#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
6673#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
6674msgid "type"
6675msgstr "Typ"
6676
6677#: ../lang/presets.java:1438 ../lang/presets.java:1445
6678#: ../lang/presets.java:1452 ../lang/presets.java:1459
6679#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1473
6680#: ../lang/presets.java:1480 ../lang/presets.java:1487
6681#: ../lang/presets.java:1494 ../lang/presets.java:1501
6682#: ../lang/presets.java:1508 ../lang/presets.java:1515
6683#: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1529
6684#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
6685#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1560
6686#: ../lang/presets.java:1567 ../lang/presets.java:1574
6687#: ../lang/presets.java:1581 ../lang/presets.java:1588
6688#: ../lang/presets.java:1595 ../lang/presets.java:1602
6689#: ../lang/presets.java:1609 ../lang/presets.java:1616
6690#: ../lang/presets.java:1623 ../lang/presets.java:1630
6691#: ../lang/presets.java:1637 ../lang/presets.java:1644
6692#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1658
6693#: ../lang/presets.java:1665 ../lang/presets.java:1672
6694msgid "pitch"
6695msgstr "Spielfeld"
6696
6697#: ../lang/presets.java:1438 ../lang/presets.java:1445
6698#: ../lang/presets.java:1452 ../lang/presets.java:1459
6699#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1473
6700#: ../lang/presets.java:1480 ../lang/presets.java:1487
6701#: ../lang/presets.java:1494 ../lang/presets.java:1501
6702#: ../lang/presets.java:1508 ../lang/presets.java:1515
6703#: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1529
6704#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
6705#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1560
6706#: ../lang/presets.java:1567 ../lang/presets.java:1574
6707#: ../lang/presets.java:1581 ../lang/presets.java:1588
6708#: ../lang/presets.java:1595 ../lang/presets.java:1602
6709#: ../lang/presets.java:1609 ../lang/presets.java:1616
6710#: ../lang/presets.java:1623 ../lang/presets.java:1630
6711#: ../lang/presets.java:1637 ../lang/presets.java:1644
6712#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1658
6713#: ../lang/presets.java:1665 ../lang/presets.java:1672
6714msgid "sports_centre"
6715msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
6716
6717#: ../lang/presets.java:1438 ../lang/presets.java:1445
6718#: ../lang/presets.java:1452 ../lang/presets.java:1459
6719#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1473
6720#: ../lang/presets.java:1480 ../lang/presets.java:1487
6721#: ../lang/presets.java:1494 ../lang/presets.java:1501
6722#: ../lang/presets.java:1508 ../lang/presets.java:1515
6723#: ../lang/presets.java:1522 ../lang/presets.java:1529
6724#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
6725#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1560
6726#: ../lang/presets.java:1567 ../lang/presets.java:1574
6727#: ../lang/presets.java:1581 ../lang/presets.java:1588
6728#: ../lang/presets.java:1595 ../lang/presets.java:1602
6729#: ../lang/presets.java:1609 ../lang/presets.java:1616
6730#: ../lang/presets.java:1623 ../lang/presets.java:1630
6731#: ../lang/presets.java:1637 ../lang/presets.java:1644
6732#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1658
6733#: ../lang/presets.java:1665 ../lang/presets.java:1672
6734msgid "stadium"
6735msgstr "Stadion"
6736
6737#: ../lang/presets.java:1441
6738msgid "10pin"
6739msgstr "Bowling"
6740
6741#: ../lang/presets.java:1442
6742msgid "Edit 10pin"
6743msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
6744
6745#: ../lang/presets.java:1448
6746msgid "Athletics"
6747msgstr "Leichtathletik"
6748
6749#: ../lang/presets.java:1449
6750msgid "Edit Athletics"
6751msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
6752
6753#: ../lang/presets.java:1455
6754msgid "Archery"
6755msgstr "Bogenschießen"
6756
6757#: ../lang/presets.java:1456
6758msgid "Edit Archery"
6759msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
6760
6761#: ../lang/presets.java:1462
6762msgid "Climbing"
6763msgstr "Klettern"
6764
6765#: ../lang/presets.java:1463
6766msgid "Edit Climbing"
6767msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
6768
6769#: ../lang/presets.java:1469
6770msgid "Canoeing"
6771msgstr "Kanufahren"
6772
6773#: ../lang/presets.java:1470
6774msgid "Edit Canoeing"
6775msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
6776
6777#: ../lang/presets.java:1476
6778msgid "Cycling"
6779msgstr "Radfahren"
6780
6781#: ../lang/presets.java:1477
6782msgid "Edit Cycling"
6783msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
6784
6785#: ../lang/presets.java:1483
6786msgid "Dog Racing"
6787msgstr "Hundeschule"
6788
6789#: ../lang/presets.java:1484
6790msgid "Edit Dog Racing"
6791msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
6792
6793#: ../lang/presets.java:1490
6794msgid "Equestrian"
6795msgstr "Reitplatz"
6796
6797#: ../lang/presets.java:1491
6798msgid "Edit Equestrian"
6799msgstr "Reitplatz bearbeiten"
6800
6801#: ../lang/presets.java:1497
6802msgid "Horse Racing"
6803msgstr "Pferderennen"
6804
6805#: ../lang/presets.java:1498
6806msgid "Edit Horse Racing"
6807msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
6808
6809#: ../lang/presets.java:1504
6810msgid "Gymnastics"
6811msgstr "Gymnastik"
6812
6813#: ../lang/presets.java:1505
6814msgid "Edit Gymnastics"
6815msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
6816
6817#: ../lang/presets.java:1511
6818msgid "Motor Sports"
6819msgstr "Motorsport"
6820
6821#: ../lang/presets.java:1512
6822msgid "Edit Motor Sports"
6823msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
6824
6825#: ../lang/presets.java:1518
6826msgid "Skating"
6827msgstr "Eislaufen"
6828
6829#: ../lang/presets.java:1519
6830msgid "Edit Skating"
6831msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
6832
6833#: ../lang/presets.java:1525
6834msgid "Skateboard"
6835msgstr "Skateboard"
6836
6837#: ../lang/presets.java:1526
6838msgid "Edit Skateboard"
6839msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
6840
6841#: ../lang/presets.java:1532
6842msgid "Swimming"
6843msgstr "Schwimmen"
6844
6845#: ../lang/presets.java:1533
6846msgid "Edit Swimming"
6847msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
6848
6849#: ../lang/presets.java:1539
6850msgid "Skiing"
6851msgstr "Skifahren"
6852
6853#: ../lang/presets.java:1540
6854msgid "Edit Skiing"
6855msgstr "Skipiste bearbeiten"
6856
6857#: ../lang/presets.java:1546
6858msgid "Shooting"
6859msgstr "Schießen"
6860
6861#: ../lang/presets.java:1547
6862msgid "Edit Shooting"
6863msgstr "Schießbahn bearbeiten"
6864
6865#: ../lang/presets.java:1555
6866msgid "Sport (Ball)"
6867msgstr "Ballsport"
6868
6869#: ../lang/presets.java:1556
6870msgid "Soccer"
6871msgstr "Fußball"
6872
6873#: ../lang/presets.java:1557
6874msgid "Edit Soccer"
6875msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
6876
6877#: ../lang/presets.java:1563
6878msgid "Football"
6879msgstr "American Football"
6880
6881#: ../lang/presets.java:1564
6882msgid "Edit Football"
6883msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
6884
6885#: ../lang/presets.java:1570
6886msgid "Australian Football"
6887msgstr "Australian Football"
6888
6889#: ../lang/presets.java:1571
6890msgid "Edit Australian Football"
6891msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
6892
6893#: ../lang/presets.java:1577
6894msgid "Baseball"
6895msgstr "Baseball"
6896
6897#: ../lang/presets.java:1578
6898msgid "Edit Baseball"
6899msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
6900
6901#: ../lang/presets.java:1584
6902msgid "Basketball"
6903msgstr "Baskettball"
6904
6905#: ../lang/presets.java:1585
6906msgid "Edit Basketball"
6907msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
6908
6909#: ../lang/presets.java:1591
6910msgid "Golf"
6911msgstr "Golfplatz"
6912
6913#: ../lang/presets.java:1592
6914msgid "Edit Golf"
6915msgstr "Golfplatz bearbeiten"
6916
6917#: ../lang/presets.java:1595
6918msgid "golf_course"
6919msgstr "Golfanlage"
6920
6921#: ../lang/presets.java:1598
6922msgid "Boule"
6923msgstr "Boule"
6924
6925#: ../lang/presets.java:1599
6926msgid "Edit Boule"
6927msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
6928
6929#: ../lang/presets.java:1605
6930msgid "Bowls"
6931msgstr "Bowls"
6932
6933#: ../lang/presets.java:1606
6934msgid "Edit Bowls"
6935msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
6936
6937#: ../lang/presets.java:1612
6938msgid "Cricket"
6939msgstr "Kricket"
6940
6941#: ../lang/presets.java:1613
6942msgid "Edit Cricket"
6943msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
6944
6945#: ../lang/presets.java:1619
6946msgid "Cricket Nets"
6947msgstr "Kricketnetze"
6948
6949#: ../lang/presets.java:1620
6950msgid "Edit Cricket Nets"
6951msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
6952
6953#: ../lang/presets.java:1626
6954msgid "Croquet"
6955msgstr "Krocket"
6956
6957#: ../lang/presets.java:1627
6958msgid "Edit Croquet"
6959msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
6960
6961#: ../lang/presets.java:1633
6962msgid "Hockey"
6963msgstr "Hockey"
6964
6965#: ../lang/presets.java:1634
6966msgid "Edit Hockey"
6967msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
6968
6969#: ../lang/presets.java:1640
6970msgid "Pelota"
6971msgstr "Pelota"
6972
6973#: ../lang/presets.java:1641
6974msgid "Edit Pelota"
6975msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
6976
6977#: ../lang/presets.java:1647
6978msgid "Racquet"
6979msgstr "Schlagball (Racquet)"
6980
6981#: ../lang/presets.java:1648
6982msgid "Edit Racquet"
6983msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
6984
6985#: ../lang/presets.java:1654
6986msgid "Rugby"
6987msgstr "Rugby"
6988
6989#: ../lang/presets.java:1655
6990msgid "Edit Rugby"
6991msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
6992
6993#: ../lang/presets.java:1661
6994msgid "Table Tennis"
6995msgstr "Tischtennis"
6996
6997#: ../lang/presets.java:1662
6998msgid "Edit Table Tennis"
6999msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
7000
7001#: ../lang/presets.java:1668
7002msgid "Tennis"
7003msgstr "Tennis"
7004
7005#: ../lang/presets.java:1669
7006msgid "Edit Tennis"
7007msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
7008
7009#: ../lang/presets.java:1678
7010msgid "Health"
7011msgstr "Gesundheit"
7012
7013#: ../lang/presets.java:1679
7014msgid "Pharmacy"
7015msgstr "Apotheke"
7016
7017#: ../lang/presets.java:1680
7018msgid "Edit Pharmacy"
7019msgstr "Apotheke bearbeiten"
7020
7021#: ../lang/presets.java:1682
7022msgid "Dispensing"
7023msgstr "Rezepteinlösung"
7024
7025#: ../lang/presets.java:1686
7026msgid "Hospital"
7027msgstr "Krankenhaus"
7028
7029#: ../lang/presets.java:1687
7030msgid "Edit Hospital"
7031msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
7032
7033#: ../lang/presets.java:1692
7034msgid "Emergency Access Point"
7035msgstr "Notfallrettungspunkt"
7036
7037#: ../lang/presets.java:1693
7038msgid "Edit Emergency Access Point"
7039msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
7040
7041#: ../lang/presets.java:1696
7042msgid "Point Number"
7043msgstr "Punktnummer"
7044
7045#: ../lang/presets.java:1697
7046msgid "Phone Number"
7047msgstr "Telefonnummer"
7048
7049#: ../lang/presets.java:1698
7050msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
7051msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
7052
7053#: ../lang/presets.java:1703
7054msgid "Buildings"
7055msgstr "Gebäude"
7056
7057#: ../lang/presets.java:1704
7058msgid "Building"
7059msgstr "Gebäude"
7060
7061#: ../lang/presets.java:1708
7062msgid "Public Building"
7063msgstr "Öffentliches Gebäude"
7064
7065#: ../lang/presets.java:1709
7066msgid "Edit Public Building"
7067msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
7068
7069#: ../lang/presets.java:1714
7070msgid "Town hall"
7071msgstr "Rathaus"
7072
7073#: ../lang/presets.java:1715
7074msgid "Edit Town hall"
7075msgstr "Rathaus bearbeiten"
7076
7077#: ../lang/presets.java:1720
7078msgid "Fire Station"
7079msgstr "Feuerwache"
7080
7081#: ../lang/presets.java:1721
7082msgid "Edit Fire Station"
7083msgstr "Feuerwache bearbeiten"
7084
7085#: ../lang/presets.java:1726
7086msgid "Courthouse"
7087msgstr "Gericht"
7088
7089#: ../lang/presets.java:1727
7090msgid "Edit Courthouse"
7091msgstr "Gericht bearbeiten"
7092
7093#: ../lang/presets.java:1732
7094msgid "Prison"
7095msgstr "Gefängnis"
7096
7097#: ../lang/presets.java:1733
7098msgid "Edit Prison"
7099msgstr "Gefängnis bearbeiten"
7100
7101#: ../lang/presets.java:1738
7102msgid "Police"
7103msgstr "Polizei"
7104
7105#: ../lang/presets.java:1739
7106msgid "Edit Police"
7107msgstr "Polizei bearbeiten"
7108
7109#: ../lang/presets.java:1744
7110msgid "Post Office"
7111msgstr "Post"
7112
7113#: ../lang/presets.java:1745
7114msgid "Edit Post Office"
7115msgstr "Post bearbeiten"
7116
7117#: ../lang/presets.java:1752
7118msgid "Kindergarten"
7119msgstr "Kindergarten"
7120
7121#: ../lang/presets.java:1753
7122msgid "Edit Kindergarten"
7123msgstr "Kindergarten bearbeiten"
7124
7125#: ../lang/presets.java:1758
7126msgid "School"
7127msgstr "Schule"
7128
7129#: ../lang/presets.java:1759
7130msgid "Edit School"
7131msgstr "Schule bearbeiten"
7132
7133#: ../lang/presets.java:1764
7134msgid "University"
7135msgstr "Universität"
7136
7137#: ../lang/presets.java:1765
7138msgid "Edit University"
7139msgstr "Universität bearbeiten"
7140
7141#: ../lang/presets.java:1770
7142msgid "College"
7143msgstr "College"
7144
7145#: ../lang/presets.java:1771
7146msgid "Edit College"
7147msgstr "College bearbeiten"
7148
7149#: ../lang/presets.java:1778
7150msgid "Cinema"
7151msgstr "Kino"
7152
7153#: ../lang/presets.java:1779
7154msgid "Edit Cinema"
7155msgstr "Kino bearbeiten"
7156
7157#: ../lang/presets.java:1784
7158msgid "Library"
7159msgstr "Bibliothek"
7160
7161#: ../lang/presets.java:1785
7162msgid "Edit Library"
7163msgstr "Bibliothek bearbeiten"
7164
7165#: ../lang/presets.java:1790
7166msgid "Arts Centre"
7167msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
7168
7169#: ../lang/presets.java:1791
7170msgid "Edit Arts Centre"
7171msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
7172
7173#: ../lang/presets.java:1796
7174msgid "Theatre"
7175msgstr "Theater"
7176
7177#: ../lang/presets.java:1797
7178msgid "Edit Theatre"
7179msgstr "Theater bearbeiten"
7180
7181#: ../lang/presets.java:1802
7182msgid "Place of Worship"
7183msgstr "Kirche"
7184
7185#: ../lang/presets.java:1803
7186msgid "Edit Place of Worship"
7187msgstr "Kirche bearbeiten"
7188
7189#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7190#: ../lang/presets.java:2253
7191msgid "Religion"
7192msgstr "Religion"
7193
7194#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7195#: ../lang/presets.java:2253
7196msgid "bahai"
7197msgstr "bahaiistisch"
7198
7199#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7200#: ../lang/presets.java:2253
7201msgid "buddhist"
7202msgstr "buddistisch"
7203
7204#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7205#: ../lang/presets.java:2253
7206msgid "christian"
7207msgstr "christlich"
7208
7209#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7210#: ../lang/presets.java:2253
7211msgid "hindu"
7212msgstr "hinduistisch"
7213
7214#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7215#: ../lang/presets.java:2253
7216msgid "jain"
7217msgstr "jainistisch"
7218
7219#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7220#: ../lang/presets.java:2253
7221msgid "jewish"
7222msgstr "jüdisch"
7223
7224#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7225#: ../lang/presets.java:2253
7226msgid "muslim"
7227msgstr "moslemisch"
7228
7229#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7230#: ../lang/presets.java:2253
7231msgid "sikh"
7232msgstr "sikhistisch"
7233
7234#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7235#: ../lang/presets.java:2253
7236msgid "spiritualist"
7237msgstr "spiritistisch"
7238
7239#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7240#: ../lang/presets.java:2253
7241msgid "taoist"
7242msgstr "taoistisch"
7243
7244#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7245#: ../lang/presets.java:2253
7246msgid "unitarianist"
7247msgstr "unitarisch"
7248
7249#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:2117
7250#: ../lang/presets.java:2253
7251msgid "zoroastrian"
7252msgstr "zoroastrisch"
7253
7254#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7255#: ../lang/presets.java:2254
7256msgid "Denomination"
7257msgstr "Konfession"
7258
7259#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7260#: ../lang/presets.java:2254
7261msgid "anglican"
7262msgstr "anglikanisch"
7263
7264#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7265#: ../lang/presets.java:2254
7266msgid "baptist"
7267msgstr "baptistisch"
7268
7269#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7270#: ../lang/presets.java:2254
7271msgid "catholic"
7272msgstr "katholisch"
7273
7274#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7275#: ../lang/presets.java:2254
7276msgid "evangelical"
7277msgstr "evangelikal"
7278
7279#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7280#: ../lang/presets.java:2254
7281msgid "jehovahs_witness"
7282msgstr "Zeugen Jehovas"
7283
7284#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7285#: ../lang/presets.java:2254
7286msgid "lutheran"
7287msgstr "lutherisch"
7288
7289#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7290#: ../lang/presets.java:2254
7291msgid "methodist"
7292msgstr "methodistisch"
7293
7294#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7295#: ../lang/presets.java:2254
7296msgid "mormon"
7297msgstr "mormonisch"
7298
7299#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7300#: ../lang/presets.java:2254
7301msgid "orthodox"
7302msgstr "orthodox"
7303
7304#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7305#: ../lang/presets.java:2254
7306msgid "pentecostal"
7307msgstr "Pfingstgemeinde"
7308
7309#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7310#: ../lang/presets.java:2254
7311msgid "presbyterian"
7312msgstr "presbyterianisch"
7313
7314#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7315#: ../lang/presets.java:2254
7316msgid "protestant"
7317msgstr "protestantisch"
7318
7319#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7320#: ../lang/presets.java:2254
7321msgid "quaker"
7322msgstr "Quäker"
7323
7324#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7325#: ../lang/presets.java:2254
7326msgid "shia"
7327msgstr "schiitisch"
7328
7329#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:2118
7330#: ../lang/presets.java:2254
7331msgid "sunni"
7332msgstr "sunnitisch"
7333
7334#: ../lang/presets.java:1812
7335msgid "Amenities"
7336msgstr "Einrichtungen"
7337
7338#: ../lang/presets.java:1814
7339msgid "Toilets"
7340msgstr "Toiletten"
7341
7342#: ../lang/presets.java:1817 ../lang/presets.java:1919
7343msgid "Reference number"
7344msgstr "Referenznummer"
7345
7346#: ../lang/presets.java:1818
7347#, fuzzy
7348msgid "Charge"
7349msgstr "Ändere"
7350
7351#: ../lang/presets.java:1819 ../lang/presets.java:1920
7352#, fuzzy
7353msgid "Note"
7354msgstr "Kein Datum"
7355
7356#: ../lang/presets.java:1822
7357msgid "Post Box"
7358msgstr "Briefkasten"
7359
7360#: ../lang/presets.java:1827
7361msgid "Telephone"
7362msgstr "Telefon"
7363
7364#: ../lang/presets.java:1828
7365msgid "Edit a Telephone"
7366msgstr "Telefon bearbeiten"
7367
7368#: ../lang/presets.java:1831 ../lang/presets.java:1921
7369msgid "Coins"
7370msgstr "Münzen"
7371
7372#: ../lang/presets.java:1832 ../lang/presets.java:1922
7373#, fuzzy
7374msgid "Notes"
7375msgstr "Kleidung"
7376
7377#: ../lang/presets.java:1833 ../lang/presets.java:1923
7378msgid "Electronic purses and Charge cards"
7379msgstr ""
7380
7381#: ../lang/presets.java:1834 ../lang/presets.java:1924
7382msgid "Debit cards"
7383msgstr ""
7384
7385#: ../lang/presets.java:1835 ../lang/presets.java:1925
7386msgid "Credit cards"
7387msgstr "Kreditkarten"
7388
7389#: ../lang/presets.java:1836
7390msgid "Telephone cards"
7391msgstr "Telefonkarten"
7392
7393#: ../lang/presets.java:1839
7394msgid "Recycling"
7395msgstr "Recyclingstelle & -container"
7396
7397#: ../lang/presets.java:1840
7398msgid "Edit a Recycling station"
7399msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
7400
7401#: ../lang/presets.java:1842
7402msgid "Glass"
7403msgstr "Glas"
7404
7405#: ../lang/presets.java:1843
7406msgid "Clothes"
7407msgstr "Kleidung"
7408
7409#: ../lang/presets.java:1844
7410msgid "Batteries"
7411msgstr "Batterien"
7412
7413#: ../lang/presets.java:1848
7414msgid "Taxi"
7415msgstr "Taxi"
7416
7417#: ../lang/presets.java:1849
7418msgid "Edit a Taxi station"
7419msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
7420
7421#: ../lang/presets.java:1854
7422msgid "Fountain"
7423msgstr "Springbrunnen"
7424
7425#: ../lang/presets.java:1855
7426msgid "Edit a Fountain"
7427msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
7428
7429#: ../lang/presets.java:1860
7430msgid "Drinking Water"
7431msgstr "Trinkwasser"
7432
7433#: ../lang/presets.java:1861
7434msgid "Edit Drinking Water"
7435msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
7436
7437#: ../lang/presets.java:1866
7438msgid "Baby Hatch"
7439msgstr "Babyklappe"
7440
7441#: ../lang/presets.java:1867
7442msgid "Edit a Baby Hatch"
7443msgstr "Babyklappe bearbeiten"
7444
7445#: ../lang/presets.java:1870
7446msgid "Opening Hours"
7447msgstr "Öffnungszeiten"
7448
7449#: ../lang/presets.java:1874
7450msgid "Cash"
7451msgstr "Geld"
7452
7453#: ../lang/presets.java:1875
7454msgid "Bank"
7455msgstr "Bank"
7456
7457#: ../lang/presets.java:1876
7458msgid "Edit Bank"
7459msgstr "Bank bearbeiten"
7460
7461#: ../lang/presets.java:1879 ../lang/presets.java:1888
7462msgid "Automated Teller Machine"
7463msgstr "Geldautomat"
7464
7465#: ../lang/presets.java:1882
7466msgid "Money Exchange"
7467msgstr "Wechselstube"
7468
7469#: ../lang/presets.java:1883
7470msgid "Edit Money Exchange"
7471msgstr "Wechselstube bearbeiten"
7472
7473#: ../lang/presets.java:1889
7474msgid "Edit Automated Teller Machine"
7475msgstr "Geldautomat bearbeiten"
7476
7477#: ../lang/presets.java:1891
7478msgid "Provider"
7479msgstr "Anbieter"
7480
7481#: ../lang/presets.java:1895
7482msgid "Shops"
7483msgstr "Geschäfte"
7484
7485#: ../lang/presets.java:1896
7486msgid "Supermarket"
7487msgstr "Supermarkt"
7488
7489#: ../lang/presets.java:1897
7490msgid "Edit Supermarket"
7491msgstr "Supermarkt bearbeiten"
7492
7493#: ../lang/presets.java:1902
7494msgid "Convenience Store"
7495msgstr "Tante-Emma-Laden"
7496
7497#: ../lang/presets.java:1903
7498msgid "Edit Convenience Store"
7499msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
7500
7501#: ../lang/presets.java:1908
7502msgid "Kiosk"
7503msgstr "Kiosk"
7504
7505#: ../lang/presets.java:1909
7506msgid "Edit Kiosk"
7507msgstr "Kiosk bearbeiten"
7508
7509#: ../lang/presets.java:1914
7510msgid "Vending machine"
7511msgstr ""
7512
7513#: ../lang/presets.java:1915
7514#, fuzzy
7515msgid "Edit a Vending_machine"
7516msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
7517
7518#: ../lang/presets.java:1917
7519#, fuzzy
7520msgid "Vending products"
7521msgstr "Öffnungszeiten"
7522
7523#: ../lang/presets.java:1917
7524#, fuzzy
7525msgid "public_transport_tickets"
7526msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
7527
7528#: ../lang/presets.java:1917
7529#, fuzzy
7530msgid "public_transport_plans"
7531msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
7532
7533#: ../lang/presets.java:1917
7534msgid "parking_tickets"
7535msgstr "Parkscheine"
7536
7537#: ../lang/presets.java:1917
7538msgid "food"
7539msgstr "Essen"
7540
7541#: ../lang/presets.java:1917
7542msgid "drinks"
7543msgstr "Getränke"
7544
7545#: ../lang/presets.java:1917
7546msgid "sweets"
7547msgstr "Süßigkeiten"
7548
7549#: ../lang/presets.java:1917
7550msgid "cigarettes"
7551msgstr "Zigaretten"
7552
7553#: ../lang/presets.java:1917
7554msgid "photos"
7555msgstr "Fotos"
7556
7557#: ../lang/presets.java:1917
7558msgid "animal_food"
7559msgstr "Tiernahrung"
7560
7561#: ../lang/presets.java:1917
7562msgid "news_papers"
7563msgstr "Zeitungen"
7564
7565#: ../lang/presets.java:1917
7566msgid "toys"
7567msgstr "Spielzeug"
7568
7569#: ../lang/presets.java:1917
7570msgid "stamps"
7571msgstr "Briefmarken"
7572
7573#: ../lang/presets.java:1917
7574msgid "SIM-cards"
7575msgstr ""
7576
7577#: ../lang/presets.java:1917
7578msgid "telephone_vouchers"
7579msgstr ""
7580
7581#: ../lang/presets.java:1917
7582#, fuzzy
7583msgid "vouchers"
7584msgstr "Fleischer"
7585
7586#: ../lang/presets.java:1917
7587msgid "condoms"
7588msgstr "Kondome"
7589
7590#: ../lang/presets.java:1917
7591msgid "tampons"
7592msgstr "Tampons"
7593
7594#: ../lang/presets.java:1917
7595msgid "excrement_bags"
7596msgstr "Kot-Tüten"
7597
7598#: ../lang/presets.java:1926
7599msgid "Account or loyalty cards"
7600msgstr ""
7601
7602#: ../lang/presets.java:1929
7603msgid "Butcher"
7604msgstr "Fleischer"
7605
7606#: ../lang/presets.java:1930
7607msgid "Edit Butcher"
7608msgstr "Fleischer bearbeiten"
7609
7610#: ../lang/presets.java:1935
7611msgid "Baker"
7612msgstr "Bäcker"
7613
7614#: ../lang/presets.java:1936
7615msgid "Edit Baker"
7616msgstr "Bäcker bearbeiten"
7617
7618#: ../lang/presets.java:1941
7619msgid "Do-it-yourself-store"
7620msgstr "Heimwerker"
7621
7622#: ../lang/presets.java:1942
7623msgid "Edit Do-it-yourself-store"
7624msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
7625
7626#: ../lang/presets.java:1947
7627msgid "Dry Cleaning"
7628msgstr "Chemische Reinigung"
7629
7630#: ../lang/presets.java:1948
7631msgid "Edit Dry Cleaning"
7632msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
7633
7634#: ../lang/presets.java:1953
7635msgid "Laundry"
7636msgstr "Waschsalon"
7637
7638#: ../lang/presets.java:1954
7639msgid "Edit Laundry"
7640msgstr "Waschsalon bearbeiten"
7641
7642#: ../lang/presets.java:1959
7643msgid "Outdoor"
7644msgstr "Camping (Outdoor)"
7645
7646#: ../lang/presets.java:1960
7647msgid "Edit Outdoor Shop"
7648msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
7649
7650#: ../lang/presets.java:1968 ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
7651msgid "Places"
7652msgstr "Orte"
7653
7654#: ../lang/presets.java:1969
7655msgid "Continent"
7656msgstr "Kontinent"
7657
7658#: ../lang/presets.java:1970
7659msgid "Edit a Continent"
7660msgstr "Kontinent bearbeiten"
7661
7662#: ../lang/presets.java:1976
7663msgid "Country"
7664msgstr "Staat"
7665
7666#: ../lang/presets.java:1977
7667msgid "Edit Country"
7668msgstr "Staat bearbeiten"
7669
7670#: ../lang/presets.java:1983
7671msgid "State"
7672msgstr "Bundesland"
7673
7674#: ../lang/presets.java:1984
7675msgid "Edit State"
7676msgstr "Bundesland bearbeiten"
7677
7678#: ../lang/presets.java:1990
7679msgid "Region"
7680msgstr "Region"
7681
7682#: ../lang/presets.java:1991
7683msgid "Edit Region"
7684msgstr "Region bearbeiten"
7685
7686#: ../lang/presets.java:1997
7687msgid "County"
7688msgstr "Landkreis"
7689
7690#: ../lang/presets.java:1998
7691msgid "Edit County"
7692msgstr "Landkreis bearbeiten"
7693
7694#: ../lang/presets.java:2004
7695msgid "City"
7696msgstr "Großstadt"
7697
7698#: ../lang/presets.java:2005
7699msgid "Edit City"
7700msgstr "Großstadt bearbeiten"
7701
7702#: ../lang/presets.java:2011
7703msgid "Town"
7704msgstr "Stadt"
7705
7706#: ../lang/presets.java:2012
7707msgid "Edit Town"
7708msgstr "Stadt bearbeiten"
7709
7710#: ../lang/presets.java:2018
7711msgid "Suburb"
7712msgstr "Stadteil"
7713
7714#: ../lang/presets.java:2019
7715msgid "Edit Suburb"
7716msgstr "Stadtteil bearbeiten"
7717
7718#: ../lang/presets.java:2025
7719msgid "Village"
7720msgstr "Dorf"
7721
7722#: ../lang/presets.java:2026
7723msgid "Edit Village"
7724msgstr "Dorf bearbeiten"
7725
7726#: ../lang/presets.java:2032
7727msgid "Hamlet"
7728msgstr "Weiler"
7729
7730#: ../lang/presets.java:2033
7731msgid "Edit Hamlet"
7732msgstr "Weiler bearbeiten"
7733
7734#: ../lang/presets.java:2039
7735msgid "Locality"
7736msgstr "Unbewohnter Ort"
7737
7738#: ../lang/presets.java:2040
7739msgid "Edit Locality"
7740msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
7741
7742#: ../lang/presets.java:2046
7743msgid "Island"
7744msgstr "Insel"
7745
7746#: ../lang/presets.java:2047
7747msgid "Edit Island"
7748msgstr "Insel bearbeiten"
7749
7750#: ../lang/presets.java:2055
7751msgid "Addresses"
7752msgstr "Adressen"
7753
7754#: ../lang/presets.java:2056
7755msgid "Edit address information"
7756msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
7757
7758#: ../lang/presets.java:2058
7759msgid "House number"
7760msgstr "Hausnummer"
7761
7762#: ../lang/presets.java:2062
7763msgid "House name"
7764msgstr "Hausname"
7765
7766#: ../lang/presets.java:2063
7767msgid "Street name"
7768msgstr "Straßenname"
7769
7770#: ../lang/presets.java:2064
7771msgid "City name"
7772msgstr "Stadtname"
7773
7774#: ../lang/presets.java:2065
7775msgid "Post code"
7776msgstr "Postleitzahl"
7777
7778#: ../lang/presets.java:2068
7779msgid "Address Interpolation"
7780msgstr "Adressinterpolation"
7781
7782#: ../lang/presets.java:2069
7783msgid "Edit address interpolation"
7784msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
7785
7786#: ../lang/presets.java:2071
7787msgid "Numbering scheme"
7788msgstr "Nummernschema"
7789
7790#: ../lang/presets.java:2071
7791msgid "odd"
7792msgstr "ungerade"
7793
7794#: ../lang/presets.java:2071
7795msgid "even"
7796msgstr "gerade"
7797
7798#: ../lang/presets.java:2071
7799msgid "all"
7800msgstr "alle"
7801
7802#: ../lang/presets.java:2075
7803msgid "Boundaries"
7804msgstr "Grenzen"
7805
7806#: ../lang/presets.java:2076
7807msgid "National"
7808msgstr "Staat"
7809
7810#: ../lang/presets.java:2077
7811msgid "Edit National Boundary"
7812msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
7813
7814#: ../lang/presets.java:2083
7815msgid "Administrative"
7816msgstr "Innerstaatlich"
7817
7818#: ../lang/presets.java:2084
7819msgid "Edit Administrative Boundary"
7820msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
7821
7822#: ../lang/presets.java:2090
7823msgid "Civil"
7824msgstr "Zivil"
7825
7826#: ../lang/presets.java:2091
7827msgid "Edit Civil Boundary"
7828msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
7829
7830#: ../lang/presets.java:2097
7831msgid "political"
7832msgstr "Politisch"
7833
7834#: ../lang/presets.java:2098
7835msgid "Edit Political Boundary"
7836msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
7837
7838#: ../lang/presets.java:2104
7839msgid "National_park"
7840msgstr "Nationalpark"
7841
7842#: ../lang/presets.java:2105
7843msgid "Edit National Park Boundary"
7844msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
7845
7846#: ../lang/presets.java:2112
7847msgid "Land use"
7848msgstr "Landnutzung"
7849
7850#: ../lang/presets.java:2113
7851msgid "Graveyard"
7852msgstr "Kleiner Friedhof"
7853
7854#: ../lang/presets.java:2114
7855msgid "Edit Graveyard"
7856msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
7857
7858#: ../lang/presets.java:2121
7859msgid "Farmyard"
7860msgstr "Bauernhof"
7861
7862#: ../lang/presets.java:2122
7863msgid "Edit Farmyard Landuse"
7864msgstr "Bauernhof bearbeiten"
7865
7866#: ../lang/presets.java:2128
7867msgid "Farmland"
7868msgstr "Acker"
7869
7870#: ../lang/presets.java:2129
7871msgid "Edit Farmland Landuse"
7872msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
7873
7874#: ../lang/presets.java:2135
7875msgid "Vineyard"
7876msgstr "Weinberg"
7877
7878#: ../lang/presets.java:2136
7879msgid "Edit Vineyard Landuse"
7880msgstr "Weinberg bearbeiten"
7881
7882#: ../lang/presets.java:2142
7883msgid "Quarry"
7884msgstr "Steinbruch"
7885
7886#: ../lang/presets.java:2143
7887msgid "Edit Quarry Landuse"
7888msgstr "Steinbruch bearbeiten"
7889
7890#: ../lang/presets.java:2149
7891msgid "Landfill"
7892msgstr "Deponie"
7893
7894#: ../lang/presets.java:2150
7895msgid "Edit Landfill Landuse"
7896msgstr "Deponie bearbeiten"
7897
7898#: ../lang/presets.java:2156
7899msgid "Basin"
7900msgstr "Wasserbecken"
7901
7902#: ../lang/presets.java:2157
7903msgid "Edit Basin Landuse"
7904msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
7905
7906#: ../lang/presets.java:2163
7907msgid "Reservoir"
7908msgstr "Speicherbecken"
7909
7910#: ../lang/presets.java:2164
7911msgid "Edit Reservoir Landuse"
7912msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
7913
7914#: ../lang/presets.java:2170
7915msgid "Forest"
7916msgstr "Forst"
7917
7918#: ../lang/presets.java:2171
7919msgid "Edit Forest Landuse"
7920msgstr "Forst bearbeiten"
7921
7922#: ../lang/presets.java:2175 ../lang/presets.java:2359
7923msgid "coniferous"
7924msgstr "Nadelwald"
7925
7926#: ../lang/presets.java:2175 ../lang/presets.java:2359
7927msgid "deciduous"
7928msgstr "Laubwald"
7929
7930#: ../lang/presets.java:2175 ../lang/presets.java:2359
7931msgid "mixed"
7932msgstr "Mischwald"
7933
7934#: ../lang/presets.java:2178
7935msgid "Allotments"
7936msgstr "Schrebergärten"
7937
7938#: ../lang/presets.java:2179
7939msgid "Edit Allotments Landuse"
7940msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
7941
7942#: ../lang/presets.java:2185
7943msgid "Residential area"
7944msgstr "Wohngebiet"
7945
7946#: ../lang/presets.java:2186
7947msgid "Edit Residential Landuse"
7948msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
7949
7950#: ../lang/presets.java:2192
7951msgid "Retail"
7952msgstr "Einkaufsbereich"
7953
7954#: ../lang/presets.java:2193
7955msgid "Edit Retail Landuse"
7956msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
7957
7958#: ../lang/presets.java:2199
7959msgid "Commercial"
7960msgstr "Gewerbegebiet"
7961
7962#: ../lang/presets.java:2200
7963msgid "Edit Commercial Landuse"
7964msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
7965
7966#: ../lang/presets.java:2206
7967msgid "Industrial"
7968msgstr "Industrie"
7969
7970#: ../lang/presets.java:2207
7971msgid "Edit Industrial Landuse"
7972msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
7973
7974#: ../lang/presets.java:2213
7975msgid "Brownfield"
7976msgstr "Baulücke"
7977
7978#: ../lang/presets.java:2214
7979msgid "Edit Brownfield Landuse"
7980msgstr "Baulücke bearbeiten"
7981
7982#: ../lang/presets.java:2220
7983msgid "Greenfield"
7984msgstr "Bauland"
7985
7986#: ../lang/presets.java:2221
7987msgid "Edit Greenfield Landuse"
7988msgstr "Bauland bearbeiten"
7989
7990#: ../lang/presets.java:2227
7991msgid "Railway land"
7992msgstr "Eisenbahngelände"
7993
7994#: ../lang/presets.java:2228
7995msgid "Edit Railway Landuse"
7996msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
7997
7998#: ../lang/presets.java:2234
7999msgid "Construction area"
8000msgstr "Baustellengebiet"
8001
8002#: ../lang/presets.java:2235
8003msgid "Edit Construction Landuse"
8004msgstr "Baustelle bearbeiten"
8005
8006#: ../lang/presets.java:2241
8007msgid "Military"
8008msgstr "Militärgebiet"
8009
8010#: ../lang/presets.java:2242
8011msgid "Edit Military Landuse"
8012msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
8013
8014#: ../lang/presets.java:2248
8015msgid "Cemetery"
8016msgstr "Friedhof"
8017
8018#: ../lang/presets.java:2249
8019msgid "Edit Cemetery Landuse"
8020msgstr "Friedhof bearbeiten"
8021
8022#: ../lang/presets.java:2257
8023msgid "Village Green"
8024msgstr "Dorfanger"
8025
8026#: ../lang/presets.java:2258
8027msgid "Edit Village Green Landuse"
8028msgstr "Dorfanger bearbeiten"
8029
8030#: ../lang/presets.java:2264
8031msgid "Grass"
8032msgstr "Gras"
8033
8034#: ../lang/presets.java:2265
8035msgid "Edit Grass Landuse"
8036msgstr "Grasfläche bearbeiten"
8037
8038#: ../lang/presets.java:2271
8039msgid "Recreation Ground"
8040msgstr "Erholungsgebiet"
8041
8042#: ../lang/presets.java:2272
8043msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
8044msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
8045
8046#: ../lang/presets.java:2279
8047msgid "Natural"
8048msgstr "Natur"
8049
8050#: ../lang/presets.java:2280
8051msgid "Water"
8052msgstr "Wasser"
8053
8054#: ../lang/presets.java:2281
8055msgid "Edit Water"
8056msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
8057
8058#: ../lang/presets.java:2286
8059msgid "Land"
8060msgstr "Land"
8061
8062#: ../lang/presets.java:2287
8063msgid "Edit Land"
8064msgstr "Landfläche bearbeiten"
8065
8066#: ../lang/presets.java:2292
8067msgid "Tree"
8068msgstr "Baum"
8069
8070#: ../lang/presets.java:2293
8071msgid "Edit a Tree"
8072msgstr "Baum bearbeiten"
8073
8074#: ../lang/presets.java:2297
8075msgid "Height"
8076msgstr "Höhe"
8077
8078#: ../lang/presets.java:2298
8079msgid "Botanical Name"
8080msgstr "Botanischer Namee"
8081
8082#: ../lang/presets.java:2301
8083msgid "Spring"
8084msgstr "Quelle"
8085
8086#: ../lang/presets.java:2302
8087msgid "Edit a Spring"
8088msgstr "Quelle bearbeiten"
8089
8090#: ../lang/presets.java:2307
8091msgid "Peak"
8092msgstr "Berg"
8093
8094#: ../lang/presets.java:2308
8095msgid "Edit Peak"
8096msgstr "Bergspitze bearbeiten"
8097
8098#: ../lang/presets.java:2313
8099msgid "Glacier"
8100msgstr "Gletscher"
8101
8102#: ../lang/presets.java:2314
8103msgid "Edit Glacier"
8104msgstr "Gletscher bearbeiten"
8105
8106#: ../lang/presets.java:2319
8107msgid "Volcano"
8108msgstr "Vulkan"
8109
8110#: ../lang/presets.java:2320
8111msgid "Edit Volcano"
8112msgstr "Vulkan bearbeiten"
8113
8114#: ../lang/presets.java:2325
8115msgid "Cliff"
8116msgstr "Klippe"
8117
8118#: ../lang/presets.java:2326
8119msgid "Edit Cliff"
8120msgstr "Klippe bearbeiten"
8121
8122#: ../lang/presets.java:2331
8123msgid "Scree"
8124msgstr "Geröll"
8125
8126#: ../lang/presets.java:2332
8127msgid "Edit Scree"
8128msgstr "Geröll bearbeiten"
8129
8130#: ../lang/presets.java:2337
8131msgid "Scrub"
8132msgstr "Buschland"
8133
8134#: ../lang/presets.java:2338
8135msgid "Edit Scrub"
8136msgstr "Buschland bearbeiten"
8137
8138#: ../lang/presets.java:2343
8139msgid "Fell"
8140msgstr "Gebirge"
8141
8142#: ../lang/presets.java:2344
8143msgid "Edit Fell"
8144msgstr "Gebirge bearbeiten"
8145
8146#: ../lang/presets.java:2349
8147msgid "Heath"
8148msgstr "Heide"
8149
8150#: ../lang/presets.java:2350
8151msgid "Edit Heath"
8152msgstr "Neide bearbeiten"
8153
8154#: ../lang/presets.java:2355
8155msgid "Wood"
8156msgstr "Wald"
8157
8158#: ../lang/presets.java:2356
8159msgid "Edit Wood"
8160msgstr "Wald bearbeiten"
8161
8162#: ../lang/presets.java:2362
8163msgid "Marsh"
8164msgstr "Marsch & Sumpf"
8165
8166#: ../lang/presets.java:2363
8167msgid "Edit Marsh"
8168msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
8169
8170#: ../lang/presets.java:2368
8171msgid "Coastline"
8172msgstr "Küstenlinie"
8173
8174#: ../lang/presets.java:2369
8175msgid "Edit Coastline"
8176msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
8177
8178#: ../lang/presets.java:2374
8179msgid "Mud"
8180msgstr "Schlick & Moor"
8181
8182#: ../lang/presets.java:2375
8183msgid "Edit Mud"
8184msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
8185
8186#: ../lang/presets.java:2380
8187msgid "Beach"
8188msgstr "Strand"
8189
8190#: ../lang/presets.java:2381
8191msgid "Edit Beach"
8192msgstr "Strand bearbeiten"
8193
8194#: ../lang/presets.java:2386
8195msgid "Bay"
8196msgstr "Meeresbucht"
8197
8198#: ../lang/presets.java:2387
8199msgid "Edit Bay"
8200msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
8201
8202#: ../lang/presets.java:2392
8203msgid "Cave Entrance"
8204msgstr "Höhleneingang"
8205
8206#: ../lang/presets.java:2393
8207msgid "Edit Cave Entrance"
8208msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
8209
8210#: ../lang/presets.java:2399
8211msgid "Man Made"
8212msgstr "Zivilisationsbauten"
8213
8214#: ../lang/presets.java:2400
8215msgid "Works"
8216msgstr "Fabrik"
8217
8218#: ../lang/presets.java:2401
8219msgid "Edit Works"
8220msgstr "Fabrik bearbeiten"
8221
8222#: ../lang/presets.java:2406
8223msgid "Tower"
8224msgstr "Turm"
8225
8226#: ../lang/presets.java:2407
8227msgid "Edit Tower"
8228msgstr "Turm bearbeiten"
8229
8230#: ../lang/presets.java:2412
8231msgid "Water Tower"
8232msgstr "Wasserturm"
8233
8234#: ../lang/presets.java:2413
8235msgid "Edit Water Tower"
8236msgstr "Wasserturm bearbeiten"
8237
8238#: ../lang/presets.java:2418
8239msgid "Power Tower"
8240msgstr "Strommast"
8241
8242#: ../lang/presets.java:2419
8243msgid "Edit Power Tower"
8244msgstr "Strommast bearbeiten"
8245
8246#: ../lang/presets.java:2423
8247msgid "Power Generator"
8248msgstr "Stromgenerator"
8249
8250#: ../lang/presets.java:2424
8251msgid "Edit Power Generator"
8252msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
8253
8254#: ../lang/presets.java:2426
8255msgid "wind"
8256msgstr "Wind"
8257
8258#: ../lang/presets.java:2426
8259msgid "hydro"
8260msgstr "Wasser"
8261
8262#: ../lang/presets.java:2426
8263msgid "fossil"
8264msgstr "Fossil"
8265
8266#: ../lang/presets.java:2426
8267msgid "nuclear"
8268msgstr "Nuklear"
8269
8270#: ../lang/presets.java:2430
8271msgid "Gasometer"
8272msgstr "Gasometer"
8273
8274#: ../lang/presets.java:2431
8275msgid "Edit Gasometer"
8276msgstr "Gasometer bearbeiten"
8277
8278#: ../lang/presets.java:2436
8279msgid "Covered Reservoir"
8280msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
8281
8282#: ../lang/presets.java:2437
8283msgid "Edit Covered Reservoir"
8284msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
8285
8286#: ../lang/presets.java:2442
8287msgid "Lighthouse"
8288msgstr "Leuchtturm"
8289
8290#: ../lang/presets.java:2443
8291msgid "Edit Lighthouse"
8292msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
8293
8294#: ../lang/presets.java:2448
8295msgid "Windmill"
8296msgstr "Windmühle"
8297
8298#: ../lang/presets.java:2449
8299msgid "Edit Windmill"
8300msgstr "Windmühle bearbeiten"
8301
8302#: ../lang/presets.java:2454
8303msgid "Pier"
8304msgstr "Anlegestelle (Pier)"
8305
8306#: ../lang/presets.java:2455
8307msgid "Edit Pier"
8308msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
8309
8310#: ../lang/presets.java:2460
8311msgid "Pipeline"
8312msgstr "Pipeline"
8313
8314#: ../lang/presets.java:2461
8315msgid "Edit Pipeline"
8316msgstr "Pipeline bearbeiten"
8317
8318#: ../lang/presets.java:2466
8319msgid "Wastewater Plant"
8320msgstr "Kläranlage"
8321
8322#: ../lang/presets.java:2467
8323msgid "Edit Wastewater Plant"
8324msgstr "Kläranlage bearbeiten"
8325
8326#: ../lang/presets.java:2472
8327msgid "Crane"
8328msgstr "Stationärer Kran"
8329
8330#: ../lang/presets.java:2473
8331msgid "Edit Crane"
8332msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
8333
8334#: ../lang/presets.java:2478
8335msgid "Beacon"
8336msgstr "Bake"
8337
8338#: ../lang/presets.java:2479
8339msgid "Edit Beacon"
8340msgstr "Bake bearbeiten"
8341
8342#: ../lang/presets.java:2484
8343msgid "Survey Point"
8344msgstr "Vermessungspunkt"
8345
8346#: ../lang/presets.java:2485
8347msgid "Edit Survey Point"
8348msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
8349
8350#: ../lang/presets.java:2490
8351msgid "Surveillance"
8352msgstr "Überwachungskamera"
8353
8354#: ../lang/presets.java:2491
8355msgid "Edit Surveillance Camera"
8356msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
8357
8358#: ../lang/specialmessages.java:6
8359msgid ""
8360"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8361"area, or use planet.osm"
8362msgstr ""
8363"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
8364"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
8365
8366#: ../lang/specialmessages.java:7
8367msgid ""
8368"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8369"request a smaller area, or use planet.osm"
8370msgstr ""
8371"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
8372"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
8373"osm."
8374
8375#: ../lang/specialmessages.java:8
8376msgid "could not get audio input stream from input URL"
8377msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
8378
8379#: ../lang/validator.java:38
8380msgid "oneway tag on a node"
8381msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
8382
8383#: ../lang/validator.java:39
8384msgid "bridge tag on a node"
8385msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
8386
8387#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
8388#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
8389#: ../lang/validator.java:44
8390msgid "wrong highway tag on a node"
8391msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
8392
8393#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
8394msgid "highway without a reference"
8395msgstr "Straße ohne Referenznummer"
8396
8397#: ../lang/validator.java:47
8398msgid "temporary highway type"
8399msgstr "Temporärer Straßentyp"
8400
8401#: ../lang/validator.java:48
8402msgid "misspelled key name"
8403msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
8404
8405#: ../lang/validator.java:50
8406msgid "cycleway with tag bicycle"
8407msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
8408
8409#: ../lang/validator.java:51
8410msgid "footway with tag foot"
8411msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
8412
8413#: ../lang/validator.java:54
8414msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
8415msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
8416
8417#: ../lang/validator.java:55
8418msgid "barrier used on a way"
8419msgstr "Barriere auf einen Weg"
8420
8421#: ../lang/validator.java:58
8422msgid "maxspeed used for footway"
8423msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
8424
8425#: ../lang/validator.java:60
8426msgid "layer tag with + sign"
8427msgstr "Ebene mit Zeichen +"
8428
8429#: ../lang/validator.java:62
8430msgid "street name contains ss"
8431msgstr "Straßenname enthält ss"
8432
8433#: ../lang/validator.java:63
8434msgid "abbreviated street name"
8435msgstr "Abgekürzter Straßenname"
8436
8437#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
8438msgid "WMS Plugin Preferences"
8439msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
8440
8441#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
8442msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
8443msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
8444
8445#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
8446#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
8447msgid "Menu Name"
8448msgstr "Menüname"
8449
8450#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
8451#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
8452msgid "WMS URL"
8453msgstr "WMS-URL"
8454
8455#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
8456msgid "Enter a menu name and WMS URL"
8457msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
8458
8459#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
8460msgid "Rectified Image ..."
8461msgstr "Berichtigtes Bild ..."
8462
8463#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
8464msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
8465msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
8466
8467#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
8468msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
8469msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
8470
8471#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
8472#, java-format
8473msgid "rectifier id={0}"
8474msgstr "Korrekturnummer={0}"
8475
8476#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
8477msgid "Automatic downloading"
8478msgstr "Automatisches Laden"
8479
8480#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
8481#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
8482msgid "Blank Layer"
8483msgstr "Leere Ebene"
8484
8485#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
8486#, java-format
8487msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
8488msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
8489
8490#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
8491#, java-format
8492msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
8493msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
8494
8495#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
8496msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
8497msgstr ""
8498"Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
8499"die Auflösung"
8500
8501#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
8502msgid "Download visible tiles"
8503msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
8504
8505#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
8506msgid "Change resolution"
8507msgstr "Auflösung ändern"
8508
8509#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
8510msgid "Save WMS layer to file"
8511msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
8512
8513#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
8514msgid "Load WMS layer from file"
8515msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
8516
8517#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
8518#, java-format
8519msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
8520msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
8521
8522#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
8523msgid "File Format Error"
8524msgstr "Dateiformatfehler"
8525
8526#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
8527msgid "Error loading file"
8528msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
8529
8530#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
8531#, java-format
8532msgid "Download WMS tile from {0}"
8533msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
8534
8535#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
8536msgid "Landsat"
8537msgstr "LandSat"
8538
8539#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
8540msgid "NPE Maps"
8541msgstr "NPE-Karten"
8542
8543#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
8544msgid "YAHOO (GNOME)"
8545msgstr ""
8546
8547#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107
8548msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8549msgstr ""
8550
8551#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108
8552msgid "YAHOO (WebKit)"
8553msgstr ""
8554
8555#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
8556msgid "WMS"
8557msgstr "WMS"
8558
8559#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
8560msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
8561msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
8562
8563#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
8564msgid "landsatAdjust"
8565msgstr "LandSatAnpassung"
8566
8567#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
8568msgid "Adjust the position of the WMS layer"
8569msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
8570
8571#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
8572msgid "help"
8573msgstr "Hilfe"
8574
8575#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
8576msgid "Help / About"
8577msgstr "Hilfe / Über"
8578
8579#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
8580msgid ""
8581"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
8582"these will then show up in the WMS menu.\n"
8583"\n"
8584"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
8585"following schema:\n"
8586"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
8587"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
8588"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
8589"\n"
8590"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
8591"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
8592"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
8593"format=image/jpeg \n"
8594"\n"
8595"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
8596"need to input the relevant 'id'.\n"
8597"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
8598"this example,replacing 73 with your image id: \n"
8599"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
8600"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
8601" \n"
8602"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
8603"use."
8604msgstr ""
8605"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
8606"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
8607"\n"
8608"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
8609"Schema erledigen:\n"
8610"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
8611"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
8612"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
8613"\n"
8614"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
8615"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
8616"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
8617"format=image/jpeg \n"
8618"\n"
8619"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
8620"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
8621"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
8622"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
8623"Bild-ID): \n"
8624"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
8625"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
8626"\n"
8627"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
8628"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
8629
8630#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
8631msgid "WMS Plugin Help"
8632msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
8633
8634#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
8635msgid "Navigate"
8636msgstr "Navigieren"
8637
8638#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
8639#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
8640msgid "Navigation"
8641msgstr "Navigation"
8642
8643#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
8644msgid "Reset Graph"
8645msgstr "Graphen zurücksetzen"
8646
8647#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
8648msgid "Navigator"
8649msgstr "Navigator"
8650
8651#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
8652msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
8653msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
8654
8655#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
8656msgid "Open waypoints file"
8657msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
8658
8659#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
8660msgid "Open a waypoints file."
8661msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
8662
8663#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
8664#, java-format
8665msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
8666msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
8667
8668#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
8669#, java-format
8670msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
8671msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
8672
8673#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
8674msgid "Simplify Way"
8675msgstr "Vereinfache Weg"
8676
8677#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
8678msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
8679msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
8680
8681#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:62
8682msgid ""
8683"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
8684"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
8685"Are you really sure to continue?"
8686msgstr ""
8687
8688#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
8689msgid "Plase abort if you are not sure"
8690msgstr "Bitte abbrechen, falls Sie nicht sicher sind"
8691
8692#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:80
8693msgid "Please select at least one way to simplify."
8694msgstr "Bitte mindestens einen Weg zum Vereinfachen auswählen."
8695
8696#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:84
8697#, java-format
8698msgid "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
8699msgstr ""
8700"Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
8701"sollen?"
8702
8703#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:85
8704msgid "Are you sure?"
8705msgstr "Sind Sie sicher?"
8706
8707#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:131
8708#, java-format
8709msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
8710msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
8711
8712#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
8713msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
8714msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
8715
8716#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
8717msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
8718msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
8719
8720#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
8721msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
8722msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
8723
8724#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
8725msgid "SurveyorPlugin"
8726msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
8727
8728#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
8729msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
8730msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
8731
8732#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
8733#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
8734#, java-format
8735msgid "Error while exporting {0}: {1}"
8736msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
8737
8738#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
8739msgid "start"
8740msgstr "Anfang"
8741
8742#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
8743msgid "end"
8744msgstr "Ende"
8745
8746#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
8747msgid "Surveyor ..."
8748msgstr "Vermessung ..."
8749
8750#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
8751msgid "Open surveyor tool."
8752msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
8753
8754#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
8755msgid "Surveyor"
8756msgstr "Vermessung"
8757
8758#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
8759#, java-format
8760msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
8761msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
8762
8763#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
8764#, java-format
8765msgid "Error parsing {0}: {1}"
8766msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
8767
8768#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
8769msgid "AutoSave LiveData"
8770msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
8771
8772#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
8773msgid "Save captured data to file every minute."
8774msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
8775
8776#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
8777msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
8778msgstr ""
8779"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
8780"angegeben wurde."
8781
8782#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
8783msgid ""
8784"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
8785"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
8786"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
8787"about:config page.</html>"
8788msgstr ""
8789"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
8790"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
8791"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
8792"window.dump.enabled=true'.</html>"
8793
8794#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
8795msgid ""
8796"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
8797"plugin need to be configured to use this port"
8798msgstr ""
8799"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
8800"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
8801
8802#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
8803msgid ""
8804"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
8805"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
8806"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
8807"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
8808"resume_from_crash=false' in the about:config page"
8809msgstr ""
8810"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
8811"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
8812"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
8813"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
8814"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
8815"sessionstore.resume_from_crash=false'."
8816
8817#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
8818msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
8819msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
8820
8821#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
8822#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
8823#, java-format
8824msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
8825msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
8826
8827#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
8828msgid "Yahoo! WMS server"
8829msgstr "Yahoo! WMS-Server"
8830
8831#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
8832msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
8833msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
8834
8835#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
8836msgid "YWMS options"
8837msgstr "Einstellungen für YWMS"
8838
8839#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
8840msgid "Firefox profile"
8841msgstr "Firefox-Profil"
8842
8843#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
8844msgid "Create"
8845msgstr "Erstellen"
8846
8847#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
8848msgid "Server port"
8849msgstr "Server Port"
8850
8851#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
8852msgid "Please name the profile you want to create."
8853msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
8854
8855#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
8856msgid "Creating profile"
8857msgstr "Erstelle Profil"
8858
8859#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
8860msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
8861msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
8862
8863#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
8864msgid "Read photos..."
8865msgstr "Lese Photos..."
8866
8867#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
8868msgid "Correlate to GPX"
8869msgstr "Korreliere mit GPX"
8870
8871#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
8872#, java-format
8873msgid "{0} were found to be gps tagged."
8874msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
8875
8876#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
8877msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
8878msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
8879
8880#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
8881msgid "Display geotagged photos"
8882msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
8883
8884#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
8885msgid "Previous"
8886msgstr "Vorheriges"
8887
8888#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
8889msgid "Remove photo from layer"
8890msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
8891
8892#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
8893msgid "Next"
8894msgstr "Nächstes"
8895
8896#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
8897msgid "Center view"
8898msgstr "Anzeige zentrieren"
8899
8900#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
8901msgid "Zoom best fit and 1:1"
8902msgstr "Zoome passend und 1:1"
8903
8904#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
8905msgid ""
8906"\n"
8907"Altitude: "
8908msgstr ""
8909"\n"
8910" Höhe: "
8911
8912#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
8913msgid " km/h"
8914msgstr "km/h"
8915
8916#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
8917msgid "No image"
8918msgstr "Kein Bild"
8919
8920#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
8921#, java-format
8922msgid "Loading {0}"
8923msgstr "Lade {0} herunter"
8924
8925#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
8926#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
8927#, java-format
8928msgid "Error on file {0}"
8929msgstr "Fehler bei Datei {0}"
8930
8931#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
8932#, java-format
8933msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
8934msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
8935
8936#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
8937msgid ""
8938"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
8939"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
8940"on the photo and select a timezone<hr></html>"
8941msgstr ""
8942"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
8943"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
8944"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
8945
8946#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
8947msgid "Photo time (from exif):"
8948msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
8949
8950#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
8951msgid "Gps time (read from the above photo): "
8952msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
8953
8954#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
8955msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
8956msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
8957
8958#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
8959msgid "I'm in the timezone of: "
8960msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
8961
8962#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
8963#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
8964msgid "No date"
8965msgstr "Kein Datum"
8966
8967#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
8968msgid "Open an other photo"
8969msgstr "Öffne ein anderes Photo"
8970
8971#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
8972msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
8973msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
8974
8975#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
8976msgid ""
8977"Error while parsing the date.\n"
8978"Please use the requested format"
8979msgstr ""
8980"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
8981"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
8982
8983#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
8984msgid "Invalid date"
8985msgstr "Ungültiges Datum"
8986
8987#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
8988msgid "<No GPX track loaded yet>"
8989msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
8990
8991#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
8992msgid "GPX track: "
8993msgstr "GPS-Spur: "
8994
8995#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
8996msgid "Open an other GPXtrace"
8997msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
8998
8999#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
9000msgid "Timezone: "
9001msgstr "Zeitzone: "
9002
9003#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
9004msgid "Offset:"
9005msgstr "Offset: "
9006
9007#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
9008msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
9009msgstr ""
9010"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
9011"html>"
9012
9013#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
9014msgid "Update position for: "
9015msgstr "Position aktualisieren für: "
9016
9017#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
9018msgid "All images"
9019msgstr "Alle Bilder"
9020
9021#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
9022msgid "Images with no exif position"
9023msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
9024
9025#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
9026msgid "Not yet tagged images"
9027msgstr "Ungetaggte Bilder"
9028
9029#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
9030msgid "Correlate images with GPX track"
9031msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
9032
9033#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
9034msgid "You should select a GPX track"
9035msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
9036
9037#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
9038msgid "No selected GPX track"
9039msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
9040
9041#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
9042#, java-format
9043msgid ""
9044"Error while parsing timezone.\n"
9045"Expected format: {0}"
9046msgstr ""
9047"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
9048"Erwartetes Format: {0}"
9049
9050#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
9051msgid "Invalid timezone"
9052msgstr "Ungültige Zeitzone"
9053
9054#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
9055#, java-format
9056msgid ""
9057"Error while parsing offset.\n"
9058"Expected format: {0}"
9059msgstr ""
9060"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
9061"Erwartetes Format: {0}"
9062
9063#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
9064msgid "Invalid offset"
9065msgstr "Ungültiger Offset"
9066
9067#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
9068#, java-format
9069msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
9070msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
9071
9072#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
9073msgid "GPX Track loaded"
9074msgstr "GPS-Spur geladen"
9075
9076#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
9077msgid "Open images with AgPifoJ"
9078msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
9079
9080#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
9081msgid "Load set of images as a new layer."
9082msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
9083
9084#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
9085msgid "Open Visible ..."
9086msgstr "Öffne sichtbares ..."
9087
9088#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
9089msgid "Open only files that are visible in current view."
9090msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
9091
9092#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
9093msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
9094msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
9095
9096#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
9097#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
9098msgid "Lake Walker (Old)"
9099msgstr "Lake Walker (alt)"
9100
9101#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
9102#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
9103msgid "Tracing"
9104msgstr "Abzeichnen"
9105
9106#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
9107msgid "Lake Walker"
9108msgstr "Lake Walker"
9109
9110#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
9111msgid "Python executable"
9112msgstr "Python-Interpreter"
9113
9114#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
9115msgid "Maximum number of segments per way"
9116msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
9117
9118#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
9119msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
9120msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
9121
9122#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
9123msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
9124msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
9125
9126#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
9127msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
9128msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
9129
9130#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
9131msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
9132msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
9133
9134#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
9135msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
9136msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
9137
9138#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
9139msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
9140msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
9141
9142#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
9143msgid "Shift all traces to east (degrees)"
9144msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
9145
9146#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
9147msgid "Shift all traces to north (degrees)"
9148msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
9149
9150#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
9151msgid "Direction to search for land"
9152msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
9153
9154#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
9155msgid "Tag ways as"
9156msgstr "Bezeichne Wege als"
9157
9158#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
9159msgid "WMS Layer"
9160msgstr "WMS-Ebene"
9161
9162#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
9163msgid "Path to python executable."
9164msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
9165
9166#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
9167msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
9168msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
9169
9170#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
9171msgid ""
9172"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
9173"lines). Default 50000."
9174msgstr ""
9175"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
9176"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
9177
9178#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
9179msgid ""
9180"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
9181"in the range 0-255. Default 35."
9182msgstr ""
9183"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
9184"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
9185
9186#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
9187msgid ""
9188"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
9189"in the range 0-255. Default 90."
9190msgstr ""
9191"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
9192"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
9193
9194#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
9195msgid ""
9196"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
9197"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
9198msgstr ""
9199"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
9200"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
9201"0.0003."
9202
9203#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
9204msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
9205msgstr ""
9206"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
9207"4.000."
9208
9209#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
9210msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
9211msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
9212
9213#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
9214msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
9215msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
9216
9217#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
9218msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
9219msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
9220
9221#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
9222msgid "Direction to search for land. Default east."
9223msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
9224
9225#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
9226msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
9227msgstr ""
9228"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
9229"Wasser."
9230
9231#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
9232msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
9233msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
9234
9235#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
9236#, java-format
9237msgid ""
9238"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
9239"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
9240msgstr ""
9241"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
9242"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
9243
9244#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
9245msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
9246msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
9247
9248#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
9249#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:245
9250msgid "Lakewalker trace"
9251msgstr "Lake Walker Spur"
9252
9253#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
9254msgid "Lake Walker."
9255msgstr "Lake Walker."
9256
9257#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
9258msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
9259msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
9260
9261#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
9262msgid "Please enter a search string"
9263msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
9264
9265#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
9266msgid "Cannot read place search results from server"
9267msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
9268
9269#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
9270msgid "Enter a place name to search for:"
9271msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
9272
9273#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
9274#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
9275msgid "near"
9276msgstr "bei"
9277
9278#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
9279#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
9280msgid "zoom"
9281msgstr "Zoom"
9282
9283#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
9284msgid "Tagging Preset Tester"
9285msgstr "Tester für Tagging-Presets"
9286
9287#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
9288msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
9289msgstr ""
9290"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
9291"zu erhalten."
9292
9293#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
9294msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
9295msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
9296
9297#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
9298msgid "delete data after import"
9299msgstr "Daten nach Import löschen"
9300
9301#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
9302msgid ""
9303"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
9304"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
9305"plugin/"
9306msgstr ""
9307"Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der "
9308"Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www."
9309"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
9310
9311#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
9312msgid "Globalsat Import"
9313msgstr "Globalsat-Import"
9314
9315#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
9316msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
9317msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
9318
9319#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
9320msgid "Import"
9321msgstr "Importieren"
9322
9323#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:61
9324#, java-format
9325msgid "imported data from {0}"
9326msgstr "Importiere Daten von {0}"
9327
9328#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
9329msgid "No data found on device."
9330msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
9331
9332#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
9333msgid "Connection failed."
9334msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
9335
9336#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
9337#, java-format
9338msgid ""
9339"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
9340"{0}. Do you want to allow this?"
9341msgstr ""
9342"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
9343"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
9344
9345#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
9346msgid "Confirm Remote Control action"
9347msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
9348
9349#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
9350msgid "load data from API"
9351msgstr "Daten vom API herunterladen"
9352
9353#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
9354msgid "change the selection"
9355msgstr "Auswahl ändern"
9356
9357#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
9358msgid "change the viewport"
9359msgstr "Ansicht wechseln"
9360
9361#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
9362msgid "confirm all Remote Control actions manually"
9363msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
9364
9365#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
9366msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
9367msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
9368
9369#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
9370msgid "Remote Control"
9371msgstr "Fernbedienung"
9372
9373#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
9374msgid "Settings for the Remote Control plugin."
9375msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
9376
9377#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
9378msgid ""
9379"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
9380"port is not variable because it is referenced by external applications "
9381"talking to the plugin."
9382msgstr ""
9383"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
9384"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
9385"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
9386
9387#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
9388msgid "Permitted actions"
9389msgstr "Erlaubte Aktionen"
9390
9391#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
9392msgid ""
9393"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
9394"move mouse. Select: Click."
9395msgstr ""
9396"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
9397"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
9398
9399#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
9400msgid "Slippy map"
9401msgstr "Schnelle Karte"
9402
9403#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
9404msgid "Grid origin location"
9405msgstr "Gitterursprung"
9406
9407#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
9408msgid "Grid rotation"
9409msgstr "Gitterdrehung"
9410
9411#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
9412msgid "World"
9413msgstr "Welt"
9414
9415#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
9416msgid "Grid layout"
9417msgstr "Rasterebene"
9418
9419#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
9420msgid "Grid layer:"
9421msgstr "Raster Ebene:"
9422
9423#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
9424#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
9425#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
9426msgid "Validation errors"
9427msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
9428
9429#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:71
9430msgid "Open the validation window."
9431msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
9432
9433#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
9434msgid "Zoom to problem"
9435msgstr "Zoom auf Problem"
9436
9437#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
9438msgid "Validate"
9439msgstr "Prüfen"
9440
9441#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
9442msgid "Validate either current selection or complete dataset."
9443msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
9444
9445#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
9446msgid "Fix"
9447msgstr "Repariere"
9448
9449#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:98
9450msgid "Fix the selected errors."
9451msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
9452
9453#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
9454msgid "Ignore"
9455msgstr "Ignoriere"
9456
9457#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:103
9458msgid "Ignore the selected errors next time."
9459msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
9460
9461#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
9462msgid "Whole group"
9463msgstr "Komplette Gruppe"
9464
9465#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
9466msgid "Single elements"
9467msgstr "Einzelne Elemente"
9468
9469#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
9470msgid "Nothing"
9471msgstr "Nichts"
9472
9473#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:188
9474msgid "Ignore whole group or individual elements?"
9475msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
9476
9477#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:189
9478msgid "Ignoring elements"
9479msgstr "Elemente ignorieren"
9480
9481#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
9482msgid "Data with errors. Upload anyway?"
9483msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
9484
9485#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
9486msgid "Crossing ways."
9487msgstr "Überschneidende Wege."
9488
9489#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
9490msgid ""
9491"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
9492"layer, but are not connected by a node."
9493msgstr ""
9494"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
9495"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
9496
9497#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
9498msgid "Crossing ways"
9499msgstr "Überschneidende Wege"
9500
9501#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
9502msgid "Similar named ways."
9503msgstr "Ähnlich benannte Wege."
9504
9505#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
9506msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
9507msgstr ""
9508"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
9509"könnte."
9510
9511#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
9512msgid "Similar named ways"
9513msgstr "Ähnlich benannte Wege"
9514
9515#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
9516msgid "Unclosed Ways."
9517msgstr "Nicht geschlossene Wege."
9518
9519#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
9520msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
9521msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
9522
9523#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
9524#, java-format
9525msgid "natural type {0}"
9526msgstr "Naturflächentyp {0}"
9527
9528#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
9529#, java-format
9530msgid "landuse type {0}"
9531msgstr "Landnutzungstyp {0}"
9532
9533#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
9534#, java-format
9535msgid "amenities type {0}"
9536msgstr "Einrichtungstyp {0}"
9537
9538#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
9539#, java-format
9540msgid "sport type {0}"
9541msgstr "Sportart {0}"
9542
9543#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
9544#, java-format
9545msgid "tourism type {0}"
9546msgstr "Tourismustyp {0}"
9547
9548#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
9549#, java-format
9550msgid "shop type {0}"
9551msgstr "Geschäftstyp {0}"
9552
9553#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
9554#, java-format
9555msgid "leisure type {0}"
9556msgstr "Erholungstyp {0}"
9557
9558#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
9559#, java-format
9560msgid "waterway type {0}"
9561msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
9562
9563#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
9564msgid "building"
9565msgstr "Gebäude"
9566
9567#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
9568msgid "area"
9569msgstr "Fläche"
9570
9571#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
9572msgid "Unclosed way"
9573msgstr "Nicht geschlossener Weg"
9574
9575#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
9576msgid "Duplicated way nodes."
9577msgstr "Knoten doppelt im Weg."
9578
9579#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
9580msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
9581msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
9582
9583#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
9584msgid "Duplicated way nodes"
9585msgstr "Knoten doppelt im Weg"
9586
9587#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
9588msgid "Untagged, empty, and one node ways."
9589msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
9590
9591#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
9592msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
9593msgstr ""
9594"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
9595"Wege ohne Zusatzinformationen."
9596
9597#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
9598msgid "Unnamed ways"
9599msgstr "Unbenannte Wege"
9600
9601#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
9602msgid "Untagged ways"
9603msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
9604
9605#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
9606msgid "Empty ways"
9607msgstr "Leere Wege"
9608
9609#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
9610msgid "One node ways"
9611msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
9612
9613#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
9614#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
9615msgid "Self-intersecting ways"
9616msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
9617
9618#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
9619msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
9620msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
9621
9622#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
9623msgid "Untagged nodes."
9624msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
9625
9626#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
9627msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
9628msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
9629
9630#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
9631msgid "Untagged and unconnected nodes"
9632msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
9633
9634#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
9635msgid "Properties checker :"
9636msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
9637
9638#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
9639msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
9640msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
9641
9642#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
9643#, java-format
9644msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
9645msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
9646
9647#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
9648#, java-format
9649msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
9650msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
9651
9652#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
9653#, java-format
9654msgid ""
9655"Could not access data file(s):\n"
9656"{0}"
9657msgstr ""
9658"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
9659"{0}"
9660
9661#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
9662msgid "Illegal tag/value combinations"
9663msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
9664
9665#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
9666#, java-format
9667msgid "Key ''{0}'' invalid."
9668msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
9669
9670#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
9671msgid "Tags with empty values"
9672msgstr "Tags mit leerem Wert"
9673
9674#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
9675msgid "Invalid property key"
9676msgstr "Ungültiger Schlüssel"
9677
9678#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
9679msgid "Invalid white space in property key"
9680msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
9681
9682#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
9683msgid "Property values start or end with white space"
9684msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
9685
9686#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
9687msgid "Property values contain HTML entity"
9688msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
9689
9690#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
9691#, java-format
9692msgid "Key ''{0}'' unknown."
9693msgstr "Schlüssel \"{0}\" unbekannt."
9694
9695#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:355
9696msgid "Unknown property values"
9697msgstr "Unbekannte Werte"
9698
9699#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:365
9700msgid "FIXMES"
9701msgstr "Korrekturnotiz"
9702
9703#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
9704msgid "Check property keys."
9705msgstr "Schlüssel prüfen."
9706
9707#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:408
9708msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
9709msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
9710
9711#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
9712msgid "Use complex property checker."
9713msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
9714
9715#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:416
9716msgid "Validate property values and tags using complex rules."
9717msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
9718
9719#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435
9720#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
9721#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
9722msgid "TagChecker source"
9723msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
9724
9725#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
9726msgid ""
9727"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
9728"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
9729msgstr ""
9730"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
9731"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
9732
9733#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
9734msgid "Add a new source to the list."
9735msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
9736
9737#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
9738msgid "Edit the selected source."
9739msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
9740
9741#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
9742msgid "Data sources"
9743msgstr "Datenquellen"
9744
9745#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
9746msgid "Check property values."
9747msgstr "Werte überprüfen."
9748
9749#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
9750msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
9751msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
9752
9753#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
9754msgid "Check for FIXMES."
9755msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
9756
9757#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
9758msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
9759msgstr ""
9760"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
9761"(fixme) stehen haben."
9762
9763#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
9764msgid "Use default data file."
9765msgstr "Standarddatendatei nutzen."
9766
9767#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
9768msgid "Use the default data file (recommended)."
9769msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
9770
9771#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
9772msgid "Use default spellcheck file."
9773msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
9774
9775#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:532
9776msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
9777msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
9778
9779#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:623
9780msgid "Fix properties"
9781msgstr "Eigenschaften korrigieren"
9782
9783#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:732
9784msgid "Could not find element type"
9785msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
9786
9787#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
9788msgid "Could not find warning level"
9789msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
9790
9791#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:758
9792#, java-format
9793msgid "Illegal expression ''{0}''"
9794msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
9795
9796#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
9797#, java-format
9798msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
9799msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
9800
9801#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
9802msgid "Unconnected ways."
9803msgstr "Unverbundene Wege."
9804
9805#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
9806msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
9807msgstr ""
9808"Dieser Test prüft, ob ein Weg einen Endpunkt in der Nähe eines anderen Weges "
9809"hat."
9810
9811#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
9812msgid "Way end node near other highway"
9813msgstr "Wegende nahe anderer Straße"
9814
9815#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
9816msgid "Way end node near other way"
9817msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
9818
9819#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
9820msgid "Way node near other way"
9821msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
9822
9823#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
9824msgid "Connected way end node near other way"
9825msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
9826
9827#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
9828msgid "Wrongly Ordered Ways."
9829msgstr "Falsch geordnete Wege."
9830
9831#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
9832msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
9833msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
9834
9835#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
9836msgid "Reversed coastline: land not on left side"
9837msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
9838
9839#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
9840msgid "Reversed water: land not on left side"
9841msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
9842
9843#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
9844msgid "Reversed land: land not on left side"
9845msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
9846
9847#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
9848msgid "Overlapping ways."
9849msgstr "Wege überlappen sich."
9850
9851#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
9852msgid ""
9853"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
9854"than one way."
9855msgstr ""
9856"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
9857"als einem Weg verwendet wird."
9858
9859#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
9860msgid "Overlapping areas"
9861msgstr "Überlappende Flächen"
9862
9863#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
9864msgid "Overlapping highways (with area)"
9865msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
9866
9867#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
9868msgid "Overlapping railways (with area)"
9869msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
9870
9871#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
9872msgid "Overlapping ways (with area)"
9873msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
9874
9875#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
9876msgid "Overlapping highways"
9877msgstr "Überlappende Straßen"
9878
9879#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
9880msgid "Overlapping railways"
9881msgstr "Überlappende Schienen"
9882
9883#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
9884msgid "Overlapping ways"
9885msgstr "Überlappende Wege"
9886
9887#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
9888#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
9889msgid "Nodes with same name"
9890msgstr "Knoten mit demselben Namen"
9891
9892#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
9893msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
9894msgstr ""
9895"Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate "
9896"hinweisen)."
9897
9898#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
9899#, java-format
9900msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
9901msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
9902
9903#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
9904msgid "Coastlines."
9905msgstr "Küsten."
9906
9907#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
9908msgid "This test checks that coastlines are correct."
9909msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
9910
9911#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
9912msgid "Unordered coastline"
9913msgstr "Ungeordnete Küsten"
9914
9915#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
9916msgid "Duplicated nodes."
9917msgstr "Doppelte Knoten."
9918
9919#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
9920msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
9921msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
9922
9923#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
9924msgid "Duplicated nodes"
9925msgstr "Doppelte Knoten"
9926
9927#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
9928#, java-format
9929msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
9930msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
9931
9932#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
9933msgid "Errors"
9934msgstr "Fehler"
9935
9936#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
9937msgid "validation error"
9938msgstr "Datenprüfung: Fehler"
9939
9940#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
9941msgid "Warnings"
9942msgstr "Warnungen"
9943
9944#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
9945msgid "validation warning"
9946msgstr "Datenprüfung: Warnung"
9947
9948#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
9949msgid "Other"
9950msgstr "Andere"
9951
9952#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
9953msgid "validation other"
9954msgstr "Datenprüfung: Andere"
9955
9956#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
9957msgid "No validation errors"
9958msgstr "Keine Fehler gefunden"
9959
9960#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
9961msgid "Use ignore list."
9962msgstr "Ignorierliste nutzen."
9963
9964#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
9965msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
9966msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
9967
9968#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
9969msgid "Use error layer."
9970msgstr "Fehlerebene nutzen."
9971
9972#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
9973msgid "Use the error layer to display problematic elements."
9974msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
9975
9976#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
9977msgid "On demand"
9978msgstr "Anfrage"
9979
9980#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
9981msgid "On upload"
9982msgstr "Hochladen"
9983
9984#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
9985msgid ""
9986"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
9987"programs."
9988msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
9989
9990#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
9991#, java-format
9992msgid "Version {0} - Last change at {1}"
9993msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
9994
9995#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
9996msgid "Data validator"
9997msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
9998
9999#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:141
10000msgid "Grid"
10001msgstr "Gitter"
10002
10003#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:241
10004#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:245
10005#, java-format
10006msgid ""
10007"Error initializing test {0}:\n"
10008" {1}"
10009msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
10010
10011#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
10012#, java-format
10013msgid "{0}, ..."
10014msgstr "{0}, ..."
10015
10016#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
10017msgid "Validation"
10018msgstr "Prüfung"
10019
10020#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:38
10021msgid "Performs the data validation"
10022msgstr "Datenprüfung ausführen"
10023
10024#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
10025msgid "Install"
10026msgstr "Installieren"
10027
10028#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
10029msgid "Version"
10030msgstr "Version"
10031
10032#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
10033msgid "Add Site"
10034msgstr "Site hinzufügen"
10035
10036#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
10037msgid "Update Site Url"
10038msgstr "Url für Update Site"
10039
10040#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
10041msgid "Invalid Url"
10042msgstr "Ungültige Url"
10043
10044#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
10045msgid "Delete Site(s)"
10046msgstr "Site(s) löschen"
10047
10048#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
10049msgid "Please select the site to delete."
10050msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
10051
10052#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
10053msgid "Check Site(s)"
10054msgstr "Site(s) prüfen"
10055
10056#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
10057msgid "Please select the site(s) to check for updates."
10058msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
10059
10060#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
10061msgid "Add a new plugin site."
10062msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
10063
10064#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
10065msgid "Delete the selected site(s) from the list."
10066msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
10067
10068#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
10069msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
10070msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
10071
10072#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
10073msgid "Update Sites"
10074msgstr "Sites aktualisieren"
10075
10076#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
10077#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
10078msgid "Duplicate Way"
10079msgstr "Weg duplizieren"
10080
10081#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
10082msgid "Duplicate selected ways."
10083msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
10084
10085#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
10086msgid "Can't duplicate unnordered way."
10087msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
10088
10089#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
10090msgid "You must select at least one way."
10091msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
10092
10093#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
10094msgid "Create duplicate way"
10095msgstr "Weg duplizieren"
10096
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.