| 1 | # Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (zh_CN)
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2018
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
|
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | #, fuzzy
|
|---|
| 7 | msgid ""
|
|---|
| 8 | msgstr ""
|
|---|
| 9 | "Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
|
|---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
|
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|---|
| 13 | "Last-Translator: jie x <qa003qa003@hotmail.com>, 2018\n"
|
|---|
| 14 | "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/josm/teams/2544/zh_CN/)\n"
|
|---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 18 | "Language: zh_CN\n"
|
|---|
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | msgid "2 images joined"
|
|---|
| 22 | msgstr "加入了2张图片"
|
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 | msgid "2 images unjoined"
|
|---|
| 25 | msgstr "2张图片未加入"
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | #, java-format
|
|---|
| 28 | msgid ""
|
|---|
| 29 | "A tag with key <i>{0}</i> is already present on the selected OSM object."
|
|---|
| 30 | msgstr "包含键 <i>{0}</i> 的标签已在所选OSM对象上出现。"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | msgid "Add Mapillary tag"
|
|---|
| 33 | msgstr "添加Mapillary标签"
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | msgid "All images in a directory"
|
|---|
| 36 | msgstr "在某一目录下的所有图像"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | msgid ""
|
|---|
| 39 | "An exception occured while trying to submit a changeset. If this happens "
|
|---|
| 40 | "repeatedly, consider reporting a bug via the Help menu. If this message "
|
|---|
| 41 | "appears for the first time, simply try it again. This might have been an "
|
|---|
| 42 | "issue with the internet connection."
|
|---|
| 43 | msgstr "在试图提交修改集合时发生意外。若反复出现,考虑通过帮助菜单报告漏洞。若第一次出现,重试一次,可能是互联网连接问题。"
|
|---|
| 44 |
|
|---|
| 45 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 46 | msgstr "取消"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #, java-format
|
|---|
| 49 | msgid "Changeset upload failed with {0} error ''{1} {2}''!"
|
|---|
| 50 | msgstr "修改集合上传失败由于{0}错误 ''{1} {2}''!"
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | msgid "Choose signs"
|
|---|
| 53 | msgstr "选择标志"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | msgid "Continues with the paused walk."
|
|---|
| 56 | msgstr "继续已暂停的步行"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
|
|---|
| 59 | msgstr "无法将地理标签图像导入Mapillary层!"
|
|---|
| 60 |
|
|---|
| 61 | #, java-format
|
|---|
| 62 | msgid "Could not import the directory ''{0}''!"
|
|---|
| 63 | msgstr "无法导入目录''{0}''!"
|
|---|
| 64 |
|
|---|
| 65 | #, java-format
|
|---|
| 66 | msgid "Could not import the image ''{0}''!"
|
|---|
| 67 | msgstr "无法导入图像''{0}''!"
|
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 | msgid "Current Mapillary changeset"
|
|---|
| 70 | msgstr "当前Mapillary修改集合"
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | msgid "Days"
|
|---|
| 73 | msgstr "日"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | msgid "Delete after upload"
|
|---|
| 76 | msgstr "上传后删除"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #, java-format
|
|---|
| 79 | msgid "Deleted {0} image"
|
|---|
| 80 | msgid_plural "Deleted {0} images"
|
|---|
| 81 | msgstr[0] "已删除 {0} 张图像"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
|
|---|
| 84 | msgid "Display hour when the picture was taken"
|
|---|
| 85 | msgstr "显示图片拍摄时间"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
|
|---|
| 88 | msgstr "在当前选择的Mapillary图像上显示详细信息"
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
|
|---|
| 91 | msgstr "显示Mapillary侦测到的地图对象"
|
|---|
| 92 |
|
|---|
| 93 | #, java-format
|
|---|
| 94 | msgid ""
|
|---|
| 95 | "Do you really want to replace the current value <i>{0}</i> with the new "
|
|---|
| 96 | "value <i>{1}</i>?"
|
|---|
| 97 | msgstr "您真的想要将当前值 <i>{0}</i> 替换为新值 <i>{1}</i>吗?"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | msgid "Download Mapillary images in current view"
|
|---|
| 100 | msgstr "在现有视图下载Mapillary图像"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | msgid "Download mode"
|
|---|
| 103 | msgstr "下载模式"
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | msgid "Downloaded images"
|
|---|
| 106 | msgstr "已下载图像"
|
|---|
| 107 |
|
|---|
| 108 | msgid "Downloading"
|
|---|
| 109 | msgstr "正在下载"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
|
|---|
| 112 | msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)"
|
|---|
| 113 | msgstr "启用实验性功能(可能不稳定)"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | msgid "Explore"
|
|---|
| 116 | msgstr "浏览"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | msgid "Export all images"
|
|---|
| 119 | msgstr "导出所有图像"
|
|---|
| 120 |
|
|---|
| 121 | msgid "Export selected images"
|
|---|
| 122 | msgstr "导出选定图像"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | msgid "Export selected sequence"
|
|---|
| 125 | msgstr "导出所选序列"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | msgid "Follow selected image"
|
|---|
| 128 | msgstr "跟随所选图像"
|
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 | msgid "From existing image layer"
|
|---|
| 131 | msgstr "从现有的图层中"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
|
|---|
| 134 | msgstr "您想从何来源导入图像至Mapillary层?"
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 137 | msgid "Give way"
|
|---|
| 138 | msgstr "让道"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | msgid "Go forward"
|
|---|
| 141 | msgstr "向前"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 | msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
|
|---|
| 144 | msgstr "前往设置并在上传前登陆Mapillary"
|
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 | msgid "I got it, close this."
|
|---|
| 147 | msgstr "我已知晓,关闭该窗口"
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | msgid "Image info"
|
|---|
| 150 | msgstr "图片信息"
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | msgid "Images from my file system"
|
|---|
| 153 | msgstr "我文件系统中的图像"
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 | msgid "Import"
|
|---|
| 156 | msgstr "输入"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | msgid "Import exception"
|
|---|
| 159 | msgstr "导入发生意外"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | msgid "Import local pictures"
|
|---|
| 162 | msgstr "导入本地图片"
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | msgid "Import pictures"
|
|---|
| 165 | msgstr "导入图片"
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 | msgid "Import pictures into Mapillary layer"
|
|---|
| 168 | msgstr "将图像导入Mapillary层"
|
|---|
| 169 |
|
|---|
| 170 | msgid "Imported images"
|
|---|
| 171 | msgstr "已导入图像"
|
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 | #, java-format
|
|---|
| 174 | msgid "Imported {0} image"
|
|---|
| 175 | msgid_plural "Imported {0} images"
|
|---|
| 176 | msgstr[0] "已导入 {0} 张图像"
|
|---|
| 177 |
|
|---|
| 178 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 179 | msgid "Intersection danger"
|
|---|
| 180 | msgstr "危险交叉"
|
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 | msgid ""
|
|---|
| 183 | "It can be activated by clicking the left button at the bottom of this "
|
|---|
| 184 | "message or the button in the toolbar on the left, which uses the same icon."
|
|---|
| 185 | msgstr "单击此信息左下方的按钮或工具条左侧的相同按钮以启用它"
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | msgid "Join mode"
|
|---|
| 188 | msgstr "合并模式"
|
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 | msgid "Join/unjoin pictures"
|
|---|
| 191 | msgstr "合并/分离图像"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | msgid "Key copied to clipboard"
|
|---|
| 194 | msgstr "已复制键至剪贴板"
|
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 | msgid "Login"
|
|---|
| 197 | msgstr "登录"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | msgid "Login successful, return to JOSM."
|
|---|
| 200 | msgstr "登录成功,返回 JOSM。"
|
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 | msgid "Logout"
|
|---|
| 203 | msgstr "注销"
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 206 | msgid "Mandatory direction (any)"
|
|---|
| 207 | msgstr "强制性指示(任何)"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 | msgid "Mapillary"
|
|---|
| 210 | msgstr "Mapillary"
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | msgid "Streetside"
|
|---|
| 213 | msgstr "Streetside"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | msgid "Mapillary Images"
|
|---|
| 216 | msgstr "Mapillary Images"
|
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 | msgid "Mapillary changeset"
|
|---|
| 219 | msgstr "Mapillary修改集合"
|
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 | msgid "Mapillary filter"
|
|---|
| 222 | msgstr "Mapillary过滤器"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | msgid "Mapillary history"
|
|---|
| 225 | msgstr "Mapillary历史"
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | msgid "Mapillary layer"
|
|---|
| 228 | msgstr "Mapillary图层"
|
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 | msgid "Mapillary object layer"
|
|---|
| 231 | msgstr "Mapillary对象层"
|
|---|
| 232 |
|
|---|
| 233 | msgid "Months"
|
|---|
| 234 | msgstr "月"
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
|
|---|
| 237 | msgid "Move to picture''s location with next/previous buttons"
|
|---|
| 238 | msgstr "使用前进后退按钮移动至图片位置"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #, java-format
|
|---|
| 241 | msgid "Moved {0} image"
|
|---|
| 242 | msgid_plural "Moved {0} images"
|
|---|
| 243 | msgstr[0] "已移动 {0} 张图像"
|
|---|
| 244 |
|
|---|
| 245 | msgid "Next picture"
|
|---|
| 246 | msgstr "前一图片"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 249 | msgid "No entry"
|
|---|
| 250 | msgstr "禁止入内"
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | msgid "No image selected"
|
|---|
| 253 | msgstr "未选择图像"
|
|---|
| 254 |
|
|---|
| 255 | msgid "No images found"
|
|---|
| 256 | msgstr "没有找到图像"
|
|---|
| 257 |
|
|---|
| 258 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 259 | msgid "No overtaking"
|
|---|
| 260 | msgstr "禁止超车"
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 263 | msgid "No parking"
|
|---|
| 264 | msgstr "禁止停车"
|
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 267 | msgid "No turn"
|
|---|
| 268 | msgstr "禁止掉头"
|
|---|
| 269 |
|
|---|
| 270 | msgid "Not older than: "
|
|---|
| 271 | msgstr "不大于 "
|
|---|
| 272 |
|
|---|
| 273 | msgid "Only images with signs"
|
|---|
| 274 | msgstr "只有有标志的图像"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 | msgid "Open Mapillary changeset dialog"
|
|---|
| 277 | msgstr "打开Mapillary修改集合对话框"
|
|---|
| 278 |
|
|---|
| 279 | msgid "Open Mapillary filter dialog"
|
|---|
| 280 | msgstr "打开Mapillary过滤器对话框"
|
|---|
| 281 |
|
|---|
| 282 | msgid "Open Mapillary history dialog"
|
|---|
| 283 | msgstr "打开Mapillary历史对话框"
|
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 | msgid "Open Mapillary window"
|
|---|
| 286 | msgstr "打开Mapillary窗口"
|
|---|
| 287 |
|
|---|
| 288 | msgid "Pause"
|
|---|
| 289 | msgstr "暂停"
|
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 | msgid "Pauses the walk."
|
|---|
| 292 | msgstr "暂停步行"
|
|---|
| 293 |
|
|---|
| 294 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 295 | msgid "Pedestrian crossing"
|
|---|
| 296 | msgstr "人行道十字路口"
|
|---|
| 297 |
|
|---|
| 298 | msgid "Play"
|
|---|
| 299 | msgstr "播放"
|
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 | #, java-format
|
|---|
| 302 | msgid "Press \"{0}\" to download images"
|
|---|
| 303 | msgstr "按\"{0}\"来下载图像"
|
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 | #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
|
|---|
| 306 | msgid "Preview images when hovering its icon"
|
|---|
| 307 | msgstr "悬停在图标上时预览图像"
|
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 | msgid "Previous picture"
|
|---|
| 310 | msgstr "后一图片"
|
|---|
| 311 |
|
|---|
| 312 | msgid "Redo"
|
|---|
| 313 | msgstr "重做"
|
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 | msgid "Reset"
|
|---|
| 316 | msgstr "重新设定"
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | msgid "Rewrite imported images"
|
|---|
| 319 | msgstr "重写已导入图像"
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 322 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 323 | msgstr "环岛"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | msgid "Select a directory"
|
|---|
| 326 | msgstr "选择文件夹"
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | msgid "Select directory to import images from"
|
|---|
| 329 | msgstr "选择导入图像来源目录"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | msgid "Select the images you want to import"
|
|---|
| 332 | msgstr "选择您想要导入的图像"
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| 334 | msgid "Shows the next picture in the sequence"
|
|---|
| 335 | msgstr "按序显示下一个图像"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | msgid "Shows the previous picture in the sequence"
|
|---|
| 338 | msgstr "按序显示上一个图像"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 341 | msgid "Speed limit"
|
|---|
| 342 | msgstr "限速"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 345 | msgid "Stop"
|
|---|
| 346 | msgstr "停车让行"
|
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 | msgid "Stops the walk."
|
|---|
| 349 | msgstr "停止步行"
|
|---|
| 350 |
|
|---|
| 351 | msgid "Submit changeset"
|
|---|
| 352 | msgstr "提交修改集合"
|
|---|
| 353 |
|
|---|
| 354 | msgid "Submit the current changeset"
|
|---|
| 355 | msgstr "提交现有的修改集合"
|
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 | #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
|
|---|
| 358 | msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
|
|---|
| 359 | msgstr "提交现有的修改集合至Mapillary"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | msgid "Submitting changeset to server…"
|
|---|
| 362 | msgstr "正在提交修改集合至服务器..."
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 | msgid "Tag conflict"
|
|---|
| 365 | msgstr "标签冲突"
|
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 | msgid ""
|
|---|
| 368 | "The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
|
|---|
| 369 | "(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
|
|---|
| 370 | "(like viewing it in a browser)."
|
|---|
| 371 | msgstr "Mapillary插件现在使用独立的面板来显示额外信息(比如图片键值)和已选的Mapillary图像的操作(就像在浏览器中那样)"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 | msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
|
|---|
| 374 | msgstr "当前没有图层含有地理标签图像"
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | msgid "Undo"
|
|---|
| 377 | msgstr "撤消"
|
|---|
| 378 |
|
|---|
| 379 | #. i18n: traffic sign
|
|---|
| 380 | msgid "Uneven road"
|
|---|
| 381 | msgstr "不平整的路"
|
|---|
| 382 |
|
|---|
| 383 | msgid "Update"
|
|---|
| 384 | msgstr "更新"
|
|---|
| 385 |
|
|---|
| 386 | msgid "Upload selected sequence"
|
|---|
| 387 | msgstr "上传所选序列"
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
|
|---|
| 390 | msgid "Use 24 hour format"
|
|---|
| 391 | msgstr "使用24小时格式"
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | msgid "User"
|
|---|
| 394 | msgstr "用户"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | msgid "Wait for full quality pictures"
|
|---|
| 397 | msgstr "等待完整品质图像"
|
|---|
| 398 |
|
|---|
| 399 | msgid "Walk mode"
|
|---|
| 400 | msgstr "步行模式"
|
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 | msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
|
|---|
| 403 | msgstr "您想将哪个图层导入Mapillary层?"
|
|---|
| 404 |
|
|---|
| 405 | msgid "Years"
|
|---|
| 406 | msgstr "年"
|
|---|
| 407 |
|
|---|
| 408 | msgid "You are currently not logged in."
|
|---|
| 409 | msgstr "您尚未登录。"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #, java-format
|
|---|
| 412 | msgid "You are logged in as ''{0}''."
|
|---|
| 413 | msgstr "您已登录为“{0}”。"
|
|---|
| 414 |
|
|---|
| 415 | msgid "Zoom to selected image"
|
|---|
| 416 | msgstr "缩放至选定图片"
|
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 | msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
|
|---|
| 419 | msgstr "缩放至所选Mapillary图像"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | msgid "approved"
|
|---|
| 422 | msgstr "已通过"
|
|---|
| 423 |
|
|---|
| 424 | msgid "pending"
|
|---|
| 425 | msgstr "挂起中"
|
|---|
| 426 |
|
|---|
| 427 | msgid "rejected"
|
|---|
| 428 | msgstr "已退回"
|
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 | #. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it
|
|---|
| 431 | #, java-format
|
|---|
| 432 | msgid "{0} ({1} images)"
|
|---|
| 433 | msgstr "{0} ({1}份图像)"
|
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 | #, java-format
|
|---|
| 436 | msgid "{0} downloaded images"
|
|---|
| 437 | msgstr "{0}下载的图像"
|
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 | #, java-format
|
|---|
| 440 | msgid "{0} images in total"
|
|---|
| 441 | msgstr "总共{0}份图像"
|
|---|
| 442 |
|
|---|
| 443 | #, java-format
|
|---|
| 444 | msgid "{0} images in {1} sequences"
|
|---|
| 445 | msgstr "{0}图像在{1}序列中"
|
|---|
| 446 |
|
|---|
| 447 | #, java-format
|
|---|
| 448 | msgid "{0} images submitted, Changeset key: {1}, State: {2}"
|
|---|
| 449 | msgstr "{0}图像已提交,修改集合编号:{1},状态:{2}"
|
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 | #, java-format
|
|---|
| 452 | msgid "{0} imported images"
|
|---|
| 453 | msgstr "{0}导入的图像"
|
|---|
| 454 |
|
|---|
| 455 | #, java-format
|
|---|
| 456 | msgid "{0} sequences, each containing between {1} and {2} images (ø {3})"
|
|---|
| 457 | msgstr "{0}序列,都包含在{1}和{2}间的图像 (ø {3})"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #. Plugin description for Mapillary
|
|---|
| 460 | msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
|
|---|
| 461 | msgstr "可使用户用 mapillary.com 上的图片工作"
|
|---|