source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sv.po@ 12640

Last change on this file since 12640 was 12587, checked in by stoecker, 17 years ago

updated

File size: 346.4 KB
Line 
1# Swedish translation for josm
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-25 18:54+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-22 09:24+0000\n"
12"Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
13"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 16:53+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449
30msgid ""
31"This action will have no shortcut.\n"
32"\n"
33msgstr ""
34
35#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
36#, java-format
37msgid ""
38"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
39"\n"
40msgstr ""
41
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
43msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
44msgstr ""
45
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
47msgid "Do not show again"
48msgstr "Visa inte igen"
49
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:148
52msgid "Information"
53msgstr "Information"
54
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
56#, java-format
57msgid ""
58"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
59msgstr ""
60
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
62#, java-format
63msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
64msgstr "Enligt information inifrån insticksmodulen är dess upphovsman {0}."
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
67msgid ""
68"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
69msgstr ""
70"Prova först att uppdatera till den senaste versionen av denna insticksmodul "
71"innan du rapporterar en bugg."
72
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
74msgid "Should the plugin be disabled?"
75msgstr "Skall insticksmodulen avaktiveras?"
76
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
78msgid "Disable plugin"
79msgstr "Avaktivera insticksmodul"
80
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
82msgid ""
83"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
84"unload the plugin."
85msgstr ""
86"Insticksmodulen har tagits bort från inställningarna. Starta om JOSM för "
87"frigöra insticksmodulen."
88
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
90msgid ""
91"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
92"about the problem."
93msgstr ""
94"Insticksmodulen kunde inte tas bort. Rapportera problemet till de du fick "
95"JOSM från."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
98msgid "Do nothing"
99msgstr "Gör ingenting"
100
101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
102msgid "Report Bug"
103msgstr "Rapportera en bugg"
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
106msgid ""
107"An unexpected exception occurred.\n"
108"\n"
109"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
110"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
111msgstr ""
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
114msgid "Unexpected Exception"
115msgstr ""
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
118msgid "Development version. Unknown revision."
119msgstr ""
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
122#, java-format
123msgid ""
124"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
125"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
126"information:</html>"
127msgstr ""
128
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
130msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
131msgstr "(Texten finns redan i urklipp.)"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
134msgid "This is after the end of the recording"
135msgstr "Detta är slutet av inspelningen"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
138msgid "Error playing sound"
139msgstr "Fel vid uppspelning av ljud"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
144msgid "Contacting OSM Server..."
145msgstr "Ansluter till OSM-servern..."
146
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
150msgid "Downloading OSM data..."
151msgstr "Hämtar OSM-data..."
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
155#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
156msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
157msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
161msgid "Preparing data..."
162msgstr "Förbereder data..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
165msgid "Error during parse."
166msgstr "Fel vid tolkning."
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
169msgid ""
170"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
171"some time."
172msgstr ""
173"Servern svarade med intern fel. Försök med ett mindre område eller försök "
174"igen efter en stund."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
177#, java-format
178msgid "Downloading points {0} to {1}..."
179msgstr "Hämtar punkter {0} till {1}..."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
183msgid "Unknown version"
184msgstr "Okänd version"
185
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
187msgid "Found <nd> element in non-way."
188msgstr ""
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
191msgid "<nd> has zero ref"
192msgstr ""
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
195msgid "Found <member> tag on non-relation."
196msgstr ""
197
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
199msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
200msgstr "Ofullständig <roll>-specifikation med ref=0"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
203msgid "Illegal object with id=0"
204msgstr "Ogiltigt objekt med id=0"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
207#, java-format
208msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
209msgstr "Det nödvändiga attributet \"{0}\" saknas."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
212msgid "Illformed Node id"
213msgstr "Felformaterad nod-id"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
216msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
217msgstr "Tolkningsfel: ogiltig dokumentstruktur för gpx-dokument"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
220msgid "Contacting Server..."
221msgstr ""
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
224msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
225msgstr "Ge en kort kommentar till de ändringar som du skickar in:"
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
228msgid "Commit comment"
229msgstr "Bidragskommentar"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
232#, java-format
233msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
234msgstr "Skicka in {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} kvar)..."
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
237#, java-format
238msgid "An error occoured: {0}"
239msgstr ""
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
242msgid "Opening changeset..."
243msgstr ""
244
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
246msgid "Server does not support changesets"
247msgstr ""
248
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
255msgid "Unknown host"
256msgstr "Okänd värddator"
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
259msgid "Preparing..."
260msgstr ""
261
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
263msgid "Uploading..."
264msgstr ""
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
267msgid "Closing changeset..."
268msgstr ""
269
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
271msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
272msgstr ""
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
275msgid "Incorrect password or username."
276msgstr "Felaktigt lösenord eller användarnamn."
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
280msgid "Username"
281msgstr "Användarnamn"
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
285msgid "Password"
286msgstr "Lösenord"
287
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
289msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
290msgstr "Varning: Lösenordet skickas okrypterat."
291
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
293msgid "Save user and password (unencrypted)"
294msgstr "Spara användare och lösenord (okrypterat)"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
297msgid "Enter Password"
298msgstr "Ange losenord"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
301msgid "Aborting..."
302msgstr "Avbryter..."
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
308msgid "Help"
309msgstr "Hjälp"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
312#, java-format
313msgid ""
314"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
315"required."
316msgstr ""
317"Varning - insticksmodulen {0} har begärts. Denna insticksmodul behövs inte "
318"längre."
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
321#, java-format
322msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
323msgstr ""
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
326#, java-format
327msgid "Plugin not found: {0}."
328msgstr "Insticksmodulen kunde ej hittas: {0}."
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
331#, java-format
332msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
333msgstr ""
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
336msgid ""
337"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
338"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
339msgstr ""
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
342#, java-format
343msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
344msgstr ""
345"Kunde inte hämta insticksmodulen {0}. Skall den tas bort från "
346"inställningarna?"
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
349msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
350msgstr ""
351"Det gick inte att utläsa önskad projektion från inställningarna. Använder "
352"EPSG:4263."
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:461
355msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
356msgstr ""
357"Tips: Några av ändringarna härrör från inskickning av nya data till servern."
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:463
360msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
361msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:464
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
365msgid "Unsaved Changes"
366msgstr "Osparade ändringar"
367
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
369#, java-format
370msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
371msgstr "Hoppar över felaktig url: \"{0}\""
372
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
374#, java-format
375msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
376msgstr "Hoppar över felaktig url till en fil: \"{0}\""
377
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
379msgid "You can paste an URL here to download the area."
380msgstr "Du kan klistra in en URL här för att hämta området."
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
383msgid "min lat"
384msgstr "min lat"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
387msgid "min lon"
388msgstr "min lat"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
391msgid "max lat"
392msgstr "max lat"
393
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
395msgid "max lon"
396msgstr "max lon"
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
399msgid "URL from www.openstreetmap.org"
400msgstr "URL från www.openstreetmap.org"
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
403msgid "Bounding Box"
404msgstr ""
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
407msgid "Bookmarks"
408msgstr "Bokmärken"
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
417#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
418#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
419msgid "Add"
420msgstr "Lägg till"
421
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
423msgid "Please enter the desired coordinates first."
424msgstr "Ange först önskade koordinater."
425
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
427msgid "Please enter a name for the location."
428msgstr "Ange platsens namn."
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
431msgid "Remove"
432msgstr "Ta bort"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
435msgid "Select a bookmark first."
436msgstr "Välj ett bokmärke först."
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
439msgid "zoom level"
440msgstr "zoomnivå"
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
443msgid "x from"
444msgstr "x från"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
448msgid "to"
449msgstr "till"
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
452msgid "y from"
453msgstr "y från"
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
456msgid "Tile Numbers"
457msgstr "Rutnummer"
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
460msgid "Data Sources and Types"
461msgstr "Datakällor och -typer"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
464msgid "Download as new layer"
465msgstr "Hämta som ett nytt lager"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
468msgid "Download Area"
469msgstr "Hämta område"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
472msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
473msgstr "Hämtningsområdet är alltför stort; kommer troligen avvisas av servern."
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
476msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
477msgstr ""
478"Hämtningsområdets storlek är ok, kommer troligen accepteras av servern."
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
481msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
482msgstr ""
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
485msgid "Map"
486msgstr "Karta"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
489msgid "false: the property is explicitly switched off"
490msgstr "false: egenskapen är uttryckligen avstängd"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
493msgid "true: the property is explicitly switched on"
494msgstr "true: egenskapen är uttryckligen aktiverad"
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
497msgid ""
498"partial: different selected objects have different values, do not change"
499msgstr "delvis: olika valda object har olika värden, ändra inte"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
502msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
503msgstr ""
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
507msgid "Upload Preferences"
508msgstr "Skicka in inställningar"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
511msgid "Upload the current preferences to the server"
512msgstr "Skicka in inställningar till servern"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
517msgid "string"
518msgstr "sträng"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
521msgid "Name of the user."
522msgstr "Användarnamn"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
525msgid "OSM Password."
526msgstr "OSM-lösenord"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
529msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
530msgstr ""
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
535msgid "string;string;..."
536msgstr ""
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
539msgid ""
540"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
541"filename"
542msgstr ""
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
545msgid ""
546"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
547"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
548msgstr ""
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
551msgid ""
552"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
553"url which returns osm-xml"
554msgstr ""
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
557msgid "any"
558msgstr ""
559
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
561msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
562msgstr ""
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
571msgid "Java OpenStreetMap Editor"
572msgstr "Java OpenStreetMap-redigeraren"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
575msgid "Message of the day not available"
576msgstr "Dagens meddelande är inte tillgängligt"
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
579msgid "Move right"
580msgstr ""
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
588#, java-format
589msgid "Map: {0}"
590msgstr ""
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
593msgid "Move left"
594msgstr ""
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
597msgid "Move up"
598msgstr ""
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
601msgid "Move down"
602msgstr ""
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
607msgid "Zoom in"
608msgstr "Zooma in"
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
613msgid "Zoom out"
614msgstr "Zooma ut"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
621msgid "<different>"
622msgstr "<olika>"
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
625#, java-format
626msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
627msgstr "Använd snabbval ''{0}'' i grupp ''{1}''"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
630#, java-format
631msgid "Use preset ''{0}''"
632msgstr "Använd snabbval ''{0}''"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
635msgid "Unknown type"
636msgstr "Okänd typ"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
639#, java-format
640msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
641msgstr "Kunde inte läsa källan till snabbval för taggning: {0}"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
644#, java-format
645msgid "Error parsing {0}: "
646msgstr "Fel vid tolkning {0}: "
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
649#, java-format
650msgid "Change {0} object"
651msgid_plural "Change {0} objects"
652msgstr[0] "Ändra {0} objekt"
653msgstr[1] "Ändra {0} objekt"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
656msgid "Change Properties"
657msgstr "Ändra egenskaper"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
660#, java-format
661msgid "Preset group ''{0}''"
662msgstr "Snabbvalsgrupp ''{0}''"
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
665#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
666msgid "File"
667msgstr "Arkiv"
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:165
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
678#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
679#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
680msgid "Edit"
681msgstr "Redigera"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
684#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
685#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
686msgid "View"
687msgstr "Visa"
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
690#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
691msgid "Tools"
692msgstr "Verktyg"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
695msgid "Audio"
696msgstr "Ljud"
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
699msgid "Presets"
700msgstr "Snabbval"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
703#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
704#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
705#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
706#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
707#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
708#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
709#, java-format
710msgid "Menu: {0}"
711msgstr ""
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
714msgid "Wireframe view"
715msgstr ""
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
718msgid "Toggle Wireframe view"
719msgstr ""
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
722msgid "Contacting the OSM server..."
723msgstr "Ansluter till OSM-servern"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
730#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
731#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
732#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
733msgid "Cancel"
734msgstr "Avbryt"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
737msgid "Please select the objects you want to change properties for."
738msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
742#, java-format
743msgid "This will change up to {0} object."
744msgid_plural "This will change up to {0} objects."
745msgstr[0] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt."
746msgstr[1] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt."
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
749msgid "An empty value deletes the key."
750msgstr "Om värdet är tomt tas nyckeln bort."
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
759msgid "Key"
760msgstr "Nyckel"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
768msgid "Value"
769msgstr "Värde"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
773msgid "Change values?"
774msgstr "Ändra värden?"
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
777#, java-format
778msgid "Change properties of up to {0} object"
779msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
780msgstr[0] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt."
781msgstr[1] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt."
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
784msgid "Please select objects for which you want to change properties."
785msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
788msgid "Please select a key"
789msgstr "Välj en nyckel"
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
792msgid "Please select a value"
793msgstr "Välj ett värde"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
797msgid "Properties/Memberships"
798msgstr "Egenskaper/Roller"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
801msgid "Properties for selected objects."
802msgstr "Egenskaper för valda objekt."
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
812#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
813#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
814#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
816#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
817#, java-format
818msgid "Toggle: {0}"
819msgstr ""
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
822msgid "Member Of"
823msgstr "Medlem av"
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
827msgid "Role"
828msgstr "Roll"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
831#, java-format
832msgid "Really delete selection from relation {0}?"
833msgstr "Verkligen ta bort det valda från relation {0}?"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
836msgid "Change relation"
837msgstr "Ändra relation"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
843msgid "Please select the row to edit."
844msgstr "Välj vilken rad du vill ändra."
845
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
850#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
851msgid "Please select the row to delete."
852msgstr "Välj vilken rad du vill ta bort."
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
855msgid "Add Properties"
856msgstr ""
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
859msgid "Add a new key/value pair to all objects"
860msgstr "Lägg till ett nytt nyckel/värde-par till alla objekt."
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
863msgid "Edit Properties"
864msgstr ""
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
867msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
868msgstr "Redigera värdet av den valda nyckeln för alla objekt."
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
871msgid "Delete Properties"
872msgstr ""
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
886#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
887#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
888msgid "Delete"
889msgstr "Ta bort"
890
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
892msgid "Delete the selected key in all objects"
893msgstr "Ta bort den valda nyckeln från alla objekt."
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
896msgid "Create new relation"
897msgstr "Skapa ny relation"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
900msgid "Edit new relation"
901msgstr "Redigera ny relation"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
904#, java-format
905msgid "Edit relation #{0}"
906msgstr "Redigera relation # {0}"
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
909msgid ""
910"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
911"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
912"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
913"sensible way."
914msgstr ""
915"Detta är den grundläggande relationsredigeraren som låter dig ändra taggar "
916"för en relation och dess medlemmar. Därutöver skulle det behövas en smart "
917"redigerare som läser av typ av relation och gör förnuftiga begränsningar av "
918"dina valmöjligheter."
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
921msgid "Occupied By"
922msgstr "Innehas av"
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
925msgid "Tags (empty value deletes tag)"
926msgstr "Taggar (tomt värde tar bort taggen)"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
929msgid "Members"
930msgstr "Medlemmar"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
933msgid "Move the currently selected member(s) up"
934msgstr ""
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
937msgid "Move the currently selected member(s) down"
938msgstr ""
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
941msgid "Add Selected"
942msgstr "Lägg till vald"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
945msgid "Add all currently selected objects as members"
946msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
949msgid "Delete Selected"
950msgstr "Ta bort de valda"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
953msgid "Delete all currently selected objects from relation"
954msgstr ""
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
957msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
958msgstr "Ta bort medlemmen på den nuvarande tabellraden från denna relation"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
967msgid "Select"
968msgstr "Markera"
969
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
971msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
972msgstr ""
973"Markera medlemmen från den nuvarande tabellraden som JOSM:s valda objekt"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
976msgid "Download Members"
977msgstr "Hämta medlemmar"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
980msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
981msgstr "Hämta alla ofullständiga sträckor och noder i relationen"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
984#, java-format
985msgid "Members: {0}"
986msgstr "Medlemmar: {0}"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
990msgid "There were conflicts during import."
991msgstr "Konflikter upptäcktes under import."
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
994msgid "Error parsing server response."
995msgstr "Fel vid inläsning av serverns svar."
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1000#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1001#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1002#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1003#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1004#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1005#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1006#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1007msgid "Error"
1008msgstr "Fel"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
1011msgid "Cannot connect to server."
1012msgstr "Kan inte ansluta till server."
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1015msgid "Click Reload to refresh list"
1016msgstr "Klicka Läs om för att uppdatera listan"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1020msgid "History"
1021msgstr "Historik"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1024msgid "Display the history of all selected items."
1025msgstr "Visa historik för alla valda poster."
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1028msgid "Object"
1029msgstr "Objekt"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1032msgid "Date"
1033msgstr "Datum"
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1039msgid "Reload"
1040msgstr "Uppdatera"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1043msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1044msgstr "Läs om alla de nu valda objekten och uppdatera listan."
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1047msgid "Revert"
1048msgstr "Återgå"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1051msgid ""
1052"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1053"in the history list."
1054msgstr ""
1055"Återställ alla de nu valda objekten till den version som valts i "
1056"historiklistan."
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1060msgid "Not implemented yet."
1061msgstr "Inte implementerat ännu."
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1065msgid "Authors"
1066msgstr "Upphovsmän"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1069msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1070msgstr "Öppna en lista över de som arbetar med de valda objekten."
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1073msgid "Author"
1074msgstr "Upphovsman"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1077msgid "# Objects"
1078msgstr "# objekt"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1081msgid "Delete the selected layer."
1082msgstr "Ta bort valt lager."
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1085msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1086msgstr "Det finns osparade ändringar. Skall lagret tas bort i alla fall?"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1089msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1090msgstr "Vill du verkligen ta bort hela lagret?"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1093msgid "Show/Hide"
1094msgstr "Visa/Dölj"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1097msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1098msgstr "Alternera visning av det valda lagret."
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1101msgid "Show/Hide Text/Icons"
1102msgstr "Visa/Dölj text/ikoner"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1105msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1106msgstr "Växla visning av markörtext och ikoner."
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1110msgid "Layers"
1111msgstr "Lager"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1114msgid "Open a list of all loaded layers."
1115msgstr "Öppna en lista av alla inlästa lager."
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1118msgid "Move the selected layer one row up."
1119msgstr "Flytta det valda lagret en rad upp."
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1122msgid "Move the selected layer one row down."
1123msgstr "Flytta det valda lagret en rad ner."
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1126msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1127msgstr "Slå ihop det lager som finns precis under med det valda lagret."
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1131msgid "Current Selection"
1132msgstr "Aktuellt urval"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1135msgid "Open a selection list window."
1136msgstr "Öppna en urvalslista"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1141msgid ""
1142"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1143msgstr "Sätt urval av element på kartan till de valda posterna i listan ovan."
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1146msgid "Zoom to selected element(s)"
1147msgstr "Zooma till valda objekt"
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1150msgid "Refresh the selection list."
1151msgstr "Uppdatera urvalslistan."
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1155msgid "Search"
1156msgstr "Sök"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1160msgid "Search for objects."
1161msgstr "Sök efter objekt."
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1164msgid "Zoom to selection"
1165msgstr "Zooma till urval"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1168msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1169msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1173msgid "Relations"
1174msgstr "Relationer"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1177msgid "Open a list of all relations."
1178msgstr "Öppna en lista över alla relationer"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1183msgid "New"
1184msgstr "Ny"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1187msgid "Create a new relation"
1188msgstr "Skapa en ny relation"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1191msgid "Select this relation"
1192msgstr "Välj denna relation"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1195msgid "Open an editor for the selected relation"
1196msgstr "Öppna en redigerare för den valda relationen"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1199msgid "Delete the selected relation"
1200msgstr "Ta bort den valda relationen"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1204#: trans_surveyor.java:64
1205msgid "Info"
1206msgstr "Information"
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1210msgid "Command Stack"
1211msgstr "Kommandolista"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1214msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1215msgstr ""
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1219msgid "Conflict"
1220msgstr "Konflikt"
1221
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1223msgid "Merging conflicts."
1224msgstr "Jämkar konflikter"
1225
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1227msgid "Resolve"
1228msgstr "Jämka"
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1231msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1232msgstr ""
1233"Öppna en sammanfogningsdialog med alla de valda posterna från listan ovan."
1234
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1236msgid "Please select something from the conflict list."
1237msgstr "Välj någonting från konfliktlistan."
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1240msgid "Resolve Conflicts"
1241msgstr "Jämka konflikter"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1246msgid "gps marker"
1247msgstr "gps-markör"
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1250msgid "marker"
1251msgid_plural "markers"
1252msgstr[0] "markör"
1253msgstr[1] "markörer"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1256#, java-format
1257msgid "{0} consists of {1} marker"
1258msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1259msgstr[0] "{0} består av {1} markör"
1260msgstr[1] "{0} består av {1} markörer"
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1265msgid "Customize Color"
1266msgstr "Anpassa färger"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1271#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1272#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1273msgid "OK"
1274msgstr "OK"
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1279#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1280msgid "Default"
1281msgstr "Standard"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1287msgid "Choose a color"
1288msgstr "Välj en färg"
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1291msgid "Synchronize Audio"
1292msgstr "Synkronisera ljud"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1295msgid ""
1296"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1297msgstr "Du behöver pausa ljudet precis när du hör synkroniseringsindikatorn."
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1301#, java-format
1302msgid "Audio synchronized at point {0}."
1303msgstr "Ljud synkroniserat vid punkt {0}."
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1307msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1308msgstr "Det går inte att synkronisera i det lager som spelas upp."
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1311msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1312msgstr "Skapa ljudmarkör vid spelhuvud"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1315msgid ""
1316"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1317"marker."
1318msgstr ""
1319"Du måste ha pausat ljudet vid den punkt på spåret där du vill placera "
1320"markören."
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1323msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1324msgstr ""
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1329#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1330#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1331msgid "name"
1332msgstr "namn"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1336msgid "desc"
1337msgstr "beskr"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1340msgid "symbol"
1341msgstr "symbol"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1344msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1345msgstr "Fel uppstod vid visning av URL:en för denna markör."
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1348msgid "(URL was: "
1349msgstr "(URL:en var: "
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1352msgid "Error displaying URL"
1353msgstr "Fel vid visning av URL"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1356msgid ""
1357"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1358"track you were playing."
1359msgstr ""
1360"Du behöver dra spelhuvudet nära intill det GPX-spår vars ljudspår du spelade "
1361"upp."
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1364msgid ""
1365"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1366"point where you want to synchronize."
1367msgstr ""
1368"Du måste SKIFT-Dra spelhuvudet upp på en ljudmarkör eller upp på den "
1369"spårpunkt där du vill synkronisera."
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1372msgid "Unable to create new Audio marker."
1373msgstr "Kunde inte skapa ny ljudmarkör."
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1377msgid "Convert to data layer"
1378msgstr "Omvandla till datalager"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1382msgid ""
1383"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1384"<br>If you want to upload traces, look here:"
1385msgstr ""
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1389msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1390msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1395#, java-format
1396msgid "Converted from: {0}"
1397msgstr "Omvandlad från:{0}"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1401msgid "Upload this trace..."
1402msgstr "Skicka in detta spår..."
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1406msgid ""
1407"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1408"care and check if it works as expected.</html>"
1409msgstr ""
1410"<html>Denna funktion har nyligen lagts till. Använd med försiktighet<br>och "
1411"kontrollera om det fungerar som tänkt.</html>"
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1416msgid "Upload track filtered by JOSM"
1417msgstr "Skicka in spår filtrerat av JOSM"
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1420#, java-format
1421msgid "Upload raw file: {0}"
1422msgstr "Skicka in rå fil: {0}"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1426msgid "Upload raw file: "
1427msgstr "Skicka in rå fil: "
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1431msgid "Description:"
1432msgstr "Beskrivning:"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1435msgid "Tags:"
1436msgstr "Taggar:"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1440msgid "GPX-Upload"
1441msgstr "Skicka in GPX"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1448msgid "gps point"
1449msgstr "gps-punkt"
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1452#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1453#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1454#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1455#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1456#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1457#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1458#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1459#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1460#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1461#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1462#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1463#: trans_presets.java:1997
1464msgid "track"
1465msgid_plural "tracks"
1466msgstr[0] "spår"
1467msgstr[1] "spår"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1470msgid "point"
1471msgid_plural "points"
1472msgstr[0] "punkt"
1473msgstr[1] "punkter"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1476#, java-format
1477msgid "a track with {0} point"
1478msgid_plural "a track with {0} points"
1479msgstr[0] "ett spår med {0} punkt"
1480msgstr[1] "ett spår med {0} punkter"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1483#, java-format
1484msgid "{0} consists of {1} track"
1485msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1486msgstr[0] "{0} består av {1} spår"
1487msgstr[1] "{0} består av {1} spår"
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1490#, java-format
1491msgid "{0} point"
1492msgid_plural "{0} points"
1493msgstr[0] "{0} punkt"
1494msgstr[1] "{0} punkter"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1498msgid "Customize line drawing"
1499msgstr "Anpassa linjeritning"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1503msgid "Use global settings."
1504msgstr "Använd globala inställningar"
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1508msgid "Draw lines between points for this layer."
1509msgstr "Rita linjer mellan punkter i detta lager."
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1513msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1514msgstr "Rita inte linjer mellan punkter i detta lager."
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1518msgid "Select line drawing options"
1519msgstr "Välj alternativ för linjeritning"
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1522msgid "Markers From Named Points"
1523msgstr "Markörer från namngivna punkter"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1526#, java-format
1527msgid "Named Trackpoints from {0}"
1528msgstr "Namngivna spårpunkter från {0}"
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1531msgid "Import Audio"
1532msgstr "Importera ljud"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1535msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1536msgstr "Wave-ljudfiler (*.wav)"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1539msgid "Import images"
1540msgstr "Importera bilder"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:433
1544#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1545#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1546msgid "JPEG images (*.jpg)"
1547msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)"
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1550#, java-format
1551msgid "{0} track, "
1552msgid_plural "{0} tracks, "
1553msgstr[0] "{0} spår, "
1554msgstr[1] "{0} spår, "
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1557#, java-format
1558msgid "{0} route, "
1559msgid_plural "{0} routes, "
1560msgstr[0] "{0} rutt, "
1561msgstr[1] "{0} rutter, "
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1564#, java-format
1565msgid "{0} waypoint"
1566msgid_plural "{0} waypoints"
1567msgstr[0] ""
1568msgstr[1] ""
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1571#, java-format
1572msgid "Name: {0}"
1573msgstr "Namn: {0}"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1576#, java-format
1577msgid "Description: {0}"
1578msgstr "Beskrivning: {0}"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1581msgid "Timespan: "
1582msgstr "Tidsomfång: "
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1585msgid "Length: "
1586msgstr "Längd: "
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1589msgid "Tags (keywords in GPX):"
1590msgstr "Tagagr (nyckelord i GPX):"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1593msgid "time"
1594msgstr "tid"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1599msgid "Download from OSM along this track"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1603msgid "Download everything within:"
1604msgstr ""
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1607msgid "Maximum area per request:"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1611#, java-format
1612msgid ""
1613"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1614"wish<br>to continue?</html>"
1615msgstr ""
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1618#, java-format
1619msgid "Audio markers from {0}"
1620msgstr "Ljudmarkörer från {0}"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1623msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1624msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till."
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1627msgid ""
1628"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1629"omitted."
1630msgstr ""
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1633msgid ""
1634"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1635"time were omitted."
1636msgstr ""
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:97
1639#, java-format
1640msgid "Images for {0}"
1641msgstr "Bilder för {0}"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1644msgid "Read GPX..."
1645msgstr "Läs in GPX..."
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:111
1648#, java-format
1649msgid "No time for point {0} x {1}"
1650msgstr "Tid saknas för punkt {0} x {1}"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:116
1653#, java-format
1654msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1655msgstr "Kan inte lästa tidpunkt \"{0}\" från punkt {1} x {2}"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:124
1658msgid "No images with readable timestamps found."
1659msgstr "Inga bilder med läsbara tidsangivelser hittades."
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:135
1662#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1663#, java-format
1664msgid "Reading {0}..."
1665msgstr "Läser {0}..."
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:202
1668#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1669msgid "Geotagged Images"
1670msgstr "Geotaggade bilder"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:353
1673#, java-format
1674msgid "GPS start: {0}"
1675msgstr "GPS startpunkt: {0}"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1678#, java-format
1679msgid "GPS end: {0}"
1680msgstr "GPS slutpunkt: {0}"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1683#, java-format
1684msgid "current delta: {0}s"
1685msgstr "nuvarande delta: {0}s"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1688msgid "timezone difference: "
1689msgstr "tidsskillnad: "
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:381
1692#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1693msgid "image"
1694msgid_plural "images"
1695msgstr[0] "bild"
1696msgstr[1] "bilder"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:381
1699#, java-format
1700msgid "{0} within the track."
1701msgstr "{0} inom spåret."
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:422
1704msgid "Sync clock"
1705msgstr "Synka klocka"
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:479
1708#, java-format
1709msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1710msgstr ""
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1713#, java-format
1714msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1715msgstr "Det finns inte någon EXIF-tid i filen\"{0}\"."
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:487
1718msgid "Image"
1719msgstr "Bild"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:489
1722msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1723msgstr "Ange visat datum (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1726msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:500
1730msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1731msgstr "Synkronisera Tid med GPS-enheten"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:516
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:518
1735msgid "Time entered could not be parsed."
1736msgstr "Angiven tid kunde inte tolkas."
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1741msgid "background"
1742msgstr "bakgrund"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1745msgid "outside downloaded area"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1754msgid "node"
1755msgid_plural "nodes"
1756msgstr[0] "nod"
1757msgstr[1] "noder"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1763msgid "way"
1764msgid_plural "ways"
1765msgstr[0] "sträcka"
1766msgstr[1] "sträckor"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1769#, java-format
1770msgid "{0} consists of:"
1771msgstr "{0} består av:"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1774#, java-format
1775msgid " ({0} deleted.)"
1776msgstr " ({0} raderad.)"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1779msgid "Convert to GPX layer"
1780msgstr "Omvandla till gpx-lager"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1784msgid "scale"
1785msgstr "skala"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1789#, java-format
1790msgid "Version {0}"
1791msgstr "Version {0}"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1794msgid "Initializing"
1795msgstr "Initierar"
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1798msgid "Could not read bookmarks."
1799msgstr "Kunde inte läsa bokmärken."
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1802msgid "Could not write bookmark."
1803msgstr "Kunde inte skriva bokmärken."
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1806msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1807msgstr "Den geografiska longituden vid muspekaren."
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1810msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1811msgstr "Namnet på objektet vid muspekaren."
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1814msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1815msgstr "Den geografiska latituden vid muspekaren."
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1818msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1819msgstr "Vinkeln mellan föregående och pågående delsträcka."
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1822msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1823msgstr "Kompassriktning för den delsträcka som ritas."
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1826msgid "The length of the new way segment being drawn."
1827msgstr "Längden hos den nya delsträcka som håller på att ritas."
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1830msgid "(no object)"
1831msgstr "(inget objekt)"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1834msgid "Color"
1835msgstr "Färg"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1838#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1839#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1840#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1841#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1842#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1843#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1844#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1845#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1846#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1847#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1848#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1849#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1850#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1851#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1852#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1853#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1854#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1855#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1856#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1857#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1858#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1859#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1860#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1861#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1862#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1863#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1864#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1865#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1866#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1867#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1868#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1869#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1870#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1871#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1872#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1873#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1874#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1875#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1876#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1877#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1878#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1879#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1880#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1881#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1882#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1883#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1884#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1885#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1886#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1887#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1888#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1889#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1890#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1891#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1892#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1893#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1894#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1895#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1896#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1897#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1898#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1899#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1900#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1901#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1902#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1903#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1904#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1905#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1906#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1907#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1908#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1909#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1910#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1911#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1912#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1913#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1914#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1915#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1916#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1917#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1918#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1919#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1920#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1921#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1922#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1923#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1924#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1925#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1926#: trans_presets.java:2900
1927msgid "Name"
1928msgstr "Namn"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1931msgid "Choose"
1932msgstr "Välj"
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1935msgid "Please select a color."
1936msgstr "Välj en färg."
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1939#, java-format
1940msgid "Choose a color for {0}"
1941msgstr "Välj en färg för {0}"
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1944msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1945msgstr "De färger som används av olika objekt i JOSM."
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1948msgid "Colors"
1949msgstr "Färger"
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1953msgid "incomplete way"
1954msgstr "ofullständig sträcka"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1960msgid "relation"
1961msgid_plural "relations"
1962msgstr[0] "relation"
1963msgstr[1] "relationer"
1964
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1969msgid "selected"
1970msgstr "markerad"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1974msgid "conflict"
1975msgstr "konflikt"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
1979msgid "inactive"
1980msgstr "inaktiv"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1983msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1984msgstr ""
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1987msgid "Login name (email) to the OSM account."
1988msgstr "Användarnamn (epost) för OSM-kontot"
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1991msgid ""
1992"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1993msgstr ""
1994"Lösenord för OSM-kontot. Lämna blankt för att inte spara något lösenord."
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1997msgid "Base Server URL"
1998msgstr ""
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2001msgid "OSM username (email)"
2002msgstr "OSM-användarnamn (email)"
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2005msgid "OSM password"
2006msgstr "OSM-lösenord"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2009msgid ""
2010"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2011"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2012"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2013msgstr ""
2014"<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i inställningsfilen."
2015"<br>Lösenordet skickas okryperat till servern, som en del av URL:en."
2016"<br><b>Använd inte ett värdefullt lösenord.</b></html>"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2019msgid "Enable built-in defaults"
2020msgstr "Aktivera inbyggda förval"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2024msgid "Tagging preset source"
2025msgstr "Källa till snabbval för taggning"
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2028msgid ""
2029"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2030"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2031msgstr ""
2032"Källorna (url eller filnamn) till de filer i vilka snabbval för taggning "
2033"definieras. Se http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets för mer "
2034"information."
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2037msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2038msgstr "Lägg till en källa för snabbval för taggning till listan."
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2042msgid "Delete the selected source from the list."
2043msgstr "Ta bort vald källa från listan."
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2046msgid "Tagging Presets"
2047msgstr "Snabbval för taggning"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2050msgid "Tagging preset sources"
2051msgstr "Källor för snabbval för taggning"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2054msgid "Keep backup files"
2055msgstr "Behåll backup-filer"
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2058msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2059msgstr "När man sparar, behåll backup-filer som slutar på ~"
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:168
2064#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2065msgid "Plugins"
2066msgstr "Insticksmoduler"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2069msgid "Configure available plugins."
2070msgstr "Ställ in tillgängliga insticksmoduler."
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
2073msgid "Download List"
2074msgstr "Hämta lista"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
2077#, java-format
2078msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2079msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2080msgstr[0] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställe"
2081msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen"
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
2084msgid "No plugin information found."
2085msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler."
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
2089#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2090msgid "Update"
2091msgstr "Uppdatera"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
2094msgid "Configure Sites ..."
2095msgstr "Konfigurera hämtställen..."
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
2100msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2101msgstr ""
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
2105msgid "Please select an entry."
2106msgstr "Välj en post."
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
2109msgid "Configure Plugin Sites"
2110msgstr "Konfigurera hämtställen för insticksmoduler"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
2113msgid "All installed plugins are up to date."
2114msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version."
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
2117#, java-format
2118msgid ""
2119"Update the following plugins:\n"
2120"\n"
2121"{0}"
2122msgstr ""
2123"Uppdatera följande insticksmoduler:\n"
2124"\n"
2125"{0}"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2130#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2131#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2132#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2133#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2134#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2135#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2136#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2137#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2138#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2139#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2140msgid "unknown"
2141msgstr "okänd"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:265
2144#, java-format
2145msgid "{0}: Version {1}{2}"
2146msgstr "{0}: Version {1}{2}"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2149msgid "Plugin bundled with JOSM"
2150msgstr "Insticksmodul som medföljer JOSM"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:163
2154msgid "no description available"
2155msgstr "ingen beskrivning tillgänglig"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
2158#, java-format
2159msgid ""
2160"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2161"deleting existing archive?\n"
2162"\n"
2163"{0}"
2164msgstr ""
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:285
2167msgid "Plugin already exists"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:293
2172#, java-format
2173msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:336
2177#, java-format
2178msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2179msgstr "Fel vid inläsning av informationsfil för insticksmodul: {0}"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
2182#, java-format
2183msgid ""
2184"Download the following plugins?\n"
2185"\n"
2186"{0}"
2187msgstr ""
2188"Hämta följande insticksmoduler?\n"
2189"\n"
2190"{0}"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:365
2193msgid "Download missing plugins"
2194msgstr "Hämta saknade insticksmoduler"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2197msgid "Default (Auto determined)"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2201msgid "Language"
2202msgstr ""
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2206msgid "Show splash screen at startup"
2207msgstr ""
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2211msgid "Show object ID in selection lists"
2212msgstr ""
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2216msgid "Look and Feel"
2217msgstr "Utseende och känsla"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2220msgid "Enable proxy server"
2221msgstr "Aktivera proxyserver"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2224msgid "Anonymous"
2225msgstr "Anonym"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2228msgid "Proxy Settings"
2229msgstr "Proxyinställningar"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2232msgid "Proxy server host"
2233msgstr "Värd för proxyserver"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2236msgid "Proxy server port"
2237msgstr "Port för proxyserver"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2240msgid "Proxy server username"
2241msgstr "Användarnamn för proxyserver"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2244msgid "Proxy server password"
2245msgstr "Lösenord för proxyserver"
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2248msgid "Display the Audio menu."
2249msgstr "Visa ljudmenyn"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2252msgid "Label audio (and image and web) markers."
2253msgstr "Sätt etikett på markörer för ljud (och bild och webb)."
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2256msgid "Display live audio trace."
2257msgstr ""
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2260msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2261msgstr ""
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2264msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2265msgstr ""
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2268msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2269msgstr ""
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2272msgid "Named trackpoints."
2273msgstr "Namngivna spårpunkter."
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2276msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2277msgstr ""
2278"Början av spåret (detta görs alltid om det inte finns några andra markörer)."
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2281msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2282msgstr "Visa eller dölj ljudmenyn på huvudmenyn."
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2285msgid ""
2286"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2287"the audio currently playing was recorded."
2288msgstr ""
2289"Visa en rörlig ikon som representerar den punkt på det synkroniserade spåret "
2290"där det ljud som spelas upp samtidigt spelades in."
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2293msgid ""
2294"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2295"button icons."
2296msgstr ""
2297
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2299msgid ""
2300"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2301"layer."
2302msgstr ""
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2305msgid "When importing audio, make markers from..."
2306msgstr ""
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2310msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2311msgstr ""
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2315msgid ""
2316"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2317"waypoints) with names or descriptions."
2318msgstr ""
2319
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2321msgid ""
2322"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2323"pressed"
2324msgstr ""
2325"Antal sekunder att hoppa framåt eller bakåt när knapparna i fråga trycks ner"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2328msgid "Forward/back time (seconds)"
2329msgstr "Tid framåt/bakåt (sekunder)"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2332msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2336msgid "Fast forward multiplier"
2337msgstr ""
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2340msgid ""
2341"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2342"audio track position requested"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2346msgid "Lead-in time (seconds)"
2347msgstr ""
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2350msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2351msgstr ""
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2354msgid "Voice recorder calibration"
2355msgstr ""
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2358msgid "Display Settings"
2359msgstr "Visningsinställningar"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2362msgid ""
2363"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2364"program."
2365msgstr ""
2366"Olika inställningar som påverkar hur hela programmet representeras visuellt."
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2369msgid "Connection Settings"
2370msgstr "Anslutningsinställningar"
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2373msgid "Connection Settings for the OSM server."
2374msgstr "Anslutningsinställningar för OSM-servern"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2377msgid "Map Settings"
2378msgstr "Kartinställningar"
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2381msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2382msgstr "Inställningar för kartprojektion och datatolkning."
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2385msgid "Audio Settings"
2386msgstr "Ljudinställningar"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2389msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2390msgstr "Inställnignar för ljudspelare och ljudmarkörer."
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2393msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2394msgstr ""
2395"Du behöver starta om JOSM för att vissa inställningar skall slå igenom."
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2399msgid "Draw lines between raw gps points."
2400msgstr "Rita linjer mellan råa gps-punkter."
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2403msgid "Force lines if no segments imported."
2404msgstr ""
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2407msgid "Draw large GPS points."
2408msgstr "Rita stora GPS-punkter"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2411msgid "Color tracks by velocity."
2412msgstr "Färglägg spår efter hastighet."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2416msgid "Draw Direction Arrows"
2417msgstr "Rita riktningspilar"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2420msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2421msgstr "Snabb ritning (ser sämre ut)"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2425msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2426msgstr ""
2427"Enbart intressanta riktningsanvisningar (t ex i kombination med taggen "
2428"oneway - enkelriktat)"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2431msgid "Draw segment order numbers"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2435msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2436msgstr "Rita gränser för hämtade data"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2439msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2440msgstr "Rita virtuella noder i urvalsläge"
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2443msgid "Draw inactive layers in other color"
2444msgstr "Rita inaktiva lager i avvikande färg"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2447msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2448msgstr "Mjuk kartgrafik (antialiasing)"
2449
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2451msgid ""
2452"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2453"way."
2454msgstr ""
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2457msgid ""
2458"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2459msgstr ""
2460"Maximal linjelängd (i meter). Ange '-1' för att rita alla linjer oavsett "
2461"längd."
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2464msgid "Maximum length (meters)"
2465msgstr "Maxlängd (meter)"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2468msgid ""
2469"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2470msgstr ""
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2473msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2474msgstr "Rita riktningspilar för linjer, som förbinder GPS-punkter"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2477msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2478msgstr ""
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2481msgid ""
2482"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2483"one."
2484msgstr ""
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2487msgid "Minimum distance (pixels)"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2491msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2492msgstr "Välj färgnyans för spåret baserat på hastigheten vid den punkten."
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2495msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2496msgstr "Rita större punkter för GPS-punkter."
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2499msgid "GPS Points"
2500msgstr ""
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2503msgid "Draw direction hints for way segments."
2504msgstr ""
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2507msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2508msgstr ""
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2511msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2512msgstr ""
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2515msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2516msgstr "Rita gränser för data hämtade från servern."
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2519msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2520msgstr ""
2521"Rita virtuella noder i urvalsläge för underlätta förändring av sträckor."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2524msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2525msgstr "Rita de inaktiva datalagren i avvikande färg."
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2528msgid "OSM Data"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2532msgid "Separator"
2533msgstr "Avgränsare"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2536msgid "Toolbar"
2537msgstr "Verktygsrad"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2540msgid "Available"
2541msgstr "Tillgänglig"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2544msgid "Toolbar customization"
2545msgstr "Inställning av verktygsrad"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2548msgid "Customize the elements on the toolbar."
2549msgstr "Bestäm vad som skall finnas på verktygsraden."
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2552msgid "Map Projection"
2553msgstr "Kartprojektion"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2556msgid "Projection method"
2557msgstr "Projektionsmetod"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2560msgid "Display coordinates as"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2564msgid "Shortcut Preferences"
2565msgstr "Inställningar för kortkommandon"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2568msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2569msgstr "Ändra snabbtangenter manuellt."
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2572msgid "Action"
2573msgstr "Åtgärd"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2576msgid "Shortcut"
2577msgstr "Kortkommandon"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2580msgid "Advanced Preferences"
2581msgstr "Avancerade inställningar"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2584msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2585msgstr "Ange inställningar direkt. Använd med försiktighet!"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2588msgid "Current value is default."
2589msgstr "Nuvarande värde är förval."
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2592#, java-format
2593msgid "Default value is ''{0}''."
2594msgstr "Nuvarande värde är ''{0}''."
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2597msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2598msgstr ""
2599"Förvalt värde är för närvarande okänt (inställningen har inte använts än)."
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2602msgid "Enter a new key/value pair"
2603msgstr "Ange ett nytt nyckel/värde-par"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2606#, java-format
2607msgid "New value for {0}"
2608msgstr "Nytt värde för {0}"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2611msgid "disabled"
2612msgstr "avaktiverad"
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2615msgid "no modifier"
2616msgstr "ingen modifierare"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2619msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2620msgstr "<h1><a name=\"top\">Tangentbordsgenvägar</a></h1>"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2623msgid ""
2624"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2625"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2626msgstr ""
2627"<p>Tänk på att snabbtangenter knyts till händelser när JOSM startar. Så du "
2628"behöver <b>starta om</b> JOSM för att dina ändringar skall märkas.</p>"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2631msgid ""
2632"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2633"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2634"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2635"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2636"</p>"
2637msgstr ""
2638"<p>Dessutom så aktiveras kortkommandon när händelser knyts till en menyknapp "
2639"för första gången. Därför kan det innebära att din ändringar märks även "
2640"innan du startat om --- men det har då inte gjorts någon kontroll om två "
2641"kortkommandon krockar med varandra. Detta är ännu en anledning till varför "
2642"du bör <b>starta om</b> JOSM efter att du har ändrat något här.</p>"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2645msgid ""
2646"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2647"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2648"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2649"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2650"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2651"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2652"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2653"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2654"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2655"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2656msgstr ""
2657"<p>Du kommer att märka att urvalslistan för tangenter på nästa sida "
2658"innehåller alla tangenter som finns på alla typer av tangentbord som Java "
2659"känner till, inte enbart de som finns på det tangentbord du använder. Använd "
2660"enbart de värden som motsvarar tangenter som motsvarar en faktisk tangent på "
2661"ditt tangentbord. Så om det inte finns någon 'Copy'-tangent på ditt "
2662"tangentbord (pc-tangentbord saknar dem, sun-tangentbord har dem) så använd "
2663"den inte. Det kommer också att finnas 'tangenter' som motsvarar ett "
2664"kortkommando på ditt tangentbord (t ex ':' /kolon). Använd inte dem heller, "
2665"använd den omodifierade tangenten (';'/semikolon på ett amerikanskt "
2666"tangentbord, '.'/punkt på tyska eller svenska tangentbor,...) istället. Om "
2667"du inte gör så kan krockar uppstå, eftersom det inte finns något sätt för "
2668"JOSM att veta att på ett amerikanskt tangentbord så är i själva verket Ctrl"
2669"+Shift+; och Ctrl+: samma sak...</p>"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2672msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2673msgstr "<p>Tack för att du förstår.</p>"
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2676msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2677msgstr "<h1>Modifierargrupper</h1>"
2678
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2680msgid ""
2681"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2682"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2683"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2684"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2685"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2686msgstr ""
2687"<p>På den sista sidan listas de modifierartangenter som JOSM automatiskt "
2688"använder för kortkommandon. För var och en av de fyra typerna av "
2689"kortkommandon finns det tre alternativ. JOSM kommer att prova dessa "
2690"alternativ i angiven ordning för att lösa eventuella krockar. Om alla "
2691"alternativ ger ett redan existerande kortkommando som resultat, så kommer "
2692"JOSM istället att knyta ett slumpat kortkommando till händelsen.</p>"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2695msgid ""
2696"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2697"</p>"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2701msgid "Read First"
2702msgstr "Läs först"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2705msgid "Use default"
2706msgstr "Använd förval"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2709msgid "Disable"
2710msgstr "Avaktivera"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2713msgid "Key:"
2714msgstr "Tangent:"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2717msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2718msgstr "Varning: Använd endast riktiga tangenter!"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2721msgid "Keyboard Shortcuts"
2722msgstr "Tangentbordsgenvägar"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2725msgid "Edit Shortcuts"
2726msgstr "Redigera kortkommandon"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2732msgid "Primary modifier:"
2733msgstr "Förstahandsmodifierare:"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2739msgid "Secondary modifier:"
2740msgstr "Andrahandsmodifierare:"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2746msgid "Tertiary modifier:"
2747msgstr "Tredjehandsmodifierare"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2750msgid "Menu Shortcuts"
2751msgstr "Kortkommandon i menyn"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2754msgid "Hotkey Shortcuts"
2755msgstr "Snabbtangenter"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2758msgid "Subwindow Shortcuts"
2759msgstr "Genvägar för underfönster"
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2762msgid "Modifier Groups"
2763msgstr "Modifierargrupper"
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2766msgid "layer not in list."
2767msgstr "lagret finns inte i listan."
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2770msgid "usage"
2771msgstr "användning"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2774msgid "options"
2775msgstr "alternativ"
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2778msgid "Show this help"
2779msgstr "Visa denna hjälptext"
2780
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2782msgid "Standard unix geometry argument"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2786msgid "Download the bounding box"
2787msgstr "Hämta hem området inom gränsvärdena"
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2790msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2791msgstr "Hämta platsen som anges i url:en (med lat=x&lon=y&zoom=z)"
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2794msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2795msgstr "Öppna fil (som rå gps, om .gpx)"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2798msgid "Download the bounding box as raw gps"
2799msgstr "Hämta området innanför gränsvärden som rå gps"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2802msgid "Select with the given search"
2803msgstr "Gör urval med angivet sökkriterium"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2806msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2807msgstr "Starta inte i helskärmsläge"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2810msgid "Reset the preferences to default"
2811msgstr "Återställ inställningarna till förval"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2814msgid "Set the language."
2815msgstr "Ange språk"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2818msgid "examples"
2819msgstr "exempel"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2822msgid ""
2823"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2824"some data before --selection"
2825msgstr ""
2826"Parametrar behandlas i den ordning som de anges, så du måste hämta\n"
2827"data innan --selection"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2830msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2834msgid "Activating updated plugins"
2835msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2838msgid ""
2839"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2840"overwrite the existing ones."
2841msgstr ""
2842"Det gick inte att aktivera de uppdaterade insticksmodulerna. Kontrollera om "
2843"JOSM har behörighet att skriva över de existerande."
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2846msgid "Loading early plugins"
2847msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2850msgid "Setting defaults"
2851msgstr "Anger förval"
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2854msgid "Creating main GUI"
2855msgstr "Skapar det huvudsakliga användargränssnittet"
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2858msgid "Loading plugins"
2859msgstr "Hämtar insticksmoduler"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2862#, java-format
2863msgid "{0} object has conflicts:"
2864msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2865msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
2866msgstr[1] "{0} objekt har konflikter:"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2869msgid "my version:"
2870msgstr "min version:"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2873msgid "their version:"
2874msgstr "deras version:"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2877msgid "resolved version:"
2878msgstr "jämkad version:"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2881msgid "Error while parsing"
2882msgstr "Fel vid tolkning"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2885msgid "File not found"
2886msgstr "Filen hittades inte"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2889#, java-format
2890msgid "An error occured in plugin {0}"
2891msgstr ""
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2894msgid "Update Plugins"
2895msgstr "Uppdatera insticksmoduler"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2898#, java-format
2899msgid ""
2900"There were problems with the following plugins:\n"
2901"\n"
2902" {0}"
2903msgstr ""
2904"Det uppstod problem med följande insticksmoduler:\n"
2905"\n"
2906"\n"
2907" {0}"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2910#, java-format
2911msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2912msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2913msgstr[0] "Insticksmodulen har uppdaterats. Starta om JOSM."
2914msgstr[1] "Insticksmodulerna har uppdaterats. Starta om JOSM."
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2917#, java-format
2918msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2919msgstr "Kunde inte hämta insticksmodul: {0} från {1}"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2922#, java-format
2923msgid ""
2924"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2925msgstr ""
2926"Insticksmodulen {0} verkar korrupt eller kunde inte hämtas automatiskt."
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2929msgid "RemoveRelationMember"
2930msgstr "TaBortRelationsMedlem"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2933msgid "Rotate"
2934msgstr "Rotera"
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2937msgid "Sequence"
2938msgstr "Sekvens"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2941msgid "Move"
2942msgstr "Flytta"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2945msgid "Change"
2946msgstr "Ändra"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2949#, java-format
2950msgid "Remove \"{0}\" for"
2951msgstr "Ta bort \"{0}\" föor"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2954#, java-format
2955msgid "Set {0}={1} for"
2956msgstr "Sätt {0}={1} för"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2962msgid "object"
2963msgid_plural "objects"
2964msgstr[0] "objekt"
2965msgstr[1] "objekt"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2968#, java-format
2969msgid "Delete {1} {0}"
2970msgstr "Ta bort {1} {0}"
2971
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2973#, java-format
2974msgid "Delete {0} {1}"
2975msgstr "Ta bort {0} {1}"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2978#, java-format
2979msgid ""
2980"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2981"Delete from relation?"
2982msgstr ""
2983"Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\" med rollen {2}\n"
2984"Ta bort från relationen?"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2988msgid "Conflicting relation"
2989msgstr "Relationskonflikt"
2990
2991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2992#, java-format
2993msgid ""
2994"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2995"Delete from relation?"
2996msgstr ""
2997"Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\"\n"
2998"Ta bort från relationen?"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3001msgid "Split way segment"
3002msgstr "Dela delsträcka"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3005msgid ""
3006"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3007"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3008"use them.<br>Do you really want to delete?"
3009msgstr ""
3010"Du håller på att ta bort noder utanför det område som du har hämtat hem.<br> "
3011"Detta kan leda till problem eftersom andra objekt (som du inte ser) kanske "
3012"använder dem.<br> Vill du verkligen ta bort dem?"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3015#, java-format
3016msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3017msgstr "Jämka {0} konflikter i {1} objekt"
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3020msgid "deleted"
3021msgstr "raderad"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3024msgid "true"
3025msgstr "sann"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3028msgid "false"
3029msgstr "falsk"
3030
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3032msgid "position"
3033msgstr "position"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3036msgid "different"
3037msgstr "olik"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3040msgid "Decimal Degrees"
3041msgstr ""
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3044msgid "Degrees Minutes Seconds"
3045msgstr ""
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3048msgid "S"
3049msgstr ""
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3052msgid "N"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3056msgid "W"
3057msgstr ""
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3060msgid "E"
3061msgstr ""
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3064#, java-format
3065msgid ""
3066"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3067"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3068"Use another projection system if you are not using\n"
3069"a french WMS server.\n"
3070"Do not upload any data after this message."
3071msgstr ""
3072"Projektionen \"{0}\" är enbart avsedd\n"
3073"för latituder mellan 46,1° och 57°.\n"
3074"Använd ett annat projektionsystem om du\n"
3075"inte använder en franska WMS-server.\n"
3076"Skicka inte in några data efter du har fått detta meddelande."
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3079msgid ""
3080"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3081"the current Lambert zone limits.\n"
3082"Do not upload any data after this message.\n"
3083"Undo your last action, Save your work \n"
3084"and Start a new layer on the new zone."
3085msgstr ""
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3088msgid "Lambert Zone (France)"
3089msgstr "Lambertzon (Frankrike)"
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3092msgid "EPSG:4326"
3093msgstr "EPSG:4326"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3096msgid "Mercator"
3097msgstr "Mercator"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3100#, java-format
3101msgid "Preferences stored on {0}"
3102msgstr "Inställningar lagrade på {0}"
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3105#, java-format
3106msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3107msgstr "Kunde inte skicka in inställningar. Orsak: {0}"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3110msgid "Could not load preferences from server."
3111msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server."
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
3114msgid "untagged"
3115msgstr "otaggade"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
3118msgid "text"
3119msgstr "text"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3122msgid "untagged way"
3123msgstr "otaggade sträcka"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3126#, java-format
3127msgid " [id: {0}]"
3128msgstr " [id: {0}]"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3133msgid "incomplete"
3134msgstr "ofullständig"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3137msgid "highway"
3138msgstr "landsväg"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3141msgid "railway"
3142msgstr "järnväg"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3145msgid "waterway"
3146msgstr "vattendrag"
3147
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3149msgid "landuse"
3150msgstr "markanvändning"
3151
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3153#, java-format
3154msgid " ({0} node)"
3155msgid_plural " ({0} nodes)"
3156msgstr[0] " ({0} nod)"
3157msgstr[1] " ({0} noder)"
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3160#, java-format
3161msgid "{0} member"
3162msgid_plural "{0} members"
3163msgstr[0] "{0} medlem"
3164msgstr[1] "{0} medlemmar"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3168msgid "Duplicate"
3169msgstr "Duplicera"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3172msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3173msgstr "Duplicera det valda genom att kopiera och omedelbart klistra in."
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3187#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3188#, java-format
3189msgid "Edit: {0}"
3190msgstr ""
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3193msgid "JOSM Online Help"
3194msgstr "Onlinehjälp för JOSM"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3198msgid "Open in Browser"
3199msgstr "Öppna i webbläsare"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3202msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3203msgstr "Det går bara att redigera hjälpsidor från onlinehjälpen för JOSM"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3207#, java-format
3208msgid "Error while loading page {0}"
3209msgstr "Fel vid inläsning av sida{0}"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3215#, java-format
3216msgid "View: {0}"
3217msgstr ""
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3220msgid "Delete selected objects."
3221msgstr "Ta bort valda objekt."
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3225msgid "Rename layer"
3226msgstr "Byt namn på lager"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3229msgid "Also rename the file"
3230msgstr "Byt också namn på filen"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3233#, java-format
3234msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3235msgstr "Kunde inte byta namn på filen \"{0}\"."
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3239msgid "OSM History Information"
3240msgstr "Information om OSM-historik"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3243msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3244msgstr "Visa historikinformation om sträckor eller noder i OSM"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3249msgid "Align Nodes in Line"
3250msgstr "Placera noderna i en rak linje"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3253msgid "Move the selected nodes onto a line."
3254msgstr "Flytta de valda noderna in i en linje"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3266#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3267#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3269#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3270#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3271#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3272#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3273#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3274#, java-format
3275msgid "Tool: {0}"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3279msgid "Please select at least three nodes."
3280msgstr "Välj åtminstone tre noder."
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:198
3285msgid "UNKNOWN"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3289msgid "About"
3290msgstr "Om"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3293msgid "Display the about screen."
3294msgstr "Visa om-skärmen"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3297#, fuzzy, java-format
3298msgid "Last change at {0}"
3299msgstr "senaste ändring {0}"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3302#, java-format
3303msgid "Java Version {0}"
3304msgstr "Javaversion {0}"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3307msgid "Homepage"
3308msgstr "Hemsida"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3311msgid "Bug Reports"
3312msgstr "Buggrapporter"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3315msgid "News about JOSM"
3316msgstr "Nyheter om JOSM"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3319msgid "Readme"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3323msgid "Revision"
3324msgstr "Utgåva"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3327msgid "Contribution"
3328msgstr "Bidrag"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3331msgid "About JOSM..."
3332msgstr "Om JOSM..."
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:209
3335msgid "File could not be found."
3336msgstr "Filen kunde inte hittas."
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3340msgid "Combine Way"
3341msgstr "Slå ihop sträckor"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3344msgid "Combine several ways into one."
3345msgstr "Förena flera sträckor till en enda."
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3348msgid "Please select at least two ways to combine."
3349msgstr "Välj åtminstone två sträckor att slå ihop"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3352msgid ""
3353"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3354"combine them?"
3355msgstr ""
3356"De valda sträckorna har olika roller i relationen. Vill du ändå slå ihop dem?"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3359msgid "Combine ways with different memberships?"
3360msgstr "Slå ihop sträckor med olika roller"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3363msgid ""
3364"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3365"reverse some of them?"
3366msgstr ""
3367"Sträckorna kan inte slås ihop med bibehållen riktning. Vill du vända på "
3368"några av dem?"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3371msgid "Change directions?"
3372msgstr "Ändra riktning?"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3376msgid "Enter values for all conflicts."
3377msgstr "Ange värden för alla konflikter"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3380#, java-format
3381msgid "Combine {0} ways"
3382msgstr "Slå ihop {0} sträckor"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3385msgid "All the ways were empty"
3386msgstr "Alla sträckor var tomma"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3389msgid ""
3390"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3391"nodes)"
3392msgstr ""
3393"Kunde inte slå ihop sträckorna (Det går inte att göra en enda sekvens av "
3394"noder av dem)"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3397msgid "Preferences ..."
3398msgstr "Inställningar ..."
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3401msgid "Open a preferences page for global settings."
3402msgstr "Öppna en inställningssida för globala inställningar."
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3406msgid "Preferences"
3407msgstr "Inställningar"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3410msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3411msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3414#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3415msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3416msgstr "GPX-filer"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3419msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3420msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3423msgid ""
3424"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3425"tracks."
3426msgstr ""
3427"Obs: GPL är inte kompatibelt med OSM-licensen. Skicka inte in spår under GPL-"
3428"licens."
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3432msgid "Export to GPX ..."
3433msgstr "Exportera till GPX..."
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3436msgid "Export the data to GPX file."
3437msgstr "Exportera data till en GPX-fil"
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3440msgid "Nothing to export. Get some data first."
3441msgstr "Det finns inte något att exportera. Skaffa lite data först."
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3444msgid "gps track description"
3445msgstr "beskrivning av gps-spår"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3448msgid "Add author information"
3449msgstr "Lägg till information om upphovsman"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3452msgid "Real name"
3453msgstr "Namn"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3456msgid "Email"
3457msgstr "Email"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3460msgid "Copyright (URL)"
3461msgstr "Copyright (URL)"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3464msgid "Predefined"
3465msgstr "Fördefinierad"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3468msgid "Copyright year"
3469msgstr "Copyrightår"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3472msgid "Keywords"
3473msgstr "Nyckelord"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3476msgid "Export options"
3477msgstr "Exportalternativ"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3480#, java-format
3481msgid "Error while exporting {0}"
3482msgstr "Fel under export{0}"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3485msgid "Choose a predefined license"
3486msgstr "Välj en fördefinierad licens"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3490msgid "Save as ..."
3491msgstr "Spara som..."
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3494msgid "Save the current data to a new file."
3495msgstr "Spara nuvarande data i en ny fil."
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3504#, java-format
3505msgid "File: {0}"
3506msgstr ""
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3510msgid "Split Way"
3511msgstr "Dela sträcka"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3514msgid "Split a way at the selected node."
3515msgstr "Dela sträckan vid vald nod."
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3518msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3519msgstr "Det går inte att dela baserat på nuvarande urval."
3520
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3522msgid "The selected node is no inner part of any way."
3523msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3524msgstr[0] "Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka"
3525msgstr[1] "De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka"
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3528msgid ""
3529"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3530"way also."
3531msgstr ""
3532"Den nod/de noder du valt ingår i mer än en sträcka. Välj sträckan också."
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3535msgid "The selected nodes do not share the same way."
3536msgstr "De valda noderna ingår inte i samma sträcka."
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3539msgid "The selected way does not contain the selected node."
3540msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3541msgstr[0] "Den valda sträckan innehåller inte den valda noden."
3542msgstr[1] "Den valda sträckan innehåller inte alla de valda noderna."
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3546msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3547msgstr "Du måste välja två eller fler noder för att dela en sluten sträcka."
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3550msgid ""
3551"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3552"middle of the way.)"
3553msgstr ""
3554"Sträckan kan inte delas vid de valda noderna. (Tips: Väld noder mitt på "
3555"sträckan.)"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3558msgid ""
3559"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3560"You should verify this and correct it when necessary."
3561msgstr ""
3562"Ett rollbaserat relationsmedlemskap kopierades till alla nya sträckor.\n"
3563"Du bör kontrollera detta och rätta till eventuella fel."
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3566#, java-format
3567msgid "Split way {0} into {1} parts"
3568msgstr "Dela sträcka {0} i {1} delar"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3571msgid "data"
3572msgstr "data"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3575msgid "layer"
3576msgstr "lager"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3579msgid "selection"
3580msgstr "urval"
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3584#, java-format
3585msgid "Zoom to {0}"
3586msgstr "Zooma till {0}"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3589#, java-format
3590msgid "Zoom the view to {0}."
3591msgstr "Zooma det visade till {0}."
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3594msgid "Nothing selected to zoom to."
3595msgstr "Det finns inte något valt att zooma till"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3598msgid "No conflicts to zoom to"
3599msgstr "Det finns inte några konflikter att zooma till"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3602msgid "Create a new map."
3603msgstr "Skapa ny karta"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3606msgid "unnamed"
3607msgstr "namnlös"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3612msgid "Reverse ways"
3613msgstr "Ändra riktning på sträckor"
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3616msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3617msgstr "Ändra riktningen på alla valda sträckor."
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3620msgid "Please select at least one way."
3621msgstr "Välj åtminstone en sträcka."
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3625msgid "Upload to OSM ..."
3626msgstr "Skicka in till OSM ..."
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3629msgid "Upload all changes to the OSM server."
3630msgstr "Skicka in alla ändringar till OSM-servern."
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3633msgid "Objects to add:"
3634msgstr "Nya objekt:"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3637msgid "Objects to modify:"
3638msgstr "Ändrade objekt:"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3641msgid "Objects to delete:"
3642msgstr "Borttagna objekt:"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3645msgid "Upload these changes?"
3646msgstr "Skicka in dessa ändringar?"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3649msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3650msgstr "Det finns inte någonting att skicka in. Skaffa lite data först."
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3653msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3654msgstr "Det finns olösta konflikter. Du måste lösa dessa först."
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3657msgid "No changes to upload."
3658msgstr "Det finns inte några ändringar att skicka in."
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3661msgid "Uploading data"
3662msgstr "Skickar data"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3667msgid "Paste"
3668msgstr "Klistra in"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3671msgid "Paste contents of paste buffer."
3672msgstr ""
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3676msgid "Open ..."
3677msgstr "Öppna..."
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3680msgid "Open a file."
3681msgstr "Öppna en fil."
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3684#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3685#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3686#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3687#, java-format
3688msgid "Error while parsing {0}"
3689msgstr "Fel vid tolkning {0}"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3692#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3693#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3694#, java-format
3695msgid "Could not read \"{0}\""
3696msgstr "Kunde inte öppna \"{0}\""
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:83
3699#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3700#, java-format
3701msgid "Unknown file extension: {0}"
3702msgstr "Okänt filformat: {0}"
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
3706#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3707#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3708#, java-format
3709msgid "Markers from {0}"
3710msgstr "Markörer från {0}"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
3713msgid "Coordinates imported: "
3714msgstr ""
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
3717msgid "Malformed sentences: "
3718msgstr ""
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
3721msgid "Checksum errors: "
3722msgstr ""
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
3725msgid "Unknown sentences: "
3726msgstr ""
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
3729msgid "Zero coordinates: "
3730msgstr ""
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
3733msgid "NMEA import success"
3734msgstr ""
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3737msgid "NMEA import faliure!"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3742msgid "Save"
3743msgstr "Spara"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3746msgid "Save the current data."
3747msgstr "Spara nuvarande data."
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3750msgid "Load Selection"
3751msgstr "Hämta urval"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3754#, java-format
3755msgid "Contact {0}..."
3756msgstr "Kontakta {0}..."
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3759msgid "Downloading..."
3760msgstr "Hämtar..."
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3763#, java-format
3764msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3765msgstr "Kunde inte läsa från url:en: \"{0}\""
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3768#, java-format
3769msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3770msgstr "Inläsningsfel på url:en: \"{0}\""
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3773msgid "Search ..."
3774msgstr "Sök ..."
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3777#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3778msgid "Search..."
3779msgstr "Sök..."
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3782#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3783#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3784msgid "No data loaded."
3785msgstr "Ingen data har lästs in."
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3788msgid "Please enter a search string."
3789msgstr "Ange en söksträng."
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3792msgid ""
3793"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3794"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3795"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3796"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3797"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3798"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3799"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3800"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3801"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3802"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3803"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3804"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3805"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3806msgstr ""
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3809msgid "replace selection"
3810msgstr "ersätt urval"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3813msgid "add to selection"
3814msgstr "utöka urval"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3817msgid "remove from selection"
3818msgstr "ta bort från urval"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3821msgid "case sensitive"
3822msgstr "gör skillnad på gemener/VERSALER"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3825#, java-format
3826msgid "No match found for ''{0}''"
3827msgstr "Inga sökträffar för ''{0}''"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3830#, java-format
3831msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3832msgstr "Urvalet utökades inte genom att söka efter ''{0}''"
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3835#, java-format
3836msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3837msgstr "Urvalet begränsades inte genom att söka efter ''{0}''"
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3840#, java-format
3841msgid "Found {0} matches"
3842msgstr "{0} sökträffar"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3845msgid "CI"
3846msgstr ""
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3849msgid "CS"
3850msgstr ""
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3853msgid "Missing arguments for or."
3854msgstr ""
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3857msgid "Missing argument for not."
3858msgstr ""
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3861msgid "Expected closing parenthesis."
3862msgstr "En avslutande parentes förväntades"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3866msgid "Join node to way"
3867msgstr "Anslut nod till sträcka"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3870msgid "Join a node into the nearest way segments"
3871msgstr "Anslut en nod till det närmaste avsnittet av en sträcka"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3874msgid "Join Node and Line"
3875msgstr "Förena nod och linje"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3880msgid "Align Nodes in Circle"
3881msgstr "Bilda en cirkel av noderna"
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3884msgid "Move the selected nodes into a circle."
3885msgstr "Flytta de valda noderna in i en cirkel"
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3888msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3889msgstr ""
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3892msgid "Please select at least four nodes."
3893msgstr "Välj åtminstone fyra noder."
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3896msgid ""
3897"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3898"a bug."
3899msgstr ""
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3902msgid "No document open so nothing to save."
3903msgstr ""
3904"Det finns inte något öppet dokument, så det finns inte något att spara."
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3907msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3908msgstr "Dokumentet innehåller inte någon data. Skall det sparas i alla fall?"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3911msgid "Empty document"
3912msgstr "Tomt dokument"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3915msgid ""
3916"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3917"if you rejected all. Continue?"
3918msgstr ""
3919"Det finns olösta konflikter. Konflikter sparas inte och kommer att behandlas "
3920"som om du avvisat dem alla. Fortsätt?"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3923msgid "Conflicts"
3924msgstr "Konflikter"
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3927msgid "Save GPX file"
3928msgstr "Spara GPX-fil"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3931msgid "Save OSM file"
3932msgstr "Spara OSM-fil"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
3935msgid "Could not back up file."
3936msgstr "Kunde inte backa upp filen."
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
3940msgid "Unknown file extension."
3941msgstr "Okänd filändelse."
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
3945msgid "An error occurred while saving."
3946msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
3950msgid "An error occurred while restoring backup file."
3951msgstr "Det uppstod ett fel när backup-filen skulle återställas."
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3955msgid "Redo"
3956msgstr "Återställ"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3959msgid "Redo the last undone action."
3960msgstr "Gör om den senaste ogjorda handlingen."
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3963msgid "Delete Mode"
3964msgstr "Borttagningsläge"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3967msgid "Delete nodes or ways."
3968msgstr "Ta bort noder eller sträckor"
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3975#, java-format
3976msgid "Mode: {0}"
3977msgstr ""
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
3980msgid ""
3981"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3982"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3983msgstr ""
3984"Klicka för att ta bort. Skift: ta bort delsträcka. Alt: lämna kvar oanvända "
3985"noder vid borttagning av sträcka. Ctrl: ta bort objekt som refererar hit"
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3988msgid ""
3989"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3990"+release to synchronize audio at that point."
3991msgstr ""
3992"Dra spelhuvudet och släpp i närheten av spår för att spela upp ljud "
3993"därifrån; SKIFT-släpp för att synkronisera ljud vid den punkten."
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3997msgid "Extrude"
3998msgstr "Dra ut"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4001msgid "Create areas"
4002msgstr "Skapa ytor"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
4005msgid "Extrude Way"
4006msgstr "Dra ut sträcka"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4010msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4011msgstr "Släpp musknappen för att välja objekten i rektangeln."
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
4014msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4015msgstr "Rita en rektangel av önskad storlek, och släpp sedan musknappen."
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4019msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4020msgstr "Släpp musknappen för att sluta rotera."
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
4023msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4024msgstr "Dra en delsträcka för bilda en rektangel."
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4029msgid "Draw"
4030msgstr "Rita"
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4033msgid "Draw nodes"
4034msgstr "Rita noder"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4037msgid "Mode: Draw Focus"
4038msgstr ""
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4041msgid "Cannot add a node outside of the world."
4042msgstr "Det går inte att lägga till en nod utanför världen."
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4045msgid "Add node"
4046msgstr "Lägg till nod"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4049msgid "Add node into way"
4050msgstr "Lägg till en nod till sträckan"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4053msgid "Connect existing way to node"
4054msgstr "Knyt en existerande nod till en sträcka"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4057msgid "Add a new node to an existing way"
4058msgstr "Lägg till en ny nod i en befintlig sträcka"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4061msgid "Add node into way and connect"
4062msgstr "Lägg till en nod i en sträcka och bind ihop"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4065msgid "Click to create a new way to the existing node."
4066msgstr "Klicka för att skapa en ny sträcka till den befintliga noden."
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4069msgid "Click to make a connection to the existing node."
4070msgstr "Klicka för att binda ihop med den befintliga noden."
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4073msgid "Click to insert a node and create a new way."
4074msgstr "Klicka för att lägga till en nod och skapa en ny sträcka."
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4077msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4078msgstr "Klicka för att lägga till en ny nod och skapa en förbindelse."
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4081msgid "Click to insert a new node."
4082msgstr "Klicka för att lägga till en ny nod."
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4085msgid "Select, move and rotate objects"
4086msgstr "Välj, flytta och rotera objekt."
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4089msgid "Add and move a virtual new node to way"
4090msgstr "Lägg till och flytta en virtuell ny nod till sträckan"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4094msgid "Cannot move objects outside of the world."
4095msgstr "Kan inte flytta objekt utanför världen."
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4098msgid ""
4099"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4100msgstr ""
4101"Släpp musknappen för att sluta flytta. Ctrl för att slå ihop med närmaste "
4102"nod."
4103
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4105msgid ""
4106"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4107"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4108msgstr ""
4109"Flytta objekt genom att dra. Skift för att utöka urvalet (Ctrl för att ta "
4110"bort) Skift-Ctrl för att rotera det valda eller byta urval"
4111
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4114msgid "Zoom"
4115msgstr "Zooma:"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4118msgid "Zoom and move map"
4119msgstr "Zooma och flytta kartan"
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4122msgid ""
4123"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4124"move zoom with right button"
4125msgstr ""
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4129#: trans_surveyor.java:68
4130msgid "Exit"
4131msgstr "Avsluta"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4134msgid "Exit the application."
4135msgstr "Avsluta programmet."
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4139msgid "Merge Nodes"
4140msgstr "Slå ihop noder"
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4143msgid "Merge nodes into the oldest one."
4144msgstr "Slå ihop noder med den äldsta."
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4147msgid "Please select at least two nodes to merge."
4148msgstr "Välj åtminstone två noder att slå ihop."
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4151msgid ""
4152"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4153"to merge them?"
4154msgstr ""
4155"De valda noderna har olika relationsmedlemsskap. Vill du ändå slå ihop dem?"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4158msgid "Merge nodes with different memberships?"
4159msgstr "Slå ihop noder med olika medlemskap?"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4162msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4163msgstr ""
4164"Det går inte att slå ihop noderna: En väg som fortfarande används skulle "
4165"behöva tas bort."
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4168#, java-format
4169msgid "Merge {0} nodes"
4170msgstr "Slå ihop {0} noder"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4173msgid "Orthogonalize shape"
4174msgstr ""
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4177msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4178msgstr ""
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4182msgid "Orthogonalize"
4183msgstr ""
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4186msgid "Only two nodes allowed"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4190msgid "Selection must consist only of ways."
4191msgstr ""
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4194msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4195msgstr ""
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4198msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4199msgstr ""
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4202msgid ""
4203"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4204"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4205"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4206msgstr ""
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4209msgid "Only one node selected"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4214msgid "Toggle GPX Lines"
4215msgstr "Alternera gpx-linjer"
4216
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4218#, java-format
4219msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4220msgstr "Byter läge för den globala inställningen ''{0}''."
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4226msgid "Unselect All"
4227msgstr "Avmarkera alla"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4230msgid "Unselect all objects."
4231msgstr "Avmarkera alla objekt."
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4234msgid "Unselect All (Focus)"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4238msgid "Unselect All (Escape)"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4244msgid "Create Circle"
4245msgstr "Skapa cirkel"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4248msgid "Create a circle from three selected nodes."
4249msgstr "Skapa en cirkel av tre valda noder."
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4252msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4253msgstr ""
4254"Välj antingen exakt tre noder eller en sträcka som innehåller exakt tre "
4255"noder."
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4258msgid "Those nodes are not in a circle."
4259msgstr "De noderna är inte i en cirkel."
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4263msgid "Open Location..."
4264msgstr ""
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4267msgid "Open a URL."
4268msgstr ""
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4271msgid "Separate Layer"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4275msgid "Download Location"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4281msgid "Add Node"
4282msgstr ""
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4285msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4286msgstr ""
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4289msgid "Enter the coordinates for the new node."
4290msgstr ""
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4293msgid "Use decimal degrees."
4294msgstr ""
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4297msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4298msgstr ""
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4301#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4302#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4303msgid "Latitude"
4304msgstr "Latitud"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4307#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4308#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4309msgid "Longitude"
4310msgstr "Longitud"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4313msgid "up"
4314msgstr "upp"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4320#, java-format
4321msgid "Move objects {0}"
4322msgstr "Flytta objekt {0}"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4325msgid "down"
4326msgstr "ned"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4329msgid "left"
4330msgstr "vänster"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4333msgid "right"
4334msgstr "höger"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4337#, java-format
4338msgid "Move {0}"
4339msgstr "Flytta {0}"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4342#, java-format
4343msgid "Moves Objects {0}"
4344msgstr "Flytta objekt {0}"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4347#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4348msgid "File exists. Overwrite?"
4349msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över?"
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4352#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4353msgid "Overwrite"
4354msgstr "Skriv över"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4358msgid "Copy"
4359msgstr "Kopiera"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4362msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4363msgstr ""
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4366msgid "Please select something to copy."
4367msgstr "Välj någonting att kopiera."
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4371msgid "UnGlue Ways"
4372msgstr "Frigör sträckor"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4375msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4376msgstr "Duplicera noder som används av flera olika sträckor."
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4379msgid "This node is not glued to anything else."
4380msgstr "Denna nod är inte bunden till något annat."
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4383msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4384msgstr "Ingen av dessa noder är bundna till något annat."
4385
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4387msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4388msgstr "Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat."
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4391msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4392msgstr "Det nuvarande urvalet kan inte användas för att frigöra något."
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4395msgid "Select either:"
4396msgstr "Välj antingen:"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4399msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4400msgstr "* En nod som används av mer än en sträcka, eller"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4403msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4404msgstr ""
4405"* En nod som används av mer än en sträcka samt en av dessa sträckor, eller"
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4408msgid ""
4409"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4410msgstr ""
4411"* En sträcka som har en eller flera noder som används av mer än en sträcka, "
4412"eller"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4415msgid ""
4416"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4417msgstr ""
4418"* En sträcka och en eller flera av dess noder som används av mer än en "
4419"sträcka."
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4422msgid ""
4423"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4424"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4425"their\n"
4426"own copy and all nodes will be selected."
4427msgstr ""
4428"OBS: Om en sträcka är vald, så kommer denna sträcka att få ny kopior av de "
4429"frigjorda\n"
4430"noderna och dessa nya noder som att vara valda. Annars så kommer alla "
4431"sträckor att\n"
4432"få sina egna kopior och alla noder kommer att vara valda."
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4435#, java-format
4436msgid "Dupe into {0} nodes"
4437msgstr "Duplicera till {0} noder"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4440#, java-format
4441msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4442msgstr "Duplicera {0} noder till {1} noder"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4446msgid "Back"
4447msgstr "Tillbaka"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4450msgid "Jump back."
4451msgstr "Hoppa tillbaka."
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4460#, java-format
4461msgid "Audio: {0}"
4462msgstr ""
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4466msgid "Previous Marker"
4467msgstr "Föregående markering"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4470msgid "Play previous marker."
4471msgstr "Spela upp föregående markering"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4475msgid "Slower"
4476msgstr "Långsammare"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4479msgid "Slower Forward"
4480msgstr "Långsammare framåt"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4484msgid "Next Marker"
4485msgstr "Nästa markering"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4488msgid "Play next marker."
4489msgstr "Spela upp nästa markering"
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4493msgid "Forward"
4494msgstr "Framåt"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4497msgid "Jump forward"
4498msgstr "Hoppa framåt"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4502msgid "Play/pause"
4503msgstr "Spela/pausa"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4506msgid "Play/pause audio."
4507msgstr "Spela/pausa ljud."
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4511msgid "Faster"
4512msgstr "Snabbare"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4515msgid "Faster Forward"
4516msgstr "Snabbare framåt"
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4520msgid "Select All"
4521msgstr "Välj allt"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4524msgid ""
4525"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4526"objects too."
4527msgstr ""
4528"Välj alla icke borttagna objekt i datalagret. Detta väljer även ut "
4529"ofullständiga objekt."
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4533msgid "Undo"
4534msgstr "Ångra"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4537msgid "Undo the last action."
4538msgstr "Ångra senaste åtgärden."
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4541msgid "Downloading data"
4542msgstr "Hämtar data"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4545msgid "No data imported."
4546msgstr "Ingen data importerad."
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4549msgid "Data Layer"
4550msgstr "Datalager"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4553msgid "OpenStreetMap data"
4554msgstr "OpenStreetMap-data"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4557msgid "Downloading GPS data"
4558msgstr "Hämtar GPS-data"
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4561msgid "Raw GPS data"
4562msgstr "Rå GPS-data"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4567msgid "Paste Tags"
4568msgstr "Klistra in taggar"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4571msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4572msgstr ""
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4576msgid "Download from OSM ..."
4577msgstr "Hämta från OSM..."
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4580msgid "Download map data from the OSM server."
4581msgstr "Hämta kartdata från OSM-servern."
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4584msgid "Download"
4585msgstr "Hämta"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4588msgid "Please select at least one task to download"
4589msgstr "Välj åtminstone en uppgift att hämta"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4592msgid "Old key"
4593msgstr "Gammal nyckel"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4596msgid "Old value"
4597msgstr "Gammalt värde"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4600msgid "New key"
4601msgstr "Ny nyckel"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4604msgid "New value"
4605msgstr "Nytt värde"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4608msgid "Apply selected changes"
4609msgstr "Verkställ valda ändringar"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4612msgid "Don't apply changes"
4613msgstr "Verkställ inte ändringar"
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4616msgid "Please select which property changes you want to apply."
4617msgstr "Välj vilka ändringar av egenskaper som du vill genomföra."
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4620msgid "Properties of "
4621msgstr "Egenskaper för "
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4624msgid "Roles in relations referring to"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4628msgid "Automatic tag correction"
4629msgstr "Automatisk taggrättning"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4632msgid ""
4633"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4634"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4635msgstr ""
4636"Vid riktningsbyte på denna sträcka, så föreslås följande egenskaper hos "
4637"sträckan och dess noder ändras så att dataintegriteten inte komprometteras."
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4640msgid "Apply?"
4641msgstr "Tillämpa?"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4644msgid "Relation"
4645msgstr "Relation"
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4648msgid "Old role"
4649msgstr "Gammal roll"
4650
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4652msgid "New role"
4653msgstr "Ny roll"
4654
4655#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4656#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4657msgid "Duplicate Way"
4658msgstr "Dubblera sträcka"
4659
4660#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4661msgid "Duplicate selected ways."
4662msgstr "Dubblera valda sträckor."
4663
4664#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4665msgid "Can't duplicate unnordered way."
4666msgstr ""
4667
4668#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4669msgid "You must select at least one way."
4670msgstr "Du måste välja åtminstone en sträcka."
4671
4672#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4673msgid "Create duplicate way"
4674msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
4675
4676#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4677msgid "Can not draw outside of the world."
4678msgstr ""
4679
4680#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4681#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4682msgid "Measured values"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4686msgid "Open the measurement window."
4687msgstr ""
4688
4689#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4690msgid "Reset"
4691msgstr ""
4692
4693#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4694msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4695msgstr ""
4696
4697#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4698msgid "Path Length"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4702msgid "Selection Length"
4703msgstr ""
4704
4705#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4706msgid "Selection Area"
4707msgstr ""
4708
4709#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4710msgid "Angle"
4711msgstr ""
4712
4713#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4714msgid "Angle between two selected Nodes"
4715msgstr ""
4716
4717#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4718msgid "measurement mode"
4719msgstr ""
4720
4721#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4722msgid "Measurements"
4723msgstr ""
4724
4725#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4726msgid "Layer to make measurements"
4727msgstr ""
4728
4729#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4730#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4731msgid "Import path from GPX layer"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4735msgid "Drop existing path"
4736msgstr ""
4737
4738#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4739msgid "No GPX data layer found."
4740msgstr ""
4741
4742#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4743#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4744msgid "Tagging Preset Tester"
4745msgstr "Uttestare av snabbval för taggning"
4746
4747#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4748msgid ""
4749"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4750msgstr ""
4751"Öppna testverktyget för att förhandsgranska dialogrutor för snabbval för "
4752"taggning."
4753
4754#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4755msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4756msgstr ""
4757"Du måste först ange källor för snabbval för taggning i inställningarna."
4758
4759#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4760#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4761msgid "Open Visible ..."
4762msgstr ""
4763
4764#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4765msgid "Open only files that are visible in current view."
4766msgstr "Öppna enbart filer som är synliga i nuvarande visningsläge."
4767
4768#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4769msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4770msgstr ""
4771
4772#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4773#, java-format
4774msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4775msgstr ""
4776
4777#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4778#, java-format
4779msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4780msgstr ""
4781
4782#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4783#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4784msgid "Open waypoints file"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4788msgid "Open a waypoints file."
4789msgstr ""
4790
4791#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4792msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4793msgstr ""
4794
4795#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
4796#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
4797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
4798#, fuzzy, java-format
4799msgid "An error occured: {0}"
4800msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
4801
4802#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4803msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4804msgstr ""
4805
4806#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4807#, fuzzy
4808msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4809msgstr "Kunde inte läsa från url:en: \"{0}\""
4810
4811#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4812msgid "Mark as done"
4813msgstr ""
4814
4815#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4816msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4817msgstr ""
4818
4819#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4820msgid "Really close?"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4824#, fuzzy
4825msgid "New issue"
4826msgstr "Nytt värde"
4827
4828#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4829#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4830#, fuzzy
4831msgid "Please enter a user name"
4832msgstr "Ange en söksträng"
4833
4834#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4835msgid "Describe the problem precisely"
4836msgstr ""
4837
4838#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4839#, fuzzy
4840msgid "Create issue"
4841msgstr "Skapa cirkel"
4842
4843#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4844msgid "Add a comment"
4845msgstr ""
4846
4847#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4848#, fuzzy
4849msgid "NoName"
4850msgstr "Namn"
4851
4852#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4853msgid "Enter your comment"
4854msgstr ""
4855
4856#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4857#, fuzzy
4858msgid "Unknown issue state"
4859msgstr "Okänd värddator"
4860
4861#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4862#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4863msgid "Open OpenStreetBugs"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4867msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4871#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4872#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4873msgid "Refresh"
4874msgstr ""
4875
4876#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4877msgid ""
4878"The visible area is either too small or too big to download data from "
4879"OpenStreetBugs"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4883#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4884#, fuzzy
4885msgid "Warning"
4886msgstr "Parkeringsplats"
4887
4888#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4889msgid ""
4890"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4891"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4892msgstr ""
4893
4894#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4895msgid "OpenStreetBugs download loop"
4896msgstr ""
4897
4898#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4899msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4900msgstr ""
4901
4902#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4903#, java-format
4904msgid "Request details: {0}"
4905msgstr ""
4906
4907#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4908#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4909msgid "Do you want to allow this?"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4913#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4914msgid "Confirm Remote Control action"
4915msgstr ""
4916
4917#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4918msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4919msgstr ""
4920
4921#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4922msgid "load data from API"
4923msgstr "hämta data från API"
4924
4925#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4926msgid "change the selection"
4927msgstr "ändra urval"
4928
4929#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4930msgid "change the viewport"
4931msgstr ""
4932
4933#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4934msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4935msgstr ""
4936
4937#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4938msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4939msgstr "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer."
4940
4941#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4942#, java-format
4943msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4944msgstr ""
4945
4946#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4947msgid "Remote Control"
4948msgstr "Fjärrstyrning"
4949
4950#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4951msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4952msgstr "Inställningar för insticksmodulen Fjärrstyrning"
4953
4954#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4955msgid ""
4956"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4957"port is not variable because it is referenced by external applications "
4958"talking to the plugin."
4959msgstr ""
4960
4961#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4962msgid "Permitted actions"
4963msgstr "Tillåtna handlingar"
4964
4965#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4966msgid "Please enter a search string"
4967msgstr "Ange en söksträng"
4968
4969#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4970msgid "Cannot read place search results from server"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4974msgid "Enter a place name to search for:"
4975msgstr "Ange ett platsnamn att söka efter:"
4976
4977#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
4978#: trans_presets.java:2481
4979msgid "Places"
4980msgstr "Platser"
4981
4982#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4983#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
4984#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
4985#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
4986#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
4987#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
4988#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
4989#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
4990#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
4991#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
4992#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
4993#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
4994#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
4995#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
4996msgid "type"
4997msgstr "typ"
4998
4999#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5000#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5001msgid "near"
5002msgstr "nära"
5003
5004#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5005#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5006msgid "zoom"
5007msgstr "zooma"
5008
5009#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5010#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5011msgid "Import TCX File..."
5012msgstr ""
5013
5014#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5015msgid "Import TCX file as GPS track"
5016msgstr ""
5017
5018#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5019msgid ""
5020"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5021"move mouse. Select: Click."
5022msgstr ""
5023"Zooma: Mushjul eller dubbelklickning. Flytta karta: Håll nere höger musknapp "
5024"och flytta musen. Välj: Klicka"
5025
5026#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5027msgid "Slippy map"
5028msgstr ""
5029
5030#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5031msgid "Direction index '{0}' not found"
5032msgstr ""
5033
5034#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5035msgid "The starting location was not within the bbox"
5036msgstr ""
5037
5038#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5039msgid "Looking for shoreline..."
5040msgstr ""
5041
5042#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5043#, java-format
5044msgid "{0} nodes so far..."
5045msgstr ""
5046
5047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5048msgid "Lake Walker."
5049msgstr "Lakewalker."
5050
5051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5052#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5053msgid "Lake Walker"
5054msgstr "Lakewalker"
5055
5056#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5057#, java-format
5058msgid "Error creating cache directory: {0}"
5059msgstr ""
5060
5061#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5062msgid "Tracing"
5063msgstr "Spårar"
5064
5065#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5066msgid "checking cache..."
5067msgstr ""
5068
5069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5070msgid "Running vertex reduction..."
5071msgstr ""
5072
5073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5074msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5075msgstr ""
5076
5077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5078msgid "Removing duplicate nodes..."
5079msgstr ""
5080
5081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5082#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5083msgid "Lakewalker trace"
5084msgstr "Spår från lakewalker"
5085
5086#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5087msgid "Downloading image tile..."
5088msgstr ""
5089
5090#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5091msgid "Could not acquire image"
5092msgstr ""
5093
5094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5095msgid "Maximum number of segments per way"
5096msgstr "Största tillåtna antal delsträckor per sträcka"
5097
5098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5099msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5100msgstr "Största tillåtna antal noder i grundspåret"
5101
5102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5103msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5104msgstr "Maximalt gråskalevärde att räkna som vatten (0-255)"
5105
5106#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5107msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5108msgstr "Noggrannhet vid linjeförenkling (grader)"
5109
5110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5111msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5112msgstr "Upplösning på landsatrutor (pixlar per grad)"
5113
5114#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5115msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5116msgstr "Storlek på landsatrutor (pixlar)"
5117
5118#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5119msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5120msgstr "Förskjut alla spår österut (grader)"
5121
5122#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5123msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5124msgstr "Förskjut alla spår norrut (grader)"
5125
5126#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5127msgid "Direction to search for land"
5128msgstr "Riktning att söka efter land i"
5129
5130#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5131msgid "Tag ways as"
5132msgstr "Tagga sträckor som"
5133
5134#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5135msgid "WMS Layer"
5136msgstr "WMS-lager"
5137
5138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5139msgid "Maximum cache size (MB)"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5143msgid "Maximum cache age (days)"
5144msgstr ""
5145
5146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5147msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5148msgstr ""
5149"Största antal delsträckor som tillåts i varje skapad sträcka. Förval 250."
5150
5151#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5152msgid ""
5153"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5154"lines). Default 50000."
5155msgstr ""
5156"Största antal noder som kan skapas innan processen avbryts (innan förenkling "
5157"av linje). Förval 50000."
5158
5159#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5160msgid ""
5161"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5162"in the range 0-255. Default 90."
5163msgstr ""
5164"Maximalt gråskalevärde att godta som vatten (baserat på landsat IR-1-data) "
5165"Kan vara mellan 0-255. Förval 90."
5166
5167#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5168msgid ""
5169"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5170"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5171msgstr ""
5172"Noggrannhet för Douglas-Peuckers linjeförenkling, mätt i grader.<br>Lägre "
5173"värden ger fler noder och en mer noggrann linje. Förval: 0,0003."
5174
5175#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5176msgid ""
5177"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5178msgstr "Upplösning på landsatrutor mätt i pixlar per grad. Förval 4000."
5179
5180#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5181msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5182msgstr "Storlek på en landsatruta, mätt i pixlar. Förval 2000."
5183
5184#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5185msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5186msgstr ""
5187
5188#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5189msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5190msgstr ""
5191
5192#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5193msgid "Direction to search for land. Default east."
5194msgstr "I vilken riktning som land skall eftersökas. Förval öster."
5195
5196#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5197msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5198msgstr ""
5199"Tagga sträckor som vatten (water), kustlinje (coastline), land (land) eller "
5200"lämna otaggat (nothing). Förval är vatten."
5201
5202#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5203msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5204msgstr ""
5205"Vilket WMS-lager skall användas som underlag för spårning. Förval är IR1."
5206
5207#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5208msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5209msgstr ""
5210
5211#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5212msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5216msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5217msgstr ""
5218
5219#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5220msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5221msgstr "Inställningar för insticksmodulen Lakewalker"
5222
5223#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5224msgid "Normal"
5225msgstr ""
5226
5227#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5228#, fuzzy
5229msgid "Rotate 90"
5230msgstr "Rotera"
5231
5232#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5233#, fuzzy
5234msgid "Rotate 180"
5235msgstr "Rotera"
5236
5237#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5238#, fuzzy
5239msgid "Rotate 270"
5240msgstr "Rotera"
5241
5242#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5243#, fuzzy
5244msgid "Imported Images"
5245msgstr "Importera bilder"
5246
5247#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5248msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5249msgstr ""
5250
5251#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5252msgid "Open images with ImageWayPoint"
5253msgstr ""
5254
5255#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5256#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5257msgid "Load set of images as a new layer."
5258msgstr "Hämta en uppsättning bilder som ett nytt lager."
5259
5260#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5261#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5262msgid "Previous"
5263msgstr "Föregående"
5264
5265#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5266#, fuzzy
5267msgid "Previous image"
5268msgstr "Föregående markering"
5269
5270#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5271#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5272msgid "Next"
5273msgstr "Nästa"
5274
5275#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5276#, fuzzy
5277msgid "Next image"
5278msgstr "Ingen bild"
5279
5280#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5281#, fuzzy
5282msgid "Rotate left"
5283msgstr "Rotera"
5284
5285#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5286msgid "Rotate image left"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5290#, fuzzy
5291msgid "Rotate right"
5292msgstr "Rotera"
5293
5294#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5295msgid "Rotate image right"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5299#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5300msgid "WayPoint Image"
5301msgstr ""
5302
5303#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5304msgid "Display non-geotagged photos"
5305msgstr ""
5306
5307#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5308msgid "OpenLayers"
5309msgstr "OpenLayers"
5310
5311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5313msgid "Validation"
5314msgstr "Validering"
5315
5316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5317msgid "Performs the data validation"
5318msgstr "Utför datavalidering"
5319
5320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5324msgid "Validation errors"
5325msgstr "Valideringsfel"
5326
5327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5328msgid "Open the validation window."
5329msgstr "Öppna valideringslistan"
5330
5331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5332msgid "Zoom to problem"
5333msgstr "Zooma till problem"
5334
5335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5336msgid "Validate"
5337msgstr "Validera"
5338
5339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5340msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5341msgstr "Validera antingen nuvarande urval eller hela datasetet."
5342
5343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5344msgid "Fix"
5345msgstr "Rätta till"
5346
5347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5348msgid "Fix the selected errors."
5349msgstr "Rätta till de valda felen"
5350
5351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5352msgid "Ignore"
5353msgstr "Ignorera"
5354
5355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5356msgid "Ignore the selected errors next time."
5357msgstr "Ignorera de valda felen nästa gång."
5358
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5360msgid "Whole group"
5361msgstr "Hela gruppen"
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5364msgid "Single elements"
5365msgstr "Enstaka poster"
5366
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5368msgid "Nothing"
5369msgstr "Ingenting"
5370
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5372msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5373msgstr "Ignorera hela gruppen eller enstaka poster?"
5374
5375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5376msgid "Ignoring elements"
5377msgstr "Ignorerar poster"
5378
5379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5380msgid "Grid"
5381msgstr "Rutnät"
5382
5383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5385#, java-format
5386msgid ""
5387"Error initializing test {0}:\n"
5388" {1}"
5389msgstr ""
5390"Fel vid initiering av test {0}:\n"
5391" {1}"
5392
5393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5394#, java-format
5395msgid "{0}, ..."
5396msgstr "{0}, ..."
5397
5398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5399msgid "Errors"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5403msgid "validation error"
5404msgstr ""
5405
5406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5407msgid "Warnings"
5408msgstr ""
5409
5410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5411msgid "validation warning"
5412msgstr "valideringsvarning"
5413
5414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5415msgid "Other"
5416msgstr "Annat"
5417
5418#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5419msgid "validation other"
5420msgstr "andra typer av validering"
5421
5422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5423msgid "Use ignore list."
5424msgstr ""
5425
5426#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5427msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
5428msgstr ""
5429
5430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5431msgid "Use error layer."
5432msgstr ""
5433
5434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5435msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5436msgstr ""
5437
5438#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5439msgid "On demand"
5440msgstr ""
5441
5442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5443msgid "On upload"
5444msgstr ""
5445
5446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5447msgid ""
5448"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5449"programs."
5450msgstr ""
5451
5452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5453#, java-format
5454msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5455msgstr ""
5456
5457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5458msgid "Data validator"
5459msgstr ""
5460
5461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5462msgid "No validation errors"
5463msgstr "Inga valideringsfel"
5464
5465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5466msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5467msgstr "Sträckor som saknar tagg, är tomma, eller består av en enda nod."
5468
5469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5470msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5471msgstr ""
5472"som saknar tagg, är tomma, eller består av en enda nod.Detta test letar "
5473"efter sträckor"
5474
5475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5476msgid "Unnamed ways"
5477msgstr "Sträckor utan namn"
5478
5479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5480msgid "Untagged ways"
5481msgstr "Sträckor utan tagg"
5482
5483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5484msgid "Empty ways"
5485msgstr "Tomma sträckor"
5486
5487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5488msgid "One node ways"
5489msgstr "Ennodssträckor"
5490
5491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5493msgid "Self-intersecting ways"
5494msgstr "Sträckor som korsar sig själv"
5495
5496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5497msgid ""
5498"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5499msgstr ""
5500"Detta test letar efter sträckor som innehåller några av sina noder mer än en "
5501"gång."
5502
5503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5504msgid "Crossing ways."
5505msgstr "Korsande sträckor."
5506
5507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5508msgid ""
5509"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5510"layer, but are not connected by a node."
5511msgstr ""
5512"Detta test kontrollerar om två vägar, järnvägar eller vattendrag korsar "
5513"varandra i samma lager, men inte förenas med en nod."
5514
5515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5516msgid "Crossing ways"
5517msgstr "Korsande sträckor"
5518
5519#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5520msgid "Duplicated way nodes."
5521msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
5522
5523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5524msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5525msgstr "Letar efter sträckor med identiska noder i följd."
5526
5527#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5528msgid "Duplicated way nodes"
5529msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
5530
5531#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5532#, java-format
5533msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5534msgstr "Ersätt \"{0}\" med \"{1}\" för"
5535
5536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5537msgid "Coastlines."
5538msgstr "Kustlinjer."
5539
5540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5541msgid "This test checks that coastlines are correct."
5542msgstr "Detta test kontrollerar om kustlinjerna är korrekta."
5543
5544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5545msgid "Unordered coastline"
5546msgstr "Oordnad kustlinje"
5547
5548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5549msgid "Unclosed Ways."
5550msgstr "Ej slutna sträckor"
5551
5552#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5553msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5554msgstr "Detta kontrollera om sträckor som bör bilda en cirkel är slutna"
5555
5556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5557#, java-format
5558msgid "natural type {0}"
5559msgstr ""
5560
5561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5562#, java-format
5563msgid "landuse type {0}"
5564msgstr "markanvändningstyp {0}"
5565
5566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5567#, java-format
5568msgid "amenities type {0}"
5569msgstr "inrättningstyp {0}"
5570
5571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5572#, java-format
5573msgid "sport type {0}"
5574msgstr "sporttyp {0}"
5575
5576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5577#, java-format
5578msgid "tourism type {0}"
5579msgstr "turismtyp {0}"
5580
5581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5582#, java-format
5583msgid "shop type {0}"
5584msgstr "affärstyp {0}"
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5587#, java-format
5588msgid "leisure type {0}"
5589msgstr "fritidstyp {0}"
5590
5591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5592#, java-format
5593msgid "waterway type {0}"
5594msgstr "vattendragstyp {0}"
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5597msgid "building"
5598msgstr "byggnad (building)"
5599
5600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5601msgid "area"
5602msgstr "yta (area)"
5603
5604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5605msgid "Unclosed way"
5606msgstr "Ej stängd sträcka"
5607
5608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5609msgid "Overlapping ways."
5610msgstr "Överlappande sträckor."
5611
5612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5613msgid ""
5614"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5615"than one way."
5616msgstr ""
5617"Detta testar att en förbindelse mellan två noder inte används av mer än en "
5618"sträcka."
5619
5620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5621msgid "Overlapping areas"
5622msgstr "Överlappande ytor."
5623
5624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5625msgid "Overlapping highways (with area)"
5626msgstr "Överlappande vägar (med yta)"
5627
5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5629msgid "Overlapping railways (with area)"
5630msgstr "Överlappande järnvägar (med yta)"
5631
5632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5633msgid "Overlapping ways (with area)"
5634msgstr "Överlappande sträckor (med yta)"
5635
5636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5637msgid "Overlapping highways"
5638msgstr "Överlappande vägar"
5639
5640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5641msgid "Overlapping railways"
5642msgstr "Överlappande järnvägar"
5643
5644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5645msgid "Overlapping ways"
5646msgstr "Överlappande sträckor"
5647
5648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5649msgid "Wrongly Ordered Ways."
5650msgstr "Oordnade sträckor"
5651
5652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5653msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5654msgstr ""
5655"Detta test kontrollerar riktningen på sträckor av typerna vatten (water), "
5656"land (land) och kustlinje (coastline)."
5657
5658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5659msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5660msgstr "Felvänd kustlinje (coastline): land inte på vänster sida"
5661
5662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5663msgid "Reversed water: land not on left side"
5664msgstr "Felriktat vatten: land är inte på vänster sida"
5665
5666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5667msgid "Reversed land: land not on left side"
5668msgstr "Felriktat land: land inte på vänster sida"
5669
5670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5671msgid "Unconnected ways."
5672msgstr "Ej anslutna sträckor."
5673
5674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5675msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5676msgstr ""
5677"Detta kontrollera om en sträcka har en slutnod som ligger mycket nära en "
5678"annan sträcka."
5679
5680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5681msgid "Way end node near other highway"
5682msgstr "Slutnod nära annan väg"
5683
5684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5685msgid "Way end node near other way"
5686msgstr "Slutnod nära annan stäcka"
5687
5688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5689msgid "Way node near other way"
5690msgstr "Nod på sträcka nära annan sträcka"
5691
5692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5693msgid "Connected way end node near other way"
5694msgstr "Slutnod på sträcka nära annan sträcka"
5695
5696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5697msgid "Similar named ways."
5698msgstr "Sträckor med likartade namn."
5699
5700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5701msgid ""
5702"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5703msgstr ""
5704"Detta testar letar efter sträckor med likartade namn som kan tyda på "
5705"felstavning."
5706
5707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5708msgid "Similar named ways"
5709msgstr "Sträckor med likartade namn"
5710
5711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5713msgid "Nodes with same name"
5714msgstr "Noder med samma namn"
5715
5716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5717msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5718msgstr "Detta test hittar noder som har samma namn (de kan vara dubbletter)."
5719
5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5721msgid "Untagged nodes."
5722msgstr "Noder som saknar tagg"
5723
5724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5725msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5726msgstr ""
5727"Detta test letar efter noder som saknar tagg och som inte ingår i någon "
5728"sträcka"
5729
5730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5731msgid "Untagged and unconnected nodes"
5732msgstr "Noder som saknar tagg och inte ingår i en sträcka"
5733
5734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5735msgid "Properties checker :"
5736msgstr "Egenskapskontrollerare:"
5737
5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5739msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5740msgstr "Denna insticksmodul letar efter fel i egenskapsnycklar och -värden."
5741
5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5743#, java-format
5744msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5745msgstr ""
5746
5747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5748#, java-format
5749msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5750msgstr ""
5751
5752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5753#, java-format
5754msgid ""
5755"Could not access data file(s):\n"
5756"{0}"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5760msgid "Illegal tag/value combinations"
5761msgstr "Ogiltig kombination av nyckel och värde"
5762
5763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5764#, java-format
5765msgid "Key ''{0}'' invalid."
5766msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig."
5767
5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5769msgid "Tags with empty values"
5770msgstr "Taggar med tomma värden"
5771
5772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5773msgid "Invalid property key"
5774msgstr "Ogiltig egenskapsnyckel"
5775
5776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5777msgid "Invalid white space in property key"
5778msgstr ""
5779
5780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5781msgid "Property values start or end with white space"
5782msgstr "Egenskapsvärdet börjar eller slutar med blanksteg"
5783
5784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5785msgid "Property values contain HTML entity"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5789#, java-format
5790msgid "Key ''{0}'' unknown."
5791msgstr ""
5792
5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5794msgid "Unknown property values"
5795msgstr "Okända egenskapsvärden"
5796
5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5798msgid "FIXMES"
5799msgstr "FIXME-taggar"
5800
5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5802msgid "Check property keys."
5803msgstr ""
5804
5805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5806msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5807msgstr "Validera egenskapsnycklar genom att kontrollera mot en lista av ord."
5808
5809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5810msgid "Use complex property checker."
5811msgstr ""
5812
5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5814msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5815msgstr ""
5816
5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5820msgid "TagChecker source"
5821msgstr ""
5822
5823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5824msgid ""
5825"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5826"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5827msgstr ""
5828
5829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5830msgid "Add a new source to the list."
5831msgstr "Lägg till en ny källa till listan."
5832
5833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5834msgid "Edit the selected source."
5835msgstr "Redigera vald källa."
5836
5837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5838msgid "Data sources"
5839msgstr "Datakällor"
5840
5841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5842msgid "Check property values."
5843msgstr "Kontrollera egenskapsvärden"
5844
5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5846msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5847msgstr ""
5848"Validera att egenskapsvärden är giltiga genom kontroll mot förinställningar."
5849
5850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5851msgid "Check for FIXMES."
5852msgstr "Leta efter FIXME-taggar."
5853
5854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5855msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5856msgstr ""
5857"Letar efter noder och sträckor som har texten FIXME i något egenskapsvärde."
5858
5859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5860msgid "Use default data file."
5861msgstr "Använd förvald datafil."
5862
5863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5864msgid "Use the default data file (recommended)."
5865msgstr "Använd den förvalda datafilen (rekommenderas)."
5866
5867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5868msgid "Use default spellcheck file."
5869msgstr "Använd förvalda rättstavningsfil."
5870
5871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5872msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5873msgstr "Använd den förvalda rättstavningsfilen (rekommenderas)."
5874
5875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5876msgid "Fix properties"
5877msgstr "Rätta till egenskaper"
5878
5879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5880msgid "Could not find element type"
5881msgstr ""
5882
5883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5884msgid "Could not find warning level"
5885msgstr ""
5886
5887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5888#, java-format
5889msgid "Illegal expression ''{0}''"
5890msgstr "Ogiltigt uttryck ''{0}''"
5891
5892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5893#, java-format
5894msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5895msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck ''{0}''"
5896
5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5898msgid "Duplicated nodes."
5899msgstr "Dubbletter av noder."
5900
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5902msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5903msgstr ""
5904"Detta test kontrollerar att det inte finns några noder med precis samma läge."
5905
5906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5907msgid "Duplicated nodes"
5908msgstr "Dubbletter av noder"
5909
5910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5911msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5912msgstr "Data med fel. Skicka in ändå?"
5913
5914#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5915msgid "LiveGPS layer"
5916msgstr ""
5917
5918#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5919#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5920#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5921msgid "Capture GPS Track"
5922msgstr ""
5923
5924#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5925msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5926msgstr ""
5927
5928#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5929#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5930msgid "Center Once"
5931msgstr ""
5932
5933#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5934msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5935msgstr ""
5936
5937#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5938msgid "Auto-Center"
5939msgstr ""
5940
5941#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5942msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5943msgstr ""
5944
5945#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5946msgid "LiveGPS"
5947msgstr ""
5948
5949#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5950#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5951msgid "Connecting"
5952msgstr ""
5953
5954#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5955msgid "Connected"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5959#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5960msgid "Not connected"
5961msgstr ""
5962
5963#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5964msgid "Connection Failed"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5968#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5969msgid "Live GPS"
5970msgstr ""
5971
5972#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5973msgid "Show GPS data."
5974msgstr ""
5975
5976#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5977msgid "Status"
5978msgstr ""
5979
5980#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5981msgid "Way Info"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5985msgid "Speed"
5986msgstr ""
5987
5988#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5989msgid "Course"
5990msgstr ""
5991
5992#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5993#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5994msgid "Surveyor ..."
5995msgstr ""
5996
5997#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5998msgid "Open surveyor tool."
5999msgstr ""
6000
6001#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6002msgid "Surveyor"
6003msgstr ""
6004
6005#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6006#, java-format
6007msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6011#, java-format
6012msgid "Error parsing {0}: {1}"
6013msgstr "Fel vid tolkning {0}: {1}"
6014
6015#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6016msgid "start"
6017msgstr "början"
6018
6019#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6020msgid "end"
6021msgstr "slut"
6022
6023#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6024#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6025msgid "AutoSave LiveData"
6026msgstr ""
6027
6028#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6029msgid "Save captured data to file every minute."
6030msgstr ""
6031
6032#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6033#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6034msgid "Way: "
6035msgstr ""
6036
6037#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6038msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6039msgstr ""
6040
6041#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6042#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6043#, java-format
6044msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6045msgstr "Fel vid export {0}: {1}"
6046
6047#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6048msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6049msgstr ""
6050
6051#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6052msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6053msgstr ""
6054
6055#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6056msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6057msgstr ""
6058
6059#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6060msgid "SurveyorPlugin"
6061msgstr ""
6062
6063#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6064msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6065msgstr ""
6066
6067#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6068msgid "Slippy Map"
6069msgstr ""
6070
6071#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6072msgid "Load Tile"
6073msgstr "Hämta ruta"
6074
6075#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6076msgid "Show Tile Status"
6077msgstr "Visa status för ruta"
6078
6079#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6080msgid "Request Update"
6081msgstr "Begär omrendering"
6082
6083#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6084msgid "Load All Tiles"
6085msgstr "Hämta alla rutor"
6086
6087#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6088msgid "image not loaded"
6089msgstr "bilden har inte hämtats"
6090
6091#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6092msgid "error loading metadata"
6093msgstr "fel vid hämtning av metadata"
6094
6095#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6096#, java-format
6097msgid "requested: {0}"
6098msgstr "begärd: {0}"
6099
6100#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6101msgid "error requesting update"
6102msgstr "fel vid begäran om uppdatering"
6103
6104#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6105msgid "Tile Sources"
6106msgstr "Källor för rutor"
6107
6108#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6109msgid "Position only"
6110msgstr ""
6111
6112#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6113msgid "Position, Time, Date, Speed"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6117msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6118msgstr ""
6119
6120#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6121msgid "A By Time"
6122msgstr ""
6123
6124#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6125msgid "A By Distance"
6126msgstr ""
6127
6128#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6129msgid "B By Time"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6133msgid "B By Distance"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6137msgid "C By Time"
6138msgstr ""
6139
6140#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6141msgid "C By Distance"
6142msgstr ""
6143
6144#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6145msgid "Data Logging Format"
6146msgstr ""
6147
6148#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6149msgid "Disable data logging if speed falls below"
6150msgstr ""
6151
6152#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6153msgid "Disable data logging if distance falls below"
6154msgstr ""
6155
6156#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6157msgid "Unknown logFormat"
6158msgstr ""
6159
6160#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6161msgid "Port:"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6165msgid "refresh the port list"
6166msgstr ""
6167
6168#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6169msgid "Configure"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6173msgid "Configure Device"
6174msgstr ""
6175
6176#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6177msgid "Connection Error."
6178msgstr ""
6179
6180#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6181msgid "configure the connected DG100"
6182msgstr ""
6183
6184#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6185msgid "delete data after import"
6186msgstr "ta bort data efter import"
6187
6188#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6189msgid "Importing data from device."
6190msgstr ""
6191
6192#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6193msgid "Importing data from DG100..."
6194msgstr ""
6195
6196#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6197msgid "Error deleting data."
6198msgstr ""
6199
6200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6201#, java-format
6202msgid "imported data from {0}"
6203msgstr "importerade data från {0}"
6204
6205#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6206msgid "No data found on device."
6207msgstr "Ingen data återfanns på enheten."
6208
6209#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6210msgid "Connection failed."
6211msgstr "Anslutning misslyckades."
6212
6213#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6214msgid ""
6215"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6216"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6217"plugin/"
6218msgstr ""
6219
6220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6221#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6222msgid "Globalsat Import"
6223msgstr "Globalsatimport"
6224
6225#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6226msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6227msgstr "Importera data från en Globalsat Datalogger DG100 in i ett GPX-lager"
6228
6229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6230msgid "Import"
6231msgstr "Importera"
6232
6233#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6234msgid "Simplify Way"
6235msgstr "Förenkla sträcka"
6236
6237#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6238msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6239msgstr "Ta bort onödiga noder från en sträcka."
6240
6241#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6242msgid ""
6243"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6244"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6245"Are you really sure to continue?"
6246msgstr ""
6247"Den eller de valda sträckorna har noder som ligger utanför det område för "
6248"vilket data har hämtats. Detta kan leda till att noder oavsiktligt tas "
6249"bort.\n"
6250"Är du säker på att du vill fortsätta?"
6251
6252#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6253msgid "Please abort if you are not sure"
6254msgstr ""
6255
6256#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6257msgid "Please select at least one way to simplify."
6258msgstr "Välj åtminstone en sträcka att förenkla."
6259
6260#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6261#, java-format
6262msgid ""
6263"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
6264msgid_plural ""
6265"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6266msgstr[0] ""
6267msgstr[1] ""
6268
6269#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6270msgid "Are you sure?"
6271msgstr "Är du säker?"
6272
6273#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6274#, java-format
6275msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6276msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6277msgstr[0] ""
6278msgstr[1] ""
6279
6280#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6281msgid "No image"
6282msgstr "Ingen bild"
6283
6284#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6285#, java-format
6286msgid "Loading {0}"
6287msgstr "Hämtar {0}"
6288
6289#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6290#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6291#, java-format
6292msgid "Error on file {0}"
6293msgstr "Fel i fil {0}"
6294
6295#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6296msgid "Open images with AgPifoJ"
6297msgstr ""
6298
6299#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6300msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6301msgstr "Extraherar GPS-plats från EXIF"
6302
6303#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6304msgid "Read photos..."
6305msgstr "Läs in foton..."
6306
6307#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6308msgid "Correlate to GPX"
6309msgstr "Korrelerar med GPX"
6310
6311#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6312#, java-format
6313msgid "{0} were found to be gps tagged."
6314msgstr ""
6315
6316#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6317msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6318msgstr ""
6319
6320#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6321msgid "Display geotagged photos"
6322msgstr ""
6323
6324#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6325msgid "Remove photo from layer"
6326msgstr "Ta bort foto från lagret"
6327
6328#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6329msgid "Center view"
6330msgstr ""
6331
6332#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6333msgid "Zoom best fit and 1:1"
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6337msgid ""
6338"\n"
6339"Altitude: "
6340msgstr ""
6341"\n"
6342"Höjd: "
6343
6344#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6345msgid " km/h"
6346msgstr " km/h"
6347
6348#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6349#, java-format
6350msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6351msgstr "Filen {0} är fortfarande aktiv under namnet \"{1}\""
6352
6353#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6354msgid ""
6355"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6356"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6357"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6358msgstr ""
6359
6360#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6361msgid "Photo time (from exif):"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6365msgid "Gps time (read from the above photo): "
6366msgstr ""
6367
6368#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6369msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6370msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6371
6372#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6373msgid "I'm in the timezone of: "
6374msgstr "Jag är i följande tidzon: "
6375
6376#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6377#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6378msgid "No date"
6379msgstr "Inget datum"
6380
6381#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6382msgid "Open an other photo"
6383msgstr "Öppna ett annat foto"
6384
6385#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6386msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6387msgstr ""
6388
6389#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6390msgid ""
6391"Error while parsing the date.\n"
6392"Please use the requested format"
6393msgstr ""
6394
6395#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6396msgid "Invalid date"
6397msgstr "Ogiltigt datum"
6398
6399#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6400msgid "<No GPX track loaded yet>"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6404msgid "GPX track: "
6405msgstr "GPX-spår: "
6406
6407#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6408msgid "Open an other GPXtrace"
6409msgstr ""
6410
6411#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6412msgid "Timezone: "
6413msgstr "Tidszon: "
6414
6415#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6416msgid "Offset:"
6417msgstr "Förskjutning:"
6418
6419#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6420msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6421msgstr ""
6422
6423#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6424msgid "Update position for: "
6425msgstr ""
6426
6427#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6428msgid "All images"
6429msgstr "Alla bilder"
6430
6431#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6432msgid "Images with no exif position"
6433msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif"
6434
6435#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6436msgid "Not yet tagged images"
6437msgstr "Bilder som inte taggats ännu"
6438
6439#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6440msgid "Correlate images with GPX track"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6444msgid "You should select a GPX track"
6445msgstr "Välj ett GPX-spår"
6446
6447#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6448msgid "No selected GPX track"
6449msgstr "Inget GPX-spår har valts"
6450
6451#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6452#, java-format
6453msgid ""
6454"Error while parsing timezone.\n"
6455"Expected format: {0}"
6456msgstr ""
6457
6458#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6459msgid "Invalid timezone"
6460msgstr "Ogiltig tidszon"
6461
6462#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6463#, java-format
6464msgid ""
6465"Error while parsing offset.\n"
6466"Expected format: {0}"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6470msgid "Invalid offset"
6471msgstr "Ogiltig förskjutning"
6472
6473#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6474#, java-format
6475msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6476msgstr ""
6477
6478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6479msgid "GPX Track loaded"
6480msgstr "GPX-spår har hämtats"
6481
6482#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6483#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6484msgid "Upload Traces"
6485msgstr ""
6486
6487#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6488msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6489msgstr ""
6490
6491#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
6492msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6493msgstr ""
6494
6495#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6496msgid "Use"
6497msgstr "Använd"
6498
6499#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6500msgid "Please select a scheme to use."
6501msgstr "Välj schema att använda."
6502
6503#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6504msgid "Color Scheme"
6505msgstr "Färgschema"
6506
6507#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6508msgid "Please select the scheme to delete."
6509msgstr "Välj schema att ta bort."
6510
6511#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6512msgid "Use the selected scheme from the list."
6513msgstr "Använd valt schema från listan."
6514
6515#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6516msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6517msgstr "Använd de nuvarade färgerna som ett nytt färgschema."
6518
6519#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6520msgid "Delete the selected scheme from the list."
6521msgstr "Ta bort valt schema från listan."
6522
6523#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6524msgid "Color Schemes"
6525msgstr "Färgscheman"
6526
6527#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6528msgid "Version"
6529msgstr "Version"
6530
6531#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6532msgid "Add Site"
6533msgstr "Lägg till webbplats"
6534
6535#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6536msgid "Update Site Url"
6537msgstr "Uppdatera URL för webbplats"
6538
6539#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6540msgid "Invalid Url"
6541msgstr "Ogiltig URL"
6542
6543#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6544msgid "Delete Site(s)"
6545msgstr "Ta bort webbplats(er)"
6546
6547#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6548msgid "Please select the site to delete."
6549msgstr "Välj den webbplats du vill ta bort"
6550
6551#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6552msgid "Check Site(s)"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6556msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6557msgstr ""
6558
6559#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6560msgid "Add a new plugin site."
6561msgstr "Lägg till en ny webbplats för insticksmoduler"
6562
6563#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6564msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6565msgstr ""
6566
6567#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6568msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6569msgstr ""
6570
6571#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6572msgid "Update Sites"
6573msgstr ""
6574
6575#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6576msgid "Install"
6577msgstr "Installera"
6578
6579#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
6580msgid ""
6581"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6582"the preferences."
6583msgstr ""
6584
6585#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
6586msgid "osmarender options"
6587msgstr "inställningar för osmarender"
6588
6589#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
6590msgid "Firefox executable"
6591msgstr ""
6592
6593#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6594msgid "Rectified Image ..."
6595msgstr ""
6596
6597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6598msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6599msgstr ""
6600
6601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6602msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6603msgstr ""
6604
6605#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6606#, java-format
6607msgid "rectifier id={0}"
6608msgstr ""
6609
6610#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6611msgid "WMS"
6612msgstr "WMS"
6613
6614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6615#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6616msgid "Blank Layer"
6617msgstr "Tomt lager"
6618
6619#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6620msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6621msgstr "Öppna ett tomt WMS-lager för att läsa in data från en fil"
6622
6623#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6624msgid "WMS Plugin Preferences"
6625msgstr "Inställningar för WMS-insticksmodulen"
6626
6627#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6628msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6629msgstr ""
6630"Justera listan över WMS-servrar som visas i menyn för WMS-insticksmodulen"
6631
6632#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6633#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6634msgid "Menu Name"
6635msgstr "Menynamn"
6636
6637#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6638#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6639msgid "WMS URL"
6640msgstr "URL för WMS"
6641
6642#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6643msgid "Menu Name (Default)"
6644msgstr ""
6645
6646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6647msgid "WMS URL (Default)"
6648msgstr ""
6649
6650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6651msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6652msgstr "Ange ett menynamn och en URL för WMS"
6653
6654#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6655msgid "Copy Default"
6656msgstr ""
6657
6658#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6659msgid "Please select the row to copy."
6660msgstr ""
6661
6662#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6663#, java-format
6664msgid "Download WMS tile from {0}"
6665msgstr "Hämta WMS-ruta från {0}"
6666
6667#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6668msgid "Automatic downloading"
6669msgstr "Automatisk hämtning"
6670
6671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6672#, java-format
6673msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6674msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}"
6675
6676#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6677#, java-format
6678msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6679msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas i zoomläge {1}"
6680
6681#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6682msgid ""
6683"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6684msgstr "Den begärda ytan är för stor. Zooma in lite eller ändra upplösning"
6685
6686#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6687msgid "Download visible tiles"
6688msgstr "Hämta de rutor som syns"
6689
6690#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6691msgid "Change resolution"
6692msgstr "Ändra upplösning"
6693
6694#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6695msgid "Save WMS layer to file"
6696msgstr "Spara WMS-lagret till en fil"
6697
6698#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6699msgid "Load WMS layer from file"
6700msgstr "Hämta WMS-lager från en fil"
6701
6702#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6703#, java-format
6704msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6705msgstr "WMS-filversion som ej stöds; funnen {0}, förväntad {1}"
6706
6707#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6708msgid "File Format Error"
6709msgstr "Fel filformat"
6710
6711#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6712msgid "Error loading file"
6713msgstr "Fel vid läsning av fil"
6714
6715#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6716msgid "Exception occurred"
6717msgstr ""
6718
6719#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6720msgid "Adjust WMS"
6721msgstr ""
6722
6723#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6724msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6725msgstr "Justera WMS-lagrets position"
6726
6727#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6728msgid "help"
6729msgstr "hjälp"
6730
6731#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6732msgid "Help / About"
6733msgstr "Hjälp / Om"
6734
6735#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6736msgid ""
6737"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6738"these will then show up in the WMS menu.\n"
6739"\n"
6740"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6741"following schema:\n"
6742"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6743"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6744"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6745"\n"
6746"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6747"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6748"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6749"format=image/jpeg \n"
6750"\n"
6751"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6752"need to input the relevant 'id'.\n"
6753"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6754"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6755"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6756"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6757" \n"
6758"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6759"use."
6760msgstr ""
6761
6762#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6763msgid "WMS Plugin Help"
6764msgstr "Hjälp om WMS-insticksmodulen"
6765
6766#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6767msgid "Grid origin location"
6768msgstr ""
6769
6770#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6771msgid "Grid rotation"
6772msgstr ""
6773
6774#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6775msgid "World"
6776msgstr "Världen"
6777
6778#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6779msgid "Grid layout"
6780msgstr "Rasterlayout"
6781
6782#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6783msgid "Grid layer:"
6784msgstr "Rasterlager:"
6785
6786#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6787msgid "Navigator"
6788msgstr "Navigator"
6789
6790#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6791msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6792msgstr ""
6793
6794#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6795#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6796msgid "Navigation"
6797msgstr "Navigation"
6798
6799#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6800msgid "Reset Graph"
6801msgstr ""
6802
6803#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6804msgid "Navigate"
6805msgstr "Navigera"
6806
6807#: trans_wms.java:5
6808msgid "Landsat"
6809msgstr "Landsat"
6810
6811#: trans_wms.java:6
6812msgid "Open Aerial Map"
6813msgstr ""
6814
6815#: trans_wms.java:8
6816msgid "NPE Maps"
6817msgstr "NPE-kartor"
6818
6819#: trans_wms.java:13
6820msgid "YAHOO (GNOME)"
6821msgstr "YAHOO (GNOME)"
6822
6823#: trans_wms.java:14
6824msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6825msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
6826
6827#: trans_wms.java:15
6828msgid "YAHOO (WebKit)"
6829msgstr "YAHOO (WebKit)"
6830
6831#: trans_wms.java:16
6832msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6833msgstr ""
6834
6835#: trans_wms.java:18
6836msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6837msgstr ""
6838
6839#: trans_wms.java:19
6840msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
6841msgstr ""
6842
6843#: trans_validator.java:38
6844msgid "oneway tag on a node"
6845msgstr ""
6846
6847#: trans_validator.java:39
6848msgid "bridge tag on a node"
6849msgstr ""
6850
6851#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6852#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6853msgid "wrong highway tag on a node"
6854msgstr ""
6855
6856#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6857msgid "highway without a reference"
6858msgstr ""
6859
6860#: trans_validator.java:47
6861msgid "temporary highway type"
6862msgstr ""
6863
6864#: trans_validator.java:48
6865msgid "misspelled key name"
6866msgstr ""
6867
6868#: trans_validator.java:50
6869msgid "cycleway with tag bicycle"
6870msgstr ""
6871
6872#: trans_validator.java:51
6873msgid "footway with tag foot"
6874msgstr ""
6875
6876#: trans_validator.java:54
6877msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
6878msgstr ""
6879
6880#: trans_validator.java:55
6881msgid "barrier used on a way"
6882msgstr ""
6883
6884#: trans_validator.java:58
6885msgid "maxspeed used for footway"
6886msgstr ""
6887
6888#: trans_validator.java:60
6889msgid "layer tag with + sign"
6890msgstr ""
6891
6892#: trans_validator.java:62
6893msgid "street name contains ss"
6894msgstr ""
6895
6896#: trans_validator.java:63
6897msgid "abbreviated street name"
6898msgstr ""
6899
6900#: trans_surveyor.java:6
6901msgid "Tunnel Start"
6902msgstr ""
6903
6904#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6905#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6906#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6907#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6908#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6909#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6910#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6911#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6912#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6913#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6914msgid "Bridge"
6915msgstr "Bro"
6916
6917#: trans_surveyor.java:16
6918msgid "Village/City"
6919msgstr ""
6920
6921#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6922msgid "Parking"
6923msgstr "Parkeringsplats"
6924
6925#: trans_surveyor.java:29
6926msgid "One Way"
6927msgstr ""
6928
6929#: trans_surveyor.java:33
6930msgid "Church"
6931msgstr ""
6932
6933#: trans_surveyor.java:38
6934msgid "Fuel Station"
6935msgstr ""
6936
6937#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6938msgid "Hotel"
6939msgstr "Hotell"
6940
6941#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
6942msgid "Restaurant"
6943msgstr "Restaurang"
6944
6945#: trans_surveyor.java:52
6946msgid "Shopping"
6947msgstr ""
6948
6949#: trans_surveyor.java:56
6950msgid "WC"
6951msgstr ""
6952
6953#: trans_surveyor.java:60
6954msgid "Camping"
6955msgstr ""
6956
6957#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
6958msgid "Motorway"
6959msgstr "Motorväg"
6960
6961#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
6962msgid "Primary"
6963msgstr "Primär"
6964
6965#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
6966msgid "Secondary"
6967msgstr "Sekundär"
6968
6969#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
6970msgid "Unclassified"
6971msgstr "Oklassificerad"
6972
6973#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
6974msgid "Residential"
6975msgstr "Bostadsområde"
6976
6977#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
6978msgid "Test"
6979msgstr ""
6980
6981#: specialmessages.java:6
6982msgid ""
6983"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
6984"area, or use planet.osm"
6985msgstr ""
6986
6987#: specialmessages.java:7
6988msgid "Database offline for maintenance"
6989msgstr ""
6990
6991#: specialmessages.java:8
6992msgid ""
6993"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
6994"request a smaller area, or use planet.osm"
6995msgstr ""
6996
6997#: specialmessages.java:9
6998msgid "could not get audio input stream from input URL"
6999msgstr ""
7000
7001#: trans_presets.java:39
7002msgid "Streets"
7003msgstr "Vägar"
7004
7005#: trans_presets.java:41
7006msgid "Edit a Motorway"
7007msgstr "Redigera en motorväg"
7008
7009#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7010#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
7011#: trans_presets.java:1442
7012msgid "Reference"
7013msgstr "Hänvisning"
7014
7015#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7016#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7017#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7018#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7019#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7020#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7021#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7022#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7023#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7024#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7025#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7026#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
7027#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7028#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7029#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7030#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7031#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
7032msgid "Optional Attributes:"
7033msgstr "Valfria attribut:"
7034
7035#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7036#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7037#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7038#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7039#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7040#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7041#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7042#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7043#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
7044#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7045#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
7046msgid "Layer"
7047msgstr "Lager"
7048
7049#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7050#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7051#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
7052msgid "Lanes"
7053msgstr "Filer"
7054
7055#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7056#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7057#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7058#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7059#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7060#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7061#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7062msgid "Max. speed (km/h)"
7063msgstr "Största tillåtna hastighet (km/h)"
7064
7065#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7066#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7067#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7068#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7069#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7070#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7071#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7072#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7073msgid "Oneway"
7074msgstr "Enkelriktat"
7075
7076#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7077#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7078#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7079#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7080#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7081#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7082#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7083#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7084#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7085#: trans_presets.java:1204
7086msgid "Tunnel"
7087msgstr "Tunnel"
7088
7089#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7090#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7091#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7092#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7093#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7094#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7095#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7096#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7097#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7098#: trans_presets.java:1205
7099msgid "Cutting"
7100msgstr "Skärning"
7101
7102#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7103#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7104#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7105#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7106#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7107#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7108#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7109#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7110#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7111#: trans_presets.java:1206
7112msgid "Embankment"
7113msgstr "Bank"
7114
7115#: trans_presets.java:59
7116msgid "Motorway Link"
7117msgstr "Motorvägslänk"
7118
7119#: trans_presets.java:60
7120msgid "Edit a Motorway Link"
7121msgstr "Redigera en motorvägslänk"
7122
7123#: trans_presets.java:76
7124msgid "Trunk"
7125msgstr "Stamväg"
7126
7127#: trans_presets.java:77
7128msgid "Edit a Trunk"
7129msgstr "Redigera en stamväg"
7130
7131#: trans_presets.java:95
7132msgid "Trunk Link"
7133msgstr "Stamvägslänk"
7134
7135#: trans_presets.java:96
7136msgid "Edit a Trunk Link"
7137msgstr "Redigera en stamvägslänk"
7138
7139#: trans_presets.java:116
7140msgid "Edit a Primary Road"
7141msgstr "Redigera en primär väg"
7142
7143#: trans_presets.java:134
7144msgid "Primary Link"
7145msgstr "Primärvägslänk"
7146
7147#: trans_presets.java:135
7148msgid "Edit a Primary Link"
7149msgstr "Redigera en primärvägslänk"
7150
7151#: trans_presets.java:152
7152msgid "Edit a Secondary Road"
7153msgstr "Redigera en sekundär väg"
7154
7155#: trans_presets.java:170
7156msgid "Tertiary"
7157msgstr "Tertiär"
7158
7159#: trans_presets.java:171
7160msgid "Edit a Tertiary Road"
7161msgstr "Redigera en tertiär väg"
7162
7163#: trans_presets.java:189
7164msgid "Edit a Unclassified Road"
7165msgstr "Redigera en oklassificerad väg"
7166
7167#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7168#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7169#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7170#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7171#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7172#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7173#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7174#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7175#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7176#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7177msgid "Width (metres)"
7178msgstr "Bredd (meter)"
7179
7180#: trans_presets.java:207
7181msgid "Edit a Residential Street"
7182msgstr "Redigera en gata i bostadsområde"
7183
7184#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7185#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7186#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7187#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7188#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7189#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7190msgid "Surface"
7191msgstr "Yta"
7192
7193#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7194#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7195#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7196#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7197#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7198#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7199msgid "paved"
7200msgstr "belagd"
7201
7202#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7203#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7204#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7205#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7206msgid "unpaved"
7207msgstr "obelagd"
7208
7209#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7210#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7211#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7212#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7213#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7214#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7215msgid "cobblestone"
7216msgstr "kullersten"
7217
7218#: trans_presets.java:224
7219msgid "Living Street"
7220msgstr "Gårdsgata"
7221
7222#: trans_presets.java:225
7223msgid "Edit a Living Street"
7224msgstr "Redigera en gårdsgata"
7225
7226#: trans_presets.java:242
7227msgid "Service"
7228msgstr "Tillfartsväg"
7229
7230#: trans_presets.java:243
7231msgid "Edit a Serviceway"
7232msgstr "Redigera en tillfartsväg"
7233
7234#: trans_presets.java:261
7235msgid "Parking Aisle"
7236msgstr ""
7237
7238#: trans_presets.java:262
7239msgid "Edit a Parking Aisle"
7240msgstr ""
7241
7242#: trans_presets.java:275
7243msgid "Road (Unknown Type)"
7244msgstr "Väg (okänd typ)"
7245
7246#: trans_presets.java:276
7247msgid "Edit a Road of unknown type"
7248msgstr "Redigera en väg av okänd typ"
7249
7250#: trans_presets.java:296
7251msgid "Road Restrictions"
7252msgstr ""
7253
7254#: trans_presets.java:297
7255msgid "Edit Road Restrictions"
7256msgstr ""
7257
7258#: trans_presets.java:299
7259msgid "Toll"
7260msgstr ""
7261
7262#: trans_presets.java:300
7263msgid "No exit (cul-de-sac)"
7264msgstr "Återvändsgränd"
7265
7266#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7267#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7268#: trans_presets.java:592
7269msgid "Access"
7270msgstr ""
7271
7272#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7273#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7274#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7275#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7276#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7277#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7278#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7279#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7280#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7281#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7282#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7283#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7284#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7285msgid "yes"
7286msgstr "ja"
7287
7288#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7289#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7290#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7291#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7292#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7293#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7294#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7295#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7296#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7297#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7298msgid "private"
7299msgstr "privat"
7300
7301#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7302#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7303#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7304#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7305#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7306#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7307#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7308#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7309#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7310#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7311#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7312#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7313msgid "designated"
7314msgstr "avsedd för"
7315
7316#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7317#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7318#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7319#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7320#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7321#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7322#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7323#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7324#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7325#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7326msgid "destination"
7327msgstr "mål"
7328
7329#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7330#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7331#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7332#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7333#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7334#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7335#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7336#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7337#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7338#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7339msgid "permissive"
7340msgstr "med tillåtelse"
7341
7342#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7343#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7344#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7345#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7346#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7347#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7348#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7349msgid "agricultural"
7350msgstr "jordbruksfordon"
7351
7352#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7353#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7354#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7355#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7356#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7357#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7358#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7359#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7360#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7361#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7362#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7363#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7364#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7365msgid "no"
7366msgstr "nej"
7367
7368#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7369#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7370#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7371#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7372#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7373#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7374msgid "Bicycle"
7375msgstr "Cykel"
7376
7377#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7378#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7379#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7380#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7381#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7382#: trans_presets.java:1013
7383msgid "Foot"
7384msgstr "Fotgängare"
7385
7386#: trans_presets.java:304
7387msgid "Goods"
7388msgstr "Varor"
7389
7390#: trans_presets.java:305
7391msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7392msgstr "Tung lastbilstrafik"
7393
7394#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7395#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7396#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7397#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7398#: trans_presets.java:1015
7399msgid "Horse"
7400msgstr "Häst"
7401
7402#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7403#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7404#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7405#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7406#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7407#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7408#: trans_presets.java:1016
7409msgid "Motorcycle"
7410msgstr "Motorcykel"
7411
7412#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7413#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7414#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7415#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7416#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7417#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7418#: trans_presets.java:1017
7419msgid "Motorcar"
7420msgstr "Bil"
7421
7422#: trans_presets.java:309
7423msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7424msgstr "Allmänna transportmedel (psv)"
7425
7426#: trans_presets.java:310
7427msgid "Motorboat"
7428msgstr "Motorbåt"
7429
7430#: trans_presets.java:311
7431msgid "Boat"
7432msgstr "Båt"
7433
7434#: trans_presets.java:313
7435msgid "Min. speed (km/h)"
7436msgstr "Minsta tillåtna hastighet (km/h)"
7437
7438#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7439msgid "Max. weight (tonnes)"
7440msgstr "Största tillåtna vikt (ton)"
7441
7442#: trans_presets.java:315
7443msgid "Max. Height (metres)"
7444msgstr "Största tillåtna höjd (meter)"
7445
7446#: trans_presets.java:316
7447msgid "Max. Width (metres)"
7448msgstr "Största tillåtna bredd (meter)"
7449
7450#: trans_presets.java:317
7451msgid "Max. Length (metres)"
7452msgstr "Största tillåtna längd (meter)"
7453
7454#: trans_presets.java:320
7455msgid "Roundabout"
7456msgstr "Rondell"
7457
7458#: trans_presets.java:321
7459msgid "Edit a Junction"
7460msgstr ""
7461
7462#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7463#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7464#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7465msgid "Type"
7466msgstr "Typ"
7467
7468#: trans_presets.java:324
7469msgid "motorway"
7470msgstr "motorväg"
7471
7472#: trans_presets.java:324
7473msgid "motorway_link"
7474msgstr "motorvägslänk"
7475
7476#: trans_presets.java:324
7477msgid "trunk"
7478msgstr "stamväg"
7479
7480#: trans_presets.java:324
7481msgid "trunk_link"
7482msgstr "stamvägslänk"
7483
7484#: trans_presets.java:324
7485msgid "primary"
7486msgstr "primärväg"
7487
7488#: trans_presets.java:324
7489msgid "primary_link"
7490msgstr "primärvägslänk"
7491
7492#: trans_presets.java:324
7493msgid "secondary"
7494msgstr "sekundärväg"
7495
7496#: trans_presets.java:324
7497msgid "tertiary"
7498msgstr "tertiärväg"
7499
7500#: trans_presets.java:324
7501msgid "unclassified"
7502msgstr "oklassificerad"
7503
7504#: trans_presets.java:324
7505msgid "residential"
7506msgstr "bostadsgata"
7507
7508#: trans_presets.java:324
7509msgid "living_street"
7510msgstr "gårdsgata"
7511
7512#: trans_presets.java:324
7513msgid "service"
7514msgstr "tillfartsväg"
7515
7516#: trans_presets.java:324
7517msgid "bus_guideway"
7518msgstr ""
7519
7520#: trans_presets.java:324
7521msgid "construction"
7522msgstr "under byggnad"
7523
7524#: trans_presets.java:340
7525msgid "Edit a Bridge"
7526msgstr "Redigera en bro"
7527
7528#: trans_presets.java:354
7529msgid "Ways"
7530msgstr "Stigar och småvägar"
7531
7532#: trans_presets.java:355
7533msgid "Construction"
7534msgstr "Under byggnad"
7535
7536#: trans_presets.java:356
7537msgid "Edit a highway under construction"
7538msgstr "Redigera en väg under byggnad"
7539
7540#: trans_presets.java:370
7541msgid "Junction"
7542msgstr "Korsning"
7543
7544#: trans_presets.java:370
7545msgid "roundabout"
7546msgstr "rondell"
7547
7548#: trans_presets.java:377
7549msgid "Bridleway"
7550msgstr "Gång-/Ridstig"
7551
7552#: trans_presets.java:378
7553msgid "Edit a Bridleway"
7554msgstr "Redigera en gång-/ridstig"
7555
7556#: trans_presets.java:396
7557msgid "Cycleway"
7558msgstr "Cykelbana"
7559
7560#: trans_presets.java:397
7561msgid "Edit a Cycleway"
7562msgstr "Redigera en cykelbana"
7563
7564#: trans_presets.java:415
7565msgid "Footway"
7566msgstr "Gångstig"
7567
7568#: trans_presets.java:416
7569msgid "Edit a Footway"
7570msgstr "Redigera en gångstig"
7571
7572#: trans_presets.java:434
7573msgid "Pedestrian"
7574msgstr "Gågata"
7575
7576#: trans_presets.java:435
7577msgid "Edit a Pedestrian Street"
7578msgstr "Redigera en gågata"
7579
7580#: trans_presets.java:452
7581msgid "Steps"
7582msgstr "Trappsteg"
7583
7584#: trans_presets.java:453
7585msgid "Edit a flight of Steps"
7586msgstr "Redigera en trappa"
7587
7588#: trans_presets.java:473
7589msgid "Track"
7590msgstr "Bruksväg"
7591
7592#: trans_presets.java:474
7593msgid "Edit a Track"
7594msgstr "Redigera en bruksväg"
7595
7596#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7597#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7598msgid "gravel"
7599msgstr "grus"
7600
7601#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7602#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7603msgid "ground"
7604msgstr ""
7605
7606#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7607#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7608msgid "grass"
7609msgstr "gräs"
7610
7611#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7612#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7613msgid "sand"
7614msgstr "sand"
7615
7616#: trans_presets.java:493
7617msgid "Track Grade 1"
7618msgstr "Bruksväg klass 1"
7619
7620#: trans_presets.java:494
7621msgid "Edit a Track of grade 1"
7622msgstr "Redigera en bruksväg klass 1"
7623
7624#: trans_presets.java:514
7625msgid "Track Grade 2"
7626msgstr "Bruksväg klass 2"
7627
7628#: trans_presets.java:515
7629msgid "Edit a Track of grade 2"
7630msgstr "Redigera en bruksväg klass 2"
7631
7632#: trans_presets.java:535
7633msgid "Track Grade 3"
7634msgstr "Bruksväg klass 3"
7635
7636#: trans_presets.java:536
7637msgid "Edit a Track of grade 3"
7638msgstr "Redigera en bruksväg klass 3"
7639
7640#: trans_presets.java:556
7641msgid "Track Grade 4"
7642msgstr "Bruksväg klass 4"
7643
7644#: trans_presets.java:557
7645msgid "Edit a Track of grade 4"
7646msgstr "Redigera en bruksväg klass 4"
7647
7648#: trans_presets.java:577
7649msgid "Track Grade 5"
7650msgstr "Bruksväg klass 5"
7651
7652#: trans_presets.java:578
7653msgid "Edit a Track of grade 5"
7654msgstr "Redigera en bruksväg klass 5"
7655
7656#: trans_presets.java:600
7657msgid "Path"
7658msgstr "Stig"
7659
7660#: trans_presets.java:601
7661msgid "Edit Path"
7662msgstr "Redigera en stig"
7663
7664#: trans_presets.java:607
7665msgid "Snowmobile"
7666msgstr "Snöskoter"
7667
7668#: trans_presets.java:610
7669msgid "Ski"
7670msgstr "Skidor"
7671
7672#: trans_presets.java:628
7673msgid "Hiking"
7674msgstr "Vandringsled"
7675
7676#: trans_presets.java:629
7677msgid "Edit Hiking"
7678msgstr "Redigera en vandringsled"
7679
7680#: trans_presets.java:640
7681msgid "Mountain Hiking"
7682msgstr "Bergsvandringsled"
7683
7684#: trans_presets.java:641
7685msgid "Edit Mountain Hiking"
7686msgstr "Redigera en bergsvandringsled"
7687
7688#: trans_presets.java:652
7689msgid "Demanding Mountain Hiking"
7690msgstr "Krävande bergsvandringsled"
7691
7692#: trans_presets.java:653
7693msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7694msgstr "Redigera en krävande bergsvandringsled"
7695
7696#: trans_presets.java:664
7697msgid "Alpine Hiking"
7698msgstr "Fjällvandringsled"
7699
7700#: trans_presets.java:665
7701msgid "Edit Alpine Hiking"
7702msgstr "Redigera en fjällvandringsled"
7703
7704#: trans_presets.java:676
7705msgid "Demanding alpine hiking"
7706msgstr "Krävande fjällvandringsled"
7707
7708#: trans_presets.java:677
7709msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7710msgstr "Redigera en krävande fjällvandringsled"
7711
7712#: trans_presets.java:688
7713msgid "Difficult alpine hiking"
7714msgstr "Svår fjällvandringsled"
7715
7716#: trans_presets.java:689
7717msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7718msgstr "Redigera en svår fjällvandringsled"
7719
7720#: trans_presets.java:701
7721msgid "Waypoints"
7722msgstr ""
7723
7724#: trans_presets.java:702
7725msgid "Motorway Junction"
7726msgstr "Motorvägskorsning"
7727
7728#: trans_presets.java:703
7729msgid "Edit Motorway Junction"
7730msgstr "Redigera en motorvägskorsning"
7731
7732#: trans_presets.java:707
7733msgid "Number"
7734msgstr "Nummer"
7735
7736#: trans_presets.java:710
7737msgid "Highway Exit"
7738msgstr "Avfart"
7739
7740#: trans_presets.java:711
7741msgid "Edit an Exit"
7742msgstr "Redigera en avfart"
7743
7744#: trans_presets.java:715
7745msgid "Exit Number"
7746msgstr "Avfartsnummer"
7747
7748#: trans_presets.java:716
7749msgid "Exit Name"
7750msgstr "Avfartsnamn"
7751
7752#: trans_presets.java:719
7753msgid "Services"
7754msgstr ""
7755
7756#: trans_presets.java:720
7757msgid "Edit Service Station"
7758msgstr ""
7759
7760#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7761#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7762#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7763#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7764#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7765#: trans_presets.java:2359
7766msgid "Operator"
7767msgstr "Operatör"
7768
7769#: trans_presets.java:732
7770msgid "Traffic Signal"
7771msgstr "Trafikljus"
7772
7773#: trans_presets.java:736
7774msgid "Stop"
7775msgstr "Stopp"
7776
7777#: trans_presets.java:740
7778#, fuzzy
7779msgid "Zebra Crossing"
7780msgstr "Övergångsställe"
7781
7782#: trans_presets.java:741
7783#, fuzzy
7784msgid "Edit a crossing"
7785msgstr "Redigera en källa"
7786
7787#: trans_presets.java:743
7788msgid "uncontrolled"
7789msgstr ""
7790
7791#: trans_presets.java:743
7792#, fuzzy
7793msgid "island"
7794msgstr "Ö"
7795
7796#: trans_presets.java:744
7797msgid "Ref"
7798msgstr ""
7799
7800#: trans_presets.java:744
7801msgid "zebra"
7802msgstr ""
7803
7804#: trans_presets.java:744
7805#, fuzzy
7806msgid "pelican"
7807msgstr "anglikaner"
7808
7809#: trans_presets.java:749
7810msgid "Mini Roundabout"
7811msgstr "Minirondell"
7812
7813#: trans_presets.java:753
7814msgid "Turning Circle"
7815msgstr "Vändplats"
7816
7817#: trans_presets.java:757
7818msgid "City Limit"
7819msgstr "Stadsgräns"
7820
7821#: trans_presets.java:758
7822msgid "Edit a city limit sign"
7823msgstr "Redigera en stadsgränsskylt"
7824
7825#: trans_presets.java:763
7826msgid "Second Name"
7827msgstr ""
7828
7829#: trans_presets.java:766
7830msgid "Signpost"
7831msgstr ""
7832
7833#: trans_presets.java:770
7834msgid "Speed Camera"
7835msgstr "Hastighetskamera"
7836
7837#: trans_presets.java:774
7838msgid "Emergency Phone"
7839msgstr ""
7840
7841#: trans_presets.java:780
7842msgid "Ford"
7843msgstr "Vadställe"
7844
7845#: trans_presets.java:781
7846msgid "Edit Ford"
7847msgstr "Redigera ett vadställe"
7848
7849#: trans_presets.java:790
7850msgid "Mountain Pass"
7851msgstr "Bergspass"
7852
7853#: trans_presets.java:791
7854msgid "Edit Mountain Pass"
7855msgstr "Redigera ett bergspass"
7856
7857#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7858#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7859msgid "Elevation"
7860msgstr ""
7861
7862#: trans_presets.java:804
7863msgid "Barriers"
7864msgstr ""
7865
7866#: trans_presets.java:806
7867msgid "Stile"
7868msgstr "Stätta"
7869
7870#: trans_presets.java:807
7871msgid "Edit a Stile"
7872msgstr ""
7873
7874#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7875#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7876#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7877#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7878#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7879msgid "Allowed traffic:"
7880msgstr ""
7881
7882#: trans_presets.java:816
7883msgid "Kissing Gate"
7884msgstr ""
7885
7886#: trans_presets.java:817
7887msgid "Edit a Kissing Gate"
7888msgstr ""
7889
7890#: trans_presets.java:826
7891msgid "Hampshire Gate"
7892msgstr ""
7893
7894#: trans_presets.java:827
7895msgid "Edit a Hampshire Gate"
7896msgstr ""
7897
7898#: trans_presets.java:839
7899msgid "Bollard"
7900msgstr "Trafikkon"
7901
7902#: trans_presets.java:840
7903msgid "Edit a bollard"
7904msgstr ""
7905
7906#: trans_presets.java:851
7907msgid "Drawbridge"
7908msgstr ""
7909
7910#: trans_presets.java:852
7911msgid "Edit a Drawbridge"
7912msgstr ""
7913
7914#: trans_presets.java:864
7915msgid "Bus Trap"
7916msgstr ""
7917
7918#: trans_presets.java:868
7919msgid "Cattle Grid"
7920msgstr "Färist"
7921
7922#: trans_presets.java:869
7923msgid "Edit a Cattle Grid"
7924msgstr ""
7925
7926#: trans_presets.java:880
7927msgid "Spikes"
7928msgstr ""
7929
7930#: trans_presets.java:881
7931msgid "Edit a Spikes"
7932msgstr ""
7933
7934#: trans_presets.java:893
7935msgid "Porticullis"
7936msgstr ""
7937
7938#: trans_presets.java:894
7939msgid "Edit a Porticullis"
7940msgstr ""
7941
7942#: trans_presets.java:905
7943msgid "Gate"
7944msgstr "Grind"
7945
7946#: trans_presets.java:906
7947msgid "Edit a Gate"
7948msgstr ""
7949
7950#: trans_presets.java:918
7951msgid "Lift Gate"
7952msgstr ""
7953
7954#: trans_presets.java:919
7955msgid "Edit a Lift Gate"
7956msgstr ""
7957
7958#: trans_presets.java:931
7959msgid "Sally Port"
7960msgstr ""
7961
7962#: trans_presets.java:932
7963msgid "Edit a Sally Port"
7964msgstr ""
7965
7966#: trans_presets.java:944
7967msgid "Bump Gate"
7968msgstr ""
7969
7970#: trans_presets.java:945
7971msgid "Edit a Bump Gate"
7972msgstr ""
7973
7974#: trans_presets.java:957
7975msgid "Hedge"
7976msgstr ""
7977
7978#: trans_presets.java:961
7979msgid "Fence"
7980msgstr ""
7981
7982#: trans_presets.java:965
7983msgid "Block"
7984msgstr ""
7985
7986#: trans_presets.java:969
7987msgid "Wall"
7988msgstr ""
7989
7990#: trans_presets.java:973
7991msgid "City Wall"
7992msgstr ""
7993
7994#: trans_presets.java:977
7995msgid "Retaining Wall"
7996msgstr ""
7997
7998#: trans_presets.java:981
7999msgid "Toll Booth"
8000msgstr ""
8001
8002#: trans_presets.java:982
8003msgid "Edit Toll Booth"
8004msgstr ""
8005
8006#: trans_presets.java:992
8007msgid "Border Control"
8008msgstr ""
8009
8010#: trans_presets.java:993
8011msgid "Edit a Border Control"
8012msgstr ""
8013
8014#: trans_presets.java:1007
8015msgid "Entrance"
8016msgstr ""
8017
8018#: trans_presets.java:1008
8019msgid "Edit a Entrance"
8020msgstr ""
8021
8022#: trans_presets.java:1029
8023msgid "Waterway"
8024msgstr "Vattendrag"
8025
8026#: trans_presets.java:1030
8027msgid "River"
8028msgstr "Flod"
8029
8030#: trans_presets.java:1031
8031msgid "Edit a River"
8032msgstr "Redigera en flod"
8033
8034#: trans_presets.java:1038
8035msgid "Canal"
8036msgstr "Kanal"
8037
8038#: trans_presets.java:1039
8039msgid "Edit a Canal"
8040msgstr "Redigera en kanal"
8041
8042#: trans_presets.java:1046
8043msgid "Drain"
8044msgstr "Avlopp"
8045
8046#: trans_presets.java:1047
8047msgid "Edit a Drain"
8048msgstr "Redigera en avloppsränna"
8049
8050#: trans_presets.java:1054
8051msgid "Stream"
8052msgstr "Bäck"
8053
8054#: trans_presets.java:1055
8055msgid "Edit a Stream"
8056msgstr "Redigera en bäck"
8057
8058#: trans_presets.java:1064
8059msgid "Ferry Route"
8060msgstr "Färjelinje"
8061
8062#: trans_presets.java:1065
8063msgid "Edit a Ferry"
8064msgstr "Redigera en färjelinje"
8065
8066#: trans_presets.java:1076
8067msgid "Boatyard"
8068msgstr "Varv"
8069
8070#: trans_presets.java:1077
8071msgid "Edit a Boatyard"
8072msgstr "Redigera ett varv"
8073
8074#: trans_presets.java:1083
8075msgid "Dock"
8076msgstr "Docka"
8077
8078#: trans_presets.java:1084
8079msgid "Edit a Dock"
8080msgstr "Redigera en docka"
8081
8082#: trans_presets.java:1092
8083msgid "Dam"
8084msgstr "Damm"
8085
8086#: trans_presets.java:1093
8087msgid "Edit a Dam"
8088msgstr "Redigera en damm"
8089
8090#: trans_presets.java:1100
8091msgid "Waterway Point"
8092msgstr "Punkt på vattendrag"
8093
8094#: trans_presets.java:1101
8095msgid "Lock Gate"
8096msgstr "Slussport"
8097
8098#: trans_presets.java:1105
8099msgid "Weir"
8100msgstr "Överfallsdamm"
8101
8102#: trans_presets.java:1106
8103msgid "Edit a Weir"
8104msgstr "Redigera en överfallsdamm"
8105
8106#: trans_presets.java:1112
8107msgid "Waterfall"
8108msgstr "Vattenfall"
8109
8110#: trans_presets.java:1113
8111msgid "Edit a Waterfall"
8112msgstr "Redigera ett vattenfall"
8113
8114#: trans_presets.java:1119
8115msgid "Turning Point"
8116msgstr "Vändplats"
8117
8118#: trans_presets.java:1123
8119msgid "Marina"
8120msgstr "Småbåtshamn"
8121
8122#: trans_presets.java:1124
8123msgid "Edit Marina"
8124msgstr "Redigera en småbåtshamn"
8125
8126#: trans_presets.java:1129
8127msgid "Ferry Terminal"
8128msgstr ""
8129
8130#: trans_presets.java:1130
8131msgid "Edit Ferry Terminal"
8132msgstr ""
8133
8134#: trans_presets.java:1135
8135msgid "Slipway"
8136msgstr "Slip"
8137
8138#: trans_presets.java:1136
8139msgid "Edit Slipway"
8140msgstr "Redigera en slip"
8141
8142#: trans_presets.java:1144
8143msgid "Railway"
8144msgstr "Järnväg"
8145
8146#: trans_presets.java:1145
8147msgid "Rail"
8148msgstr "Järnväg"
8149
8150#: trans_presets.java:1146
8151msgid "Edit a Rail"
8152msgstr "Redigera en järnväg"
8153
8154#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8155#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8156#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8157msgid "Optional Types"
8158msgstr "Valfria typer"
8159
8160#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8161#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8162#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8163msgid "yard"
8164msgstr "bangård"
8165
8166#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8167#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8168#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8169msgid "siding"
8170msgstr "sidospår"
8171
8172#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8173#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8174#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8175msgid "spur"
8176msgstr "stickspår"
8177
8178#: trans_presets.java:1152
8179msgid "Narrow Gauge Rail"
8180msgstr "Smalspår"
8181
8182#: trans_presets.java:1153
8183msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8184msgstr "Redigera en smalspårig järnväg"
8185
8186#: trans_presets.java:1159
8187msgid "Monorail"
8188msgstr "monorail"
8189
8190#: trans_presets.java:1160
8191msgid "Edit a Monorail"
8192msgstr "Redigera en monorailbana"
8193
8194#: trans_presets.java:1166
8195msgid "Preserved"
8196msgstr "Museijärnväg"
8197
8198#: trans_presets.java:1167
8199msgid "Edit a Preserved Railway"
8200msgstr "Redigera en museijärnväg"
8201
8202#: trans_presets.java:1173
8203msgid "Light Rail"
8204msgstr ""
8205
8206#: trans_presets.java:1174
8207msgid "Edit a Light Rail"
8208msgstr ""
8209
8210#: trans_presets.java:1180
8211msgid "Subway"
8212msgstr "Tunnelbana"
8213
8214#: trans_presets.java:1181
8215msgid "Edit a Subway"
8216msgstr "Redigera en tunnebana"
8217
8218#: trans_presets.java:1187
8219msgid "Tram"
8220msgstr "Spårvagn"
8221
8222#: trans_presets.java:1188
8223msgid "Edit a Tram"
8224msgstr "Redigera en spårväg"
8225
8226#: trans_presets.java:1194
8227msgid "Bus Guideway"
8228msgstr ""
8229
8230#: trans_presets.java:1195
8231msgid "Edit a Bus Guideway"
8232msgstr ""
8233
8234#: trans_presets.java:1215
8235msgid "Disused Rail"
8236msgstr "Järnväg utan trafik"
8237
8238#: trans_presets.java:1216
8239msgid "Edit a Disused Railway"
8240msgstr "Redigera en järnväg utan trafik"
8241
8242#: trans_presets.java:1222
8243msgid "Abandoned Rail"
8244msgstr "Nedlagd järnväg"
8245
8246#: trans_presets.java:1228
8247msgid "Level Crossing"
8248msgstr "Plankorsning"
8249
8250#: trans_presets.java:1232
8251msgid "Crossing"
8252msgstr "Järnvägsövergång"
8253
8254#: trans_presets.java:1236
8255msgid "Turntable"
8256msgstr "Vändskiva"
8257
8258#: trans_presets.java:1242
8259msgid "Aerialway"
8260msgstr "Linbana"
8261
8262#: trans_presets.java:1243
8263msgid "Chair Lift"
8264msgstr "Stollift"
8265
8266#: trans_presets.java:1244
8267msgid "Edit a Chair Lift"
8268msgstr "Redigera en stollift"
8269
8270#: trans_presets.java:1248
8271msgid "Drag Lift"
8272msgstr "Släplift"
8273
8274#: trans_presets.java:1249
8275msgid "Edit a Drag Lift"
8276msgstr "Redigera en släplift"
8277
8278#: trans_presets.java:1253
8279msgid "Cable Car"
8280msgstr "Linbana"
8281
8282#: trans_presets.java:1254
8283msgid "Edit a Cable Car"
8284msgstr "Redigera linbana"
8285
8286#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8287msgid "Station"
8288msgstr "Station"
8289
8290#: trans_presets.java:1259
8291msgid "Edit a Station"
8292msgstr "Redigera station"
8293
8294#: trans_presets.java:1267
8295msgid "Car"
8296msgstr "Bil"
8297
8298#: trans_presets.java:1268
8299msgid "Fuel"
8300msgstr "Bränsle"
8301
8302#: trans_presets.java:1269
8303msgid "Edit Fuel"
8304msgstr "Redigera bränsle"
8305
8306#: trans_presets.java:1276
8307msgid "Edit Parking"
8308msgstr "Redigera en parkeringsplats"
8309
8310#: trans_presets.java:1279
8311#, fuzzy
8312msgid "Capacity"
8313msgstr "Stad"
8314
8315#: trans_presets.java:1280
8316msgid "surface"
8317msgstr ""
8318
8319#: trans_presets.java:1280
8320msgid "multi-storey"
8321msgstr ""
8322
8323#: trans_presets.java:1280
8324msgid "underground"
8325msgstr ""
8326
8327#: trans_presets.java:1280
8328msgid "park_and_ride"
8329msgstr ""
8330
8331#: trans_presets.java:1281
8332msgid "Spaces for Disabled"
8333msgstr ""
8334
8335#: trans_presets.java:1282
8336msgid "Fee"
8337msgstr ""
8338
8339#: trans_presets.java:1285
8340msgid "Wash"
8341msgstr ""
8342
8343#: trans_presets.java:1286
8344msgid "Edit Car Wash"
8345msgstr ""
8346
8347#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8348msgid "Shop"
8349msgstr "Affär"
8350
8351#: trans_presets.java:1293
8352msgid "Edit Car Shop"
8353msgstr "Redigera bilförsäljare"
8354
8355#: trans_presets.java:1299
8356msgid "Repair"
8357msgstr ""
8358
8359#: trans_presets.java:1300
8360msgid "Edit Car Repair"
8361msgstr ""
8362
8363#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8364msgid "Rental"
8365msgstr "Uthyrning"
8366
8367#: trans_presets.java:1307
8368msgid "Edit Car Rental"
8369msgstr "Redigera biluthyrning"
8370
8371#: trans_presets.java:1313
8372msgid "Sharing"
8373msgstr "Bilpool"
8374
8375#: trans_presets.java:1314
8376msgid "Edit Car Sharing"
8377msgstr "Redigera bilpool"
8378
8379#: trans_presets.java:1323
8380msgid "Edit Bicycle Parking"
8381msgstr "Redigera en cykelparkering"
8382
8383#: trans_presets.java:1329
8384msgid "Edit Bicycle Rental"
8385msgstr "Redigera en cykeluthyrning"
8386
8387#: trans_presets.java:1335
8388msgid "Edit Bicycle Shop"
8389msgstr "Redigera cykelaffär"
8390
8391#: trans_presets.java:1341
8392msgid "Public Transport"
8393msgstr "Allmänna färdmedel"
8394
8395#: trans_presets.java:1343
8396msgid "Edit Station"
8397msgstr "Redigera station"
8398
8399#: trans_presets.java:1350
8400msgid "UIC-Reference"
8401msgstr ""
8402
8403#: trans_presets.java:1353
8404msgid "Railway Halt"
8405msgstr "Järnvägshållplats"
8406
8407#: trans_presets.java:1354
8408msgid "Edit Halt"
8409msgstr "Redigera hållplats"
8410
8411#: trans_presets.java:1363
8412msgid "Tram Stop"
8413msgstr "Spårvagnshållplats"
8414
8415#: trans_presets.java:1364
8416msgid "Edit Tram Stop"
8417msgstr "Redigera spårvagnshållplats"
8418
8419#: trans_presets.java:1373
8420msgid "Railway Platform"
8421msgstr "Plattform"
8422
8423#: trans_presets.java:1374
8424msgid "Edit a railway platform"
8425msgstr "Redigera plattform"
8426
8427#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8428msgid "Reference (track number)"
8429msgstr "Referens (spårnummer)"
8430
8431#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8432msgid "Area"
8433msgstr "Område"
8434
8435#: trans_presets.java:1382
8436msgid "Subway Entrance"
8437msgstr "Tunnelbaneingång"
8438
8439#: trans_presets.java:1383
8440msgid "Edit Subway Entrance"
8441msgstr "Redigera tunnelbaneingång"
8442
8443#: trans_presets.java:1390
8444msgid "Wheelchair"
8445msgstr "Rullstol"
8446
8447#: trans_presets.java:1396
8448msgid "Bus Station"
8449msgstr "Bussterminal"
8450
8451#: trans_presets.java:1397
8452msgid "Edit a Bus Station"
8453msgstr "Redigera en bussterminal"
8454
8455#: trans_presets.java:1405
8456msgid "Bus Stop"
8457msgstr "Busshållplats"
8458
8459#: trans_presets.java:1406
8460msgid "Edit Bus Stop"
8461msgstr "Redigera en busshållplats"
8462
8463#: trans_presets.java:1416
8464msgid "Bus Platform"
8465msgstr ""
8466
8467#: trans_presets.java:1417
8468msgid "Edit a bus platform"
8469msgstr ""
8470
8471#: trans_presets.java:1427
8472msgid "Taxi"
8473msgstr "Taxi"
8474
8475#: trans_presets.java:1428
8476msgid "Edit a Taxi station"
8477msgstr "Redigera en taxistation"
8478
8479#: trans_presets.java:1435
8480msgid "Airport"
8481msgstr "Flygplats"
8482
8483#: trans_presets.java:1436
8484msgid "Edit an airport"
8485msgstr "Redigera en flygplats"
8486
8487#: trans_presets.java:1443
8488msgid "IATA"
8489msgstr "IATA"
8490
8491#: trans_presets.java:1444
8492msgid "ICAO"
8493msgstr "ICAO"
8494
8495#: trans_presets.java:1452
8496msgid "Accomodation"
8497msgstr "Logi"
8498
8499#: trans_presets.java:1454
8500msgid "Edit Hotel"
8501msgstr "Redigera ett hotell"
8502
8503#: trans_presets.java:1457
8504msgid "Stars"
8505msgstr ""
8506
8507#: trans_presets.java:1460
8508msgid "Motel"
8509msgstr "Motell"
8510
8511#: trans_presets.java:1461
8512msgid "Edit Motel"
8513msgstr "Redigera ett motell"
8514
8515#: trans_presets.java:1466
8516msgid "Guest House"
8517msgstr ""
8518
8519#: trans_presets.java:1467
8520msgid "Edit Guest House"
8521msgstr ""
8522
8523#: trans_presets.java:1472
8524msgid "Chalet"
8525msgstr ""
8526
8527#: trans_presets.java:1473
8528msgid "Edit Chalet"
8529msgstr ""
8530
8531#: trans_presets.java:1478
8532msgid "Hostel"
8533msgstr "Vandrarhem"
8534
8535#: trans_presets.java:1479
8536msgid "Edit Hostel"
8537msgstr "Redigera ett vandrarhem"
8538
8539#: trans_presets.java:1484
8540msgid "Alpine Hut"
8541msgstr ""
8542
8543#: trans_presets.java:1485
8544msgid "Edit Alpine Hut"
8545msgstr ""
8546
8547#: trans_presets.java:1491
8548msgid "Caravan Site"
8549msgstr "Husvagnscamping"
8550
8551#: trans_presets.java:1492
8552msgid "Edit Caravan Site"
8553msgstr "Redigera en husvagnscamping"
8554
8555#: trans_presets.java:1497
8556msgid "Camping Site"
8557msgstr "Campingplats"
8558
8559#: trans_presets.java:1498
8560msgid "Edit Camping Site"
8561msgstr "Redigera en campingplats"
8562
8563#: trans_presets.java:1506
8564msgid "Food+Drinks"
8565msgstr "Mat+Dryck"
8566
8567#: trans_presets.java:1508
8568msgid "Edit Restaurant"
8569msgstr "Redigera en restaurang"
8570
8571#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8572msgid "Cuisine"
8573msgstr ""
8574
8575#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8576msgid "italian"
8577msgstr ""
8578
8579#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8580msgid "chinese"
8581msgstr ""
8582
8583#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8584msgid "pizza"
8585msgstr ""
8586
8587#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8588msgid "burger"
8589msgstr ""
8590
8591#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8592msgid "greek"
8593msgstr ""
8594
8595#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8596msgid "german"
8597msgstr ""
8598
8599#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8600msgid "indian"
8601msgstr ""
8602
8603#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8604msgid "regional"
8605msgstr ""
8606
8607#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8608msgid "kebap"
8609msgstr ""
8610
8611#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8612msgid "turkish"
8613msgstr ""
8614
8615#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8616msgid "asian"
8617msgstr ""
8618
8619#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8620msgid "thai"
8621msgstr ""
8622
8623#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8624msgid "mexican"
8625msgstr ""
8626
8627#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8628msgid "japanese"
8629msgstr ""
8630
8631#: trans_presets.java:1514
8632msgid "Fast Food"
8633msgstr "Snabbmat"
8634
8635#: trans_presets.java:1515
8636msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8637msgstr "Redigera en snabbmatsrestaurang"
8638
8639#: trans_presets.java:1521
8640msgid "Cafe"
8641msgstr "Kafé"
8642
8643#: trans_presets.java:1522
8644msgid "Edit Cafe"
8645msgstr "Redigera kafé"
8646
8647#: trans_presets.java:1527
8648msgid "Pub"
8649msgstr "Pub"
8650
8651#: trans_presets.java:1528
8652msgid "Edit Pub"
8653msgstr "Redigera pub"
8654
8655#: trans_presets.java:1533
8656msgid "Biergarten"
8657msgstr ""
8658
8659#: trans_presets.java:1534
8660msgid "Edit Biergarten"
8661msgstr ""
8662
8663#: trans_presets.java:1539
8664msgid "Nightclub"
8665msgstr "Nattklubb"
8666
8667#: trans_presets.java:1540
8668msgid "Edit Nightclub"
8669msgstr "Redigera nattklubb"
8670
8671#: trans_presets.java:1546
8672msgid "Tourism"
8673msgstr "Turism"
8674
8675#: trans_presets.java:1547
8676msgid "Attraction"
8677msgstr "Sevärdhet"
8678
8679#: trans_presets.java:1548
8680msgid "Edit Attraction"
8681msgstr "Redigera sevärdhet"
8682
8683#: trans_presets.java:1553
8684msgid "Information point"
8685msgstr "Informationspunkt"
8686
8687#: trans_presets.java:1554
8688msgid "Edit Information Point"
8689msgstr ""
8690
8691#: trans_presets.java:1556
8692msgid "office"
8693msgstr ""
8694
8695#: trans_presets.java:1556
8696msgid "map"
8697msgstr ""
8698
8699#: trans_presets.java:1556
8700msgid "citymap"
8701msgstr ""
8702
8703#: trans_presets.java:1556
8704msgid "hikingmap"
8705msgstr ""
8706
8707#: trans_presets.java:1556
8708msgid "bicyclemap"
8709msgstr ""
8710
8711#: trans_presets.java:1556
8712msgid "board"
8713msgstr ""
8714
8715#: trans_presets.java:1556
8716msgid "history"
8717msgstr ""
8718
8719#: trans_presets.java:1556
8720msgid "nature"
8721msgstr ""
8722
8723#: trans_presets.java:1556
8724msgid "wildlife"
8725msgstr ""
8726
8727#: trans_presets.java:1556
8728msgid "guidepost"
8729msgstr ""
8730
8731#: trans_presets.java:1560
8732msgid "Museum"
8733msgstr "Museum"
8734
8735#: trans_presets.java:1561
8736msgid "Edit Museum"
8737msgstr "Redigera museum"
8738
8739#: trans_presets.java:1566
8740msgid "Zoo"
8741msgstr "Zoo"
8742
8743#: trans_presets.java:1567
8744msgid "Edit Zoo"
8745msgstr "Redigera zoo"
8746
8747#: trans_presets.java:1572
8748msgid "Viewpoint"
8749msgstr "Utsiktsplats"
8750
8751#: trans_presets.java:1573
8752msgid "Edit Viewpoint"
8753msgstr "Redigera utsiktsplats"
8754
8755#: trans_presets.java:1576
8756msgid "Look-Out Tower"
8757msgstr ""
8758
8759#: trans_presets.java:1579
8760msgid "Theme Park"
8761msgstr ""
8762
8763#: trans_presets.java:1580
8764msgid "Edit Theme Park"
8765msgstr ""
8766
8767#: trans_presets.java:1585
8768msgid "Artwork"
8769msgstr "Konst"
8770
8771#: trans_presets.java:1586
8772msgid "Edit Artwork"
8773msgstr ""
8774
8775#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8776msgid "Shelter"
8777msgstr "VIndskydd"
8778
8779#: trans_presets.java:1594
8780msgid "Edit Shelter"
8781msgstr "Redigera vindskydd"
8782
8783#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8784msgid "Fireplace"
8785msgstr "Eldstad"
8786
8787#: trans_presets.java:1600
8788msgid "Picnic Site"
8789msgstr "Picknickplats"
8790
8791#: trans_presets.java:1601
8792msgid "Edit Picnic Site"
8793msgstr "Redigera picknickplats"
8794
8795#: trans_presets.java:1609
8796msgid "Historic Places"
8797msgstr "Historiska platser"
8798
8799#: trans_presets.java:1610
8800msgid "Castle"
8801msgstr "Slott"
8802
8803#: trans_presets.java:1611
8804msgid "Edit Castle"
8805msgstr "Redigera slott"
8806
8807#: trans_presets.java:1616
8808msgid "Ruins"
8809msgstr "Ruiner"
8810
8811#: trans_presets.java:1617
8812msgid "Edit Ruins"
8813msgstr "Redigera ruiner"
8814
8815#: trans_presets.java:1622
8816msgid "Archaeological Site"
8817msgstr ""
8818
8819#: trans_presets.java:1623
8820msgid "Edit Archaeological Site"
8821msgstr ""
8822
8823#: trans_presets.java:1628
8824msgid "Monument"
8825msgstr "Monument"
8826
8827#: trans_presets.java:1629
8828msgid "Edit Monument"
8829msgstr "Redigera monument"
8830
8831#: trans_presets.java:1634
8832msgid "Memorial"
8833msgstr "Minnesmärke"
8834
8835#: trans_presets.java:1635
8836msgid "Edit Memorial"
8837msgstr "Redigera minnesmärke"
8838
8839#: trans_presets.java:1640
8840msgid "Battlefield"
8841msgstr "Krigsskådeplats"
8842
8843#: trans_presets.java:1641
8844msgid "Edit Battlefield"
8845msgstr "Redigera krigsskådeplats"
8846
8847#: trans_presets.java:1646
8848msgid "Wayside Cross"
8849msgstr "Vägkors"
8850
8851#: trans_presets.java:1647
8852msgid "Edit a Wayside Cross"
8853msgstr "Redigera ett vägkors"
8854
8855#: trans_presets.java:1652
8856msgid "Wayside Shrine"
8857msgstr ""
8858
8859#: trans_presets.java:1653
8860msgid "Edit a Wayside Shrine"
8861msgstr ""
8862
8863#: trans_presets.java:1659
8864msgid "Leisure"
8865msgstr "Nöje"
8866
8867#: trans_presets.java:1660
8868msgid "Water Park"
8869msgstr ""
8870
8871#: trans_presets.java:1661
8872msgid "Edit Water Park"
8873msgstr ""
8874
8875#: trans_presets.java:1666
8876msgid "Playground"
8877msgstr "Lekplats"
8878
8879#: trans_presets.java:1667
8880msgid "Edit Playground"
8881msgstr "Redigera lekplats"
8882
8883#: trans_presets.java:1672
8884msgid "Fishing"
8885msgstr "Fiske"
8886
8887#: trans_presets.java:1673
8888msgid "Edit Fishing"
8889msgstr "Redigera fiske"
8890
8891#: trans_presets.java:1678
8892msgid "Nature Reserve"
8893msgstr "Naturreservat"
8894
8895#: trans_presets.java:1679
8896msgid "Edit Nature Reserve"
8897msgstr "Redigera naturreservat"
8898
8899#: trans_presets.java:1684
8900msgid "Park"
8901msgstr "Park"
8902
8903#: trans_presets.java:1685
8904msgid "Edit Park"
8905msgstr "Redigera park"
8906
8907#: trans_presets.java:1690
8908msgid "Garden"
8909msgstr "Trädgård"
8910
8911#: trans_presets.java:1691
8912msgid "Edit Garden"
8913msgstr "Redigera trädgård"
8914
8915#: trans_presets.java:1696
8916msgid "Common"
8917msgstr "Allmänning"
8918
8919#: trans_presets.java:1697
8920msgid "Edit Common"
8921msgstr "Redigera allmänning"
8922
8923#: trans_presets.java:1704
8924msgid "Sport Facilities"
8925msgstr "Sportfaciliteteter"
8926
8927#: trans_presets.java:1705
8928msgid "Stadium"
8929msgstr "Stadion"
8930
8931#: trans_presets.java:1706
8932msgid "Edit Stadium"
8933msgstr "Redigera stadion"
8934
8935#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8936#: trans_presets.java:1740
8937msgid "select sport:"
8938msgstr "välj sport:"
8939
8940#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8941#: trans_presets.java:1742
8942msgid "sport"
8943msgstr "sport"
8944
8945#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8946#: trans_presets.java:1742
8947msgid "multi"
8948msgstr "flera"
8949
8950#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8951#: trans_presets.java:1742
8952msgid "archery"
8953msgstr "bågskytte"
8954
8955#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8956#: trans_presets.java:1742
8957msgid "athletics"
8958msgstr "friidrott"
8959
8960#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8961#: trans_presets.java:1742
8962msgid "australian_football"
8963msgstr "australisk fotboll"
8964
8965#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8966#: trans_presets.java:1742
8967msgid "baseball"
8968msgstr "baseball"
8969
8970#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8971#: trans_presets.java:1742
8972msgid "basketball"
8973msgstr "basket"
8974
8975#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8976#: trans_presets.java:1742
8977msgid "boules"
8978msgstr "boule"
8979
8980#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8981#: trans_presets.java:1742
8982msgid "bowls"
8983msgstr ""
8984
8985#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8986#: trans_presets.java:1742
8987msgid "canoe"
8988msgstr "kanot"
8989
8990#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8991#: trans_presets.java:1742
8992msgid "climbing"
8993msgstr "klättring"
8994
8995#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8996#: trans_presets.java:1742
8997msgid "cricket"
8998msgstr "cricket"
8999
9000#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9001#: trans_presets.java:1742
9002msgid "cricket_nets"
9003msgstr ""
9004
9005#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9006#: trans_presets.java:1742
9007msgid "croquet"
9008msgstr "krocket"
9009
9010#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9011#: trans_presets.java:1742
9012msgid "cycling"
9013msgstr "cykling"
9014
9015#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9016#: trans_presets.java:1742
9017msgid "dog_racing"
9018msgstr "hundracing"
9019
9020#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9021#: trans_presets.java:1742
9022msgid "equestrian"
9023msgstr "ridsport"
9024
9025#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9026#: trans_presets.java:1742
9027msgid "football"
9028msgstr "amerikansk fotboll"
9029
9030#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9031#: trans_presets.java:1742
9032msgid "golf"
9033msgstr "golf"
9034
9035#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9036#: trans_presets.java:1742
9037msgid "gymnastics"
9038msgstr "gymnastik"
9039
9040#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9041#: trans_presets.java:1742
9042msgid "hockey"
9043msgstr "ishockey"
9044
9045#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9046#: trans_presets.java:1742
9047msgid "horse_racing"
9048msgstr "hästkapplöpning"
9049
9050#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9051#: trans_presets.java:1742
9052msgid "motor"
9053msgstr "motorsport"
9054
9055#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9056#: trans_presets.java:1742
9057msgid "pelota"
9058msgstr "pelota"
9059
9060#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9061#: trans_presets.java:1742
9062msgid "racquet"
9063msgstr "rackets"
9064
9065#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9066#: trans_presets.java:1742
9067msgid "rugby"
9068msgstr "rugby"
9069
9070#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9071#: trans_presets.java:1742
9072msgid "shooting"
9073msgstr "skytte"
9074
9075#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9076#: trans_presets.java:1742
9077msgid "skateboard"
9078msgstr "skateboard"
9079
9080#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9081#: trans_presets.java:1742
9082msgid "skating"
9083msgstr "skridskoåkning"
9084
9085#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9086#: trans_presets.java:1742
9087msgid "skiing"
9088msgstr "skidåkning"
9089
9090#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9091#: trans_presets.java:1742
9092msgid "soccer"
9093msgstr "fotboll"
9094
9095#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9096#: trans_presets.java:1742
9097msgid "swimming"
9098msgstr "simning"
9099
9100#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9101#: trans_presets.java:1742
9102msgid "table_tennis"
9103msgstr "bordtennis"
9104
9105#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9106#: trans_presets.java:1742
9107msgid "tennis"
9108msgstr "tennis"
9109
9110#: trans_presets.java:1715
9111msgid "Sports Centre"
9112msgstr "Sporthall"
9113
9114#: trans_presets.java:1716
9115msgid "Edit Sports Centre"
9116msgstr "Redigera sporthall"
9117
9118#: trans_presets.java:1725
9119msgid "Pitch"
9120msgstr "Plan"
9121
9122#: trans_presets.java:1726
9123msgid "Edit Pitch"
9124msgstr "Redigera plan"
9125
9126#: trans_presets.java:1735
9127msgid "Racetrack"
9128msgstr "Bana"
9129
9130#: trans_presets.java:1736
9131msgid "Edit Racetrack"
9132msgstr "Redigera bana"
9133
9134#: trans_presets.java:1745
9135msgid "Golf Course"
9136msgstr "Golfbana"
9137
9138#: trans_presets.java:1746
9139msgid "Edit Golf Course"
9140msgstr "Redigera golfbana"
9141
9142#: trans_presets.java:1751
9143msgid "Miniature Golf"
9144msgstr "Minigolf"
9145
9146#: trans_presets.java:1752
9147msgid "Edit Miniature Golf"
9148msgstr "Redigera minigolfbana"
9149
9150#: trans_presets.java:1758
9151msgid "Sport"
9152msgstr "Sport"
9153
9154#: trans_presets.java:1759
9155msgid "Multi"
9156msgstr "Flera"
9157
9158#: trans_presets.java:1760
9159msgid "Edit Multi"
9160msgstr "Redigera flersportsfacilitet"
9161
9162#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9163#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9164#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9165#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9166#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9167#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9168#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9169#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9170#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9171#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9172#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9173#: trans_presets.java:1997
9174msgid "pitch"
9175msgstr "plan"
9176
9177#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9178#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9179#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9180#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9181#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9182#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9183#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9184#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9185#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9186#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9187#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9188#: trans_presets.java:1997
9189msgid "sports_centre"
9190msgstr "sporthall"
9191
9192#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9193#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9194#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9195#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9196#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9197#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9198#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9199#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9200#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9201#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9202#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9203#: trans_presets.java:1997
9204msgid "stadium"
9205msgstr "stadion"
9206
9207#: trans_presets.java:1766
9208msgid "10pin"
9209msgstr ""
9210
9211#: trans_presets.java:1767
9212msgid "Edit 10pin"
9213msgstr ""
9214
9215#: trans_presets.java:1773
9216msgid "Athletics"
9217msgstr "Friidrott"
9218
9219#: trans_presets.java:1774
9220msgid "Edit Athletics"
9221msgstr "Redigera friidrott"
9222
9223#: trans_presets.java:1780
9224msgid "Archery"
9225msgstr "Bågskytte"
9226
9227#: trans_presets.java:1781
9228msgid "Edit Archery"
9229msgstr "Redigera bågskytte"
9230
9231#: trans_presets.java:1787
9232msgid "Climbing"
9233msgstr "Klättring"
9234
9235#: trans_presets.java:1788
9236msgid "Edit Climbing"
9237msgstr "Redigera klättring"
9238
9239#: trans_presets.java:1794
9240msgid "Canoeing"
9241msgstr "Kanotpaddling"
9242
9243#: trans_presets.java:1795
9244msgid "Edit Canoeing"
9245msgstr "Redigera kanotpaddling"
9246
9247#: trans_presets.java:1801
9248msgid "Cycling"
9249msgstr "Cykling"
9250
9251#: trans_presets.java:1802
9252msgid "Edit Cycling"
9253msgstr "Redigera cykling"
9254
9255#: trans_presets.java:1808
9256msgid "Dog Racing"
9257msgstr "Hundkapplöpning"
9258
9259#: trans_presets.java:1809
9260msgid "Edit Dog Racing"
9261msgstr "Redigera hundkapplöpning"
9262
9263#: trans_presets.java:1815
9264msgid "Equestrian"
9265msgstr "Ridsport"
9266
9267#: trans_presets.java:1816
9268msgid "Edit Equestrian"
9269msgstr "Redigera ridsport"
9270
9271#: trans_presets.java:1822
9272msgid "Horse Racing"
9273msgstr "Hästkapplöpning"
9274
9275#: trans_presets.java:1823
9276msgid "Edit Horse Racing"
9277msgstr "Redigera hästkapplöpning"
9278
9279#: trans_presets.java:1829
9280msgid "Gymnastics"
9281msgstr "Gymnastik"
9282
9283#: trans_presets.java:1830
9284msgid "Edit Gymnastics"
9285msgstr "Redigera gymnastik"
9286
9287#: trans_presets.java:1836
9288msgid "Motor Sports"
9289msgstr "Motorsport"
9290
9291#: trans_presets.java:1837
9292msgid "Edit Motor Sports"
9293msgstr "Redigera motorsport"
9294
9295#: trans_presets.java:1843
9296msgid "Skating"
9297msgstr "Skridskoåkning"
9298
9299#: trans_presets.java:1844
9300msgid "Edit Skating"
9301msgstr "Redigera skridskoåkning"
9302
9303#: trans_presets.java:1850
9304msgid "Skateboard"
9305msgstr "Skateboard"
9306
9307#: trans_presets.java:1851
9308msgid "Edit Skateboard"
9309msgstr "Redigera skateboard"
9310
9311#: trans_presets.java:1857
9312msgid "Swimming"
9313msgstr "Simning"
9314
9315#: trans_presets.java:1858
9316msgid "Edit Swimming"
9317msgstr "Redigera simning"
9318
9319#: trans_presets.java:1864
9320msgid "Skiing"
9321msgstr "Skidåkning"
9322
9323#: trans_presets.java:1865
9324msgid "Edit Skiing"
9325msgstr "Redigera skidåkning"
9326
9327#: trans_presets.java:1871
9328msgid "Shooting"
9329msgstr "Skytte"
9330
9331#: trans_presets.java:1872
9332msgid "Edit Shooting"
9333msgstr "Redigera skytte"
9334
9335#: trans_presets.java:1880
9336msgid "Sport (Ball)"
9337msgstr "Bollsport"
9338
9339#: trans_presets.java:1881
9340msgid "Soccer"
9341msgstr "Fotboll"
9342
9343#: trans_presets.java:1882
9344msgid "Edit Soccer"
9345msgstr "Redigera fotboll"
9346
9347#: trans_presets.java:1888
9348msgid "Football"
9349msgstr "Amerikansk fotboll"
9350
9351#: trans_presets.java:1889
9352msgid "Edit Football"
9353msgstr "Redigera amerikansk fotboll"
9354
9355#: trans_presets.java:1895
9356msgid "Australian Football"
9357msgstr "Australisk fotboll"
9358
9359#: trans_presets.java:1896
9360msgid "Edit Australian Football"
9361msgstr "Redigera australisk fotboll"
9362
9363#: trans_presets.java:1902
9364msgid "Baseball"
9365msgstr "Baseball"
9366
9367#: trans_presets.java:1903
9368msgid "Edit Baseball"
9369msgstr "Redigera baseball"
9370
9371#: trans_presets.java:1909
9372msgid "Basketball"
9373msgstr "Basket"
9374
9375#: trans_presets.java:1910
9376msgid "Edit Basketball"
9377msgstr "Redigera basket"
9378
9379#: trans_presets.java:1916
9380msgid "Golf"
9381msgstr "Golf"
9382
9383#: trans_presets.java:1917
9384msgid "Edit Golf"
9385msgstr "Redigera golf"
9386
9387#: trans_presets.java:1920
9388msgid "golf_course"
9389msgstr "golf_bana"
9390
9391#: trans_presets.java:1923
9392msgid "Boule"
9393msgstr "Boule"
9394
9395#: trans_presets.java:1924
9396msgid "Edit Boule"
9397msgstr "Redigera boule"
9398
9399#: trans_presets.java:1930
9400msgid "Bowls"
9401msgstr ""
9402
9403#: trans_presets.java:1931
9404msgid "Edit Bowls"
9405msgstr ""
9406
9407#: trans_presets.java:1937
9408msgid "Cricket"
9409msgstr "Cricket"
9410
9411#: trans_presets.java:1938
9412msgid "Edit Cricket"
9413msgstr "Redigera cricket"
9414
9415#: trans_presets.java:1944
9416msgid "Cricket Nets"
9417msgstr "Cricketnät"
9418
9419#: trans_presets.java:1945
9420msgid "Edit Cricket Nets"
9421msgstr "Redigera cricketnät"
9422
9423#: trans_presets.java:1951
9424msgid "Croquet"
9425msgstr "Krocket"
9426
9427#: trans_presets.java:1952
9428msgid "Edit Croquet"
9429msgstr "Redigera krocket"
9430
9431#: trans_presets.java:1958
9432msgid "Hockey"
9433msgstr "Ishockey"
9434
9435#: trans_presets.java:1959
9436msgid "Edit Hockey"
9437msgstr "Redigera ishockey"
9438
9439#: trans_presets.java:1965
9440msgid "Pelota"
9441msgstr "Pelota"
9442
9443#: trans_presets.java:1966
9444msgid "Edit Pelota"
9445msgstr "Redigera pelota"
9446
9447#: trans_presets.java:1972
9448msgid "Racquet"
9449msgstr "Rackets"
9450
9451#: trans_presets.java:1973
9452msgid "Edit Racquet"
9453msgstr "Redigera rackets"
9454
9455#: trans_presets.java:1979
9456msgid "Rugby"
9457msgstr "Rugby"
9458
9459#: trans_presets.java:1980
9460msgid "Edit Rugby"
9461msgstr "Redigera rugby"
9462
9463#: trans_presets.java:1986
9464msgid "Table Tennis"
9465msgstr "Bordtennis"
9466
9467#: trans_presets.java:1987
9468msgid "Edit Table Tennis"
9469msgstr "Redigera bordtennis"
9470
9471#: trans_presets.java:1993
9472msgid "Tennis"
9473msgstr "Tennis"
9474
9475#: trans_presets.java:1994
9476msgid "Edit Tennis"
9477msgstr "Redigera tennis"
9478
9479#: trans_presets.java:2004
9480msgid "Buildings"
9481msgstr "Byggnader"
9482
9483#: trans_presets.java:2005
9484msgid "Building"
9485msgstr "Byggnad"
9486
9487#: trans_presets.java:2009
9488msgid "Public Building"
9489msgstr "Offentlig byggnad"
9490
9491#: trans_presets.java:2010
9492msgid "Edit Public Building"
9493msgstr "Redigera offentlig byggnad"
9494
9495#: trans_presets.java:2015
9496msgid "Town hall"
9497msgstr "Stadshus"
9498
9499#: trans_presets.java:2016
9500msgid "Edit Town hall"
9501msgstr "Redigera stadshus"
9502
9503#: trans_presets.java:2021
9504msgid "Embassy"
9505msgstr ""
9506
9507#: trans_presets.java:2022
9508msgid "Edit Embassy"
9509msgstr ""
9510
9511#: trans_presets.java:2027
9512msgid "Courthouse"
9513msgstr "Domstol"
9514
9515#: trans_presets.java:2028
9516msgid "Edit Courthouse"
9517msgstr "Redigera domstol"
9518
9519#: trans_presets.java:2033
9520msgid "Prison"
9521msgstr "Fängelse"
9522
9523#: trans_presets.java:2034
9524msgid "Edit Prison"
9525msgstr "Redigera fängelse"
9526
9527#: trans_presets.java:2039
9528msgid "Police"
9529msgstr "Polisstation"
9530
9531#: trans_presets.java:2040
9532msgid "Edit Police"
9533msgstr "Redigera polisstation"
9534
9535#: trans_presets.java:2045
9536msgid "Fire Station"
9537msgstr "Brandstation"
9538
9539#: trans_presets.java:2046
9540msgid "Edit Fire Station"
9541msgstr "Redigera brandstation"
9542
9543#: trans_presets.java:2051
9544msgid "Post Office"
9545msgstr "Postkontor"
9546
9547#: trans_presets.java:2052
9548msgid "Edit Post Office"
9549msgstr "Redigera postkontor"
9550
9551#: trans_presets.java:2059
9552msgid "Kindergarten"
9553msgstr "Barndaghem"
9554
9555#: trans_presets.java:2060
9556msgid "Edit Kindergarten"
9557msgstr "Redigera barndaghem"
9558
9559#: trans_presets.java:2065
9560msgid "School"
9561msgstr "Skola"
9562
9563#: trans_presets.java:2066
9564msgid "Edit School"
9565msgstr "Redigera skola"
9566
9567#: trans_presets.java:2071
9568msgid "University"
9569msgstr "Högskola/universitet"
9570
9571#: trans_presets.java:2072
9572msgid "Edit University"
9573msgstr "Redigera högskola/universitet"
9574
9575#: trans_presets.java:2077
9576msgid "College"
9577msgstr "Högskola"
9578
9579#: trans_presets.java:2078
9580msgid "Edit College"
9581msgstr ""
9582
9583#: trans_presets.java:2085
9584msgid "Cinema"
9585msgstr "Biograf"
9586
9587#: trans_presets.java:2086
9588msgid "Edit Cinema"
9589msgstr "Redigera biograf"
9590
9591#: trans_presets.java:2091
9592msgid "Library"
9593msgstr "Bibliotek"
9594
9595#: trans_presets.java:2092
9596msgid "Edit Library"
9597msgstr "Redigera bibliotek"
9598
9599#: trans_presets.java:2097
9600msgid "Arts Centre"
9601msgstr ""
9602
9603#: trans_presets.java:2098
9604msgid "Edit Arts Centre"
9605msgstr ""
9606
9607#: trans_presets.java:2103
9608msgid "Theatre"
9609msgstr "Teater"
9610
9611#: trans_presets.java:2104
9612msgid "Edit Theatre"
9613msgstr "Redigera teater"
9614
9615#: trans_presets.java:2109
9616msgid "Place of Worship"
9617msgstr ""
9618
9619#: trans_presets.java:2110
9620msgid "Edit Place of Worship"
9621msgstr ""
9622
9623#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9624msgid "Religion"
9625msgstr "Religion"
9626
9627#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9628msgid "bahai"
9629msgstr "bahai"
9630
9631#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9632msgid "buddhist"
9633msgstr "buddism"
9634
9635#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9636msgid "christian"
9637msgstr "kristendom"
9638
9639#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9640msgid "hindu"
9641msgstr "hinduism"
9642
9643#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9644msgid "jain"
9645msgstr "jain"
9646
9647#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9648msgid "jewish"
9649msgstr "judendom"
9650
9651#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9652msgid "muslim"
9653msgstr "islam"
9654
9655#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9656msgid "sikh"
9657msgstr "sikh"
9658
9659#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9660msgid "spiritualist"
9661msgstr ""
9662
9663#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9664msgid "taoist"
9665msgstr "daoism"
9666
9667#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9668msgid "unitarianist"
9669msgstr ""
9670
9671#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9672msgid "zoroastrian"
9673msgstr "zoroastrianism"
9674
9675#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9676msgid "Denomination"
9677msgstr "Samfund"
9678
9679#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9680msgid "anglican"
9681msgstr "anglikaner"
9682
9683#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9684msgid "baptist"
9685msgstr "baptister"
9686
9687#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9688msgid "catholic"
9689msgstr "katoliker"
9690
9691#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9692msgid "evangelical"
9693msgstr "evangelister"
9694
9695#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9696msgid "jehovahs_witness"
9697msgstr "jehovas_vittnen"
9698
9699#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9700msgid "lutheran"
9701msgstr "luteraner"
9702
9703#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9704msgid "methodist"
9705msgstr "metodister"
9706
9707#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9708msgid "mormon"
9709msgstr "mormoner"
9710
9711#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9712msgid "orthodox"
9713msgstr "ortodoxa"
9714
9715#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9716msgid "pentecostal"
9717msgstr "pinstvänner"
9718
9719#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9720msgid "presbyterian"
9721msgstr "presbytarianer"
9722
9723#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9724msgid "protestant"
9725msgstr "protestanter"
9726
9727#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9728msgid "quaker"
9729msgstr "kväkare"
9730
9731#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9732msgid "shia"
9733msgstr "shiamuslimer"
9734
9735#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9736msgid "sunni"
9737msgstr "sunnimuslimer"
9738
9739#: trans_presets.java:2119
9740msgid "Addresses"
9741msgstr "Adresser"
9742
9743#: trans_presets.java:2120
9744msgid "Edit address information"
9745msgstr "Redigera adressinformation"
9746
9747#: trans_presets.java:2122
9748msgid "House number"
9749msgstr "Husnummer"
9750
9751#: trans_presets.java:2126
9752msgid "House name"
9753msgstr "Husnamn"
9754
9755#: trans_presets.java:2127
9756msgid "Street name"
9757msgstr "Gatunamn"
9758
9759#: trans_presets.java:2128
9760msgid "City name"
9761msgstr "Stadsnamn"
9762
9763#: trans_presets.java:2129
9764msgid "Post code"
9765msgstr "Postnummer"
9766
9767#: trans_presets.java:2130
9768msgid "Country code"
9769msgstr ""
9770
9771#: trans_presets.java:2133
9772msgid "Address Interpolation"
9773msgstr "Adressinterpolation"
9774
9775#: trans_presets.java:2134
9776msgid "Edit address interpolation"
9777msgstr "Redigera adressinterpolation"
9778
9779#: trans_presets.java:2136
9780msgid "Numbering scheme"
9781msgstr ""
9782
9783#: trans_presets.java:2136
9784msgid "odd"
9785msgstr "udda"
9786
9787#: trans_presets.java:2136
9788msgid "even"
9789msgstr "jämn"
9790
9791#: trans_presets.java:2136
9792msgid "all"
9793msgstr "alla"
9794
9795#: trans_presets.java:2141
9796msgid "Man Made"
9797msgstr ""
9798
9799#: trans_presets.java:2142
9800msgid "Works"
9801msgstr ""
9802
9803#: trans_presets.java:2143
9804msgid "Edit Works"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:2148
9808msgid "Tower"
9809msgstr ""
9810
9811#: trans_presets.java:2149
9812msgid "Edit Tower"
9813msgstr ""
9814
9815#: trans_presets.java:2154
9816msgid "Water Tower"
9817msgstr "Vattentorn"
9818
9819#: trans_presets.java:2155
9820msgid "Edit Water Tower"
9821msgstr "Redigera vattentorn"
9822
9823#: trans_presets.java:2160
9824msgid "Gasometer"
9825msgstr ""
9826
9827#: trans_presets.java:2161
9828msgid "Edit Gasometer"
9829msgstr ""
9830
9831#: trans_presets.java:2166
9832msgid "Covered Reservoir"
9833msgstr ""
9834
9835#: trans_presets.java:2167
9836msgid "Edit Covered Reservoir"
9837msgstr ""
9838
9839#: trans_presets.java:2172
9840msgid "Lighthouse"
9841msgstr ""
9842
9843#: trans_presets.java:2173
9844msgid "Edit Lighthouse"
9845msgstr ""
9846
9847#: trans_presets.java:2178
9848msgid "Windmill"
9849msgstr ""
9850
9851#: trans_presets.java:2179
9852msgid "Edit Windmill"
9853msgstr ""
9854
9855#: trans_presets.java:2184
9856msgid "Pier"
9857msgstr ""
9858
9859#: trans_presets.java:2185
9860msgid "Edit Pier"
9861msgstr ""
9862
9863#: trans_presets.java:2190
9864msgid "Pipeline"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:2191
9868msgid "Edit Pipeline"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:2196
9872msgid "Wastewater Plant"
9873msgstr "Reningsverk"
9874
9875#: trans_presets.java:2197
9876msgid "Edit Wastewater Plant"
9877msgstr "Redigera reningsverk"
9878
9879#: trans_presets.java:2202
9880msgid "Crane"
9881msgstr ""
9882
9883#: trans_presets.java:2203
9884msgid "Edit Crane"
9885msgstr ""
9886
9887#: trans_presets.java:2208
9888msgid "Beacon"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:2209
9892msgid "Edit Beacon"
9893msgstr ""
9894
9895#: trans_presets.java:2214
9896msgid "Survey Point"
9897msgstr ""
9898
9899#: trans_presets.java:2215
9900msgid "Edit Survey Point"
9901msgstr ""
9902
9903#: trans_presets.java:2220
9904msgid "Surveillance"
9905msgstr ""
9906
9907#: trans_presets.java:2221
9908msgid "Edit Surveillance Camera"
9909msgstr ""
9910
9911#: trans_presets.java:2228
9912msgid "Power Generator"
9913msgstr ""
9914
9915#: trans_presets.java:2229
9916msgid "Edit Power Generator"
9917msgstr ""
9918
9919#: trans_presets.java:2231
9920msgid "wind"
9921msgstr ""
9922
9923#: trans_presets.java:2231
9924msgid "hydro"
9925msgstr ""
9926
9927#: trans_presets.java:2231
9928msgid "fossil"
9929msgstr ""
9930
9931#: trans_presets.java:2231
9932msgid "nuclear"
9933msgstr ""
9934
9935#: trans_presets.java:2231
9936msgid "coal"
9937msgstr ""
9938
9939#: trans_presets.java:2231
9940msgid "photovoltaic"
9941msgstr ""
9942
9943#: trans_presets.java:2231
9944msgid "gas"
9945msgstr ""
9946
9947#: trans_presets.java:2235
9948#, fuzzy
9949msgid "Power Station"
9950msgstr "Brandstation"
9951
9952#: trans_presets.java:2236
9953#, fuzzy
9954msgid "Edit power station"
9955msgstr "Redigera station"
9956
9957#: trans_presets.java:2241
9958#, fuzzy
9959msgid "Power Sub Station"
9960msgstr "Bussterminal"
9961
9962#: trans_presets.java:2242
9963#, fuzzy
9964msgid "Edit power sub station"
9965msgstr "Redigera en bussterminal"
9966
9967#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9968#, fuzzy
9969msgid "Line reference"
9970msgstr "Inställningar"
9971
9972#: trans_presets.java:2248
9973msgid "Power Tower"
9974msgstr ""
9975
9976#: trans_presets.java:2249
9977msgid "Edit Power Tower"
9978msgstr ""
9979
9980#: trans_presets.java:2253
9981msgid "Power Line"
9982msgstr ""
9983
9984#: trans_presets.java:2254
9985#, fuzzy
9986msgid "Edit power line"
9987msgstr "Redigera polisstation"
9988
9989#: trans_presets.java:2258
9990#, fuzzy
9991msgid "Voltage"
9992msgstr "Rotera"
9993
9994#: trans_presets.java:2259
9995msgid "Amount of Wires"
9996msgstr ""
9997
9998#: trans_presets.java:2265
9999msgid "Amenities"
10000msgstr "Inrättningar"
10001
10002#: trans_presets.java:2267
10003msgid "Toilets"
10004msgstr "Toaletter"
10005
10006#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
10007msgid "Reference number"
10008msgstr ""
10009
10010#: trans_presets.java:2271
10011msgid "Charge"
10012msgstr "Avgift"
10013
10014#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
10015msgid "Note"
10016msgstr "Anteckning"
10017
10018#: trans_presets.java:2275
10019msgid "Post Box"
10020msgstr "Brevlåda"
10021
10022#: trans_presets.java:2280
10023msgid "Telephone"
10024msgstr "Telefon"
10025
10026#: trans_presets.java:2281
10027msgid "Edit a Telephone"
10028msgstr "Redigera en telefon"
10029
10030#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
10031msgid "Coins"
10032msgstr "Mynt"
10033
10034#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
10035msgid "Notes"
10036msgstr "Anteckningar"
10037
10038#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
10039msgid "Electronic purses and Charge cards"
10040msgstr ""
10041
10042#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
10043msgid "Debit cards"
10044msgstr ""
10045
10046#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
10047msgid "Credit cards"
10048msgstr "Kreditkort"
10049
10050#: trans_presets.java:2289
10051msgid "Telephone cards"
10052msgstr "Telefonkort"
10053
10054#: trans_presets.java:2292
10055msgid "Recycling"
10056msgstr "Återvinning"
10057
10058#: trans_presets.java:2293
10059msgid "Edit a Recycling station"
10060msgstr "Redigera en återvinningsstation"
10061
10062#: trans_presets.java:2295
10063msgid "Batteries"
10064msgstr "Batterier"
10065
10066#: trans_presets.java:2296
10067msgid "Cans"
10068msgstr ""
10069
10070#: trans_presets.java:2297
10071msgid "Clothes"
10072msgstr "Kläder"
10073
10074#: trans_presets.java:2298
10075msgid "Glass"
10076msgstr "Glas"
10077
10078#: trans_presets.java:2299
10079msgid "Paper"
10080msgstr ""
10081
10082#: trans_presets.java:2300
10083msgid "Scrap Metal"
10084msgstr ""
10085
10086#: trans_presets.java:2303
10087msgid "Bench"
10088msgstr "Bänk"
10089
10090#: trans_presets.java:2307
10091msgid "Hunting Stand"
10092msgstr ""
10093
10094#: trans_presets.java:2308
10095msgid "Edit a Hunting Stand"
10096msgstr ""
10097
10098#: trans_presets.java:2311
10099msgid "Hide"
10100msgstr ""
10101
10102#: trans_presets.java:2312
10103msgid "Lock"
10104msgstr ""
10105
10106#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10107msgid "Height"
10108msgstr "Höjd"
10109
10110#: trans_presets.java:2313
10111msgid "low"
10112msgstr ""
10113
10114#: trans_presets.java:2313
10115msgid "half"
10116msgstr ""
10117
10118#: trans_presets.java:2313
10119msgid "full"
10120msgstr ""
10121
10122#: trans_presets.java:2316
10123msgid "Fountain"
10124msgstr "Fontän"
10125
10126#: trans_presets.java:2317
10127msgid "Edit a Fountain"
10128msgstr "Redigera en fontän"
10129
10130#: trans_presets.java:2322
10131msgid "Drinking Water"
10132msgstr "Dricksvatten"
10133
10134#: trans_presets.java:2323
10135msgid "Edit Drinking Water"
10136msgstr "Redigera dricksvattensfacilitet"
10137
10138#: trans_presets.java:2328
10139msgid "Baby Hatch"
10140msgstr ""
10141
10142#: trans_presets.java:2329
10143msgid "Edit a Baby Hatch"
10144msgstr ""
10145
10146#: trans_presets.java:2332
10147msgid "Opening Hours"
10148msgstr "Öppettider"
10149
10150#: trans_presets.java:2336
10151msgid "Shops"
10152msgstr "Affärer"
10153
10154#: trans_presets.java:2337
10155msgid "Supermarket"
10156msgstr "Stormarknad"
10157
10158#: trans_presets.java:2338
10159msgid "Edit Supermarket"
10160msgstr "Redigera stormarknad"
10161
10162#: trans_presets.java:2343
10163msgid "Convenience Store"
10164msgstr ""
10165
10166#: trans_presets.java:2344
10167msgid "Edit Convenience Store"
10168msgstr ""
10169
10170#: trans_presets.java:2349
10171msgid "Kiosk"
10172msgstr "Kiosk"
10173
10174#: trans_presets.java:2350
10175msgid "Edit Kiosk"
10176msgstr "Redigera kiosk"
10177
10178#: trans_presets.java:2355
10179msgid "Vending machine"
10180msgstr "Automat"
10181
10182#: trans_presets.java:2356
10183msgid "Edit a Vending_machine"
10184msgstr "Redigera en automat"
10185
10186#: trans_presets.java:2358
10187msgid "Vending products"
10188msgstr "Varor till försäljning"
10189
10190#: trans_presets.java:2358
10191msgid "public_transport_tickets"
10192msgstr "biljetter för allmänna transportmedel"
10193
10194#: trans_presets.java:2358
10195msgid "public_transport_plans"
10196msgstr ""
10197
10198#: trans_presets.java:2358
10199msgid "parking_tickets"
10200msgstr "parkeringsbiljetter"
10201
10202#: trans_presets.java:2358
10203msgid "food"
10204msgstr "mat"
10205
10206#: trans_presets.java:2358
10207msgid "drinks"
10208msgstr "dryck"
10209
10210#: trans_presets.java:2358
10211msgid "sweets"
10212msgstr "godis"
10213
10214#: trans_presets.java:2358
10215msgid "cigarettes"
10216msgstr "cigaretter"
10217
10218#: trans_presets.java:2358
10219msgid "photos"
10220msgstr "foton"
10221
10222#: trans_presets.java:2358
10223msgid "animal_food"
10224msgstr "djurmat"
10225
10226#: trans_presets.java:2358
10227msgid "news_papers"
10228msgstr "tidningar"
10229
10230#: trans_presets.java:2358
10231msgid "toys"
10232msgstr "leksaker"
10233
10234#: trans_presets.java:2358
10235msgid "stamps"
10236msgstr "frimärken"
10237
10238#: trans_presets.java:2358
10239msgid "SIM-cards"
10240msgstr "SIM-kort"
10241
10242#: trans_presets.java:2358
10243msgid "telephone_vouchers"
10244msgstr ""
10245
10246#: trans_presets.java:2358
10247msgid "vouchers"
10248msgstr ""
10249
10250#: trans_presets.java:2358
10251msgid "condoms"
10252msgstr "kondomer"
10253
10254#: trans_presets.java:2358
10255msgid "tampons"
10256msgstr "tamponger"
10257
10258#: trans_presets.java:2358
10259msgid "excrement_bags"
10260msgstr "hundpåsar"
10261
10262#: trans_presets.java:2367
10263msgid "Account or loyalty cards"
10264msgstr ""
10265
10266#: trans_presets.java:2370
10267msgid "Butcher"
10268msgstr "Slakteri"
10269
10270#: trans_presets.java:2371
10271msgid "Edit Butcher"
10272msgstr "Redigera slakteri"
10273
10274#: trans_presets.java:2376
10275msgid "Baker"
10276msgstr "Bageri"
10277
10278#: trans_presets.java:2377
10279msgid "Edit Baker"
10280msgstr "Redigera bageri"
10281
10282#: trans_presets.java:2382
10283msgid "Do-it-yourself-store"
10284msgstr ""
10285
10286#: trans_presets.java:2383
10287msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10288msgstr ""
10289
10290#: trans_presets.java:2388
10291msgid "Hairdresser"
10292msgstr ""
10293
10294#: trans_presets.java:2389
10295msgid "Edit Hairdresser"
10296msgstr ""
10297
10298#: trans_presets.java:2394
10299msgid "Dry Cleaning"
10300msgstr "Kemtvätt"
10301
10302#: trans_presets.java:2395
10303msgid "Edit Dry Cleaning"
10304msgstr "Redigera kemtvätt"
10305
10306#: trans_presets.java:2400
10307msgid "Laundry"
10308msgstr ""
10309
10310#: trans_presets.java:2401
10311msgid "Edit Laundry"
10312msgstr ""
10313
10314#: trans_presets.java:2406
10315msgid "Outdoor"
10316msgstr ""
10317
10318#: trans_presets.java:2407
10319msgid "Edit Outdoor Shop"
10320msgstr ""
10321
10322#: trans_presets.java:2413
10323msgid "Cash"
10324msgstr "Pengar"
10325
10326#: trans_presets.java:2414
10327msgid "Bank"
10328msgstr "Bank"
10329
10330#: trans_presets.java:2415
10331msgid "Edit Bank"
10332msgstr "Redigera bank"
10333
10334#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10335msgid "Automated Teller Machine"
10336msgstr "Uttagsautomat"
10337
10338#: trans_presets.java:2421
10339msgid "Money Exchange"
10340msgstr "Växlingskontor"
10341
10342#: trans_presets.java:2422
10343msgid "Edit Money Exchange"
10344msgstr "Redigera växlingskontor"
10345
10346#: trans_presets.java:2428
10347msgid "Edit Automated Teller Machine"
10348msgstr "Redigera uttagsautomat"
10349
10350#: trans_presets.java:2430
10351msgid "Provider"
10352msgstr "Leverantör"
10353
10354#: trans_presets.java:2435
10355msgid "Health"
10356msgstr "Hälsovård"
10357
10358#: trans_presets.java:2436
10359msgid "Doctors"
10360msgstr ""
10361
10362#: trans_presets.java:2437
10363msgid "Edit Doctors"
10364msgstr ""
10365
10366#: trans_presets.java:2442
10367msgid "Dentist"
10368msgstr ""
10369
10370#: trans_presets.java:2443
10371msgid "Edit Dentist"
10372msgstr ""
10373
10374#: trans_presets.java:2448
10375msgid "Pharmacy"
10376msgstr "Apotek"
10377
10378#: trans_presets.java:2449
10379msgid "Edit Pharmacy"
10380msgstr "Redigera apotek"
10381
10382#: trans_presets.java:2451
10383msgid "Dispensing"
10384msgstr "Receptutlämnande"
10385
10386#: trans_presets.java:2455
10387msgid "Hospital"
10388msgstr "Sjukhus"
10389
10390#: trans_presets.java:2456
10391msgid "Edit Hospital"
10392msgstr "Redigera sjukhus"
10393
10394#: trans_presets.java:2461
10395msgid "Emergency Access Point"
10396msgstr ""
10397
10398#: trans_presets.java:2462
10399msgid "Edit Emergency Access Point"
10400msgstr ""
10401
10402#: trans_presets.java:2465
10403msgid "Point Number"
10404msgstr ""
10405
10406#: trans_presets.java:2466
10407msgid "Phone Number"
10408msgstr "Telefonnummer"
10409
10410#: trans_presets.java:2467
10411msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10412msgstr ""
10413
10414#: trans_presets.java:2471
10415msgid "Veterinary"
10416msgstr ""
10417
10418#: trans_presets.java:2472
10419msgid "Edit Veterinary"
10420msgstr ""
10421
10422#: trans_presets.java:2482
10423msgid "Continent"
10424msgstr "Kontinent"
10425
10426#: trans_presets.java:2483
10427msgid "Edit a Continent"
10428msgstr "Redigera en kontinent"
10429
10430#: trans_presets.java:2489
10431msgid "Country"
10432msgstr "Land"
10433
10434#: trans_presets.java:2490
10435msgid "Edit Country"
10436msgstr "Redigera land"
10437
10438#: trans_presets.java:2496
10439msgid "State"
10440msgstr "Delstat"
10441
10442#: trans_presets.java:2497
10443msgid "Edit State"
10444msgstr "Redigera delstat"
10445
10446#: trans_presets.java:2503
10447msgid "Region"
10448msgstr "Region"
10449
10450#: trans_presets.java:2504
10451msgid "Edit Region"
10452msgstr "Redigera region"
10453
10454#: trans_presets.java:2510
10455msgid "County"
10456msgstr "Län"
10457
10458#: trans_presets.java:2511
10459msgid "Edit County"
10460msgstr "Redigera län"
10461
10462#: trans_presets.java:2517
10463msgid "City"
10464msgstr "Stad"
10465
10466#: trans_presets.java:2518
10467msgid "Edit City"
10468msgstr "Redigera stad"
10469
10470#: trans_presets.java:2524
10471msgid "Town"
10472msgstr "Småstad"
10473
10474#: trans_presets.java:2525
10475msgid "Edit Town"
10476msgstr "Redigera småstad"
10477
10478#: trans_presets.java:2531
10479msgid "Suburb"
10480msgstr "Förort"
10481
10482#: trans_presets.java:2532
10483msgid "Edit Suburb"
10484msgstr "Redigera förort"
10485
10486#: trans_presets.java:2538
10487msgid "Village"
10488msgstr ""
10489
10490#: trans_presets.java:2539
10491msgid "Edit Village"
10492msgstr ""
10493
10494#: trans_presets.java:2545
10495msgid "Hamlet"
10496msgstr ""
10497
10498#: trans_presets.java:2546
10499msgid "Edit Hamlet"
10500msgstr "Redigera by"
10501
10502#: trans_presets.java:2552
10503msgid "Locality"
10504msgstr "Plats"
10505
10506#: trans_presets.java:2553
10507msgid "Edit Locality"
10508msgstr "Redigera plats"
10509
10510#: trans_presets.java:2559
10511msgid "Island"
10512msgstr "Ö"
10513
10514#: trans_presets.java:2560
10515msgid "Edit Island"
10516msgstr "Redigera ö"
10517
10518#: trans_presets.java:2568
10519msgid "Boundaries"
10520msgstr "Gränser"
10521
10522#: trans_presets.java:2569
10523msgid "National"
10524msgstr "Nationella"
10525
10526#: trans_presets.java:2570
10527msgid "Edit National Boundary"
10528msgstr "Redigera nationsgränser"
10529
10530#: trans_presets.java:2576
10531msgid "Administrative"
10532msgstr "Administrativ"
10533
10534#: trans_presets.java:2577
10535msgid "Edit Administrative Boundary"
10536msgstr "Redigera administrativa gränser"
10537
10538#: trans_presets.java:2583
10539msgid "Civil"
10540msgstr ""
10541
10542#: trans_presets.java:2584
10543msgid "Edit Civil Boundary"
10544msgstr ""
10545
10546#: trans_presets.java:2590
10547msgid "political"
10548msgstr "politiska"
10549
10550#: trans_presets.java:2591
10551msgid "Edit Political Boundary"
10552msgstr "Redigera politiska gränser"
10553
10554#: trans_presets.java:2597
10555msgid "National_park"
10556msgstr "Nationalpark"
10557
10558#: trans_presets.java:2598
10559msgid "Edit National Park Boundary"
10560msgstr "Redigera gräns för nationalpark"
10561
10562#: trans_presets.java:2605
10563msgid "Land use"
10564msgstr "Markanvändning"
10565
10566#: trans_presets.java:2606
10567msgid "Graveyard"
10568msgstr "Kyrkogård"
10569
10570#: trans_presets.java:2607
10571msgid "Edit Graveyard"
10572msgstr "Redigera kyrkogård"
10573
10574#: trans_presets.java:2614
10575msgid "Farmyard"
10576msgstr ""
10577
10578#: trans_presets.java:2615
10579msgid "Edit Farmyard Landuse"
10580msgstr ""
10581
10582#: trans_presets.java:2621
10583msgid "Farmland"
10584msgstr "Jordbruksmark"
10585
10586#: trans_presets.java:2622
10587msgid "Edit Farmland Landuse"
10588msgstr "Redigera användning av mark för jordbruk"
10589
10590#: trans_presets.java:2628
10591msgid "Vineyard"
10592msgstr "Vingård"
10593
10594#: trans_presets.java:2629
10595msgid "Edit Vineyard Landuse"
10596msgstr "Redigera användning av mark för vingård"
10597
10598#: trans_presets.java:2635
10599msgid "Quarry"
10600msgstr "Stenbrott"
10601
10602#: trans_presets.java:2636
10603msgid "Edit Quarry Landuse"
10604msgstr "Redigera användning av mark för stenbrott"
10605
10606#: trans_presets.java:2642
10607msgid "Landfill"
10608msgstr "Deponi"
10609
10610#: trans_presets.java:2643
10611msgid "Edit Landfill Landuse"
10612msgstr "Redigera användning av mark för deponi av avfall"
10613
10614#: trans_presets.java:2649
10615msgid "Basin"
10616msgstr "Hamnbassäng"
10617
10618#: trans_presets.java:2650
10619msgid "Edit Basin Landuse"
10620msgstr "Redigera användning av mark för hamnbassäng"
10621
10622#: trans_presets.java:2656
10623msgid "Reservoir"
10624msgstr "Resevoar"
10625
10626#: trans_presets.java:2657
10627msgid "Edit Reservoir Landuse"
10628msgstr "Redigera användning av mark för resevoar"
10629
10630#: trans_presets.java:2663
10631msgid "Forest"
10632msgstr "Kulturskog"
10633
10634#: trans_presets.java:2664
10635msgid "Edit Forest Landuse"
10636msgstr "Redigera användning av mark för skogsbruk"
10637
10638#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10639msgid "coniferous"
10640msgstr "barrskog"
10641
10642#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10643msgid "deciduous"
10644msgstr "lövskog"
10645
10646#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10647msgid "mixed"
10648msgstr "blandskog"
10649
10650#: trans_presets.java:2671
10651msgid "Allotments"
10652msgstr "Kolonilotter"
10653
10654#: trans_presets.java:2672
10655msgid "Edit Allotments Landuse"
10656msgstr "Redigera användning av mark för koloniområden"
10657
10658#: trans_presets.java:2678
10659msgid "Residential area"
10660msgstr "Bostadsområde"
10661
10662#: trans_presets.java:2679
10663msgid "Edit Residential Landuse"
10664msgstr "Redigera användning av mark för bostadsområde"
10665
10666#: trans_presets.java:2685
10667msgid "Retail"
10668msgstr "Detaljhandel"
10669
10670#: trans_presets.java:2686
10671msgid "Edit Retail Landuse"
10672msgstr "Redigera användning av mark för detaljhandel"
10673
10674#: trans_presets.java:2692
10675msgid "Commercial"
10676msgstr "Affärsområde"
10677
10678#: trans_presets.java:2693
10679msgid "Edit Commercial Landuse"
10680msgstr "Redigera användning av mark för affärsområde"
10681
10682#: trans_presets.java:2699
10683msgid "Industrial"
10684msgstr "Industriområde"
10685
10686#: trans_presets.java:2700
10687msgid "Edit Industrial Landuse"
10688msgstr "Redigera användning av mark för industriområde"
10689
10690#: trans_presets.java:2706
10691msgid "Brownfield"
10692msgstr ""
10693
10694#: trans_presets.java:2707
10695msgid "Edit Brownfield Landuse"
10696msgstr ""
10697
10698#: trans_presets.java:2713
10699msgid "Greenfield"
10700msgstr ""
10701
10702#: trans_presets.java:2714
10703msgid "Edit Greenfield Landuse"
10704msgstr ""
10705
10706#: trans_presets.java:2720
10707msgid "Railway land"
10708msgstr "Järnvägsmark"
10709
10710#: trans_presets.java:2721
10711msgid "Edit Railway Landuse"
10712msgstr "Redigera användning av mark för järnvägsmark"
10713
10714#: trans_presets.java:2727
10715msgid "Construction area"
10716msgstr ""
10717
10718#: trans_presets.java:2728
10719msgid "Edit Construction Landuse"
10720msgstr ""
10721
10722#: trans_presets.java:2734
10723msgid "Military"
10724msgstr "Militärt område"
10725
10726#: trans_presets.java:2735
10727msgid "Edit Military Landuse"
10728msgstr "Redigera användning av mark för militärt område"
10729
10730#: trans_presets.java:2741
10731msgid "Cemetery"
10732msgstr "Begravningsplats"
10733
10734#: trans_presets.java:2742
10735msgid "Edit Cemetery Landuse"
10736msgstr "Redigera användning av mark för begravningsplats"
10737
10738#: trans_presets.java:2750
10739msgid "Village Green"
10740msgstr "Allmänning"
10741
10742#: trans_presets.java:2751
10743msgid "Edit Village Green Landuse"
10744msgstr "Redigera användning av mark för allmänning"
10745
10746#: trans_presets.java:2757
10747msgid "Grass"
10748msgstr "Gräs"
10749
10750#: trans_presets.java:2758
10751msgid "Edit Grass Landuse"
10752msgstr ""
10753
10754#: trans_presets.java:2764
10755msgid "Recreation Ground"
10756msgstr "Fritidsområde"
10757
10758#: trans_presets.java:2765
10759msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10760msgstr "Redigera användning av mark för fritidsområde"
10761
10762#: trans_presets.java:2772
10763msgid "Natural"
10764msgstr ""
10765
10766#: trans_presets.java:2773
10767msgid "Water"
10768msgstr "Vatten"
10769
10770#: trans_presets.java:2774
10771msgid "Edit Water"
10772msgstr "Redigera vatten"
10773
10774#: trans_presets.java:2779
10775msgid "Land"
10776msgstr ""
10777
10778#: trans_presets.java:2780
10779msgid "Edit Land"
10780msgstr ""
10781
10782#: trans_presets.java:2785
10783msgid "Tree"
10784msgstr "Träd"
10785
10786#: trans_presets.java:2786
10787msgid "Edit a Tree"
10788msgstr ""
10789
10790#: trans_presets.java:2791
10791msgid "Botanical Name"
10792msgstr "Botaniskt namn"
10793
10794#: trans_presets.java:2794
10795msgid "Spring"
10796msgstr "Källa"
10797
10798#: trans_presets.java:2795
10799msgid "Edit a Spring"
10800msgstr "Redigera en källa"
10801
10802#: trans_presets.java:2800
10803msgid "Cave Entrance"
10804msgstr ""
10805
10806#: trans_presets.java:2801
10807msgid "Edit Cave Entrance"
10808msgstr ""
10809
10810#: trans_presets.java:2806
10811msgid "Peak"
10812msgstr "Topp"
10813
10814#: trans_presets.java:2807
10815msgid "Edit Peak"
10816msgstr "Redigera topp"
10817
10818#: trans_presets.java:2813
10819msgid "Glacier"
10820msgstr "Glaciär"
10821
10822#: trans_presets.java:2814
10823msgid "Edit Glacier"
10824msgstr "Redigera en glaciär"
10825
10826#: trans_presets.java:2820
10827msgid "Volcano"
10828msgstr "Vulkan"
10829
10830#: trans_presets.java:2821
10831msgid "Edit Volcano"
10832msgstr "Redigera en vulkan"
10833
10834#: trans_presets.java:2827
10835msgid "Scree"
10836msgstr "Bergsluttning (med lösa stenar)"
10837
10838#: trans_presets.java:2828
10839msgid "Edit Scree"
10840msgstr "Redigera bergssluttning (med lösa stenar)"
10841
10842#: trans_presets.java:2833
10843msgid "Scrub"
10844msgstr "Buskage"
10845
10846#: trans_presets.java:2834
10847msgid "Edit Scrub"
10848msgstr "Redigera buskage"
10849
10850#: trans_presets.java:2839
10851msgid "Fell"
10852msgstr ""
10853
10854#: trans_presets.java:2840
10855msgid "Edit Fell"
10856msgstr ""
10857
10858#: trans_presets.java:2845
10859msgid "Heath"
10860msgstr "Hed"
10861
10862#: trans_presets.java:2846
10863msgid "Edit Heath"
10864msgstr "Redigera hed"
10865
10866#: trans_presets.java:2851
10867msgid "Wood"
10868msgstr "Naturskog"
10869
10870#: trans_presets.java:2852
10871msgid "Edit Wood"
10872msgstr "Redigera naturskog"
10873
10874#: trans_presets.java:2860
10875#, fuzzy
10876msgid "Riverbank"
10877msgstr "Flod"
10878
10879#: trans_presets.java:2861
10880#, fuzzy
10881msgid "Edit a riverbank"
10882msgstr "Redigera en flod"
10883
10884#: trans_presets.java:2866
10885msgid "Coastline"
10886msgstr "Kustlinje"
10887
10888#: trans_presets.java:2867
10889msgid "Edit Coastline"
10890msgstr "Redigera kustlinje"
10891
10892#: trans_presets.java:2872
10893#, fuzzy
10894msgid "Wetland"
10895msgstr "Uppdatera"
10896
10897#: trans_presets.java:2873
10898#, fuzzy
10899msgid "Edit Wetland"
10900msgstr "Redigera ö"
10901
10902#: trans_presets.java:2876
10903#, fuzzy
10904msgid "swamp"
10905msgstr "frimärken"
10906
10907#: trans_presets.java:2876
10908msgid "bog"
10909msgstr ""
10910
10911#: trans_presets.java:2876
10912#, fuzzy
10913msgid "marsh"
10914msgstr "Träsk"
10915
10916#: trans_presets.java:2876
10917#, fuzzy
10918msgid "reedbed"
10919msgstr "Museijärnväg"
10920
10921#: trans_presets.java:2876
10922msgid "saltmarsh"
10923msgstr ""
10924
10925#: trans_presets.java:2876
10926msgid "tidalflat"
10927msgstr ""
10928
10929#: trans_presets.java:2876
10930#, fuzzy
10931msgid "mangrove"
10932msgstr "bild"
10933
10934#: trans_presets.java:2879
10935msgid "Mud"
10936msgstr "Lera"
10937
10938#: trans_presets.java:2880
10939msgid "Edit Mud"
10940msgstr ""
10941
10942#: trans_presets.java:2885
10943msgid "Beach"
10944msgstr "Strand"
10945
10946#: trans_presets.java:2886
10947msgid "Edit Beach"
10948msgstr "Redigera strand"
10949
10950#: trans_presets.java:2891
10951msgid "Bay"
10952msgstr ""
10953
10954#: trans_presets.java:2892
10955msgid "Edit Bay"
10956msgstr ""
10957
10958#: trans_presets.java:2897
10959msgid "Cliff"
10960msgstr "Stup"
10961
10962#: trans_presets.java:2898
10963msgid "Edit Cliff"
10964msgstr "Redigera stup"
10965
10966#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
10967#~ msgstr "JOSM, redigeraren för Java OpenStreetMap"
10968
10969#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10970#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap-redigeraren"
10971
10972#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
10973#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Redigerare"
10974
10975#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
10976#~ msgstr "Java OpenStreetMap-redigerare version {0}"
10977
10978#~ msgid "Edit Marsh"
10979#~ msgstr "Redigera träsk"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.