| [12345] | 1 | # Swedish translation for josm
|
|---|
| 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| [12719] | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-12-31 10:19+0000\n"
|
|---|
| [12345] | 12 | "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| [12719] | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n"
|
|---|
| [12345] | 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| [12641] | 21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
|---|
| [12345] | 22 | #, java-format
|
|---|
| 23 | msgid ""
|
|---|
| 24 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 25 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 26 | "\n"
|
|---|
| 27 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 28 | "Det gick inte att tilldela kortkommandot ''{0}'' till handlingen "
|
|---|
| [12641] | 29 | "''{1}'' ({2})\n"
|
|---|
| [12692] | 30 | "eftersom detta kortkommando redan används för handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| [12641] | 31 | "\n"
|
|---|
| [12345] | 32 |
|
|---|
| [12641] | 33 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
|---|
| [12345] | 34 | msgid ""
|
|---|
| 35 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 36 | "\n"
|
|---|
| 37 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 38 | "Denna handling kommer sakna kortkommando.\n"
|
|---|
| [12641] | 39 | "\n"
|
|---|
| [12345] | 40 |
|
|---|
| [12641] | 41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
|---|
| [12345] | 42 | #, java-format
|
|---|
| 43 | msgid ""
|
|---|
| 44 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 45 | "\n"
|
|---|
| 46 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 47 | "Använder kortkommandot ''{0}'' istället.\n"
|
|---|
| [12641] | 48 | "\n"
|
|---|
| [12345] | 49 |
|
|---|
| [12641] | 50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
|---|
| [12345] | 51 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| [12692] | 52 | msgstr "(Tips: Du kan själv välja kortkommandon i inställningarna.)"
|
|---|
| [12345] | 53 |
|
|---|
| 54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
|---|
| 55 | msgid "Do not show again"
|
|---|
| 56 | msgstr "Visa inte igen"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
|---|
| [12641] | 59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
|
|---|
| [12345] | 60 | msgid "Information"
|
|---|
| 61 | msgstr "Information"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| [12641] | 63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
|
|---|
| [12345] | 64 | #, java-format
|
|---|
| 65 | msgid ""
|
|---|
| 66 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 67 | msgstr ""
|
|---|
| [12641] | 68 | "Ett oväntat undantag inträffade som kan ha kommit från plugin:en ''{0}''."
|
|---|
| [12345] | 69 |
|
|---|
| [12641] | 70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
|
|---|
| [12345] | 71 | #, java-format
|
|---|
| 72 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 73 | msgstr "Enligt information inifrån insticksmodulen är dess upphovsman {0}."
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| [12641] | 75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
|
|---|
| [12345] | 76 | msgid ""
|
|---|
| 77 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 78 | msgstr ""
|
|---|
| 79 | "Prova först att uppdatera till den senaste versionen av denna insticksmodul "
|
|---|
| 80 | "innan du rapporterar en bugg."
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| [12641] | 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
|
|---|
| [12345] | 83 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 84 | msgstr "Skall insticksmodulen avaktiveras?"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| [12641] | 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
|
|---|
| [12345] | 87 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 88 | msgstr "Avaktivera insticksmodul"
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| [12641] | 90 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
|---|
| [12345] | 91 | msgid ""
|
|---|
| 92 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 93 | "unload the plugin."
|
|---|
| 94 | msgstr ""
|
|---|
| 95 | "Insticksmodulen har tagits bort från inställningarna. Starta om JOSM för "
|
|---|
| 96 | "frigöra insticksmodulen."
|
|---|
| 97 |
|
|---|
| [12641] | 98 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
|
|---|
| [12345] | 99 | msgid ""
|
|---|
| 100 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 101 | "about the problem."
|
|---|
| 102 | msgstr ""
|
|---|
| 103 | "Insticksmodulen kunde inte tas bort. Rapportera problemet till de du fick "
|
|---|
| 104 | "JOSM från."
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| [12641] | 106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
|---|
| [12345] | 107 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 108 | msgstr "Gör ingenting"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| [12641] | 110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
|
|---|
| [12345] | 111 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 112 | msgstr "Rapportera en bugg"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| [12641] | 114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
|
|---|
| [12345] | 115 | msgid ""
|
|---|
| 116 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
|---|
| 117 | "\n"
|
|---|
| 118 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
|---|
| 119 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
|---|
| 120 | msgstr ""
|
|---|
| [12641] | 121 | "Ett oväntat undantag inträffade.\n"
|
|---|
| 122 | "\n"
|
|---|
| 123 | "Detta beror alltid på fel i koden. Om du använder senaste\n"
|
|---|
| 124 | "lämna in en felrapport."
|
|---|
| [12345] | 125 |
|
|---|
| [12641] | 126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
|
|---|
| [12345] | 127 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| [12641] | 128 | msgstr "Oväntat undantag"
|
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
|
|---|
| 131 | #, java-format
|
|---|
| 132 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
|---|
| [12692] | 133 | msgstr "Lämna in en rapport på {0}"
|
|---|
| [12345] | 134 |
|
|---|
| [12641] | 135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
|
|---|
| 136 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
|---|
| [12345] | 137 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 138 | "Berätta de steg du genomförde för att nå fram till felet (så detaljerat som "
|
|---|
| 139 | "möjligt)!"
|
|---|
| [12345] | 140 |
|
|---|
| [12641] | 141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
|
|---|
| [12345] | 142 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 143 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
|---|
| 144 | "a bug."
|
|---|
| [12345] | 145 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 146 | "Innan du rapporterar in ett fel, försök först att uppdatera till den nyaste "
|
|---|
| 147 | "versionen av JOSM och alla insticksmoduler."
|
|---|
| [12345] | 148 |
|
|---|
| [12641] | 149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
|
|---|
| 150 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
|---|
| [12692] | 151 | msgstr "Följande information måste finnas med:"
|
|---|
| [12641] | 152 |
|
|---|
| 153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
|
|---|
| [12345] | 154 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 155 | msgstr "(Texten finns redan i urklipp.)"
|
|---|
| 156 |
|
|---|
| 157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
|
|---|
| 158 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 159 | msgstr "Detta är slutet av inspelningen"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
|
|---|
| 162 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 163 | msgstr "Fel vid uppspelning av ljud"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| [12478] | 165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
|
|---|
| [12345] | 166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
|---|
| 167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
|---|
| 168 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 169 | msgstr "Ansluter till OSM-servern..."
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| [12478] | 171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
|
|---|
| [12345] | 172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
|
|---|
| [12478] | 173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
|---|
| [12345] | 174 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 175 | msgstr "Hämtar OSM-data..."
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
|---|
| [12719] | 178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
|
|---|
| 179 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
|---|
| [12345] | 180 | msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar."
|
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
|---|
| [12719] | 183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
|
|---|
| [12345] | 184 | msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 185 | msgstr "Förbereder data..."
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
|---|
| 188 | msgid "Error during parse."
|
|---|
| 189 | msgstr "Fel vid tolkning."
|
|---|
| 190 |
|
|---|
| [12478] | 191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
|
|---|
| [12345] | 192 | msgid ""
|
|---|
| 193 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 194 | "some time."
|
|---|
| 195 | msgstr ""
|
|---|
| 196 | "Servern svarade med intern fel. Försök med ett mindre område eller försök "
|
|---|
| 197 | "igen efter en stund."
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
|---|
| 200 | #, java-format
|
|---|
| 201 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 202 | msgstr "Hämtar punkter {0} till {1}..."
|
|---|
| 203 |
|
|---|
| [12719] | 204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
|
|---|
| 205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
|
|---|
| [12345] | 206 | msgid "Unknown version"
|
|---|
| 207 | msgstr "Okänd version"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| [12719] | 209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
|
|---|
| [12345] | 210 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| [12692] | 211 | msgstr "Hittade element av typen <nd> på icke-sträcka"
|
|---|
| [12345] | 212 |
|
|---|
| [12719] | 213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
|
|---|
| [12345] | 214 | msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| [12692] | 215 | msgstr "<nd> har nollreferens"
|
|---|
| [12345] | 216 |
|
|---|
| [12719] | 217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
|
|---|
| 218 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
|---|
| 219 | msgstr "Fann <member>-tagg utanför relation."
|
|---|
| [12345] | 220 |
|
|---|
| [12719] | 221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
|
|---|
| [12345] | 222 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| [12478] | 223 | msgstr "Ofullständig <roll>-specifikation med ref=0"
|
|---|
| [12345] | 224 |
|
|---|
| [12719] | 225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
|---|
| [12345] | 226 | msgid "Illegal object with id=0"
|
|---|
| 227 | msgstr "Ogiltigt objekt med id=0"
|
|---|
| 228 |
|
|---|
| [12719] | 229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
|
|---|
| [12345] | 230 | #, java-format
|
|---|
| 231 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
|---|
| [12478] | 232 | msgstr "Det nödvändiga attributet \"{0}\" saknas."
|
|---|
| [12345] | 233 |
|
|---|
| [12719] | 234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
|---|
| 235 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
|
|---|
| 236 | msgstr ""
|
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
|
|---|
| 239 | msgid "Ill-formed node id"
|
|---|
| [12478] | 240 | msgstr "Felformaterad nod-id"
|
|---|
| [12345] | 241 |
|
|---|
| 242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
|---|
| 243 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
|---|
| 244 | msgstr "Tolkningsfel: ogiltig dokumentstruktur för gpx-dokument"
|
|---|
| 245 |
|
|---|
| [12478] | 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
|---|
| 247 | msgid "Contacting Server..."
|
|---|
| [12641] | 248 | msgstr "Tar kontakt med servern..."
|
|---|
| [12478] | 249 |
|
|---|
| 250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
|
|---|
| [12719] | 251 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
|---|
| [12345] | 252 | msgstr "Ge en kort kommentar till de ändringar som du skickar in:"
|
|---|
| 253 |
|
|---|
| [12478] | 254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
|
|---|
| [12345] | 255 | msgid "Commit comment"
|
|---|
| [12478] | 256 | msgstr "Bidragskommentar"
|
|---|
| [12345] | 257 |
|
|---|
| [12478] | 258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
|
|---|
| [12345] | 259 | #, java-format
|
|---|
| 260 | msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
|---|
| [12478] | 261 | msgstr "Skicka in {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} kvar)..."
|
|---|
| [12345] | 262 |
|
|---|
| [12478] | 263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
|
|---|
| [12641] | 264 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
|---|
| 265 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
|---|
| 266 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
|
|---|
| [12692] | 267 | #, java-format
|
|---|
| [12641] | 268 | msgid "An error occurred: {0}"
|
|---|
| [12692] | 269 | msgstr "Ett fel inträffade: {0}"
|
|---|
| [12345] | 270 |
|
|---|
| [12478] | 271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
|
|---|
| [12345] | 272 | msgid "Opening changeset..."
|
|---|
| 273 | msgstr ""
|
|---|
| 274 |
|
|---|
| [12478] | 275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
|
|---|
| 276 | msgid "Server does not support changesets"
|
|---|
| 277 | msgstr ""
|
|---|
| 278 |
|
|---|
| 279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
|
|---|
| 280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
|
|---|
| 281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
|
|---|
| 282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
|
|---|
| [12345] | 283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
|---|
| [12547] | 284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
|
|---|
| [12345] | 285 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 286 | msgstr "Okänd värddator"
|
|---|
| 287 |
|
|---|
| [12478] | 288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
|
|---|
| [12345] | 289 | msgid "Preparing..."
|
|---|
| [12641] | 290 | msgstr "Förbereder..."
|
|---|
| [12345] | 291 |
|
|---|
| [12478] | 292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
|
|---|
| [12345] | 293 | msgid "Uploading..."
|
|---|
| [12641] | 294 | msgstr "Skickar in..."
|
|---|
| [12345] | 295 |
|
|---|
| [12478] | 296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
|
|---|
| [12345] | 297 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 298 | msgstr ""
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| [12478] | 300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
|
|---|
| 301 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
|---|
| [12641] | 302 | msgstr "Överföringen avbröts på grund av fel (väntar nu i fem sekunder):"
|
|---|
| [12345] | 303 |
|
|---|
| 304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
|---|
| 305 | msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 306 | msgstr "Felaktigt lösenord eller användarnamn."
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
|---|
| 309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
|---|
| 310 | msgid "Username"
|
|---|
| 311 | msgstr "Användarnamn"
|
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
|---|
| 314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
|---|
| 315 | msgid "Password"
|
|---|
| 316 | msgstr "Lösenord"
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
|---|
| 319 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 320 | msgstr "Varning: Lösenordet skickas okrypterat."
|
|---|
| 321 |
|
|---|
| 322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
|---|
| 323 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 324 | msgstr "Spara användare och lösenord (okrypterat)"
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
|---|
| 327 | msgid "Enter Password"
|
|---|
| 328 | msgstr "Ange losenord"
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
|---|
| 331 | msgid "Aborting..."
|
|---|
| 332 | msgstr "Avbryter..."
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| [12493] | 334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
|
|---|
| [12478] | 335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
|---|
| [12587] | 336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
|
|---|
| [12345] | 337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
|---|
| 338 | msgid "Help"
|
|---|
| 339 | msgstr "Hjälp"
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| [12493] | 341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
|
|---|
| [12345] | 342 | #, java-format
|
|---|
| 343 | msgid ""
|
|---|
| 344 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
|---|
| 345 | "required."
|
|---|
| 346 | msgstr ""
|
|---|
| 347 | "Varning - insticksmodulen {0} har begärts. Denna insticksmodul behövs inte "
|
|---|
| 348 | "längre."
|
|---|
| 349 |
|
|---|
| [12493] | 350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
|
|---|
| [12345] | 351 | #, java-format
|
|---|
| 352 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| [12641] | 353 | msgstr "Insticksmodulen kräver en uppdatering av JOSM: {0}."
|
|---|
| [12345] | 354 |
|
|---|
| [12493] | 355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
|
|---|
| [12345] | 356 | #, java-format
|
|---|
| 357 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 358 | msgstr "Insticksmodulen kunde ej hittas: {0}."
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| [12493] | 360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
|
|---|
| [12345] | 361 | #, java-format
|
|---|
| 362 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| [12641] | 363 | msgstr "Senaste uppdatering av insticksmoduler var för mer än {0} dagar sedan."
|
|---|
| [12345] | 364 |
|
|---|
| [12493] | 365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
|
|---|
| [12345] | 366 | msgid ""
|
|---|
| 367 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 368 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 369 | msgstr ""
|
|---|
| [12641] | 370 | "(Du kan ändra det tidsintervall (i dagar) med vilket denna varning visas<br> "
|
|---|
| 371 | "med hjälp av inställningen 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| [12345] | 372 |
|
|---|
| [12493] | 373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
|
|---|
| [12345] | 374 | #, java-format
|
|---|
| 375 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 376 | msgstr ""
|
|---|
| 377 | "Kunde inte hämta insticksmodulen {0}. Skall den tas bort från "
|
|---|
| 378 | "inställningarna?"
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| [12493] | 380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
|
|---|
| [12345] | 381 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
|---|
| 382 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 383 | "Det gick inte att utläsa önskad projektion från inställningarna. Använder "
|
|---|
| 384 | "EPSG:4263."
|
|---|
| [12345] | 385 |
|
|---|
| [12641] | 386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
|
|---|
| [12345] | 387 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 388 | msgstr ""
|
|---|
| 389 | "Tips: Några av ändringarna härrör från inskickning av nya data till servern."
|
|---|
| 390 |
|
|---|
| [12641] | 391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
|
|---|
| [12345] | 392 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 393 | msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?"
|
|---|
| 394 |
|
|---|
| [12641] | 395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
|
|---|
| [12345] | 396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
|---|
| 397 | msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 398 | msgstr "Osparade ändringar"
|
|---|
| 399 |
|
|---|
| [12641] | 400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
|
|---|
| [12345] | 401 | #, java-format
|
|---|
| [12719] | 402 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
|---|
| 403 | msgstr "Hoppar över felaktig URL: \"{0}\""
|
|---|
| [12345] | 404 |
|
|---|
| [12641] | 405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
|
|---|
| [12345] | 406 | #, java-format
|
|---|
| [12719] | 407 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
|---|
| 408 | msgstr "Hoppar över felaktig URL till en fil: \"{0}\""
|
|---|
| [12345] | 409 |
|
|---|
| 410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
|
|---|
| 411 | msgid "You can paste an URL here to download the area."
|
|---|
| 412 | msgstr "Du kan klistra in en URL här för att hämta området."
|
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
|
|---|
| 415 | msgid "min lat"
|
|---|
| 416 | msgstr "min lat"
|
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
|---|
| 419 | msgid "min lon"
|
|---|
| 420 | msgstr "min lat"
|
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
|
|---|
| 423 | msgid "max lat"
|
|---|
| 424 | msgstr "max lat"
|
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
|
|---|
| 427 | msgid "max lon"
|
|---|
| 428 | msgstr "max lon"
|
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
|
|---|
| 431 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 432 | msgstr "URL från www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
|
|---|
| 435 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 436 | msgstr ""
|
|---|
| 437 |
|
|---|
| 438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
|---|
| 439 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 440 | msgstr "Bokmärken"
|
|---|
| 441 |
|
|---|
| 442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
|---|
| [12547] | 443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
|
|---|
| [12587] | 444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
|---|
| [12692] | 445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
|
|---|
| [12345] | 446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
|---|
| 447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 448 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
|
|---|
| [12587] | 449 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
|---|
| [12345] | 450 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
|---|
| 451 | msgid "Add"
|
|---|
| 452 | msgstr "Lägg till"
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
|---|
| 455 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
|---|
| 456 | msgstr "Ange först önskade koordinater."
|
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
|---|
| 459 | msgid "Please enter a name for the location."
|
|---|
| 460 | msgstr "Ange platsens namn."
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
|---|
| 463 | msgid "Remove"
|
|---|
| 464 | msgstr "Ta bort"
|
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
|---|
| 467 | msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 468 | msgstr "Välj ett bokmärke först."
|
|---|
| 469 |
|
|---|
| 470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
|---|
| 471 | msgid "zoom level"
|
|---|
| 472 | msgstr "zoomnivå"
|
|---|
| 473 |
|
|---|
| 474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
|---|
| 475 | msgid "x from"
|
|---|
| 476 | msgstr "x från"
|
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
|---|
| 479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
|---|
| 480 | msgid "to"
|
|---|
| 481 | msgstr "till"
|
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
|---|
| 484 | msgid "y from"
|
|---|
| 485 | msgstr "y från"
|
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
|---|
| 488 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 489 | msgstr "Rutnummer"
|
|---|
| 490 |
|
|---|
| [12478] | 491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
|
|---|
| [12345] | 492 | msgid "Data Sources and Types"
|
|---|
| 493 | msgstr "Datakällor och -typer"
|
|---|
| 494 |
|
|---|
| [12478] | 495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
|---|
| [12345] | 496 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 497 | msgstr "Hämta som ett nytt lager"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| [12478] | 499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
|
|---|
| [12345] | 500 | msgid "Download Area"
|
|---|
| 501 | msgstr "Hämta område"
|
|---|
| 502 |
|
|---|
| [12478] | 503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
|
|---|
| [12345] | 504 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 505 | msgstr "Hämtningsområdet är alltför stort; kommer troligen avvisas av servern."
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| [12478] | 507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
|
|---|
| [12345] | 508 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 509 | msgstr ""
|
|---|
| 510 | "Hämtningsområdets storlek är ok, kommer troligen accepteras av servern."
|
|---|
| 511 |
|
|---|
| 512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
|
|---|
| 513 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 514 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 515 | "Du kan använda musen eller Ctrl+Piltangeter/./ för att zooma och panorera."
|
|---|
| [12345] | 516 |
|
|---|
| 517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
|
|---|
| 518 | msgid "Map"
|
|---|
| 519 | msgstr "Karta"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 522 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 523 | msgstr "false: egenskapen är uttryckligen avstängd"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 526 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 527 | msgstr "true: egenskapen är uttryckligen aktiverad"
|
|---|
| 528 |
|
|---|
| 529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 530 | msgid ""
|
|---|
| 531 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| [12478] | 532 | msgstr "delvis: olika valda object har olika värden, ändra inte"
|
|---|
| [12345] | 533 |
|
|---|
| 534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 535 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 536 | msgstr ""
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
|---|
| 540 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 541 | msgstr "Skicka in inställningar"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 544 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 545 | msgstr "Skicka in inställningar till servern"
|
|---|
| 546 |
|
|---|
| 547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 550 | msgid "string"
|
|---|
| 551 | msgstr "sträng"
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 554 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 555 | msgstr "Användarnamn"
|
|---|
| 556 |
|
|---|
| 557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 558 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 559 | msgstr "OSM-lösenord"
|
|---|
| 560 |
|
|---|
| 561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 562 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 563 | msgstr ""
|
|---|
| 564 |
|
|---|
| 565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 568 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 569 | msgstr ""
|
|---|
| 570 |
|
|---|
| 571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 572 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 573 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| [12345] | 574 | "filename"
|
|---|
| 575 | msgstr ""
|
|---|
| 576 |
|
|---|
| 577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 578 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 579 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
|---|
| [12345] | 580 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 581 | msgstr ""
|
|---|
| 582 |
|
|---|
| 583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 584 | msgid ""
|
|---|
| 585 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| [12719] | 586 | "URL which returns osm-xml"
|
|---|
| [12345] | 587 | msgstr ""
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 590 | msgid "any"
|
|---|
| 591 | msgstr ""
|
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 594 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 595 | msgstr ""
|
|---|
| 596 |
|
|---|
| 597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
|
|---|
| [12493] | 598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
|
|---|
| [12587] | 599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
|---|
| 600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
|
|---|
| 601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
|---|
| 602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
|
|---|
| [12641] | 603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
|---|
| [12587] | 604 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 605 | msgstr "Java OpenStreetMap-redigeraren"
|
|---|
| [12345] | 606 |
|
|---|
| 607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
|
|---|
| 608 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 609 | msgstr "Dagens meddelande är inte tillgängligt"
|
|---|
| 610 |
|
|---|
| 611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 612 | msgid "Move right"
|
|---|
| [12692] | 613 | msgstr "Flytta höger"
|
|---|
| [12345] | 614 |
|
|---|
| 615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| [12587] | 621 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 622 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| [12692] | 623 | msgstr "Karta: {0}"
|
|---|
| [12345] | 624 |
|
|---|
| 625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 626 | msgid "Move left"
|
|---|
| [12692] | 627 | msgstr "Flytta vänster"
|
|---|
| [12345] | 628 |
|
|---|
| 629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 630 | msgid "Move up"
|
|---|
| [12692] | 631 | msgstr "Flytta uppåt"
|
|---|
| [12345] | 632 |
|
|---|
| 633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 634 | msgid "Move down"
|
|---|
| [12692] | 635 | msgstr "Flytta nedåt"
|
|---|
| [12345] | 636 |
|
|---|
| 637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
|---|
| 639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 640 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 641 | msgstr "Zooma in"
|
|---|
| 642 |
|
|---|
| 643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
|---|
| 645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 646 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 647 | msgstr "Zooma ut"
|
|---|
| 648 |
|
|---|
| 649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
|
|---|
| 650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
|
|---|
| [12547] | 651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
|
|---|
| 652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
|
|---|
| 653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
|
|---|
| [12345] | 654 | msgid "<different>"
|
|---|
| 655 | msgstr "<olika>"
|
|---|
| 656 |
|
|---|
| [12478] | 657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
|
|---|
| [12345] | 658 | #, java-format
|
|---|
| 659 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| [12719] | 660 | msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''"
|
|---|
| [12345] | 661 |
|
|---|
| [12478] | 662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
|
|---|
| [12345] | 663 | #, java-format
|
|---|
| 664 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| [12478] | 665 | msgstr "Använd snabbval ''{0}''"
|
|---|
| [12345] | 666 |
|
|---|
| [12478] | 667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
|
|---|
| [12345] | 668 | msgid "Unknown type"
|
|---|
| 669 | msgstr "Okänd typ"
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| [12478] | 671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
|
|---|
| [12345] | 672 | #, java-format
|
|---|
| 673 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| [12478] | 674 | msgstr "Kunde inte läsa källan till snabbval för taggning: {0}"
|
|---|
| [12345] | 675 |
|
|---|
| [12478] | 676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
|---|
| [12345] | 677 | #, java-format
|
|---|
| 678 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 679 | msgstr "Fel vid tolkning {0}: "
|
|---|
| 680 |
|
|---|
| [12478] | 681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
|
|---|
| [12345] | 682 | #, java-format
|
|---|
| 683 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 684 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 685 | msgstr[0] "Ändra {0} objekt"
|
|---|
| 686 | msgstr[1] "Ändra {0} objekt"
|
|---|
| 687 |
|
|---|
| [12478] | 688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
|
|---|
| [12345] | 689 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 690 | msgstr "Ändra egenskaper"
|
|---|
| 691 |
|
|---|
| 692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
|---|
| 693 | #, java-format
|
|---|
| 694 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
|---|
| [12478] | 695 | msgstr "Snabbvalsgrupp ''{0}''"
|
|---|
| [12345] | 696 |
|
|---|
| [12478] | 697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
|---|
| [12587] | 698 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
|---|
| [12345] | 699 | msgid "File"
|
|---|
| 700 | msgstr "Arkiv"
|
|---|
| 701 |
|
|---|
| [12478] | 702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
|---|
| [12547] | 703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
|
|---|
| [12345] | 704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| [12587] | 705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
|---|
| [12692] | 706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
|
|---|
| [12345] | 707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
|---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
|---|
| 709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
|---|
| 710 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
|
|---|
| 711 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
|---|
| 712 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
|---|
| 713 | msgid "Edit"
|
|---|
| 714 | msgstr "Redigera"
|
|---|
| 715 |
|
|---|
| [12478] | 716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
|---|
| [12345] | 717 | msgid "View"
|
|---|
| 718 | msgstr "Visa"
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| [12478] | 720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
|---|
| [12345] | 721 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
|---|
| 722 | msgid "Tools"
|
|---|
| 723 | msgstr "Verktyg"
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| [12478] | 725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
|---|
| [12345] | 726 | msgid "Audio"
|
|---|
| 727 | msgstr "Ljud"
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| [12478] | 729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
|---|
| [12345] | 730 | msgid "Presets"
|
|---|
| [12478] | 731 | msgstr "Snabbval"
|
|---|
| [12345] | 732 |
|
|---|
| [12587] | 733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
|---|
| 734 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
|---|
| 735 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
|
|---|
| 736 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
|---|
| [12345] | 737 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 738 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| [12587] | 739 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
|---|
| 740 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 741 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| [12692] | 742 | msgstr "Meny: {0}"
|
|---|
| [12345] | 743 |
|
|---|
| [12587] | 744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
|
|---|
| [12345] | 745 | msgid "Wireframe view"
|
|---|
| [12692] | 746 | msgstr "Trådnätsvisning"
|
|---|
| [12345] | 747 |
|
|---|
| [12587] | 748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
|
|---|
| [12484] | 749 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
|---|
| [12692] | 750 | msgstr "Växla trådnätsvisning"
|
|---|
| [12484] | 751 |
|
|---|
| [12641] | 752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
|
|---|
| [12345] | 753 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 754 | msgstr "Ansluter till OSM-servern"
|
|---|
| 755 |
|
|---|
| [12641] | 756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
|
|---|
| [12345] | 757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
|---|
| 761 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
|---|
| 762 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 763 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 764 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 765 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 766 |
|
|---|
| 767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
|
|---|
| 768 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 769 | msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
|
|---|
| 770 |
|
|---|
| 771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
|---|
| [12547] | 772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
|---|
| [12345] | 773 | #, java-format
|
|---|
| 774 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 775 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 776 | msgstr[0] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt."
|
|---|
| 777 | msgstr[1] "Detta kommer att ändra upp till {0} objekt."
|
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
|
|---|
| 780 | msgid "An empty value deletes the key."
|
|---|
| 781 | msgstr "Om värdet är tomt tas nyckeln bort."
|
|---|
| 782 |
|
|---|
| 783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
|---|
| [12547] | 784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
|---|
| [12719] | 785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
|---|
| [12345] | 786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
|---|
| 788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
|---|
| 789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 790 | msgid "Key"
|
|---|
| 791 | msgstr "Nyckel"
|
|---|
| 792 |
|
|---|
| 793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
|
|---|
| [12547] | 794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
|
|---|
| [12719] | 795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
|
|---|
| [12345] | 796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
|---|
| 798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 799 | msgid "Value"
|
|---|
| 800 | msgstr "Värde"
|
|---|
| 801 |
|
|---|
| 802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
|
|---|
| [12547] | 803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
|
|---|
| [12345] | 804 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 805 | msgstr "Ändra värden?"
|
|---|
| 806 |
|
|---|
| [12547] | 807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
|
|---|
| [12345] | 808 | #, java-format
|
|---|
| 809 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 810 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 811 | msgstr[0] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt."
|
|---|
| 812 | msgstr[1] "Ändra egenskaper för upp till {0} objekt."
|
|---|
| 813 |
|
|---|
| [12547] | 814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
|
|---|
| [12345] | 815 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
|---|
| 816 | msgstr "Välj de objekt vars egenskaper du vill ändra."
|
|---|
| 817 |
|
|---|
| [12547] | 818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
|
|---|
| [12345] | 819 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 820 | msgstr "Välj en nyckel"
|
|---|
| 821 |
|
|---|
| [12547] | 822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
|
|---|
| [12345] | 823 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 824 | msgstr "Välj ett värde"
|
|---|
| 825 |
|
|---|
| [12484] | 826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
|---|
| [12547] | 827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
|---|
| [12345] | 828 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| [12478] | 829 | msgstr "Egenskaper/Roller"
|
|---|
| [12345] | 830 |
|
|---|
| [12547] | 831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
|
|---|
| [12345] | 832 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 833 | msgstr "Egenskaper för valda objekt."
|
|---|
| 834 |
|
|---|
| [12547] | 835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
|
|---|
| [12345] | 836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| [12719] | 839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
|---|
| [12345] | 840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
|---|
| 841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| [12478] | 843 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| [12587] | 844 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
|---|
| 845 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| [12345] | 846 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 847 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| [12587] | 848 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 849 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| [12692] | 850 | msgstr "Växla: {0}"
|
|---|
| [12345] | 851 |
|
|---|
| [12547] | 852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
|---|
| [12345] | 853 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 854 | msgstr "Medlem av"
|
|---|
| 855 |
|
|---|
| [12547] | 856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
|
|---|
| [12719] | 857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
|---|
| [12345] | 858 | msgid "Role"
|
|---|
| 859 | msgstr "Roll"
|
|---|
| 860 |
|
|---|
| [12547] | 861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
|
|---|
| [12345] | 862 | #, java-format
|
|---|
| 863 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 864 | msgstr "Verkligen ta bort det valda från relation {0}?"
|
|---|
| 865 |
|
|---|
| [12547] | 866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
|
|---|
| [12345] | 867 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 868 | msgstr "Ändra relation"
|
|---|
| 869 |
|
|---|
| [12547] | 870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
|
|---|
| [12587] | 871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
|---|
| 872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
|---|
| [12345] | 873 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
|
|---|
| 874 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 875 | msgstr "Välj vilken rad du vill ändra."
|
|---|
| 876 |
|
|---|
| [12547] | 877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
|
|---|
| [12587] | 878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
|
|---|
| [12345] | 879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
|---|
| 880 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
|
|---|
| 881 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
|---|
| 882 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 883 | msgstr "Välj vilken rad du vill ta bort."
|
|---|
| 884 |
|
|---|
| [12547] | 885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
|---|
| [12345] | 886 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| [12692] | 887 | msgstr "Lägg till egenskaper"
|
|---|
| [12345] | 888 |
|
|---|
| [12547] | 889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
|
|---|
| [12345] | 890 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 891 | msgstr "Lägg till ett nytt nyckel/värde-par till alla objekt."
|
|---|
| 892 |
|
|---|
| [12547] | 893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
|---|
| [12345] | 894 | msgid "Edit Properties"
|
|---|
| [12692] | 895 | msgstr "Redigera egenskaper"
|
|---|
| [12345] | 896 |
|
|---|
| [12547] | 897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
|
|---|
| [12345] | 898 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 899 | msgstr "Redigera värdet av den valda nyckeln för alla objekt."
|
|---|
| 900 |
|
|---|
| [12547] | 901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
|
|---|
| [12345] | 902 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| [12692] | 903 | msgstr "Ta bort egenskaper"
|
|---|
| [12345] | 904 |
|
|---|
| [12547] | 905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
|
|---|
| [12719] | 906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
|
|---|
| [12345] | 907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
|---|
| 908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
|---|
| [12587] | 909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
|
|---|
| [12692] | 910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
|
|---|
| [12345] | 911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
|---|
| 912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
|---|
| 913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 916 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
|---|
| [12587] | 917 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
|---|
| [12345] | 918 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 919 | msgid "Delete"
|
|---|
| 920 | msgstr "Ta bort"
|
|---|
| 921 |
|
|---|
| [12547] | 922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
|
|---|
| [12345] | 923 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 924 | msgstr "Ta bort den valda nyckeln från alla objekt."
|
|---|
| 925 |
|
|---|
| [12719] | 926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
|
|---|
| [12345] | 927 | msgid "Create new relation"
|
|---|
| 928 | msgstr "Skapa ny relation"
|
|---|
| 929 |
|
|---|
| [12719] | 930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
|
|---|
| [12345] | 931 | msgid "Edit new relation"
|
|---|
| 932 | msgstr "Redigera ny relation"
|
|---|
| 933 |
|
|---|
| [12719] | 934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
|---|
| [12345] | 935 | #, java-format
|
|---|
| 936 | msgid "Edit relation #{0}"
|
|---|
| 937 | msgstr "Redigera relation # {0}"
|
|---|
| 938 |
|
|---|
| [12719] | 939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
|
|---|
| [12345] | 940 | msgid ""
|
|---|
| 941 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
|---|
| 942 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
|---|
| 943 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
|---|
| 944 | "sensible way."
|
|---|
| 945 | msgstr ""
|
|---|
| 946 | "Detta är den grundläggande relationsredigeraren som låter dig ändra taggar "
|
|---|
| 947 | "för en relation och dess medlemmar. Därutöver skulle det behövas en smart "
|
|---|
| 948 | "redigerare som läser av typ av relation och gör förnuftiga begränsningar av "
|
|---|
| 949 | "dina valmöjligheter."
|
|---|
| 950 |
|
|---|
| [12719] | 951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
|
|---|
| [12345] | 952 | msgid "Occupied By"
|
|---|
| 953 | msgstr "Innehas av"
|
|---|
| 954 |
|
|---|
| [12719] | 955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
|
|---|
| [12345] | 956 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 957 | msgstr "Taggar (tomt värde tar bort taggen)"
|
|---|
| 958 |
|
|---|
| [12719] | 959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
|
|---|
| [12345] | 960 | msgid "Members"
|
|---|
| 961 | msgstr "Medlemmar"
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| [12719] | 963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
|
|---|
| 964 | msgid "Move the currently selected members up"
|
|---|
| [12692] | 965 | msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar uppåt"
|
|---|
| [12345] | 966 |
|
|---|
| [12719] | 967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
|
|---|
| 968 | msgid "Move the currently selected members down"
|
|---|
| [12692] | 969 | msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar nedåt"
|
|---|
| [12345] | 970 |
|
|---|
| [12719] | 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
|
|---|
| [12345] | 972 | msgid "Add Selected"
|
|---|
| 973 | msgstr "Lägg till vald"
|
|---|
| 974 |
|
|---|
| [12719] | 975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
|
|---|
| [12345] | 976 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 977 | msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar"
|
|---|
| 978 |
|
|---|
| [12719] | 979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
|
|---|
| [12345] | 980 | msgid "Delete Selected"
|
|---|
| 981 | msgstr "Ta bort de valda"
|
|---|
| 982 |
|
|---|
| [12719] | 983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
|
|---|
| [12345] | 984 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
|---|
| [12692] | 985 | msgstr "Ta bort alla de för närvarande valda objekten från relationen"
|
|---|
| [12345] | 986 |
|
|---|
| [12719] | 987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
|
|---|
| [12345] | 988 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
|---|
| 989 | msgstr "Ta bort medlemmen på den nuvarande tabellraden från denna relation"
|
|---|
| 990 |
|
|---|
| [12719] | 991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
|
|---|
| 992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
|---|
| [12345] | 993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
|---|
| 994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
|---|
| 995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 997 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
|---|
| 998 | msgid "Select"
|
|---|
| 999 | msgstr "Markera"
|
|---|
| 1000 |
|
|---|
| [12719] | 1001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
|
|---|
| [12345] | 1002 | msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
|
|---|
| 1003 | msgstr ""
|
|---|
| 1004 | "Markera medlemmen från den nuvarande tabellraden som JOSM:s valda objekt"
|
|---|
| 1005 |
|
|---|
| [12719] | 1006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
|
|---|
| [12345] | 1007 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 1008 | msgstr "Hämta medlemmar"
|
|---|
| 1009 |
|
|---|
| [12719] | 1010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
|
|---|
| [12345] | 1011 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
|---|
| 1012 | msgstr "Hämta alla ofullständiga sträckor och noder i relationen"
|
|---|
| 1013 |
|
|---|
| [12719] | 1014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
|
|---|
| [12345] | 1015 | #, java-format
|
|---|
| 1016 | msgid "Members: {0}"
|
|---|
| 1017 | msgstr "Medlemmar: {0}"
|
|---|
| 1018 |
|
|---|
| [12719] | 1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
|
|---|
| [12587] | 1020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
|
|---|
| [12345] | 1021 | msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 1022 | msgstr "Konflikter upptäcktes under import."
|
|---|
| 1023 |
|
|---|
| [12719] | 1024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
|
|---|
| [12345] | 1025 | msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 1026 | msgstr "Fel vid inläsning av serverns svar."
|
|---|
| 1027 |
|
|---|
| [12719] | 1028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
|
|---|
| 1029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
|
|---|
| [12345] | 1030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| [12587] | 1031 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
|---|
| 1032 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
|---|
| 1033 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
|
|---|
| [12345] | 1034 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
|---|
| 1035 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
|---|
| [12587] | 1036 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
|---|
| [12478] | 1037 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
|
|---|
| [12345] | 1038 | msgid "Error"
|
|---|
| 1039 | msgstr "Fel"
|
|---|
| 1040 |
|
|---|
| [12719] | 1041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
|
|---|
| [12345] | 1042 | msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 1043 | msgstr "Kan inte ansluta till server."
|
|---|
| 1044 |
|
|---|
| 1045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
|---|
| 1046 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 1047 | msgstr "Klicka Läs om för att uppdatera listan"
|
|---|
| 1048 |
|
|---|
| 1049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 1051 | msgid "History"
|
|---|
| 1052 | msgstr "Historik"
|
|---|
| 1053 |
|
|---|
| 1054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1055 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 1056 | msgstr "Visa historik för alla valda poster."
|
|---|
| 1057 |
|
|---|
| 1058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1059 | msgid "Object"
|
|---|
| 1060 | msgstr "Objekt"
|
|---|
| 1061 |
|
|---|
| 1062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1063 | msgid "Date"
|
|---|
| 1064 | msgstr "Datum"
|
|---|
| 1065 |
|
|---|
| 1066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| [12719] | 1067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
|---|
| [12345] | 1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
|---|
| 1069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
|---|
| 1070 | msgid "Reload"
|
|---|
| 1071 | msgstr "Uppdatera"
|
|---|
| 1072 |
|
|---|
| 1073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1074 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 1075 | msgstr "Läs om alla de nu valda objekten och uppdatera listan."
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
|---|
| 1078 | msgid "Revert"
|
|---|
| 1079 | msgstr "Återgå"
|
|---|
| 1080 |
|
|---|
| 1081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
|---|
| 1082 | msgid ""
|
|---|
| 1083 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
|---|
| 1084 | "in the history list."
|
|---|
| 1085 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 1086 | "Återställ alla de nu valda objekten till den version som valts i "
|
|---|
| 1087 | "historiklistan."
|
|---|
| [12345] | 1088 |
|
|---|
| 1089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
|---|
| 1090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
|---|
| 1091 | msgid "Not implemented yet."
|
|---|
| 1092 | msgstr "Inte implementerat ännu."
|
|---|
| 1093 |
|
|---|
| 1094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 1096 | msgid "Authors"
|
|---|
| 1097 | msgstr "Upphovsmän"
|
|---|
| 1098 |
|
|---|
| 1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1100 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 1101 | msgstr "Öppna en lista över de som arbetar med de valda objekten."
|
|---|
| 1102 |
|
|---|
| 1103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1104 | msgid "Author"
|
|---|
| 1105 | msgstr "Upphovsman"
|
|---|
| 1106 |
|
|---|
| 1107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1108 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 1109 | msgstr "# objekt"
|
|---|
| 1110 |
|
|---|
| 1111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
|---|
| 1112 | msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 1113 | msgstr "Ta bort valt lager."
|
|---|
| 1114 |
|
|---|
| 1115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
|---|
| 1116 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
|---|
| 1117 | msgstr "Det finns osparade ändringar. Skall lagret tas bort i alla fall?"
|
|---|
| 1118 |
|
|---|
| 1119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
|---|
| 1120 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
|---|
| 1121 | msgstr "Vill du verkligen ta bort hela lagret?"
|
|---|
| 1122 |
|
|---|
| 1123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
|---|
| 1124 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 1125 | msgstr "Visa/Dölj"
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
|---|
| 1128 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 1129 | msgstr "Alternera visning av det valda lagret."
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
|---|
| 1132 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
|---|
| 1133 | msgstr "Visa/Dölj text/ikoner"
|
|---|
| 1134 |
|
|---|
| 1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
|---|
| 1136 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| [12478] | 1137 | msgstr "Växla visning av markörtext och ikoner."
|
|---|
| [12345] | 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 1141 | msgid "Layers"
|
|---|
| 1142 | msgstr "Lager"
|
|---|
| 1143 |
|
|---|
| 1144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1145 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 1146 | msgstr "Öppna en lista av alla inlästa lager."
|
|---|
| 1147 |
|
|---|
| 1148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
|
|---|
| 1149 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 1150 | msgstr "Flytta det valda lagret en rad upp."
|
|---|
| 1151 |
|
|---|
| 1152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
|
|---|
| 1153 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 1154 | msgstr "Flytta det valda lagret en rad ner."
|
|---|
| 1155 |
|
|---|
| 1156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
|
|---|
| 1157 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
|---|
| 1158 | msgstr "Slå ihop det lager som finns precis under med det valda lagret."
|
|---|
| 1159 |
|
|---|
| [12719] | 1160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
|---|
| 1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
|---|
| [12345] | 1162 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 1163 | msgstr "Aktuellt urval"
|
|---|
| 1164 |
|
|---|
| [12719] | 1165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
|---|
| [12345] | 1166 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 1167 | msgstr "Öppna en urvalslista"
|
|---|
| 1168 |
|
|---|
| [12719] | 1169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
|---|
| [12345] | 1170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
|---|
| 1171 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
|---|
| 1172 | msgid ""
|
|---|
| 1173 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 1174 | msgstr "Sätt urval av element på kartan till de valda posterna i listan ovan."
|
|---|
| 1175 |
|
|---|
| [12719] | 1176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
|---|
| [12345] | 1177 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 1178 | msgstr "Zooma till valda objekt"
|
|---|
| 1179 |
|
|---|
| [12719] | 1180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
|---|
| [12345] | 1181 | msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 1182 | msgstr "Uppdatera urvalslistan."
|
|---|
| 1183 |
|
|---|
| [12719] | 1184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
|---|
| [12345] | 1185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
|
|---|
| 1186 | msgid "Search"
|
|---|
| 1187 | msgstr "Sök"
|
|---|
| 1188 |
|
|---|
| [12719] | 1189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
|---|
| [12345] | 1190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 1191 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 1192 | msgstr "Sök efter objekt."
|
|---|
| 1193 |
|
|---|
| [12719] | 1194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
|---|
| [12345] | 1195 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 1196 | msgstr "Zooma till urval"
|
|---|
| 1197 |
|
|---|
| [12719] | 1198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
|
|---|
| 1199 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1200 | msgid "{0} way"
|
|---|
| 1201 | msgid_plural "{0} ways"
|
|---|
| 1202 | msgstr[0] "Slå ihop {0} sträckor"
|
|---|
| 1203 | msgstr[1] "Slå ihop {0} sträckor"
|
|---|
| [12345] | 1204 |
|
|---|
| [12719] | 1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
|
|---|
| 1206 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1207 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 1208 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 1209 | msgstr[0] " ({0} nod)"
|
|---|
| 1210 | msgstr[1] " ({0} noder)"
|
|---|
| 1211 |
|
|---|
| 1212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
|
|---|
| 1213 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1214 | msgid "{0} relation"
|
|---|
| 1215 | msgid_plural "{0} relations"
|
|---|
| 1216 | msgstr[0] "relation"
|
|---|
| 1217 | msgstr[1] "relationer"
|
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
|
|---|
| 1220 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 1221 | msgid "Selection: {0}"
|
|---|
| 1222 | msgstr "Beskrivning: {0}"
|
|---|
| 1223 |
|
|---|
| [12345] | 1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
|---|
| 1225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
|
|---|
| 1226 | msgid "Relations"
|
|---|
| 1227 | msgstr "Relationer"
|
|---|
| 1228 |
|
|---|
| 1229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
|
|---|
| 1230 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 1231 | msgstr "Öppna en lista över alla relationer"
|
|---|
| 1232 |
|
|---|
| 1233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
|---|
| 1234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 1235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1236 | msgid "New"
|
|---|
| 1237 | msgstr "Ny"
|
|---|
| 1238 |
|
|---|
| 1239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
|
|---|
| 1240 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 1241 | msgstr "Skapa en ny relation"
|
|---|
| 1242 |
|
|---|
| 1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
|
|---|
| 1244 | msgid "Select this relation"
|
|---|
| 1245 | msgstr "Välj denna relation"
|
|---|
| 1246 |
|
|---|
| 1247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 1248 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 1249 | msgstr "Öppna en redigerare för den valda relationen"
|
|---|
| 1250 |
|
|---|
| 1251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
|
|---|
| 1252 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 1253 | msgstr "Ta bort den valda relationen"
|
|---|
| 1254 |
|
|---|
| 1255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
|---|
| [12641] | 1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
|---|
| [12719] | 1257 | #: trans_surveyor.java:81
|
|---|
| [12345] | 1258 | msgid "Info"
|
|---|
| 1259 | msgstr "Information"
|
|---|
| 1260 |
|
|---|
| 1261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 1263 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 1264 | msgstr "Kommandolista"
|
|---|
| 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1267 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| [12641] | 1268 | msgstr "Öppnar en lista över alla kommandon (ånger-buffer)"
|
|---|
| [12345] | 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 1272 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 1273 | msgstr "Konflikt"
|
|---|
| 1274 |
|
|---|
| 1275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1276 | msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 1277 | msgstr "Jämkar konflikter"
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
|---|
| 1280 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 1281 | msgstr "Jämka"
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
|---|
| 1284 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 1285 | msgstr ""
|
|---|
| 1286 | "Öppna en sammanfogningsdialog med alla de valda posterna från listan ovan."
|
|---|
| 1287 |
|
|---|
| 1288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
|---|
| 1289 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
|---|
| 1290 | msgstr "Välj någonting från konfliktlistan."
|
|---|
| 1291 |
|
|---|
| 1292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 1293 | msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 1294 | msgstr "Jämka konflikter"
|
|---|
| 1295 |
|
|---|
| 1296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
|
|---|
| 1297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
|
|---|
| [12547] | 1298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
|
|---|
| [12345] | 1299 | msgid "gps marker"
|
|---|
| [12478] | 1300 | msgstr "gps-markör"
|
|---|
| [12345] | 1301 |
|
|---|
| 1302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
|
|---|
| 1303 | msgid "marker"
|
|---|
| 1304 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| [12478] | 1305 | msgstr[0] "markör"
|
|---|
| 1306 | msgstr[1] "markörer"
|
|---|
| [12345] | 1307 |
|
|---|
| 1308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
|
|---|
| 1309 | #, java-format
|
|---|
| 1310 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 1311 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| [12478] | 1312 | msgstr[0] "{0} består av {1} markör"
|
|---|
| 1313 | msgstr[1] "{0} består av {1} markörer"
|
|---|
| [12345] | 1314 |
|
|---|
| 1315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
|
|---|
| 1316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
|---|
| 1317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 1318 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 1319 | msgstr "Anpassa färger"
|
|---|
| 1320 |
|
|---|
| 1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 1324 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1325 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 1326 | msgid "OK"
|
|---|
| 1327 | msgstr "OK"
|
|---|
| 1328 |
|
|---|
| 1329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
|
|---|
| 1332 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1333 | msgid "Default"
|
|---|
| 1334 | msgstr "Standard"
|
|---|
| 1335 |
|
|---|
| 1336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
|---|
| 1337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
|---|
| 1338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
|---|
| 1339 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 1340 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 1341 | msgstr "Välj en färg"
|
|---|
| 1342 |
|
|---|
| 1343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
|
|---|
| 1344 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 1345 | msgstr "Synkronisera ljud"
|
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
|---|
| 1348 | msgid ""
|
|---|
| 1349 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 1350 | msgstr "Du behöver pausa ljudet precis när du hör synkroniseringsindikatorn."
|
|---|
| 1351 |
|
|---|
| 1352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
|---|
| 1353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
|---|
| 1354 | #, java-format
|
|---|
| 1355 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| [12478] | 1356 | msgstr "Ljud synkroniserat vid punkt {0}."
|
|---|
| [12345] | 1357 |
|
|---|
| 1358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
|
|---|
| 1359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
|---|
| 1360 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 1361 | msgstr "Det går inte att synkronisera i det lager som spelas upp."
|
|---|
| 1362 |
|
|---|
| 1363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
|---|
| [12719] | 1364 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
|---|
| [12478] | 1365 | msgstr "Skapa ljudmarkör vid spelhuvud"
|
|---|
| [12345] | 1366 |
|
|---|
| 1367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
|---|
| 1368 | msgid ""
|
|---|
| 1369 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 1370 | "marker."
|
|---|
| 1371 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 1372 | "Du måste ha pausat ljudet vid den punkt på spåret där du vill placera "
|
|---|
| 1373 | "markören."
|
|---|
| [12345] | 1374 |
|
|---|
| 1375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
|
|---|
| 1376 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 1377 | msgstr ""
|
|---|
| 1378 |
|
|---|
| 1379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
|---|
| [12547] | 1380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
|
|---|
| 1381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
|
|---|
| [12345] | 1382 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
|
|---|
| 1383 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
|
|---|
| 1384 | msgid "name"
|
|---|
| 1385 | msgstr "namn"
|
|---|
| 1386 |
|
|---|
| 1387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
|---|
| [12547] | 1388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
|
|---|
| [12345] | 1389 | msgid "desc"
|
|---|
| 1390 | msgstr "beskr"
|
|---|
| 1391 |
|
|---|
| 1392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
|---|
| 1393 | msgid "symbol"
|
|---|
| 1394 | msgstr "symbol"
|
|---|
| 1395 |
|
|---|
| 1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 1397 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| [12478] | 1398 | msgstr "Fel uppstod vid visning av URL:en för denna markör."
|
|---|
| [12345] | 1399 |
|
|---|
| 1400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 1401 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 1402 | msgstr "(URL:en var: "
|
|---|
| 1403 |
|
|---|
| 1404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 1405 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 1406 | msgstr "Fel vid visning av URL"
|
|---|
| 1407 |
|
|---|
| 1408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
|---|
| 1409 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 1410 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| [12345] | 1411 | "track you were playing."
|
|---|
| 1412 | msgstr ""
|
|---|
| 1413 | "Du behöver dra spelhuvudet nära intill det GPX-spår vars ljudspår du spelade "
|
|---|
| 1414 | "upp."
|
|---|
| 1415 |
|
|---|
| 1416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
|---|
| 1417 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 1418 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| [12345] | 1419 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 1420 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 1421 | "Du måste SKIFT-Dra spelhuvudet upp på en ljudmarkör eller upp på den "
|
|---|
| 1422 | "spårpunkt där du vill synkronisera."
|
|---|
| [12345] | 1423 |
|
|---|
| 1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
|---|
| [12719] | 1425 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
|---|
| [12478] | 1426 | msgstr "Kunde inte skapa ny ljudmarkör."
|
|---|
| [12345] | 1427 |
|
|---|
| 1428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
|---|
| [12547] | 1429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
|
|---|
| [12345] | 1430 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 1431 | msgstr "Omvandla till datalager"
|
|---|
| 1432 |
|
|---|
| 1433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
|---|
| [12547] | 1434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
|
|---|
| [12345] | 1435 | msgid ""
|
|---|
| 1436 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 1437 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 1438 | msgstr ""
|
|---|
| 1439 |
|
|---|
| 1440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
|---|
| [12547] | 1441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
|
|---|
| [12345] | 1442 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1443 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1444 |
|
|---|
| 1445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
|---|
| [12547] | 1446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
|
|---|
| [12587] | 1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
|
|---|
| [12345] | 1448 | #, java-format
|
|---|
| 1449 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 1450 | msgstr "Omvandlad från:{0}"
|
|---|
| 1451 |
|
|---|
| 1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
|---|
| [12547] | 1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
|
|---|
| [12345] | 1454 | msgid "Upload this trace..."
|
|---|
| 1455 | msgstr "Skicka in detta spår..."
|
|---|
| 1456 |
|
|---|
| 1457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
|---|
| [12547] | 1458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
|
|---|
| [12345] | 1459 | msgid ""
|
|---|
| 1460 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
|---|
| 1461 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
|---|
| 1462 | msgstr ""
|
|---|
| 1463 | "<html>Denna funktion har nyligen lagts till. Använd med försiktighet<br>och "
|
|---|
| 1464 | "kontrollera om det fungerar som tänkt.</html>"
|
|---|
| 1465 |
|
|---|
| 1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
|---|
| 1467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
|---|
| [12547] | 1468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
|
|---|
| [12345] | 1469 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
|---|
| 1470 | msgstr "Skicka in spår filtrerat av JOSM"
|
|---|
| 1471 |
|
|---|
| 1472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
|---|
| 1473 | #, java-format
|
|---|
| 1474 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
|---|
| 1475 | msgstr "Skicka in rå fil: {0}"
|
|---|
| 1476 |
|
|---|
| 1477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
|---|
| [12547] | 1478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
|
|---|
| [12345] | 1479 | msgid "Upload raw file: "
|
|---|
| 1480 | msgstr "Skicka in rå fil: "
|
|---|
| 1481 |
|
|---|
| 1482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
|---|
| [12547] | 1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
|
|---|
| [12345] | 1484 | msgid "Description:"
|
|---|
| 1485 | msgstr "Beskrivning:"
|
|---|
| 1486 |
|
|---|
| 1487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
|---|
| 1488 | msgid "Tags:"
|
|---|
| 1489 | msgstr "Taggar:"
|
|---|
| 1490 |
|
|---|
| 1491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
|---|
| [12547] | 1492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
|
|---|
| [12345] | 1493 | msgid "GPX-Upload"
|
|---|
| 1494 | msgstr "Skicka in GPX"
|
|---|
| 1495 |
|
|---|
| 1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
|---|
| 1497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
|---|
| 1498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
|
|---|
| 1499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
|
|---|
| [12547] | 1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
|
|---|
| [12345] | 1501 | msgid "gps point"
|
|---|
| 1502 | msgstr "gps-punkt"
|
|---|
| 1503 |
|
|---|
| 1504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
|---|
| [12587] | 1505 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 1506 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 1507 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 1508 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 1509 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 1510 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 1511 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 1512 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 1513 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 1514 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 1515 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 1516 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| [12345] | 1517 | msgid "track"
|
|---|
| 1518 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 1519 | msgstr[0] "spår"
|
|---|
| 1520 | msgstr[1] "spår"
|
|---|
| 1521 |
|
|---|
| 1522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
|---|
| 1523 | msgid "point"
|
|---|
| 1524 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 1525 | msgstr[0] "punkt"
|
|---|
| 1526 | msgstr[1] "punkter"
|
|---|
| 1527 |
|
|---|
| 1528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 1529 | #, java-format
|
|---|
| 1530 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 1531 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 1532 | msgstr[0] "ett spår med {0} punkt"
|
|---|
| 1533 | msgstr[1] "ett spår med {0} punkter"
|
|---|
| 1534 |
|
|---|
| 1535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1536 | #, java-format
|
|---|
| 1537 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 1538 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 1539 | msgstr[0] "{0} består av {1} spår"
|
|---|
| 1540 | msgstr[1] "{0} består av {1} spår"
|
|---|
| 1541 |
|
|---|
| 1542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1543 | #, java-format
|
|---|
| 1544 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 1545 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 1546 | msgstr[0] "{0} punkt"
|
|---|
| 1547 | msgstr[1] "{0} punkter"
|
|---|
| 1548 |
|
|---|
| 1549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
|---|
| 1550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
|
|---|
| 1551 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 1552 | msgstr "Anpassa linjeritning"
|
|---|
| 1553 |
|
|---|
| 1554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
|---|
| 1555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
|
|---|
| 1556 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 1557 | msgstr "Använd globala inställningar"
|
|---|
| 1558 |
|
|---|
| 1559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
|---|
| 1560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
|
|---|
| 1561 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1562 | msgstr "Rita linjer mellan punkter i detta lager."
|
|---|
| 1563 |
|
|---|
| 1564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
|---|
| 1565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
|
|---|
| 1566 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1567 | msgstr "Rita inte linjer mellan punkter i detta lager."
|
|---|
| 1568 |
|
|---|
| 1569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
|---|
| 1570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
|
|---|
| 1571 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 1572 | msgstr "Välj alternativ för linjeritning"
|
|---|
| 1573 |
|
|---|
| 1574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
|
|---|
| 1575 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| [12478] | 1576 | msgstr "Markörer från namngivna punkter"
|
|---|
| [12345] | 1577 |
|
|---|
| 1578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
|
|---|
| 1579 | #, java-format
|
|---|
| 1580 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| [12478] | 1581 | msgstr "Namngivna spårpunkter från {0}"
|
|---|
| [12345] | 1582 |
|
|---|
| 1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
|
|---|
| 1584 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 1585 | msgstr "Importera ljud"
|
|---|
| 1586 |
|
|---|
| 1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
|
|---|
| 1588 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 1589 | msgstr "Wave-ljudfiler (*.wav)"
|
|---|
| 1590 |
|
|---|
| 1591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
|
|---|
| 1592 | msgid "Import images"
|
|---|
| 1593 | msgstr "Importera bilder"
|
|---|
| 1594 |
|
|---|
| 1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
|
|---|
| [12641] | 1596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
|
|---|
| [12587] | 1597 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
|
|---|
| [12345] | 1598 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
|
|---|
| 1599 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 1600 | msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)"
|
|---|
| 1601 |
|
|---|
| 1602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
|
|---|
| 1603 | #, java-format
|
|---|
| 1604 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 1605 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 1606 | msgstr[0] "{0} spår, "
|
|---|
| 1607 | msgstr[1] "{0} spår, "
|
|---|
| 1608 |
|
|---|
| 1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
|
|---|
| 1610 | #, java-format
|
|---|
| 1611 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 1612 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 1613 | msgstr[0] "{0} rutt, "
|
|---|
| 1614 | msgstr[1] "{0} rutter, "
|
|---|
| 1615 |
|
|---|
| 1616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
|
|---|
| 1617 | #, java-format
|
|---|
| 1618 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 1619 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 1620 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1621 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1622 |
|
|---|
| 1623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
|---|
| 1624 | #, java-format
|
|---|
| 1625 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 1626 | msgstr "Namn: {0}"
|
|---|
| 1627 |
|
|---|
| 1628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
|
|---|
| 1629 | #, java-format
|
|---|
| 1630 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 1631 | msgstr "Beskrivning: {0}"
|
|---|
| 1632 |
|
|---|
| 1633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
|
|---|
| 1634 | msgid "Timespan: "
|
|---|
| 1635 | msgstr "Tidsomfång: "
|
|---|
| 1636 |
|
|---|
| 1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
|
|---|
| 1638 | msgid "Length: "
|
|---|
| 1639 | msgstr "Längd: "
|
|---|
| 1640 |
|
|---|
| [12547] | 1641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
|---|
| [12345] | 1642 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
|---|
| [12641] | 1643 | msgstr "Taggar (nyckelord i GPX):"
|
|---|
| [12345] | 1644 |
|
|---|
| [12547] | 1645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
|
|---|
| [12345] | 1646 | msgid "time"
|
|---|
| 1647 | msgstr "tid"
|
|---|
| 1648 |
|
|---|
| [12547] | 1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
|
|---|
| 1650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
|
|---|
| 1651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
|
|---|
| [12345] | 1652 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| [12692] | 1653 | msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår"
|
|---|
| [12345] | 1654 |
|
|---|
| [12547] | 1655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
|
|---|
| [12345] | 1656 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| [12692] | 1657 | msgstr "Hämta allting inom:"
|
|---|
| [12345] | 1658 |
|
|---|
| [12547] | 1659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
|
|---|
| [12345] | 1660 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| [12692] | 1661 | msgstr "Största tillåtna område per begäran:"
|
|---|
| [12345] | 1662 |
|
|---|
| [12547] | 1663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
|
|---|
| [12345] | 1664 | #, java-format
|
|---|
| 1665 | msgid ""
|
|---|
| 1666 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 1667 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 1668 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 1669 | "<html>För att utföra detta så kommer {0} separata<br>hämtningar att begäras. "
|
|---|
| 1670 | "Önskar du<br>fortsätta?</html>"
|
|---|
| [12345] | 1671 |
|
|---|
| [12547] | 1672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
|
|---|
| [12345] | 1673 | #, java-format
|
|---|
| 1674 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| [12478] | 1675 | msgstr "Ljudmarkörer från {0}"
|
|---|
| [12345] | 1676 |
|
|---|
| [12547] | 1677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
|---|
| [12345] | 1678 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 1679 | msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till."
|
|---|
| 1680 |
|
|---|
| [12547] | 1681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
|
|---|
| [12345] | 1682 | msgid ""
|
|---|
| 1683 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
|---|
| 1684 | "omitted."
|
|---|
| 1685 | msgstr ""
|
|---|
| 1686 |
|
|---|
| [12547] | 1687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
|
|---|
| [12345] | 1688 | msgid ""
|
|---|
| 1689 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 1690 | "time were omitted."
|
|---|
| 1691 | msgstr ""
|
|---|
| 1692 |
|
|---|
| [12641] | 1693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
|---|
| [12345] | 1694 | #, java-format
|
|---|
| 1695 | msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 1696 | msgstr "Bilder för {0}"
|
|---|
| 1697 |
|
|---|
| [12641] | 1698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
|---|
| [12345] | 1699 | msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 1700 | msgstr "Läs in GPX..."
|
|---|
| 1701 |
|
|---|
| [12641] | 1702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
|---|
| [12345] | 1703 | #, java-format
|
|---|
| 1704 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 1705 | msgstr "Tid saknas för punkt {0} x {1}"
|
|---|
| 1706 |
|
|---|
| [12641] | 1707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
|---|
| [12345] | 1708 | #, java-format
|
|---|
| 1709 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 1710 | msgstr "Kan inte lästa tidpunkt \"{0}\" från punkt {1} x {2}"
|
|---|
| 1711 |
|
|---|
| [12641] | 1712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
|---|
| [12345] | 1713 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 1714 | msgstr "Inga bilder med läsbara tidsangivelser hittades."
|
|---|
| 1715 |
|
|---|
| [12641] | 1716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
|---|
| [12345] | 1717 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
|
|---|
| 1718 | #, java-format
|
|---|
| 1719 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 1720 | msgstr "Läser {0}..."
|
|---|
| 1721 |
|
|---|
| [12641] | 1722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
|---|
| [12345] | 1723 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
|
|---|
| 1724 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 1725 | msgstr "Geotaggade bilder"
|
|---|
| 1726 |
|
|---|
| [12641] | 1727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
|
|---|
| [12345] | 1728 | #, java-format
|
|---|
| 1729 | msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1730 | msgstr "GPS startpunkt: {0}"
|
|---|
| 1731 |
|
|---|
| [12641] | 1732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
|
|---|
| [12345] | 1733 | #, java-format
|
|---|
| 1734 | msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 1735 | msgstr "GPS slutpunkt: {0}"
|
|---|
| 1736 |
|
|---|
| [12641] | 1737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
|---|
| [12345] | 1738 | #, java-format
|
|---|
| 1739 | msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 1740 | msgstr "nuvarande delta: {0}s"
|
|---|
| 1741 |
|
|---|
| [12641] | 1742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
|
|---|
| [12345] | 1743 | msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 1744 | msgstr "tidsskillnad: "
|
|---|
| 1745 |
|
|---|
| [12641] | 1746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
|---|
| [12345] | 1747 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
|
|---|
| 1748 | msgid "image"
|
|---|
| 1749 | msgid_plural "images"
|
|---|
| 1750 | msgstr[0] "bild"
|
|---|
| 1751 | msgstr[1] "bilder"
|
|---|
| 1752 |
|
|---|
| [12641] | 1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
|
|---|
| [12345] | 1754 | #, java-format
|
|---|
| 1755 | msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 1756 | msgstr "{0} inom spåret."
|
|---|
| 1757 |
|
|---|
| [12641] | 1758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
|
|---|
| [12345] | 1759 | msgid "Sync clock"
|
|---|
| 1760 | msgstr "Synka klocka"
|
|---|
| 1761 |
|
|---|
| [12641] | 1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
|
|---|
| [12345] | 1763 | #, java-format
|
|---|
| 1764 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| [12641] | 1765 | msgstr "Datum i fil \"{0}\" kunde inte tolkas."
|
|---|
| [12345] | 1766 |
|
|---|
| [12641] | 1767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
|
|---|
| [12345] | 1768 | #, java-format
|
|---|
| 1769 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 1770 | msgstr "Det finns inte någon EXIF-tid i filen\"{0}\"."
|
|---|
| 1771 |
|
|---|
| [12641] | 1772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
|
|---|
| [12345] | 1773 | msgid "Image"
|
|---|
| 1774 | msgstr "Bild"
|
|---|
| 1775 |
|
|---|
| [12641] | 1776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
|---|
| [12345] | 1777 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1778 | msgstr "Ange visat datum (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1779 |
|
|---|
| [12641] | 1780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
|
|---|
| [12345] | 1781 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| [12692] | 1782 | msgstr "Tidszon för GPS-enhet (skillnad mot foto)"
|
|---|
| [12345] | 1783 |
|
|---|
| [12641] | 1784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
|
|---|
| [12345] | 1785 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 1786 | msgstr "Synkronisera Tid med GPS-enheten"
|
|---|
| 1787 |
|
|---|
| [12641] | 1788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
|
|---|
| 1789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
|---|
| [12345] | 1790 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 1791 | msgstr "Angiven tid kunde inte tolkas."
|
|---|
| 1792 |
|
|---|
| [12587] | 1793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
|
|---|
| [12547] | 1794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
|---|
| [12345] | 1795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
|---|
| 1796 | msgid "background"
|
|---|
| 1797 | msgstr "bakgrund"
|
|---|
| 1798 |
|
|---|
| [12587] | 1799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
|
|---|
| [12345] | 1800 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| [12692] | 1801 | msgstr "utanför hämtat område"
|
|---|
| [12345] | 1802 |
|
|---|
| [12587] | 1803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
|---|
| [12547] | 1804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
|
|---|
| [12345] | 1805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 1806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 1807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
|
|---|
| 1808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
|---|
| 1809 | msgid "node"
|
|---|
| 1810 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 1811 | msgstr[0] "nod"
|
|---|
| 1812 | msgstr[1] "noder"
|
|---|
| 1813 |
|
|---|
| [12587] | 1814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
|
|---|
| [12547] | 1815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
|
|---|
| [12345] | 1816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
|---|
| 1817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
|---|
| 1818 | msgid "way"
|
|---|
| 1819 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 1820 | msgstr[0] "sträcka"
|
|---|
| 1821 | msgstr[1] "sträckor"
|
|---|
| 1822 |
|
|---|
| [12587] | 1823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
|
|---|
| [12345] | 1824 | #, java-format
|
|---|
| 1825 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 1826 | msgstr "{0} består av:"
|
|---|
| 1827 |
|
|---|
| [12587] | 1828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
|
|---|
| [12345] | 1829 | #, java-format
|
|---|
| 1830 | msgid " ({0} deleted.)"
|
|---|
| 1831 | msgstr " ({0} raderad.)"
|
|---|
| 1832 |
|
|---|
| [12587] | 1833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
|
|---|
| [12345] | 1834 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 1835 | msgstr "Omvandla till gpx-lager"
|
|---|
| 1836 |
|
|---|
| 1837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
|
|---|
| [12547] | 1838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
|
|---|
| [12345] | 1839 | msgid "scale"
|
|---|
| 1840 | msgstr "skala"
|
|---|
| 1841 |
|
|---|
| 1842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
|---|
| [12641] | 1843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
|---|
| [12345] | 1844 | #, java-format
|
|---|
| 1845 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 1846 | msgstr "Version {0}"
|
|---|
| 1847 |
|
|---|
| 1848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
|---|
| 1849 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 1850 | msgstr "Initierar"
|
|---|
| 1851 |
|
|---|
| 1852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
|---|
| 1853 | msgid "Could not read bookmarks."
|
|---|
| 1854 | msgstr "Kunde inte läsa bokmärken."
|
|---|
| 1855 |
|
|---|
| 1856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
|---|
| 1857 | msgid "Could not write bookmark."
|
|---|
| 1858 | msgstr "Kunde inte skriva bokmärken."
|
|---|
| 1859 |
|
|---|
| 1860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
|
|---|
| 1861 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1862 | msgstr "Den geografiska longituden vid muspekaren."
|
|---|
| 1863 |
|
|---|
| 1864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
|
|---|
| 1865 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 1866 | msgstr "Namnet på objektet vid muspekaren."
|
|---|
| 1867 |
|
|---|
| 1868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 1869 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1870 | msgstr "Den geografiska latituden vid muspekaren."
|
|---|
| 1871 |
|
|---|
| 1872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
|---|
| 1873 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 1874 | msgstr "Vinkeln mellan föregående och pågående delsträcka."
|
|---|
| 1875 |
|
|---|
| 1876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
|---|
| 1877 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 1878 | msgstr "Kompassriktning för den delsträcka som ritas."
|
|---|
| 1879 |
|
|---|
| 1880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 1881 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 1882 | msgstr "Längden hos den nya delsträcka som håller på att ritas."
|
|---|
| 1883 |
|
|---|
| 1884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
|
|---|
| 1885 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 1886 | msgstr "(inget objekt)"
|
|---|
| 1887 |
|
|---|
| [12547] | 1888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
|
|---|
| [12345] | 1889 | msgid "Color"
|
|---|
| 1890 | msgstr "Färg"
|
|---|
| 1891 |
|
|---|
| [12547] | 1892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
|
|---|
| [12345] | 1893 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
|---|
| [12547] | 1894 | #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
|
|---|
| 1895 | #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
|
|---|
| 1896 | #: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
|
|---|
| 1897 | #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
|
|---|
| 1898 | #: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
|
|---|
| 1899 | #: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
|
|---|
| 1900 | #: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
|
|---|
| 1901 | #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
|
|---|
| 1902 | #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
|
|---|
| 1903 | #: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
|
|---|
| 1904 | #: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
|
|---|
| [12587] | 1905 | #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
|
|---|
| 1906 | #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
|
|---|
| 1907 | #: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
|
|---|
| 1908 | #: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
|
|---|
| 1909 | #: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
|
|---|
| 1910 | #: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
|
|---|
| 1911 | #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
|
|---|
| 1912 | #: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
|
|---|
| 1913 | #: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
|
|---|
| 1914 | #: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
|
|---|
| 1915 | #: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
|
|---|
| 1916 | #: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
|
|---|
| 1917 | #: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
|
|---|
| 1918 | #: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
|
|---|
| 1919 | #: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
|
|---|
| 1920 | #: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
|
|---|
| 1921 | #: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
|
|---|
| 1922 | #: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
|
|---|
| 1923 | #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
|
|---|
| 1924 | #: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
|
|---|
| 1925 | #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
|
|---|
| 1926 | #: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
|
|---|
| 1927 | #: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
|
|---|
| 1928 | #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
|
|---|
| 1929 | #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
|
|---|
| 1930 | #: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
|
|---|
| 1931 | #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
|
|---|
| 1932 | #: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
|
|---|
| 1933 | #: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
|
|---|
| 1934 | #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
|
|---|
| 1935 | #: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
|
|---|
| 1936 | #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
|
|---|
| 1937 | #: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
|
|---|
| 1938 | #: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
|
|---|
| 1939 | #: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
|
|---|
| 1940 | #: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
|
|---|
| 1941 | #: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
|
|---|
| 1942 | #: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
|
|---|
| 1943 | #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
|
|---|
| 1944 | #: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
|
|---|
| 1945 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
|
|---|
| 1946 | #: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
|
|---|
| 1947 | #: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
|
|---|
| 1948 | #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
|
|---|
| 1949 | #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
|
|---|
| 1950 | #: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
|
|---|
| 1951 | #: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
|
|---|
| 1952 | #: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
|
|---|
| 1953 | #: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
|
|---|
| 1954 | #: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
|
|---|
| 1955 | #: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
|
|---|
| 1956 | #: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
|
|---|
| 1957 | #: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
|
|---|
| 1958 | #: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
|
|---|
| 1959 | #: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
|
|---|
| 1960 | #: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
|
|---|
| 1961 | #: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
|
|---|
| 1962 | #: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
|
|---|
| 1963 | #: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
|
|---|
| 1964 | #: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
|
|---|
| 1965 | #: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
|
|---|
| 1966 | #: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
|
|---|
| 1967 | #: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
|
|---|
| 1968 | #: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
|
|---|
| 1969 | #: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
|
|---|
| 1970 | #: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
|
|---|
| 1971 | #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 1972 | #: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
|
|---|
| 1973 | #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
|
|---|
| 1974 | #: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
|
|---|
| 1975 | #: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
|
|---|
| 1976 | #: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
|
|---|
| 1977 | #: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
|
|---|
| 1978 | #: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
|
|---|
| 1979 | #: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
|
|---|
| 1980 | #: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
|
|---|
| 1981 | #: trans_presets.java:2900
|
|---|
| [12345] | 1982 | msgid "Name"
|
|---|
| 1983 | msgstr "Namn"
|
|---|
| 1984 |
|
|---|
| [12547] | 1985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
|
|---|
| [12345] | 1986 | msgid "Choose"
|
|---|
| 1987 | msgstr "Välj"
|
|---|
| 1988 |
|
|---|
| [12547] | 1989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
|
|---|
| [12345] | 1990 | msgid "Please select a color."
|
|---|
| 1991 | msgstr "Välj en färg."
|
|---|
| 1992 |
|
|---|
| [12547] | 1993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
|---|
| [12345] | 1994 | #, java-format
|
|---|
| 1995 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 1996 | msgstr "Välj en färg för {0}"
|
|---|
| 1997 |
|
|---|
| [12547] | 1998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
|
|---|
| [12345] | 1999 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 2000 | msgstr "De färger som används av olika objekt i JOSM."
|
|---|
| 2001 |
|
|---|
| [12547] | 2002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
|
|---|
| [12345] | 2003 | msgid "Colors"
|
|---|
| 2004 | msgstr "Färger"
|
|---|
| 2005 |
|
|---|
| [12547] | 2006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
|
|---|
| [12345] | 2007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
|---|
| 2008 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 2009 | msgstr "ofullständig sträcka"
|
|---|
| 2010 |
|
|---|
| [12547] | 2011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
|
|---|
| [12345] | 2012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
|---|
| 2013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
|---|
| 2014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
|
|---|
| 2015 | msgid "relation"
|
|---|
| 2016 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 2017 | msgstr[0] "relation"
|
|---|
| 2018 | msgstr[1] "relationer"
|
|---|
| 2019 |
|
|---|
| [12547] | 2020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
|---|
| [12345] | 2021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
|
|---|
| 2022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
|---|
| 2023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
|
|---|
| 2024 | msgid "selected"
|
|---|
| 2025 | msgstr "markerad"
|
|---|
| 2026 |
|
|---|
| [12547] | 2027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
|
|---|
| [12345] | 2028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 2029 | msgid "conflict"
|
|---|
| 2030 | msgstr "konflikt"
|
|---|
| 2031 |
|
|---|
| [12547] | 2032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
|
|---|
| [12345] | 2033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
|
|---|
| 2034 | msgid "inactive"
|
|---|
| 2035 | msgstr "inaktiv"
|
|---|
| 2036 |
|
|---|
| 2037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
|---|
| 2038 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| [12692] | 2039 | msgstr "Bas-URL för OSM-servern (REST API)"
|
|---|
| [12345] | 2040 |
|
|---|
| 2041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
|---|
| 2042 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 2043 | msgstr "Användarnamn (epost) för OSM-kontot"
|
|---|
| 2044 |
|
|---|
| 2045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
|---|
| 2046 | msgid ""
|
|---|
| 2047 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 2048 | msgstr ""
|
|---|
| 2049 | "Lösenord för OSM-kontot. Lämna blankt för att inte spara något lösenord."
|
|---|
| 2050 |
|
|---|
| 2051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
|---|
| 2052 | msgid "Base Server URL"
|
|---|
| [12692] | 2053 | msgstr "Bas-URL för servern"
|
|---|
| [12345] | 2054 |
|
|---|
| 2055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
|---|
| 2056 | msgid "OSM username (email)"
|
|---|
| 2057 | msgstr "OSM-användarnamn (email)"
|
|---|
| 2058 |
|
|---|
| 2059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
|---|
| 2060 | msgid "OSM password"
|
|---|
| 2061 | msgstr "OSM-lösenord"
|
|---|
| 2062 |
|
|---|
| 2063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
|---|
| 2064 | msgid ""
|
|---|
| 2065 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
|---|
| 2066 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
|---|
| [12719] | 2067 | "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
|---|
| [12345] | 2068 | msgstr ""
|
|---|
| 2069 | "<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i inställningsfilen."
|
|---|
| 2070 | "<br>Lösenordet skickas okryperat till servern, som en del av URL:en."
|
|---|
| 2071 | "<br><b>Använd inte ett värdefullt lösenord.</b></html>"
|
|---|
| 2072 |
|
|---|
| [12587] | 2073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
|---|
| [12345] | 2074 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 2075 | msgstr "Aktivera inbyggda förval"
|
|---|
| 2076 |
|
|---|
| [12587] | 2077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
|
|---|
| 2078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
|---|
| [12345] | 2079 | msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| [12478] | 2080 | msgstr "Källa till snabbval för taggning"
|
|---|
| [12345] | 2081 |
|
|---|
| [12587] | 2082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
|
|---|
| [12345] | 2083 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 2084 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
|---|
| [12345] | 2085 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 2086 | msgstr ""
|
|---|
| [12719] | 2087 | "Källorna (URL eller filnamn) till de filer i vilka snabbval för taggning "
|
|---|
| [12478] | 2088 | "definieras. Se http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets för mer "
|
|---|
| 2089 | "information."
|
|---|
| [12345] | 2090 |
|
|---|
| [12587] | 2091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
|
|---|
| [12345] | 2092 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| [12478] | 2093 | msgstr "Lägg till en källa för snabbval för taggning till listan."
|
|---|
| [12345] | 2094 |
|
|---|
| [12587] | 2095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
|---|
| [12345] | 2096 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
|---|
| 2097 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 2098 | msgstr "Ta bort vald källa från listan."
|
|---|
| 2099 |
|
|---|
| [12587] | 2100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
|---|
| [12345] | 2101 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| [12478] | 2102 | msgstr "Snabbval för taggning"
|
|---|
| [12345] | 2103 |
|
|---|
| [12587] | 2104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
|---|
| [12345] | 2105 | msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| [12478] | 2106 | msgstr "Källor för snabbval för taggning"
|
|---|
| [12345] | 2107 |
|
|---|
| 2108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
|---|
| 2109 | msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 2110 | msgstr "Behåll backup-filer"
|
|---|
| 2111 |
|
|---|
| 2112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
|---|
| 2113 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 2114 | msgstr "När man sparar, behåll backup-filer som slutar på ~"
|
|---|
| 2115 |
|
|---|
| [12692] | 2116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
|---|
| [12547] | 2117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
|
|---|
| [12641] | 2118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
|---|
| [12587] | 2119 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
|---|
| [12345] | 2120 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 2121 | msgstr "Insticksmoduler"
|
|---|
| 2122 |
|
|---|
| [12692] | 2123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
|---|
| [12345] | 2124 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 2125 | msgstr "Ställ in tillgängliga insticksmoduler."
|
|---|
| 2126 |
|
|---|
| [12692] | 2127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
|
|---|
| [12345] | 2128 | msgid "Download List"
|
|---|
| 2129 | msgstr "Hämta lista"
|
|---|
| 2130 |
|
|---|
| [12692] | 2131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
|
|---|
| [12345] | 2132 | #, java-format
|
|---|
| 2133 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 2134 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| [12478] | 2135 | msgstr[0] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställe"
|
|---|
| 2136 | msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen"
|
|---|
| [12345] | 2137 |
|
|---|
| [12692] | 2138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
|
|---|
| [12345] | 2139 | msgid "No plugin information found."
|
|---|
| 2140 | msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler."
|
|---|
| 2141 |
|
|---|
| [12692] | 2142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
|
|---|
| 2143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
|
|---|
| [12345] | 2144 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
|---|
| 2145 | msgid "Update"
|
|---|
| 2146 | msgstr "Uppdatera"
|
|---|
| 2147 |
|
|---|
| [12692] | 2148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
|---|
| [12345] | 2149 | msgid "Configure Sites ..."
|
|---|
| [12478] | 2150 | msgstr "Konfigurera hämtställen..."
|
|---|
| [12345] | 2151 |
|
|---|
| [12692] | 2152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
|
|---|
| 2153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
|
|---|
| 2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
|
|---|
| [12345] | 2155 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 2156 | msgstr ""
|
|---|
| 2157 |
|
|---|
| [12692] | 2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
|
|---|
| 2159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
|
|---|
| [12345] | 2160 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 2161 | msgstr "Välj en post."
|
|---|
| 2162 |
|
|---|
| [12692] | 2163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
|
|---|
| [12345] | 2164 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| [12478] | 2165 | msgstr "Konfigurera hämtställen för insticksmoduler"
|
|---|
| [12345] | 2166 |
|
|---|
| [12692] | 2167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
|
|---|
| [12345] | 2168 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
|---|
| 2169 | msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version."
|
|---|
| 2170 |
|
|---|
| [12692] | 2171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
|
|---|
| [12345] | 2172 | #, java-format
|
|---|
| 2173 | msgid ""
|
|---|
| 2174 | "Update the following plugins:\n"
|
|---|
| 2175 | "\n"
|
|---|
| 2176 | "{0}"
|
|---|
| 2177 | msgstr ""
|
|---|
| 2178 | "Uppdatera följande insticksmoduler:\n"
|
|---|
| 2179 | "\n"
|
|---|
| 2180 | "{0}"
|
|---|
| 2181 |
|
|---|
| [12692] | 2182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
|
|---|
| 2183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
|
|---|
| [12345] | 2184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
|
|---|
| [12547] | 2185 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 2186 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 2187 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 2188 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 2189 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 2190 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 2191 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 2192 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 2193 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| [12587] | 2194 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
|
|---|
| [12345] | 2195 | msgid "unknown"
|
|---|
| 2196 | msgstr "okänd"
|
|---|
| 2197 |
|
|---|
| [12692] | 2198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
|
|---|
| [12345] | 2199 | #, java-format
|
|---|
| 2200 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
|---|
| 2201 | msgstr "{0}: Version {1}{2}"
|
|---|
| 2202 |
|
|---|
| [12692] | 2203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
|
|---|
| [12345] | 2204 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 2205 | msgstr "Insticksmodul som medföljer JOSM"
|
|---|
| 2206 |
|
|---|
| [12692] | 2207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
|
|---|
| [12641] | 2208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
|
|---|
| [12345] | 2209 | msgid "no description available"
|
|---|
| 2210 | msgstr "ingen beskrivning tillgänglig"
|
|---|
| 2211 |
|
|---|
| [12692] | 2212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
|
|---|
| [12345] | 2213 | #, java-format
|
|---|
| 2214 | msgid ""
|
|---|
| 2215 | "Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
|
|---|
| 2216 | "deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 2217 | "\n"
|
|---|
| 2218 | "{0}"
|
|---|
| 2219 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2220 | "Arkivfil för insticksmodul finns redan tillgänglig. Önskar du hämta "
|
|---|
| 2221 | "nuvarande version genom att ta bort det existerande arkivet?\n"
|
|---|
| 2222 | "\n"
|
|---|
| 2223 | "{0}"
|
|---|
| [12345] | 2224 |
|
|---|
| [12692] | 2225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
|
|---|
| [12345] | 2226 | msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| [12692] | 2227 | msgstr "Insticksmodulen finns redan"
|
|---|
| [12345] | 2228 |
|
|---|
| [12692] | 2229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
|
|---|
| 2230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
|---|
| [12587] | 2231 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 2232 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
|---|
| [12692] | 2233 | msgstr "Fel vid borttagande av fil för insticksmodulen: {0}"
|
|---|
| [12345] | 2234 |
|
|---|
| [12692] | 2235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
|
|---|
| [12345] | 2236 | #, java-format
|
|---|
| 2237 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
|---|
| 2238 | msgstr "Fel vid inläsning av informationsfil för insticksmodul: {0}"
|
|---|
| 2239 |
|
|---|
| [12692] | 2240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
|
|---|
| [12345] | 2241 | #, java-format
|
|---|
| 2242 | msgid ""
|
|---|
| 2243 | "Download the following plugins?\n"
|
|---|
| 2244 | "\n"
|
|---|
| 2245 | "{0}"
|
|---|
| 2246 | msgstr ""
|
|---|
| 2247 | "Hämta följande insticksmoduler?\n"
|
|---|
| 2248 | "\n"
|
|---|
| 2249 | "{0}"
|
|---|
| 2250 |
|
|---|
| [12692] | 2251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
|
|---|
| [12345] | 2252 | msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 2253 | msgstr "Hämta saknade insticksmoduler"
|
|---|
| 2254 |
|
|---|
| [12547] | 2255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
|---|
| [12345] | 2256 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| [12692] | 2257 | msgstr "Förval (automatiskt satt)"
|
|---|
| [12345] | 2258 |
|
|---|
| [12587] | 2259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
|---|
| [12345] | 2260 | msgid "Language"
|
|---|
| [12692] | 2261 | msgstr "Språk"
|
|---|
| [12345] | 2262 |
|
|---|
| [12547] | 2263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
|---|
| 2264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
|
|---|
| 2265 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| [12692] | 2266 | msgstr "Visa startbild vid uppstart"
|
|---|
| [12547] | 2267 |
|
|---|
| 2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
|---|
| 2269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
|
|---|
| 2270 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
|---|
| [12692] | 2271 | msgstr "Visa objektens ID i urvalslistor"
|
|---|
| [12547] | 2272 |
|
|---|
| 2273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
|
|---|
| 2274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
|
|---|
| [12345] | 2275 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 2276 | msgstr "Utseende och känsla"
|
|---|
| 2277 |
|
|---|
| 2278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
|---|
| 2279 | msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| [12478] | 2280 | msgstr "Aktivera proxyserver"
|
|---|
| [12345] | 2281 |
|
|---|
| 2282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
|---|
| 2283 | msgid "Anonymous"
|
|---|
| 2284 | msgstr "Anonym"
|
|---|
| 2285 |
|
|---|
| 2286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
|---|
| 2287 | msgid "Proxy Settings"
|
|---|
| 2288 | msgstr "Proxyinställningar"
|
|---|
| 2289 |
|
|---|
| 2290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
|---|
| 2291 | msgid "Proxy server host"
|
|---|
| [12478] | 2292 | msgstr "Värd för proxyserver"
|
|---|
| [12345] | 2293 |
|
|---|
| 2294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
|---|
| 2295 | msgid "Proxy server port"
|
|---|
| [12478] | 2296 | msgstr "Port för proxyserver"
|
|---|
| [12345] | 2297 |
|
|---|
| 2298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
|---|
| 2299 | msgid "Proxy server username"
|
|---|
| [12478] | 2300 | msgstr "Användarnamn för proxyserver"
|
|---|
| [12345] | 2301 |
|
|---|
| 2302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
|---|
| 2303 | msgid "Proxy server password"
|
|---|
| [12478] | 2304 | msgstr "Lösenord för proxyserver"
|
|---|
| [12345] | 2305 |
|
|---|
| 2306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
|---|
| 2307 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| [12478] | 2308 | msgstr "Visa ljudmenyn"
|
|---|
| [12345] | 2309 |
|
|---|
| 2310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
|---|
| 2311 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| [12478] | 2312 | msgstr "Sätt etikett på markörer för ljud (och bild och webb)."
|
|---|
| [12345] | 2313 |
|
|---|
| 2314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
|---|
| 2315 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| [12692] | 2316 | msgstr "Visa live-ljudspår."
|
|---|
| [12345] | 2317 |
|
|---|
| 2318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
|---|
| 2319 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| [12692] | 2320 | msgstr "Skapa icke-ljudsmarkörer vid läsning av GPX."
|
|---|
| [12345] | 2321 |
|
|---|
| 2322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 2323 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 2324 | msgstr ""
|
|---|
| 2325 |
|
|---|
| 2326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
|---|
| 2327 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 2328 | msgstr ""
|
|---|
| 2329 |
|
|---|
| 2330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
|---|
| 2331 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| [12478] | 2332 | msgstr "Namngivna spårpunkter."
|
|---|
| [12345] | 2333 |
|
|---|
| 2334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 2335 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| [12719] | 2336 | msgstr "Början av spåret (görs alltid om det inte finns andra markörer)."
|
|---|
| [12345] | 2337 |
|
|---|
| 2338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
|---|
| 2339 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 2340 | msgstr "Visa eller dölj ljudmenyn på huvudmenyn."
|
|---|
| 2341 |
|
|---|
| 2342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
|---|
| 2343 | msgid ""
|
|---|
| 2344 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 2345 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 2346 | msgstr ""
|
|---|
| 2347 | "Visa en rörlig ikon som representerar den punkt på det synkroniserade spåret "
|
|---|
| 2348 | "där det ljud som spelas upp samtidigt spelades in."
|
|---|
| 2349 |
|
|---|
| 2350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
|---|
| 2351 | msgid ""
|
|---|
| 2352 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 2353 | "button icons."
|
|---|
| 2354 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2355 | "Sätt ut textetiketter vid markörer för ljud (och bild och webb) utöver deras "
|
|---|
| 2356 | "knappikoner."
|
|---|
| [12345] | 2357 |
|
|---|
| 2358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
|---|
| 2359 | msgid ""
|
|---|
| 2360 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 2361 | "layer."
|
|---|
| 2362 | msgstr ""
|
|---|
| 2363 |
|
|---|
| 2364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
|---|
| 2365 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| [12692] | 2366 | msgstr "Vid import av ljud, skapa markörer från..."
|
|---|
| [12345] | 2367 |
|
|---|
| 2368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
|---|
| 2369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
|---|
| 2370 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 2371 | msgstr ""
|
|---|
| 2372 |
|
|---|
| 2373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
|---|
| 2374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
|---|
| 2375 | msgid ""
|
|---|
| 2376 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 2377 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 2378 | msgstr ""
|
|---|
| 2379 |
|
|---|
| 2380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
|---|
| 2381 | msgid ""
|
|---|
| 2382 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 2383 | "pressed"
|
|---|
| 2384 | msgstr ""
|
|---|
| 2385 | "Antal sekunder att hoppa framåt eller bakåt när knapparna i fråga trycks ner"
|
|---|
| 2386 |
|
|---|
| 2387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
|---|
| 2388 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 2389 | msgstr "Tid framåt/bakåt (sekunder)"
|
|---|
| 2390 |
|
|---|
| 2391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
|---|
| 2392 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| [12692] | 2393 | msgstr "Hur många gånger hastigheten fördubblas vid snabbspolning framåt"
|
|---|
| [12345] | 2394 |
|
|---|
| 2395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
|---|
| 2396 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 2397 | msgstr ""
|
|---|
| 2398 |
|
|---|
| 2399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
|---|
| 2400 | msgid ""
|
|---|
| 2401 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 2402 | "audio track position requested"
|
|---|
| 2403 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2404 | "Uppspelning påbörjas detta antal sekunder före (eller efter om negativt "
|
|---|
| 2405 | "värde) begärd position på ljudspåret"
|
|---|
| [12345] | 2406 |
|
|---|
| 2407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
|---|
| 2408 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 2409 | msgstr ""
|
|---|
| 2410 |
|
|---|
| 2411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
|---|
| 2412 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 2413 | msgstr ""
|
|---|
| 2414 |
|
|---|
| 2415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
|---|
| 2416 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 2417 | msgstr ""
|
|---|
| 2418 |
|
|---|
| [12587] | 2419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
|---|
| [12345] | 2420 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 2421 | msgstr "Visningsinställningar"
|
|---|
| 2422 |
|
|---|
| [12587] | 2423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
|
|---|
| [12345] | 2424 | msgid ""
|
|---|
| 2425 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 2426 | "program."
|
|---|
| 2427 | msgstr ""
|
|---|
| 2428 | "Olika inställningar som påverkar hur hela programmet representeras visuellt."
|
|---|
| 2429 |
|
|---|
| [12587] | 2430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| [12345] | 2431 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 2432 | msgstr "Anslutningsinställningar"
|
|---|
| 2433 |
|
|---|
| [12587] | 2434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| [12345] | 2435 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 2436 | msgstr "Anslutningsinställningar för OSM-servern"
|
|---|
| 2437 |
|
|---|
| [12587] | 2438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| [12345] | 2439 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 2440 | msgstr "Kartinställningar"
|
|---|
| 2441 |
|
|---|
| [12587] | 2442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| [12345] | 2443 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| [12478] | 2444 | msgstr "Inställningar för kartprojektion och datatolkning."
|
|---|
| [12345] | 2445 |
|
|---|
| [12587] | 2446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| [12345] | 2447 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 2448 | msgstr "Ljudinställningar"
|
|---|
| 2449 |
|
|---|
| [12587] | 2450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| [12345] | 2451 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| [12478] | 2452 | msgstr "Inställnignar för ljudspelare och ljudmarkörer."
|
|---|
| [12345] | 2453 |
|
|---|
| [12587] | 2454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
|
|---|
| [12345] | 2455 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 2456 | msgstr ""
|
|---|
| 2457 | "Du behöver starta om JOSM för att vissa inställningar skall slå igenom."
|
|---|
| 2458 |
|
|---|
| [12547] | 2459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
|
|---|
| [12345] | 2460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 2461 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 2462 | msgstr "Rita linjer mellan råa gps-punkter."
|
|---|
| 2463 |
|
|---|
| [12547] | 2464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
|
|---|
| [12345] | 2465 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| [12692] | 2466 | msgstr "Tvinga linjer om inga segment importerats."
|
|---|
| [12345] | 2467 |
|
|---|
| [12547] | 2468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
|---|
| [12345] | 2469 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 2470 | msgstr "Rita stora GPS-punkter"
|
|---|
| 2471 |
|
|---|
| [12547] | 2472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
|---|
| [12345] | 2473 | msgid "Color tracks by velocity."
|
|---|
| 2474 | msgstr "Färglägg spår efter hastighet."
|
|---|
| 2475 |
|
|---|
| [12547] | 2476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
|---|
| 2477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
|---|
| [12345] | 2478 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 2479 | msgstr "Rita riktningspilar"
|
|---|
| 2480 |
|
|---|
| [12547] | 2481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
|---|
| [12345] | 2482 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 2483 | msgstr "Snabb ritning (ser sämre ut)"
|
|---|
| 2484 |
|
|---|
| [12547] | 2485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
|---|
| 2486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
|
|---|
| [12345] | 2487 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 2488 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 2489 | "Enbart intressanta riktningsanvisningar (t ex i kombination med taggen "
|
|---|
| 2490 | "oneway - enkelriktat)"
|
|---|
| [12345] | 2491 |
|
|---|
| [12547] | 2492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
|
|---|
| [12345] | 2493 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| [12692] | 2494 | msgstr "Rita ut segmentens ordningsnummer"
|
|---|
| [12345] | 2495 |
|
|---|
| [12547] | 2496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
|---|
| [12345] | 2497 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 2498 | msgstr "Rita gränser för hämtade data"
|
|---|
| 2499 |
|
|---|
| [12547] | 2500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
|---|
| [12345] | 2501 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| [12478] | 2502 | msgstr "Rita virtuella noder i urvalsläge"
|
|---|
| [12345] | 2503 |
|
|---|
| [12547] | 2504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
|---|
| [12345] | 2505 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 2506 | msgstr "Rita inaktiva lager i avvikande färg"
|
|---|
| 2507 |
|
|---|
| [12547] | 2508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
|---|
| [12345] | 2509 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 2510 | msgstr "Mjuk kartgrafik (antialiasing)"
|
|---|
| 2511 |
|
|---|
| [12547] | 2512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
|---|
| [12345] | 2513 | msgid ""
|
|---|
| 2514 | "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
|
|---|
| 2515 | "way."
|
|---|
| 2516 | msgstr ""
|
|---|
| 2517 |
|
|---|
| [12547] | 2518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
|---|
| [12345] | 2519 | msgid ""
|
|---|
| 2520 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
|---|
| 2521 | msgstr ""
|
|---|
| 2522 | "Maximal linjelängd (i meter). Ange '-1' för att rita alla linjer oavsett "
|
|---|
| 2523 | "längd."
|
|---|
| 2524 |
|
|---|
| [12547] | 2525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
|
|---|
| [12345] | 2526 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 2527 | msgstr "Maxlängd (meter)"
|
|---|
| 2528 |
|
|---|
| [12547] | 2529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
|
|---|
| [12345] | 2530 | msgid ""
|
|---|
| 2531 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 2532 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2533 | "Framtvinga utritning av linjer om importerad data inte innehöll någon "
|
|---|
| 2534 | "linjeinformation."
|
|---|
| [12345] | 2535 |
|
|---|
| [12547] | 2536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
|
|---|
| [12345] | 2537 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 2538 | msgstr "Rita riktningspilar för linjer, som förbinder GPS-punkter"
|
|---|
| 2539 |
|
|---|
| [12547] | 2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
|
|---|
| [12345] | 2541 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 2542 | msgstr ""
|
|---|
| 2543 |
|
|---|
| [12547] | 2544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
|---|
| 2545 | msgid ""
|
|---|
| 2546 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
|---|
| 2547 | "one."
|
|---|
| 2548 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2549 | "Rita inte pilar om de inte befinner sig på åtminstone detta avstånd från "
|
|---|
| 2550 | "senast ritade pil."
|
|---|
| [12547] | 2551 |
|
|---|
| 2552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
|
|---|
| 2553 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
|---|
| [12692] | 2554 | msgstr "Minimiavstånd (pixlar)"
|
|---|
| [12547] | 2555 |
|
|---|
| 2556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
|
|---|
| [12345] | 2557 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
|---|
| 2558 | msgstr "Välj färgnyans för spåret baserat på hastigheten vid den punkten."
|
|---|
| 2559 |
|
|---|
| [12547] | 2560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
|
|---|
| [12345] | 2561 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 2562 | msgstr "Rita större punkter för GPS-punkter."
|
|---|
| 2563 |
|
|---|
| [12547] | 2564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
|
|---|
| 2565 | msgid "GPS Points"
|
|---|
| [12692] | 2566 | msgstr "GPS-punkter"
|
|---|
| [12547] | 2567 |
|
|---|
| 2568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
|---|
| [12345] | 2569 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| [12692] | 2570 | msgstr "Rita riktningsanvisningar för delsträckor."
|
|---|
| [12345] | 2571 |
|
|---|
| [12547] | 2572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
|
|---|
| [12345] | 2573 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| [12692] | 2574 | msgstr "Rita ordningsnummer för alla delsträckor inom deras sträcka."
|
|---|
| [12345] | 2575 |
|
|---|
| [12547] | 2576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
|
|---|
| [12345] | 2577 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 2578 | msgstr ""
|
|---|
| 2579 |
|
|---|
| [12547] | 2580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
|
|---|
| [12345] | 2581 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 2582 | msgstr "Rita gränser för data hämtade från servern."
|
|---|
| 2583 |
|
|---|
| [12547] | 2584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
|
|---|
| [12345] | 2585 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 2586 | msgstr ""
|
|---|
| 2587 | "Rita virtuella noder i urvalsläge för underlätta förändring av sträckor."
|
|---|
| 2588 |
|
|---|
| [12547] | 2589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
|
|---|
| [12345] | 2590 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 2591 | msgstr "Rita de inaktiva datalagren i avvikande färg."
|
|---|
| 2592 |
|
|---|
| [12547] | 2593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
|
|---|
| 2594 | msgid "OSM Data"
|
|---|
| [12692] | 2595 | msgstr "OSM-data"
|
|---|
| [12547] | 2596 |
|
|---|
| [12345] | 2597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
|
|---|
| 2598 | msgid "Separator"
|
|---|
| 2599 | msgstr "Avgränsare"
|
|---|
| 2600 |
|
|---|
| 2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
|
|---|
| 2602 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 2603 | msgstr "Verktygsrad"
|
|---|
| 2604 |
|
|---|
| 2605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
|
|---|
| 2606 | msgid "Available"
|
|---|
| 2607 | msgstr "Tillgänglig"
|
|---|
| 2608 |
|
|---|
| 2609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
|
|---|
| 2610 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 2611 | msgstr "Inställning av verktygsrad"
|
|---|
| 2612 |
|
|---|
| 2613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
|
|---|
| 2614 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| [12478] | 2615 | msgstr "Bestäm vad som skall finnas på verktygsraden."
|
|---|
| [12345] | 2616 |
|
|---|
| [12587] | 2617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
|---|
| [12345] | 2618 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 2619 | msgstr "Kartprojektion"
|
|---|
| 2620 |
|
|---|
| [12587] | 2621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
|---|
| [12345] | 2622 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 2623 | msgstr "Projektionsmetod"
|
|---|
| 2624 |
|
|---|
| [12587] | 2625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
|---|
| [12345] | 2626 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| [12692] | 2627 | msgstr "Visa koordinater som"
|
|---|
| [12345] | 2628 |
|
|---|
| 2629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
|---|
| 2630 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 2631 | msgstr "Inställningar för kortkommandon"
|
|---|
| 2632 |
|
|---|
| 2633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
|---|
| 2634 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| [12692] | 2635 | msgstr "Ändra kortkommandon manuellt."
|
|---|
| [12345] | 2636 |
|
|---|
| [12587] | 2637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
|---|
| [12345] | 2638 | msgid "Action"
|
|---|
| 2639 | msgstr "Åtgärd"
|
|---|
| 2640 |
|
|---|
| [12587] | 2641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
|---|
| [12345] | 2642 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| [12692] | 2643 | msgstr "Kortkommando"
|
|---|
| [12345] | 2644 |
|
|---|
| 2645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
|---|
| 2646 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 2647 | msgstr "Avancerade inställningar"
|
|---|
| 2648 |
|
|---|
| 2649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
|---|
| 2650 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 2651 | msgstr "Ange inställningar direkt. Använd med försiktighet!"
|
|---|
| 2652 |
|
|---|
| 2653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
|---|
| 2654 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 2655 | msgstr "Nuvarande värde är förval."
|
|---|
| 2656 |
|
|---|
| 2657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
|---|
| 2658 | #, java-format
|
|---|
| 2659 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 2660 | msgstr "Nuvarande värde är ''{0}''."
|
|---|
| 2661 |
|
|---|
| 2662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
|---|
| 2663 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 2664 | msgstr ""
|
|---|
| 2665 | "Förvalt värde är för närvarande okänt (inställningen har inte använts än)."
|
|---|
| 2666 |
|
|---|
| 2667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
|---|
| 2668 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 2669 | msgstr "Ange ett nytt nyckel/värde-par"
|
|---|
| 2670 |
|
|---|
| [12587] | 2671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
|---|
| [12345] | 2672 | #, java-format
|
|---|
| 2673 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 2674 | msgstr "Nytt värde för {0}"
|
|---|
| 2675 |
|
|---|
| 2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
|---|
| 2677 | msgid "disabled"
|
|---|
| 2678 | msgstr "avaktiverad"
|
|---|
| 2679 |
|
|---|
| 2680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
|---|
| 2681 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 2682 | msgstr "ingen modifierare"
|
|---|
| 2683 |
|
|---|
| 2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
|---|
| 2685 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| [12692] | 2686 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Kortkommandon</a></h1>"
|
|---|
| [12345] | 2687 |
|
|---|
| 2688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
|---|
| 2689 | msgid ""
|
|---|
| 2690 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 2691 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 2692 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2693 | "<p>Tänk på att kortkommandon knyts till händelser när JOSM startar. Så du "
|
|---|
| [12345] | 2694 | "behöver <b>starta om</b> JOSM för att dina ändringar skall märkas.</p>"
|
|---|
| 2695 |
|
|---|
| 2696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
|---|
| 2697 | msgid ""
|
|---|
| 2698 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 2699 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 2700 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
|---|
| 2701 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 2702 | "</p>"
|
|---|
| 2703 | msgstr ""
|
|---|
| 2704 | "<p>Dessutom så aktiveras kortkommandon när händelser knyts till en menyknapp "
|
|---|
| 2705 | "för första gången. Därför kan det innebära att din ändringar märks även "
|
|---|
| 2706 | "innan du startat om --- men det har då inte gjorts någon kontroll om två "
|
|---|
| 2707 | "kortkommandon krockar med varandra. Detta är ännu en anledning till varför "
|
|---|
| 2708 | "du bör <b>starta om</b> JOSM efter att du har ändrat något här.</p>"
|
|---|
| 2709 |
|
|---|
| 2710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
|---|
| 2711 | msgid ""
|
|---|
| 2712 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 2713 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 2714 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
|---|
| 2715 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
|---|
| 2716 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
|---|
| 2717 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
|---|
| 2718 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
|---|
| 2719 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
|---|
| 2720 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
|---|
| 2721 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
|---|
| 2722 | msgstr ""
|
|---|
| 2723 | "<p>Du kommer att märka att urvalslistan för tangenter på nästa sida "
|
|---|
| 2724 | "innehåller alla tangenter som finns på alla typer av tangentbord som Java "
|
|---|
| 2725 | "känner till, inte enbart de som finns på det tangentbord du använder. Använd "
|
|---|
| 2726 | "enbart de värden som motsvarar tangenter som motsvarar en faktisk tangent på "
|
|---|
| 2727 | "ditt tangentbord. Så om det inte finns någon 'Copy'-tangent på ditt "
|
|---|
| 2728 | "tangentbord (pc-tangentbord saknar dem, sun-tangentbord har dem) så använd "
|
|---|
| 2729 | "den inte. Det kommer också att finnas 'tangenter' som motsvarar ett "
|
|---|
| 2730 | "kortkommando på ditt tangentbord (t ex ':' /kolon). Använd inte dem heller, "
|
|---|
| 2731 | "använd den omodifierade tangenten (';'/semikolon på ett amerikanskt "
|
|---|
| 2732 | "tangentbord, '.'/punkt på tyska eller svenska tangentbor,...) istället. Om "
|
|---|
| 2733 | "du inte gör så kan krockar uppstå, eftersom det inte finns något sätt för "
|
|---|
| 2734 | "JOSM att veta att på ett amerikanskt tangentbord så är i själva verket Ctrl"
|
|---|
| 2735 | "+Shift+; och Ctrl+: samma sak...</p>"
|
|---|
| 2736 |
|
|---|
| 2737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
|---|
| 2738 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| [12478] | 2739 | msgstr "<p>Tack för att du förstår.</p>"
|
|---|
| [12345] | 2740 |
|
|---|
| 2741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
|---|
| 2742 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 2743 | msgstr "<h1>Modifierargrupper</h1>"
|
|---|
| 2744 |
|
|---|
| 2745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
|---|
| 2746 | msgid ""
|
|---|
| 2747 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 2748 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 2749 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
|---|
| 2750 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
|---|
| 2751 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 2752 | msgstr ""
|
|---|
| 2753 | "<p>På den sista sidan listas de modifierartangenter som JOSM automatiskt "
|
|---|
| 2754 | "använder för kortkommandon. För var och en av de fyra typerna av "
|
|---|
| 2755 | "kortkommandon finns det tre alternativ. JOSM kommer att prova dessa "
|
|---|
| 2756 | "alternativ i angiven ordning för att lösa eventuella krockar. Om alla "
|
|---|
| 2757 | "alternativ ger ett redan existerande kortkommando som resultat, så kommer "
|
|---|
| 2758 | "JOSM istället att knyta ett slumpat kortkommando till händelsen.</p>"
|
|---|
| 2759 |
|
|---|
| 2760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
|---|
| 2761 | msgid ""
|
|---|
| 2762 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
|---|
| 2763 | "</p>"
|
|---|
| 2764 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 2765 | "<p>Pseudomodifieraren 'disabled' avaktiverar kortkommandot när detta "
|
|---|
| 2766 | "påträffas.</p>"
|
|---|
| [12345] | 2767 |
|
|---|
| 2768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
|---|
| 2769 | msgid "Read First"
|
|---|
| 2770 | msgstr "Läs först"
|
|---|
| 2771 |
|
|---|
| 2772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
|---|
| 2773 | msgid "Use default"
|
|---|
| 2774 | msgstr "Använd förval"
|
|---|
| 2775 |
|
|---|
| 2776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
|---|
| 2777 | msgid "Disable"
|
|---|
| 2778 | msgstr "Avaktivera"
|
|---|
| 2779 |
|
|---|
| 2780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
|---|
| 2781 | msgid "Key:"
|
|---|
| 2782 | msgstr "Tangent:"
|
|---|
| 2783 |
|
|---|
| 2784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
|---|
| 2785 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 2786 | msgstr "Varning: Använd endast riktiga tangenter!"
|
|---|
| 2787 |
|
|---|
| 2788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
|---|
| 2789 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| [12692] | 2790 | msgstr "Kortkommandon"
|
|---|
| [12345] | 2791 |
|
|---|
| 2792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
|---|
| 2793 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 2794 | msgstr "Redigera kortkommandon"
|
|---|
| 2795 |
|
|---|
| 2796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
|---|
| 2797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
|---|
| 2798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
|---|
| 2799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
|---|
| 2800 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 2801 | msgstr "Förstahandsmodifierare:"
|
|---|
| 2802 |
|
|---|
| 2803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
|---|
| 2804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
|---|
| 2805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
|---|
| 2806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
|---|
| 2807 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 2808 | msgstr "Andrahandsmodifierare:"
|
|---|
| 2809 |
|
|---|
| 2810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
|---|
| 2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
|---|
| 2812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
|---|
| 2813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
|---|
| 2814 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 2815 | msgstr "Tredjehandsmodifierare"
|
|---|
| 2816 |
|
|---|
| 2817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
|---|
| 2818 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 2819 | msgstr "Kortkommandon i menyn"
|
|---|
| 2820 |
|
|---|
| 2821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
|---|
| 2822 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 2823 | msgstr "Snabbtangenter"
|
|---|
| 2824 |
|
|---|
| 2825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
|---|
| 2826 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| [12692] | 2827 | msgstr "Kortkommandon för underfönster"
|
|---|
| [12345] | 2828 |
|
|---|
| 2829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
|---|
| 2830 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 2831 | msgstr "Modifierargrupper"
|
|---|
| 2832 |
|
|---|
| [12587] | 2833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
|
|---|
| [12345] | 2834 | msgid "layer not in list."
|
|---|
| 2835 | msgstr "lagret finns inte i listan."
|
|---|
| 2836 |
|
|---|
| 2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
|
|---|
| 2838 | msgid "usage"
|
|---|
| 2839 | msgstr "användning"
|
|---|
| 2840 |
|
|---|
| 2841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
|
|---|
| 2842 | msgid "options"
|
|---|
| 2843 | msgstr "alternativ"
|
|---|
| 2844 |
|
|---|
| 2845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
|
|---|
| 2846 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 2847 | msgstr "Visa denna hjälptext"
|
|---|
| 2848 |
|
|---|
| 2849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
|
|---|
| 2850 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 2851 | msgstr ""
|
|---|
| 2852 |
|
|---|
| 2853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
|
|---|
| 2854 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 2855 | msgstr "Hämta hem området inom gränsvärdena"
|
|---|
| 2856 |
|
|---|
| 2857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
|---|
| 2858 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2859 | msgstr "Hämta platsen som anges i url:en (med lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2860 |
|
|---|
| 2861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
|---|
| 2862 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 2863 | msgstr "Öppna fil (som rå gps, om .gpx)"
|
|---|
| 2864 |
|
|---|
| 2865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
|
|---|
| 2866 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 2867 | msgstr "Hämta området innanför gränsvärden som rå gps"
|
|---|
| 2868 |
|
|---|
| 2869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
|
|---|
| 2870 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 2871 | msgstr "Gör urval med angivet sökkriterium"
|
|---|
| 2872 |
|
|---|
| 2873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
|
|---|
| 2874 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
|---|
| 2875 | msgstr "Starta inte i helskärmsläge"
|
|---|
| 2876 |
|
|---|
| 2877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
|
|---|
| 2878 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 2879 | msgstr "Återställ inställningarna till förval"
|
|---|
| 2880 |
|
|---|
| 2881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
|
|---|
| 2882 | msgid "Set the language."
|
|---|
| 2883 | msgstr "Ange språk"
|
|---|
| 2884 |
|
|---|
| 2885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
|
|---|
| 2886 | msgid "examples"
|
|---|
| 2887 | msgstr "exempel"
|
|---|
| 2888 |
|
|---|
| 2889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
|
|---|
| 2890 | msgid ""
|
|---|
| 2891 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
|---|
| 2892 | "some data before --selection"
|
|---|
| 2893 | msgstr ""
|
|---|
| 2894 | "Parametrar behandlas i den ordning som de anges, så du måste hämta\n"
|
|---|
| 2895 | "data innan --selection"
|
|---|
| 2896 |
|
|---|
| 2897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
|
|---|
| 2898 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 2899 | msgstr ""
|
|---|
| 2900 |
|
|---|
| [12547] | 2901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
|
|---|
| [12345] | 2902 | msgid "Activating updated plugins"
|
|---|
| 2903 | msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler"
|
|---|
| 2904 |
|
|---|
| [12547] | 2905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
|
|---|
| [12345] | 2906 | msgid ""
|
|---|
| 2907 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
|---|
| 2908 | "overwrite the existing ones."
|
|---|
| 2909 | msgstr ""
|
|---|
| 2910 | "Det gick inte att aktivera de uppdaterade insticksmodulerna. Kontrollera om "
|
|---|
| 2911 | "JOSM har behörighet att skriva över de existerande."
|
|---|
| 2912 |
|
|---|
| [12547] | 2913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
|
|---|
| [12345] | 2914 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 2915 | msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler"
|
|---|
| 2916 |
|
|---|
| [12547] | 2917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
|
|---|
| [12345] | 2918 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 2919 | msgstr "Anger förval"
|
|---|
| 2920 |
|
|---|
| [12547] | 2921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
|
|---|
| [12345] | 2922 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 2923 | msgstr "Skapar det huvudsakliga användargränssnittet"
|
|---|
| 2924 |
|
|---|
| [12547] | 2925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
|
|---|
| [12345] | 2926 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 2927 | msgstr "Hämtar insticksmoduler"
|
|---|
| 2928 |
|
|---|
| 2929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
|---|
| 2930 | #, java-format
|
|---|
| 2931 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 2932 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 2933 | msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
|
|---|
| 2934 | msgstr[1] "{0} objekt har konflikter:"
|
|---|
| 2935 |
|
|---|
| 2936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
|---|
| 2937 | msgid "my version:"
|
|---|
| 2938 | msgstr "min version:"
|
|---|
| 2939 |
|
|---|
| 2940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
|---|
| 2941 | msgid "their version:"
|
|---|
| 2942 | msgstr "deras version:"
|
|---|
| 2943 |
|
|---|
| 2944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
|---|
| 2945 | msgid "resolved version:"
|
|---|
| 2946 | msgstr "jämkad version:"
|
|---|
| 2947 |
|
|---|
| 2948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
|---|
| 2949 | msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 2950 | msgstr "Fel vid tolkning"
|
|---|
| 2951 |
|
|---|
| 2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
|---|
| 2953 | msgid "File not found"
|
|---|
| 2954 | msgstr "Filen hittades inte"
|
|---|
| 2955 |
|
|---|
| 2956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| [12692] | 2957 | #, java-format
|
|---|
| [12641] | 2958 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
|---|
| [12692] | 2959 | msgstr "Fel uppstod i insticksmodulen {0}"
|
|---|
| [12345] | 2960 |
|
|---|
| 2961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
|
|---|
| 2962 | msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 2963 | msgstr "Uppdatera insticksmoduler"
|
|---|
| 2964 |
|
|---|
| 2965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
|
|---|
| 2966 | #, java-format
|
|---|
| 2967 | msgid ""
|
|---|
| 2968 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 2969 | "\n"
|
|---|
| 2970 | " {0}"
|
|---|
| 2971 | msgstr ""
|
|---|
| 2972 | "Det uppstod problem med följande insticksmoduler:\n"
|
|---|
| 2973 | "\n"
|
|---|
| 2974 | "\n"
|
|---|
| 2975 | " {0}"
|
|---|
| 2976 |
|
|---|
| 2977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
|
|---|
| 2978 | #, java-format
|
|---|
| 2979 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 2980 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| [12759] | 2981 | msgstr[0] "{0} Insticksmodulen har uppdaterats. Starta om JOSM."
|
|---|
| 2982 | msgstr[1] "{0} Insticksmodulerna har uppdaterats. Starta om JOSM."
|
|---|
| [12345] | 2983 |
|
|---|
| 2984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
|
|---|
| 2985 | #, java-format
|
|---|
| 2986 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 2987 | msgstr "Kunde inte hämta insticksmodul: {0} från {1}"
|
|---|
| 2988 |
|
|---|
| 2989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
|
|---|
| 2990 | #, java-format
|
|---|
| 2991 | msgid ""
|
|---|
| 2992 | "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
|
|---|
| 2993 | msgstr ""
|
|---|
| 2994 | "Insticksmodulen {0} verkar korrupt eller kunde inte hämtas automatiskt."
|
|---|
| 2995 |
|
|---|
| 2996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
|---|
| 2997 | msgid "RemoveRelationMember"
|
|---|
| 2998 | msgstr "TaBortRelationsMedlem"
|
|---|
| 2999 |
|
|---|
| 3000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 3001 | msgid "Rotate"
|
|---|
| 3002 | msgstr "Rotera"
|
|---|
| 3003 |
|
|---|
| 3004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
|---|
| 3005 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 3006 | msgstr "Sekvens"
|
|---|
| 3007 |
|
|---|
| 3008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 3009 | msgid "Move"
|
|---|
| 3010 | msgstr "Flytta"
|
|---|
| 3011 |
|
|---|
| 3012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
|---|
| 3013 | msgid "Change"
|
|---|
| 3014 | msgstr "Ändra"
|
|---|
| 3015 |
|
|---|
| [12641] | 3016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
|---|
| [12345] | 3017 | #, java-format
|
|---|
| [12641] | 3018 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
|---|
| [12692] | 3019 | msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} ''{2}''"
|
|---|
| [12345] | 3020 |
|
|---|
| [12641] | 3021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
|---|
| [12345] | 3022 | #, java-format
|
|---|
| [12641] | 3023 | msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
|
|---|
| [12692] | 3024 | msgstr "Sätt {0}={1} för {1} ''{2}''"
|
|---|
| [12345] | 3025 |
|
|---|
| [12641] | 3026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| [12345] | 3028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
|---|
| 3029 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 3030 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
|---|
| 3031 | msgid "object"
|
|---|
| 3032 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 3033 | msgstr[0] "objekt"
|
|---|
| 3034 | msgstr[1] "objekt"
|
|---|
| 3035 |
|
|---|
| [12641] | 3036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3037 | #, java-format
|
|---|
| 3038 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
|---|
| [12692] | 3039 | msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} {2}"
|
|---|
| [12641] | 3040 |
|
|---|
| 3041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 3042 | #, java-format
|
|---|
| 3043 | msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
|
|---|
| [12692] | 3044 | msgstr "Sätt {0}={1} för {1} {2}"
|
|---|
| [12641] | 3045 |
|
|---|
| [12345] | 3046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
|---|
| 3047 | #, java-format
|
|---|
| 3048 | msgid "Delete {1} {0}"
|
|---|
| 3049 | msgstr "Ta bort {1} {0}"
|
|---|
| 3050 |
|
|---|
| 3051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
|---|
| 3052 | #, java-format
|
|---|
| 3053 | msgid "Delete {0} {1}"
|
|---|
| 3054 | msgstr "Ta bort {0} {1}"
|
|---|
| 3055 |
|
|---|
| 3056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 3057 | #, java-format
|
|---|
| 3058 | msgid ""
|
|---|
| 3059 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
|---|
| 3060 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 3061 | msgstr ""
|
|---|
| 3062 | "Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\" med rollen {2}\n"
|
|---|
| 3063 | "Ta bort från relationen?"
|
|---|
| 3064 |
|
|---|
| 3065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
|---|
| 3066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
|---|
| 3067 | msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 3068 | msgstr "Relationskonflikt"
|
|---|
| 3069 |
|
|---|
| 3070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
|---|
| 3071 | #, java-format
|
|---|
| 3072 | msgid ""
|
|---|
| 3073 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
|---|
| 3074 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 3075 | msgstr ""
|
|---|
| 3076 | "Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\"\n"
|
|---|
| 3077 | "Ta bort från relationen?"
|
|---|
| 3078 |
|
|---|
| 3079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
|---|
| 3080 | msgid "Split way segment"
|
|---|
| 3081 | msgstr "Dela delsträcka"
|
|---|
| 3082 |
|
|---|
| 3083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
|---|
| 3084 | msgid ""
|
|---|
| 3085 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3086 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
|---|
| 3087 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3088 | msgstr ""
|
|---|
| 3089 | "Du håller på att ta bort noder utanför det område som du har hämtat hem.<br> "
|
|---|
| 3090 | "Detta kan leda till problem eftersom andra objekt (som du inte ser) kanske "
|
|---|
| 3091 | "använder dem.<br> Vill du verkligen ta bort dem?"
|
|---|
| 3092 |
|
|---|
| 3093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
|---|
| 3094 | #, java-format
|
|---|
| 3095 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 3096 | msgstr "Jämka {0} konflikter i {1} objekt"
|
|---|
| 3097 |
|
|---|
| 3098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
|---|
| 3099 | msgid "deleted"
|
|---|
| 3100 | msgstr "raderad"
|
|---|
| 3101 |
|
|---|
| 3102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3103 | msgid "true"
|
|---|
| 3104 | msgstr "sann"
|
|---|
| 3105 |
|
|---|
| 3106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3107 | msgid "false"
|
|---|
| 3108 | msgstr "falsk"
|
|---|
| 3109 |
|
|---|
| 3110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
|---|
| 3111 | msgid "position"
|
|---|
| 3112 | msgstr "position"
|
|---|
| 3113 |
|
|---|
| 3114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
|---|
| 3115 | msgid "different"
|
|---|
| 3116 | msgstr "olik"
|
|---|
| 3117 |
|
|---|
| 3118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
|---|
| 3119 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| [12692] | 3120 | msgstr "Decimalgrader"
|
|---|
| [12345] | 3121 |
|
|---|
| 3122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
|---|
| 3123 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| [12692] | 3124 | msgstr "Grader Minuter Sekunder"
|
|---|
| [12345] | 3125 |
|
|---|
| 3126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3127 | msgid "S"
|
|---|
| [12692] | 3128 | msgstr "S"
|
|---|
| [12345] | 3129 |
|
|---|
| 3130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3131 | msgid "N"
|
|---|
| [12692] | 3132 | msgstr "N"
|
|---|
| [12345] | 3133 |
|
|---|
| 3134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3135 | msgid "W"
|
|---|
| [12692] | 3136 | msgstr "V"
|
|---|
| [12345] | 3137 |
|
|---|
| 3138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3139 | msgid "E"
|
|---|
| [12692] | 3140 | msgstr "Ö"
|
|---|
| [12345] | 3141 |
|
|---|
| 3142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
|---|
| 3143 | #, java-format
|
|---|
| 3144 | msgid ""
|
|---|
| 3145 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 3146 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 3147 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 3148 | "a french WMS server.\n"
|
|---|
| 3149 | "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 3150 | msgstr ""
|
|---|
| 3151 | "Projektionen \"{0}\" är enbart avsedd\n"
|
|---|
| 3152 | "för latituder mellan 46,1° och 57°.\n"
|
|---|
| 3153 | "Använd ett annat projektionsystem om du\n"
|
|---|
| 3154 | "inte använder en franska WMS-server.\n"
|
|---|
| 3155 | "Skicka inte in några data efter du har fått detta meddelande."
|
|---|
| 3156 |
|
|---|
| 3157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
|---|
| 3158 | msgid ""
|
|---|
| 3159 | "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
|
|---|
| 3160 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 3161 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 3162 | "Undo your last action, Save your work \n"
|
|---|
| 3163 | "and Start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 3164 | msgstr ""
|
|---|
| 3165 |
|
|---|
| 3166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
|---|
| 3167 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
|---|
| 3168 | msgstr "Lambertzon (Frankrike)"
|
|---|
| 3169 |
|
|---|
| 3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
|---|
| 3171 | msgid "EPSG:4326"
|
|---|
| [12484] | 3172 | msgstr "EPSG:4326"
|
|---|
| [12345] | 3173 |
|
|---|
| 3174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
|
|---|
| 3175 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 3176 | msgstr "Mercator"
|
|---|
| 3177 |
|
|---|
| 3178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
|---|
| 3179 | #, java-format
|
|---|
| 3180 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3181 | msgstr "Inställningar lagrade på {0}"
|
|---|
| 3182 |
|
|---|
| 3183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
|---|
| 3184 | #, java-format
|
|---|
| 3185 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3186 | msgstr "Kunde inte skicka in inställningar. Orsak: {0}"
|
|---|
| 3187 |
|
|---|
| 3188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
|---|
| 3189 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3190 | msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server."
|
|---|
| 3191 |
|
|---|
| [12719] | 3192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664
|
|---|
| [12345] | 3193 | msgid "untagged"
|
|---|
| 3194 | msgstr "otaggade"
|
|---|
| 3195 |
|
|---|
| [12719] | 3196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
|
|---|
| [12345] | 3197 | msgid "text"
|
|---|
| 3198 | msgstr "text"
|
|---|
| 3199 |
|
|---|
| 3200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
|---|
| 3201 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 3202 | msgstr "otaggade sträcka"
|
|---|
| 3203 |
|
|---|
| 3204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
|---|
| 3205 | #, java-format
|
|---|
| 3206 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 3207 | msgstr " [id: {0}]"
|
|---|
| 3208 |
|
|---|
| 3209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
|
|---|
| 3210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
|---|
| 3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
|---|
| 3212 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 3213 | msgstr "ofullständig"
|
|---|
| 3214 |
|
|---|
| 3215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
|
|---|
| 3216 | msgid "highway"
|
|---|
| 3217 | msgstr "landsväg"
|
|---|
| 3218 |
|
|---|
| 3219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
|
|---|
| 3220 | msgid "railway"
|
|---|
| 3221 | msgstr "järnväg"
|
|---|
| 3222 |
|
|---|
| 3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
|
|---|
| 3224 | msgid "waterway"
|
|---|
| 3225 | msgstr "vattendrag"
|
|---|
| 3226 |
|
|---|
| 3227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
|
|---|
| 3228 | msgid "landuse"
|
|---|
| 3229 | msgstr "markanvändning"
|
|---|
| 3230 |
|
|---|
| 3231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
|
|---|
| 3232 | #, java-format
|
|---|
| 3233 | msgid " ({0} node)"
|
|---|
| 3234 | msgid_plural " ({0} nodes)"
|
|---|
| 3235 | msgstr[0] " ({0} nod)"
|
|---|
| 3236 | msgstr[1] " ({0} noder)"
|
|---|
| 3237 |
|
|---|
| [12493] | 3238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
|
|---|
| [12345] | 3239 | #, java-format
|
|---|
| 3240 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 3241 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 3242 | msgstr[0] "{0} medlem"
|
|---|
| 3243 | msgstr[1] "{0} medlemmar"
|
|---|
| 3244 |
|
|---|
| 3245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3247 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 3248 | msgstr "Duplicera"
|
|---|
| 3249 |
|
|---|
| 3250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 3251 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 3252 | msgstr "Duplicera det valda genom att kopiera och omedelbart klistra in."
|
|---|
| 3253 |
|
|---|
| 3254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 3258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 3259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 3260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 3262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 3263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 3264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 3265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 3266 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| [12587] | 3267 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 3268 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| [12692] | 3269 | msgstr "Redigera: {0}"
|
|---|
| [12345] | 3270 |
|
|---|
| 3271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
|---|
| 3272 | msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 3273 | msgstr "Onlinehjälp för JOSM"
|
|---|
| 3274 |
|
|---|
| 3275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
|---|
| 3276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
|---|
| 3277 | msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 3278 | msgstr "Öppna i webbläsare"
|
|---|
| 3279 |
|
|---|
| 3280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
|---|
| 3281 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 3282 | msgstr "Det går bara att redigera hjälpsidor från onlinehjälpen för JOSM"
|
|---|
| 3283 |
|
|---|
| 3284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
|---|
| 3285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
|---|
| 3286 | #, java-format
|
|---|
| 3287 | msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 3288 | msgstr "Fel vid inläsning av sida{0}"
|
|---|
| 3289 |
|
|---|
| 3290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 3291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
|---|
| 3292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 3293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| [12587] | 3294 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 3295 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| [12692] | 3296 | msgstr "Visa: {0}"
|
|---|
| [12345] | 3297 |
|
|---|
| 3298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 3299 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 3300 | msgstr "Ta bort valda objekt."
|
|---|
| 3301 |
|
|---|
| 3302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
|---|
| 3303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
|---|
| 3304 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 3305 | msgstr "Byt namn på lager"
|
|---|
| 3306 |
|
|---|
| 3307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
|---|
| 3308 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 3309 | msgstr "Byt också namn på filen"
|
|---|
| 3310 |
|
|---|
| 3311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
|---|
| 3312 | #, java-format
|
|---|
| 3313 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
|---|
| 3314 | msgstr "Kunde inte byta namn på filen \"{0}\"."
|
|---|
| 3315 |
|
|---|
| 3316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
|
|---|
| 3317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
|
|---|
| 3318 | msgid "OSM History Information"
|
|---|
| [12719] | 3319 | msgstr "OSM-historik"
|
|---|
| [12345] | 3320 |
|
|---|
| 3321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
|
|---|
| 3322 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
|---|
| [12478] | 3323 | msgstr "Visa historikinformation om sträckor eller noder i OSM"
|
|---|
| [12345] | 3324 |
|
|---|
| 3325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
|---|
| 3328 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 3329 | msgstr "Placera noderna i en rak linje"
|
|---|
| 3330 |
|
|---|
| 3331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3332 | msgid "Move the selected nodes onto a line."
|
|---|
| 3333 | msgstr "Flytta de valda noderna in i en linje"
|
|---|
| 3334 |
|
|---|
| 3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 3341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 3342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 3343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 3344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| [12587] | 3345 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
|---|
| [12484] | 3346 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| [12345] | 3347 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| [12484] | 3348 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 3349 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| [12587] | 3350 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 3351 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 3352 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
|---|
| 3353 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 3354 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| [12692] | 3355 | msgstr "Vertyg: {0}"
|
|---|
| [12345] | 3356 |
|
|---|
| 3357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
|---|
| 3358 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 3359 | msgstr "Välj åtminstone tre noder."
|
|---|
| 3360 |
|
|---|
| [12478] | 3361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 3362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
|
|---|
| [12641] | 3363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
|---|
| 3364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
|
|---|
| [12345] | 3365 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| [12692] | 3366 | msgstr "OKÄND"
|
|---|
| [12345] | 3367 |
|
|---|
| [12641] | 3368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
|---|
| [12345] | 3369 | msgid "About"
|
|---|
| 3370 | msgstr "Om"
|
|---|
| 3371 |
|
|---|
| [12641] | 3372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
|
|---|
| [12345] | 3373 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 3374 | msgstr "Visa om-skärmen"
|
|---|
| 3375 |
|
|---|
| [12641] | 3376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
|---|
| 3377 | #, java-format
|
|---|
| [12587] | 3378 | msgid "Last change at {0}"
|
|---|
| [12692] | 3379 | msgstr "Senaste ändring vid {0}"
|
|---|
| [12345] | 3380 |
|
|---|
| [12641] | 3381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
|---|
| [12345] | 3382 | #, java-format
|
|---|
| 3383 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 3384 | msgstr "Javaversion {0}"
|
|---|
| 3385 |
|
|---|
| [12641] | 3386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
|---|
| [12345] | 3387 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 3388 | msgstr "Hemsida"
|
|---|
| 3389 |
|
|---|
| [12641] | 3390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
|
|---|
| [12345] | 3391 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 3392 | msgstr "Buggrapporter"
|
|---|
| 3393 |
|
|---|
| [12641] | 3394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
|---|
| [12345] | 3395 | msgid "News about JOSM"
|
|---|
| 3396 | msgstr "Nyheter om JOSM"
|
|---|
| 3397 |
|
|---|
| [12641] | 3398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
|
|---|
| [12345] | 3399 | msgid "Readme"
|
|---|
| 3400 | msgstr ""
|
|---|
| 3401 |
|
|---|
| [12641] | 3402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
|
|---|
| [12345] | 3403 | msgid "Revision"
|
|---|
| [12478] | 3404 | msgstr "Utgåva"
|
|---|
| [12345] | 3405 |
|
|---|
| [12641] | 3406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
|
|---|
| [12345] | 3407 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 3408 | msgstr "Bidrag"
|
|---|
| 3409 |
|
|---|
| [12641] | 3410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
|
|---|
| [12345] | 3411 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 3412 | msgstr "Om JOSM..."
|
|---|
| 3413 |
|
|---|
| [12641] | 3414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
|
|---|
| [12345] | 3415 | msgid "File could not be found."
|
|---|
| 3416 | msgstr "Filen kunde inte hittas."
|
|---|
| 3417 |
|
|---|
| 3418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3420 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 3421 | msgstr "Slå ihop sträckor"
|
|---|
| 3422 |
|
|---|
| 3423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3424 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 3425 | msgstr "Förena flera sträckor till en enda."
|
|---|
| 3426 |
|
|---|
| 3427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
|---|
| 3428 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 3429 | msgstr "Välj åtminstone två sträckor att slå ihop"
|
|---|
| 3430 |
|
|---|
| 3431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
|---|
| 3432 | msgid ""
|
|---|
| 3433 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
|---|
| 3434 | "combine them?"
|
|---|
| 3435 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 3436 | "De valda sträckorna har olika roller i relationen. Vill du ändå slå ihop dem?"
|
|---|
| [12345] | 3437 |
|
|---|
| 3438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
|---|
| 3439 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| [12478] | 3440 | msgstr "Slå ihop sträckor med olika roller"
|
|---|
| [12345] | 3441 |
|
|---|
| 3442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
|---|
| 3443 | msgid ""
|
|---|
| 3444 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 3445 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 3446 | msgstr ""
|
|---|
| 3447 | "Sträckorna kan inte slås ihop med bibehållen riktning. Vill du vända på "
|
|---|
| 3448 | "några av dem?"
|
|---|
| 3449 |
|
|---|
| 3450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
|---|
| 3451 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 3452 | msgstr "Ändra riktning?"
|
|---|
| 3453 |
|
|---|
| 3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
|---|
| 3455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
|---|
| 3456 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 3457 | msgstr "Ange värden för alla konflikter"
|
|---|
| 3458 |
|
|---|
| 3459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
|---|
| 3460 | #, java-format
|
|---|
| 3461 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 3462 | msgstr "Slå ihop {0} sträckor"
|
|---|
| 3463 |
|
|---|
| 3464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
|---|
| 3465 | msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 3466 | msgstr "Alla sträckor var tomma"
|
|---|
| 3467 |
|
|---|
| 3468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
|---|
| 3469 | msgid ""
|
|---|
| 3470 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 3471 | "nodes)"
|
|---|
| 3472 | msgstr ""
|
|---|
| 3473 | "Kunde inte slå ihop sträckorna (Det går inte att göra en enda sekvens av "
|
|---|
| 3474 | "noder av dem)"
|
|---|
| 3475 |
|
|---|
| 3476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3477 | msgid "Preferences ..."
|
|---|
| 3478 | msgstr "Inställningar ..."
|
|---|
| 3479 |
|
|---|
| 3480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3481 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
|---|
| 3482 | msgstr "Öppna en inställningssida för globala inställningar."
|
|---|
| 3483 |
|
|---|
| 3484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
|---|
| 3485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
|---|
| 3486 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 3487 | msgstr "Inställningar"
|
|---|
| 3488 |
|
|---|
| 3489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
|---|
| 3490 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3491 | msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3492 |
|
|---|
| 3493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
|---|
| 3494 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
|---|
| 3495 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 3496 | msgstr "GPX-filer"
|
|---|
| 3497 |
|
|---|
| 3498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
|---|
| 3499 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3500 | msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3501 |
|
|---|
| 3502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
|---|
| 3503 | msgid ""
|
|---|
| 3504 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 3505 | "tracks."
|
|---|
| 3506 | msgstr ""
|
|---|
| 3507 | "Obs: GPL är inte kompatibelt med OSM-licensen. Skicka inte in spår under GPL-"
|
|---|
| 3508 | "licens."
|
|---|
| 3509 |
|
|---|
| 3510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
|---|
| 3512 | msgid "Export to GPX ..."
|
|---|
| 3513 | msgstr "Exportera till GPX..."
|
|---|
| 3514 |
|
|---|
| 3515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3516 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 3517 | msgstr "Exportera data till en GPX-fil"
|
|---|
| 3518 |
|
|---|
| 3519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
|---|
| 3520 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 3521 | msgstr "Det finns inte något att exportera. Skaffa lite data först."
|
|---|
| 3522 |
|
|---|
| 3523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
|---|
| 3524 | msgid "gps track description"
|
|---|
| 3525 | msgstr "beskrivning av gps-spår"
|
|---|
| 3526 |
|
|---|
| 3527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
|---|
| 3528 | msgid "Add author information"
|
|---|
| [12478] | 3529 | msgstr "Lägg till information om upphovsman"
|
|---|
| [12345] | 3530 |
|
|---|
| 3531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
|---|
| 3532 | msgid "Real name"
|
|---|
| 3533 | msgstr "Namn"
|
|---|
| 3534 |
|
|---|
| 3535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
|---|
| 3536 | msgid "Email"
|
|---|
| 3537 | msgstr "Email"
|
|---|
| 3538 |
|
|---|
| 3539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
|---|
| 3540 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3541 | msgstr "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3542 |
|
|---|
| 3543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
|---|
| 3544 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 3545 | msgstr "Fördefinierad"
|
|---|
| 3546 |
|
|---|
| 3547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
|---|
| 3548 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| [12478] | 3549 | msgstr "Copyrightår"
|
|---|
| [12345] | 3550 |
|
|---|
| 3551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
|---|
| 3552 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 3553 | msgstr "Nyckelord"
|
|---|
| 3554 |
|
|---|
| 3555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
|---|
| 3556 | msgid "Export options"
|
|---|
| 3557 | msgstr "Exportalternativ"
|
|---|
| 3558 |
|
|---|
| 3559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 3560 | #, java-format
|
|---|
| 3561 | msgid "Error while exporting {0}"
|
|---|
| 3562 | msgstr "Fel under export{0}"
|
|---|
| 3563 |
|
|---|
| 3564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
|---|
| 3565 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 3566 | msgstr "Välj en fördefinierad licens"
|
|---|
| 3567 |
|
|---|
| 3568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3570 | msgid "Save as ..."
|
|---|
| 3571 | msgstr "Spara som..."
|
|---|
| 3572 |
|
|---|
| 3573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3574 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 3575 | msgstr "Spara nuvarande data i en ny fil."
|
|---|
| 3576 |
|
|---|
| 3577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 3579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| [12478] | 3580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
|---|
| [12345] | 3581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| [12478] | 3582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
|---|
| [12345] | 3583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| [12587] | 3584 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 3585 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| [12692] | 3586 | msgstr "Arkiv: {0}"
|
|---|
| [12345] | 3587 |
|
|---|
| 3588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3590 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 3591 | msgstr "Dela sträcka"
|
|---|
| 3592 |
|
|---|
| 3593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3594 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 3595 | msgstr "Dela sträckan vid vald nod."
|
|---|
| 3596 |
|
|---|
| 3597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
|---|
| 3598 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 3599 | msgstr "Det går inte att dela baserat på nuvarande urval."
|
|---|
| 3600 |
|
|---|
| 3601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
|---|
| [12719] | 3602 | #, fuzzy
|
|---|
| 3603 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
|---|
| 3604 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
|---|
| [12345] | 3605 | msgstr[0] "Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka"
|
|---|
| 3606 | msgstr[1] "De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka"
|
|---|
| 3607 |
|
|---|
| [12719] | 3608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
|---|
| [12345] | 3609 | msgid ""
|
|---|
| 3610 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
|---|
| 3611 | "way also."
|
|---|
| 3612 | msgstr ""
|
|---|
| 3613 | "Den nod/de noder du valt ingår i mer än en sträcka. Välj sträckan också."
|
|---|
| 3614 |
|
|---|
| [12719] | 3615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
|
|---|
| [12345] | 3616 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 3617 | msgstr "De valda noderna ingår inte i samma sträcka."
|
|---|
| 3618 |
|
|---|
| [12719] | 3619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
|
|---|
| [12345] | 3620 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 3621 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 3622 | msgstr[0] "Den valda sträckan innehåller inte den valda noden."
|
|---|
| 3623 | msgstr[1] "Den valda sträckan innehåller inte alla de valda noderna."
|
|---|
| 3624 |
|
|---|
| [12719] | 3625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
|
|---|
| 3626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
|
|---|
| [12345] | 3627 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 3628 | msgstr "Du måste välja två eller fler noder för att dela en sluten sträcka."
|
|---|
| 3629 |
|
|---|
| [12719] | 3630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
|
|---|
| [12345] | 3631 | msgid ""
|
|---|
| 3632 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 3633 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 3634 | msgstr ""
|
|---|
| 3635 | "Sträckan kan inte delas vid de valda noderna. (Tips: Väld noder mitt på "
|
|---|
| 3636 | "sträckan.)"
|
|---|
| 3637 |
|
|---|
| [12719] | 3638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
|
|---|
| [12345] | 3639 | msgid ""
|
|---|
| 3640 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
|---|
| 3641 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
|---|
| 3642 | msgstr ""
|
|---|
| 3643 | "Ett rollbaserat relationsmedlemskap kopierades till alla nya sträckor.\n"
|
|---|
| 3644 | "Du bör kontrollera detta och rätta till eventuella fel."
|
|---|
| 3645 |
|
|---|
| [12719] | 3646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
|---|
| [12345] | 3647 | #, java-format
|
|---|
| 3648 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 3649 | msgstr "Dela sträcka {0} i {1} delar"
|
|---|
| 3650 |
|
|---|
| 3651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3652 | msgid "data"
|
|---|
| 3653 | msgstr "data"
|
|---|
| 3654 |
|
|---|
| 3655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3656 | msgid "layer"
|
|---|
| 3657 | msgstr "lager"
|
|---|
| 3658 |
|
|---|
| 3659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
|
|---|
| 3660 | msgid "selection"
|
|---|
| 3661 | msgstr "urval"
|
|---|
| 3662 |
|
|---|
| 3663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
|---|
| 3664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
|
|---|
| 3665 | #, java-format
|
|---|
| 3666 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 3667 | msgstr "Zooma till {0}"
|
|---|
| 3668 |
|
|---|
| 3669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
|
|---|
| 3670 | #, java-format
|
|---|
| 3671 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 3672 | msgstr "Zooma det visade till {0}."
|
|---|
| 3673 |
|
|---|
| 3674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
|---|
| 3675 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 3676 | msgstr "Det finns inte något valt att zooma till"
|
|---|
| 3677 |
|
|---|
| 3678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
|
|---|
| 3679 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 3680 | msgstr "Det finns inte några konflikter att zooma till"
|
|---|
| 3681 |
|
|---|
| 3682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 3683 | msgid "Create a new map."
|
|---|
| 3684 | msgstr "Skapa ny karta"
|
|---|
| 3685 |
|
|---|
| 3686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
|---|
| 3687 | msgid "unnamed"
|
|---|
| 3688 | msgstr "namnlös"
|
|---|
| 3689 |
|
|---|
| 3690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
|---|
| 3693 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 3694 | msgstr "Ändra riktning på sträckor"
|
|---|
| 3695 |
|
|---|
| 3696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3697 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 3698 | msgstr "Ändra riktningen på alla valda sträckor."
|
|---|
| 3699 |
|
|---|
| 3700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
|---|
| 3701 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 3702 | msgstr "Välj åtminstone en sträcka."
|
|---|
| 3703 |
|
|---|
| 3704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3706 | msgid "Upload to OSM ..."
|
|---|
| 3707 | msgstr "Skicka in till OSM ..."
|
|---|
| 3708 |
|
|---|
| 3709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3710 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
|---|
| 3711 | msgstr "Skicka in alla ändringar till OSM-servern."
|
|---|
| 3712 |
|
|---|
| 3713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
|---|
| 3714 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 3715 | msgstr "Nya objekt:"
|
|---|
| 3716 |
|
|---|
| 3717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
|---|
| 3718 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 3719 | msgstr "Ändrade objekt:"
|
|---|
| 3720 |
|
|---|
| 3721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
|---|
| 3722 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 3723 | msgstr "Borttagna objekt:"
|
|---|
| 3724 |
|
|---|
| 3725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
|---|
| 3726 | msgid "Upload these changes?"
|
|---|
| 3727 | msgstr "Skicka in dessa ändringar?"
|
|---|
| 3728 |
|
|---|
| 3729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
|---|
| 3730 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 3731 | msgstr "Det finns inte någonting att skicka in. Skaffa lite data först."
|
|---|
| 3732 |
|
|---|
| 3733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
|---|
| 3734 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
|---|
| 3735 | msgstr "Det finns olösta konflikter. Du måste lösa dessa först."
|
|---|
| 3736 |
|
|---|
| 3737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
|---|
| 3738 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 3739 | msgstr "Det finns inte några ändringar att skicka in."
|
|---|
| 3740 |
|
|---|
| 3741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
|---|
| 3742 | msgid "Uploading data"
|
|---|
| 3743 | msgstr "Skickar data"
|
|---|
| 3744 |
|
|---|
| 3745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 3746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
|
|---|
| 3748 | msgid "Paste"
|
|---|
| 3749 | msgstr "Klistra in"
|
|---|
| 3750 |
|
|---|
| 3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 3752 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 3753 | msgstr ""
|
|---|
| 3754 |
|
|---|
| [12478] | 3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
|---|
| 3756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
|---|
| 3757 | msgid "Open ..."
|
|---|
| 3758 | msgstr "Öppna..."
|
|---|
| 3759 |
|
|---|
| 3760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
|---|
| 3761 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 3762 | msgstr "Öppna en fil."
|
|---|
| 3763 |
|
|---|
| 3764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
|
|---|
| [12587] | 3765 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
|---|
| 3766 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
|
|---|
| [12478] | 3767 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
|---|
| 3768 | #, java-format
|
|---|
| 3769 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 3770 | msgstr "Fel vid tolkning {0}"
|
|---|
| 3771 |
|
|---|
| 3772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
|
|---|
| [12587] | 3773 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
|
|---|
| [12478] | 3774 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
|---|
| 3775 | #, java-format
|
|---|
| 3776 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 3777 | msgstr "Kunde inte öppna \"{0}\""
|
|---|
| 3778 |
|
|---|
| [12719] | 3779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
|
|---|
| [12587] | 3780 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
|---|
| [12478] | 3781 | #, java-format
|
|---|
| 3782 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 3783 | msgstr "Okänt filformat: {0}"
|
|---|
| 3784 |
|
|---|
| [12719] | 3785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
|
|---|
| 3786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
|
|---|
| [12587] | 3787 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
|---|
| 3788 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
|---|
| [12478] | 3789 | #, java-format
|
|---|
| 3790 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 3791 | msgstr "Markörer från {0}"
|
|---|
| 3792 |
|
|---|
| [12719] | 3793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
|
|---|
| [12547] | 3794 | msgid "Coordinates imported: "
|
|---|
| [12692] | 3795 | msgstr "Koordinater importerade: "
|
|---|
| [12547] | 3796 |
|
|---|
| [12719] | 3797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
|---|
| [12547] | 3798 | msgid "Malformed sentences: "
|
|---|
| [12692] | 3799 | msgstr "Felaktigt utformade meningar: "
|
|---|
| [12547] | 3800 |
|
|---|
| [12719] | 3801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
|---|
| [12547] | 3802 | msgid "Checksum errors: "
|
|---|
| [12692] | 3803 | msgstr "Checksum-fel: "
|
|---|
| [12547] | 3804 |
|
|---|
| [12719] | 3805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
|
|---|
| [12547] | 3806 | msgid "Unknown sentences: "
|
|---|
| [12692] | 3807 | msgstr "Okända meningar: "
|
|---|
| [12547] | 3808 |
|
|---|
| [12719] | 3809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
|---|
| [12547] | 3810 | msgid "Zero coordinates: "
|
|---|
| [12692] | 3811 | msgstr "Nollkoordinater: "
|
|---|
| [12547] | 3812 |
|
|---|
| [12719] | 3813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
|
|---|
| [12547] | 3814 | msgid "NMEA import success"
|
|---|
| [12692] | 3815 | msgstr "Import från NMEA genomförd"
|
|---|
| [12547] | 3816 |
|
|---|
| [12719] | 3817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
|
|---|
| [12547] | 3818 | msgid "NMEA import faliure!"
|
|---|
| [12692] | 3819 | msgstr "Import från NMEA misslyckades!"
|
|---|
| [12547] | 3820 |
|
|---|
| [12345] | 3821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 3823 | msgid "Save"
|
|---|
| 3824 | msgstr "Spara"
|
|---|
| 3825 |
|
|---|
| 3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 3827 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 3828 | msgstr "Spara nuvarande data."
|
|---|
| 3829 |
|
|---|
| 3830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
|---|
| 3831 | msgid "Load Selection"
|
|---|
| 3832 | msgstr "Hämta urval"
|
|---|
| 3833 |
|
|---|
| 3834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
|---|
| 3835 | #, java-format
|
|---|
| 3836 | msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 3837 | msgstr "Kontakta {0}..."
|
|---|
| 3838 |
|
|---|
| 3839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
|---|
| 3840 | msgid "Downloading..."
|
|---|
| 3841 | msgstr "Hämtar..."
|
|---|
| 3842 |
|
|---|
| 3843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
|---|
| 3844 | #, java-format
|
|---|
| [12719] | 3845 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
|---|
| 3846 | msgstr "Kunde inte läsa från URL:en: \"{0}\""
|
|---|
| [12345] | 3847 |
|
|---|
| 3848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
|---|
| 3849 | #, java-format
|
|---|
| [12719] | 3850 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
|---|
| 3851 | msgstr "Inläsningsfel på URL:en: \"{0}\""
|
|---|
| [12345] | 3852 |
|
|---|
| 3853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 3854 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 3855 | msgstr "Sök ..."
|
|---|
| 3856 |
|
|---|
| 3857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
|---|
| 3858 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
|
|---|
| 3859 | msgid "Search..."
|
|---|
| 3860 | msgstr "Sök..."
|
|---|
| 3861 |
|
|---|
| 3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
|---|
| 3863 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| [12484] | 3864 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
|---|
| [12345] | 3865 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 3866 | msgstr "Ingen data har lästs in."
|
|---|
| 3867 |
|
|---|
| 3868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
|---|
| 3869 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 3870 | msgstr "Ange en söksträng."
|
|---|
| 3871 |
|
|---|
| 3872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
|---|
| 3873 | msgid ""
|
|---|
| 3874 | "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
|
|---|
| 3875 | "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
|
|---|
| 3876 | "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
|
|---|
| 3877 | "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
|
|---|
| 3878 | "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
|
|---|
| 3879 | "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
|
|---|
| 3880 | "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
|
|---|
| 3881 | "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
|
|---|
| 3882 | "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
|
|---|
| 3883 | "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
|
|---|
| 3884 | "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
|
|---|
| 3885 | "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
|
|---|
| 3886 | "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
|
|---|
| 3887 | msgstr ""
|
|---|
| 3888 |
|
|---|
| 3889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
|
|---|
| 3890 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 3891 | msgstr "ersätt urval"
|
|---|
| 3892 |
|
|---|
| 3893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
|
|---|
| 3894 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 3895 | msgstr "utöka urval"
|
|---|
| 3896 |
|
|---|
| 3897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
|
|---|
| 3898 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 3899 | msgstr "ta bort från urval"
|
|---|
| 3900 |
|
|---|
| 3901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
|---|
| 3902 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 3903 | msgstr "gör skillnad på gemener/VERSALER"
|
|---|
| 3904 |
|
|---|
| 3905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
|
|---|
| 3906 | #, java-format
|
|---|
| 3907 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 3908 | msgstr "Inga sökträffar för ''{0}''"
|
|---|
| 3909 |
|
|---|
| 3910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
|---|
| 3911 | #, java-format
|
|---|
| 3912 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3913 | msgstr "Urvalet utökades inte genom att söka efter ''{0}''"
|
|---|
| 3914 |
|
|---|
| 3915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
|---|
| 3916 | #, java-format
|
|---|
| 3917 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3918 | msgstr "Urvalet begränsades inte genom att söka efter ''{0}''"
|
|---|
| 3919 |
|
|---|
| 3920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
|
|---|
| 3921 | #, java-format
|
|---|
| 3922 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 3923 | msgstr "{0} sökträffar"
|
|---|
| 3924 |
|
|---|
| 3925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 3926 | msgid "CI"
|
|---|
| 3927 | msgstr ""
|
|---|
| 3928 |
|
|---|
| 3929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 3930 | msgid "CS"
|
|---|
| 3931 | msgstr ""
|
|---|
| 3932 |
|
|---|
| [12547] | 3933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
|
|---|
| [12345] | 3934 | msgid "Missing arguments for or."
|
|---|
| [12692] | 3935 | msgstr "Det saknas argument för eller (or)."
|
|---|
| [12345] | 3936 |
|
|---|
| [12547] | 3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
|
|---|
| [12345] | 3938 | msgid "Missing argument for not."
|
|---|
| [12692] | 3939 | msgstr "Det saknas argument för inte (not)."
|
|---|
| [12345] | 3940 |
|
|---|
| [12547] | 3941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
|
|---|
| [12345] | 3942 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 3943 | msgstr "En avslutande parentes förväntades"
|
|---|
| 3944 |
|
|---|
| 3945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3947 | msgid "Join node to way"
|
|---|
| 3948 | msgstr "Anslut nod till sträcka"
|
|---|
| 3949 |
|
|---|
| 3950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 3951 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 3952 | msgstr "Anslut en nod till det närmaste avsnittet av en sträcka"
|
|---|
| 3953 |
|
|---|
| 3954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
|---|
| 3955 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 3956 | msgstr "Förena nod och linje"
|
|---|
| 3957 |
|
|---|
| 3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 3959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| [12484] | 3960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
|
|---|
| [12345] | 3961 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 3962 | msgstr "Bilda en cirkel av noderna"
|
|---|
| 3963 |
|
|---|
| 3964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 3965 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 3966 | msgstr "Flytta de valda noderna in i en cirkel"
|
|---|
| 3967 |
|
|---|
| 3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
|---|
| 3969 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| [12692] | 3970 | msgstr "Några av noderna befinner sig (nästan) på linjen"
|
|---|
| [12345] | 3971 |
|
|---|
| 3972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
|---|
| 3973 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 3974 | msgstr "Välj åtminstone fyra noder."
|
|---|
| 3975 |
|
|---|
| [12587] | 3976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
|
|---|
| [12345] | 3977 | msgid ""
|
|---|
| 3978 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
|---|
| 3979 | "a bug."
|
|---|
| 3980 | msgstr ""
|
|---|
| 3981 |
|
|---|
| [12587] | 3982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
|
|---|
| [12345] | 3983 | msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 3984 | msgstr ""
|
|---|
| 3985 | "Det finns inte något öppet dokument, så det finns inte något att spara."
|
|---|
| 3986 |
|
|---|
| [12587] | 3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
|---|
| [12345] | 3988 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
|---|
| 3989 | msgstr "Dokumentet innehåller inte någon data. Skall det sparas i alla fall?"
|
|---|
| 3990 |
|
|---|
| [12587] | 3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
|---|
| [12345] | 3992 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 3993 | msgstr "Tomt dokument"
|
|---|
| 3994 |
|
|---|
| [12587] | 3995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
|---|
| [12345] | 3996 | msgid ""
|
|---|
| 3997 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 3998 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 3999 | msgstr ""
|
|---|
| 4000 | "Det finns olösta konflikter. Konflikter sparas inte och kommer att behandlas "
|
|---|
| 4001 | "som om du avvisat dem alla. Fortsätt?"
|
|---|
| 4002 |
|
|---|
| [12587] | 4003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
|---|
| [12345] | 4004 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 4005 | msgstr "Konflikter"
|
|---|
| 4006 |
|
|---|
| [12587] | 4007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
|---|
| [12345] | 4008 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 4009 | msgstr "Spara GPX-fil"
|
|---|
| 4010 |
|
|---|
| [12587] | 4011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
|---|
| [12345] | 4012 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 4013 | msgstr "Spara OSM-fil"
|
|---|
| 4014 |
|
|---|
| [12587] | 4015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
|
|---|
| [12345] | 4016 | msgid "Could not back up file."
|
|---|
| 4017 | msgstr "Kunde inte backa upp filen."
|
|---|
| 4018 |
|
|---|
| [12587] | 4019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
|
|---|
| 4020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
|
|---|
| [12345] | 4021 | msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 4022 | msgstr "Okänd filändelse."
|
|---|
| 4023 |
|
|---|
| [12587] | 4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
|---|
| 4025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
|
|---|
| [12345] | 4026 | msgid "An error occurred while saving."
|
|---|
| 4027 | msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
|
|---|
| 4028 |
|
|---|
| [12587] | 4029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
|
|---|
| 4030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
|
|---|
| [12345] | 4031 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
|---|
| 4032 | msgstr "Det uppstod ett fel när backup-filen skulle återställas."
|
|---|
| 4033 |
|
|---|
| 4034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 4035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 4036 | msgid "Redo"
|
|---|
| 4037 | msgstr "Återställ"
|
|---|
| 4038 |
|
|---|
| 4039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 4040 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 4041 | msgstr "Gör om den senaste ogjorda handlingen."
|
|---|
| 4042 |
|
|---|
| 4043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
|---|
| 4044 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 4045 | msgstr "Borttagningsläge"
|
|---|
| 4046 |
|
|---|
| 4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
|---|
| 4048 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| [12478] | 4049 | msgstr "Ta bort noder eller sträckor"
|
|---|
| [12345] | 4050 |
|
|---|
| 4051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 4052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 4053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 4054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 4055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| [12587] | 4056 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 4057 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| [12692] | 4058 | msgstr "Läge: {0}"
|
|---|
| [12345] | 4059 |
|
|---|
| [12478] | 4060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
|
|---|
| [12345] | 4061 | msgid ""
|
|---|
| 4062 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
|---|
| 4063 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 4064 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 4065 | "Klicka för att ta bort. Skift: ta bort delsträcka. Alt: lämna kvar oanvända "
|
|---|
| 4066 | "noder vid borttagning av sträcka. Ctrl: ta bort objekt som refererar hit"
|
|---|
| [12345] | 4067 |
|
|---|
| 4068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
|---|
| 4069 | msgid ""
|
|---|
| 4070 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 4071 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 4072 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 4073 | "Dra spelhuvudet och släpp i närheten av spår för att spela upp ljud "
|
|---|
| 4074 | "därifrån; SKIFT-släpp för att synkronisera ljud vid den punkten."
|
|---|
| [12345] | 4075 |
|
|---|
| 4076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 4077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 4078 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 4079 | msgstr "Dra ut"
|
|---|
| 4080 |
|
|---|
| 4081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 4082 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 4083 | msgstr "Skapa ytor"
|
|---|
| 4084 |
|
|---|
| [12641] | 4085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
|
|---|
| [12345] | 4086 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 4087 | msgstr "Dra ut sträcka"
|
|---|
| 4088 |
|
|---|
| [12641] | 4089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
|
|---|
| [12345] | 4090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
|
|---|
| 4091 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 4092 | msgstr "Släpp musknappen för att välja objekten i rektangeln."
|
|---|
| 4093 |
|
|---|
| [12641] | 4094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
|
|---|
| [12345] | 4095 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 4096 | msgstr "Rita en rektangel av önskad storlek, och släpp sedan musknappen."
|
|---|
| 4097 |
|
|---|
| [12641] | 4098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
|
|---|
| [12345] | 4099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
|
|---|
| 4100 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 4101 | msgstr "Släpp musknappen för att sluta rotera."
|
|---|
| 4102 |
|
|---|
| [12641] | 4103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
|---|
| [12345] | 4104 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
|---|
| 4105 | msgstr "Dra en delsträcka för bilda en rektangel."
|
|---|
| 4106 |
|
|---|
| 4107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 4109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
|---|
| 4110 | msgid "Draw"
|
|---|
| 4111 | msgstr "Rita"
|
|---|
| 4112 |
|
|---|
| 4113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
|
|---|
| 4114 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 4115 | msgstr "Rita noder"
|
|---|
| 4116 |
|
|---|
| 4117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
|
|---|
| 4118 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 4119 | msgstr ""
|
|---|
| 4120 |
|
|---|
| 4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
|
|---|
| 4122 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 4123 | msgstr "Det går inte att lägga till en nod utanför världen."
|
|---|
| 4124 |
|
|---|
| 4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
|
|---|
| 4126 | msgid "Add node"
|
|---|
| 4127 | msgstr "Lägg till nod"
|
|---|
| 4128 |
|
|---|
| 4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
|
|---|
| 4130 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 4131 | msgstr "Lägg till en nod till sträckan"
|
|---|
| 4132 |
|
|---|
| 4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
|
|---|
| 4134 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 4135 | msgstr "Knyt en existerande nod till en sträcka"
|
|---|
| 4136 |
|
|---|
| 4137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
|
|---|
| 4138 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 4139 | msgstr "Lägg till en ny nod i en befintlig sträcka"
|
|---|
| 4140 |
|
|---|
| 4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
|
|---|
| 4142 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 4143 | msgstr "Lägg till en nod i en sträcka och bind ihop"
|
|---|
| 4144 |
|
|---|
| 4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
|
|---|
| 4146 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
|---|
| 4147 | msgstr "Klicka för att skapa en ny sträcka till den befintliga noden."
|
|---|
| 4148 |
|
|---|
| 4149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
|
|---|
| 4150 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
|---|
| 4151 | msgstr "Klicka för att binda ihop med den befintliga noden."
|
|---|
| 4152 |
|
|---|
| 4153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
|
|---|
| 4154 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
|---|
| 4155 | msgstr "Klicka för att lägga till en nod och skapa en ny sträcka."
|
|---|
| 4156 |
|
|---|
| 4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
|
|---|
| 4158 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
|---|
| 4159 | msgstr "Klicka för att lägga till en ny nod och skapa en förbindelse."
|
|---|
| 4160 |
|
|---|
| 4161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
|
|---|
| 4162 | msgid "Click to insert a new node."
|
|---|
| 4163 | msgstr "Klicka för att lägga till en ny nod."
|
|---|
| 4164 |
|
|---|
| 4165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 4166 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 4167 | msgstr "Välj, flytta och rotera objekt."
|
|---|
| 4168 |
|
|---|
| 4169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
|
|---|
| 4170 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 4171 | msgstr "Lägg till och flytta en virtuell ny nod till sträckan"
|
|---|
| 4172 |
|
|---|
| 4173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
|
|---|
| 4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
|---|
| 4175 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 4176 | msgstr "Kan inte flytta objekt utanför världen."
|
|---|
| 4177 |
|
|---|
| 4178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
|
|---|
| 4179 | msgid ""
|
|---|
| 4180 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 4181 | msgstr ""
|
|---|
| 4182 | "Släpp musknappen för att sluta flytta. Ctrl för att slå ihop med närmaste "
|
|---|
| 4183 | "nod."
|
|---|
| 4184 |
|
|---|
| 4185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
|
|---|
| 4186 | msgid ""
|
|---|
| 4187 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
|---|
| 4188 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
|---|
| 4189 | msgstr ""
|
|---|
| 4190 | "Flytta objekt genom att dra. Skift för att utöka urvalet (Ctrl för att ta "
|
|---|
| 4191 | "bort) Skift-Ctrl för att rotera det valda eller byta urval"
|
|---|
| 4192 |
|
|---|
| 4193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 4195 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 4196 | msgstr "Zooma:"
|
|---|
| 4197 |
|
|---|
| 4198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4199 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 4200 | msgstr "Zooma och flytta kartan"
|
|---|
| 4201 |
|
|---|
| 4202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
|---|
| 4203 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 4204 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
|---|
| [12345] | 4205 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 4206 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 4207 | "Zooma genom att dra eller Ctrl+. eller Ctrl+,; flytta med Ctrl+upp, vänster, "
|
|---|
| 4208 | "ned, höger; flytta karta med högerknappen"
|
|---|
| [12345] | 4209 |
|
|---|
| 4210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| [12719] | 4212 | #: trans_surveyor.java:85
|
|---|
| [12345] | 4213 | msgid "Exit"
|
|---|
| 4214 | msgstr "Avsluta"
|
|---|
| 4215 |
|
|---|
| 4216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4217 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 4218 | msgstr "Avsluta programmet."
|
|---|
| 4219 |
|
|---|
| 4220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 4222 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 4223 | msgstr "Slå ihop noder"
|
|---|
| 4224 |
|
|---|
| 4225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4226 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 4227 | msgstr "Slå ihop noder med den äldsta."
|
|---|
| 4228 |
|
|---|
| 4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
|---|
| 4230 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 4231 | msgstr "Välj åtminstone två noder att slå ihop."
|
|---|
| 4232 |
|
|---|
| 4233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
|---|
| 4234 | msgid ""
|
|---|
| 4235 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 4236 | "to merge them?"
|
|---|
| 4237 | msgstr ""
|
|---|
| 4238 | "De valda noderna har olika relationsmedlemsskap. Vill du ändå slå ihop dem?"
|
|---|
| 4239 |
|
|---|
| 4240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
|---|
| 4241 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 4242 | msgstr "Slå ihop noder med olika medlemskap?"
|
|---|
| 4243 |
|
|---|
| 4244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
|---|
| 4245 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
|---|
| 4246 | msgstr ""
|
|---|
| 4247 | "Det går inte att slå ihop noderna: En väg som fortfarande används skulle "
|
|---|
| 4248 | "behöva tas bort."
|
|---|
| 4249 |
|
|---|
| 4250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
|---|
| 4251 | #, java-format
|
|---|
| 4252 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 4253 | msgstr "Slå ihop {0} noder"
|
|---|
| 4254 |
|
|---|
| 4255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
|---|
| 4256 | msgid "Orthogonalize shape"
|
|---|
| [12692] | 4257 | msgstr "Räta upp form"
|
|---|
| [12345] | 4258 |
|
|---|
| 4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
|---|
| [12719] | 4260 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
|---|
| [12692] | 4261 | msgstr "Flytta noder så att alla vinklar är 90 eller 270 grader"
|
|---|
| [12345] | 4262 |
|
|---|
| 4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 4264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
|---|
| 4265 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| [12692] | 4266 | msgstr "Räta upp"
|
|---|
| [12345] | 4267 |
|
|---|
| 4268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
|---|
| 4269 | msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| [12692] | 4270 | msgstr "Enbart två noder kan vara valda"
|
|---|
| [12345] | 4271 |
|
|---|
| 4272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
|---|
| 4273 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
|---|
| [12692] | 4274 | msgstr "Urvalet måste bestå uteslutande av sträckor."
|
|---|
| [12345] | 4275 |
|
|---|
| 4276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
|---|
| [12719] | 4277 | msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
|
|---|
| [12692] | 4278 | msgstr "Välj slutna sträckor som består av åtminstone fyra noder."
|
|---|
| [12345] | 4279 |
|
|---|
| 4280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
|---|
| 4281 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
|---|
| [12692] | 4282 | msgstr "Välj sträckor som nästan har räta vinklar att räta upp."
|
|---|
| [12345] | 4283 |
|
|---|
| 4284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
|---|
| 4285 | msgid ""
|
|---|
| 4286 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 4287 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 4288 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
|---|
| 4289 | msgstr ""
|
|---|
| 4290 |
|
|---|
| 4291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 4292 | msgid "Only one node selected"
|
|---|
| [12692] | 4293 | msgstr "Enbart en nod vald"
|
|---|
| [12345] | 4294 |
|
|---|
| 4295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 4297 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 4298 | msgstr "Alternera gpx-linjer"
|
|---|
| 4299 |
|
|---|
| 4300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4301 | #, java-format
|
|---|
| 4302 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 4303 | msgstr "Byter läge för den globala inställningen ''{0}''."
|
|---|
| 4304 |
|
|---|
| 4305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 4307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
|---|
| 4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
|---|
| 4309 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 4310 | msgstr "Avmarkera alla"
|
|---|
| 4311 |
|
|---|
| 4312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4313 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 4314 | msgstr "Avmarkera alla objekt."
|
|---|
| 4315 |
|
|---|
| 4316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 4317 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| [12587] | 4318 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 4319 |
|
|---|
| 4320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 4321 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| [12587] | 4322 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 4323 |
|
|---|
| 4324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
|---|
| 4327 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 4328 | msgstr "Skapa cirkel"
|
|---|
| 4329 |
|
|---|
| 4330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4331 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 4332 | msgstr "Skapa en cirkel av tre valda noder."
|
|---|
| 4333 |
|
|---|
| 4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
|---|
| 4335 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
|---|
| 4336 | msgstr ""
|
|---|
| 4337 | "Välj antingen exakt tre noder eller en sträcka som innehåller exakt tre "
|
|---|
| 4338 | "noder."
|
|---|
| 4339 |
|
|---|
| 4340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
|---|
| 4341 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
|---|
| 4342 | msgstr "De noderna är inte i en cirkel."
|
|---|
| 4343 |
|
|---|
| [12478] | 4344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
|---|
| 4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
|---|
| 4346 | msgid "Open Location..."
|
|---|
| [12692] | 4347 | msgstr "Öppna plats..."
|
|---|
| [12478] | 4348 |
|
|---|
| 4349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
|---|
| [12719] | 4350 | msgid "Open an URL."
|
|---|
| [12692] | 4351 | msgstr "Öppna en URL."
|
|---|
| [12478] | 4352 |
|
|---|
| 4353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
|
|---|
| 4354 | msgid "Separate Layer"
|
|---|
| [12692] | 4355 | msgstr "Skilda lager"
|
|---|
| [12478] | 4356 |
|
|---|
| 4357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
|
|---|
| 4358 | msgid "Download Location"
|
|---|
| [12692] | 4359 | msgstr "Hämta plats"
|
|---|
| [12478] | 4360 |
|
|---|
| [12345] | 4361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| [12478] | 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
|
|---|
| [12345] | 4364 | msgid "Add Node"
|
|---|
| [12692] | 4365 | msgstr "Lägg till nod"
|
|---|
| [12345] | 4366 |
|
|---|
| 4367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4368 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| [12692] | 4369 | msgstr "Lägg till en nod genom att ange latitud och longitud."
|
|---|
| [12345] | 4370 |
|
|---|
| [12478] | 4371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
|---|
| [12345] | 4372 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| [12692] | 4373 | msgstr "Ange den nya nodens koordinater."
|
|---|
| [12345] | 4374 |
|
|---|
| [12478] | 4375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
|---|
| [12345] | 4376 | msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| [12692] | 4377 | msgstr "Använd decimalgrader."
|
|---|
| [12345] | 4378 |
|
|---|
| [12478] | 4379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
|
|---|
| [12345] | 4380 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| [12692] | 4381 | msgstr "Negativa värden avser Västra/Södra halvklotet."
|
|---|
| [12345] | 4382 |
|
|---|
| [12478] | 4383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
|
|---|
| [12345] | 4384 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 4385 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 4386 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 4387 | msgstr "Latitud"
|
|---|
| 4388 |
|
|---|
| [12478] | 4389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
|
|---|
| [12345] | 4390 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 4391 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 4392 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 4393 | msgstr "Longitud"
|
|---|
| 4394 |
|
|---|
| 4395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
|---|
| 4396 | msgid "up"
|
|---|
| 4397 | msgstr "upp"
|
|---|
| 4398 |
|
|---|
| 4399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
|---|
| 4400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
|---|
| 4401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
|---|
| 4402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
|---|
| 4403 | #, java-format
|
|---|
| 4404 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 4405 | msgstr "Flytta objekt {0}"
|
|---|
| 4406 |
|
|---|
| 4407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
|---|
| 4408 | msgid "down"
|
|---|
| 4409 | msgstr "ned"
|
|---|
| 4410 |
|
|---|
| 4411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
|---|
| 4412 | msgid "left"
|
|---|
| 4413 | msgstr "vänster"
|
|---|
| 4414 |
|
|---|
| 4415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
|---|
| 4416 | msgid "right"
|
|---|
| 4417 | msgstr "höger"
|
|---|
| 4418 |
|
|---|
| 4419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
|---|
| 4420 | #, java-format
|
|---|
| 4421 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 4422 | msgstr "Flytta {0}"
|
|---|
| 4423 |
|
|---|
| 4424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 4425 | #, java-format
|
|---|
| 4426 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 4427 | msgstr "Flytta objekt {0}"
|
|---|
| 4428 |
|
|---|
| [12587] | 4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
|---|
| [12478] | 4430 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
|---|
| [12345] | 4431 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 4432 | msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över?"
|
|---|
| 4433 |
|
|---|
| [12587] | 4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
|---|
| [12478] | 4435 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
|---|
| [12345] | 4436 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 4437 | msgstr "Skriv över"
|
|---|
| 4438 |
|
|---|
| 4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
|---|
| 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 4441 | msgid "Copy"
|
|---|
| 4442 | msgstr "Kopiera"
|
|---|
| 4443 |
|
|---|
| 4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
|---|
| 4445 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 4446 | msgstr ""
|
|---|
| 4447 |
|
|---|
| 4448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
|
|---|
| 4449 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 4450 | msgstr "Välj någonting att kopiera."
|
|---|
| 4451 |
|
|---|
| 4452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 4454 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| [12478] | 4455 | msgstr "Frigör sträckor"
|
|---|
| [12345] | 4456 |
|
|---|
| 4457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4458 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 4459 | msgstr "Duplicera noder som används av flera olika sträckor."
|
|---|
| 4460 |
|
|---|
| 4461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
|---|
| 4462 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 4463 | msgstr "Denna nod är inte bunden till något annat."
|
|---|
| 4464 |
|
|---|
| 4465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
|---|
| [12719] | 4466 | #, fuzzy
|
|---|
| 4467 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
|---|
| [12345] | 4468 | msgstr "Ingen av dessa noder är bundna till något annat."
|
|---|
| 4469 |
|
|---|
| 4470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
|---|
| [12719] | 4471 | #, fuzzy
|
|---|
| 4472 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
|---|
| [12345] | 4473 | msgstr "Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat."
|
|---|
| 4474 |
|
|---|
| 4475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
|---|
| 4476 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 4477 | msgstr "Det nuvarande urvalet kan inte användas för att frigöra något."
|
|---|
| 4478 |
|
|---|
| 4479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
|---|
| 4480 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 4481 | msgstr "Välj antingen:"
|
|---|
| 4482 |
|
|---|
| 4483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
|---|
| 4484 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 4485 | msgstr "* En nod som används av mer än en sträcka, eller"
|
|---|
| 4486 |
|
|---|
| 4487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
|---|
| 4488 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 4489 | msgstr ""
|
|---|
| 4490 | "* En nod som används av mer än en sträcka samt en av dessa sträckor, eller"
|
|---|
| 4491 |
|
|---|
| 4492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 4493 | msgid ""
|
|---|
| 4494 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 4495 | msgstr ""
|
|---|
| 4496 | "* En sträcka som har en eller flera noder som används av mer än en sträcka, "
|
|---|
| 4497 | "eller"
|
|---|
| 4498 |
|
|---|
| 4499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
|---|
| 4500 | msgid ""
|
|---|
| 4501 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 4502 | msgstr ""
|
|---|
| 4503 | "* En sträcka och en eller flera av dess noder som används av mer än en "
|
|---|
| 4504 | "sträcka."
|
|---|
| 4505 |
|
|---|
| 4506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
|---|
| 4507 | msgid ""
|
|---|
| 4508 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 4509 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 4510 | "their\n"
|
|---|
| 4511 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 4512 | msgstr ""
|
|---|
| 4513 | "OBS: Om en sträcka är vald, så kommer denna sträcka att få ny kopior av de "
|
|---|
| 4514 | "frigjorda\n"
|
|---|
| 4515 | "noderna och dessa nya noder som att vara valda. Annars så kommer alla "
|
|---|
| 4516 | "sträckor att\n"
|
|---|
| 4517 | "få sina egna kopior och alla noder kommer att vara valda."
|
|---|
| 4518 |
|
|---|
| 4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
|---|
| 4520 | #, java-format
|
|---|
| 4521 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| [12478] | 4522 | msgstr "Duplicera till {0} noder"
|
|---|
| [12345] | 4523 |
|
|---|
| 4524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
|---|
| 4525 | #, java-format
|
|---|
| 4526 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| [12478] | 4527 | msgstr "Duplicera {0} noder till {1} noder"
|
|---|
| [12345] | 4528 |
|
|---|
| 4529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
|---|
| 4531 | msgid "Back"
|
|---|
| 4532 | msgstr "Tillbaka"
|
|---|
| 4533 |
|
|---|
| 4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 4535 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 4536 | msgstr "Hoppa tillbaka."
|
|---|
| 4537 |
|
|---|
| 4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
|
|---|
| 4539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
|---|
| 4543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| [12587] | 4545 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 4546 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| [12692] | 4547 | msgstr "Ljud: {0}"
|
|---|
| [12345] | 4548 |
|
|---|
| 4549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4551 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 4552 | msgstr "Föregående markering"
|
|---|
| 4553 |
|
|---|
| 4554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4555 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 4556 | msgstr "Spela upp föregående markering"
|
|---|
| 4557 |
|
|---|
| 4558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4560 | msgid "Slower"
|
|---|
| 4561 | msgstr "Långsammare"
|
|---|
| 4562 |
|
|---|
| 4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4564 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 4565 | msgstr "Långsammare framåt"
|
|---|
| 4566 |
|
|---|
| 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4569 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 4570 | msgstr "Nästa markering"
|
|---|
| 4571 |
|
|---|
| 4572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4573 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 4574 | msgstr "Spela upp nästa markering"
|
|---|
| 4575 |
|
|---|
| 4576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
|---|
| 4577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
|
|---|
| 4578 | msgid "Forward"
|
|---|
| 4579 | msgstr "Framåt"
|
|---|
| 4580 |
|
|---|
| 4581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
|
|---|
| 4582 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 4583 | msgstr "Hoppa framåt"
|
|---|
| 4584 |
|
|---|
| 4585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4587 | msgid "Play/pause"
|
|---|
| 4588 | msgstr "Spela/pausa"
|
|---|
| 4589 |
|
|---|
| 4590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4591 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 4592 | msgstr "Spela/pausa ljud."
|
|---|
| 4593 |
|
|---|
| 4594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4596 | msgid "Faster"
|
|---|
| 4597 | msgstr "Snabbare"
|
|---|
| 4598 |
|
|---|
| 4599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4600 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 4601 | msgstr "Snabbare framåt"
|
|---|
| 4602 |
|
|---|
| 4603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 4605 | msgid "Select All"
|
|---|
| 4606 | msgstr "Välj allt"
|
|---|
| 4607 |
|
|---|
| 4608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4609 | msgid ""
|
|---|
| 4610 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 4611 | "objects too."
|
|---|
| 4612 | msgstr ""
|
|---|
| 4613 | "Välj alla icke borttagna objekt i datalagret. Detta väljer även ut "
|
|---|
| 4614 | "ofullständiga objekt."
|
|---|
| 4615 |
|
|---|
| 4616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 4618 | msgid "Undo"
|
|---|
| 4619 | msgstr "Ångra"
|
|---|
| 4620 |
|
|---|
| 4621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4622 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 4623 | msgstr "Ångra senaste åtgärden."
|
|---|
| 4624 |
|
|---|
| [12641] | 4625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
|
|---|
| 4626 | msgid "No Shortcut"
|
|---|
| [12692] | 4627 | msgstr "Inget kortkommando"
|
|---|
| [12641] | 4628 |
|
|---|
| [12478] | 4629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
|---|
| [12345] | 4630 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 4631 | msgstr "Hämtar data"
|
|---|
| 4632 |
|
|---|
| [12478] | 4633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
|---|
| [12345] | 4634 | msgid "No data imported."
|
|---|
| 4635 | msgstr "Ingen data importerad."
|
|---|
| 4636 |
|
|---|
| [12478] | 4637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
|---|
| [12345] | 4638 | msgid "Data Layer"
|
|---|
| 4639 | msgstr "Datalager"
|
|---|
| 4640 |
|
|---|
| [12478] | 4641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
|---|
| [12345] | 4642 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 4643 | msgstr "OpenStreetMap-data"
|
|---|
| 4644 |
|
|---|
| 4645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
|---|
| 4646 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 4647 | msgstr "Hämtar GPS-data"
|
|---|
| 4648 |
|
|---|
| 4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
|---|
| 4650 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 4651 | msgstr "Rå GPS-data"
|
|---|
| 4652 |
|
|---|
| 4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
|---|
| 4654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 4655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
|---|
| 4656 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 4657 | msgstr "Klistra in taggar"
|
|---|
| 4658 |
|
|---|
| 4659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
|---|
| 4660 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 4661 | msgstr ""
|
|---|
| 4662 |
|
|---|
| 4663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 4664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 4665 | msgid "Download from OSM ..."
|
|---|
| 4666 | msgstr "Hämta från OSM..."
|
|---|
| 4667 |
|
|---|
| 4668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 4669 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 4670 | msgstr "Hämta kartdata från OSM-servern."
|
|---|
| 4671 |
|
|---|
| 4672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
|---|
| 4673 | msgid "Download"
|
|---|
| 4674 | msgstr "Hämta"
|
|---|
| 4675 |
|
|---|
| 4676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
|---|
| 4677 | msgid "Please select at least one task to download"
|
|---|
| 4678 | msgstr "Välj åtminstone en uppgift att hämta"
|
|---|
| 4679 |
|
|---|
| 4680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 4681 | msgid "Old key"
|
|---|
| 4682 | msgstr "Gammal nyckel"
|
|---|
| 4683 |
|
|---|
| 4684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 4685 | msgid "Old value"
|
|---|
| 4686 | msgstr "Gammalt värde"
|
|---|
| 4687 |
|
|---|
| 4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 4689 | msgid "New key"
|
|---|
| 4690 | msgstr "Ny nyckel"
|
|---|
| 4691 |
|
|---|
| 4692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 4693 | msgid "New value"
|
|---|
| 4694 | msgstr "Nytt värde"
|
|---|
| 4695 |
|
|---|
| 4696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
|---|
| 4697 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 4698 | msgstr "Verkställ valda ändringar"
|
|---|
| 4699 |
|
|---|
| 4700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
|---|
| 4701 | msgid "Don't apply changes"
|
|---|
| 4702 | msgstr "Verkställ inte ändringar"
|
|---|
| 4703 |
|
|---|
| 4704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
|---|
| 4705 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| [12478] | 4706 | msgstr "Välj vilka ändringar av egenskaper som du vill genomföra."
|
|---|
| [12345] | 4707 |
|
|---|
| 4708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
|---|
| 4709 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 4710 | msgstr "Egenskaper för "
|
|---|
| 4711 |
|
|---|
| 4712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
|---|
| 4713 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| [12587] | 4714 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 4715 |
|
|---|
| 4716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
|---|
| 4717 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 4718 | msgstr "Automatisk taggrättning"
|
|---|
| 4719 |
|
|---|
| 4720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
|---|
| 4721 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 4722 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
|---|
| 4723 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| [12345] | 4724 | msgstr ""
|
|---|
| 4725 | "Vid riktningsbyte på denna sträcka, så föreslås följande egenskaper hos "
|
|---|
| 4726 | "sträckan och dess noder ändras så att dataintegriteten inte komprometteras."
|
|---|
| 4727 |
|
|---|
| 4728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 4729 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 4730 | msgstr "Tillämpa?"
|
|---|
| 4731 |
|
|---|
| 4732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 4733 | msgid "Relation"
|
|---|
| 4734 | msgstr "Relation"
|
|---|
| 4735 |
|
|---|
| 4736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 4737 | msgid "Old role"
|
|---|
| 4738 | msgstr "Gammal roll"
|
|---|
| 4739 |
|
|---|
| 4740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
|---|
| 4741 | msgid "New role"
|
|---|
| 4742 | msgstr "Ny roll"
|
|---|
| 4743 |
|
|---|
| 4744 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 4745 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 4746 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 4747 | msgstr "Dubblera sträcka"
|
|---|
| 4748 |
|
|---|
| 4749 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 4750 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 4751 | msgstr "Dubblera valda sträckor."
|
|---|
| 4752 |
|
|---|
| 4753 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| [12719] | 4754 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
|---|
| 4755 | msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
|
|---|
| [12345] | 4756 |
|
|---|
| 4757 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 4758 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 4759 | msgstr "Du måste välja åtminstone en sträcka."
|
|---|
| 4760 |
|
|---|
| 4761 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 4762 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 4763 | msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
|
|---|
| 4764 |
|
|---|
| 4765 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 4766 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| [12692] | 4767 | msgstr "Det går inte att rita utanför världen."
|
|---|
| [12345] | 4768 |
|
|---|
| [12478] | 4769 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
|---|
| 4770 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| [12345] | 4771 | msgid "Measured values"
|
|---|
| [12692] | 4772 | msgstr "Uppmätta värden."
|
|---|
| [12345] | 4773 |
|
|---|
| [12478] | 4774 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
|---|
| [12345] | 4775 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| [12692] | 4776 | msgstr "Öppna mätlistan."
|
|---|
| [12345] | 4777 |
|
|---|
| [12478] | 4778 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
|---|
| [12345] | 4779 | msgid "Reset"
|
|---|
| [12692] | 4780 | msgstr "Återställ"
|
|---|
| [12345] | 4781 |
|
|---|
| [12478] | 4782 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
|---|
| [12345] | 4783 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 4784 | msgstr ""
|
|---|
| 4785 |
|
|---|
| [12478] | 4786 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
|---|
| [12345] | 4787 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 4788 | msgstr ""
|
|---|
| 4789 |
|
|---|
| [12478] | 4790 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
|---|
| [12345] | 4791 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| [12692] | 4792 | msgstr "Urvalets längd"
|
|---|
| [12345] | 4793 |
|
|---|
| [12478] | 4794 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
|---|
| [12345] | 4795 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| [12692] | 4796 | msgstr "Urvalets area"
|
|---|
| [12345] | 4797 |
|
|---|
| [12478] | 4798 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
|---|
| [12345] | 4799 | msgid "Angle"
|
|---|
| [12692] | 4800 | msgstr "Vinkel"
|
|---|
| [12345] | 4801 |
|
|---|
| [12478] | 4802 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
|---|
| [12345] | 4803 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| [12692] | 4804 | msgstr "Vinkel mellan två valda noder"
|
|---|
| [12345] | 4805 |
|
|---|
| 4806 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
|---|
| 4807 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| [12692] | 4808 | msgstr "mätläge"
|
|---|
| [12345] | 4809 |
|
|---|
| [12478] | 4810 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
|---|
| 4811 | msgid "Measurements"
|
|---|
| [12692] | 4812 | msgstr "Mätningar"
|
|---|
| [12478] | 4813 |
|
|---|
| [12345] | 4814 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
|---|
| [12478] | 4815 | msgid "Layer to make measurements"
|
|---|
| [12692] | 4816 | msgstr "Lager för att utföra mätningar"
|
|---|
| [12345] | 4817 |
|
|---|
| 4818 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
|---|
| 4819 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
|---|
| 4820 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| [12692] | 4821 | msgstr "Importera sträckning från GPX-lager"
|
|---|
| [12345] | 4822 |
|
|---|
| 4823 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
|---|
| 4824 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| [12692] | 4825 | msgstr "Glöm existerande sträckning"
|
|---|
| [12345] | 4826 |
|
|---|
| 4827 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
|---|
| 4828 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| [12692] | 4829 | msgstr "Inget GPX-datalager kunde hittas."
|
|---|
| [12345] | 4830 |
|
|---|
| [12587] | 4831 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
|---|
| 4832 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
|---|
| [12345] | 4833 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| [12478] | 4834 | msgstr "Uttestare av snabbval för taggning"
|
|---|
| [12345] | 4835 |
|
|---|
| [12587] | 4836 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
|---|
| [12345] | 4837 | msgid ""
|
|---|
| 4838 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 4839 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 4840 | "Öppna testverktyget för att förhandsgranska dialogrutor för snabbval för "
|
|---|
| 4841 | "taggning."
|
|---|
| [12345] | 4842 |
|
|---|
| [12587] | 4843 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
|---|
| [12345] | 4844 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 4845 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 4846 | "Du måste först ange källor för snabbval för taggning i inställningarna."
|
|---|
| [12345] | 4847 |
|
|---|
| [12587] | 4848 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
|---|
| 4849 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
|---|
| [12345] | 4850 | msgid "Open Visible ..."
|
|---|
| [12692] | 4851 | msgstr "Öppna det som syns..."
|
|---|
| [12345] | 4852 |
|
|---|
| [12587] | 4853 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
|---|
| [12345] | 4854 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| [12478] | 4855 | msgstr "Öppna enbart filer som är synliga i nuvarande visningsläge."
|
|---|
| [12345] | 4856 |
|
|---|
| [12587] | 4857 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
|---|
| [12345] | 4858 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 4859 | msgstr ""
|
|---|
| 4860 |
|
|---|
| 4861 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
|
|---|
| 4862 | #, java-format
|
|---|
| 4863 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| [12692] | 4864 | msgstr "Datafel: latitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena."
|
|---|
| [12345] | 4865 |
|
|---|
| 4866 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
|
|---|
| 4867 | #, java-format
|
|---|
| 4868 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
|---|
| [12692] | 4869 | msgstr "Datafel: longitudvärdet \"{0}\" ligger utanför gränsvärdena."
|
|---|
| [12345] | 4870 |
|
|---|
| [12587] | 4871 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
|---|
| 4872 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
|
|---|
| [12345] | 4873 | msgid "Open waypoints file"
|
|---|
| 4874 | msgstr ""
|
|---|
| 4875 |
|
|---|
| [12587] | 4876 | #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
|
|---|
| [12345] | 4877 | msgid "Open a waypoints file."
|
|---|
| 4878 | msgstr ""
|
|---|
| 4879 |
|
|---|
| [12587] | 4880 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
|---|
| 4881 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
|---|
| [12692] | 4882 | msgstr "Visar problemfall från OpenStreetBugs"
|
|---|
| [12587] | 4883 |
|
|---|
| 4884 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
|---|
| 4885 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
|
|---|
| 4886 | msgstr ""
|
|---|
| 4887 |
|
|---|
| 4888 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
|---|
| 4889 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
|---|
| [12692] | 4890 | msgstr "Kunde inte skapa en ny felrapport. Resultat: {0}"
|
|---|
| [12587] | 4891 |
|
|---|
| 4892 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
|---|
| 4893 | msgid "Mark as done"
|
|---|
| [12692] | 4894 | msgstr "Markera som slutförd"
|
|---|
| [12587] | 4895 |
|
|---|
| 4896 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
|---|
| 4897 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
|---|
| [12692] | 4898 | msgstr "Vill du verkligen sätta status för detta problemfall som \"slutförd\"?"
|
|---|
| [12587] | 4899 |
|
|---|
| 4900 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
|---|
| 4901 | msgid "Really close?"
|
|---|
| [12692] | 4902 | msgstr "Är du säker på att du vill stänga?"
|
|---|
| [12587] | 4903 |
|
|---|
| 4904 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
|
|---|
| 4905 | msgid "New issue"
|
|---|
| [12692] | 4906 | msgstr "Nytt problemfall"
|
|---|
| [12587] | 4907 |
|
|---|
| 4908 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
|
|---|
| 4909 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
|
|---|
| 4910 | msgid "Please enter a user name"
|
|---|
| [12692] | 4911 | msgstr "Ange ett användarnamn"
|
|---|
| [12587] | 4912 |
|
|---|
| 4913 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
|
|---|
| 4914 | msgid "Describe the problem precisely"
|
|---|
| [12692] | 4915 | msgstr "Beskriv problem noggrannt"
|
|---|
| [12587] | 4916 |
|
|---|
| 4917 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
|
|---|
| 4918 | msgid "Create issue"
|
|---|
| [12692] | 4919 | msgstr "Skapa ett problemfall"
|
|---|
| [12587] | 4920 |
|
|---|
| 4921 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
|
|---|
| 4922 | msgid "Add a comment"
|
|---|
| [12692] | 4923 | msgstr "Lägg till kommentar"
|
|---|
| [12587] | 4924 |
|
|---|
| 4925 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
|---|
| 4926 | msgid "NoName"
|
|---|
| [12692] | 4927 | msgstr "UtanNamn"
|
|---|
| [12587] | 4928 |
|
|---|
| 4929 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
|
|---|
| 4930 | msgid "Enter your comment"
|
|---|
| [12692] | 4931 | msgstr "Skriv in din kommentar"
|
|---|
| [12587] | 4932 |
|
|---|
| 4933 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
|---|
| 4934 | msgid "Unknown issue state"
|
|---|
| [12692] | 4935 | msgstr "Okänd status för problemfall"
|
|---|
| [12587] | 4936 |
|
|---|
| 4937 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
|
|---|
| 4938 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
|---|
| 4939 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
|---|
| [12692] | 4940 | msgstr "Öppna OpenStreetBugs"
|
|---|
| [12587] | 4941 |
|
|---|
| 4942 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
|
|---|
| [12692] | 4943 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
|---|
| 4944 | msgstr "Öppna OpenStreetBugs-listan och aktiverar automatisk hämtning"
|
|---|
| [12587] | 4945 |
|
|---|
| 4946 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
|
|---|
| 4947 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 4948 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 4949 | msgid "Refresh"
|
|---|
| [12692] | 4950 | msgstr "Uppdatera"
|
|---|
| [12587] | 4951 |
|
|---|
| 4952 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
|---|
| 4953 | msgid ""
|
|---|
| 4954 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
|---|
| 4955 | "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 4956 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 4957 | "Området som visas är antingen för litet eller för stort för att hämta data "
|
|---|
| 4958 | "från OpenStreetBugs"
|
|---|
| [12587] | 4959 |
|
|---|
| 4960 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
|---|
| 4961 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
|---|
| 4962 | msgid "Warning"
|
|---|
| [12692] | 4963 | msgstr "Varning"
|
|---|
| [12587] | 4964 |
|
|---|
| 4965 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
|---|
| 4966 | msgid ""
|
|---|
| 4967 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
|---|
| 4968 | "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
|---|
| 4969 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 4970 | "<html>Det finns data från OpenStreetBugs i urvalet.<br>Du kan inte skicka in "
|
|---|
| 4971 | "dessa data. Har du kanske valt fel lager?"
|
|---|
| [12587] | 4972 |
|
|---|
| 4973 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
|---|
| 4974 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
|---|
| 4975 | msgstr ""
|
|---|
| 4976 |
|
|---|
| [12478] | 4977 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
|---|
| 4978 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
|---|
| [12692] | 4979 | msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att hämta data från API"
|
|---|
| [12345] | 4980 |
|
|---|
| [12478] | 4981 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
|---|
| [12587] | 4982 | #, java-format
|
|---|
| [12478] | 4983 | msgid "Request details: {0}"
|
|---|
| [12692] | 4984 | msgstr "Detaljer om begäran: {0}"
|
|---|
| [12478] | 4985 |
|
|---|
| 4986 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
|---|
| 4987 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
|---|
| 4988 | msgid "Do you want to allow this?"
|
|---|
| [12692] | 4989 | msgstr "Vill du tillåta detta?"
|
|---|
| [12478] | 4990 |
|
|---|
| 4991 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
|---|
| 4992 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
|---|
| [12345] | 4993 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| [12692] | 4994 | msgstr "Bekräfta fjärrstyrd handling"
|
|---|
| [12345] | 4995 |
|
|---|
| [12478] | 4996 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
|---|
| 4997 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
|---|
| [12692] | 4998 | msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att importera data från följande URL:"
|
|---|
| [12478] | 4999 |
|
|---|
| [12345] | 5000 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
|---|
| 5001 | msgid "load data from API"
|
|---|
| [12478] | 5002 | msgstr "hämta data från API"
|
|---|
| [12345] | 5003 |
|
|---|
| 5004 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
|---|
| 5005 | msgid "change the selection"
|
|---|
| [12478] | 5006 | msgstr "ändra urval"
|
|---|
| [12345] | 5007 |
|
|---|
| 5008 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
|---|
| 5009 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 5010 | msgstr ""
|
|---|
| 5011 |
|
|---|
| 5012 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
|---|
| 5013 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| [12692] | 5014 | msgstr "bekräfta alla fjärrstyrda handlingar manuellt"
|
|---|
| [12345] | 5015 |
|
|---|
| 5016 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 5017 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| [12478] | 5018 | msgstr "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer."
|
|---|
| [12345] | 5019 |
|
|---|
| 5020 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 5021 | #, java-format
|
|---|
| 5022 | msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
|---|
| [12692] | 5023 | msgstr "Version: {0}<br>Senast ändrad {1}"
|
|---|
| [12345] | 5024 |
|
|---|
| 5025 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 5026 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| [12478] | 5027 | msgstr "Fjärrstyrning"
|
|---|
| [12345] | 5028 |
|
|---|
| 5029 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 5030 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| [12478] | 5031 | msgstr "Inställningar för insticksmodulen Fjärrstyrning"
|
|---|
| [12345] | 5032 |
|
|---|
| 5033 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
|---|
| 5034 | msgid ""
|
|---|
| 5035 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 5036 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 5037 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 5038 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 5039 | "Insticksmodulen fjärrstyrning kommer alltid att lyssna på port 8111 på "
|
|---|
| 5040 | "localhost. Porten kan inte ändras eftersom den refereras till av externa "
|
|---|
| 5041 | "applikationer i kommunikation med insticksmodulen."
|
|---|
| [12345] | 5042 |
|
|---|
| 5043 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 5044 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| [12478] | 5045 | msgstr "Tillåtna handlingar"
|
|---|
| [12345] | 5046 |
|
|---|
| [12719] | 5047 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
|
|---|
| 5048 | msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
|
|---|
| 5049 | msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar."
|
|---|
| 5050 |
|
|---|
| [12345] | 5051 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
|
|---|
| 5052 | msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| [12478] | 5053 | msgstr "Ange en söksträng"
|
|---|
| [12345] | 5054 |
|
|---|
| 5055 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
|
|---|
| 5056 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| [12692] | 5057 | msgstr "Kan inte läsa sökresultat för plats från servern"
|
|---|
| [12345] | 5058 |
|
|---|
| 5059 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
|
|---|
| 5060 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| [12478] | 5061 | msgstr "Ange ett platsnamn att söka efter:"
|
|---|
| [12345] | 5062 |
|
|---|
| [12547] | 5063 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
|
|---|
| [12587] | 5064 | #: trans_presets.java:2481
|
|---|
| [12345] | 5065 | msgid "Places"
|
|---|
| [12478] | 5066 | msgstr "Platser"
|
|---|
| [12345] | 5067 |
|
|---|
| 5068 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
|
|---|
| [12547] | 5069 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
|
|---|
| [12587] | 5070 | #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
|
|---|
| 5071 | #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
|
|---|
| 5072 | #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
|
|---|
| 5073 | #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
|
|---|
| 5074 | #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
|
|---|
| 5075 | #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
|
|---|
| 5076 | #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
|
|---|
| 5077 | #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
|
|---|
| 5078 | #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
|
|---|
| 5079 | #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
|
|---|
| 5080 | #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
|
|---|
| 5081 | #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
|
|---|
| [12345] | 5082 | msgid "type"
|
|---|
| 5083 | msgstr "typ"
|
|---|
| 5084 |
|
|---|
| 5085 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
|
|---|
| 5086 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
|
|---|
| 5087 | msgid "near"
|
|---|
| [12478] | 5088 | msgstr "nära"
|
|---|
| [12345] | 5089 |
|
|---|
| 5090 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
|
|---|
| 5091 | #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
|
|---|
| 5092 | msgid "zoom"
|
|---|
| [12478] | 5093 | msgstr "zooma"
|
|---|
| [12345] | 5094 |
|
|---|
| [12587] | 5095 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
|---|
| 5096 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
|---|
| 5097 | msgid "Import TCX File..."
|
|---|
| [12692] | 5098 | msgstr "Importera TCX-fil..."
|
|---|
| [12587] | 5099 |
|
|---|
| 5100 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
|---|
| 5101 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
|---|
| [12692] | 5102 | msgstr "Importera TCX-fil som GPS-spår"
|
|---|
| [12587] | 5103 |
|
|---|
| [12345] | 5104 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
|
|---|
| 5105 | msgid ""
|
|---|
| 5106 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
|---|
| 5107 | "move mouse. Select: Click."
|
|---|
| 5108 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5109 | "Zooma: Mushjul eller dubbelklickning. Flytta karta: Håll nere höger musknapp "
|
|---|
| 5110 | "och flytta musen. Välj: Klicka"
|
|---|
| [12345] | 5111 |
|
|---|
| 5112 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
|
|---|
| 5113 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 5114 | msgstr ""
|
|---|
| 5115 |
|
|---|
| 5116 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
|---|
| 5117 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| [12692] | 5118 | msgstr "Riktningsindex '{0}' kunde inte hittas"
|
|---|
| [12345] | 5119 |
|
|---|
| 5120 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
|---|
| 5121 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 5122 | msgstr ""
|
|---|
| 5123 |
|
|---|
| 5124 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
|---|
| 5125 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 5126 | msgstr ""
|
|---|
| 5127 |
|
|---|
| 5128 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
|---|
| 5129 | #, java-format
|
|---|
| 5130 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| [12692] | 5131 | msgstr "Hittills {0} noder..."
|
|---|
| [12345] | 5132 |
|
|---|
| [12484] | 5133 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
|---|
| [12345] | 5134 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| [12478] | 5135 | msgstr "Lakewalker."
|
|---|
| [12345] | 5136 |
|
|---|
| [12484] | 5137 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| [12345] | 5138 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
|---|
| 5139 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| [12478] | 5140 | msgstr "Lakewalker"
|
|---|
| [12345] | 5141 |
|
|---|
| [12484] | 5142 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
|---|
| [12345] | 5143 | #, java-format
|
|---|
| 5144 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| [12692] | 5145 | msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}"
|
|---|
| [12345] | 5146 |
|
|---|
| [12484] | 5147 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
|---|
| [12345] | 5148 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 5149 | msgstr "Spårar"
|
|---|
| 5150 |
|
|---|
| [12484] | 5151 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
|---|
| [12345] | 5152 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| [12692] | 5153 | msgstr "kontrollerar cache..."
|
|---|
| [12345] | 5154 |
|
|---|
| [12484] | 5155 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
|---|
| [12345] | 5156 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| [12692] | 5157 | msgstr "Genomför hörnreduktion..."
|
|---|
| [12345] | 5158 |
|
|---|
| [12484] | 5159 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
|---|
| [12345] | 5160 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| [12692] | 5161 | msgstr "Utför Douglas-Peucker-approximation..."
|
|---|
| [12345] | 5162 |
|
|---|
| [12484] | 5163 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
|---|
| [12345] | 5164 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| [12692] | 5165 | msgstr "Tar bort dubblettnoder..."
|
|---|
| [12345] | 5166 |
|
|---|
| [12484] | 5167 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
|---|
| [12345] | 5168 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
|
|---|
| 5169 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| [12478] | 5170 | msgstr "Spår från lakewalker"
|
|---|
| [12345] | 5171 |
|
|---|
| 5172 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
|---|
| 5173 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| [12692] | 5174 | msgstr "Hämtar bildruta..."
|
|---|
| [12345] | 5175 |
|
|---|
| 5176 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
|---|
| 5177 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| [12692] | 5178 | msgstr "Kunde inte skaffa en bild"
|
|---|
| [12345] | 5179 |
|
|---|
| 5180 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
|
|---|
| 5181 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 5182 | msgstr "Största tillåtna antal delsträckor per sträcka"
|
|---|
| 5183 |
|
|---|
| 5184 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
|
|---|
| 5185 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| [12478] | 5186 | msgstr "Största tillåtna antal noder i grundspåret"
|
|---|
| [12345] | 5187 |
|
|---|
| 5188 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
|---|
| 5189 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| [12478] | 5190 | msgstr "Maximalt gråskalevärde att räkna som vatten (0-255)"
|
|---|
| [12345] | 5191 |
|
|---|
| 5192 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 5193 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| [12478] | 5194 | msgstr "Noggrannhet vid linjeförenkling (grader)"
|
|---|
| [12345] | 5195 |
|
|---|
| 5196 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 5197 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| [12478] | 5198 | msgstr "Upplösning på landsatrutor (pixlar per grad)"
|
|---|
| [12345] | 5199 |
|
|---|
| 5200 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 5201 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| [12478] | 5202 | msgstr "Storlek på landsatrutor (pixlar)"
|
|---|
| [12345] | 5203 |
|
|---|
| 5204 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 5205 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| [12478] | 5206 | msgstr "Förskjut alla spår österut (grader)"
|
|---|
| [12345] | 5207 |
|
|---|
| 5208 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 5209 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| [12478] | 5210 | msgstr "Förskjut alla spår norrut (grader)"
|
|---|
| [12345] | 5211 |
|
|---|
| 5212 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 5213 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| [12478] | 5214 | msgstr "Riktning att söka efter land i"
|
|---|
| [12345] | 5215 |
|
|---|
| 5216 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 5217 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 5218 | msgstr "Tagga sträckor som"
|
|---|
| 5219 |
|
|---|
| 5220 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 5221 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 5222 | msgstr "WMS-lager"
|
|---|
| 5223 |
|
|---|
| 5224 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 5225 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| [12692] | 5226 | msgstr "Största tillåtna cachestorlek (MB)"
|
|---|
| [12345] | 5227 |
|
|---|
| 5228 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 5229 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| [12692] | 5230 | msgstr "Största tillåtna cacheålder (dagar)"
|
|---|
| [12345] | 5231 |
|
|---|
| 5232 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
|---|
| 5233 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 5234 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5235 | "Största antal delsträckor som tillåts i varje skapad sträcka. Förval 250."
|
|---|
| [12345] | 5236 |
|
|---|
| 5237 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 5238 | msgid ""
|
|---|
| 5239 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 5240 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 5241 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5242 | "Största antal noder som kan skapas innan processen avbryts (innan förenkling "
|
|---|
| 5243 | "av linje). Förval 50000."
|
|---|
| [12345] | 5244 |
|
|---|
| 5245 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
|---|
| 5246 | msgid ""
|
|---|
| 5247 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 5248 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 5249 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5250 | "Maximalt gråskalevärde att godta som vatten (baserat på landsat IR-1-data) "
|
|---|
| 5251 | "Kan vara mellan 0-255. Förval 90."
|
|---|
| [12345] | 5252 |
|
|---|
| 5253 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 5254 | msgid ""
|
|---|
| 5255 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 5256 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 5257 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5258 | "Noggrannhet för Douglas-Peuckers linjeförenkling, mätt i grader.<br>Lägre "
|
|---|
| 5259 | "värden ger fler noder och en mer noggrann linje. Förval: 0,0003."
|
|---|
| [12345] | 5260 |
|
|---|
| 5261 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
|---|
| 5262 | msgid ""
|
|---|
| 5263 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| [12478] | 5264 | msgstr "Upplösning på landsatrutor mätt i pixlar per grad. Förval 4000."
|
|---|
| [12345] | 5265 |
|
|---|
| 5266 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 5267 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| [12478] | 5268 | msgstr "Storlek på en landsatruta, mätt i pixlar. Förval 2000."
|
|---|
| [12345] | 5269 |
|
|---|
| 5270 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
|---|
| 5271 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| [12692] | 5272 | msgstr "Förskjut alla punkter i östlig riktning (grader). Förval: 0."
|
|---|
| [12345] | 5273 |
|
|---|
| 5274 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
|---|
| 5275 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| [12692] | 5276 | msgstr "Förskjut alla punkter i nordlig riktning (grader). Förval 0."
|
|---|
| [12345] | 5277 |
|
|---|
| 5278 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 5279 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 5280 | msgstr "I vilken riktning som land skall eftersökas. Förval öster."
|
|---|
| 5281 |
|
|---|
| 5282 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 5283 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 5284 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5285 | "Tagga sträckor som vatten (water), kustlinje (coastline), land (land) eller "
|
|---|
| 5286 | "lämna otaggat (nothing). Förval är vatten."
|
|---|
| [12345] | 5287 |
|
|---|
| 5288 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 5289 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 5290 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5291 | "Vilket WMS-lager skall användas som underlag för spårning. Förval är IR1."
|
|---|
| [12345] | 5292 |
|
|---|
| 5293 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 5294 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 5295 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 5296 | "Största tillåtna storlek för varje cache-bibliotek i byte. Förval är 300MB"
|
|---|
| [12345] | 5297 |
|
|---|
| 5298 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 5299 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| [12692] | 5300 | msgstr "Största tillåtna ålder för varje cachad fil i dagar. Förval är 100"
|
|---|
| [12345] | 5301 |
|
|---|
| 5302 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 5303 | msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| [12692] | 5304 | msgstr "En insticksmodul för att spåra vattensamlingar på landsat-bilder."
|
|---|
| [12345] | 5305 |
|
|---|
| 5306 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 5307 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| [12478] | 5308 | msgstr "Inställningar för insticksmodulen Lakewalker"
|
|---|
| [12345] | 5309 |
|
|---|
| [12587] | 5310 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
|---|
| 5311 | msgid "Normal"
|
|---|
| [12692] | 5312 | msgstr "Normal"
|
|---|
| [12587] | 5313 |
|
|---|
| 5314 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
|---|
| 5315 | msgid "Rotate 90"
|
|---|
| [12692] | 5316 | msgstr "Rotera 90"
|
|---|
| [12587] | 5317 |
|
|---|
| 5318 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
|---|
| 5319 | msgid "Rotate 180"
|
|---|
| [12692] | 5320 | msgstr "Rotera 180"
|
|---|
| [12587] | 5321 |
|
|---|
| 5322 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
|---|
| 5323 | msgid "Rotate 270"
|
|---|
| [12692] | 5324 | msgstr "Rotera 270"
|
|---|
| [12587] | 5325 |
|
|---|
| 5326 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
|---|
| 5327 | msgid "Imported Images"
|
|---|
| [12692] | 5328 | msgstr "Importerade bilder"
|
|---|
| [12587] | 5329 |
|
|---|
| 5330 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
|---|
| 5331 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| [12692] | 5332 | msgstr "Bildfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| [12587] | 5333 |
|
|---|
| 5334 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
|---|
| 5335 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
|---|
| 5336 | msgstr ""
|
|---|
| 5337 |
|
|---|
| 5338 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
|---|
| 5339 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
|
|---|
| 5340 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 5341 | msgstr "Hämta en uppsättning bilder som ett nytt lager."
|
|---|
| 5342 |
|
|---|
| 5343 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
|---|
| 5344 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
|---|
| 5345 | msgid "Previous"
|
|---|
| 5346 | msgstr "Föregående"
|
|---|
| 5347 |
|
|---|
| 5348 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
|---|
| 5349 | msgid "Previous image"
|
|---|
| [12692] | 5350 | msgstr "Föregående bild"
|
|---|
| [12587] | 5351 |
|
|---|
| 5352 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 5353 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
|---|
| 5354 | msgid "Next"
|
|---|
| 5355 | msgstr "Nästa"
|
|---|
| 5356 |
|
|---|
| 5357 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 5358 | msgid "Next image"
|
|---|
| [12692] | 5359 | msgstr "Nästa bild"
|
|---|
| [12587] | 5360 |
|
|---|
| 5361 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
|---|
| 5362 | msgid "Rotate left"
|
|---|
| [12692] | 5363 | msgstr "Rotera åt vänster"
|
|---|
| [12587] | 5364 |
|
|---|
| 5365 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
|---|
| 5366 | msgid "Rotate image left"
|
|---|
| [12692] | 5367 | msgstr "Rotera bilden åt vänster"
|
|---|
| [12587] | 5368 |
|
|---|
| 5369 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
|---|
| 5370 | msgid "Rotate right"
|
|---|
| [12692] | 5371 | msgstr "Rotera åt höger"
|
|---|
| [12587] | 5372 |
|
|---|
| 5373 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
|---|
| 5374 | msgid "Rotate image right"
|
|---|
| [12692] | 5375 | msgstr "Rotera bilden åt höger"
|
|---|
| [12587] | 5376 |
|
|---|
| 5377 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
|---|
| 5378 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 5379 | msgid "WayPoint Image"
|
|---|
| 5380 | msgstr ""
|
|---|
| 5381 |
|
|---|
| 5382 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
|---|
| 5383 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
|---|
| [12692] | 5384 | msgstr "Visa bilder utan geotaggning"
|
|---|
| [12587] | 5385 |
|
|---|
| [12345] | 5386 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
|---|
| 5387 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| [12478] | 5388 | msgstr "OpenLayers"
|
|---|
| [12345] | 5389 |
|
|---|
| 5390 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5391 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 5392 | msgid "Validation"
|
|---|
| [12478] | 5393 | msgstr "Validering"
|
|---|
| [12345] | 5394 |
|
|---|
| 5395 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5396 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| [12478] | 5397 | msgstr "Utför datavalidering"
|
|---|
| [12345] | 5398 |
|
|---|
| 5399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5400 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 5401 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
|---|
| 5402 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
|---|
| 5403 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| [12478] | 5404 | msgstr "Valideringsfel"
|
|---|
| [12345] | 5405 |
|
|---|
| 5406 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5407 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| [12478] | 5408 | msgstr "Öppna valideringslistan"
|
|---|
| [12345] | 5409 |
|
|---|
| 5410 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
|---|
| 5411 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| [12478] | 5412 | msgstr "Zooma till problem"
|
|---|
| [12345] | 5413 |
|
|---|
| 5414 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
|---|
| 5415 | msgid "Validate"
|
|---|
| [12478] | 5416 | msgstr "Validera"
|
|---|
| [12345] | 5417 |
|
|---|
| 5418 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
|---|
| 5419 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| [12478] | 5420 | msgstr "Validera antingen nuvarande urval eller hela datasetet."
|
|---|
| [12345] | 5421 |
|
|---|
| 5422 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5423 | msgid "Fix"
|
|---|
| [12478] | 5424 | msgstr "Rätta till"
|
|---|
| [12345] | 5425 |
|
|---|
| 5426 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5427 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| [12478] | 5428 | msgstr "Rätta till de valda felen"
|
|---|
| [12345] | 5429 |
|
|---|
| 5430 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
|---|
| 5431 | msgid "Ignore"
|
|---|
| [12478] | 5432 | msgstr "Ignorera"
|
|---|
| [12345] | 5433 |
|
|---|
| 5434 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
|---|
| 5435 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| [12478] | 5436 | msgstr "Ignorera de valda felen nästa gång."
|
|---|
| [12345] | 5437 |
|
|---|
| 5438 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5439 | msgid "Whole group"
|
|---|
| [12478] | 5440 | msgstr "Hela gruppen"
|
|---|
| [12345] | 5441 |
|
|---|
| 5442 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5443 | msgid "Single elements"
|
|---|
| [12478] | 5444 | msgstr "Enstaka poster"
|
|---|
| [12345] | 5445 |
|
|---|
| 5446 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5447 | msgid "Nothing"
|
|---|
| [12478] | 5448 | msgstr "Ingenting"
|
|---|
| [12345] | 5449 |
|
|---|
| 5450 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
|---|
| 5451 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| [12478] | 5452 | msgstr "Ignorera hela gruppen eller enstaka poster?"
|
|---|
| [12345] | 5453 |
|
|---|
| 5454 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
|---|
| 5455 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| [12478] | 5456 | msgstr "Ignorerar poster"
|
|---|
| [12345] | 5457 |
|
|---|
| 5458 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
|
|---|
| 5459 | msgid "Grid"
|
|---|
| [12478] | 5460 | msgstr "Rutnät"
|
|---|
| [12345] | 5461 |
|
|---|
| 5462 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
|
|---|
| 5463 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
|
|---|
| 5464 | #, java-format
|
|---|
| 5465 | msgid ""
|
|---|
| 5466 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 5467 | " {1}"
|
|---|
| 5468 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5469 | "Fel vid initiering av test {0}:\n"
|
|---|
| 5470 | " {1}"
|
|---|
| [12345] | 5471 |
|
|---|
| 5472 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 5473 | #, java-format
|
|---|
| 5474 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| [12478] | 5475 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| [12345] | 5476 |
|
|---|
| 5477 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5478 | msgid "Errors"
|
|---|
| [12692] | 5479 | msgstr "Fel"
|
|---|
| [12345] | 5480 |
|
|---|
| 5481 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5482 | msgid "validation error"
|
|---|
| [12692] | 5483 | msgstr "valideringsfel"
|
|---|
| [12345] | 5484 |
|
|---|
| 5485 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5486 | msgid "Warnings"
|
|---|
| [12692] | 5487 | msgstr "Varningar"
|
|---|
| [12345] | 5488 |
|
|---|
| 5489 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5490 | msgid "validation warning"
|
|---|
| [12478] | 5491 | msgstr "valideringsvarning"
|
|---|
| [12345] | 5492 |
|
|---|
| 5493 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5494 | msgid "Other"
|
|---|
| [12478] | 5495 | msgstr "Annat"
|
|---|
| [12345] | 5496 |
|
|---|
| 5497 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5498 | msgid "validation other"
|
|---|
| [12478] | 5499 | msgstr "andra typer av validering"
|
|---|
| [12345] | 5500 |
|
|---|
| 5501 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
|---|
| 5502 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| [12692] | 5503 | msgstr "Använd undantagslista."
|
|---|
| [12345] | 5504 |
|
|---|
| 5505 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
|
|---|
| [12692] | 5506 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| [12345] | 5507 | msgstr ""
|
|---|
| 5508 |
|
|---|
| 5509 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 5510 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| [12692] | 5511 | msgstr "Använd fellager."
|
|---|
| [12345] | 5512 |
|
|---|
| 5513 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
|---|
| 5514 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| [12692] | 5515 | msgstr "Använd fellagret för att visa problematiska element."
|
|---|
| [12345] | 5516 |
|
|---|
| 5517 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 5518 | msgid "On demand"
|
|---|
| [12692] | 5519 | msgstr "På begäran"
|
|---|
| [12345] | 5520 |
|
|---|
| 5521 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 5522 | msgid "On upload"
|
|---|
| [12692] | 5523 | msgstr "Vid inskickning"
|
|---|
| [12345] | 5524 |
|
|---|
| 5525 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
|
|---|
| 5526 | msgid ""
|
|---|
| 5527 | "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 5528 | "programs."
|
|---|
| 5529 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 5530 | "En datavaliderare för OSM som letar efter vanliga fel som görs av användare "
|
|---|
| 5531 | "och redigeringsprogram."
|
|---|
| [12345] | 5532 |
|
|---|
| 5533 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
|
|---|
| 5534 | #, java-format
|
|---|
| 5535 | msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
|---|
| [12692] | 5536 | msgstr "Version {0} - Senaste ändring {1}"
|
|---|
| [12345] | 5537 |
|
|---|
| 5538 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 5539 | msgid "Data validator"
|
|---|
| [12692] | 5540 | msgstr "Datavalidator"
|
|---|
| [12345] | 5541 |
|
|---|
| 5542 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
|---|
| 5543 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| [12478] | 5544 | msgstr "Inga valideringsfel"
|
|---|
| [12345] | 5545 |
|
|---|
| 5546 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
|
|---|
| 5547 | msgid "Untagged, empty, and one node ways."
|
|---|
| [12719] | 5548 | msgstr "Otaggade, tomma eller ennodssträckor."
|
|---|
| [12345] | 5549 |
|
|---|
| 5550 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
|
|---|
| 5551 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5552 | msgstr ""
|
|---|
| [12719] | 5553 | "Detta test letar efter sträckor som saknar tagg, är tomma, eller består av "
|
|---|
| 5554 | "en enda nod."
|
|---|
| [12345] | 5555 |
|
|---|
| 5556 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
|
|---|
| 5557 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| [12478] | 5558 | msgstr "Sträckor utan namn"
|
|---|
| [12345] | 5559 |
|
|---|
| 5560 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
|
|---|
| 5561 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| [12478] | 5562 | msgstr "Sträckor utan tagg"
|
|---|
| [12345] | 5563 |
|
|---|
| 5564 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
|
|---|
| 5565 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| [12478] | 5566 | msgstr "Tomma sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5567 |
|
|---|
| 5568 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
|
|---|
| 5569 | msgid "One node ways"
|
|---|
| [12478] | 5570 | msgstr "Ennodssträckor"
|
|---|
| [12345] | 5571 |
|
|---|
| 5572 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
|---|
| 5573 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
|---|
| 5574 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| [12478] | 5575 | msgstr "Sträckor som korsar sig själv"
|
|---|
| [12345] | 5576 |
|
|---|
| 5577 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 5578 | msgid ""
|
|---|
| 5579 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 5580 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5581 | "Detta test letar efter sträckor som innehåller några av sina noder mer än en "
|
|---|
| 5582 | "gång."
|
|---|
| [12345] | 5583 |
|
|---|
| 5584 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
|---|
| 5585 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| [12478] | 5586 | msgstr "Korsande sträckor."
|
|---|
| [12345] | 5587 |
|
|---|
| 5588 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
|---|
| 5589 | msgid ""
|
|---|
| 5590 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
|---|
| 5591 | "layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 5592 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5593 | "Detta test kontrollerar om två vägar, järnvägar eller vattendrag korsar "
|
|---|
| 5594 | "varandra i samma lager, men inte förenas med en nod."
|
|---|
| [12345] | 5595 |
|
|---|
| 5596 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
|---|
| 5597 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| [12478] | 5598 | msgstr "Korsande sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5599 |
|
|---|
| 5600 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
|---|
| 5601 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| [12478] | 5602 | msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5603 |
|
|---|
| 5604 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
|---|
| 5605 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| [12478] | 5606 | msgstr "Letar efter sträckor med identiska noder i följd."
|
|---|
| [12345] | 5607 |
|
|---|
| 5608 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
|---|
| 5609 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| [12478] | 5610 | msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5611 |
|
|---|
| 5612 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
|---|
| 5613 | #, java-format
|
|---|
| 5614 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| [12478] | 5615 | msgstr "Ersätt \"{0}\" med \"{1}\" för"
|
|---|
| [12345] | 5616 |
|
|---|
| 5617 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
|---|
| 5618 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| [12478] | 5619 | msgstr "Kustlinjer."
|
|---|
| [12345] | 5620 |
|
|---|
| 5621 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
|---|
| 5622 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| [12478] | 5623 | msgstr "Detta test kontrollerar om kustlinjerna är korrekta."
|
|---|
| [12345] | 5624 |
|
|---|
| 5625 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
|---|
| 5626 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| [12478] | 5627 | msgstr "Oordnad kustlinje"
|
|---|
| [12345] | 5628 |
|
|---|
| 5629 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5630 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| [12478] | 5631 | msgstr "Ej slutna sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5632 |
|
|---|
| 5633 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5634 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| [12478] | 5635 | msgstr "Detta kontrollera om sträckor som bör bilda en cirkel är slutna"
|
|---|
| [12345] | 5636 |
|
|---|
| 5637 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
|---|
| 5638 | #, java-format
|
|---|
| 5639 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 5640 | msgstr ""
|
|---|
| 5641 |
|
|---|
| 5642 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
|---|
| 5643 | #, java-format
|
|---|
| 5644 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5645 | msgstr "markanvändningstyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5646 |
|
|---|
| 5647 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
|---|
| 5648 | #, java-format
|
|---|
| 5649 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5650 | msgstr "inrättningstyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5651 |
|
|---|
| 5652 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
|---|
| 5653 | #, java-format
|
|---|
| 5654 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5655 | msgstr "sporttyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5656 |
|
|---|
| 5657 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
|---|
| 5658 | #, java-format
|
|---|
| 5659 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5660 | msgstr "turismtyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5661 |
|
|---|
| 5662 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
|---|
| 5663 | #, java-format
|
|---|
| 5664 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5665 | msgstr "affärstyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5666 |
|
|---|
| 5667 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
|---|
| 5668 | #, java-format
|
|---|
| 5669 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5670 | msgstr "fritidstyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5671 |
|
|---|
| 5672 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
|---|
| 5673 | #, java-format
|
|---|
| 5674 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| [12478] | 5675 | msgstr "vattendragstyp {0}"
|
|---|
| [12345] | 5676 |
|
|---|
| 5677 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
|---|
| 5678 | msgid "building"
|
|---|
| [12478] | 5679 | msgstr "byggnad (building)"
|
|---|
| [12345] | 5680 |
|
|---|
| 5681 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
|---|
| 5682 | msgid "area"
|
|---|
| [12478] | 5683 | msgstr "yta (area)"
|
|---|
| [12345] | 5684 |
|
|---|
| 5685 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
|---|
| 5686 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| [12478] | 5687 | msgstr "Ej stängd sträcka"
|
|---|
| [12345] | 5688 |
|
|---|
| 5689 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
|---|
| 5690 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| [12478] | 5691 | msgstr "Överlappande sträckor."
|
|---|
| [12345] | 5692 |
|
|---|
| 5693 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
|---|
| 5694 | msgid ""
|
|---|
| 5695 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 5696 | "than one way."
|
|---|
| 5697 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5698 | "Detta testar att en förbindelse mellan två noder inte används av mer än en "
|
|---|
| 5699 | "sträcka."
|
|---|
| [12345] | 5700 |
|
|---|
| 5701 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
|---|
| 5702 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| [12478] | 5703 | msgstr "Överlappande ytor."
|
|---|
| [12345] | 5704 |
|
|---|
| 5705 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
|---|
| 5706 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| [12478] | 5707 | msgstr "Överlappande vägar (med yta)"
|
|---|
| [12345] | 5708 |
|
|---|
| 5709 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
|---|
| 5710 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| [12478] | 5711 | msgstr "Överlappande järnvägar (med yta)"
|
|---|
| [12345] | 5712 |
|
|---|
| 5713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
|---|
| 5714 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| [12478] | 5715 | msgstr "Överlappande sträckor (med yta)"
|
|---|
| [12345] | 5716 |
|
|---|
| 5717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
|---|
| 5718 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| [12478] | 5719 | msgstr "Överlappande vägar"
|
|---|
| [12345] | 5720 |
|
|---|
| 5721 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
|---|
| 5722 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| [12478] | 5723 | msgstr "Överlappande järnvägar"
|
|---|
| [12345] | 5724 |
|
|---|
| 5725 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
|---|
| 5726 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| [12478] | 5727 | msgstr "Överlappande sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5728 |
|
|---|
| 5729 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
|---|
| 5730 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| [12478] | 5731 | msgstr "Oordnade sträckor"
|
|---|
| [12345] | 5732 |
|
|---|
| 5733 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
|---|
| 5734 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 5735 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5736 | "Detta test kontrollerar riktningen på sträckor av typerna vatten (water), "
|
|---|
| 5737 | "land (land) och kustlinje (coastline)."
|
|---|
| [12345] | 5738 |
|
|---|
| 5739 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
|---|
| 5740 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| [12478] | 5741 | msgstr "Felvänd kustlinje (coastline): land inte på vänster sida"
|
|---|
| [12345] | 5742 |
|
|---|
| 5743 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
|---|
| 5744 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| [12478] | 5745 | msgstr "Felriktat vatten: land är inte på vänster sida"
|
|---|
| [12345] | 5746 |
|
|---|
| 5747 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
|---|
| 5748 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| [12478] | 5749 | msgstr "Felriktat land: land inte på vänster sida"
|
|---|
| [12345] | 5750 |
|
|---|
| 5751 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
|---|
| 5752 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| [12478] | 5753 | msgstr "Ej anslutna sträckor."
|
|---|
| [12345] | 5754 |
|
|---|
| 5755 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
|---|
| 5756 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 5757 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5758 | "Detta kontrollera om en sträcka har en slutnod som ligger mycket nära en "
|
|---|
| 5759 | "annan sträcka."
|
|---|
| [12345] | 5760 |
|
|---|
| 5761 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
|---|
| 5762 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| [12478] | 5763 | msgstr "Slutnod nära annan väg"
|
|---|
| [12345] | 5764 |
|
|---|
| 5765 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
|---|
| 5766 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| [12719] | 5767 | msgstr "Slutnod nära annan sträcka"
|
|---|
| [12345] | 5768 |
|
|---|
| 5769 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
|---|
| 5770 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| [12478] | 5771 | msgstr "Nod på sträcka nära annan sträcka"
|
|---|
| [12345] | 5772 |
|
|---|
| 5773 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
|---|
| 5774 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| [12478] | 5775 | msgstr "Slutnod på sträcka nära annan sträcka"
|
|---|
| [12345] | 5776 |
|
|---|
| 5777 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
|---|
| 5778 | msgid "Similar named ways."
|
|---|
| [12478] | 5779 | msgstr "Sträckor med likartade namn."
|
|---|
| [12345] | 5780 |
|
|---|
| 5781 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
|---|
| 5782 | msgid ""
|
|---|
| 5783 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 5784 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5785 | "Detta testar letar efter sträckor med likartade namn som kan tyda på "
|
|---|
| 5786 | "felstavning."
|
|---|
| [12345] | 5787 |
|
|---|
| 5788 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
|---|
| 5789 | msgid "Similar named ways"
|
|---|
| [12478] | 5790 | msgstr "Sträckor med likartade namn"
|
|---|
| [12345] | 5791 |
|
|---|
| 5792 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
|---|
| 5793 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
|---|
| 5794 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| [12478] | 5795 | msgstr "Noder med samma namn"
|
|---|
| [12345] | 5796 |
|
|---|
| 5797 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
|---|
| 5798 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| [12478] | 5799 | msgstr "Detta test hittar noder som har samma namn (de kan vara dubbletter)."
|
|---|
| [12345] | 5800 |
|
|---|
| 5801 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
|---|
| 5802 | msgid "Untagged nodes."
|
|---|
| [12478] | 5803 | msgstr "Noder som saknar tagg"
|
|---|
| [12345] | 5804 |
|
|---|
| 5805 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
|---|
| 5806 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 5807 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5808 | "Detta test letar efter noder som saknar tagg och som inte ingår i någon "
|
|---|
| 5809 | "sträcka"
|
|---|
| [12345] | 5810 |
|
|---|
| 5811 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
|---|
| 5812 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| [12478] | 5813 | msgstr "Noder som saknar tagg och inte ingår i en sträcka"
|
|---|
| [12345] | 5814 |
|
|---|
| 5815 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
|
|---|
| 5816 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| [12478] | 5817 | msgstr "Egenskapskontrollerare:"
|
|---|
| [12345] | 5818 |
|
|---|
| 5819 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
|
|---|
| 5820 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| [12478] | 5821 | msgstr "Denna insticksmodul letar efter fel i egenskapsnycklar och -värden."
|
|---|
| [12345] | 5822 |
|
|---|
| 5823 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
|
|---|
| 5824 | #, java-format
|
|---|
| 5825 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| [12692] | 5826 | msgstr "Ogiltig taggkontrollsrad - {0}: {1}"
|
|---|
| [12345] | 5827 |
|
|---|
| 5828 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
|
|---|
| 5829 | #, java-format
|
|---|
| 5830 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| [12692] | 5831 | msgstr "Ogiltig rättstavningsrad: {0}"
|
|---|
| [12345] | 5832 |
|
|---|
| 5833 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
|
|---|
| 5834 | #, java-format
|
|---|
| 5835 | msgid ""
|
|---|
| 5836 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 5837 | "{0}"
|
|---|
| 5838 | msgstr ""
|
|---|
| 5839 |
|
|---|
| 5840 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
|
|---|
| 5841 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| [12478] | 5842 | msgstr "Ogiltig kombination av nyckel och värde"
|
|---|
| [12345] | 5843 |
|
|---|
| 5844 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
|
|---|
| 5845 | #, java-format
|
|---|
| 5846 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| [12484] | 5847 | msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig."
|
|---|
| [12345] | 5848 |
|
|---|
| 5849 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
|
|---|
| 5850 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| [12478] | 5851 | msgstr "Taggar med tomma värden"
|
|---|
| [12345] | 5852 |
|
|---|
| 5853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
|
|---|
| 5854 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| [12478] | 5855 | msgstr "Ogiltig egenskapsnyckel"
|
|---|
| [12345] | 5856 |
|
|---|
| 5857 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
|
|---|
| 5858 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 5859 | msgstr ""
|
|---|
| 5860 |
|
|---|
| 5861 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
|
|---|
| 5862 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| [12478] | 5863 | msgstr "Egenskapsvärdet börjar eller slutar med blanksteg"
|
|---|
| [12345] | 5864 |
|
|---|
| 5865 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
|---|
| 5866 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| [12692] | 5867 | msgstr "Det finns en HTML-markör i egenskapsvärdet"
|
|---|
| [12345] | 5868 |
|
|---|
| 5869 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
|
|---|
| 5870 | #, java-format
|
|---|
| 5871 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
|---|
| [12692] | 5872 | msgstr "Nyckeln ''{0}'' är okänd."
|
|---|
| [12345] | 5873 |
|
|---|
| 5874 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
|
|---|
| 5875 | msgid "Unknown property values"
|
|---|
| [12478] | 5876 | msgstr "Okända egenskapsvärden"
|
|---|
| [12345] | 5877 |
|
|---|
| 5878 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
|
|---|
| 5879 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| [12478] | 5880 | msgstr "FIXME-taggar"
|
|---|
| [12345] | 5881 |
|
|---|
| 5882 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
|
|---|
| 5883 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| [12692] | 5884 | msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar"
|
|---|
| [12345] | 5885 |
|
|---|
| 5886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
|
|---|
| 5887 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| [12478] | 5888 | msgstr "Validera egenskapsnycklar genom att kontrollera mot en lista av ord."
|
|---|
| [12345] | 5889 |
|
|---|
| 5890 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
|
|---|
| 5891 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 5892 | msgstr ""
|
|---|
| 5893 |
|
|---|
| 5894 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
|
|---|
| 5895 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 5896 | msgstr ""
|
|---|
| 5897 |
|
|---|
| 5898 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
|---|
| 5899 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
|
|---|
| 5900 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
|
|---|
| 5901 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| [12692] | 5902 | msgstr "Källa för TagChecker"
|
|---|
| [12345] | 5903 |
|
|---|
| 5904 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
|
|---|
| 5905 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 5906 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| [12345] | 5907 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 5908 | msgstr ""
|
|---|
| [12719] | 5909 | "De källor (URL eller filnamn) som används för att stavningskontrollera (läs "
|
|---|
| [12692] | 5910 | "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) eller "
|
|---|
| 5911 | "taggkontrollera datafiler."
|
|---|
| [12345] | 5912 |
|
|---|
| 5913 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
|
|---|
| 5914 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| [12478] | 5915 | msgstr "Lägg till en ny källa till listan."
|
|---|
| [12345] | 5916 |
|
|---|
| 5917 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
|
|---|
| 5918 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| [12478] | 5919 | msgstr "Redigera vald källa."
|
|---|
| [12345] | 5920 |
|
|---|
| 5921 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
|
|---|
| 5922 | msgid "Data sources"
|
|---|
| [12478] | 5923 | msgstr "Datakällor"
|
|---|
| [12345] | 5924 |
|
|---|
| 5925 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
|
|---|
| 5926 | msgid "Check property values."
|
|---|
| [12478] | 5927 | msgstr "Kontrollera egenskapsvärden"
|
|---|
| [12345] | 5928 |
|
|---|
| 5929 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
|
|---|
| 5930 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 5931 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5932 | "Validera att egenskapsvärden är giltiga genom kontroll mot förinställningar."
|
|---|
| [12345] | 5933 |
|
|---|
| 5934 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
|---|
| 5935 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| [12478] | 5936 | msgstr "Leta efter FIXME-taggar."
|
|---|
| [12345] | 5937 |
|
|---|
| 5938 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
|---|
| 5939 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 5940 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5941 | "Letar efter noder och sträckor som har texten FIXME i något egenskapsvärde."
|
|---|
| [12345] | 5942 |
|
|---|
| 5943 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
|
|---|
| 5944 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| [12478] | 5945 | msgstr "Använd förvald datafil."
|
|---|
| [12345] | 5946 |
|
|---|
| 5947 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
|
|---|
| 5948 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| [12478] | 5949 | msgstr "Använd den förvalda datafilen (rekommenderas)."
|
|---|
| [12345] | 5950 |
|
|---|
| 5951 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
|
|---|
| 5952 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| [12478] | 5953 | msgstr "Använd förvalda rättstavningsfil."
|
|---|
| [12345] | 5954 |
|
|---|
| 5955 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
|
|---|
| 5956 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| [12478] | 5957 | msgstr "Använd den förvalda rättstavningsfilen (rekommenderas)."
|
|---|
| [12345] | 5958 |
|
|---|
| 5959 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
|
|---|
| 5960 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| [12478] | 5961 | msgstr "Rätta till egenskaper"
|
|---|
| [12345] | 5962 |
|
|---|
| 5963 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
|
|---|
| 5964 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| [12692] | 5965 | msgstr "Kunde inte hitta elementtyp"
|
|---|
| [12345] | 5966 |
|
|---|
| 5967 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
|
|---|
| 5968 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| [12692] | 5969 | msgstr "Kunde inte hitta varningsnivå"
|
|---|
| [12345] | 5970 |
|
|---|
| 5971 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
|---|
| 5972 | #, java-format
|
|---|
| 5973 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| [12478] | 5974 | msgstr "Ogiltigt uttryck ''{0}''"
|
|---|
| [12345] | 5975 |
|
|---|
| 5976 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
|
|---|
| 5977 | #, java-format
|
|---|
| 5978 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| [12478] | 5979 | msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck ''{0}''"
|
|---|
| [12345] | 5980 |
|
|---|
| 5981 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
|---|
| 5982 | msgid "Duplicated nodes."
|
|---|
| [12478] | 5983 | msgstr "Dubbletter av noder."
|
|---|
| [12345] | 5984 |
|
|---|
| 5985 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
|---|
| 5986 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 5987 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 5988 | "Detta test kontrollerar att det inte finns några noder med precis samma läge."
|
|---|
| [12345] | 5989 |
|
|---|
| 5990 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
|---|
| 5991 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| [12478] | 5992 | msgstr "Dubbletter av noder"
|
|---|
| [12345] | 5993 |
|
|---|
| 5994 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
|---|
| 5995 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| [12478] | 5996 | msgstr "Data med fel. Skicka in ändå?"
|
|---|
| [12345] | 5997 |
|
|---|
| 5998 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 5999 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| [12692] | 6000 | msgstr "LiveGPS-lager"
|
|---|
| [12345] | 6001 |
|
|---|
| 6002 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 6003 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 6004 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 6005 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| [12692] | 6006 | msgstr "Fånga GPS-spår"
|
|---|
| [12345] | 6007 |
|
|---|
| 6008 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 6009 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 6010 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6011 | "Anslut till en gpsd-server och visa nuvarande position i ett LiveGPS-lager."
|
|---|
| [12345] | 6012 |
|
|---|
| 6013 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 6014 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 6015 | msgid "Center Once"
|
|---|
| [12692] | 6016 | msgstr "Centrera en gång"
|
|---|
| [12345] | 6017 |
|
|---|
| 6018 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 6019 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| [12692] | 6020 | msgstr "Centrera LiveGPS-lagret runt nuvarande position."
|
|---|
| [12345] | 6021 |
|
|---|
| 6022 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 6023 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| [12692] | 6024 | msgstr "Autocentrera"
|
|---|
| [12345] | 6025 |
|
|---|
| 6026 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 6027 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| [12692] | 6028 | msgstr "Centrera kontinuerligt LiveGPS-lagret runt nuvarande position."
|
|---|
| [12345] | 6029 |
|
|---|
| 6030 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
|---|
| 6031 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| [12692] | 6032 | msgstr "LiveGPS"
|
|---|
| [12345] | 6033 |
|
|---|
| 6034 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
|---|
| 6035 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
|---|
| 6036 | msgid "Connecting"
|
|---|
| [12692] | 6037 | msgstr "Ansluter"
|
|---|
| [12345] | 6038 |
|
|---|
| 6039 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
|---|
| 6040 | msgid "Connected"
|
|---|
| [12692] | 6041 | msgstr "Ansluten"
|
|---|
| [12345] | 6042 |
|
|---|
| 6043 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
|---|
| 6044 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
|---|
| 6045 | msgid "Not connected"
|
|---|
| [12692] | 6046 | msgstr "Inte ansluten"
|
|---|
| [12345] | 6047 |
|
|---|
| 6048 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
|---|
| 6049 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| [12692] | 6050 | msgstr "Anslutning misslyckades"
|
|---|
| [12345] | 6051 |
|
|---|
| 6052 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 6053 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 6054 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| [12692] | 6055 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| [12345] | 6056 |
|
|---|
| 6057 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 6058 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| [12692] | 6059 | msgstr "Visa GPS-data"
|
|---|
| [12345] | 6060 |
|
|---|
| 6061 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 6062 | msgid "Status"
|
|---|
| [12692] | 6063 | msgstr "Status"
|
|---|
| [12345] | 6064 |
|
|---|
| 6065 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 6066 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 6067 | msgstr ""
|
|---|
| 6068 |
|
|---|
| 6069 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 6070 | msgid "Speed"
|
|---|
| [12692] | 6071 | msgstr "Hastighet:"
|
|---|
| [12345] | 6072 |
|
|---|
| 6073 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 6074 | msgid "Course"
|
|---|
| 6075 | msgstr ""
|
|---|
| 6076 |
|
|---|
| [12484] | 6077 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 6078 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| [12345] | 6079 | msgid "Surveyor ..."
|
|---|
| 6080 | msgstr ""
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| [12484] | 6082 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| [12345] | 6083 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 6084 | msgstr ""
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| [12484] | 6086 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
|---|
| [12345] | 6087 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 6088 | msgstr ""
|
|---|
| 6089 |
|
|---|
| [12484] | 6090 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| [12345] | 6091 | #, java-format
|
|---|
| 6092 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 6093 | msgstr ""
|
|---|
| 6094 |
|
|---|
| [12484] | 6095 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
|---|
| [12345] | 6096 | #, java-format
|
|---|
| 6097 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| [12478] | 6098 | msgstr "Fel vid tolkning {0}: {1}"
|
|---|
| [12345] | 6099 |
|
|---|
| 6100 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 6101 | msgid "start"
|
|---|
| [12478] | 6102 | msgstr "början"
|
|---|
| [12345] | 6103 |
|
|---|
| 6104 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 6105 | msgid "end"
|
|---|
| [12478] | 6106 | msgstr "slut"
|
|---|
| [12345] | 6107 |
|
|---|
| 6108 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| [12484] | 6109 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| [12345] | 6110 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 6111 | msgstr ""
|
|---|
| 6112 |
|
|---|
| 6113 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 6114 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| [12692] | 6115 | msgstr "Spara fångade data till en fil varje minut."
|
|---|
| [12345] | 6116 |
|
|---|
| [12484] | 6117 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
|---|
| 6118 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
|---|
| 6119 | msgid "Way: "
|
|---|
| [12587] | 6120 | msgstr ""
|
|---|
| [12484] | 6121 |
|
|---|
| [12345] | 6122 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 6123 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 6124 | msgstr ""
|
|---|
| 6125 |
|
|---|
| 6126 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
|---|
| 6127 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
|---|
| 6128 | #, java-format
|
|---|
| 6129 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| [12478] | 6130 | msgstr "Fel vid export {0}: {1}"
|
|---|
| [12345] | 6131 |
|
|---|
| [12484] | 6132 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
|
|---|
| [12345] | 6133 | msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
|---|
| [12692] | 6134 | msgstr "SurveyorPlugin behöver LiveGpsPlugin!"
|
|---|
| [12345] | 6135 |
|
|---|
| [12484] | 6136 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
|
|---|
| [12345] | 6137 | msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
|---|
| [12692] | 6138 | msgstr "LiveGpsPlugin kunde inte hittas, installera och aktivera."
|
|---|
| [12345] | 6139 |
|
|---|
| [12484] | 6140 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
|
|---|
| [12345] | 6141 | msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
|---|
| [12692] | 6142 | msgstr "SurveyorPlugin är för tillfället avaktiverad"
|
|---|
| [12345] | 6143 |
|
|---|
| [12484] | 6144 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
|
|---|
| [12345] | 6145 | msgid "SurveyorPlugin"
|
|---|
| [12692] | 6146 | msgstr "SurveyorPlugin"
|
|---|
| [12345] | 6147 |
|
|---|
| [12484] | 6148 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
|
|---|
| 6149 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
|---|
| [12692] | 6150 | msgstr "SurveyorPlugin behöver LiveGpsPlugin, men denna kunde inte hittas!"
|
|---|
| [12484] | 6151 |
|
|---|
| [12345] | 6152 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
|---|
| 6153 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 6154 | msgstr ""
|
|---|
| 6155 |
|
|---|
| 6156 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
|---|
| 6157 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| [12478] | 6158 | msgstr "Hämta ruta"
|
|---|
| [12345] | 6159 |
|
|---|
| 6160 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
|---|
| 6161 | msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| [12478] | 6162 | msgstr "Visa status för ruta"
|
|---|
| [12345] | 6163 |
|
|---|
| 6164 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
|---|
| 6165 | msgid "Request Update"
|
|---|
| [12478] | 6166 | msgstr "Begär omrendering"
|
|---|
| [12345] | 6167 |
|
|---|
| 6168 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
|---|
| 6169 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| [12478] | 6170 | msgstr "Hämta alla rutor"
|
|---|
| [12345] | 6171 |
|
|---|
| 6172 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
|---|
| 6173 | msgid "image not loaded"
|
|---|
| [12478] | 6174 | msgstr "bilden har inte hämtats"
|
|---|
| [12345] | 6175 |
|
|---|
| 6176 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
|---|
| 6177 | msgid "error loading metadata"
|
|---|
| [12478] | 6178 | msgstr "fel vid hämtning av metadata"
|
|---|
| [12345] | 6179 |
|
|---|
| 6180 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
|---|
| 6181 | #, java-format
|
|---|
| 6182 | msgid "requested: {0}"
|
|---|
| [12478] | 6183 | msgstr "begärd: {0}"
|
|---|
| [12345] | 6184 |
|
|---|
| 6185 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
|---|
| 6186 | msgid "error requesting update"
|
|---|
| [12478] | 6187 | msgstr "fel vid begäran om uppdatering"
|
|---|
| [12345] | 6188 |
|
|---|
| 6189 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
|---|
| 6190 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| [12478] | 6191 | msgstr "Källor för rutor"
|
|---|
| [12345] | 6192 |
|
|---|
| 6193 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 6194 | msgid "Position only"
|
|---|
| [12692] | 6195 | msgstr "Enbart position"
|
|---|
| [12345] | 6196 |
|
|---|
| 6197 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 6198 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| [12692] | 6199 | msgstr "Position, tid, datum, hastighet"
|
|---|
| [12345] | 6200 |
|
|---|
| 6201 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 6202 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| [12692] | 6203 | msgstr "Position, tid, datum, hastighet, höjd"
|
|---|
| [12345] | 6204 |
|
|---|
| 6205 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 6206 | msgid "A By Time"
|
|---|
| [12692] | 6207 | msgstr "A Efter tid"
|
|---|
| [12345] | 6208 |
|
|---|
| 6209 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 6210 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| [12692] | 6211 | msgstr "A Efter avstånd"
|
|---|
| [12345] | 6212 |
|
|---|
| 6213 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 6214 | msgid "B By Time"
|
|---|
| [12692] | 6215 | msgstr "B Efter tid"
|
|---|
| [12345] | 6216 |
|
|---|
| 6217 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 6218 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| [12692] | 6219 | msgstr "B Efter avstånd"
|
|---|
| [12345] | 6220 |
|
|---|
| 6221 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 6222 | msgid "C By Time"
|
|---|
| [12692] | 6223 | msgstr "C Efter tid"
|
|---|
| [12345] | 6224 |
|
|---|
| 6225 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 6226 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| [12692] | 6227 | msgstr "C Efter avstånd"
|
|---|
| [12345] | 6228 |
|
|---|
| 6229 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 6230 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| [12692] | 6231 | msgstr "Format för dataloggning"
|
|---|
| [12345] | 6232 |
|
|---|
| 6233 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 6234 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| [12692] | 6235 | msgstr "Avaktivera dataloggning om hastigheten blir långsammare än"
|
|---|
| [12345] | 6236 |
|
|---|
| 6237 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 6238 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| [12692] | 6239 | msgstr "Avaktivera dataloggning om avståndet blir kortare än"
|
|---|
| [12345] | 6240 |
|
|---|
| 6241 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 6242 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| [12692] | 6243 | msgstr "Okänt loggningsformat"
|
|---|
| [12345] | 6244 |
|
|---|
| 6245 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 6246 | msgid "Port:"
|
|---|
| [12692] | 6247 | msgstr "Port:"
|
|---|
| [12345] | 6248 |
|
|---|
| 6249 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 6250 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| [12692] | 6251 | msgstr "uppdatera portlistan"
|
|---|
| [12345] | 6252 |
|
|---|
| 6253 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 6254 | msgid "Configure"
|
|---|
| [12692] | 6255 | msgstr "Anpassa"
|
|---|
| [12345] | 6256 |
|
|---|
| 6257 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 6258 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| [12692] | 6259 | msgstr "Anpassa enheten"
|
|---|
| [12345] | 6260 |
|
|---|
| 6261 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 6262 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| [12692] | 6263 | msgstr "Anslutningsfel."
|
|---|
| [12345] | 6264 |
|
|---|
| 6265 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 6266 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| [12692] | 6267 | msgstr "anpassa den anslutna DG100"
|
|---|
| [12345] | 6268 |
|
|---|
| 6269 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 6270 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| [12478] | 6271 | msgstr "ta bort data efter import"
|
|---|
| [12345] | 6272 |
|
|---|
| [12587] | 6273 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
|---|
| [12345] | 6274 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| [12641] | 6275 | msgstr "Importerar data från enhet."
|
|---|
| [12345] | 6276 |
|
|---|
| [12587] | 6277 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
|---|
| [12345] | 6278 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| [12641] | 6279 | msgstr "Importerar data från DG100..."
|
|---|
| [12345] | 6280 |
|
|---|
| [12587] | 6281 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
|---|
| [12345] | 6282 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| [12692] | 6283 | msgstr "Fel vid borttagning av data"
|
|---|
| [12345] | 6284 |
|
|---|
| [12587] | 6285 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
|---|
| [12345] | 6286 | #, java-format
|
|---|
| 6287 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| [12478] | 6288 | msgstr "importerade data från {0}"
|
|---|
| [12345] | 6289 |
|
|---|
| [12587] | 6290 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
|---|
| [12345] | 6291 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| [12478] | 6292 | msgstr "Ingen data återfanns på enheten."
|
|---|
| [12345] | 6293 |
|
|---|
| [12587] | 6294 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
|---|
| [12345] | 6295 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 6296 | msgstr "Anslutning misslyckades."
|
|---|
| 6297 |
|
|---|
| [12587] | 6298 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
|---|
| [12345] | 6299 | msgid ""
|
|---|
| 6300 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 6301 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 6302 | "plugin/"
|
|---|
| 6303 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6304 | "Kan inte hämta biblioteket rxtxSerial. Om du behöver assistans med att "
|
|---|
| 6305 | "installera detta, så läs globalsats hemsida på http://www.raphael-mack.de/"
|
|---|
| 6306 | "josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
|---|
| [12345] | 6307 |
|
|---|
| [12587] | 6308 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
|---|
| 6309 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
|---|
| [12345] | 6310 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| [12478] | 6311 | msgstr "Globalsatimport"
|
|---|
| [12345] | 6312 |
|
|---|
| [12587] | 6313 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
|---|
| [12719] | 6314 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
|---|
| [12478] | 6315 | msgstr "Importera data från en Globalsat Datalogger DG100 in i ett GPX-lager"
|
|---|
| [12345] | 6316 |
|
|---|
| [12587] | 6317 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
|---|
| [12345] | 6318 | msgid "Import"
|
|---|
| 6319 | msgstr "Importera"
|
|---|
| 6320 |
|
|---|
| [12587] | 6321 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| [12345] | 6322 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| [12478] | 6323 | msgstr "Förenkla sträcka"
|
|---|
| [12345] | 6324 |
|
|---|
| [12587] | 6325 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| [12345] | 6326 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| [12478] | 6327 | msgstr "Ta bort onödiga noder från en sträcka."
|
|---|
| [12345] | 6328 |
|
|---|
| [12587] | 6329 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
|---|
| [12345] | 6330 | msgid ""
|
|---|
| [12719] | 6331 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
|---|
| 6332 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
|---|
| [12345] | 6333 | "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 6334 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 6335 | "Den eller de valda sträckorna har noder som ligger utanför det område för "
|
|---|
| [12719] | 6336 | "vilket data har hämtats.\n"
|
|---|
| 6337 | "Detta kan leda till att noder oavsiktligt tas bort.\n"
|
|---|
| [12478] | 6338 | "Är du säker på att du vill fortsätta?"
|
|---|
| [12345] | 6339 |
|
|---|
| [12587] | 6340 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
|---|
| [12478] | 6341 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
|---|
| [12692] | 6342 | msgstr "Avbryt om du är osäker"
|
|---|
| [12345] | 6343 |
|
|---|
| [12587] | 6344 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
|---|
| [12345] | 6345 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| [12478] | 6346 | msgstr "Välj åtminstone en sträcka att förenkla."
|
|---|
| [12345] | 6347 |
|
|---|
| [12587] | 6348 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
|---|
| [12719] | 6349 | #, java-format
|
|---|
| [12692] | 6350 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
|---|
| [12345] | 6351 | msgid_plural ""
|
|---|
| 6352 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 6353 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6354 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6355 |
|
|---|
| [12587] | 6356 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
|---|
| [12345] | 6357 | msgid "Are you sure?"
|
|---|
| [12478] | 6358 | msgstr "Är du säker?"
|
|---|
| [12345] | 6359 |
|
|---|
| [12587] | 6360 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
|---|
| 6361 | #, java-format
|
|---|
| [12345] | 6362 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 6363 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| [12692] | 6364 | msgstr[0] "Förenkla sträcka (ta bort {0} nod)"
|
|---|
| 6365 | msgstr[1] "Förenkla sträcka (ta bort {0} noder)"
|
|---|
| [12345] | 6366 |
|
|---|
| 6367 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
|---|
| 6368 | msgid "No image"
|
|---|
| 6369 | msgstr "Ingen bild"
|
|---|
| 6370 |
|
|---|
| 6371 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
|---|
| 6372 | #, java-format
|
|---|
| 6373 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| [12478] | 6374 | msgstr "Hämtar {0}"
|
|---|
| [12345] | 6375 |
|
|---|
| 6376 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
|---|
| 6377 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
|---|
| 6378 | #, java-format
|
|---|
| 6379 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| [12478] | 6380 | msgstr "Fel i fil {0}"
|
|---|
| [12345] | 6381 |
|
|---|
| [12587] | 6382 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
|
|---|
| [12641] | 6383 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
|---|
| [12692] | 6384 | msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..."
|
|---|
| [12345] | 6385 |
|
|---|
| 6386 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
|
|---|
| 6387 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| [12478] | 6388 | msgstr "Extraherar GPS-plats från EXIF"
|
|---|
| [12345] | 6389 |
|
|---|
| 6390 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
|---|
| 6391 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 6392 | msgstr "Läs in foton..."
|
|---|
| 6393 |
|
|---|
| 6394 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
|
|---|
| 6395 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| [12478] | 6396 | msgstr "Korrelerar med GPX"
|
|---|
| [12345] | 6397 |
|
|---|
| 6398 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
|
|---|
| 6399 | #, java-format
|
|---|
| 6400 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
|---|
| [12692] | 6401 | msgstr "{0} hittades med gps-taggar."
|
|---|
| [12345] | 6402 |
|
|---|
| [12587] | 6403 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| [12345] | 6404 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| [12692] | 6405 | msgstr "AgPifoJ - Geotaggade bilder"
|
|---|
| [12345] | 6406 |
|
|---|
| [12587] | 6407 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| [12345] | 6408 | msgid "Display geotagged photos"
|
|---|
| [12692] | 6409 | msgstr "Visa geotaggade foton"
|
|---|
| [12345] | 6410 |
|
|---|
| [12587] | 6411 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
|---|
| [12345] | 6412 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 6413 | msgstr "Ta bort foto från lagret"
|
|---|
| 6414 |
|
|---|
| [12587] | 6415 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
|---|
| [12345] | 6416 | msgid "Center view"
|
|---|
| [12692] | 6417 | msgstr "Centrera visning"
|
|---|
| [12345] | 6418 |
|
|---|
| [12587] | 6419 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
|---|
| [12345] | 6420 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 6421 | msgstr ""
|
|---|
| 6422 |
|
|---|
| [12587] | 6423 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
|
|---|
| [12345] | 6424 | msgid ""
|
|---|
| 6425 | "\n"
|
|---|
| 6426 | "Altitude: "
|
|---|
| 6427 | msgstr ""
|
|---|
| 6428 | "\n"
|
|---|
| 6429 | "Höjd: "
|
|---|
| 6430 |
|
|---|
| [12587] | 6431 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
|
|---|
| [12345] | 6432 | msgid " km/h"
|
|---|
| 6433 | msgstr " km/h"
|
|---|
| 6434 |
|
|---|
| 6435 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
|---|
| 6436 | #, java-format
|
|---|
| 6437 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| [12478] | 6438 | msgstr "Filen {0} är fortfarande aktiv under namnet \"{1}\""
|
|---|
| [12345] | 6439 |
|
|---|
| 6440 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
|---|
| 6441 | msgid ""
|
|---|
| 6442 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 6443 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 6444 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 6445 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6446 | "<html>Ta ett foto av din GPS-mottagare när den visar tiden.<br>Visa detta "
|
|---|
| 6447 | "foto här.<br>Och därefter läs helt enkelt av den tid du läste på fotot och "
|
|---|
| 6448 | "välj en tidzon<hr></html>"
|
|---|
| [12345] | 6449 |
|
|---|
| 6450 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
|---|
| 6451 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| [12692] | 6452 | msgstr "Fototid (från exif):"
|
|---|
| [12345] | 6453 |
|
|---|
| 6454 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
|---|
| 6455 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| [12692] | 6456 | msgstr "Gps-tid (läst från fotot ovan): "
|
|---|
| [12345] | 6457 |
|
|---|
| 6458 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
|---|
| 6459 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| [12478] | 6460 | msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| [12345] | 6461 |
|
|---|
| 6462 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
|---|
| 6463 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
|---|
| [12478] | 6464 | msgstr "Jag är i följande tidzon: "
|
|---|
| [12345] | 6465 |
|
|---|
| 6466 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
|---|
| 6467 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
|
|---|
| 6468 | msgid "No date"
|
|---|
| 6469 | msgstr "Inget datum"
|
|---|
| 6470 |
|
|---|
| 6471 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
|---|
| 6472 | msgid "Open an other photo"
|
|---|
| 6473 | msgstr "Öppna ett annat foto"
|
|---|
| 6474 |
|
|---|
| 6475 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
|
|---|
| 6476 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| [12692] | 6477 | msgstr "Synkronisera tid med hjälp av ett foto av GPS-mottagaren"
|
|---|
| [12345] | 6478 |
|
|---|
| 6479 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
|
|---|
| 6480 | msgid ""
|
|---|
| 6481 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 6482 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 6483 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6484 | "Fel vid tolkning av daturm.\n"
|
|---|
| 6485 | "Använd begärt format"
|
|---|
| [12345] | 6486 |
|
|---|
| 6487 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
|
|---|
| 6488 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 6489 | msgstr "Ogiltigt datum"
|
|---|
| 6490 |
|
|---|
| 6491 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
|
|---|
| 6492 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| [12692] | 6493 | msgstr "<Inget GPX-spår har hämtats än>"
|
|---|
| [12345] | 6494 |
|
|---|
| 6495 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
|
|---|
| 6496 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| [12478] | 6497 | msgstr "GPX-spår: "
|
|---|
| [12345] | 6498 |
|
|---|
| 6499 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
|
|---|
| [12719] | 6500 | msgid "Open another GPX trace"
|
|---|
| 6501 | msgstr "Öppna ett annat foto"
|
|---|
| [12345] | 6502 |
|
|---|
| 6503 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
|
|---|
| 6504 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 6505 | msgstr "Tidszon: "
|
|---|
| 6506 |
|
|---|
| 6507 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
|---|
| 6508 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 6509 | msgstr "Förskjutning:"
|
|---|
| 6510 |
|
|---|
| 6511 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
|
|---|
| 6512 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 6513 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6514 | "<html>Jag kan ta en bild av min GPS-mottagare.<br>Kan detta vara till nytta?"
|
|---|
| 6515 | "</html>"
|
|---|
| [12345] | 6516 |
|
|---|
| 6517 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
|---|
| 6518 | msgid "Update position for: "
|
|---|
| [12692] | 6519 | msgstr "Uppdatera position för: "
|
|---|
| [12345] | 6520 |
|
|---|
| 6521 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
|
|---|
| 6522 | msgid "All images"
|
|---|
| 6523 | msgstr "Alla bilder"
|
|---|
| 6524 |
|
|---|
| 6525 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
|---|
| 6526 | msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| [12478] | 6527 | msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif"
|
|---|
| [12345] | 6528 |
|
|---|
| 6529 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
|
|---|
| 6530 | msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| [12478] | 6531 | msgstr "Bilder som inte taggats ännu"
|
|---|
| [12345] | 6532 |
|
|---|
| 6533 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
|---|
| 6534 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 6535 | msgstr ""
|
|---|
| 6536 |
|
|---|
| 6537 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
|---|
| 6538 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| [12478] | 6539 | msgstr "Välj ett GPX-spår"
|
|---|
| [12345] | 6540 |
|
|---|
| 6541 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
|
|---|
| 6542 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| [12478] | 6543 | msgstr "Inget GPX-spår har valts"
|
|---|
| [12345] | 6544 |
|
|---|
| 6545 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
|---|
| 6546 | #, java-format
|
|---|
| 6547 | msgid ""
|
|---|
| 6548 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 6549 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 6550 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6551 | "Fel vid tolkning av tidszon.\n"
|
|---|
| 6552 | "Förväntat format: {0}"
|
|---|
| [12345] | 6553 |
|
|---|
| 6554 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
|
|---|
| 6555 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 6556 | msgstr "Ogiltig tidszon"
|
|---|
| 6557 |
|
|---|
| 6558 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
|
|---|
| 6559 | #, java-format
|
|---|
| 6560 | msgid ""
|
|---|
| 6561 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 6562 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 6563 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6564 | "Fel vid tolkning av förskjutning.\n"
|
|---|
| 6565 | "Förväntat format: {0}"
|
|---|
| [12345] | 6566 |
|
|---|
| 6567 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
|
|---|
| 6568 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 6569 | msgstr "Ogiltig förskjutning"
|
|---|
| 6570 |
|
|---|
| 6571 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
|
|---|
| 6572 | #, java-format
|
|---|
| 6573 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 6574 | msgstr ""
|
|---|
| 6575 |
|
|---|
| 6576 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
|
|---|
| 6577 | msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| [12478] | 6578 | msgstr "GPX-spår har hämtats"
|
|---|
| [12345] | 6579 |
|
|---|
| 6580 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| [12587] | 6581 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
|---|
| [12345] | 6582 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| [12692] | 6583 | msgstr "Skicka in spår"
|
|---|
| [12345] | 6584 |
|
|---|
| 6585 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 6586 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| [12692] | 6587 | msgstr "Skickar in spår till openstreetmap.org"
|
|---|
| [12345] | 6588 |
|
|---|
| [12641] | 6589 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
|
|---|
| [12719] | 6590 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 6591 | msgstr "Inget GPX-lager valt. Kan inte skicka in ett spår."
|
|---|
| [12345] | 6592 |
|
|---|
| 6593 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
|---|
| 6594 | msgid "Use"
|
|---|
| 6595 | msgstr "Använd"
|
|---|
| 6596 |
|
|---|
| 6597 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
|---|
| 6598 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| [12478] | 6599 | msgstr "Välj schema att använda."
|
|---|
| [12345] | 6600 |
|
|---|
| [12587] | 6601 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
|---|
| [12345] | 6602 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 6603 | msgstr "Färgschema"
|
|---|
| 6604 |
|
|---|
| [12587] | 6605 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
|---|
| [12345] | 6606 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| [12478] | 6607 | msgstr "Välj schema att ta bort."
|
|---|
| [12345] | 6608 |
|
|---|
| [12587] | 6609 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
|---|
| [12345] | 6610 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| [12478] | 6611 | msgstr "Använd valt schema från listan."
|
|---|
| [12345] | 6612 |
|
|---|
| [12587] | 6613 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
|---|
| [12345] | 6614 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| [12478] | 6615 | msgstr "Använd de nuvarade färgerna som ett nytt färgschema."
|
|---|
| [12345] | 6616 |
|
|---|
| [12587] | 6617 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
|---|
| [12345] | 6618 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| [12478] | 6619 | msgstr "Ta bort valt schema från listan."
|
|---|
| [12345] | 6620 |
|
|---|
| [12587] | 6621 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
|---|
| [12345] | 6622 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 6623 | msgstr "Färgscheman"
|
|---|
| 6624 |
|
|---|
| 6625 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
|---|
| 6626 | msgid "Version"
|
|---|
| [12478] | 6627 | msgstr "Version"
|
|---|
| [12345] | 6628 |
|
|---|
| [12587] | 6629 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
|---|
| [12345] | 6630 | msgid "Add Site"
|
|---|
| [12478] | 6631 | msgstr "Lägg till webbplats"
|
|---|
| [12345] | 6632 |
|
|---|
| [12587] | 6633 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
|---|
| [12719] | 6634 | msgid "Update Site URL"
|
|---|
| [12478] | 6635 | msgstr "Uppdatera URL för webbplats"
|
|---|
| [12345] | 6636 |
|
|---|
| [12587] | 6637 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
|---|
| [12719] | 6638 | msgid "Invalid URL"
|
|---|
| [12478] | 6639 | msgstr "Ogiltig URL"
|
|---|
| [12345] | 6640 |
|
|---|
| 6641 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
|---|
| 6642 | msgid "Delete Site(s)"
|
|---|
| [12478] | 6643 | msgstr "Ta bort webbplats(er)"
|
|---|
| [12345] | 6644 |
|
|---|
| 6645 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
|---|
| 6646 | msgid "Please select the site to delete."
|
|---|
| [12478] | 6647 | msgstr "Välj den webbplats du vill ta bort"
|
|---|
| [12345] | 6648 |
|
|---|
| [12587] | 6649 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
|---|
| [12345] | 6650 | msgid "Check Site(s)"
|
|---|
| [12692] | 6651 | msgstr "Kontrollplats(er)"
|
|---|
| [12345] | 6652 |
|
|---|
| [12587] | 6653 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
|---|
| [12345] | 6654 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
|---|
| 6655 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6656 | "Välj vilken plats/vilka platser som skall genomsökas efter uppdateringar."
|
|---|
| [12345] | 6657 |
|
|---|
| [12587] | 6658 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
|---|
| [12345] | 6659 | msgid "Add a new plugin site."
|
|---|
| [12478] | 6660 | msgstr "Lägg till en ny webbplats för insticksmoduler"
|
|---|
| [12345] | 6661 |
|
|---|
| [12587] | 6662 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
|---|
| [12345] | 6663 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
|---|
| [12692] | 6664 | msgstr "Ta bort vald plats/valda platser från listan."
|
|---|
| [12345] | 6665 |
|
|---|
| [12587] | 6666 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
|---|
| [12345] | 6667 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
|---|
| 6668 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6669 | "Genomsök vald plats/valda platser efter nya insticksmoduler eller "
|
|---|
| 6670 | "uppdateringar"
|
|---|
| [12345] | 6671 |
|
|---|
| [12587] | 6672 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
|---|
| [12345] | 6673 | msgid "Update Sites"
|
|---|
| [12692] | 6674 | msgstr "Uppdatera platser"
|
|---|
| [12345] | 6675 |
|
|---|
| 6676 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
|---|
| 6677 | msgid "Install"
|
|---|
| [12478] | 6678 | msgstr "Installera"
|
|---|
| [12345] | 6679 |
|
|---|
| [12641] | 6680 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
|---|
| 6681 | msgid "Osmarender"
|
|---|
| [12692] | 6682 | msgstr "Osmarender"
|
|---|
| [12641] | 6683 |
|
|---|
| 6684 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
|---|
| [12345] | 6685 | msgid ""
|
|---|
| 6686 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 6687 | "the preferences."
|
|---|
| 6688 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6689 | "Firefox kunde inte hittas. Specifiera applikationen firefox under "
|
|---|
| 6690 | "kartinställningssidan av inställningar."
|
|---|
| [12345] | 6691 |
|
|---|
| [12641] | 6692 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
|---|
| [12345] | 6693 | msgid "osmarender options"
|
|---|
| [12478] | 6694 | msgstr "inställningar för osmarender"
|
|---|
| [12345] | 6695 |
|
|---|
| [12641] | 6696 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
|---|
| [12345] | 6697 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| [12692] | 6698 | msgstr "Firefox-applikationen"
|
|---|
| [12345] | 6699 |
|
|---|
| 6700 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6701 | msgid "Rectified Image ..."
|
|---|
| [12692] | 6702 | msgstr "Korrigerad bild..."
|
|---|
| [12345] | 6703 |
|
|---|
| 6704 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| [12719] | 6705 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| [12692] | 6706 | msgstr "Hämta en korrigerad bild från Metacartas kartkorrigerar-WMS"
|
|---|
| [12345] | 6707 |
|
|---|
| 6708 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
|---|
| 6709 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| [12692] | 6710 | msgstr "Id för Metacartas korrigerade kartbild"
|
|---|
| [12345] | 6711 |
|
|---|
| [12478] | 6712 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
|---|
| [12345] | 6713 | #, java-format
|
|---|
| 6714 | msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| [12692] | 6715 | msgstr "korrigeringsid={0}"
|
|---|
| [12345] | 6716 |
|
|---|
| [12478] | 6717 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
|
|---|
| [12345] | 6718 | msgid "WMS"
|
|---|
| [12478] | 6719 | msgstr "WMS"
|
|---|
| [12345] | 6720 |
|
|---|
| [12478] | 6721 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
|---|
| 6722 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
|
|---|
| [12345] | 6723 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| [12478] | 6724 | msgstr "Tomt lager"
|
|---|
| [12345] | 6725 |
|
|---|
| [12478] | 6726 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
|---|
| [12345] | 6727 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| [12478] | 6728 | msgstr "Öppna ett tomt WMS-lager för att läsa in data från en fil"
|
|---|
| [12345] | 6729 |
|
|---|
| 6730 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 6731 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| [12478] | 6732 | msgstr "Inställningar för WMS-insticksmodulen"
|
|---|
| [12345] | 6733 |
|
|---|
| 6734 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 6735 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 6736 | msgstr ""
|
|---|
| [12478] | 6737 | "Justera listan över WMS-servrar som visas i menyn för WMS-insticksmodulen"
|
|---|
| [12345] | 6738 |
|
|---|
| 6739 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 6740 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
|---|
| 6741 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| [12478] | 6742 | msgstr "Menynamn"
|
|---|
| [12345] | 6743 |
|
|---|
| 6744 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 6745 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
|---|
| 6746 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| [12478] | 6747 | msgstr "URL för WMS"
|
|---|
| [12345] | 6748 |
|
|---|
| 6749 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 6750 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| [12692] | 6751 | msgstr "Menynamn (Förval)"
|
|---|
| [12345] | 6752 |
|
|---|
| 6753 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 6754 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| [12692] | 6755 | msgstr "WMS-url (Förval)"
|
|---|
| [12345] | 6756 |
|
|---|
| 6757 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 6758 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| [12478] | 6759 | msgstr "Ange ett menynamn och en URL för WMS"
|
|---|
| [12345] | 6760 |
|
|---|
| 6761 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 6762 | msgid "Copy Default"
|
|---|
| [12692] | 6763 | msgstr "Kopiera förval"
|
|---|
| [12345] | 6764 |
|
|---|
| 6765 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 6766 | msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| [12692] | 6767 | msgstr "Välj vilken rad du vill kopiera."
|
|---|
| [12345] | 6768 |
|
|---|
| 6769 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
|---|
| 6770 | #, java-format
|
|---|
| 6771 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| [12478] | 6772 | msgstr "Hämta WMS-ruta från {0}"
|
|---|
| [12345] | 6773 |
|
|---|
| [12478] | 6774 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
|
|---|
| [12345] | 6775 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| [12478] | 6776 | msgstr "Automatisk hämtning"
|
|---|
| [12345] | 6777 |
|
|---|
| [12478] | 6778 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
|---|
| [12345] | 6779 | #, java-format
|
|---|
| [12719] | 6780 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
|---|
| [12478] | 6781 | msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}"
|
|---|
| [12345] | 6782 |
|
|---|
| [12478] | 6783 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
|
|---|
| [12345] | 6784 | #, java-format
|
|---|
| 6785 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| [12478] | 6786 | msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas i zoomläge {1}"
|
|---|
| [12345] | 6787 |
|
|---|
| [12478] | 6788 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
|
|---|
| [12345] | 6789 | msgid ""
|
|---|
| 6790 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| [12478] | 6791 | msgstr "Den begärda ytan är för stor. Zooma in lite eller ändra upplösning"
|
|---|
| [12345] | 6792 |
|
|---|
| [12478] | 6793 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
|---|
| [12345] | 6794 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| [12478] | 6795 | msgstr "Hämta de rutor som syns"
|
|---|
| [12345] | 6796 |
|
|---|
| [12478] | 6797 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
|
|---|
| [12345] | 6798 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| [12478] | 6799 | msgstr "Ändra upplösning"
|
|---|
| [12345] | 6800 |
|
|---|
| [12478] | 6801 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
|---|
| [12345] | 6802 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| [12478] | 6803 | msgstr "Spara WMS-lagret till en fil"
|
|---|
| [12345] | 6804 |
|
|---|
| [12478] | 6805 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
|
|---|
| [12345] | 6806 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| [12478] | 6807 | msgstr "Hämta WMS-lager från en fil"
|
|---|
| [12345] | 6808 |
|
|---|
| [12478] | 6809 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
|
|---|
| [12345] | 6810 | #, java-format
|
|---|
| 6811 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| [12478] | 6812 | msgstr "WMS-filversion som ej stöds; funnen {0}, förväntad {1}"
|
|---|
| [12345] | 6813 |
|
|---|
| [12478] | 6814 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
|
|---|
| [12345] | 6815 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| [12478] | 6816 | msgstr "Fel filformat"
|
|---|
| [12345] | 6817 |
|
|---|
| [12478] | 6818 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
|
|---|
| [12345] | 6819 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| [12478] | 6820 | msgstr "Fel vid läsning av fil"
|
|---|
| [12345] | 6821 |
|
|---|
| 6822 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
|---|
| 6823 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| [12641] | 6824 | msgstr "Undantag inträffade"
|
|---|
| [12345] | 6825 |
|
|---|
| [12478] | 6826 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
|---|
| 6827 | msgid "Adjust WMS"
|
|---|
| [12692] | 6828 | msgstr "Justera WMS"
|
|---|
| [12345] | 6829 |
|
|---|
| [12478] | 6830 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
|---|
| [12345] | 6831 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
|---|
| [12478] | 6832 | msgstr "Justera WMS-lagrets position"
|
|---|
| [12345] | 6833 |
|
|---|
| 6834 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6835 | msgid "help"
|
|---|
| [12478] | 6836 | msgstr "hjälp"
|
|---|
| [12345] | 6837 |
|
|---|
| 6838 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 6839 | msgid "Help / About"
|
|---|
| [12478] | 6840 | msgstr "Hjälp / Om"
|
|---|
| [12345] | 6841 |
|
|---|
| 6842 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
|---|
| 6843 | msgid ""
|
|---|
| 6844 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
|---|
| 6845 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 6846 | "\n"
|
|---|
| 6847 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 6848 | "following schema:\n"
|
|---|
| 6849 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 6850 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 6851 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 6852 | "\n"
|
|---|
| 6853 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 6854 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 6855 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 6856 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 6857 | "\n"
|
|---|
| [12719] | 6858 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 6859 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 6860 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
|---|
| [12345] | 6861 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 6862 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 6863 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 6864 | " \n"
|
|---|
| 6865 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 6866 | "use."
|
|---|
| 6867 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 6868 | "Du kan lägga till, ändra och ta bort WMS-poster med hjälp av "
|
|---|
| 6869 | "inställningsfliken för WMSplugin - dessa kommer att synas i WMS-menyn.\n"
|
|---|
| 6870 | "\n"
|
|---|
| 6871 | "Du kan också göra dessa ändringar manuellt under avancerade inställningar, "
|
|---|
| 6872 | "enligt följande mall:\n"
|
|---|
| 6873 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 6874 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 6875 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 6876 | "\n"
|
|---|
| 6877 | "Exempel på fullständigt WMS URL-inmatningsformat (landsat)\n"
|
|---|
| 6878 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 6879 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 6880 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 6881 | "\n"
|
|---|
| 6882 | "Vad gäller Metacartas Kartkorrigerare http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
|
|---|
| 6883 | "så behöver du enbart ange relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 6884 | "För att lägga till en menypost för en korrigerad karta från Metacarta, skapa "
|
|---|
| 6885 | "manuellt en url som i följande exempel och ersätt 73 med id för din bild: \n"
|
|---|
| 6886 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 6887 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 6888 | " \n"
|
|---|
| 6889 | "Observera: Se till att bilden får användas enligt copyright-regler, om du är "
|
|---|
| 6890 | "tveksam så använd inte den."
|
|---|
| [12345] | 6891 |
|
|---|
| 6892 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
|---|
| 6893 | msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| [12478] | 6894 | msgstr "Hjälp om WMS-insticksmodulen"
|
|---|
| [12345] | 6895 |
|
|---|
| 6896 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 6897 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 6898 | msgstr ""
|
|---|
| 6899 |
|
|---|
| 6900 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 6901 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 6902 | msgstr ""
|
|---|
| 6903 |
|
|---|
| 6904 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 6905 | msgid "World"
|
|---|
| 6906 | msgstr "Världen"
|
|---|
| 6907 |
|
|---|
| 6908 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 6909 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 6910 | msgstr "Rasterlayout"
|
|---|
| 6911 |
|
|---|
| 6912 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 6913 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 6914 | msgstr "Rasterlager:"
|
|---|
| 6915 |
|
|---|
| 6916 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 6917 | msgid "Navigator"
|
|---|
| [12478] | 6918 | msgstr "Navigator"
|
|---|
| [12345] | 6919 |
|
|---|
| 6920 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| [12719] | 6921 | #, fuzzy
|
|---|
| 6922 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
|---|
| [12692] | 6923 | msgstr "Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer."
|
|---|
| [12345] | 6924 |
|
|---|
| 6925 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
|---|
| 6926 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
|---|
| 6927 | msgid "Navigation"
|
|---|
| [12478] | 6928 | msgstr "Navigation"
|
|---|
| [12345] | 6929 |
|
|---|
| 6930 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
|---|
| 6931 | msgid "Reset Graph"
|
|---|
| 6932 | msgstr ""
|
|---|
| 6933 |
|
|---|
| 6934 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
|---|
| 6935 | msgid "Navigate"
|
|---|
| [12478] | 6936 | msgstr "Navigera"
|
|---|
| [12345] | 6937 |
|
|---|
| [12547] | 6938 | #: trans_wms.java:5
|
|---|
| 6939 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 6940 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 6941 |
|
|---|
| 6942 | #: trans_wms.java:6
|
|---|
| 6943 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| [12692] | 6944 | msgstr "Open Aerial Map"
|
|---|
| [12547] | 6945 |
|
|---|
| 6946 | #: trans_wms.java:8
|
|---|
| 6947 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 6948 | msgstr "NPE-kartor"
|
|---|
| 6949 |
|
|---|
| 6950 | #: trans_wms.java:13
|
|---|
| 6951 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 6952 | msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 6953 |
|
|---|
| 6954 | #: trans_wms.java:14
|
|---|
| 6955 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 6956 | msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 6957 |
|
|---|
| 6958 | #: trans_wms.java:15
|
|---|
| 6959 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 6960 | msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 6961 |
|
|---|
| 6962 | #: trans_wms.java:16
|
|---|
| 6963 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| [12692] | 6964 | msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| [12547] | 6965 |
|
|---|
| 6966 | #: trans_wms.java:18
|
|---|
| 6967 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| [12692] | 6968 | msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| [12547] | 6969 |
|
|---|
| 6970 | #: trans_wms.java:19
|
|---|
| [12719] | 6971 | #, fuzzy
|
|---|
| 6972 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| [12692] | 6973 | msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| [12547] | 6974 |
|
|---|
| 6975 | #: trans_validator.java:38
|
|---|
| 6976 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| [12692] | 6977 | msgstr "enkelriktningstagg på en nod"
|
|---|
| [12547] | 6978 |
|
|---|
| 6979 | #: trans_validator.java:39
|
|---|
| 6980 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| [12692] | 6981 | msgstr "brotagg på en nod"
|
|---|
| [12547] | 6982 |
|
|---|
| 6983 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
|---|
| 6984 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
|---|
| 6985 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| [12692] | 6986 | msgstr "felaktig landsvägstagg på en nod"
|
|---|
| [12547] | 6987 |
|
|---|
| 6988 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
|
|---|
| 6989 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| [12692] | 6990 | msgstr "landsväg som saknar referens"
|
|---|
| [12547] | 6991 |
|
|---|
| 6992 | #: trans_validator.java:47
|
|---|
| 6993 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| [12692] | 6994 | msgstr "tillfällig landsvägstyp"
|
|---|
| [12547] | 6995 |
|
|---|
| 6996 | #: trans_validator.java:48
|
|---|
| 6997 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| [12692] | 6998 | msgstr "felstavat nyckelnamn"
|
|---|
| [12547] | 6999 |
|
|---|
| 7000 | #: trans_validator.java:50
|
|---|
| 7001 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| [12692] | 7002 | msgstr "cykelstig med taggen cykel"
|
|---|
| [12547] | 7003 |
|
|---|
| 7004 | #: trans_validator.java:51
|
|---|
| 7005 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| [12692] | 7006 | msgstr "gångstig med taggen fotgängare"
|
|---|
| [12547] | 7007 |
|
|---|
| 7008 | #: trans_validator.java:54
|
|---|
| [12692] | 7009 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| [12547] | 7010 | msgstr ""
|
|---|
| 7011 |
|
|---|
| 7012 | #: trans_validator.java:55
|
|---|
| 7013 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| [12692] | 7014 | msgstr "hinder använt på en sträcka"
|
|---|
| [12547] | 7015 |
|
|---|
| 7016 | #: trans_validator.java:58
|
|---|
| 7017 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| [12692] | 7018 | msgstr "maxhastighet använt på gångstig"
|
|---|
| [12547] | 7019 |
|
|---|
| 7020 | #: trans_validator.java:60
|
|---|
| 7021 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| [12692] | 7022 | msgstr "lagertagg med plustecken"
|
|---|
| [12547] | 7023 |
|
|---|
| 7024 | #: trans_validator.java:62
|
|---|
| 7025 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| [12692] | 7026 | msgstr "gatunamn innehåller ss"
|
|---|
| [12547] | 7027 |
|
|---|
| 7028 | #: trans_validator.java:63
|
|---|
| 7029 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| [12692] | 7030 | msgstr "förkortat gatunamn"
|
|---|
| [12547] | 7031 |
|
|---|
| [12719] | 7032 | #: trans_surveyor.java:23
|
|---|
| [12484] | 7033 | msgid "Tunnel Start"
|
|---|
| [12692] | 7034 | msgstr "Början på tunnel"
|
|---|
| [12484] | 7035 |
|
|---|
| [12719] | 7036 | #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
|
|---|
| [12547] | 7037 | #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
|
|---|
| 7038 | #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
|
|---|
| 7039 | #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
|
|---|
| 7040 | #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
|
|---|
| 7041 | #: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
|
|---|
| 7042 | #: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
|
|---|
| 7043 | #: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
|
|---|
| 7044 | #: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
|
|---|
| [12587] | 7045 | #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
|
|---|
| [12484] | 7046 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 7047 | msgstr "Bro"
|
|---|
| 7048 |
|
|---|
| [12719] | 7049 | #: trans_surveyor.java:33
|
|---|
| [12484] | 7050 | msgid "Village/City"
|
|---|
| [12692] | 7051 | msgstr "By/Stad"
|
|---|
| [12484] | 7052 |
|
|---|
| [12719] | 7053 | #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
|
|---|
| [12484] | 7054 | msgid "Parking"
|
|---|
| 7055 | msgstr "Parkeringsplats"
|
|---|
| 7056 |
|
|---|
| [12719] | 7057 | #: trans_surveyor.java:46
|
|---|
| [12484] | 7058 | msgid "One Way"
|
|---|
| [12692] | 7059 | msgstr "Enkelriktat"
|
|---|
| [12484] | 7060 |
|
|---|
| [12719] | 7061 | #: trans_surveyor.java:50
|
|---|
| [12484] | 7062 | msgid "Church"
|
|---|
| [12692] | 7063 | msgstr "Kyrka"
|
|---|
| [12484] | 7064 |
|
|---|
| [12719] | 7065 | #: trans_surveyor.java:55
|
|---|
| [12484] | 7066 | msgid "Fuel Station"
|
|---|
| [12692] | 7067 | msgstr "Bensinstation"
|
|---|
| [12484] | 7068 |
|
|---|
| [12719] | 7069 | #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453
|
|---|
| [12484] | 7070 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 7071 | msgstr "Hotell"
|
|---|
| 7072 |
|
|---|
| [12719] | 7073 | #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507
|
|---|
| [12484] | 7074 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 7075 | msgstr "Restaurang"
|
|---|
| 7076 |
|
|---|
| [12719] | 7077 | #: trans_surveyor.java:69
|
|---|
| [12484] | 7078 | msgid "Shopping"
|
|---|
| [12692] | 7079 | msgstr "Handel"
|
|---|
| [12484] | 7080 |
|
|---|
| [12719] | 7081 | #: trans_surveyor.java:73
|
|---|
| [12484] | 7082 | msgid "WC"
|
|---|
| [12692] | 7083 | msgstr "WC"
|
|---|
| [12484] | 7084 |
|
|---|
| [12719] | 7085 | #: trans_surveyor.java:77
|
|---|
| [12484] | 7086 | msgid "Camping"
|
|---|
| [12692] | 7087 | msgstr "Camping"
|
|---|
| [12484] | 7088 |
|
|---|
| [12719] | 7089 | #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40
|
|---|
| [12484] | 7090 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 7091 | msgstr "Motorväg"
|
|---|
| 7092 |
|
|---|
| [12719] | 7093 | #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115
|
|---|
| [12484] | 7094 | msgid "Primary"
|
|---|
| 7095 | msgstr "Primär"
|
|---|
| 7096 |
|
|---|
| [12719] | 7097 | #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151
|
|---|
| [12484] | 7098 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 7099 | msgstr "Sekundär"
|
|---|
| 7100 |
|
|---|
| [12719] | 7101 | #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
|
|---|
| [12484] | 7102 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 7103 | msgstr "Oklassificerad"
|
|---|
| 7104 |
|
|---|
| [12719] | 7105 | #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
|
|---|
| [12484] | 7106 | msgid "Residential"
|
|---|
| 7107 | msgstr "Bostadsområde"
|
|---|
| 7108 |
|
|---|
| [12719] | 7109 | #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
|
|---|
| [12484] | 7110 | msgid "Test"
|
|---|
| [12692] | 7111 | msgstr "Test"
|
|---|
| [12484] | 7112 |
|
|---|
| [12547] | 7113 | #: specialmessages.java:6
|
|---|
| 7114 | msgid ""
|
|---|
| 7115 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 7116 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 7117 | msgstr ""
|
|---|
| [12692] | 7118 | "Du har begärt för många noder (gränsen ärn 50 000). Antingen får du begära "
|
|---|
| 7119 | "ett mindre område, eller så får du använda dig av planet.osm"
|
|---|
| [12547] | 7120 |
|
|---|
| 7121 | #: specialmessages.java:7
|
|---|
| 7122 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| [12641] | 7123 | msgstr "Databasen är nere för underhåll"
|
|---|
| [12547] | 7124 |
|
|---|
| 7125 | #: specialmessages.java:8
|
|---|
| 7126 | msgid ""
|
|---|
| 7127 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 7128 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 7129 | msgstr ""
|
|---|
| 7130 |
|
|---|
| 7131 | #: specialmessages.java:9
|
|---|
| 7132 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| [12641] | 7133 | msgstr "kunde inte hämta ljud ström från adressen"
|
|---|
| [12547] | 7134 |
|
|---|
| 7135 | #: trans_presets.java:39
|
|---|
| [12345] | 7136 | msgid "Streets"
|
|---|
| 7137 | msgstr "Vägar"
|
|---|
| 7138 |
|
|---|
| [12547] | 7139 | #: trans_presets.java:41
|
|---|
| [12345] | 7140 | msgid "Edit a Motorway"
|
|---|
| 7141 | msgstr "Redigera en motorväg"
|
|---|
| 7142 |
|
|---|
| [12547] | 7143 | #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
|
|---|
| 7144 | #: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
|
|---|
| [12587] | 7145 | #: trans_presets.java:1442
|
|---|
| [12345] | 7146 | msgid "Reference"
|
|---|
| 7147 | msgstr "Hänvisning"
|
|---|
| 7148 |
|
|---|
| [12547] | 7149 | #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
|
|---|
| 7150 | #: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
|
|---|
| 7151 | #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
|
|---|
| 7152 | #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
|
|---|
| 7153 | #: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
|
|---|
| 7154 | #: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
|
|---|
| 7155 | #: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
|
|---|
| 7156 | #: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
|
|---|
| 7157 | #: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
|
|---|
| 7158 | #: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
|
|---|
| 7159 | #: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
|
|---|
| 7160 | #: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
|
|---|
| [12587] | 7161 | #: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
|
|---|
| 7162 | #: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
|
|---|
| 7163 | #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
|
|---|
| 7164 | #: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
|
|---|
| 7165 | #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
|
|---|
| [12345] | 7166 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 7167 | msgstr "Valfria attribut:"
|
|---|
| 7168 |
|
|---|
| [12547] | 7169 | #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
|
|---|
| 7170 | #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
|
|---|
| 7171 | #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
|
|---|
| 7172 | #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
|
|---|
| 7173 | #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
|
|---|
| 7174 | #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
|
|---|
| 7175 | #: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
|
|---|
| 7176 | #: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
|
|---|
| 7177 | #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
|
|---|
| [12587] | 7178 | #: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
|
|---|
| 7179 | #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
|
|---|
| [12345] | 7180 | msgid "Layer"
|
|---|
| 7181 | msgstr "Lager"
|
|---|
| 7182 |
|
|---|
| [12547] | 7183 | #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
|
|---|
| 7184 | #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
|
|---|
| 7185 | #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
|
|---|
| [12345] | 7186 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 7187 | msgstr "Filer"
|
|---|
| 7188 |
|
|---|
| [12547] | 7189 | #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
|
|---|
| 7190 | #: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
|
|---|
| 7191 | #: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
|
|---|
| 7192 | #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
|
|---|
| 7193 | #: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
|
|---|
| 7194 | #: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
|
|---|
| [12587] | 7195 | #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
|
|---|
| [12345] | 7196 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 7197 | msgstr "Största tillåtna hastighet (km/h)"
|
|---|
| 7198 |
|
|---|
| [12547] | 7199 | #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
|
|---|
| 7200 | #: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
|
|---|
| 7201 | #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
|
|---|
| 7202 | #: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
|
|---|
| 7203 | #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
|
|---|
| 7204 | #: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
|
|---|
| 7205 | #: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
|
|---|
| [12587] | 7206 | #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
|
|---|
| [12345] | 7207 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 7208 | msgstr "Enkelriktat"
|
|---|
| 7209 |
|
|---|
| [12547] | 7210 | #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
|
|---|
| 7211 | #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
|
|---|
| 7212 | #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
|
|---|
| 7213 | #: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
|
|---|
| 7214 | #: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
|
|---|
| 7215 | #: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
|
|---|
| 7216 | #: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
|
|---|
| 7217 | #: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
|
|---|
| 7218 | #: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
|
|---|
| [12587] | 7219 | #: trans_presets.java:1204
|
|---|
| [12345] | 7220 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 7221 | msgstr "Tunnel"
|
|---|
| 7222 |
|
|---|
| [12547] | 7223 | #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
|
|---|
| 7224 | #: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
|
|---|
| 7225 | #: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
|
|---|
| 7226 | #: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
|
|---|
| 7227 | #: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
|
|---|
| 7228 | #: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
|
|---|
| 7229 | #: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
|
|---|
| 7230 | #: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
|
|---|
| 7231 | #: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
|
|---|
| [12587] | 7232 | #: trans_presets.java:1205
|
|---|
| [12345] | 7233 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 7234 | msgstr "Skärning"
|
|---|
| 7235 |
|
|---|
| [12547] | 7236 | #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
|
|---|
| 7237 | #: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
|
|---|
| 7238 | #: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
|
|---|
| 7239 | #: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
|
|---|
| 7240 | #: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
|
|---|
| 7241 | #: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
|
|---|
| 7242 | #: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
|
|---|
| 7243 | #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
|
|---|
| 7244 | #: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
|
|---|
| [12587] | 7245 | #: trans_presets.java:1206
|
|---|
| [12345] | 7246 | msgid "Embankment"
|
|---|
| [12478] | 7247 | msgstr "Bank"
|
|---|
| [12345] | 7248 |
|
|---|
| [12547] | 7249 | #: trans_presets.java:59
|
|---|
| [12345] | 7250 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 7251 | msgstr "Motorvägslänk"
|
|---|
| 7252 |
|
|---|
| [12547] | 7253 | #: trans_presets.java:60
|
|---|
| [12345] | 7254 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
|---|
| 7255 | msgstr "Redigera en motorvägslänk"
|
|---|
| 7256 |
|
|---|
| [12547] | 7257 | #: trans_presets.java:76
|
|---|
| [12345] | 7258 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 7259 | msgstr "Stamväg"
|
|---|
| 7260 |
|
|---|
| [12547] | 7261 | #: trans_presets.java:77
|
|---|
| [12345] | 7262 | msgid "Edit a Trunk"
|
|---|
| 7263 | msgstr "Redigera en stamväg"
|
|---|
| 7264 |
|
|---|
| [12547] | 7265 | #: trans_presets.java:95
|
|---|
| [12345] | 7266 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 7267 | msgstr "Stamvägslänk"
|
|---|
| 7268 |
|
|---|
| [12547] | 7269 | #: trans_presets.java:96
|
|---|
| [12345] | 7270 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
|---|
| 7271 | msgstr "Redigera en stamvägslänk"
|
|---|
| 7272 |
|
|---|
| [12547] | 7273 | #: trans_presets.java:116
|
|---|
| [12345] | 7274 | msgid "Edit a Primary Road"
|
|---|
| 7275 | msgstr "Redigera en primär väg"
|
|---|
| 7276 |
|
|---|
| [12547] | 7277 | #: trans_presets.java:134
|
|---|
| [12345] | 7278 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 7279 | msgstr "Primärvägslänk"
|
|---|
| 7280 |
|
|---|
| [12547] | 7281 | #: trans_presets.java:135
|
|---|
| [12345] | 7282 | msgid "Edit a Primary Link"
|
|---|
| 7283 | msgstr "Redigera en primärvägslänk"
|
|---|
| 7284 |
|
|---|
| [12547] | 7285 | #: trans_presets.java:152
|
|---|
| [12345] | 7286 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
|---|
| 7287 | msgstr "Redigera en sekundär väg"
|
|---|
| 7288 |
|
|---|
| [12547] | 7289 | #: trans_presets.java:170
|
|---|
| [12345] | 7290 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 7291 | msgstr "Tertiär"
|
|---|
| 7292 |
|
|---|
| [12547] | 7293 | #: trans_presets.java:171
|
|---|
| [12345] | 7294 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
|---|
| 7295 | msgstr "Redigera en tertiär väg"
|
|---|
| 7296 |
|
|---|
| [12547] | 7297 | #: trans_presets.java:189
|
|---|
| [12345] | 7298 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
|---|
| 7299 | msgstr "Redigera en oklassificerad väg"
|
|---|
| 7300 |
|
|---|
| [12547] | 7301 | #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
|
|---|
| 7302 | #: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
|
|---|
| 7303 | #: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
|
|---|
| 7304 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
|
|---|
| 7305 | #: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
|
|---|
| 7306 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
|
|---|
| 7307 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
|
|---|
| 7308 | #: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
|
|---|
| [12587] | 7309 | #: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
|
|---|
| 7310 | #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
|
|---|
| [12345] | 7311 | msgid "Width (metres)"
|
|---|
| 7312 | msgstr "Bredd (meter)"
|
|---|
| 7313 |
|
|---|
| [12547] | 7314 | #: trans_presets.java:207
|
|---|
| [12345] | 7315 | msgid "Edit a Residential Street"
|
|---|
| 7316 | msgstr "Redigera en gata i bostadsområde"
|
|---|
| 7317 |
|
|---|
| [12547] | 7318 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7319 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7320 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7321 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
|---|
| 7322 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
|---|
| [12587] | 7323 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| [12345] | 7324 | msgid "Surface"
|
|---|
| 7325 | msgstr "Yta"
|
|---|
| 7326 |
|
|---|
| [12547] | 7327 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7328 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7329 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7330 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
|---|
| 7331 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
|---|
| [12587] | 7332 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| [12345] | 7333 | msgid "paved"
|
|---|
| 7334 | msgstr "belagd"
|
|---|
| 7335 |
|
|---|
| [12547] | 7336 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7337 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7338 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| [12587] | 7339 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| [12345] | 7340 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 7341 | msgstr "obelagd"
|
|---|
| 7342 |
|
|---|
| [12547] | 7343 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 7344 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
|
|---|
| 7345 | #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
|
|---|
| 7346 | #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
|
|---|
| 7347 | #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
|
|---|
| [12587] | 7348 | #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
|
|---|
| [12345] | 7349 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 7350 | msgstr "kullersten"
|
|---|
| 7351 |
|
|---|
| [12547] | 7352 | #: trans_presets.java:224
|
|---|
| [12345] | 7353 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 7354 | msgstr "Gårdsgata"
|
|---|
| 7355 |
|
|---|
| [12547] | 7356 | #: trans_presets.java:225
|
|---|
| [12345] | 7357 | msgid "Edit a Living Street"
|
|---|
| 7358 | msgstr "Redigera en gårdsgata"
|
|---|
| 7359 |
|
|---|
| [12547] | 7360 | #: trans_presets.java:242
|
|---|
| [12345] | 7361 | msgid "Service"
|
|---|
| [12478] | 7362 | msgstr "Tillfartsväg"
|
|---|
| [12345] | 7363 |
|
|---|
| [12547] | 7364 | #: trans_presets.java:243
|
|---|
| [12345] | 7365 | msgid "Edit a Serviceway"
|
|---|
| [12478] | 7366 | msgstr "Redigera en tillfartsväg"
|
|---|
| [12345] | 7367 |
|
|---|
| [12547] | 7368 | #: trans_presets.java:261
|
|---|
| [12345] | 7369 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 7370 | msgstr ""
|
|---|
| 7371 |
|
|---|
| [12547] | 7372 | #: trans_presets.java:262
|
|---|
| [12345] | 7373 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
|---|
| 7374 | msgstr ""
|
|---|
| 7375 |
|
|---|
| [12547] | 7376 | #: trans_presets.java:275
|
|---|
| [12345] | 7377 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 7378 | msgstr "Väg (okänd typ)"
|
|---|
| 7379 |
|
|---|
| [12547] | 7380 | #: trans_presets.java:276
|
|---|
| [12345] | 7381 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
|---|
| 7382 | msgstr "Redigera en väg av okänd typ"
|
|---|
| 7383 |
|
|---|
| [12547] | 7384 | #: trans_presets.java:296
|
|---|
| [12345] | 7385 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| [12692] | 7386 | msgstr "Vägbegränsningar"
|
|---|
| [12345] | 7387 |
|
|---|
| [12547] | 7388 | #: trans_presets.java:297
|
|---|
| [12345] | 7389 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| [12692] | 7390 | msgstr "Redigera vägbegränsningar"
|
|---|
| [12345] | 7391 |
|
|---|
| [12547] | 7392 | #: trans_presets.java:299
|
|---|
| [12345] | 7393 | msgid "Toll"
|
|---|
| 7394 | msgstr ""
|
|---|
| 7395 |
|
|---|
| [12547] | 7396 | #: trans_presets.java:300
|
|---|
| [12345] | 7397 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| [12478] | 7398 | msgstr "Återvändsgränd"
|
|---|
| [12345] | 7399 |
|
|---|
| [12547] | 7400 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7401 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7402 | #: trans_presets.java:592
|
|---|
| [12345] | 7403 | msgid "Access"
|
|---|
| 7404 | msgstr ""
|
|---|
| 7405 |
|
|---|
| [12547] | 7406 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7407 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7408 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7409 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7410 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7411 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7412 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7413 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7414 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7415 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
|---|
| 7416 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
|---|
| [12587] | 7417 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
|
|---|
| 7418 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
|
|---|
| [12345] | 7419 | msgid "yes"
|
|---|
| 7420 | msgstr "ja"
|
|---|
| 7421 |
|
|---|
| [12547] | 7422 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7423 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7424 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7425 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7426 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7427 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7428 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7429 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7430 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7431 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| [12345] | 7432 | msgid "private"
|
|---|
| 7433 | msgstr "privat"
|
|---|
| 7434 |
|
|---|
| [12547] | 7435 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7436 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7437 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7438 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7439 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7440 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7441 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7442 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7443 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7444 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
|---|
| 7445 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
|---|
| 7446 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
|
|---|
| [12345] | 7447 | msgid "designated"
|
|---|
| [12478] | 7448 | msgstr "avsedd för"
|
|---|
| [12345] | 7449 |
|
|---|
| [12547] | 7450 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7451 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7452 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7453 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7454 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7455 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7456 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7457 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7458 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7459 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| [12345] | 7460 | msgid "destination"
|
|---|
| 7461 | msgstr "mål"
|
|---|
| 7462 |
|
|---|
| [12547] | 7463 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7464 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7465 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7466 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7467 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7468 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7469 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7470 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7471 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7472 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| [12345] | 7473 | msgid "permissive"
|
|---|
| [12478] | 7474 | msgstr "med tillåtelse"
|
|---|
| [12345] | 7475 |
|
|---|
| [12547] | 7476 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
|
|---|
| 7477 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
|
|---|
| 7478 | #: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
|
|---|
| 7479 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
|
|---|
| 7480 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
|
|---|
| 7481 | #: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
|
|---|
| 7482 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
|
|---|
| [12345] | 7483 | msgid "agricultural"
|
|---|
| [12478] | 7484 | msgstr "jordbruksfordon"
|
|---|
| [12345] | 7485 |
|
|---|
| [12547] | 7486 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7487 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7488 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7489 | #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
|
|---|
| 7490 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
|
|---|
| 7491 | #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
|
|---|
| 7492 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
|
|---|
| 7493 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
|
|---|
| 7494 | #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
|
|---|
| 7495 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
|
|---|
| 7496 | #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
|
|---|
| [12587] | 7497 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
|
|---|
| 7498 | #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
|
|---|
| [12345] | 7499 | msgid "no"
|
|---|
| 7500 | msgstr "nej"
|
|---|
| 7501 |
|
|---|
| [12587] | 7502 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
|
|---|
| 7503 | #: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
|
|---|
| 7504 | #: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
|
|---|
| 7505 | #: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
|
|---|
| 7506 | #: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
|
|---|
| 7507 | #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
|
|---|
| [12345] | 7508 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 7509 | msgstr "Cykel"
|
|---|
| 7510 |
|
|---|
| [12587] | 7511 | #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
|
|---|
| 7512 | #: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
|
|---|
| 7513 | #: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
|
|---|
| 7514 | #: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
|
|---|
| 7515 | #: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
|
|---|
| 7516 | #: trans_presets.java:1013
|
|---|
| [12345] | 7517 | msgid "Foot"
|
|---|
| 7518 | msgstr "Fotgängare"
|
|---|
| 7519 |
|
|---|
| [12547] | 7520 | #: trans_presets.java:304
|
|---|
| [12345] | 7521 | msgid "Goods"
|
|---|
| 7522 | msgstr "Varor"
|
|---|
| 7523 |
|
|---|
| [12547] | 7524 | #: trans_presets.java:305
|
|---|
| [12345] | 7525 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| [12478] | 7526 | msgstr "Tung lastbilstrafik"
|
|---|
| [12345] | 7527 |
|
|---|
| [12587] | 7528 | #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
|
|---|
| 7529 | #: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
|
|---|
| 7530 | #: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
|
|---|
| 7531 | #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
|
|---|
| 7532 | #: trans_presets.java:1015
|
|---|
| [12345] | 7533 | msgid "Horse"
|
|---|
| 7534 | msgstr "Häst"
|
|---|
| 7535 |
|
|---|
| [12547] | 7536 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
|
|---|
| 7537 | #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
|
|---|
| [12587] | 7538 | #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
|
|---|
| 7539 | #: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
|
|---|
| 7540 | #: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
|
|---|
| 7541 | #: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
|
|---|
| 7542 | #: trans_presets.java:1016
|
|---|
| [12345] | 7543 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 7544 | msgstr "Motorcykel"
|
|---|
| 7545 |
|
|---|
| [12547] | 7546 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
|
|---|
| 7547 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
|
|---|
| [12587] | 7548 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
|
|---|
| 7549 | #: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
|
|---|
| 7550 | #: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
|
|---|
| 7551 | #: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
|
|---|
| 7552 | #: trans_presets.java:1017
|
|---|
| [12345] | 7553 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| [12478] | 7554 | msgstr "Bil"
|
|---|
| [12345] | 7555 |
|
|---|
| [12547] | 7556 | #: trans_presets.java:309
|
|---|
| [12345] | 7557 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 7558 | msgstr "Allmänna transportmedel (psv)"
|
|---|
| 7559 |
|
|---|
| [12547] | 7560 | #: trans_presets.java:310
|
|---|
| [12345] | 7561 | msgid "Motorboat"
|
|---|
| 7562 | msgstr "Motorbåt"
|
|---|
| 7563 |
|
|---|
| [12547] | 7564 | #: trans_presets.java:311
|
|---|
| [12345] | 7565 | msgid "Boat"
|
|---|
| 7566 | msgstr "Båt"
|
|---|
| 7567 |
|
|---|
| [12547] | 7568 | #: trans_presets.java:313
|
|---|
| [12345] | 7569 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 7570 | msgstr "Minsta tillåtna hastighet (km/h)"
|
|---|
| 7571 |
|
|---|
| [12547] | 7572 | #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
|
|---|
| [12345] | 7573 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 7574 | msgstr "Största tillåtna vikt (ton)"
|
|---|
| 7575 |
|
|---|
| [12547] | 7576 | #: trans_presets.java:315
|
|---|
| [12345] | 7577 | msgid "Max. Height (metres)"
|
|---|
| [12478] | 7578 | msgstr "Största tillåtna höjd (meter)"
|
|---|
| [12345] | 7579 |
|
|---|
| [12547] | 7580 | #: trans_presets.java:316
|
|---|
| [12345] | 7581 | msgid "Max. Width (metres)"
|
|---|
| 7582 | msgstr "Största tillåtna bredd (meter)"
|
|---|
| 7583 |
|
|---|
| [12547] | 7584 | #: trans_presets.java:317
|
|---|
| [12345] | 7585 | msgid "Max. Length (metres)"
|
|---|
| 7586 | msgstr "Största tillåtna längd (meter)"
|
|---|
| 7587 |
|
|---|
| [12547] | 7588 | #: trans_presets.java:320
|
|---|
| [12345] | 7589 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 7590 | msgstr "Rondell"
|
|---|
| 7591 |
|
|---|
| [12547] | 7592 | #: trans_presets.java:321
|
|---|
| [12345] | 7593 | msgid "Edit a Junction"
|
|---|
| [12641] | 7594 | msgstr "Redigera en korsning"
|
|---|
| [12345] | 7595 |
|
|---|
| [12587] | 7596 | #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
|
|---|
| 7597 | #: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
|
|---|
| 7598 | #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
|
|---|
| [12345] | 7599 | msgid "Type"
|
|---|
| 7600 | msgstr "Typ"
|
|---|
| 7601 |
|
|---|
| [12547] | 7602 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7603 | msgid "motorway"
|
|---|
| [12478] | 7604 | msgstr "motorväg"
|
|---|
| [12345] | 7605 |
|
|---|
| [12547] | 7606 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7607 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| [12478] | 7608 | msgstr "motorvägslänk"
|
|---|
| [12345] | 7609 |
|
|---|
| [12547] | 7610 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7611 | msgid "trunk"
|
|---|
| [12478] | 7612 | msgstr "stamväg"
|
|---|
| [12345] | 7613 |
|
|---|
| [12547] | 7614 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7615 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| [12478] | 7616 | msgstr "stamvägslänk"
|
|---|
| [12345] | 7617 |
|
|---|
| [12547] | 7618 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7619 | msgid "primary"
|
|---|
| [12478] | 7620 | msgstr "primärväg"
|
|---|
| [12345] | 7621 |
|
|---|
| [12547] | 7622 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7623 | msgid "primary_link"
|
|---|
| [12478] | 7624 | msgstr "primärvägslänk"
|
|---|
| [12345] | 7625 |
|
|---|
| [12547] | 7626 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7627 | msgid "secondary"
|
|---|
| [12478] | 7628 | msgstr "sekundärväg"
|
|---|
| [12345] | 7629 |
|
|---|
| [12547] | 7630 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7631 | msgid "tertiary"
|
|---|
| [12478] | 7632 | msgstr "tertiärväg"
|
|---|
| [12345] | 7633 |
|
|---|
| [12547] | 7634 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7635 | msgid "unclassified"
|
|---|
| [12478] | 7636 | msgstr "oklassificerad"
|
|---|
| [12345] | 7637 |
|
|---|
| [12547] | 7638 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7639 | msgid "residential"
|
|---|
| [12478] | 7640 | msgstr "bostadsgata"
|
|---|
| [12345] | 7641 |
|
|---|
| [12547] | 7642 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7643 | msgid "living_street"
|
|---|
| [12478] | 7644 | msgstr "gårdsgata"
|
|---|
| [12345] | 7645 |
|
|---|
| [12547] | 7646 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7647 | msgid "service"
|
|---|
| [12478] | 7648 | msgstr "tillfartsväg"
|
|---|
| [12345] | 7649 |
|
|---|
| [12547] | 7650 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7651 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 7652 | msgstr ""
|
|---|
| 7653 |
|
|---|
| [12547] | 7654 | #: trans_presets.java:324
|
|---|
| [12345] | 7655 | msgid "construction"
|
|---|
| [12478] | 7656 | msgstr "under byggnad"
|
|---|
| [12345] | 7657 |
|
|---|
| [12547] | 7658 | #: trans_presets.java:340
|
|---|
| [12345] | 7659 | msgid "Edit a Bridge"
|
|---|
| 7660 | msgstr "Redigera en bro"
|
|---|
| 7661 |
|
|---|
| [12547] | 7662 | #: trans_presets.java:354
|
|---|
| [12345] | 7663 | msgid "Ways"
|
|---|
| [12478] | 7664 | msgstr "Stigar och småvägar"
|
|---|
| [12345] | 7665 |
|
|---|
| [12547] | 7666 | #: trans_presets.java:355
|
|---|
| [12345] | 7667 | msgid "Construction"
|
|---|
| 7668 | msgstr "Under byggnad"
|
|---|
| 7669 |
|
|---|
| [12547] | 7670 | #: trans_presets.java:356
|
|---|
| [12345] | 7671 | msgid "Edit a highway under construction"
|
|---|
| 7672 | msgstr "Redigera en väg under byggnad"
|
|---|
| 7673 |
|
|---|
| [12547] | 7674 | #: trans_presets.java:370
|
|---|
| [12345] | 7675 | msgid "Junction"
|
|---|
| 7676 | msgstr "Korsning"
|
|---|
| 7677 |
|
|---|
| [12547] | 7678 | #: trans_presets.java:370
|
|---|
| [12345] | 7679 | msgid "roundabout"
|
|---|
| [12478] | 7680 | msgstr "rondell"
|
|---|
| [12345] | 7681 |
|
|---|
| [12547] | 7682 | #: trans_presets.java:377
|
|---|
| [12345] | 7683 | msgid "Bridleway"
|
|---|
| [12478] | 7684 | msgstr "Gång-/Ridstig"
|
|---|
| [12345] | 7685 |
|
|---|
| [12547] | 7686 | #: trans_presets.java:378
|
|---|
| [12345] | 7687 | msgid "Edit a Bridleway"
|
|---|
| [12478] | 7688 | msgstr "Redigera en gång-/ridstig"
|
|---|
| [12345] | 7689 |
|
|---|
| [12547] | 7690 | #: trans_presets.java:396
|
|---|
| [12345] | 7691 | msgid "Cycleway"
|
|---|
| 7692 | msgstr "Cykelbana"
|
|---|
| 7693 |
|
|---|
| [12547] | 7694 | #: trans_presets.java:397
|
|---|
| [12345] | 7695 | msgid "Edit a Cycleway"
|
|---|
| 7696 | msgstr "Redigera en cykelbana"
|
|---|
| 7697 |
|
|---|
| [12547] | 7698 | #: trans_presets.java:415
|
|---|
| [12345] | 7699 | msgid "Footway"
|
|---|
| 7700 | msgstr "Gångstig"
|
|---|
| 7701 |
|
|---|
| [12547] | 7702 | #: trans_presets.java:416
|
|---|
| [12345] | 7703 | msgid "Edit a Footway"
|
|---|
| 7704 | msgstr "Redigera en gångstig"
|
|---|
| 7705 |
|
|---|
| [12547] | 7706 | #: trans_presets.java:434
|
|---|
| [12345] | 7707 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 7708 | msgstr "Gågata"
|
|---|
| 7709 |
|
|---|
| [12547] | 7710 | #: trans_presets.java:435
|
|---|
| [12345] | 7711 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
|---|
| 7712 | msgstr "Redigera en gågata"
|
|---|
| 7713 |
|
|---|
| [12547] | 7714 | #: trans_presets.java:452
|
|---|
| [12345] | 7715 | msgid "Steps"
|
|---|
| 7716 | msgstr "Trappsteg"
|
|---|
| 7717 |
|
|---|
| [12547] | 7718 | #: trans_presets.java:453
|
|---|
| [12345] | 7719 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
|---|
| 7720 | msgstr "Redigera en trappa"
|
|---|
| 7721 |
|
|---|
| [12547] | 7722 | #: trans_presets.java:473
|
|---|
| [12345] | 7723 | msgid "Track"
|
|---|
| 7724 | msgstr "Bruksväg"
|
|---|
| 7725 |
|
|---|
| [12547] | 7726 | #: trans_presets.java:474
|
|---|
| [12345] | 7727 | msgid "Edit a Track"
|
|---|
| 7728 | msgstr "Redigera en bruksväg"
|
|---|
| 7729 |
|
|---|
| [12547] | 7730 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7731 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| [12345] | 7732 | msgid "gravel"
|
|---|
| 7733 | msgstr "grus"
|
|---|
| 7734 |
|
|---|
| [12547] | 7735 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7736 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| [12345] | 7737 | msgid "ground"
|
|---|
| 7738 | msgstr ""
|
|---|
| 7739 |
|
|---|
| [12547] | 7740 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7741 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| [12345] | 7742 | msgid "grass"
|
|---|
| 7743 | msgstr "gräs"
|
|---|
| 7744 |
|
|---|
| [12547] | 7745 | #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
|
|---|
| 7746 | #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
|
|---|
| [12345] | 7747 | msgid "sand"
|
|---|
| 7748 | msgstr "sand"
|
|---|
| 7749 |
|
|---|
| [12547] | 7750 | #: trans_presets.java:493
|
|---|
| [12345] | 7751 | msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| [12478] | 7752 | msgstr "Bruksväg klass 1"
|
|---|
| [12345] | 7753 |
|
|---|
| [12547] | 7754 | #: trans_presets.java:494
|
|---|
| [12345] | 7755 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
|---|
| [12478] | 7756 | msgstr "Redigera en bruksväg klass 1"
|
|---|
| [12345] | 7757 |
|
|---|
| [12547] | 7758 | #: trans_presets.java:514
|
|---|
| [12345] | 7759 | msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| [12478] | 7760 | msgstr "Bruksväg klass 2"
|
|---|
| [12345] | 7761 |
|
|---|
| [12547] | 7762 | #: trans_presets.java:515
|
|---|
| [12345] | 7763 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
|---|
| [12478] | 7764 | msgstr "Redigera en bruksväg klass 2"
|
|---|
| [12345] | 7765 |
|
|---|
| [12547] | 7766 | #: trans_presets.java:535
|
|---|
| [12345] | 7767 | msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| [12478] | 7768 | msgstr "Bruksväg klass 3"
|
|---|
| [12345] | 7769 |
|
|---|
| [12547] | 7770 | #: trans_presets.java:536
|
|---|
| [12345] | 7771 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
|---|
| [12478] | 7772 | msgstr "Redigera en bruksväg klass 3"
|
|---|
| [12345] | 7773 |
|
|---|
| [12547] | 7774 | #: trans_presets.java:556
|
|---|
| [12345] | 7775 | msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| [12478] | 7776 | msgstr "Bruksväg klass 4"
|
|---|
| [12345] | 7777 |
|
|---|
| [12547] | 7778 | #: trans_presets.java:557
|
|---|
| [12345] | 7779 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
|---|
| [12478] | 7780 | msgstr "Redigera en bruksväg klass 4"
|
|---|
| [12345] | 7781 |
|
|---|
| [12547] | 7782 | #: trans_presets.java:577
|
|---|
| [12345] | 7783 | msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| [12478] | 7784 | msgstr "Bruksväg klass 5"
|
|---|
| [12345] | 7785 |
|
|---|
| [12547] | 7786 | #: trans_presets.java:578
|
|---|
| [12345] | 7787 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
|---|
| [12478] | 7788 | msgstr "Redigera en bruksväg klass 5"
|
|---|
| [12345] | 7789 |
|
|---|
| [12547] | 7790 | #: trans_presets.java:600
|
|---|
| [12345] | 7791 | msgid "Path"
|
|---|
| 7792 | msgstr "Stig"
|
|---|
| 7793 |
|
|---|
| [12547] | 7794 | #: trans_presets.java:601
|
|---|
| [12345] | 7795 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 7796 | msgstr "Redigera en stig"
|
|---|
| 7797 |
|
|---|
| [12547] | 7798 | #: trans_presets.java:607
|
|---|
| [12345] | 7799 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 7800 | msgstr "Snöskoter"
|
|---|
| 7801 |
|
|---|
| [12547] | 7802 | #: trans_presets.java:610
|
|---|
| [12345] | 7803 | msgid "Ski"
|
|---|
| 7804 | msgstr "Skidor"
|
|---|
| 7805 |
|
|---|
| [12547] | 7806 | #: trans_presets.java:628
|
|---|
| [12345] | 7807 | msgid "Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7808 | msgstr "Vandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7809 |
|
|---|
| [12547] | 7810 | #: trans_presets.java:629
|
|---|
| [12345] | 7811 | msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7812 | msgstr "Redigera en vandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7813 |
|
|---|
| [12547] | 7814 | #: trans_presets.java:640
|
|---|
| [12345] | 7815 | msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7816 | msgstr "Bergsvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7817 |
|
|---|
| [12547] | 7818 | #: trans_presets.java:641
|
|---|
| [12345] | 7819 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7820 | msgstr "Redigera en bergsvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7821 |
|
|---|
| [12547] | 7822 | #: trans_presets.java:652
|
|---|
| [12345] | 7823 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7824 | msgstr "Krävande bergsvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7825 |
|
|---|
| [12547] | 7826 | #: trans_presets.java:653
|
|---|
| [12345] | 7827 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7828 | msgstr "Redigera en krävande bergsvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7829 |
|
|---|
| [12547] | 7830 | #: trans_presets.java:664
|
|---|
| [12345] | 7831 | msgid "Alpine Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7832 | msgstr "Fjällvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7833 |
|
|---|
| [12547] | 7834 | #: trans_presets.java:665
|
|---|
| [12345] | 7835 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| [12478] | 7836 | msgstr "Redigera en fjällvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7837 |
|
|---|
| [12547] | 7838 | #: trans_presets.java:676
|
|---|
| [12345] | 7839 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
|---|
| [12478] | 7840 | msgstr "Krävande fjällvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7841 |
|
|---|
| [12547] | 7842 | #: trans_presets.java:677
|
|---|
| [12345] | 7843 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
|---|
| [12478] | 7844 | msgstr "Redigera en krävande fjällvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7845 |
|
|---|
| [12547] | 7846 | #: trans_presets.java:688
|
|---|
| [12345] | 7847 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
|---|
| [12478] | 7848 | msgstr "Svår fjällvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7849 |
|
|---|
| [12547] | 7850 | #: trans_presets.java:689
|
|---|
| [12345] | 7851 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
|---|
| [12478] | 7852 | msgstr "Redigera en svår fjällvandringsled"
|
|---|
| [12345] | 7853 |
|
|---|
| [12547] | 7854 | #: trans_presets.java:701
|
|---|
| [12345] | 7855 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| [12641] | 7856 | msgstr "Punkt på väg"
|
|---|
| [12345] | 7857 |
|
|---|
| [12547] | 7858 | #: trans_presets.java:702
|
|---|
| [12345] | 7859 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| [12478] | 7860 | msgstr "Motorvägskorsning"
|
|---|
| [12345] | 7861 |
|
|---|
| [12547] | 7862 | #: trans_presets.java:703
|
|---|
| [12345] | 7863 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| [12478] | 7864 | msgstr "Redigera en motorvägskorsning"
|
|---|
| [12345] | 7865 |
|
|---|
| [12547] | 7866 | #: trans_presets.java:707
|
|---|
| [12345] | 7867 | msgid "Number"
|
|---|
| 7868 | msgstr "Nummer"
|
|---|
| 7869 |
|
|---|
| [12547] | 7870 | #: trans_presets.java:710
|
|---|
| [12345] | 7871 | msgid "Highway Exit"
|
|---|
| 7872 | msgstr "Avfart"
|
|---|
| 7873 |
|
|---|
| [12547] | 7874 | #: trans_presets.java:711
|
|---|
| [12345] | 7875 | msgid "Edit an Exit"
|
|---|
| 7876 | msgstr "Redigera en avfart"
|
|---|
| 7877 |
|
|---|
| [12547] | 7878 | #: trans_presets.java:715
|
|---|
| [12345] | 7879 | msgid "Exit Number"
|
|---|
| 7880 | msgstr "Avfartsnummer"
|
|---|
| 7881 |
|
|---|
| [12547] | 7882 | #: trans_presets.java:716
|
|---|
| [12345] | 7883 | msgid "Exit Name"
|
|---|
| 7884 | msgstr "Avfartsnamn"
|
|---|
| 7885 |
|
|---|
| [12547] | 7886 | #: trans_presets.java:719
|
|---|
| [12345] | 7887 | msgid "Services"
|
|---|
| 7888 | msgstr ""
|
|---|
| 7889 |
|
|---|
| [12547] | 7890 | #: trans_presets.java:720
|
|---|
| [12345] | 7891 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 7892 | msgstr ""
|
|---|
| 7893 |
|
|---|
| [12587] | 7894 | #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
|
|---|
| 7895 | #: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
|
|---|
| 7896 | #: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
|
|---|
| 7897 | #: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
|
|---|
| 7898 | #: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
|
|---|
| 7899 | #: trans_presets.java:2359
|
|---|
| [12345] | 7900 | msgid "Operator"
|
|---|
| [12478] | 7901 | msgstr "Operatör"
|
|---|
| [12345] | 7902 |
|
|---|
| [12547] | 7903 | #: trans_presets.java:732
|
|---|
| [12345] | 7904 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 7905 | msgstr "Trafikljus"
|
|---|
| 7906 |
|
|---|
| [12547] | 7907 | #: trans_presets.java:736
|
|---|
| [12345] | 7908 | msgid "Stop"
|
|---|
| 7909 | msgstr "Stopp"
|
|---|
| 7910 |
|
|---|
| [12547] | 7911 | #: trans_presets.java:740
|
|---|
| [12587] | 7912 | msgid "Zebra Crossing"
|
|---|
| [12692] | 7913 | msgstr "Övergångsställe"
|
|---|
| [12345] | 7914 |
|
|---|
| [12587] | 7915 | #: trans_presets.java:741
|
|---|
| 7916 | msgid "Edit a crossing"
|
|---|
| [12641] | 7917 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 7918 |
|
|---|
| 7919 | #: trans_presets.java:743
|
|---|
| 7920 | msgid "uncontrolled"
|
|---|
| [12692] | 7921 | msgstr "obevakad"
|
|---|
| [12587] | 7922 |
|
|---|
| 7923 | #: trans_presets.java:743
|
|---|
| 7924 | msgid "island"
|
|---|
| [12692] | 7925 | msgstr "ö"
|
|---|
| [12587] | 7926 |
|
|---|
| [12547] | 7927 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| [12587] | 7928 | msgid "Ref"
|
|---|
| [12692] | 7929 | msgstr "Ref"
|
|---|
| [12587] | 7930 |
|
|---|
| 7931 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| 7932 | msgid "zebra"
|
|---|
| [12692] | 7933 | msgstr "övergångsställe"
|
|---|
| [12587] | 7934 |
|
|---|
| 7935 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| 7936 | msgid "pelican"
|
|---|
| [12641] | 7937 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 7938 |
|
|---|
| 7939 | #: trans_presets.java:749
|
|---|
| [12345] | 7940 | msgid "Mini Roundabout"
|
|---|
| 7941 | msgstr "Minirondell"
|
|---|
| 7942 |
|
|---|
| [12587] | 7943 | #: trans_presets.java:753
|
|---|
| [12345] | 7944 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 7945 | msgstr "Vändplats"
|
|---|
| 7946 |
|
|---|
| [12587] | 7947 | #: trans_presets.java:757
|
|---|
| [12345] | 7948 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 7949 | msgstr "Stadsgräns"
|
|---|
| 7950 |
|
|---|
| [12587] | 7951 | #: trans_presets.java:758
|
|---|
| [12345] | 7952 | msgid "Edit a city limit sign"
|
|---|
| [12478] | 7953 | msgstr "Redigera en stadsgränsskylt"
|
|---|
| [12345] | 7954 |
|
|---|
| [12587] | 7955 | #: trans_presets.java:763
|
|---|
| [12345] | 7956 | msgid "Second Name"
|
|---|
| [12692] | 7957 | msgstr "Andra namn"
|
|---|
| [12345] | 7958 |
|
|---|
| [12587] | 7959 | #: trans_presets.java:766
|
|---|
| [12345] | 7960 | msgid "Signpost"
|
|---|
| [12692] | 7961 | msgstr "Skylt"
|
|---|
| [12345] | 7962 |
|
|---|
| [12587] | 7963 | #: trans_presets.java:770
|
|---|
| [12345] | 7964 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 7965 | msgstr "Hastighetskamera"
|
|---|
| 7966 |
|
|---|
| [12587] | 7967 | #: trans_presets.java:774
|
|---|
| [12345] | 7968 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| [12692] | 7969 | msgstr "Nödtelefon"
|
|---|
| [12345] | 7970 |
|
|---|
| [12587] | 7971 | #: trans_presets.java:780
|
|---|
| [12345] | 7972 | msgid "Ford"
|
|---|
| 7973 | msgstr "Vadställe"
|
|---|
| 7974 |
|
|---|
| [12587] | 7975 | #: trans_presets.java:781
|
|---|
| [12345] | 7976 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 7977 | msgstr "Redigera ett vadställe"
|
|---|
| 7978 |
|
|---|
| [12587] | 7979 | #: trans_presets.java:790
|
|---|
| [12345] | 7980 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| [12478] | 7981 | msgstr "Bergspass"
|
|---|
| [12345] | 7982 |
|
|---|
| [12587] | 7983 | #: trans_presets.java:791
|
|---|
| [12345] | 7984 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| [12478] | 7985 | msgstr "Redigera ett bergspass"
|
|---|
| [12345] | 7986 |
|
|---|
| [12587] | 7987 | #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
|
|---|
| 7988 | #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
|
|---|
| [12345] | 7989 | msgid "Elevation"
|
|---|
| [12692] | 7990 | msgstr "Höjd"
|
|---|
| [12345] | 7991 |
|
|---|
| [12587] | 7992 | #: trans_presets.java:804
|
|---|
| [12345] | 7993 | msgid "Barriers"
|
|---|
| [12692] | 7994 | msgstr "Hinder"
|
|---|
| [12345] | 7995 |
|
|---|
| [12587] | 7996 | #: trans_presets.java:806
|
|---|
| [12345] | 7997 | msgid "Stile"
|
|---|
| [12478] | 7998 | msgstr "Stätta"
|
|---|
| [12345] | 7999 |
|
|---|
| [12587] | 8000 | #: trans_presets.java:807
|
|---|
| [12345] | 8001 | msgid "Edit a Stile"
|
|---|
| [12692] | 8002 | msgstr "Redigera en stätta"
|
|---|
| [12345] | 8003 |
|
|---|
| [12587] | 8004 | #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
|
|---|
| 8005 | #: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
|
|---|
| 8006 | #: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
|
|---|
| 8007 | #: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
|
|---|
| 8008 | #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
|
|---|
| [12345] | 8009 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| [12692] | 8010 | msgstr "Tillåten trafik:"
|
|---|
| [12345] | 8011 |
|
|---|
| [12587] | 8012 | #: trans_presets.java:816
|
|---|
| [12345] | 8013 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| [12692] | 8014 | msgstr "Manshål"
|
|---|
| [12345] | 8015 |
|
|---|
| [12587] | 8016 | #: trans_presets.java:817
|
|---|
| [12345] | 8017 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
|---|
| [12692] | 8018 | msgstr "Redigera ett manshål"
|
|---|
| [12345] | 8019 |
|
|---|
| [12587] | 8020 | #: trans_presets.java:826
|
|---|
| [12345] | 8021 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 8022 | msgstr ""
|
|---|
| 8023 |
|
|---|
| [12587] | 8024 | #: trans_presets.java:827
|
|---|
| [12345] | 8025 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
|---|
| [12587] | 8026 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8027 |
|
|---|
| [12587] | 8028 | #: trans_presets.java:839
|
|---|
| [12345] | 8029 | msgid "Bollard"
|
|---|
| [12478] | 8030 | msgstr "Trafikkon"
|
|---|
| [12345] | 8031 |
|
|---|
| [12587] | 8032 | #: trans_presets.java:840
|
|---|
| [12345] | 8033 | msgid "Edit a bollard"
|
|---|
| [12692] | 8034 | msgstr "Redigera en trafikkon"
|
|---|
| [12345] | 8035 |
|
|---|
| [12587] | 8036 | #: trans_presets.java:851
|
|---|
| [12345] | 8037 | msgid "Drawbridge"
|
|---|
| [12692] | 8038 | msgstr "Klaffbro"
|
|---|
| [12345] | 8039 |
|
|---|
| [12587] | 8040 | #: trans_presets.java:852
|
|---|
| [12345] | 8041 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
|---|
| [12692] | 8042 | msgstr "Redigera en klaffbro"
|
|---|
| [12345] | 8043 |
|
|---|
| [12587] | 8044 | #: trans_presets.java:864
|
|---|
| [12345] | 8045 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| [12587] | 8046 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8047 |
|
|---|
| [12587] | 8048 | #: trans_presets.java:868
|
|---|
| [12345] | 8049 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| [12478] | 8050 | msgstr "Färist"
|
|---|
| [12345] | 8051 |
|
|---|
| [12587] | 8052 | #: trans_presets.java:869
|
|---|
| [12345] | 8053 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
|---|
| [12692] | 8054 | msgstr "Redigera en färist"
|
|---|
| [12345] | 8055 |
|
|---|
| [12587] | 8056 | #: trans_presets.java:880
|
|---|
| [12345] | 8057 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 8058 | msgstr ""
|
|---|
| 8059 |
|
|---|
| [12587] | 8060 | #: trans_presets.java:881
|
|---|
| [12345] | 8061 | msgid "Edit a Spikes"
|
|---|
| [12587] | 8062 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8063 |
|
|---|
| [12587] | 8064 | #: trans_presets.java:893
|
|---|
| [12719] | 8065 | msgid "Portcullis"
|
|---|
| [12692] | 8066 | msgstr "Fällgaller"
|
|---|
| [12345] | 8067 |
|
|---|
| [12587] | 8068 | #: trans_presets.java:894
|
|---|
| [12719] | 8069 | msgid "Edit a Portcullis"
|
|---|
| [12692] | 8070 | msgstr "Redigera ett fällgaller"
|
|---|
| [12345] | 8071 |
|
|---|
| [12587] | 8072 | #: trans_presets.java:905
|
|---|
| [12345] | 8073 | msgid "Gate"
|
|---|
| 8074 | msgstr "Grind"
|
|---|
| 8075 |
|
|---|
| [12587] | 8076 | #: trans_presets.java:906
|
|---|
| [12345] | 8077 | msgid "Edit a Gate"
|
|---|
| [12587] | 8078 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8079 |
|
|---|
| [12587] | 8080 | #: trans_presets.java:918
|
|---|
| [12345] | 8081 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| [12587] | 8082 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8083 |
|
|---|
| [12587] | 8084 | #: trans_presets.java:919
|
|---|
| [12345] | 8085 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
|---|
| [12587] | 8086 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8087 |
|
|---|
| [12587] | 8088 | #: trans_presets.java:931
|
|---|
| [12345] | 8089 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 8090 | msgstr ""
|
|---|
| 8091 |
|
|---|
| [12587] | 8092 | #: trans_presets.java:932
|
|---|
| [12345] | 8093 | msgid "Edit a Sally Port"
|
|---|
| [12587] | 8094 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8095 |
|
|---|
| [12587] | 8096 | #: trans_presets.java:944
|
|---|
| [12345] | 8097 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| [12587] | 8098 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8099 |
|
|---|
| [12587] | 8100 | #: trans_presets.java:945
|
|---|
| [12345] | 8101 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
|---|
| [12587] | 8102 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8103 |
|
|---|
| [12587] | 8104 | #: trans_presets.java:957
|
|---|
| [12345] | 8105 | msgid "Hedge"
|
|---|
| [12692] | 8106 | msgstr "Häck"
|
|---|
| [12345] | 8107 |
|
|---|
| [12587] | 8108 | #: trans_presets.java:961
|
|---|
| [12345] | 8109 | msgid "Fence"
|
|---|
| [12692] | 8110 | msgstr "Stängsel"
|
|---|
| [12345] | 8111 |
|
|---|
| [12587] | 8112 | #: trans_presets.java:965
|
|---|
| [12345] | 8113 | msgid "Block"
|
|---|
| [12587] | 8114 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8115 |
|
|---|
| [12587] | 8116 | #: trans_presets.java:969
|
|---|
| [12345] | 8117 | msgid "Wall"
|
|---|
| [12692] | 8118 | msgstr "Mur"
|
|---|
| [12345] | 8119 |
|
|---|
| [12587] | 8120 | #: trans_presets.java:973
|
|---|
| [12345] | 8121 | msgid "City Wall"
|
|---|
| [12692] | 8122 | msgstr "Stadsmur"
|
|---|
| [12345] | 8123 |
|
|---|
| [12587] | 8124 | #: trans_presets.java:977
|
|---|
| [12345] | 8125 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| [12719] | 8126 | msgstr "Stödmur"
|
|---|
| [12345] | 8127 |
|
|---|
| [12587] | 8128 | #: trans_presets.java:981
|
|---|
| [12345] | 8129 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 8130 | msgstr ""
|
|---|
| 8131 |
|
|---|
| [12587] | 8132 | #: trans_presets.java:982
|
|---|
| [12345] | 8133 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| [12719] | 8134 | msgstr "Redigera betalstation"
|
|---|
| [12345] | 8135 |
|
|---|
| [12587] | 8136 | #: trans_presets.java:992
|
|---|
| [12345] | 8137 | msgid "Border Control"
|
|---|
| [12692] | 8138 | msgstr "Gränskontroll"
|
|---|
| [12345] | 8139 |
|
|---|
| [12587] | 8140 | #: trans_presets.java:993
|
|---|
| [12345] | 8141 | msgid "Edit a Border Control"
|
|---|
| [12692] | 8142 | msgstr "Redigera en gränskontroll"
|
|---|
| [12345] | 8143 |
|
|---|
| [12587] | 8144 | #: trans_presets.java:1007
|
|---|
| [12345] | 8145 | msgid "Entrance"
|
|---|
| [12692] | 8146 | msgstr "Ingång"
|
|---|
| [12345] | 8147 |
|
|---|
| [12587] | 8148 | #: trans_presets.java:1008
|
|---|
| [12345] | 8149 | msgid "Edit a Entrance"
|
|---|
| [12692] | 8150 | msgstr "Redigera en ingång"
|
|---|
| [12345] | 8151 |
|
|---|
| [12587] | 8152 | #: trans_presets.java:1029
|
|---|
| [12345] | 8153 | msgid "Waterway"
|
|---|
| 8154 | msgstr "Vattendrag"
|
|---|
| 8155 |
|
|---|
| [12587] | 8156 | #: trans_presets.java:1030
|
|---|
| [12345] | 8157 | msgid "River"
|
|---|
| 8158 | msgstr "Flod"
|
|---|
| 8159 |
|
|---|
| [12587] | 8160 | #: trans_presets.java:1031
|
|---|
| [12345] | 8161 | msgid "Edit a River"
|
|---|
| 8162 | msgstr "Redigera en flod"
|
|---|
| 8163 |
|
|---|
| [12587] | 8164 | #: trans_presets.java:1038
|
|---|
| [12345] | 8165 | msgid "Canal"
|
|---|
| 8166 | msgstr "Kanal"
|
|---|
| 8167 |
|
|---|
| [12587] | 8168 | #: trans_presets.java:1039
|
|---|
| [12345] | 8169 | msgid "Edit a Canal"
|
|---|
| 8170 | msgstr "Redigera en kanal"
|
|---|
| 8171 |
|
|---|
| [12587] | 8172 | #: trans_presets.java:1046
|
|---|
| [12345] | 8173 | msgid "Drain"
|
|---|
| [12478] | 8174 | msgstr "Avlopp"
|
|---|
| [12345] | 8175 |
|
|---|
| [12587] | 8176 | #: trans_presets.java:1047
|
|---|
| [12345] | 8177 | msgid "Edit a Drain"
|
|---|
| [12478] | 8178 | msgstr "Redigera en avloppsränna"
|
|---|
| [12345] | 8179 |
|
|---|
| [12587] | 8180 | #: trans_presets.java:1054
|
|---|
| [12345] | 8181 | msgid "Stream"
|
|---|
| [12478] | 8182 | msgstr "Bäck"
|
|---|
| [12345] | 8183 |
|
|---|
| [12587] | 8184 | #: trans_presets.java:1055
|
|---|
| [12345] | 8185 | msgid "Edit a Stream"
|
|---|
| [12478] | 8186 | msgstr "Redigera en bäck"
|
|---|
| [12345] | 8187 |
|
|---|
| [12587] | 8188 | #: trans_presets.java:1064
|
|---|
| [12345] | 8189 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 8190 | msgstr "Färjelinje"
|
|---|
| 8191 |
|
|---|
| [12587] | 8192 | #: trans_presets.java:1065
|
|---|
| [12345] | 8193 | msgid "Edit a Ferry"
|
|---|
| 8194 | msgstr "Redigera en färjelinje"
|
|---|
| 8195 |
|
|---|
| [12587] | 8196 | #: trans_presets.java:1076
|
|---|
| [12345] | 8197 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| [12478] | 8198 | msgstr "Varv"
|
|---|
| [12345] | 8199 |
|
|---|
| [12587] | 8200 | #: trans_presets.java:1077
|
|---|
| [12345] | 8201 | msgid "Edit a Boatyard"
|
|---|
| [12478] | 8202 | msgstr "Redigera ett varv"
|
|---|
| [12345] | 8203 |
|
|---|
| [12587] | 8204 | #: trans_presets.java:1083
|
|---|
| [12345] | 8205 | msgid "Dock"
|
|---|
| [12478] | 8206 | msgstr "Docka"
|
|---|
| [12345] | 8207 |
|
|---|
| [12587] | 8208 | #: trans_presets.java:1084
|
|---|
| [12345] | 8209 | msgid "Edit a Dock"
|
|---|
| [12478] | 8210 | msgstr "Redigera en docka"
|
|---|
| [12345] | 8211 |
|
|---|
| [12587] | 8212 | #: trans_presets.java:1092
|
|---|
| [12345] | 8213 | msgid "Dam"
|
|---|
| [12478] | 8214 | msgstr "Damm"
|
|---|
| [12345] | 8215 |
|
|---|
| [12587] | 8216 | #: trans_presets.java:1093
|
|---|
| [12345] | 8217 | msgid "Edit a Dam"
|
|---|
| [12478] | 8218 | msgstr "Redigera en damm"
|
|---|
| [12345] | 8219 |
|
|---|
| [12587] | 8220 | #: trans_presets.java:1100
|
|---|
| [12345] | 8221 | msgid "Waterway Point"
|
|---|
| [12478] | 8222 | msgstr "Punkt på vattendrag"
|
|---|
| [12345] | 8223 |
|
|---|
| [12587] | 8224 | #: trans_presets.java:1101
|
|---|
| [12345] | 8225 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| [12478] | 8226 | msgstr "Slussport"
|
|---|
| [12345] | 8227 |
|
|---|
| [12587] | 8228 | #: trans_presets.java:1105
|
|---|
| [12345] | 8229 | msgid "Weir"
|
|---|
| [12478] | 8230 | msgstr "Överfallsdamm"
|
|---|
| [12345] | 8231 |
|
|---|
| [12587] | 8232 | #: trans_presets.java:1106
|
|---|
| [12345] | 8233 | msgid "Edit a Weir"
|
|---|
| [12478] | 8234 | msgstr "Redigera en överfallsdamm"
|
|---|
| [12345] | 8235 |
|
|---|
| [12587] | 8236 | #: trans_presets.java:1112
|
|---|
| [12345] | 8237 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 8238 | msgstr "Vattenfall"
|
|---|
| 8239 |
|
|---|
| [12587] | 8240 | #: trans_presets.java:1113
|
|---|
| [12345] | 8241 | msgid "Edit a Waterfall"
|
|---|
| 8242 | msgstr "Redigera ett vattenfall"
|
|---|
| 8243 |
|
|---|
| [12587] | 8244 | #: trans_presets.java:1119
|
|---|
| [12345] | 8245 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| [12478] | 8246 | msgstr "Vändplats"
|
|---|
| [12345] | 8247 |
|
|---|
| [12587] | 8248 | #: trans_presets.java:1123
|
|---|
| [12345] | 8249 | msgid "Marina"
|
|---|
| 8250 | msgstr "Småbåtshamn"
|
|---|
| 8251 |
|
|---|
| [12587] | 8252 | #: trans_presets.java:1124
|
|---|
| [12345] | 8253 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 8254 | msgstr "Redigera en småbåtshamn"
|
|---|
| 8255 |
|
|---|
| [12587] | 8256 | #: trans_presets.java:1129
|
|---|
| [12345] | 8257 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| [12692] | 8258 | msgstr "Färjeterminal"
|
|---|
| [12345] | 8259 |
|
|---|
| [12587] | 8260 | #: trans_presets.java:1130
|
|---|
| [12345] | 8261 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| [12692] | 8262 | msgstr "Redigera en färjeterminal"
|
|---|
| [12345] | 8263 |
|
|---|
| [12587] | 8264 | #: trans_presets.java:1135
|
|---|
| [12345] | 8265 | msgid "Slipway"
|
|---|
| [12478] | 8266 | msgstr "Slip"
|
|---|
| [12345] | 8267 |
|
|---|
| [12587] | 8268 | #: trans_presets.java:1136
|
|---|
| [12345] | 8269 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| [12478] | 8270 | msgstr "Redigera en slip"
|
|---|
| [12345] | 8271 |
|
|---|
| [12587] | 8272 | #: trans_presets.java:1144
|
|---|
| [12345] | 8273 | msgid "Railway"
|
|---|
| 8274 | msgstr "Järnväg"
|
|---|
| 8275 |
|
|---|
| [12587] | 8276 | #: trans_presets.java:1145
|
|---|
| [12345] | 8277 | msgid "Rail"
|
|---|
| [12478] | 8278 | msgstr "Järnväg"
|
|---|
| [12345] | 8279 |
|
|---|
| [12587] | 8280 | #: trans_presets.java:1146
|
|---|
| [12345] | 8281 | msgid "Edit a Rail"
|
|---|
| [12478] | 8282 | msgstr "Redigera en järnväg"
|
|---|
| [12345] | 8283 |
|
|---|
| [12587] | 8284 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8285 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8286 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| [12345] | 8287 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| [12478] | 8288 | msgstr "Valfria typer"
|
|---|
| [12345] | 8289 |
|
|---|
| [12587] | 8290 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8291 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8292 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| [12345] | 8293 | msgid "yard"
|
|---|
| [12478] | 8294 | msgstr "bangård"
|
|---|
| [12345] | 8295 |
|
|---|
| [12587] | 8296 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8297 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8298 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| [12345] | 8299 | msgid "siding"
|
|---|
| [12478] | 8300 | msgstr "sidospår"
|
|---|
| [12345] | 8301 |
|
|---|
| [12587] | 8302 | #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
|
|---|
| 8303 | #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
|
|---|
| 8304 | #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
|
|---|
| [12345] | 8305 | msgid "spur"
|
|---|
| [12478] | 8306 | msgstr "stickspår"
|
|---|
| [12345] | 8307 |
|
|---|
| [12587] | 8308 | #: trans_presets.java:1152
|
|---|
| [12345] | 8309 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 8310 | msgstr "Smalspår"
|
|---|
| 8311 |
|
|---|
| [12587] | 8312 | #: trans_presets.java:1153
|
|---|
| [12345] | 8313 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 8314 | msgstr "Redigera en smalspårig järnväg"
|
|---|
| 8315 |
|
|---|
| [12587] | 8316 | #: trans_presets.java:1159
|
|---|
| [12345] | 8317 | msgid "Monorail"
|
|---|
| [12478] | 8318 | msgstr "monorail"
|
|---|
| [12345] | 8319 |
|
|---|
| [12587] | 8320 | #: trans_presets.java:1160
|
|---|
| [12345] | 8321 | msgid "Edit a Monorail"
|
|---|
| [12478] | 8322 | msgstr "Redigera en monorailbana"
|
|---|
| [12345] | 8323 |
|
|---|
| [12587] | 8324 | #: trans_presets.java:1166
|
|---|
| [12345] | 8325 | msgid "Preserved"
|
|---|
| [12478] | 8326 | msgstr "Museijärnväg"
|
|---|
| [12345] | 8327 |
|
|---|
| [12587] | 8328 | #: trans_presets.java:1167
|
|---|
| [12345] | 8329 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
|---|
| [12478] | 8330 | msgstr "Redigera en museijärnväg"
|
|---|
| [12345] | 8331 |
|
|---|
| [12587] | 8332 | #: trans_presets.java:1173
|
|---|
| [12345] | 8333 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 8334 | msgstr ""
|
|---|
| 8335 |
|
|---|
| [12587] | 8336 | #: trans_presets.java:1174
|
|---|
| [12345] | 8337 | msgid "Edit a Light Rail"
|
|---|
| 8338 | msgstr ""
|
|---|
| 8339 |
|
|---|
| [12587] | 8340 | #: trans_presets.java:1180
|
|---|
| [12345] | 8341 | msgid "Subway"
|
|---|
| 8342 | msgstr "Tunnelbana"
|
|---|
| 8343 |
|
|---|
| [12587] | 8344 | #: trans_presets.java:1181
|
|---|
| [12345] | 8345 | msgid "Edit a Subway"
|
|---|
| 8346 | msgstr "Redigera en tunnebana"
|
|---|
| 8347 |
|
|---|
| [12587] | 8348 | #: trans_presets.java:1187
|
|---|
| [12345] | 8349 | msgid "Tram"
|
|---|
| 8350 | msgstr "Spårvagn"
|
|---|
| 8351 |
|
|---|
| [12587] | 8352 | #: trans_presets.java:1188
|
|---|
| [12345] | 8353 | msgid "Edit a Tram"
|
|---|
| 8354 | msgstr "Redigera en spårväg"
|
|---|
| 8355 |
|
|---|
| [12587] | 8356 | #: trans_presets.java:1194
|
|---|
| [12345] | 8357 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 8358 | msgstr ""
|
|---|
| 8359 |
|
|---|
| [12587] | 8360 | #: trans_presets.java:1195
|
|---|
| [12345] | 8361 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
|---|
| [12719] | 8362 | msgstr "Redigera en spårbussväg"
|
|---|
| [12345] | 8363 |
|
|---|
| [12587] | 8364 | #: trans_presets.java:1215
|
|---|
| [12345] | 8365 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| [12478] | 8366 | msgstr "Järnväg utan trafik"
|
|---|
| [12345] | 8367 |
|
|---|
| [12587] | 8368 | #: trans_presets.java:1216
|
|---|
| [12345] | 8369 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
|---|
| [12478] | 8370 | msgstr "Redigera en järnväg utan trafik"
|
|---|
| [12345] | 8371 |
|
|---|
| [12587] | 8372 | #: trans_presets.java:1222
|
|---|
| [12345] | 8373 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| [12478] | 8374 | msgstr "Nedlagd järnväg"
|
|---|
| [12345] | 8375 |
|
|---|
| [12587] | 8376 | #: trans_presets.java:1228
|
|---|
| [12345] | 8377 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 8378 | msgstr "Plankorsning"
|
|---|
| 8379 |
|
|---|
| [12587] | 8380 | #: trans_presets.java:1232
|
|---|
| [12345] | 8381 | msgid "Crossing"
|
|---|
| [12478] | 8382 | msgstr "Järnvägsövergång"
|
|---|
| [12345] | 8383 |
|
|---|
| [12587] | 8384 | #: trans_presets.java:1236
|
|---|
| [12345] | 8385 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 8386 | msgstr "Vändskiva"
|
|---|
| 8387 |
|
|---|
| [12587] | 8388 | #: trans_presets.java:1242
|
|---|
| [12345] | 8389 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| [12478] | 8390 | msgstr "Linbana"
|
|---|
| [12345] | 8391 |
|
|---|
| [12587] | 8392 | #: trans_presets.java:1243
|
|---|
| [12345] | 8393 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| [12478] | 8394 | msgstr "Stollift"
|
|---|
| [12345] | 8395 |
|
|---|
| [12587] | 8396 | #: trans_presets.java:1244
|
|---|
| [12345] | 8397 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
|---|
| [12478] | 8398 | msgstr "Redigera en stollift"
|
|---|
| [12345] | 8399 |
|
|---|
| [12587] | 8400 | #: trans_presets.java:1248
|
|---|
| [12345] | 8401 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| [12478] | 8402 | msgstr "Släplift"
|
|---|
| [12345] | 8403 |
|
|---|
| [12587] | 8404 | #: trans_presets.java:1249
|
|---|
| [12345] | 8405 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
|---|
| [12478] | 8406 | msgstr "Redigera en släplift"
|
|---|
| [12345] | 8407 |
|
|---|
| [12587] | 8408 | #: trans_presets.java:1253
|
|---|
| [12345] | 8409 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| [12478] | 8410 | msgstr "Linbana"
|
|---|
| [12345] | 8411 |
|
|---|
| [12587] | 8412 | #: trans_presets.java:1254
|
|---|
| [12345] | 8413 | msgid "Edit a Cable Car"
|
|---|
| [12478] | 8414 | msgstr "Redigera linbana"
|
|---|
| [12345] | 8415 |
|
|---|
| [12587] | 8416 | #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
|
|---|
| [12345] | 8417 | msgid "Station"
|
|---|
| [12478] | 8418 | msgstr "Station"
|
|---|
| [12345] | 8419 |
|
|---|
| [12587] | 8420 | #: trans_presets.java:1259
|
|---|
| [12345] | 8421 | msgid "Edit a Station"
|
|---|
| [12478] | 8422 | msgstr "Redigera station"
|
|---|
| [12345] | 8423 |
|
|---|
| [12587] | 8424 | #: trans_presets.java:1267
|
|---|
| [12345] | 8425 | msgid "Car"
|
|---|
| 8426 | msgstr "Bil"
|
|---|
| 8427 |
|
|---|
| [12587] | 8428 | #: trans_presets.java:1268
|
|---|
| [12345] | 8429 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 8430 | msgstr "Bränsle"
|
|---|
| 8431 |
|
|---|
| [12587] | 8432 | #: trans_presets.java:1269
|
|---|
| [12345] | 8433 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| [12478] | 8434 | msgstr "Redigera bränsle"
|
|---|
| [12345] | 8435 |
|
|---|
| [12587] | 8436 | #: trans_presets.java:1276
|
|---|
| [12345] | 8437 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 8438 | msgstr "Redigera en parkeringsplats"
|
|---|
| 8439 |
|
|---|
| [12587] | 8440 | #: trans_presets.java:1279
|
|---|
| 8441 | msgid "Capacity"
|
|---|
| [12641] | 8442 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 8443 |
|
|---|
| 8444 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| [12345] | 8445 | msgid "surface"
|
|---|
| [12692] | 8446 | msgstr "ytbeläggning"
|
|---|
| [12345] | 8447 |
|
|---|
| [12587] | 8448 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| [12345] | 8449 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| [12692] | 8450 | msgstr "flervånings-"
|
|---|
| [12345] | 8451 |
|
|---|
| [12587] | 8452 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| [12345] | 8453 | msgid "underground"
|
|---|
| [12719] | 8454 | msgstr "underjordisk"
|
|---|
| [12345] | 8455 |
|
|---|
| [12587] | 8456 | #: trans_presets.java:1280
|
|---|
| [12478] | 8457 | msgid "park_and_ride"
|
|---|
| 8458 | msgstr ""
|
|---|
| 8459 |
|
|---|
| [12587] | 8460 | #: trans_presets.java:1281
|
|---|
| [12478] | 8461 | msgid "Spaces for Disabled"
|
|---|
| [12719] | 8462 | msgstr "Handikappplatser"
|
|---|
| [12478] | 8463 |
|
|---|
| [12587] | 8464 | #: trans_presets.java:1282
|
|---|
| 8465 | msgid "Fee"
|
|---|
| [12719] | 8466 | msgstr "Avgift"
|
|---|
| [12587] | 8467 |
|
|---|
| 8468 | #: trans_presets.java:1285
|
|---|
| [12345] | 8469 | msgid "Wash"
|
|---|
| [12719] | 8470 | msgstr "Biltvätt"
|
|---|
| [12345] | 8471 |
|
|---|
| [12587] | 8472 | #: trans_presets.java:1286
|
|---|
| [12345] | 8473 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| [12719] | 8474 | msgstr "Redigera en biltvätt"
|
|---|
| [12345] | 8475 |
|
|---|
| [12587] | 8476 | #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
|
|---|
| [12345] | 8477 | msgid "Shop"
|
|---|
| 8478 | msgstr "Affär"
|
|---|
| 8479 |
|
|---|
| [12587] | 8480 | #: trans_presets.java:1293
|
|---|
| [12345] | 8481 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| [12478] | 8482 | msgstr "Redigera bilförsäljare"
|
|---|
| [12345] | 8483 |
|
|---|
| [12587] | 8484 | #: trans_presets.java:1299
|
|---|
| [12478] | 8485 | msgid "Repair"
|
|---|
| [12719] | 8486 | msgstr "Bilverkstad"
|
|---|
| [12478] | 8487 |
|
|---|
| [12587] | 8488 | #: trans_presets.java:1300
|
|---|
| [12478] | 8489 | msgid "Edit Car Repair"
|
|---|
| [12719] | 8490 | msgstr "Redigera en bilverkstad"
|
|---|
| [12478] | 8491 |
|
|---|
| [12587] | 8492 | #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
|
|---|
| [12345] | 8493 | msgid "Rental"
|
|---|
| [12478] | 8494 | msgstr "Uthyrning"
|
|---|
| [12345] | 8495 |
|
|---|
| [12587] | 8496 | #: trans_presets.java:1307
|
|---|
| [12345] | 8497 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| [12478] | 8498 | msgstr "Redigera biluthyrning"
|
|---|
| [12345] | 8499 |
|
|---|
| [12587] | 8500 | #: trans_presets.java:1313
|
|---|
| [12345] | 8501 | msgid "Sharing"
|
|---|
| [12478] | 8502 | msgstr "Bilpool"
|
|---|
| [12345] | 8503 |
|
|---|
| [12587] | 8504 | #: trans_presets.java:1314
|
|---|
| [12345] | 8505 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| [12478] | 8506 | msgstr "Redigera bilpool"
|
|---|
| [12345] | 8507 |
|
|---|
| [12587] | 8508 | #: trans_presets.java:1323
|
|---|
| [12345] | 8509 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 8510 | msgstr "Redigera en cykelparkering"
|
|---|
| 8511 |
|
|---|
| [12587] | 8512 | #: trans_presets.java:1329
|
|---|
| [12345] | 8513 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 8514 | msgstr "Redigera en cykeluthyrning"
|
|---|
| 8515 |
|
|---|
| [12587] | 8516 | #: trans_presets.java:1335
|
|---|
| [12345] | 8517 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| [12478] | 8518 | msgstr "Redigera cykelaffär"
|
|---|
| [12345] | 8519 |
|
|---|
| [12587] | 8520 | #: trans_presets.java:1341
|
|---|
| [12345] | 8521 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 8522 | msgstr "Allmänna färdmedel"
|
|---|
| 8523 |
|
|---|
| [12587] | 8524 | #: trans_presets.java:1343
|
|---|
| [12345] | 8525 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| [12478] | 8526 | msgstr "Redigera station"
|
|---|
| [12345] | 8527 |
|
|---|
| [12587] | 8528 | #: trans_presets.java:1350
|
|---|
| [12345] | 8529 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 8530 | msgstr ""
|
|---|
| 8531 |
|
|---|
| [12587] | 8532 | #: trans_presets.java:1353
|
|---|
| [12345] | 8533 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| [12478] | 8534 | msgstr "Järnvägshållplats"
|
|---|
| [12345] | 8535 |
|
|---|
| [12587] | 8536 | #: trans_presets.java:1354
|
|---|
| [12345] | 8537 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| [12478] | 8538 | msgstr "Redigera hållplats"
|
|---|
| [12345] | 8539 |
|
|---|
| [12587] | 8540 | #: trans_presets.java:1363
|
|---|
| [12345] | 8541 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| [12478] | 8542 | msgstr "Spårvagnshållplats"
|
|---|
| [12345] | 8543 |
|
|---|
| [12587] | 8544 | #: trans_presets.java:1364
|
|---|
| [12345] | 8545 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| [12478] | 8546 | msgstr "Redigera spårvagnshållplats"
|
|---|
| [12345] | 8547 |
|
|---|
| [12587] | 8548 | #: trans_presets.java:1373
|
|---|
| [12345] | 8549 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| [12478] | 8550 | msgstr "Plattform"
|
|---|
| [12345] | 8551 |
|
|---|
| [12587] | 8552 | #: trans_presets.java:1374
|
|---|
| [12345] | 8553 | msgid "Edit a railway platform"
|
|---|
| [12478] | 8554 | msgstr "Redigera plattform"
|
|---|
| [12345] | 8555 |
|
|---|
| [12587] | 8556 | #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
|
|---|
| [12345] | 8557 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| [12478] | 8558 | msgstr "Referens (spårnummer)"
|
|---|
| [12345] | 8559 |
|
|---|
| [12587] | 8560 | #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
|
|---|
| [12345] | 8561 | msgid "Area"
|
|---|
| 8562 | msgstr "Område"
|
|---|
| 8563 |
|
|---|
| [12587] | 8564 | #: trans_presets.java:1382
|
|---|
| [12345] | 8565 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| [12478] | 8566 | msgstr "Tunnelbaneingång"
|
|---|
| [12345] | 8567 |
|
|---|
| [12587] | 8568 | #: trans_presets.java:1383
|
|---|
| [12345] | 8569 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| [12478] | 8570 | msgstr "Redigera tunnelbaneingång"
|
|---|
| [12345] | 8571 |
|
|---|
| [12587] | 8572 | #: trans_presets.java:1390
|
|---|
| [12345] | 8573 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 8574 | msgstr "Rullstol"
|
|---|
| 8575 |
|
|---|
| [12587] | 8576 | #: trans_presets.java:1396
|
|---|
| [12345] | 8577 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 8578 | msgstr "Bussterminal"
|
|---|
| 8579 |
|
|---|
| [12587] | 8580 | #: trans_presets.java:1397
|
|---|
| [12345] | 8581 | msgid "Edit a Bus Station"
|
|---|
| 8582 | msgstr "Redigera en bussterminal"
|
|---|
| 8583 |
|
|---|
| [12587] | 8584 | #: trans_presets.java:1405
|
|---|
| [12345] | 8585 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 8586 | msgstr "Busshållplats"
|
|---|
| 8587 |
|
|---|
| [12587] | 8588 | #: trans_presets.java:1406
|
|---|
| [12345] | 8589 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 8590 | msgstr "Redigera en busshållplats"
|
|---|
| 8591 |
|
|---|
| [12587] | 8592 | #: trans_presets.java:1416
|
|---|
| [12345] | 8593 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 8594 | msgstr ""
|
|---|
| 8595 |
|
|---|
| [12587] | 8596 | #: trans_presets.java:1417
|
|---|
| [12345] | 8597 | msgid "Edit a bus platform"
|
|---|
| 8598 | msgstr ""
|
|---|
| 8599 |
|
|---|
| [12587] | 8600 | #: trans_presets.java:1427
|
|---|
| [12345] | 8601 | msgid "Taxi"
|
|---|
| [12478] | 8602 | msgstr "Taxi"
|
|---|
| [12345] | 8603 |
|
|---|
| [12587] | 8604 | #: trans_presets.java:1428
|
|---|
| [12345] | 8605 | msgid "Edit a Taxi station"
|
|---|
| [12478] | 8606 | msgstr "Redigera en taxistation"
|
|---|
| [12345] | 8607 |
|
|---|
| [12587] | 8608 | #: trans_presets.java:1435
|
|---|
| [12345] | 8609 | msgid "Airport"
|
|---|
| 8610 | msgstr "Flygplats"
|
|---|
| 8611 |
|
|---|
| [12587] | 8612 | #: trans_presets.java:1436
|
|---|
| [12345] | 8613 | msgid "Edit an airport"
|
|---|
| 8614 | msgstr "Redigera en flygplats"
|
|---|
| 8615 |
|
|---|
| [12587] | 8616 | #: trans_presets.java:1443
|
|---|
| [12345] | 8617 | msgid "IATA"
|
|---|
| 8618 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 8619 |
|
|---|
| [12587] | 8620 | #: trans_presets.java:1444
|
|---|
| [12345] | 8621 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 8622 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 8623 |
|
|---|
| [12587] | 8624 | #: trans_presets.java:1452
|
|---|
| [12345] | 8625 | msgid "Accomodation"
|
|---|
| [12478] | 8626 | msgstr "Logi"
|
|---|
| [12345] | 8627 |
|
|---|
| [12587] | 8628 | #: trans_presets.java:1454
|
|---|
| [12345] | 8629 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 8630 | msgstr "Redigera ett hotell"
|
|---|
| 8631 |
|
|---|
| [12587] | 8632 | #: trans_presets.java:1457
|
|---|
| [12478] | 8633 | msgid "Stars"
|
|---|
| [12719] | 8634 | msgstr "Stjärnor"
|
|---|
| [12478] | 8635 |
|
|---|
| [12587] | 8636 | #: trans_presets.java:1460
|
|---|
| [12345] | 8637 | msgid "Motel"
|
|---|
| 8638 | msgstr "Motell"
|
|---|
| 8639 |
|
|---|
| [12587] | 8640 | #: trans_presets.java:1461
|
|---|
| [12345] | 8641 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 8642 | msgstr "Redigera ett motell"
|
|---|
| 8643 |
|
|---|
| [12587] | 8644 | #: trans_presets.java:1466
|
|---|
| [12345] | 8645 | msgid "Guest House"
|
|---|
| [12719] | 8646 | msgstr "Pensionat"
|
|---|
| [12345] | 8647 |
|
|---|
| [12587] | 8648 | #: trans_presets.java:1467
|
|---|
| [12345] | 8649 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| [12719] | 8650 | msgstr "Redigera pensionat"
|
|---|
| [12345] | 8651 |
|
|---|
| [12587] | 8652 | #: trans_presets.java:1472
|
|---|
| [12345] | 8653 | msgid "Chalet"
|
|---|
| [12719] | 8654 | msgstr "Fäbod"
|
|---|
| [12345] | 8655 |
|
|---|
| [12587] | 8656 | #: trans_presets.java:1473
|
|---|
| [12345] | 8657 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| [12719] | 8658 | msgstr "Redigera fäbod"
|
|---|
| [12345] | 8659 |
|
|---|
| [12587] | 8660 | #: trans_presets.java:1478
|
|---|
| [12345] | 8661 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 8662 | msgstr "Vandrarhem"
|
|---|
| 8663 |
|
|---|
| [12587] | 8664 | #: trans_presets.java:1479
|
|---|
| [12345] | 8665 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 8666 | msgstr "Redigera ett vandrarhem"
|
|---|
| 8667 |
|
|---|
| [12587] | 8668 | #: trans_presets.java:1484
|
|---|
| [12478] | 8669 | msgid "Alpine Hut"
|
|---|
| [12719] | 8670 | msgstr "Alphydda"
|
|---|
| [12478] | 8671 |
|
|---|
| [12587] | 8672 | #: trans_presets.java:1485
|
|---|
| [12478] | 8673 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| [12719] | 8674 | msgstr "Redigera alphydda"
|
|---|
| [12478] | 8675 |
|
|---|
| [12587] | 8676 | #: trans_presets.java:1491
|
|---|
| [12345] | 8677 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 8678 | msgstr "Husvagnscamping"
|
|---|
| 8679 |
|
|---|
| [12587] | 8680 | #: trans_presets.java:1492
|
|---|
| [12345] | 8681 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 8682 | msgstr "Redigera en husvagnscamping"
|
|---|
| 8683 |
|
|---|
| [12587] | 8684 | #: trans_presets.java:1497
|
|---|
| [12345] | 8685 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 8686 | msgstr "Campingplats"
|
|---|
| 8687 |
|
|---|
| [12587] | 8688 | #: trans_presets.java:1498
|
|---|
| [12345] | 8689 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 8690 | msgstr "Redigera en campingplats"
|
|---|
| 8691 |
|
|---|
| [12587] | 8692 | #: trans_presets.java:1506
|
|---|
| [12345] | 8693 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 8694 | msgstr "Mat+Dryck"
|
|---|
| 8695 |
|
|---|
| [12587] | 8696 | #: trans_presets.java:1508
|
|---|
| [12345] | 8697 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 8698 | msgstr "Redigera en restaurang"
|
|---|
| 8699 |
|
|---|
| [12587] | 8700 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8701 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| [12719] | 8702 | msgstr "Kök"
|
|---|
| [12345] | 8703 |
|
|---|
| [12587] | 8704 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8705 | msgid "italian"
|
|---|
| [12719] | 8706 | msgstr "italienskt"
|
|---|
| [12345] | 8707 |
|
|---|
| [12587] | 8708 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8709 | msgid "chinese"
|
|---|
| [12719] | 8710 | msgstr "kinesiskt"
|
|---|
| [12345] | 8711 |
|
|---|
| [12587] | 8712 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8713 | msgid "pizza"
|
|---|
| [12719] | 8714 | msgstr "pizza"
|
|---|
| [12345] | 8715 |
|
|---|
| [12587] | 8716 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8717 | msgid "burger"
|
|---|
| [12719] | 8718 | msgstr "hamburgare"
|
|---|
| [12345] | 8719 |
|
|---|
| [12587] | 8720 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8721 | msgid "greek"
|
|---|
| [12719] | 8722 | msgstr "grekiskt"
|
|---|
| [12345] | 8723 |
|
|---|
| [12587] | 8724 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8725 | msgid "german"
|
|---|
| [12719] | 8726 | msgstr "tyskt"
|
|---|
| [12345] | 8727 |
|
|---|
| [12587] | 8728 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8729 | msgid "indian"
|
|---|
| [12719] | 8730 | msgstr "indiskt"
|
|---|
| [12345] | 8731 |
|
|---|
| [12587] | 8732 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8733 | msgid "regional"
|
|---|
| [12719] | 8734 | msgstr "lokalt"
|
|---|
| [12345] | 8735 |
|
|---|
| [12587] | 8736 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12719] | 8737 | msgid "kebab"
|
|---|
| 8738 | msgstr "kebab"
|
|---|
| [12345] | 8739 |
|
|---|
| [12587] | 8740 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8741 | msgid "turkish"
|
|---|
| [12719] | 8742 | msgstr "turkiskt"
|
|---|
| [12345] | 8743 |
|
|---|
| [12587] | 8744 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8745 | msgid "asian"
|
|---|
| [12719] | 8746 | msgstr "asiatiskt"
|
|---|
| [12345] | 8747 |
|
|---|
| [12587] | 8748 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8749 | msgid "thai"
|
|---|
| [12719] | 8750 | msgstr "thailändskt"
|
|---|
| [12345] | 8751 |
|
|---|
| [12587] | 8752 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8753 | msgid "mexican"
|
|---|
| [12719] | 8754 | msgstr "mexikanskt"
|
|---|
| [12345] | 8755 |
|
|---|
| [12587] | 8756 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
|
|---|
| [12345] | 8757 | msgid "japanese"
|
|---|
| [12719] | 8758 | msgstr "japanskt"
|
|---|
| [12345] | 8759 |
|
|---|
| [12587] | 8760 | #: trans_presets.java:1514
|
|---|
| [12345] | 8761 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 8762 | msgstr "Snabbmat"
|
|---|
| 8763 |
|
|---|
| [12587] | 8764 | #: trans_presets.java:1515
|
|---|
| [12345] | 8765 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 8766 | msgstr "Redigera en snabbmatsrestaurang"
|
|---|
| 8767 |
|
|---|
| [12587] | 8768 | #: trans_presets.java:1521
|
|---|
| [12345] | 8769 | msgid "Cafe"
|
|---|
| [12478] | 8770 | msgstr "Kafé"
|
|---|
| [12345] | 8771 |
|
|---|
| [12587] | 8772 | #: trans_presets.java:1522
|
|---|
| [12345] | 8773 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| [12478] | 8774 | msgstr "Redigera kafé"
|
|---|
| [12345] | 8775 |
|
|---|
| [12587] | 8776 | #: trans_presets.java:1527
|
|---|
| [12345] | 8777 | msgid "Pub"
|
|---|
| [12478] | 8778 | msgstr "Pub"
|
|---|
| [12345] | 8779 |
|
|---|
| [12587] | 8780 | #: trans_presets.java:1528
|
|---|
| [12345] | 8781 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| [12478] | 8782 | msgstr "Redigera pub"
|
|---|
| [12345] | 8783 |
|
|---|
| [12587] | 8784 | #: trans_presets.java:1533
|
|---|
| [12345] | 8785 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| [12719] | 8786 | msgstr "Biergarten"
|
|---|
| [12345] | 8787 |
|
|---|
| [12587] | 8788 | #: trans_presets.java:1534
|
|---|
| [12345] | 8789 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| [12719] | 8790 | msgstr "Redigera Biergarten"
|
|---|
| [12345] | 8791 |
|
|---|
| [12587] | 8792 | #: trans_presets.java:1539
|
|---|
| [12345] | 8793 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 8794 | msgstr "Nattklubb"
|
|---|
| 8795 |
|
|---|
| [12587] | 8796 | #: trans_presets.java:1540
|
|---|
| [12345] | 8797 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 8798 | msgstr "Redigera nattklubb"
|
|---|
| 8799 |
|
|---|
| [12587] | 8800 | #: trans_presets.java:1546
|
|---|
| [12345] | 8801 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 8802 | msgstr "Turism"
|
|---|
| 8803 |
|
|---|
| [12587] | 8804 | #: trans_presets.java:1547
|
|---|
| [12345] | 8805 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 8806 | msgstr "Sevärdhet"
|
|---|
| 8807 |
|
|---|
| [12587] | 8808 | #: trans_presets.java:1548
|
|---|
| [12345] | 8809 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 8810 | msgstr "Redigera sevärdhet"
|
|---|
| 8811 |
|
|---|
| [12587] | 8812 | #: trans_presets.java:1553
|
|---|
| [12345] | 8813 | msgid "Information point"
|
|---|
| [12478] | 8814 | msgstr "Informationspunkt"
|
|---|
| [12345] | 8815 |
|
|---|
| [12587] | 8816 | #: trans_presets.java:1554
|
|---|
| [12345] | 8817 | msgid "Edit Information Point"
|
|---|
| [12719] | 8818 | msgstr "Redigera informationspunkt"
|
|---|
| [12345] | 8819 |
|
|---|
| [12587] | 8820 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8821 | msgid "office"
|
|---|
| [12719] | 8822 | msgstr "kontor"
|
|---|
| [12345] | 8823 |
|
|---|
| [12587] | 8824 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8825 | msgid "map"
|
|---|
| [12719] | 8826 | msgstr "karta"
|
|---|
| [12345] | 8827 |
|
|---|
| [12587] | 8828 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8829 | msgid "citymap"
|
|---|
| [12719] | 8830 | msgstr "stadskarta"
|
|---|
| [12345] | 8831 |
|
|---|
| [12587] | 8832 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8833 | msgid "hikingmap"
|
|---|
| [12719] | 8834 | msgstr "vandringskarta"
|
|---|
| [12345] | 8835 |
|
|---|
| [12587] | 8836 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8837 | msgid "bicyclemap"
|
|---|
| [12719] | 8838 | msgstr "cykelkarta"
|
|---|
| [12345] | 8839 |
|
|---|
| [12587] | 8840 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8841 | msgid "board"
|
|---|
| [12587] | 8842 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8843 |
|
|---|
| [12587] | 8844 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8845 | msgid "history"
|
|---|
| [12719] | 8846 | msgstr "historiskt"
|
|---|
| [12345] | 8847 |
|
|---|
| [12587] | 8848 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8849 | msgid "nature"
|
|---|
| [12587] | 8850 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 8851 |
|
|---|
| [12587] | 8852 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8853 | msgid "wildlife"
|
|---|
| [12719] | 8854 | msgstr "djurliv"
|
|---|
| [12345] | 8855 |
|
|---|
| [12587] | 8856 | #: trans_presets.java:1556
|
|---|
| [12345] | 8857 | msgid "guidepost"
|
|---|
| [12719] | 8858 | msgstr "vägvisare"
|
|---|
| [12345] | 8859 |
|
|---|
| [12587] | 8860 | #: trans_presets.java:1560
|
|---|
| [12345] | 8861 | msgid "Museum"
|
|---|
| 8862 | msgstr "Museum"
|
|---|
| 8863 |
|
|---|
| [12587] | 8864 | #: trans_presets.java:1561
|
|---|
| [12345] | 8865 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 8866 | msgstr "Redigera museum"
|
|---|
| 8867 |
|
|---|
| [12587] | 8868 | #: trans_presets.java:1566
|
|---|
| [12345] | 8869 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 8870 | msgstr "Zoo"
|
|---|
| 8871 |
|
|---|
| [12587] | 8872 | #: trans_presets.java:1567
|
|---|
| [12345] | 8873 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 8874 | msgstr "Redigera zoo"
|
|---|
| 8875 |
|
|---|
| [12587] | 8876 | #: trans_presets.java:1572
|
|---|
| [12345] | 8877 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| [12478] | 8878 | msgstr "Utsiktsplats"
|
|---|
| [12345] | 8879 |
|
|---|
| [12587] | 8880 | #: trans_presets.java:1573
|
|---|
| [12345] | 8881 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| [12478] | 8882 | msgstr "Redigera utsiktsplats"
|
|---|
| 8883 |
|
|---|
| [12587] | 8884 | #: trans_presets.java:1576
|
|---|
| [12478] | 8885 | msgid "Look-Out Tower"
|
|---|
| [12719] | 8886 | msgstr "Utsiktstorn"
|
|---|
| [12345] | 8887 |
|
|---|
| [12587] | 8888 | #: trans_presets.java:1579
|
|---|
| [12345] | 8889 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 8890 | msgstr ""
|
|---|
| 8891 |
|
|---|
| [12587] | 8892 | #: trans_presets.java:1580
|
|---|
| [12345] | 8893 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 8894 | msgstr ""
|
|---|
| 8895 |
|
|---|
| [12587] | 8896 | #: trans_presets.java:1585
|
|---|
| [12345] | 8897 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 8898 | msgstr "Konst"
|
|---|
| 8899 |
|
|---|
| [12587] | 8900 | #: trans_presets.java:1586
|
|---|
| [12345] | 8901 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 8902 | msgstr ""
|
|---|
| 8903 |
|
|---|
| [12587] | 8904 | #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
|
|---|
| [12345] | 8905 | msgid "Shelter"
|
|---|
| [12478] | 8906 | msgstr "VIndskydd"
|
|---|
| [12345] | 8907 |
|
|---|
| [12587] | 8908 | #: trans_presets.java:1594
|
|---|
| [12345] | 8909 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| [12478] | 8910 | msgstr "Redigera vindskydd"
|
|---|
| [12345] | 8911 |
|
|---|
| [12587] | 8912 | #: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
|
|---|
| [12345] | 8913 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| [12478] | 8914 | msgstr "Eldstad"
|
|---|
| [12345] | 8915 |
|
|---|
| [12587] | 8916 | #: trans_presets.java:1600
|
|---|
| [12345] | 8917 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| [12478] | 8918 | msgstr "Picknickplats"
|
|---|
| [12345] | 8919 |
|
|---|
| [12587] | 8920 | #: trans_presets.java:1601
|
|---|
| [12345] | 8921 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| [12478] | 8922 | msgstr "Redigera picknickplats"
|
|---|
| [12345] | 8923 |
|
|---|
| [12587] | 8924 | #: trans_presets.java:1609
|
|---|
| [12345] | 8925 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 8926 | msgstr "Historiska platser"
|
|---|
| 8927 |
|
|---|
| [12587] | 8928 | #: trans_presets.java:1610
|
|---|
| [12345] | 8929 | msgid "Castle"
|
|---|
| 8930 | msgstr "Slott"
|
|---|
| 8931 |
|
|---|
| [12587] | 8932 | #: trans_presets.java:1611
|
|---|
| [12345] | 8933 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 8934 | msgstr "Redigera slott"
|
|---|
| 8935 |
|
|---|
| [12587] | 8936 | #: trans_presets.java:1616
|
|---|
| [12345] | 8937 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 8938 | msgstr "Ruiner"
|
|---|
| 8939 |
|
|---|
| [12587] | 8940 | #: trans_presets.java:1617
|
|---|
| [12345] | 8941 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 8942 | msgstr "Redigera ruiner"
|
|---|
| 8943 |
|
|---|
| [12587] | 8944 | #: trans_presets.java:1622
|
|---|
| [12345] | 8945 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 8946 | msgstr ""
|
|---|
| 8947 |
|
|---|
| [12587] | 8948 | #: trans_presets.java:1623
|
|---|
| [12345] | 8949 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 8950 | msgstr ""
|
|---|
| 8951 |
|
|---|
| [12587] | 8952 | #: trans_presets.java:1628
|
|---|
| [12345] | 8953 | msgid "Monument"
|
|---|
| 8954 | msgstr "Monument"
|
|---|
| 8955 |
|
|---|
| [12587] | 8956 | #: trans_presets.java:1629
|
|---|
| [12345] | 8957 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 8958 | msgstr "Redigera monument"
|
|---|
| 8959 |
|
|---|
| [12587] | 8960 | #: trans_presets.java:1634
|
|---|
| [12345] | 8961 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 8962 | msgstr "Minnesmärke"
|
|---|
| 8963 |
|
|---|
| [12587] | 8964 | #: trans_presets.java:1635
|
|---|
| [12345] | 8965 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 8966 | msgstr "Redigera minnesmärke"
|
|---|
| 8967 |
|
|---|
| [12587] | 8968 | #: trans_presets.java:1640
|
|---|
| [12345] | 8969 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| [12478] | 8970 | msgstr "Krigsskådeplats"
|
|---|
| [12345] | 8971 |
|
|---|
| [12587] | 8972 | #: trans_presets.java:1641
|
|---|
| [12345] | 8973 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| [12478] | 8974 | msgstr "Redigera krigsskådeplats"
|
|---|
| [12345] | 8975 |
|
|---|
| [12587] | 8976 | #: trans_presets.java:1646
|
|---|
| [12345] | 8977 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| [12478] | 8978 | msgstr "Vägkors"
|
|---|
| [12345] | 8979 |
|
|---|
| [12587] | 8980 | #: trans_presets.java:1647
|
|---|
| [12345] | 8981 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
|---|
| [12478] | 8982 | msgstr "Redigera ett vägkors"
|
|---|
| [12345] | 8983 |
|
|---|
| [12587] | 8984 | #: trans_presets.java:1652
|
|---|
| [12345] | 8985 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 8986 | msgstr ""
|
|---|
| 8987 |
|
|---|
| [12587] | 8988 | #: trans_presets.java:1653
|
|---|
| [12345] | 8989 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
|---|
| 8990 | msgstr ""
|
|---|
| 8991 |
|
|---|
| [12587] | 8992 | #: trans_presets.java:1659
|
|---|
| [12345] | 8993 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 8994 | msgstr "Nöje"
|
|---|
| 8995 |
|
|---|
| [12587] | 8996 | #: trans_presets.java:1660
|
|---|
| [12345] | 8997 | msgid "Water Park"
|
|---|
| [12641] | 8998 | msgstr "Badanläggning"
|
|---|
| [12345] | 8999 |
|
|---|
| [12587] | 9000 | #: trans_presets.java:1661
|
|---|
| [12345] | 9001 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| [12641] | 9002 | msgstr "Redigera badanläggning"
|
|---|
| [12345] | 9003 |
|
|---|
| [12587] | 9004 | #: trans_presets.java:1666
|
|---|
| [12345] | 9005 | msgid "Playground"
|
|---|
| 9006 | msgstr "Lekplats"
|
|---|
| 9007 |
|
|---|
| [12587] | 9008 | #: trans_presets.java:1667
|
|---|
| [12345] | 9009 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 9010 | msgstr "Redigera lekplats"
|
|---|
| 9011 |
|
|---|
| [12587] | 9012 | #: trans_presets.java:1672
|
|---|
| [12345] | 9013 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 9014 | msgstr "Fiske"
|
|---|
| 9015 |
|
|---|
| [12587] | 9016 | #: trans_presets.java:1673
|
|---|
| [12345] | 9017 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 9018 | msgstr "Redigera fiske"
|
|---|
| 9019 |
|
|---|
| [12587] | 9020 | #: trans_presets.java:1678
|
|---|
| [12345] | 9021 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 9022 | msgstr "Naturreservat"
|
|---|
| 9023 |
|
|---|
| [12587] | 9024 | #: trans_presets.java:1679
|
|---|
| [12345] | 9025 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 9026 | msgstr "Redigera naturreservat"
|
|---|
| 9027 |
|
|---|
| [12587] | 9028 | #: trans_presets.java:1684
|
|---|
| [12345] | 9029 | msgid "Park"
|
|---|
| 9030 | msgstr "Park"
|
|---|
| 9031 |
|
|---|
| [12587] | 9032 | #: trans_presets.java:1685
|
|---|
| [12345] | 9033 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 9034 | msgstr "Redigera park"
|
|---|
| 9035 |
|
|---|
| [12587] | 9036 | #: trans_presets.java:1690
|
|---|
| [12345] | 9037 | msgid "Garden"
|
|---|
| 9038 | msgstr "Trädgård"
|
|---|
| 9039 |
|
|---|
| [12587] | 9040 | #: trans_presets.java:1691
|
|---|
| [12345] | 9041 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 9042 | msgstr "Redigera trädgård"
|
|---|
| 9043 |
|
|---|
| [12587] | 9044 | #: trans_presets.java:1696
|
|---|
| [12345] | 9045 | msgid "Common"
|
|---|
| 9046 | msgstr "Allmänning"
|
|---|
| 9047 |
|
|---|
| [12587] | 9048 | #: trans_presets.java:1697
|
|---|
| [12345] | 9049 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 9050 | msgstr "Redigera allmänning"
|
|---|
| 9051 |
|
|---|
| [12587] | 9052 | #: trans_presets.java:1704
|
|---|
| [12345] | 9053 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 9054 | msgstr "Sportfaciliteteter"
|
|---|
| 9055 |
|
|---|
| [12587] | 9056 | #: trans_presets.java:1705
|
|---|
| [12345] | 9057 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 9058 | msgstr "Stadion"
|
|---|
| 9059 |
|
|---|
| [12587] | 9060 | #: trans_presets.java:1706
|
|---|
| [12345] | 9061 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 9062 | msgstr "Redigera stadion"
|
|---|
| 9063 |
|
|---|
| [12587] | 9064 | #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
|
|---|
| 9065 | #: trans_presets.java:1740
|
|---|
| [12345] | 9066 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 9067 | msgstr "välj sport:"
|
|---|
| 9068 |
|
|---|
| [12587] | 9069 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9070 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9071 | msgid "sport"
|
|---|
| 9072 | msgstr "sport"
|
|---|
| 9073 |
|
|---|
| [12587] | 9074 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9075 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9076 | msgid "multi"
|
|---|
| 9077 | msgstr "flera"
|
|---|
| 9078 |
|
|---|
| [12587] | 9079 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9080 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9081 | msgid "archery"
|
|---|
| 9082 | msgstr "bågskytte"
|
|---|
| 9083 |
|
|---|
| [12587] | 9084 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9085 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9086 | msgid "athletics"
|
|---|
| 9087 | msgstr "friidrott"
|
|---|
| 9088 |
|
|---|
| [12587] | 9089 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9090 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9091 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 9092 | msgstr "australisk fotboll"
|
|---|
| 9093 |
|
|---|
| [12587] | 9094 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9095 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9096 | msgid "baseball"
|
|---|
| 9097 | msgstr "baseball"
|
|---|
| 9098 |
|
|---|
| [12587] | 9099 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9100 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9101 | msgid "basketball"
|
|---|
| 9102 | msgstr "basket"
|
|---|
| 9103 |
|
|---|
| [12587] | 9104 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9105 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9106 | msgid "boules"
|
|---|
| 9107 | msgstr "boule"
|
|---|
| 9108 |
|
|---|
| [12587] | 9109 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9110 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9111 | msgid "bowls"
|
|---|
| 9112 | msgstr ""
|
|---|
| 9113 |
|
|---|
| [12587] | 9114 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9115 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9116 | msgid "canoe"
|
|---|
| 9117 | msgstr "kanot"
|
|---|
| 9118 |
|
|---|
| [12587] | 9119 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9120 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9121 | msgid "climbing"
|
|---|
| 9122 | msgstr "klättring"
|
|---|
| 9123 |
|
|---|
| [12587] | 9124 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9125 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9126 | msgid "cricket"
|
|---|
| 9127 | msgstr "cricket"
|
|---|
| 9128 |
|
|---|
| [12587] | 9129 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9130 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9131 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| [12719] | 9132 | msgstr "kricket_nät"
|
|---|
| [12345] | 9133 |
|
|---|
| [12587] | 9134 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9135 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9136 | msgid "croquet"
|
|---|
| 9137 | msgstr "krocket"
|
|---|
| 9138 |
|
|---|
| [12587] | 9139 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9140 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9141 | msgid "cycling"
|
|---|
| 9142 | msgstr "cykling"
|
|---|
| 9143 |
|
|---|
| [12587] | 9144 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9145 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9146 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 9147 | msgstr "hundracing"
|
|---|
| 9148 |
|
|---|
| [12587] | 9149 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9150 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9151 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 9152 | msgstr "ridsport"
|
|---|
| 9153 |
|
|---|
| [12587] | 9154 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9155 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9156 | msgid "football"
|
|---|
| 9157 | msgstr "amerikansk fotboll"
|
|---|
| 9158 |
|
|---|
| [12587] | 9159 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9160 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9161 | msgid "golf"
|
|---|
| 9162 | msgstr "golf"
|
|---|
| 9163 |
|
|---|
| [12587] | 9164 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9165 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9166 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 9167 | msgstr "gymnastik"
|
|---|
| 9168 |
|
|---|
| [12587] | 9169 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9170 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9171 | msgid "hockey"
|
|---|
| 9172 | msgstr "ishockey"
|
|---|
| 9173 |
|
|---|
| [12587] | 9174 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9175 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9176 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 9177 | msgstr "hästkapplöpning"
|
|---|
| 9178 |
|
|---|
| [12587] | 9179 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9180 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9181 | msgid "motor"
|
|---|
| 9182 | msgstr "motorsport"
|
|---|
| 9183 |
|
|---|
| [12587] | 9184 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9185 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9186 | msgid "pelota"
|
|---|
| 9187 | msgstr "pelota"
|
|---|
| 9188 |
|
|---|
| [12587] | 9189 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9190 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9191 | msgid "racquet"
|
|---|
| [12478] | 9192 | msgstr "rackets"
|
|---|
| [12345] | 9193 |
|
|---|
| [12587] | 9194 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9195 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9196 | msgid "rugby"
|
|---|
| 9197 | msgstr "rugby"
|
|---|
| 9198 |
|
|---|
| [12587] | 9199 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9200 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9201 | msgid "shooting"
|
|---|
| 9202 | msgstr "skytte"
|
|---|
| 9203 |
|
|---|
| [12587] | 9204 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9205 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9206 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 9207 | msgstr "skateboard"
|
|---|
| 9208 |
|
|---|
| [12587] | 9209 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9210 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9211 | msgid "skating"
|
|---|
| 9212 | msgstr "skridskoåkning"
|
|---|
| 9213 |
|
|---|
| [12587] | 9214 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9215 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9216 | msgid "skiing"
|
|---|
| 9217 | msgstr "skidåkning"
|
|---|
| 9218 |
|
|---|
| [12587] | 9219 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9220 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9221 | msgid "soccer"
|
|---|
| 9222 | msgstr "fotboll"
|
|---|
| 9223 |
|
|---|
| [12587] | 9224 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9225 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9226 | msgid "swimming"
|
|---|
| 9227 | msgstr "simning"
|
|---|
| 9228 |
|
|---|
| [12587] | 9229 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9230 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9231 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 9232 | msgstr "bordtennis"
|
|---|
| 9233 |
|
|---|
| [12587] | 9234 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
|
|---|
| 9235 | #: trans_presets.java:1742
|
|---|
| [12345] | 9236 | msgid "tennis"
|
|---|
| 9237 | msgstr "tennis"
|
|---|
| 9238 |
|
|---|
| [12587] | 9239 | #: trans_presets.java:1715
|
|---|
| [12345] | 9240 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| [12478] | 9241 | msgstr "Sporthall"
|
|---|
| [12345] | 9242 |
|
|---|
| [12587] | 9243 | #: trans_presets.java:1716
|
|---|
| [12345] | 9244 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| [12478] | 9245 | msgstr "Redigera sporthall"
|
|---|
| [12345] | 9246 |
|
|---|
| [12587] | 9247 | #: trans_presets.java:1725
|
|---|
| [12345] | 9248 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 9249 | msgstr "Plan"
|
|---|
| 9250 |
|
|---|
| [12587] | 9251 | #: trans_presets.java:1726
|
|---|
| [12345] | 9252 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 9253 | msgstr "Redigera plan"
|
|---|
| 9254 |
|
|---|
| [12587] | 9255 | #: trans_presets.java:1735
|
|---|
| [12345] | 9256 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 9257 | msgstr "Bana"
|
|---|
| 9258 |
|
|---|
| [12587] | 9259 | #: trans_presets.java:1736
|
|---|
| [12345] | 9260 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 9261 | msgstr "Redigera bana"
|
|---|
| 9262 |
|
|---|
| [12587] | 9263 | #: trans_presets.java:1745
|
|---|
| [12345] | 9264 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 9265 | msgstr "Golfbana"
|
|---|
| 9266 |
|
|---|
| [12587] | 9267 | #: trans_presets.java:1746
|
|---|
| [12345] | 9268 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 9269 | msgstr "Redigera golfbana"
|
|---|
| 9270 |
|
|---|
| [12587] | 9271 | #: trans_presets.java:1751
|
|---|
| [12345] | 9272 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 9273 | msgstr "Minigolf"
|
|---|
| 9274 |
|
|---|
| [12587] | 9275 | #: trans_presets.java:1752
|
|---|
| [12345] | 9276 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 9277 | msgstr "Redigera minigolfbana"
|
|---|
| 9278 |
|
|---|
| [12587] | 9279 | #: trans_presets.java:1758
|
|---|
| [12345] | 9280 | msgid "Sport"
|
|---|
| 9281 | msgstr "Sport"
|
|---|
| 9282 |
|
|---|
| [12587] | 9283 | #: trans_presets.java:1759
|
|---|
| [12345] | 9284 | msgid "Multi"
|
|---|
| 9285 | msgstr "Flera"
|
|---|
| 9286 |
|
|---|
| [12587] | 9287 | #: trans_presets.java:1760
|
|---|
| [12345] | 9288 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 9289 | msgstr "Redigera flersportsfacilitet"
|
|---|
| 9290 |
|
|---|
| [12587] | 9291 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 9292 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 9293 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 9294 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 9295 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 9296 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 9297 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 9298 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 9299 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 9300 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 9301 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 9302 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| [12345] | 9303 | msgid "pitch"
|
|---|
| 9304 | msgstr "plan"
|
|---|
| 9305 |
|
|---|
| [12587] | 9306 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 9307 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 9308 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 9309 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 9310 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 9311 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 9312 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 9313 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 9314 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 9315 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 9316 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 9317 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| [12345] | 9318 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 9319 | msgstr "sporthall"
|
|---|
| 9320 |
|
|---|
| [12587] | 9321 | #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 9322 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
|
|---|
| 9323 | #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 9324 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
|
|---|
| 9325 | #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
|
|---|
| 9326 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
|
|---|
| 9327 | #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
|
|---|
| 9328 | #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
|
|---|
| 9329 | #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
|
|---|
| 9330 | #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
|
|---|
| 9331 | #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
|
|---|
| 9332 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| [12345] | 9333 | msgid "stadium"
|
|---|
| 9334 | msgstr "stadion"
|
|---|
| 9335 |
|
|---|
| [12587] | 9336 | #: trans_presets.java:1766
|
|---|
| [12345] | 9337 | msgid "10pin"
|
|---|
| 9338 | msgstr ""
|
|---|
| 9339 |
|
|---|
| [12587] | 9340 | #: trans_presets.java:1767
|
|---|
| [12345] | 9341 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 9342 | msgstr ""
|
|---|
| 9343 |
|
|---|
| [12587] | 9344 | #: trans_presets.java:1773
|
|---|
| [12345] | 9345 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 9346 | msgstr "Friidrott"
|
|---|
| 9347 |
|
|---|
| [12587] | 9348 | #: trans_presets.java:1774
|
|---|
| [12345] | 9349 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 9350 | msgstr "Redigera friidrott"
|
|---|
| 9351 |
|
|---|
| [12587] | 9352 | #: trans_presets.java:1780
|
|---|
| [12345] | 9353 | msgid "Archery"
|
|---|
| 9354 | msgstr "Bågskytte"
|
|---|
| 9355 |
|
|---|
| [12587] | 9356 | #: trans_presets.java:1781
|
|---|
| [12345] | 9357 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 9358 | msgstr "Redigera bågskytte"
|
|---|
| 9359 |
|
|---|
| [12587] | 9360 | #: trans_presets.java:1787
|
|---|
| [12345] | 9361 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 9362 | msgstr "Klättring"
|
|---|
| 9363 |
|
|---|
| [12587] | 9364 | #: trans_presets.java:1788
|
|---|
| [12345] | 9365 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 9366 | msgstr "Redigera klättring"
|
|---|
| 9367 |
|
|---|
| [12587] | 9368 | #: trans_presets.java:1794
|
|---|
| [12345] | 9369 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 9370 | msgstr "Kanotpaddling"
|
|---|
| 9371 |
|
|---|
| [12587] | 9372 | #: trans_presets.java:1795
|
|---|
| [12345] | 9373 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 9374 | msgstr "Redigera kanotpaddling"
|
|---|
| 9375 |
|
|---|
| [12587] | 9376 | #: trans_presets.java:1801
|
|---|
| [12345] | 9377 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 9378 | msgstr "Cykling"
|
|---|
| 9379 |
|
|---|
| [12587] | 9380 | #: trans_presets.java:1802
|
|---|
| [12345] | 9381 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 9382 | msgstr "Redigera cykling"
|
|---|
| 9383 |
|
|---|
| [12587] | 9384 | #: trans_presets.java:1808
|
|---|
| [12345] | 9385 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 9386 | msgstr "Hundkapplöpning"
|
|---|
| 9387 |
|
|---|
| [12587] | 9388 | #: trans_presets.java:1809
|
|---|
| [12345] | 9389 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 9390 | msgstr "Redigera hundkapplöpning"
|
|---|
| 9391 |
|
|---|
| [12587] | 9392 | #: trans_presets.java:1815
|
|---|
| [12345] | 9393 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 9394 | msgstr "Ridsport"
|
|---|
| 9395 |
|
|---|
| [12587] | 9396 | #: trans_presets.java:1816
|
|---|
| [12345] | 9397 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 9398 | msgstr "Redigera ridsport"
|
|---|
| 9399 |
|
|---|
| [12587] | 9400 | #: trans_presets.java:1822
|
|---|
| [12345] | 9401 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 9402 | msgstr "Hästkapplöpning"
|
|---|
| 9403 |
|
|---|
| [12587] | 9404 | #: trans_presets.java:1823
|
|---|
| [12345] | 9405 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 9406 | msgstr "Redigera hästkapplöpning"
|
|---|
| 9407 |
|
|---|
| [12587] | 9408 | #: trans_presets.java:1829
|
|---|
| [12345] | 9409 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 9410 | msgstr "Gymnastik"
|
|---|
| 9411 |
|
|---|
| [12587] | 9412 | #: trans_presets.java:1830
|
|---|
| [12345] | 9413 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 9414 | msgstr "Redigera gymnastik"
|
|---|
| 9415 |
|
|---|
| [12587] | 9416 | #: trans_presets.java:1836
|
|---|
| [12345] | 9417 | msgid "Motor Sports"
|
|---|
| 9418 | msgstr "Motorsport"
|
|---|
| 9419 |
|
|---|
| [12587] | 9420 | #: trans_presets.java:1837
|
|---|
| [12345] | 9421 | msgid "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 9422 | msgstr "Redigera motorsport"
|
|---|
| 9423 |
|
|---|
| [12587] | 9424 | #: trans_presets.java:1843
|
|---|
| [12345] | 9425 | msgid "Skating"
|
|---|
| 9426 | msgstr "Skridskoåkning"
|
|---|
| 9427 |
|
|---|
| [12587] | 9428 | #: trans_presets.java:1844
|
|---|
| [12345] | 9429 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 9430 | msgstr "Redigera skridskoåkning"
|
|---|
| 9431 |
|
|---|
| [12587] | 9432 | #: trans_presets.java:1850
|
|---|
| [12345] | 9433 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 9434 | msgstr "Skateboard"
|
|---|
| 9435 |
|
|---|
| [12587] | 9436 | #: trans_presets.java:1851
|
|---|
| [12345] | 9437 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 9438 | msgstr "Redigera skateboard"
|
|---|
| 9439 |
|
|---|
| [12587] | 9440 | #: trans_presets.java:1857
|
|---|
| [12345] | 9441 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 9442 | msgstr "Simning"
|
|---|
| 9443 |
|
|---|
| [12587] | 9444 | #: trans_presets.java:1858
|
|---|
| [12345] | 9445 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 9446 | msgstr "Redigera simning"
|
|---|
| 9447 |
|
|---|
| [12587] | 9448 | #: trans_presets.java:1864
|
|---|
| [12345] | 9449 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 9450 | msgstr "Skidåkning"
|
|---|
| 9451 |
|
|---|
| [12587] | 9452 | #: trans_presets.java:1865
|
|---|
| [12345] | 9453 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 9454 | msgstr "Redigera skidåkning"
|
|---|
| 9455 |
|
|---|
| [12587] | 9456 | #: trans_presets.java:1871
|
|---|
| [12345] | 9457 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 9458 | msgstr "Skytte"
|
|---|
| 9459 |
|
|---|
| [12587] | 9460 | #: trans_presets.java:1872
|
|---|
| [12345] | 9461 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 9462 | msgstr "Redigera skytte"
|
|---|
| 9463 |
|
|---|
| [12587] | 9464 | #: trans_presets.java:1880
|
|---|
| [12345] | 9465 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 9466 | msgstr "Bollsport"
|
|---|
| 9467 |
|
|---|
| [12587] | 9468 | #: trans_presets.java:1881
|
|---|
| [12345] | 9469 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 9470 | msgstr "Fotboll"
|
|---|
| 9471 |
|
|---|
| [12587] | 9472 | #: trans_presets.java:1882
|
|---|
| [12345] | 9473 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 9474 | msgstr "Redigera fotboll"
|
|---|
| 9475 |
|
|---|
| [12587] | 9476 | #: trans_presets.java:1888
|
|---|
| [12345] | 9477 | msgid "Football"
|
|---|
| 9478 | msgstr "Amerikansk fotboll"
|
|---|
| 9479 |
|
|---|
| [12587] | 9480 | #: trans_presets.java:1889
|
|---|
| [12345] | 9481 | msgid "Edit Football"
|
|---|
| 9482 | msgstr "Redigera amerikansk fotboll"
|
|---|
| 9483 |
|
|---|
| [12587] | 9484 | #: trans_presets.java:1895
|
|---|
| [12345] | 9485 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 9486 | msgstr "Australisk fotboll"
|
|---|
| 9487 |
|
|---|
| [12587] | 9488 | #: trans_presets.java:1896
|
|---|
| [12345] | 9489 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 9490 | msgstr "Redigera australisk fotboll"
|
|---|
| 9491 |
|
|---|
| [12587] | 9492 | #: trans_presets.java:1902
|
|---|
| [12345] | 9493 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 9494 | msgstr "Baseball"
|
|---|
| 9495 |
|
|---|
| [12587] | 9496 | #: trans_presets.java:1903
|
|---|
| [12345] | 9497 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 9498 | msgstr "Redigera baseball"
|
|---|
| 9499 |
|
|---|
| [12587] | 9500 | #: trans_presets.java:1909
|
|---|
| [12345] | 9501 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 9502 | msgstr "Basket"
|
|---|
| 9503 |
|
|---|
| [12587] | 9504 | #: trans_presets.java:1910
|
|---|
| [12345] | 9505 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 9506 | msgstr "Redigera basket"
|
|---|
| 9507 |
|
|---|
| [12587] | 9508 | #: trans_presets.java:1916
|
|---|
| [12345] | 9509 | msgid "Golf"
|
|---|
| 9510 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 9511 |
|
|---|
| [12587] | 9512 | #: trans_presets.java:1917
|
|---|
| [12345] | 9513 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 9514 | msgstr "Redigera golf"
|
|---|
| 9515 |
|
|---|
| [12587] | 9516 | #: trans_presets.java:1920
|
|---|
| [12345] | 9517 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 9518 | msgstr "golf_bana"
|
|---|
| 9519 |
|
|---|
| [12587] | 9520 | #: trans_presets.java:1923
|
|---|
| [12345] | 9521 | msgid "Boule"
|
|---|
| 9522 | msgstr "Boule"
|
|---|
| 9523 |
|
|---|
| [12587] | 9524 | #: trans_presets.java:1924
|
|---|
| [12345] | 9525 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 9526 | msgstr "Redigera boule"
|
|---|
| 9527 |
|
|---|
| [12587] | 9528 | #: trans_presets.java:1930
|
|---|
| [12345] | 9529 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 9530 | msgstr ""
|
|---|
| 9531 |
|
|---|
| [12587] | 9532 | #: trans_presets.java:1931
|
|---|
| [12345] | 9533 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 9534 | msgstr ""
|
|---|
| 9535 |
|
|---|
| [12587] | 9536 | #: trans_presets.java:1937
|
|---|
| [12345] | 9537 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 9538 | msgstr "Cricket"
|
|---|
| 9539 |
|
|---|
| [12587] | 9540 | #: trans_presets.java:1938
|
|---|
| [12345] | 9541 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 9542 | msgstr "Redigera cricket"
|
|---|
| 9543 |
|
|---|
| [12587] | 9544 | #: trans_presets.java:1944
|
|---|
| [12345] | 9545 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| [12478] | 9546 | msgstr "Cricketnät"
|
|---|
| [12345] | 9547 |
|
|---|
| [12587] | 9548 | #: trans_presets.java:1945
|
|---|
| [12345] | 9549 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| [12478] | 9550 | msgstr "Redigera cricketnät"
|
|---|
| [12345] | 9551 |
|
|---|
| [12587] | 9552 | #: trans_presets.java:1951
|
|---|
| [12345] | 9553 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 9554 | msgstr "Krocket"
|
|---|
| 9555 |
|
|---|
| [12587] | 9556 | #: trans_presets.java:1952
|
|---|
| [12345] | 9557 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 9558 | msgstr "Redigera krocket"
|
|---|
| 9559 |
|
|---|
| [12587] | 9560 | #: trans_presets.java:1958
|
|---|
| [12345] | 9561 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 9562 | msgstr "Ishockey"
|
|---|
| 9563 |
|
|---|
| [12587] | 9564 | #: trans_presets.java:1959
|
|---|
| [12345] | 9565 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 9566 | msgstr "Redigera ishockey"
|
|---|
| 9567 |
|
|---|
| [12587] | 9568 | #: trans_presets.java:1965
|
|---|
| [12345] | 9569 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 9570 | msgstr "Pelota"
|
|---|
| 9571 |
|
|---|
| [12587] | 9572 | #: trans_presets.java:1966
|
|---|
| [12345] | 9573 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 9574 | msgstr "Redigera pelota"
|
|---|
| 9575 |
|
|---|
| [12587] | 9576 | #: trans_presets.java:1972
|
|---|
| [12345] | 9577 | msgid "Racquet"
|
|---|
| [12478] | 9578 | msgstr "Rackets"
|
|---|
| [12345] | 9579 |
|
|---|
| [12587] | 9580 | #: trans_presets.java:1973
|
|---|
| [12345] | 9581 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| [12478] | 9582 | msgstr "Redigera rackets"
|
|---|
| [12345] | 9583 |
|
|---|
| [12587] | 9584 | #: trans_presets.java:1979
|
|---|
| [12345] | 9585 | msgid "Rugby"
|
|---|
| 9586 | msgstr "Rugby"
|
|---|
| 9587 |
|
|---|
| [12587] | 9588 | #: trans_presets.java:1980
|
|---|
| [12345] | 9589 | msgid "Edit Rugby"
|
|---|
| 9590 | msgstr "Redigera rugby"
|
|---|
| 9591 |
|
|---|
| [12587] | 9592 | #: trans_presets.java:1986
|
|---|
| [12345] | 9593 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 9594 | msgstr "Bordtennis"
|
|---|
| 9595 |
|
|---|
| [12587] | 9596 | #: trans_presets.java:1987
|
|---|
| [12345] | 9597 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 9598 | msgstr "Redigera bordtennis"
|
|---|
| 9599 |
|
|---|
| [12587] | 9600 | #: trans_presets.java:1993
|
|---|
| [12345] | 9601 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 9602 | msgstr "Tennis"
|
|---|
| 9603 |
|
|---|
| [12587] | 9604 | #: trans_presets.java:1994
|
|---|
| [12345] | 9605 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 9606 | msgstr "Redigera tennis"
|
|---|
| 9607 |
|
|---|
| [12587] | 9608 | #: trans_presets.java:2004
|
|---|
| [12345] | 9609 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 9610 | msgstr "Byggnader"
|
|---|
| 9611 |
|
|---|
| [12587] | 9612 | #: trans_presets.java:2005
|
|---|
| [12345] | 9613 | msgid "Building"
|
|---|
| 9614 | msgstr "Byggnad"
|
|---|
| 9615 |
|
|---|
| [12587] | 9616 | #: trans_presets.java:2009
|
|---|
| [12345] | 9617 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 9618 | msgstr "Offentlig byggnad"
|
|---|
| 9619 |
|
|---|
| [12587] | 9620 | #: trans_presets.java:2010
|
|---|
| [12345] | 9621 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 9622 | msgstr "Redigera offentlig byggnad"
|
|---|
| 9623 |
|
|---|
| [12587] | 9624 | #: trans_presets.java:2015
|
|---|
| [12345] | 9625 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 9626 | msgstr "Stadshus"
|
|---|
| 9627 |
|
|---|
| [12587] | 9628 | #: trans_presets.java:2016
|
|---|
| [12345] | 9629 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 9630 | msgstr "Redigera stadshus"
|
|---|
| 9631 |
|
|---|
| [12587] | 9632 | #: trans_presets.java:2021
|
|---|
| [12345] | 9633 | msgid "Embassy"
|
|---|
| [12719] | 9634 | msgstr "Ambassad"
|
|---|
| [12345] | 9635 |
|
|---|
| [12587] | 9636 | #: trans_presets.java:2022
|
|---|
| [12345] | 9637 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| [12719] | 9638 | msgstr "Redigera ambassad"
|
|---|
| [12345] | 9639 |
|
|---|
| [12587] | 9640 | #: trans_presets.java:2027
|
|---|
| [12345] | 9641 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 9642 | msgstr "Domstol"
|
|---|
| 9643 |
|
|---|
| [12587] | 9644 | #: trans_presets.java:2028
|
|---|
| [12345] | 9645 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 9646 | msgstr "Redigera domstol"
|
|---|
| 9647 |
|
|---|
| [12587] | 9648 | #: trans_presets.java:2033
|
|---|
| [12345] | 9649 | msgid "Prison"
|
|---|
| 9650 | msgstr "Fängelse"
|
|---|
| 9651 |
|
|---|
| [12587] | 9652 | #: trans_presets.java:2034
|
|---|
| [12345] | 9653 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 9654 | msgstr "Redigera fängelse"
|
|---|
| 9655 |
|
|---|
| [12587] | 9656 | #: trans_presets.java:2039
|
|---|
| [12345] | 9657 | msgid "Police"
|
|---|
| 9658 | msgstr "Polisstation"
|
|---|
| 9659 |
|
|---|
| [12587] | 9660 | #: trans_presets.java:2040
|
|---|
| [12345] | 9661 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 9662 | msgstr "Redigera polisstation"
|
|---|
| 9663 |
|
|---|
| [12587] | 9664 | #: trans_presets.java:2045
|
|---|
| [12345] | 9665 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 9666 | msgstr "Brandstation"
|
|---|
| 9667 |
|
|---|
| [12587] | 9668 | #: trans_presets.java:2046
|
|---|
| [12345] | 9669 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 9670 | msgstr "Redigera brandstation"
|
|---|
| 9671 |
|
|---|
| [12587] | 9672 | #: trans_presets.java:2051
|
|---|
| [12345] | 9673 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 9674 | msgstr "Postkontor"
|
|---|
| 9675 |
|
|---|
| [12587] | 9676 | #: trans_presets.java:2052
|
|---|
| [12345] | 9677 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 9678 | msgstr "Redigera postkontor"
|
|---|
| 9679 |
|
|---|
| [12587] | 9680 | #: trans_presets.java:2059
|
|---|
| [12345] | 9681 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 9682 | msgstr "Barndaghem"
|
|---|
| 9683 |
|
|---|
| [12587] | 9684 | #: trans_presets.java:2060
|
|---|
| [12345] | 9685 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 9686 | msgstr "Redigera barndaghem"
|
|---|
| 9687 |
|
|---|
| [12587] | 9688 | #: trans_presets.java:2065
|
|---|
| [12345] | 9689 | msgid "School"
|
|---|
| 9690 | msgstr "Skola"
|
|---|
| 9691 |
|
|---|
| [12587] | 9692 | #: trans_presets.java:2066
|
|---|
| [12345] | 9693 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 9694 | msgstr "Redigera skola"
|
|---|
| 9695 |
|
|---|
| [12587] | 9696 | #: trans_presets.java:2071
|
|---|
| [12345] | 9697 | msgid "University"
|
|---|
| 9698 | msgstr "Högskola/universitet"
|
|---|
| 9699 |
|
|---|
| [12587] | 9700 | #: trans_presets.java:2072
|
|---|
| [12345] | 9701 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 9702 | msgstr "Redigera högskola/universitet"
|
|---|
| 9703 |
|
|---|
| [12587] | 9704 | #: trans_presets.java:2077
|
|---|
| [12345] | 9705 | msgid "College"
|
|---|
| 9706 | msgstr "Högskola"
|
|---|
| 9707 |
|
|---|
| [12587] | 9708 | #: trans_presets.java:2078
|
|---|
| [12345] | 9709 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 9710 | msgstr ""
|
|---|
| 9711 |
|
|---|
| [12587] | 9712 | #: trans_presets.java:2085
|
|---|
| [12345] | 9713 | msgid "Cinema"
|
|---|
| [12478] | 9714 | msgstr "Biograf"
|
|---|
| [12345] | 9715 |
|
|---|
| [12587] | 9716 | #: trans_presets.java:2086
|
|---|
| [12345] | 9717 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| [12478] | 9718 | msgstr "Redigera biograf"
|
|---|
| [12345] | 9719 |
|
|---|
| [12587] | 9720 | #: trans_presets.java:2091
|
|---|
| [12345] | 9721 | msgid "Library"
|
|---|
| [12478] | 9722 | msgstr "Bibliotek"
|
|---|
| [12345] | 9723 |
|
|---|
| [12587] | 9724 | #: trans_presets.java:2092
|
|---|
| [12345] | 9725 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| [12478] | 9726 | msgstr "Redigera bibliotek"
|
|---|
| [12345] | 9727 |
|
|---|
| [12587] | 9728 | #: trans_presets.java:2097
|
|---|
| [12345] | 9729 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| [12719] | 9730 | msgstr "Konstcenter"
|
|---|
| [12345] | 9731 |
|
|---|
| [12587] | 9732 | #: trans_presets.java:2098
|
|---|
| [12345] | 9733 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| [12719] | 9734 | msgstr "Redigera konstcenter"
|
|---|
| [12345] | 9735 |
|
|---|
| [12587] | 9736 | #: trans_presets.java:2103
|
|---|
| [12345] | 9737 | msgid "Theatre"
|
|---|
| [12478] | 9738 | msgstr "Teater"
|
|---|
| [12345] | 9739 |
|
|---|
| [12587] | 9740 | #: trans_presets.java:2104
|
|---|
| [12345] | 9741 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| [12478] | 9742 | msgstr "Redigera teater"
|
|---|
| [12345] | 9743 |
|
|---|
| [12587] | 9744 | #: trans_presets.java:2109
|
|---|
| [12345] | 9745 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 9746 | msgstr ""
|
|---|
| 9747 |
|
|---|
| [12587] | 9748 | #: trans_presets.java:2110
|
|---|
| [12345] | 9749 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 9750 | msgstr ""
|
|---|
| 9751 |
|
|---|
| [12587] | 9752 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9753 | msgid "Religion"
|
|---|
| [12478] | 9754 | msgstr "Religion"
|
|---|
| [12345] | 9755 |
|
|---|
| [12587] | 9756 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9757 | msgid "bahai"
|
|---|
| [12478] | 9758 | msgstr "bahai"
|
|---|
| [12345] | 9759 |
|
|---|
| [12587] | 9760 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9761 | msgid "buddhist"
|
|---|
| [12478] | 9762 | msgstr "buddism"
|
|---|
| [12345] | 9763 |
|
|---|
| [12587] | 9764 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9765 | msgid "christian"
|
|---|
| [12478] | 9766 | msgstr "kristendom"
|
|---|
| [12345] | 9767 |
|
|---|
| [12587] | 9768 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9769 | msgid "hindu"
|
|---|
| [12478] | 9770 | msgstr "hinduism"
|
|---|
| [12345] | 9771 |
|
|---|
| [12587] | 9772 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9773 | msgid "jain"
|
|---|
| [12478] | 9774 | msgstr "jain"
|
|---|
| [12345] | 9775 |
|
|---|
| [12587] | 9776 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9777 | msgid "jewish"
|
|---|
| [12478] | 9778 | msgstr "judendom"
|
|---|
| [12345] | 9779 |
|
|---|
| [12587] | 9780 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9781 | msgid "muslim"
|
|---|
| [12478] | 9782 | msgstr "islam"
|
|---|
| [12345] | 9783 |
|
|---|
| [12587] | 9784 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9785 | msgid "sikh"
|
|---|
| [12478] | 9786 | msgstr "sikh"
|
|---|
| [12345] | 9787 |
|
|---|
| [12587] | 9788 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9789 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 9790 | msgstr ""
|
|---|
| 9791 |
|
|---|
| [12587] | 9792 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9793 | msgid "taoist"
|
|---|
| [12478] | 9794 | msgstr "daoism"
|
|---|
| [12345] | 9795 |
|
|---|
| [12587] | 9796 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9797 | msgid "unitarianist"
|
|---|
| 9798 | msgstr ""
|
|---|
| 9799 |
|
|---|
| [12587] | 9800 | #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
|
|---|
| [12345] | 9801 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| [12478] | 9802 | msgstr "zoroastrianism"
|
|---|
| [12345] | 9803 |
|
|---|
| [12587] | 9804 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9805 | msgid "Denomination"
|
|---|
| [12478] | 9806 | msgstr "Samfund"
|
|---|
| [12345] | 9807 |
|
|---|
| [12587] | 9808 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9809 | msgid "anglican"
|
|---|
| [12478] | 9810 | msgstr "anglikaner"
|
|---|
| [12345] | 9811 |
|
|---|
| [12587] | 9812 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9813 | msgid "baptist"
|
|---|
| [12478] | 9814 | msgstr "baptister"
|
|---|
| [12345] | 9815 |
|
|---|
| [12587] | 9816 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9817 | msgid "catholic"
|
|---|
| [12478] | 9818 | msgstr "katoliker"
|
|---|
| [12345] | 9819 |
|
|---|
| [12587] | 9820 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9821 | msgid "evangelical"
|
|---|
| [12478] | 9822 | msgstr "evangelister"
|
|---|
| [12345] | 9823 |
|
|---|
| [12587] | 9824 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9825 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| [12478] | 9826 | msgstr "jehovas_vittnen"
|
|---|
| [12345] | 9827 |
|
|---|
| [12587] | 9828 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9829 | msgid "lutheran"
|
|---|
| [12478] | 9830 | msgstr "luteraner"
|
|---|
| [12345] | 9831 |
|
|---|
| [12587] | 9832 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9833 | msgid "methodist"
|
|---|
| [12478] | 9834 | msgstr "metodister"
|
|---|
| [12345] | 9835 |
|
|---|
| [12587] | 9836 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9837 | msgid "mormon"
|
|---|
| [12478] | 9838 | msgstr "mormoner"
|
|---|
| [12345] | 9839 |
|
|---|
| [12587] | 9840 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9841 | msgid "orthodox"
|
|---|
| [12478] | 9842 | msgstr "ortodoxa"
|
|---|
| [12345] | 9843 |
|
|---|
| [12587] | 9844 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9845 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| [12478] | 9846 | msgstr "pinstvänner"
|
|---|
| [12345] | 9847 |
|
|---|
| [12587] | 9848 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9849 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| [12478] | 9850 | msgstr "presbytarianer"
|
|---|
| [12345] | 9851 |
|
|---|
| [12587] | 9852 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9853 | msgid "protestant"
|
|---|
| [12478] | 9854 | msgstr "protestanter"
|
|---|
| [12345] | 9855 |
|
|---|
| [12587] | 9856 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9857 | msgid "quaker"
|
|---|
| [12478] | 9858 | msgstr "kväkare"
|
|---|
| [12345] | 9859 |
|
|---|
| [12587] | 9860 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9861 | msgid "shia"
|
|---|
| [12478] | 9862 | msgstr "shiamuslimer"
|
|---|
| [12345] | 9863 |
|
|---|
| [12587] | 9864 | #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
|
|---|
| [12345] | 9865 | msgid "sunni"
|
|---|
| [12478] | 9866 | msgstr "sunnimuslimer"
|
|---|
| [12345] | 9867 |
|
|---|
| [12587] | 9868 | #: trans_presets.java:2119
|
|---|
| [12345] | 9869 | msgid "Addresses"
|
|---|
| [12478] | 9870 | msgstr "Adresser"
|
|---|
| [12345] | 9871 |
|
|---|
| [12587] | 9872 | #: trans_presets.java:2120
|
|---|
| [12345] | 9873 | msgid "Edit address information"
|
|---|
| [12478] | 9874 | msgstr "Redigera adressinformation"
|
|---|
| [12345] | 9875 |
|
|---|
| [12587] | 9876 | #: trans_presets.java:2122
|
|---|
| [12345] | 9877 | msgid "House number"
|
|---|
| [12478] | 9878 | msgstr "Husnummer"
|
|---|
| [12345] | 9879 |
|
|---|
| [12587] | 9880 | #: trans_presets.java:2126
|
|---|
| [12345] | 9881 | msgid "House name"
|
|---|
| [12478] | 9882 | msgstr "Husnamn"
|
|---|
| [12345] | 9883 |
|
|---|
| [12587] | 9884 | #: trans_presets.java:2127
|
|---|
| [12345] | 9885 | msgid "Street name"
|
|---|
| [12478] | 9886 | msgstr "Gatunamn"
|
|---|
| [12345] | 9887 |
|
|---|
| [12587] | 9888 | #: trans_presets.java:2128
|
|---|
| [12345] | 9889 | msgid "City name"
|
|---|
| [12478] | 9890 | msgstr "Stadsnamn"
|
|---|
| [12345] | 9891 |
|
|---|
| [12587] | 9892 | #: trans_presets.java:2129
|
|---|
| [12345] | 9893 | msgid "Post code"
|
|---|
| [12478] | 9894 | msgstr "Postnummer"
|
|---|
| [12345] | 9895 |
|
|---|
| [12587] | 9896 | #: trans_presets.java:2130
|
|---|
| [12345] | 9897 | msgid "Country code"
|
|---|
| [12719] | 9898 | msgstr "Landskod"
|
|---|
| [12345] | 9899 |
|
|---|
| [12587] | 9900 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| [12345] | 9901 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| [12478] | 9902 | msgstr "Adressinterpolation"
|
|---|
| [12345] | 9903 |
|
|---|
| [12587] | 9904 | #: trans_presets.java:2134
|
|---|
| [12345] | 9905 | msgid "Edit address interpolation"
|
|---|
| [12478] | 9906 | msgstr "Redigera adressinterpolation"
|
|---|
| [12345] | 9907 |
|
|---|
| [12587] | 9908 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| [12345] | 9909 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 9910 | msgstr ""
|
|---|
| 9911 |
|
|---|
| [12587] | 9912 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| [12345] | 9913 | msgid "odd"
|
|---|
| [12478] | 9914 | msgstr "udda"
|
|---|
| [12345] | 9915 |
|
|---|
| [12587] | 9916 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| [12345] | 9917 | msgid "even"
|
|---|
| [12478] | 9918 | msgstr "jämn"
|
|---|
| [12345] | 9919 |
|
|---|
| [12587] | 9920 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| [12345] | 9921 | msgid "all"
|
|---|
| [12478] | 9922 | msgstr "alla"
|
|---|
| [12345] | 9923 |
|
|---|
| [12587] | 9924 | #: trans_presets.java:2141
|
|---|
| [12345] | 9925 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 9926 | msgstr ""
|
|---|
| 9927 |
|
|---|
| [12587] | 9928 | #: trans_presets.java:2142
|
|---|
| [12345] | 9929 | msgid "Works"
|
|---|
| 9930 | msgstr ""
|
|---|
| 9931 |
|
|---|
| [12587] | 9932 | #: trans_presets.java:2143
|
|---|
| [12345] | 9933 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 9934 | msgstr ""
|
|---|
| 9935 |
|
|---|
| [12587] | 9936 | #: trans_presets.java:2148
|
|---|
| [12345] | 9937 | msgid "Tower"
|
|---|
| [12719] | 9938 | msgstr "Torn"
|
|---|
| [12345] | 9939 |
|
|---|
| [12587] | 9940 | #: trans_presets.java:2149
|
|---|
| [12345] | 9941 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| [12719] | 9942 | msgstr "Redigera torn"
|
|---|
| [12345] | 9943 |
|
|---|
| [12587] | 9944 | #: trans_presets.java:2154
|
|---|
| [12345] | 9945 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| [12478] | 9946 | msgstr "Vattentorn"
|
|---|
| [12345] | 9947 |
|
|---|
| [12587] | 9948 | #: trans_presets.java:2155
|
|---|
| [12345] | 9949 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| [12478] | 9950 | msgstr "Redigera vattentorn"
|
|---|
| [12345] | 9951 |
|
|---|
| [12587] | 9952 | #: trans_presets.java:2160
|
|---|
| 9953 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| [12719] | 9954 | msgstr "Gasklocka"
|
|---|
| [12345] | 9955 |
|
|---|
| [12547] | 9956 | #: trans_presets.java:2161
|
|---|
| [12587] | 9957 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| [12719] | 9958 | msgstr "Redigera gasklocka"
|
|---|
| [12345] | 9959 |
|
|---|
| [12547] | 9960 | #: trans_presets.java:2166
|
|---|
| [12345] | 9961 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| [12719] | 9962 | msgstr "Täckt resevoar"
|
|---|
| [12345] | 9963 |
|
|---|
| [12587] | 9964 | #: trans_presets.java:2167
|
|---|
| [12345] | 9965 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| [12719] | 9966 | msgstr "Redigera täckt resevoar"
|
|---|
| [12345] | 9967 |
|
|---|
| [12587] | 9968 | #: trans_presets.java:2172
|
|---|
| [12345] | 9969 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| [12641] | 9970 | msgstr "Fyrtorn"
|
|---|
| [12345] | 9971 |
|
|---|
| [12587] | 9972 | #: trans_presets.java:2173
|
|---|
| [12345] | 9973 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| [12641] | 9974 | msgstr "Fyrtorn"
|
|---|
| [12345] | 9975 |
|
|---|
| [12587] | 9976 | #: trans_presets.java:2178
|
|---|
| [12345] | 9977 | msgid "Windmill"
|
|---|
| [12641] | 9978 | msgstr "Väderkvarn"
|
|---|
| [12345] | 9979 |
|
|---|
| [12587] | 9980 | #: trans_presets.java:2179
|
|---|
| [12345] | 9981 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| [12641] | 9982 | msgstr "Ändra Väderkvarn"
|
|---|
| [12345] | 9983 |
|
|---|
| [12587] | 9984 | #: trans_presets.java:2184
|
|---|
| [12345] | 9985 | msgid "Pier"
|
|---|
| [12641] | 9986 | msgstr "Pir"
|
|---|
| [12345] | 9987 |
|
|---|
| [12587] | 9988 | #: trans_presets.java:2185
|
|---|
| [12345] | 9989 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| [12641] | 9990 | msgstr "Ändra Pir"
|
|---|
| [12345] | 9991 |
|
|---|
| [12587] | 9992 | #: trans_presets.java:2190
|
|---|
| [12345] | 9993 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| [12719] | 9994 | msgstr "Rörledning"
|
|---|
| [12345] | 9995 |
|
|---|
| [12587] | 9996 | #: trans_presets.java:2191
|
|---|
| [12345] | 9997 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| [12719] | 9998 | msgstr "Redigera rörledning"
|
|---|
| [12345] | 9999 |
|
|---|
| [12587] | 10000 | #: trans_presets.java:2196
|
|---|
| [12345] | 10001 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| [12478] | 10002 | msgstr "Reningsverk"
|
|---|
| [12345] | 10003 |
|
|---|
| [12587] | 10004 | #: trans_presets.java:2197
|
|---|
| [12345] | 10005 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| [12478] | 10006 | msgstr "Redigera reningsverk"
|
|---|
| [12345] | 10007 |
|
|---|
| [12587] | 10008 | #: trans_presets.java:2202
|
|---|
| [12345] | 10009 | msgid "Crane"
|
|---|
| [12641] | 10010 | msgstr "Kran"
|
|---|
| [12345] | 10011 |
|
|---|
| [12587] | 10012 | #: trans_presets.java:2203
|
|---|
| [12345] | 10013 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| [12641] | 10014 | msgstr "Ändra Kran"
|
|---|
| [12345] | 10015 |
|
|---|
| [12587] | 10016 | #: trans_presets.java:2208
|
|---|
| [12345] | 10017 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 10018 | msgstr ""
|
|---|
| 10019 |
|
|---|
| [12587] | 10020 | #: trans_presets.java:2209
|
|---|
| [12345] | 10021 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 10022 | msgstr ""
|
|---|
| 10023 |
|
|---|
| [12587] | 10024 | #: trans_presets.java:2214
|
|---|
| [12345] | 10025 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| [12641] | 10026 | msgstr "Mätpunkt"
|
|---|
| [12345] | 10027 |
|
|---|
| [12587] | 10028 | #: trans_presets.java:2215
|
|---|
| [12345] | 10029 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| [12641] | 10030 | msgstr "Ändra Mätpunkt"
|
|---|
| [12345] | 10031 |
|
|---|
| [12587] | 10032 | #: trans_presets.java:2220
|
|---|
| [12345] | 10033 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| [12641] | 10034 | msgstr "Övervakning"
|
|---|
| [12345] | 10035 |
|
|---|
| [12587] | 10036 | #: trans_presets.java:2221
|
|---|
| [12345] | 10037 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| [12641] | 10038 | msgstr "Ändra Övervakning"
|
|---|
| [12345] | 10039 |
|
|---|
| [12587] | 10040 | #: trans_presets.java:2228
|
|---|
| 10041 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 10042 | msgstr ""
|
|---|
| 10043 |
|
|---|
| 10044 | #: trans_presets.java:2229
|
|---|
| 10045 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 10046 | msgstr ""
|
|---|
| 10047 |
|
|---|
| 10048 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10049 | msgid "wind"
|
|---|
| [12719] | 10050 | msgstr "vindkraft"
|
|---|
| [12587] | 10051 |
|
|---|
| 10052 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10053 | msgid "hydro"
|
|---|
| [12719] | 10054 | msgstr "vattenkraft"
|
|---|
| [12587] | 10055 |
|
|---|
| 10056 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10057 | msgid "fossil"
|
|---|
| [12719] | 10058 | msgstr "fossila bränslen"
|
|---|
| [12587] | 10059 |
|
|---|
| 10060 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10061 | msgid "nuclear"
|
|---|
| [12719] | 10062 | msgstr "kärnkraft"
|
|---|
| [12587] | 10063 |
|
|---|
| 10064 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10065 | msgid "coal"
|
|---|
| [12719] | 10066 | msgstr "kolkraft"
|
|---|
| [12587] | 10067 |
|
|---|
| 10068 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10069 | msgid "photovoltaic"
|
|---|
| 10070 | msgstr ""
|
|---|
| 10071 |
|
|---|
| 10072 | #: trans_presets.java:2231
|
|---|
| 10073 | msgid "gas"
|
|---|
| [12719] | 10074 | msgstr "naturgas"
|
|---|
| [12587] | 10075 |
|
|---|
| 10076 | #: trans_presets.java:2235
|
|---|
| 10077 | msgid "Power Station"
|
|---|
| [12641] | 10078 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 10079 |
|
|---|
| 10080 | #: trans_presets.java:2236
|
|---|
| 10081 | msgid "Edit power station"
|
|---|
| [12641] | 10082 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 10083 |
|
|---|
| 10084 | #: trans_presets.java:2241
|
|---|
| 10085 | msgid "Power Sub Station"
|
|---|
| [12641] | 10086 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 10087 |
|
|---|
| 10088 | #: trans_presets.java:2242
|
|---|
| 10089 | msgid "Edit power sub station"
|
|---|
| [12641] | 10090 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 10091 |
|
|---|
| 10092 | #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
|
|---|
| 10093 | msgid "Line reference"
|
|---|
| [12641] | 10094 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 10095 |
|
|---|
| 10096 | #: trans_presets.java:2248
|
|---|
| 10097 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 10098 | msgstr ""
|
|---|
| 10099 |
|
|---|
| 10100 | #: trans_presets.java:2249
|
|---|
| 10101 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 10102 | msgstr ""
|
|---|
| 10103 |
|
|---|
| 10104 | #: trans_presets.java:2253
|
|---|
| 10105 | msgid "Power Line"
|
|---|
| [12719] | 10106 | msgstr "Kraftledning"
|
|---|
| [12587] | 10107 |
|
|---|
| 10108 | #: trans_presets.java:2254
|
|---|
| 10109 | msgid "Edit power line"
|
|---|
| [12719] | 10110 | msgstr "Redigera kraftledning"
|
|---|
| [12587] | 10111 |
|
|---|
| 10112 | #: trans_presets.java:2258
|
|---|
| 10113 | msgid "Voltage"
|
|---|
| [12719] | 10114 | msgstr "Spänning"
|
|---|
| [12587] | 10115 |
|
|---|
| 10116 | #: trans_presets.java:2259
|
|---|
| 10117 | msgid "Amount of Wires"
|
|---|
| [12719] | 10118 | msgstr "Antal kablar"
|
|---|
| [12587] | 10119 |
|
|---|
| 10120 | #: trans_presets.java:2265
|
|---|
| [12345] | 10121 | msgid "Amenities"
|
|---|
| [12478] | 10122 | msgstr "Inrättningar"
|
|---|
| [12345] | 10123 |
|
|---|
| [12587] | 10124 | #: trans_presets.java:2267
|
|---|
| [12345] | 10125 | msgid "Toilets"
|
|---|
| [12478] | 10126 | msgstr "Toaletter"
|
|---|
| [12345] | 10127 |
|
|---|
| [12587] | 10128 | #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
|
|---|
| [12345] | 10129 | msgid "Reference number"
|
|---|
| [12719] | 10130 | msgstr "Referensnummer"
|
|---|
| [12345] | 10131 |
|
|---|
| [12587] | 10132 | #: trans_presets.java:2271
|
|---|
| [12345] | 10133 | msgid "Charge"
|
|---|
| [12478] | 10134 | msgstr "Avgift"
|
|---|
| [12345] | 10135 |
|
|---|
| [12587] | 10136 | #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
|
|---|
| [12345] | 10137 | msgid "Note"
|
|---|
| [12478] | 10138 | msgstr "Anteckning"
|
|---|
| [12345] | 10139 |
|
|---|
| [12587] | 10140 | #: trans_presets.java:2275
|
|---|
| [12345] | 10141 | msgid "Post Box"
|
|---|
| [12478] | 10142 | msgstr "Brevlåda"
|
|---|
| [12345] | 10143 |
|
|---|
| [12587] | 10144 | #: trans_presets.java:2280
|
|---|
| [12345] | 10145 | msgid "Telephone"
|
|---|
| [12478] | 10146 | msgstr "Telefon"
|
|---|
| [12345] | 10147 |
|
|---|
| [12587] | 10148 | #: trans_presets.java:2281
|
|---|
| [12345] | 10149 | msgid "Edit a Telephone"
|
|---|
| [12478] | 10150 | msgstr "Redigera en telefon"
|
|---|
| [12345] | 10151 |
|
|---|
| [12587] | 10152 | #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
|
|---|
| [12345] | 10153 | msgid "Coins"
|
|---|
| [12478] | 10154 | msgstr "Mynt"
|
|---|
| [12345] | 10155 |
|
|---|
| [12587] | 10156 | #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
|
|---|
| [12345] | 10157 | msgid "Notes"
|
|---|
| [12478] | 10158 | msgstr "Anteckningar"
|
|---|
| [12345] | 10159 |
|
|---|
| [12587] | 10160 | #: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
|
|---|
| [12345] | 10161 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 10162 | msgstr ""
|
|---|
| 10163 |
|
|---|
| [12587] | 10164 | #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
|
|---|
| [12345] | 10165 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 10166 | msgstr ""
|
|---|
| 10167 |
|
|---|
| [12587] | 10168 | #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
|
|---|
| [12345] | 10169 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| [12478] | 10170 | msgstr "Kreditkort"
|
|---|
| [12345] | 10171 |
|
|---|
| [12587] | 10172 | #: trans_presets.java:2289
|
|---|
| [12345] | 10173 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| [12478] | 10174 | msgstr "Telefonkort"
|
|---|
| [12345] | 10175 |
|
|---|
| [12587] | 10176 | #: trans_presets.java:2292
|
|---|
| [12345] | 10177 | msgid "Recycling"
|
|---|
| [12478] | 10178 | msgstr "Återvinning"
|
|---|
| [12345] | 10179 |
|
|---|
| [12587] | 10180 | #: trans_presets.java:2293
|
|---|
| [12345] | 10181 | msgid "Edit a Recycling station"
|
|---|
| [12478] | 10182 | msgstr "Redigera en återvinningsstation"
|
|---|
| [12345] | 10183 |
|
|---|
| [12587] | 10184 | #: trans_presets.java:2295
|
|---|
| [12345] | 10185 | msgid "Batteries"
|
|---|
| [12478] | 10186 | msgstr "Batterier"
|
|---|
| [12345] | 10187 |
|
|---|
| [12587] | 10188 | #: trans_presets.java:2296
|
|---|
| [12345] | 10189 | msgid "Cans"
|
|---|
| [12719] | 10190 | msgstr "Burkar"
|
|---|
| [12345] | 10191 |
|
|---|
| [12587] | 10192 | #: trans_presets.java:2297
|
|---|
| [12345] | 10193 | msgid "Clothes"
|
|---|
| [12478] | 10194 | msgstr "Kläder"
|
|---|
| [12345] | 10195 |
|
|---|
| [12587] | 10196 | #: trans_presets.java:2298
|
|---|
| [12345] | 10197 | msgid "Glass"
|
|---|
| [12478] | 10198 | msgstr "Glas"
|
|---|
| [12345] | 10199 |
|
|---|
| [12587] | 10200 | #: trans_presets.java:2299
|
|---|
| [12345] | 10201 | msgid "Paper"
|
|---|
| [12641] | 10202 | msgstr "Papper"
|
|---|
| [12345] | 10203 |
|
|---|
| [12587] | 10204 | #: trans_presets.java:2300
|
|---|
| [12345] | 10205 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| [12719] | 10206 | msgstr "Metallskrot"
|
|---|
| [12345] | 10207 |
|
|---|
| [12587] | 10208 | #: trans_presets.java:2303
|
|---|
| [12345] | 10209 | msgid "Bench"
|
|---|
| 10210 | msgstr "Bänk"
|
|---|
| 10211 |
|
|---|
| [12587] | 10212 | #: trans_presets.java:2307
|
|---|
| [12345] | 10213 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| [12641] | 10214 | msgstr "Jakttorn"
|
|---|
| [12345] | 10215 |
|
|---|
| [12587] | 10216 | #: trans_presets.java:2308
|
|---|
| [12345] | 10217 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
|---|
| [12641] | 10218 | msgstr "Redigera ett jakttorn"
|
|---|
| [12345] | 10219 |
|
|---|
| [12587] | 10220 | #: trans_presets.java:2311
|
|---|
| [12345] | 10221 | msgid "Hide"
|
|---|
| [12719] | 10222 | msgstr "Dölj"
|
|---|
| [12345] | 10223 |
|
|---|
| [12587] | 10224 | #: trans_presets.java:2312
|
|---|
| [12345] | 10225 | msgid "Lock"
|
|---|
| [12719] | 10226 | msgstr "Lås"
|
|---|
| [12345] | 10227 |
|
|---|
| [12587] | 10228 | #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
|
|---|
| [12345] | 10229 | msgid "Height"
|
|---|
| [12478] | 10230 | msgstr "Höjd"
|
|---|
| [12345] | 10231 |
|
|---|
| [12587] | 10232 | #: trans_presets.java:2313
|
|---|
| [12345] | 10233 | msgid "low"
|
|---|
| [12719] | 10234 | msgstr "låg"
|
|---|
| [12345] | 10235 |
|
|---|
| [12587] | 10236 | #: trans_presets.java:2313
|
|---|
| [12345] | 10237 | msgid "half"
|
|---|
| [12719] | 10238 | msgstr "halv"
|
|---|
| [12345] | 10239 |
|
|---|
| [12587] | 10240 | #: trans_presets.java:2313
|
|---|
| [12345] | 10241 | msgid "full"
|
|---|
| [12719] | 10242 | msgstr "full"
|
|---|
| [12345] | 10243 |
|
|---|
| [12587] | 10244 | #: trans_presets.java:2316
|
|---|
| [12345] | 10245 | msgid "Fountain"
|
|---|
| [12478] | 10246 | msgstr "Fontän"
|
|---|
| [12345] | 10247 |
|
|---|
| [12587] | 10248 | #: trans_presets.java:2317
|
|---|
| [12345] | 10249 | msgid "Edit a Fountain"
|
|---|
| [12478] | 10250 | msgstr "Redigera en fontän"
|
|---|
| [12345] | 10251 |
|
|---|
| [12587] | 10252 | #: trans_presets.java:2322
|
|---|
| [12345] | 10253 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| [12478] | 10254 | msgstr "Dricksvatten"
|
|---|
| [12345] | 10255 |
|
|---|
| [12587] | 10256 | #: trans_presets.java:2323
|
|---|
| [12345] | 10257 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| [12478] | 10258 | msgstr "Redigera dricksvattensfacilitet"
|
|---|
| [12345] | 10259 |
|
|---|
| [12587] | 10260 | #: trans_presets.java:2328
|
|---|
| [12345] | 10261 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 10262 | msgstr ""
|
|---|
| 10263 |
|
|---|
| [12587] | 10264 | #: trans_presets.java:2329
|
|---|
| [12345] | 10265 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
|---|
| 10266 | msgstr ""
|
|---|
| 10267 |
|
|---|
| [12587] | 10268 | #: trans_presets.java:2332
|
|---|
| [12345] | 10269 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| [12478] | 10270 | msgstr "Öppettider"
|
|---|
| [12345] | 10271 |
|
|---|
| [12587] | 10272 | #: trans_presets.java:2336
|
|---|
| [12345] | 10273 | msgid "Shops"
|
|---|
| [12478] | 10274 | msgstr "Affärer"
|
|---|
| [12345] | 10275 |
|
|---|
| [12587] | 10276 | #: trans_presets.java:2337
|
|---|
| [12345] | 10277 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| [12478] | 10278 | msgstr "Stormarknad"
|
|---|
| [12345] | 10279 |
|
|---|
| [12587] | 10280 | #: trans_presets.java:2338
|
|---|
| [12345] | 10281 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| [12478] | 10282 | msgstr "Redigera stormarknad"
|
|---|
| [12345] | 10283 |
|
|---|
| [12587] | 10284 | #: trans_presets.java:2343
|
|---|
| [12345] | 10285 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| [12641] | 10286 | msgstr "Närköp"
|
|---|
| [12345] | 10287 |
|
|---|
| [12587] | 10288 | #: trans_presets.java:2344
|
|---|
| [12345] | 10289 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| [12641] | 10290 | msgstr "Redigera närköp"
|
|---|
| [12345] | 10291 |
|
|---|
| [12587] | 10292 | #: trans_presets.java:2349
|
|---|
| [12345] | 10293 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| [12478] | 10294 | msgstr "Kiosk"
|
|---|
| [12345] | 10295 |
|
|---|
| [12587] | 10296 | #: trans_presets.java:2350
|
|---|
| [12345] | 10297 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| [12478] | 10298 | msgstr "Redigera kiosk"
|
|---|
| [12345] | 10299 |
|
|---|
| [12587] | 10300 | #: trans_presets.java:2355
|
|---|
| [12345] | 10301 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| [12478] | 10302 | msgstr "Automat"
|
|---|
| [12345] | 10303 |
|
|---|
| [12587] | 10304 | #: trans_presets.java:2356
|
|---|
| [12345] | 10305 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
|---|
| [12478] | 10306 | msgstr "Redigera en automat"
|
|---|
| [12345] | 10307 |
|
|---|
| [12587] | 10308 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10309 | msgid "Vending products"
|
|---|
| [12478] | 10310 | msgstr "Varor till försäljning"
|
|---|
| [12345] | 10311 |
|
|---|
| [12587] | 10312 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10313 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| [12478] | 10314 | msgstr "biljetter för allmänna transportmedel"
|
|---|
| [12345] | 10315 |
|
|---|
| [12587] | 10316 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10317 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 10318 | msgstr ""
|
|---|
| 10319 |
|
|---|
| [12587] | 10320 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10321 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| [12478] | 10322 | msgstr "parkeringsbiljetter"
|
|---|
| [12345] | 10323 |
|
|---|
| [12587] | 10324 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10325 | msgid "food"
|
|---|
| [12478] | 10326 | msgstr "mat"
|
|---|
| [12345] | 10327 |
|
|---|
| [12587] | 10328 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10329 | msgid "drinks"
|
|---|
| [12478] | 10330 | msgstr "dryck"
|
|---|
| [12345] | 10331 |
|
|---|
| [12587] | 10332 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10333 | msgid "sweets"
|
|---|
| [12478] | 10334 | msgstr "godis"
|
|---|
| [12345] | 10335 |
|
|---|
| [12587] | 10336 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10337 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| [12478] | 10338 | msgstr "cigaretter"
|
|---|
| [12345] | 10339 |
|
|---|
| [12587] | 10340 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10341 | msgid "photos"
|
|---|
| [12478] | 10342 | msgstr "foton"
|
|---|
| [12345] | 10343 |
|
|---|
| [12587] | 10344 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10345 | msgid "animal_food"
|
|---|
| [12478] | 10346 | msgstr "djurmat"
|
|---|
| [12345] | 10347 |
|
|---|
| [12587] | 10348 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10349 | msgid "news_papers"
|
|---|
| [12478] | 10350 | msgstr "tidningar"
|
|---|
| [12345] | 10351 |
|
|---|
| [12587] | 10352 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10353 | msgid "toys"
|
|---|
| [12478] | 10354 | msgstr "leksaker"
|
|---|
| [12345] | 10355 |
|
|---|
| [12587] | 10356 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10357 | msgid "stamps"
|
|---|
| [12478] | 10358 | msgstr "frimärken"
|
|---|
| [12345] | 10359 |
|
|---|
| [12587] | 10360 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10361 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| [12478] | 10362 | msgstr "SIM-kort"
|
|---|
| [12345] | 10363 |
|
|---|
| [12587] | 10364 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10365 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| [12719] | 10366 | msgstr "telefonkort"
|
|---|
| [12345] | 10367 |
|
|---|
| [12587] | 10368 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10369 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 10370 | msgstr ""
|
|---|
| 10371 |
|
|---|
| [12587] | 10372 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10373 | msgid "condoms"
|
|---|
| [12478] | 10374 | msgstr "kondomer"
|
|---|
| [12345] | 10375 |
|
|---|
| [12587] | 10376 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10377 | msgid "tampons"
|
|---|
| [12478] | 10378 | msgstr "tamponger"
|
|---|
| [12345] | 10379 |
|
|---|
| [12587] | 10380 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| [12345] | 10381 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| [12478] | 10382 | msgstr "hundpåsar"
|
|---|
| [12345] | 10383 |
|
|---|
| [12587] | 10384 | #: trans_presets.java:2367
|
|---|
| [12345] | 10385 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 10386 | msgstr ""
|
|---|
| 10387 |
|
|---|
| [12587] | 10388 | #: trans_presets.java:2370
|
|---|
| [12345] | 10389 | msgid "Butcher"
|
|---|
| [12478] | 10390 | msgstr "Slakteri"
|
|---|
| [12345] | 10391 |
|
|---|
| [12587] | 10392 | #: trans_presets.java:2371
|
|---|
| [12345] | 10393 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| [12478] | 10394 | msgstr "Redigera slakteri"
|
|---|
| [12345] | 10395 |
|
|---|
| [12587] | 10396 | #: trans_presets.java:2376
|
|---|
| [12345] | 10397 | msgid "Baker"
|
|---|
| [12478] | 10398 | msgstr "Bageri"
|
|---|
| [12345] | 10399 |
|
|---|
| [12587] | 10400 | #: trans_presets.java:2377
|
|---|
| [12345] | 10401 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| [12478] | 10402 | msgstr "Redigera bageri"
|
|---|
| [12345] | 10403 |
|
|---|
| [12587] | 10404 | #: trans_presets.java:2382
|
|---|
| [12345] | 10405 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 10406 | msgstr ""
|
|---|
| 10407 |
|
|---|
| [12587] | 10408 | #: trans_presets.java:2383
|
|---|
| [12345] | 10409 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 10410 | msgstr ""
|
|---|
| 10411 |
|
|---|
| [12587] | 10412 | #: trans_presets.java:2388
|
|---|
| [12345] | 10413 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| [12641] | 10414 | msgstr "Hårfrisör"
|
|---|
| [12345] | 10415 |
|
|---|
| [12587] | 10416 | #: trans_presets.java:2389
|
|---|
| [12345] | 10417 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| [12641] | 10418 | msgstr "Ändra Hårfrisör"
|
|---|
| [12345] | 10419 |
|
|---|
| [12587] | 10420 | #: trans_presets.java:2394
|
|---|
| [12345] | 10421 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| [12478] | 10422 | msgstr "Kemtvätt"
|
|---|
| [12345] | 10423 |
|
|---|
| [12587] | 10424 | #: trans_presets.java:2395
|
|---|
| [12345] | 10425 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| [12478] | 10426 | msgstr "Redigera kemtvätt"
|
|---|
| [12345] | 10427 |
|
|---|
| [12587] | 10428 | #: trans_presets.java:2400
|
|---|
| [12345] | 10429 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 10430 | msgstr ""
|
|---|
| 10431 |
|
|---|
| [12587] | 10432 | #: trans_presets.java:2401
|
|---|
| [12345] | 10433 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 10434 | msgstr ""
|
|---|
| 10435 |
|
|---|
| [12587] | 10436 | #: trans_presets.java:2406
|
|---|
| [12345] | 10437 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 10438 | msgstr ""
|
|---|
| 10439 |
|
|---|
| [12587] | 10440 | #: trans_presets.java:2407
|
|---|
| [12345] | 10441 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 10442 | msgstr ""
|
|---|
| 10443 |
|
|---|
| [12587] | 10444 | #: trans_presets.java:2413
|
|---|
| [12345] | 10445 | msgid "Cash"
|
|---|
| [12478] | 10446 | msgstr "Pengar"
|
|---|
| [12345] | 10447 |
|
|---|
| [12587] | 10448 | #: trans_presets.java:2414
|
|---|
| [12345] | 10449 | msgid "Bank"
|
|---|
| [12478] | 10450 | msgstr "Bank"
|
|---|
| [12345] | 10451 |
|
|---|
| [12587] | 10452 | #: trans_presets.java:2415
|
|---|
| [12345] | 10453 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| [12478] | 10454 | msgstr "Redigera bank"
|
|---|
| [12345] | 10455 |
|
|---|
| [12587] | 10456 | #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
|
|---|
| [12345] | 10457 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| [12478] | 10458 | msgstr "Uttagsautomat"
|
|---|
| [12345] | 10459 |
|
|---|
| [12587] | 10460 | #: trans_presets.java:2421
|
|---|
| [12345] | 10461 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| [12478] | 10462 | msgstr "Växlingskontor"
|
|---|
| [12345] | 10463 |
|
|---|
| [12587] | 10464 | #: trans_presets.java:2422
|
|---|
| [12345] | 10465 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| [12478] | 10466 | msgstr "Redigera växlingskontor"
|
|---|
| [12345] | 10467 |
|
|---|
| [12587] | 10468 | #: trans_presets.java:2428
|
|---|
| [12345] | 10469 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| [12478] | 10470 | msgstr "Redigera uttagsautomat"
|
|---|
| [12345] | 10471 |
|
|---|
| [12587] | 10472 | #: trans_presets.java:2430
|
|---|
| [12345] | 10473 | msgid "Provider"
|
|---|
| [12478] | 10474 | msgstr "Leverantör"
|
|---|
| [12345] | 10475 |
|
|---|
| [12587] | 10476 | #: trans_presets.java:2435
|
|---|
| [12345] | 10477 | msgid "Health"
|
|---|
| 10478 | msgstr "Hälsovård"
|
|---|
| 10479 |
|
|---|
| [12587] | 10480 | #: trans_presets.java:2436
|
|---|
| [12345] | 10481 | msgid "Doctors"
|
|---|
| [12719] | 10482 | msgstr "Läkare"
|
|---|
| [12345] | 10483 |
|
|---|
| [12587] | 10484 | #: trans_presets.java:2437
|
|---|
| [12345] | 10485 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| [12719] | 10486 | msgstr "Redigera läkare"
|
|---|
| [12345] | 10487 |
|
|---|
| [12587] | 10488 | #: trans_presets.java:2442
|
|---|
| [12345] | 10489 | msgid "Dentist"
|
|---|
| [12641] | 10490 | msgstr "Tandläkare"
|
|---|
| [12345] | 10491 |
|
|---|
| [12587] | 10492 | #: trans_presets.java:2443
|
|---|
| [12345] | 10493 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| [12641] | 10494 | msgstr "Ändra Tandläkare"
|
|---|
| [12345] | 10495 |
|
|---|
| [12587] | 10496 | #: trans_presets.java:2448
|
|---|
| [12345] | 10497 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 10498 | msgstr "Apotek"
|
|---|
| 10499 |
|
|---|
| [12587] | 10500 | #: trans_presets.java:2449
|
|---|
| [12345] | 10501 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 10502 | msgstr "Redigera apotek"
|
|---|
| 10503 |
|
|---|
| [12587] | 10504 | #: trans_presets.java:2451
|
|---|
| [12345] | 10505 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| [12478] | 10506 | msgstr "Receptutlämnande"
|
|---|
| [12345] | 10507 |
|
|---|
| [12587] | 10508 | #: trans_presets.java:2455
|
|---|
| [12345] | 10509 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 10510 | msgstr "Sjukhus"
|
|---|
| 10511 |
|
|---|
| [12587] | 10512 | #: trans_presets.java:2456
|
|---|
| [12345] | 10513 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 10514 | msgstr "Redigera sjukhus"
|
|---|
| 10515 |
|
|---|
| [12587] | 10516 | #: trans_presets.java:2461
|
|---|
| [12345] | 10517 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 10518 | msgstr ""
|
|---|
| 10519 |
|
|---|
| [12587] | 10520 | #: trans_presets.java:2462
|
|---|
| [12345] | 10521 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 10522 | msgstr ""
|
|---|
| 10523 |
|
|---|
| [12587] | 10524 | #: trans_presets.java:2465
|
|---|
| [12345] | 10525 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 10526 | msgstr ""
|
|---|
| 10527 |
|
|---|
| [12587] | 10528 | #: trans_presets.java:2466
|
|---|
| [12345] | 10529 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 10530 | msgstr "Telefonnummer"
|
|---|
| 10531 |
|
|---|
| [12587] | 10532 | #: trans_presets.java:2467
|
|---|
| [12345] | 10533 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| [12641] | 10534 | msgstr "Använd internationalt format, ex +12-345-67890"
|
|---|
| [12345] | 10535 |
|
|---|
| [12587] | 10536 | #: trans_presets.java:2471
|
|---|
| [12345] | 10537 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| [12641] | 10538 | msgstr "Veterinär"
|
|---|
| [12345] | 10539 |
|
|---|
| [12587] | 10540 | #: trans_presets.java:2472
|
|---|
| [12345] | 10541 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| [12641] | 10542 | msgstr "Ändra Veterinär"
|
|---|
| [12345] | 10543 |
|
|---|
| [12587] | 10544 | #: trans_presets.java:2482
|
|---|
| [12345] | 10545 | msgid "Continent"
|
|---|
| [12478] | 10546 | msgstr "Kontinent"
|
|---|
| [12345] | 10547 |
|
|---|
| [12587] | 10548 | #: trans_presets.java:2483
|
|---|
| [12345] | 10549 | msgid "Edit a Continent"
|
|---|
| [12478] | 10550 | msgstr "Redigera en kontinent"
|
|---|
| [12345] | 10551 |
|
|---|
| [12587] | 10552 | #: trans_presets.java:2489
|
|---|
| [12345] | 10553 | msgid "Country"
|
|---|
| [12478] | 10554 | msgstr "Land"
|
|---|
| [12345] | 10555 |
|
|---|
| [12587] | 10556 | #: trans_presets.java:2490
|
|---|
| [12345] | 10557 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| [12478] | 10558 | msgstr "Redigera land"
|
|---|
| [12345] | 10559 |
|
|---|
| [12587] | 10560 | #: trans_presets.java:2496
|
|---|
| [12345] | 10561 | msgid "State"
|
|---|
| [12478] | 10562 | msgstr "Delstat"
|
|---|
| [12345] | 10563 |
|
|---|
| [12587] | 10564 | #: trans_presets.java:2497
|
|---|
| [12345] | 10565 | msgid "Edit State"
|
|---|
| [12478] | 10566 | msgstr "Redigera delstat"
|
|---|
| [12345] | 10567 |
|
|---|
| [12587] | 10568 | #: trans_presets.java:2503
|
|---|
| [12345] | 10569 | msgid "Region"
|
|---|
| [12478] | 10570 | msgstr "Region"
|
|---|
| [12345] | 10571 |
|
|---|
| [12587] | 10572 | #: trans_presets.java:2504
|
|---|
| [12345] | 10573 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| [12478] | 10574 | msgstr "Redigera region"
|
|---|
| [12345] | 10575 |
|
|---|
| [12587] | 10576 | #: trans_presets.java:2510
|
|---|
| [12345] | 10577 | msgid "County"
|
|---|
| [12478] | 10578 | msgstr "Län"
|
|---|
| [12345] | 10579 |
|
|---|
| [12587] | 10580 | #: trans_presets.java:2511
|
|---|
| [12345] | 10581 | msgid "Edit County"
|
|---|
| [12478] | 10582 | msgstr "Redigera län"
|
|---|
| [12345] | 10583 |
|
|---|
| [12587] | 10584 | #: trans_presets.java:2517
|
|---|
| [12345] | 10585 | msgid "City"
|
|---|
| [12478] | 10586 | msgstr "Stad"
|
|---|
| [12345] | 10587 |
|
|---|
| [12587] | 10588 | #: trans_presets.java:2518
|
|---|
| [12345] | 10589 | msgid "Edit City"
|
|---|
| [12478] | 10590 | msgstr "Redigera stad"
|
|---|
| [12345] | 10591 |
|
|---|
| [12587] | 10592 | #: trans_presets.java:2524
|
|---|
| [12345] | 10593 | msgid "Town"
|
|---|
| [12478] | 10594 | msgstr "Småstad"
|
|---|
| [12345] | 10595 |
|
|---|
| [12587] | 10596 | #: trans_presets.java:2525
|
|---|
| [12345] | 10597 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| [12478] | 10598 | msgstr "Redigera småstad"
|
|---|
| [12345] | 10599 |
|
|---|
| [12587] | 10600 | #: trans_presets.java:2531
|
|---|
| [12345] | 10601 | msgid "Suburb"
|
|---|
| [12478] | 10602 | msgstr "Förort"
|
|---|
| [12345] | 10603 |
|
|---|
| [12587] | 10604 | #: trans_presets.java:2532
|
|---|
| [12345] | 10605 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| [12478] | 10606 | msgstr "Redigera förort"
|
|---|
| [12345] | 10607 |
|
|---|
| [12587] | 10608 | #: trans_presets.java:2538
|
|---|
| [12345] | 10609 | msgid "Village"
|
|---|
| 10610 | msgstr ""
|
|---|
| 10611 |
|
|---|
| [12587] | 10612 | #: trans_presets.java:2539
|
|---|
| [12345] | 10613 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 10614 | msgstr ""
|
|---|
| 10615 |
|
|---|
| [12587] | 10616 | #: trans_presets.java:2545
|
|---|
| [12345] | 10617 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 10618 | msgstr ""
|
|---|
| 10619 |
|
|---|
| [12587] | 10620 | #: trans_presets.java:2546
|
|---|
| [12345] | 10621 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| [12478] | 10622 | msgstr "Redigera by"
|
|---|
| [12345] | 10623 |
|
|---|
| [12587] | 10624 | #: trans_presets.java:2552
|
|---|
| [12345] | 10625 | msgid "Locality"
|
|---|
| [12478] | 10626 | msgstr "Plats"
|
|---|
| [12345] | 10627 |
|
|---|
| [12587] | 10628 | #: trans_presets.java:2553
|
|---|
| [12345] | 10629 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| [12478] | 10630 | msgstr "Redigera plats"
|
|---|
| [12345] | 10631 |
|
|---|
| [12587] | 10632 | #: trans_presets.java:2559
|
|---|
| [12345] | 10633 | msgid "Island"
|
|---|
| [12478] | 10634 | msgstr "Ö"
|
|---|
| [12345] | 10635 |
|
|---|
| [12587] | 10636 | #: trans_presets.java:2560
|
|---|
| [12345] | 10637 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| [12478] | 10638 | msgstr "Redigera ö"
|
|---|
| [12345] | 10639 |
|
|---|
| [12587] | 10640 | #: trans_presets.java:2568
|
|---|
| [12345] | 10641 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| [12478] | 10642 | msgstr "Gränser"
|
|---|
| [12345] | 10643 |
|
|---|
| [12587] | 10644 | #: trans_presets.java:2569
|
|---|
| [12345] | 10645 | msgid "National"
|
|---|
| [12478] | 10646 | msgstr "Nationella"
|
|---|
| [12345] | 10647 |
|
|---|
| [12587] | 10648 | #: trans_presets.java:2570
|
|---|
| [12345] | 10649 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| [12478] | 10650 | msgstr "Redigera nationsgränser"
|
|---|
| [12345] | 10651 |
|
|---|
| [12587] | 10652 | #: trans_presets.java:2576
|
|---|
| [12345] | 10653 | msgid "Administrative"
|
|---|
| [12478] | 10654 | msgstr "Administrativ"
|
|---|
| [12345] | 10655 |
|
|---|
| [12587] | 10656 | #: trans_presets.java:2577
|
|---|
| [12345] | 10657 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| [12478] | 10658 | msgstr "Redigera administrativa gränser"
|
|---|
| [12345] | 10659 |
|
|---|
| [12587] | 10660 | #: trans_presets.java:2583
|
|---|
| [12345] | 10661 | msgid "Civil"
|
|---|
| 10662 | msgstr ""
|
|---|
| 10663 |
|
|---|
| [12587] | 10664 | #: trans_presets.java:2584
|
|---|
| [12345] | 10665 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 10666 | msgstr ""
|
|---|
| 10667 |
|
|---|
| [12587] | 10668 | #: trans_presets.java:2590
|
|---|
| [12345] | 10669 | msgid "political"
|
|---|
| [12478] | 10670 | msgstr "politiska"
|
|---|
| [12345] | 10671 |
|
|---|
| [12587] | 10672 | #: trans_presets.java:2591
|
|---|
| [12345] | 10673 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| [12478] | 10674 | msgstr "Redigera politiska gränser"
|
|---|
| [12345] | 10675 |
|
|---|
| [12587] | 10676 | #: trans_presets.java:2597
|
|---|
| [12345] | 10677 | msgid "National_park"
|
|---|
| [12478] | 10678 | msgstr "Nationalpark"
|
|---|
| [12345] | 10679 |
|
|---|
| [12587] | 10680 | #: trans_presets.java:2598
|
|---|
| [12345] | 10681 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| [12478] | 10682 | msgstr "Redigera gräns för nationalpark"
|
|---|
| [12345] | 10683 |
|
|---|
| [12587] | 10684 | #: trans_presets.java:2605
|
|---|
| [12345] | 10685 | msgid "Land use"
|
|---|
| [12478] | 10686 | msgstr "Markanvändning"
|
|---|
| [12345] | 10687 |
|
|---|
| [12587] | 10688 | #: trans_presets.java:2606
|
|---|
| [12345] | 10689 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| [12478] | 10690 | msgstr "Kyrkogård"
|
|---|
| [12345] | 10691 |
|
|---|
| [12587] | 10692 | #: trans_presets.java:2607
|
|---|
| [12345] | 10693 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| [12478] | 10694 | msgstr "Redigera kyrkogård"
|
|---|
| [12345] | 10695 |
|
|---|
| [12587] | 10696 | #: trans_presets.java:2614
|
|---|
| [12345] | 10697 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| [12719] | 10698 | msgstr "Gårdsplan"
|
|---|
| [12345] | 10699 |
|
|---|
| [12587] | 10700 | #: trans_presets.java:2615
|
|---|
| [12345] | 10701 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| [12719] | 10702 | msgstr "Redigera markanvändning som gårdsplan"
|
|---|
| [12345] | 10703 |
|
|---|
| [12587] | 10704 | #: trans_presets.java:2621
|
|---|
| [12345] | 10705 | msgid "Farmland"
|
|---|
| [12478] | 10706 | msgstr "Jordbruksmark"
|
|---|
| [12345] | 10707 |
|
|---|
| [12587] | 10708 | #: trans_presets.java:2622
|
|---|
| [12345] | 10709 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10710 | msgstr "Redigera användning av mark för jordbruk"
|
|---|
| [12345] | 10711 |
|
|---|
| [12587] | 10712 | #: trans_presets.java:2628
|
|---|
| [12345] | 10713 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| [12478] | 10714 | msgstr "Vingård"
|
|---|
| [12345] | 10715 |
|
|---|
| [12587] | 10716 | #: trans_presets.java:2629
|
|---|
| [12345] | 10717 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10718 | msgstr "Redigera användning av mark för vingård"
|
|---|
| [12345] | 10719 |
|
|---|
| [12587] | 10720 | #: trans_presets.java:2635
|
|---|
| [12345] | 10721 | msgid "Quarry"
|
|---|
| [12478] | 10722 | msgstr "Stenbrott"
|
|---|
| [12345] | 10723 |
|
|---|
| [12587] | 10724 | #: trans_presets.java:2636
|
|---|
| [12345] | 10725 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10726 | msgstr "Redigera användning av mark för stenbrott"
|
|---|
| [12345] | 10727 |
|
|---|
| [12587] | 10728 | #: trans_presets.java:2642
|
|---|
| [12345] | 10729 | msgid "Landfill"
|
|---|
| [12478] | 10730 | msgstr "Deponi"
|
|---|
| [12345] | 10731 |
|
|---|
| [12587] | 10732 | #: trans_presets.java:2643
|
|---|
| [12345] | 10733 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10734 | msgstr "Redigera användning av mark för deponi av avfall"
|
|---|
| [12345] | 10735 |
|
|---|
| [12587] | 10736 | #: trans_presets.java:2649
|
|---|
| [12345] | 10737 | msgid "Basin"
|
|---|
| [12478] | 10738 | msgstr "Hamnbassäng"
|
|---|
| [12345] | 10739 |
|
|---|
| [12587] | 10740 | #: trans_presets.java:2650
|
|---|
| [12345] | 10741 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10742 | msgstr "Redigera användning av mark för hamnbassäng"
|
|---|
| [12345] | 10743 |
|
|---|
| [12587] | 10744 | #: trans_presets.java:2656
|
|---|
| [12345] | 10745 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| [12478] | 10746 | msgstr "Resevoar"
|
|---|
| [12345] | 10747 |
|
|---|
| [12587] | 10748 | #: trans_presets.java:2657
|
|---|
| [12345] | 10749 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10750 | msgstr "Redigera användning av mark för resevoar"
|
|---|
| [12345] | 10751 |
|
|---|
| [12587] | 10752 | #: trans_presets.java:2663
|
|---|
| [12345] | 10753 | msgid "Forest"
|
|---|
| [12478] | 10754 | msgstr "Kulturskog"
|
|---|
| [12345] | 10755 |
|
|---|
| [12587] | 10756 | #: trans_presets.java:2664
|
|---|
| [12345] | 10757 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10758 | msgstr "Redigera användning av mark för skogsbruk"
|
|---|
| [12345] | 10759 |
|
|---|
| [12587] | 10760 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
|---|
| [12345] | 10761 | msgid "coniferous"
|
|---|
| [12478] | 10762 | msgstr "barrskog"
|
|---|
| [12345] | 10763 |
|
|---|
| [12587] | 10764 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
|---|
| [12345] | 10765 | msgid "deciduous"
|
|---|
| [12478] | 10766 | msgstr "lövskog"
|
|---|
| [12345] | 10767 |
|
|---|
| [12587] | 10768 | #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
|
|---|
| [12345] | 10769 | msgid "mixed"
|
|---|
| [12478] | 10770 | msgstr "blandskog"
|
|---|
| [12345] | 10771 |
|
|---|
| [12587] | 10772 | #: trans_presets.java:2671
|
|---|
| [12345] | 10773 | msgid "Allotments"
|
|---|
| [12478] | 10774 | msgstr "Kolonilotter"
|
|---|
| [12345] | 10775 |
|
|---|
| [12587] | 10776 | #: trans_presets.java:2672
|
|---|
| [12345] | 10777 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10778 | msgstr "Redigera användning av mark för koloniområden"
|
|---|
| [12345] | 10779 |
|
|---|
| [12587] | 10780 | #: trans_presets.java:2678
|
|---|
| [12345] | 10781 | msgid "Residential area"
|
|---|
| [12478] | 10782 | msgstr "Bostadsområde"
|
|---|
| [12345] | 10783 |
|
|---|
| [12587] | 10784 | #: trans_presets.java:2679
|
|---|
| [12345] | 10785 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10786 | msgstr "Redigera användning av mark för bostadsområde"
|
|---|
| [12345] | 10787 |
|
|---|
| [12587] | 10788 | #: trans_presets.java:2685
|
|---|
| [12345] | 10789 | msgid "Retail"
|
|---|
| [12478] | 10790 | msgstr "Detaljhandel"
|
|---|
| [12345] | 10791 |
|
|---|
| [12587] | 10792 | #: trans_presets.java:2686
|
|---|
| [12345] | 10793 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10794 | msgstr "Redigera användning av mark för detaljhandel"
|
|---|
| [12345] | 10795 |
|
|---|
| [12587] | 10796 | #: trans_presets.java:2692
|
|---|
| [12345] | 10797 | msgid "Commercial"
|
|---|
| [12478] | 10798 | msgstr "Affärsområde"
|
|---|
| [12345] | 10799 |
|
|---|
| [12587] | 10800 | #: trans_presets.java:2693
|
|---|
| [12345] | 10801 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10802 | msgstr "Redigera användning av mark för affärsområde"
|
|---|
| [12345] | 10803 |
|
|---|
| [12587] | 10804 | #: trans_presets.java:2699
|
|---|
| [12345] | 10805 | msgid "Industrial"
|
|---|
| [12478] | 10806 | msgstr "Industriområde"
|
|---|
| [12345] | 10807 |
|
|---|
| [12587] | 10808 | #: trans_presets.java:2700
|
|---|
| [12345] | 10809 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10810 | msgstr "Redigera användning av mark för industriområde"
|
|---|
| [12345] | 10811 |
|
|---|
| [12587] | 10812 | #: trans_presets.java:2706
|
|---|
| [12345] | 10813 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 10814 | msgstr ""
|
|---|
| 10815 |
|
|---|
| [12587] | 10816 | #: trans_presets.java:2707
|
|---|
| [12345] | 10817 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 10818 | msgstr ""
|
|---|
| 10819 |
|
|---|
| [12587] | 10820 | #: trans_presets.java:2713
|
|---|
| [12345] | 10821 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 10822 | msgstr ""
|
|---|
| 10823 |
|
|---|
| [12587] | 10824 | #: trans_presets.java:2714
|
|---|
| [12345] | 10825 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 10826 | msgstr ""
|
|---|
| 10827 |
|
|---|
| [12587] | 10828 | #: trans_presets.java:2720
|
|---|
| [12345] | 10829 | msgid "Railway land"
|
|---|
| [12478] | 10830 | msgstr "Järnvägsmark"
|
|---|
| [12345] | 10831 |
|
|---|
| [12587] | 10832 | #: trans_presets.java:2721
|
|---|
| [12345] | 10833 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10834 | msgstr "Redigera användning av mark för järnvägsmark"
|
|---|
| [12345] | 10835 |
|
|---|
| [12587] | 10836 | #: trans_presets.java:2727
|
|---|
| [12345] | 10837 | msgid "Construction area"
|
|---|
| [12719] | 10838 | msgstr "Byggnadsplats"
|
|---|
| [12345] | 10839 |
|
|---|
| [12587] | 10840 | #: trans_presets.java:2728
|
|---|
| [12345] | 10841 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| [12719] | 10842 | msgstr "Redigera markanvändning som byggnadsplats"
|
|---|
| [12345] | 10843 |
|
|---|
| [12587] | 10844 | #: trans_presets.java:2734
|
|---|
| [12345] | 10845 | msgid "Military"
|
|---|
| [12478] | 10846 | msgstr "Militärt område"
|
|---|
| [12345] | 10847 |
|
|---|
| [12587] | 10848 | #: trans_presets.java:2735
|
|---|
| [12345] | 10849 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10850 | msgstr "Redigera användning av mark för militärt område"
|
|---|
| [12345] | 10851 |
|
|---|
| [12587] | 10852 | #: trans_presets.java:2741
|
|---|
| [12345] | 10853 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| [12478] | 10854 | msgstr "Begravningsplats"
|
|---|
| [12345] | 10855 |
|
|---|
| [12587] | 10856 | #: trans_presets.java:2742
|
|---|
| [12345] | 10857 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10858 | msgstr "Redigera användning av mark för begravningsplats"
|
|---|
| [12345] | 10859 |
|
|---|
| [12587] | 10860 | #: trans_presets.java:2750
|
|---|
| [12345] | 10861 | msgid "Village Green"
|
|---|
| [12478] | 10862 | msgstr "Allmänning"
|
|---|
| [12345] | 10863 |
|
|---|
| [12587] | 10864 | #: trans_presets.java:2751
|
|---|
| [12345] | 10865 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10866 | msgstr "Redigera användning av mark för allmänning"
|
|---|
| [12345] | 10867 |
|
|---|
| [12587] | 10868 | #: trans_presets.java:2757
|
|---|
| [12345] | 10869 | msgid "Grass"
|
|---|
| [12478] | 10870 | msgstr "Gräs"
|
|---|
| [12345] | 10871 |
|
|---|
| [12587] | 10872 | #: trans_presets.java:2758
|
|---|
| [12345] | 10873 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 10874 | msgstr ""
|
|---|
| 10875 |
|
|---|
| [12587] | 10876 | #: trans_presets.java:2764
|
|---|
| [12345] | 10877 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| [12478] | 10878 | msgstr "Fritidsområde"
|
|---|
| [12345] | 10879 |
|
|---|
| [12587] | 10880 | #: trans_presets.java:2765
|
|---|
| [12345] | 10881 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| [12478] | 10882 | msgstr "Redigera användning av mark för fritidsområde"
|
|---|
| [12345] | 10883 |
|
|---|
| [12587] | 10884 | #: trans_presets.java:2772
|
|---|
| [12345] | 10885 | msgid "Natural"
|
|---|
| 10886 | msgstr ""
|
|---|
| 10887 |
|
|---|
| [12587] | 10888 | #: trans_presets.java:2773
|
|---|
| [12345] | 10889 | msgid "Water"
|
|---|
| [12478] | 10890 | msgstr "Vatten"
|
|---|
| [12345] | 10891 |
|
|---|
| [12587] | 10892 | #: trans_presets.java:2774
|
|---|
| [12345] | 10893 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| [12478] | 10894 | msgstr "Redigera vatten"
|
|---|
| [12345] | 10895 |
|
|---|
| [12587] | 10896 | #: trans_presets.java:2779
|
|---|
| [12345] | 10897 | msgid "Land"
|
|---|
| [12719] | 10898 | msgstr "Land"
|
|---|
| [12345] | 10899 |
|
|---|
| [12587] | 10900 | #: trans_presets.java:2780
|
|---|
| [12345] | 10901 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| [12719] | 10902 | msgstr "Redigera land"
|
|---|
| [12345] | 10903 |
|
|---|
| [12587] | 10904 | #: trans_presets.java:2785
|
|---|
| [12345] | 10905 | msgid "Tree"
|
|---|
| [12478] | 10906 | msgstr "Träd"
|
|---|
| [12345] | 10907 |
|
|---|
| [12587] | 10908 | #: trans_presets.java:2786
|
|---|
| [12345] | 10909 | msgid "Edit a Tree"
|
|---|
| [12719] | 10910 | msgstr "Redigera ett träd"
|
|---|
| [12345] | 10911 |
|
|---|
| [12587] | 10912 | #: trans_presets.java:2791
|
|---|
| [12345] | 10913 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| [12478] | 10914 | msgstr "Botaniskt namn"
|
|---|
| [12345] | 10915 |
|
|---|
| [12587] | 10916 | #: trans_presets.java:2794
|
|---|
| [12345] | 10917 | msgid "Spring"
|
|---|
| [12478] | 10918 | msgstr "Källa"
|
|---|
| [12345] | 10919 |
|
|---|
| [12587] | 10920 | #: trans_presets.java:2795
|
|---|
| [12345] | 10921 | msgid "Edit a Spring"
|
|---|
| [12478] | 10922 | msgstr "Redigera en källa"
|
|---|
| [12345] | 10923 |
|
|---|
| [12587] | 10924 | #: trans_presets.java:2800
|
|---|
| 10925 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| [12719] | 10926 | msgstr "Grottöppning"
|
|---|
| [12587] | 10927 |
|
|---|
| 10928 | #: trans_presets.java:2801
|
|---|
| 10929 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| [12719] | 10930 | msgstr "Redigera en grottöppning"
|
|---|
| [12587] | 10931 |
|
|---|
| 10932 | #: trans_presets.java:2806
|
|---|
| [12345] | 10933 | msgid "Peak"
|
|---|
| [12478] | 10934 | msgstr "Topp"
|
|---|
| [12345] | 10935 |
|
|---|
| [12587] | 10936 | #: trans_presets.java:2807
|
|---|
| [12345] | 10937 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| [12478] | 10938 | msgstr "Redigera topp"
|
|---|
| [12345] | 10939 |
|
|---|
| [12587] | 10940 | #: trans_presets.java:2813
|
|---|
| [12345] | 10941 | msgid "Glacier"
|
|---|
| [12478] | 10942 | msgstr "Glaciär"
|
|---|
| [12345] | 10943 |
|
|---|
| [12587] | 10944 | #: trans_presets.java:2814
|
|---|
| [12345] | 10945 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| [12478] | 10946 | msgstr "Redigera en glaciär"
|
|---|
| [12345] | 10947 |
|
|---|
| [12587] | 10948 | #: trans_presets.java:2820
|
|---|
| [12345] | 10949 | msgid "Volcano"
|
|---|
| [12478] | 10950 | msgstr "Vulkan"
|
|---|
| [12345] | 10951 |
|
|---|
| [12587] | 10952 | #: trans_presets.java:2821
|
|---|
| [12345] | 10953 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| [12478] | 10954 | msgstr "Redigera en vulkan"
|
|---|
| [12345] | 10955 |
|
|---|
| [12587] | 10956 | #: trans_presets.java:2827
|
|---|
| [12345] | 10957 | msgid "Scree"
|
|---|
| [12478] | 10958 | msgstr "Bergsluttning (med lösa stenar)"
|
|---|
| [12345] | 10959 |
|
|---|
| [12587] | 10960 | #: trans_presets.java:2828
|
|---|
| [12345] | 10961 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| [12478] | 10962 | msgstr "Redigera bergssluttning (med lösa stenar)"
|
|---|
| [12345] | 10963 |
|
|---|
| [12587] | 10964 | #: trans_presets.java:2833
|
|---|
| [12345] | 10965 | msgid "Scrub"
|
|---|
| [12478] | 10966 | msgstr "Buskage"
|
|---|
| [12345] | 10967 |
|
|---|
| [12587] | 10968 | #: trans_presets.java:2834
|
|---|
| [12345] | 10969 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| [12478] | 10970 | msgstr "Redigera buskage"
|
|---|
| [12345] | 10971 |
|
|---|
| [12587] | 10972 | #: trans_presets.java:2839
|
|---|
| [12345] | 10973 | msgid "Fell"
|
|---|
| 10974 | msgstr ""
|
|---|
| 10975 |
|
|---|
| [12587] | 10976 | #: trans_presets.java:2840
|
|---|
| [12345] | 10977 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 10978 | msgstr ""
|
|---|
| 10979 |
|
|---|
| [12587] | 10980 | #: trans_presets.java:2845
|
|---|
| [12345] | 10981 | msgid "Heath"
|
|---|
| [12478] | 10982 | msgstr "Hed"
|
|---|
| [12345] | 10983 |
|
|---|
| [12587] | 10984 | #: trans_presets.java:2846
|
|---|
| [12345] | 10985 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| [12478] | 10986 | msgstr "Redigera hed"
|
|---|
| [12345] | 10987 |
|
|---|
| [12587] | 10988 | #: trans_presets.java:2851
|
|---|
| [12345] | 10989 | msgid "Wood"
|
|---|
| [12478] | 10990 | msgstr "Naturskog"
|
|---|
| [12345] | 10991 |
|
|---|
| [12587] | 10992 | #: trans_presets.java:2852
|
|---|
| [12345] | 10993 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| [12478] | 10994 | msgstr "Redigera naturskog"
|
|---|
| [12345] | 10995 |
|
|---|
| [12587] | 10996 | #: trans_presets.java:2860
|
|---|
| 10997 | msgid "Riverbank"
|
|---|
| [12641] | 10998 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 10999 |
|
|---|
| [12587] | 11000 | #: trans_presets.java:2861
|
|---|
| 11001 | msgid "Edit a riverbank"
|
|---|
| [12641] | 11002 | msgstr ""
|
|---|
| [12345] | 11003 |
|
|---|
| [12587] | 11004 | #: trans_presets.java:2866
|
|---|
| [12345] | 11005 | msgid "Coastline"
|
|---|
| [12478] | 11006 | msgstr "Kustlinje"
|
|---|
| [12345] | 11007 |
|
|---|
| [12587] | 11008 | #: trans_presets.java:2867
|
|---|
| [12345] | 11009 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| [12478] | 11010 | msgstr "Redigera kustlinje"
|
|---|
| [12345] | 11011 |
|
|---|
| [12587] | 11012 | #: trans_presets.java:2872
|
|---|
| 11013 | msgid "Wetland"
|
|---|
| [12719] | 11014 | msgstr "Våtmark"
|
|---|
| [12587] | 11015 |
|
|---|
| 11016 | #: trans_presets.java:2873
|
|---|
| 11017 | msgid "Edit Wetland"
|
|---|
| [12719] | 11018 | msgstr "Redigera våtmark"
|
|---|
| [12587] | 11019 |
|
|---|
| 11020 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11021 | msgid "swamp"
|
|---|
| [12719] | 11022 | msgstr "träsk"
|
|---|
| [12587] | 11023 |
|
|---|
| 11024 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11025 | msgid "bog"
|
|---|
| 11026 | msgstr ""
|
|---|
| 11027 |
|
|---|
| 11028 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11029 | msgid "marsh"
|
|---|
| [12641] | 11030 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 11031 |
|
|---|
| 11032 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11033 | msgid "reedbed"
|
|---|
| [12641] | 11034 | msgstr ""
|
|---|
| [12587] | 11035 |
|
|---|
| 11036 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11037 | msgid "saltmarsh"
|
|---|
| 11038 | msgstr ""
|
|---|
| 11039 |
|
|---|
| 11040 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11041 | msgid "tidalflat"
|
|---|
| 11042 | msgstr ""
|
|---|
| 11043 |
|
|---|
| 11044 | #: trans_presets.java:2876
|
|---|
| 11045 | msgid "mangrove"
|
|---|
| [12719] | 11046 | msgstr "mangroveträsk"
|
|---|
| [12587] | 11047 |
|
|---|
| 11048 | #: trans_presets.java:2879
|
|---|
| [12345] | 11049 | msgid "Mud"
|
|---|
| [12478] | 11050 | msgstr "Lera"
|
|---|
| [12345] | 11051 |
|
|---|
| [12587] | 11052 | #: trans_presets.java:2880
|
|---|
| [12345] | 11053 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 11054 | msgstr ""
|
|---|
| 11055 |
|
|---|
| [12587] | 11056 | #: trans_presets.java:2885
|
|---|
| [12345] | 11057 | msgid "Beach"
|
|---|
| [12478] | 11058 | msgstr "Strand"
|
|---|
| [12345] | 11059 |
|
|---|
| [12587] | 11060 | #: trans_presets.java:2886
|
|---|
| [12345] | 11061 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| [12478] | 11062 | msgstr "Redigera strand"
|
|---|
| [12345] | 11063 |
|
|---|
| [12587] | 11064 | #: trans_presets.java:2891
|
|---|
| [12345] | 11065 | msgid "Bay"
|
|---|
| [12719] | 11066 | msgstr "Bukt"
|
|---|
| [12345] | 11067 |
|
|---|
| [12587] | 11068 | #: trans_presets.java:2892
|
|---|
| [12345] | 11069 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| [12719] | 11070 | msgstr "Redigera bukt"
|
|---|
| [12345] | 11071 |
|
|---|
| [12587] | 11072 | #: trans_presets.java:2897
|
|---|
| 11073 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 11074 | msgstr "Stup"
|
|---|
| [12345] | 11075 |
|
|---|
| [12587] | 11076 | #: trans_presets.java:2898
|
|---|
| 11077 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 11078 | msgstr "Redigera stup"
|
|---|
| [12719] | 11079 |
|
|---|
| 11080 | #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
|
|---|
| 11081 | #~ msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
|
|---|