source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 22465

Last change on this file since 22465 was 22465, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.3 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-28 11:53+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:48+0000\n"
12"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-28 09:48+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#. FIXME why is help not a JosmAction?
22#. Strings in JFileChooser
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:334
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
31#: build/specialmessages.java:50
32msgid "Help"
33msgstr "Nápoveda"
34
35#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
36#, java-format
37msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
38msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:561
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
95#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
96#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
97#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
98msgid "Warning"
99msgstr "Upozornenie"
100
101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
102msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
103msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:560
106#, java-format
107msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
108msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
111msgid "About"
112msgstr "O programe"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
115msgid "Display the about screen."
116msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
117
118#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
119#. Add the name of this application
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
128msgid "Java OpenStreetMap Editor"
129msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
130
131#. Add the version number
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
134#, java-format
135msgid "Version {0}"
136msgstr "Verzia {0}"
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
139#, java-format
140msgid "Last change at {0}"
141msgstr "Posledná zmena {0}"
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
144#, java-format
145msgid "Java Version {0}"
146msgstr "Java verzia {0}"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
149msgid "Homepage"
150msgstr "Domovská stránka"
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
153msgid "Bug Reports"
154msgstr "Správy o chybách"
155
156#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
157#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
158#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
159#. </button>
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
162#: build/trans_surveyor.java:64
163msgid "Info"
164msgstr "Informácie"
165
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
167msgid "Readme"
168msgstr "Informačné súbory"
169
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
171msgid "Revision"
172msgstr "Revízia"
173
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
175msgid "Contribution"
176msgstr "Príspevok"
177
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
179msgid "License"
180msgstr "Licencia"
181
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
185msgid "Plugins"
186msgstr "Pluginy"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
189msgid "About JOSM..."
190msgstr "O programe JOSM..."
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
193#, java-format
194msgid ""
195"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
196"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
197msgstr ""
198"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
199"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
200"je: ''{0}''"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
203#, java-format
204msgid ""
205"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
206"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
207msgstr ""
208"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
209"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
212#, java-format
213msgid ""
214"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
215"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
216msgstr ""
217"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
218"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
223msgid "Continue"
224msgstr "Pokračovanie"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
227#, java-format
228msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
229msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
230
231#. Strings in JFileChooser
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:247
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:934
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
281#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
282#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
284#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
285#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
287#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
288#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
289#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
290#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
291#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
292#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
293#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
294#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
295#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
296#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
297#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
299#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
300#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
301#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
302#: build/specialmessages.java:33
303msgid "Cancel"
304msgstr "Zrušiť"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
307msgid "Click to abort launching external browsers"
308msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
311msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
312msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
313
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
315msgid "Please select the target layer."
316msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
319msgid "Select target layer"
320msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
325msgid "Merge"
326msgstr "Zlúčiť"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
329#, java-format
330msgid ""
331"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
332"</html>"
333msgstr ""
334"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
335"html>"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
338msgid "No target layers"
339msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
344msgid "Add Node..."
345msgstr "Pridať bod..."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
348msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
349msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
350
351#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
352#. the correct group in
353#. Add extra shortcut C-S-a
354#. Add extra shortcut ESCAPE
355#.
356#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
357#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
358#. * for now this is a reasonable approximation.
359#.
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
374#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
375#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
376#, java-format
377msgid "Edit: {0}"
378msgstr "Úpravy: {0}"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
383msgid "Align Nodes in Circle"
384msgstr "Zarovnať body do kruhu"
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
387msgid "Move the selected nodes into a circle."
388msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
407#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
409#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
410#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
411#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
412#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
414#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
415#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
416#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
417#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
418#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
419#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
420#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
421#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
422#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
423#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
424#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
426#, java-format
427msgid "Tool: {0}"
428msgstr "Nástroj: {0}"
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
431msgid "Please select at least four nodes."
432msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
455#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
456#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
457msgid "Information"
458msgstr "Informácia"
459
460#. Do it!
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
464msgid "Align Nodes in Line"
465msgstr "Zarovnať body na priamku"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
468msgid "Move the selected nodes in to a line."
469msgstr "Presunúť označené body na priamku"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
473msgid "Please select at least three nodes."
474msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
477msgid "data"
478msgstr "údaje"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
481msgid "layer"
482msgstr "vrstvu"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
485msgid "selection"
486msgstr "výber"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
490msgid "conflict"
491msgstr "konflikt"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
494msgid "download"
495msgstr "stiahnuté"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
498msgid "previous"
499msgstr "predchádzajúce"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
502msgid "next"
503msgstr "nasledujúce"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
507msgid "Nothing selected to zoom to."
508msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
512#, java-format
513msgid "Zoom to {0}"
514msgstr "Priblížiť na {0}"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
517#, java-format
518msgid "Zoom the view to {0}."
519msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
525#, java-format
526msgid "View: {0}"
527msgstr "Zobrazenie: {0}"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
530msgid "No conflicts to zoom to"
531msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
534msgid "Changeset Manager"
535msgstr "Manažér zmenového súboru"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
539msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
540msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
544msgid "Close open changesets"
545msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
549msgid "Closes open changesets"
550msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
551
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
562#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
563#, java-format
564msgid "File: {0}"
565msgstr "Súbor: {0}"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
569msgid "There are no open changesets"
570msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
574msgid "No open changesets"
575msgstr "Neotvorené súbory zmien"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
579msgid "Downloading open changesets ..."
580msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
584msgid "Combine Way"
585msgstr "Spojiť cesty"
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
588msgid "Combine several ways into one."
589msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
592msgid "Change directions?"
593msgstr "Zmeniť smer?"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
596msgid "Reverse and Combine"
597msgstr "Otočiť a Spojiť"
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
600msgid ""
601"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
602"reverse some of them?"
603msgstr ""
604"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
605"ciest?"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
608msgid ""
609"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
610"nodes)"
611msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
614#, java-format
615msgid "Combine {0} ways"
616msgstr "Spojiť {0} ciest"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
619msgid "Please select at least two ways to combine."
620msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
626#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
627msgid "Copy"
628msgstr "Kopírovať"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
631msgid "Copy selected objects to paste buffer."
632msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
635msgid "Please select something to copy."
636msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
641msgid "Create Circle"
642msgstr "Vytvoriť kružnicu"
643
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
645msgid "Create a circle from three selected nodes."
646msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
649msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
650msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
653msgid ""
654"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
655"three nodes."
656msgstr ""
657"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
658"alebo troma bodmi."
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
671#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
672#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
679#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
680msgid "Delete"
681msgstr "Odstrániť"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
684msgid "Delete selected objects."
685msgstr "Zmazať zvolené objekty."
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
693msgid "Overwrite"
694msgstr "Prepísať"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
698msgid "File exists. Overwrite?"
699msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
700
701#. Do it!
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
705msgid "Distribute Nodes"
706msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
709msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
710msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
714msgid "Download from OSM..."
715msgstr "Stiahnuť z OSM..."
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
718msgid "Download map data from the OSM server."
719msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
722msgid "Download object..."
723msgstr "Sťahujem objekt..."
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
726msgid "Download OSM object by ID."
727msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
730msgid "Download Object..."
731msgstr "Sťahujem objekt..."
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
735#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
736msgid "Separate Layer"
737msgstr "Oddeliť vrstvu"
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
741msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
742msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
745msgid "Download referrers"
746msgstr "Stiahnuť odkazy"
747
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
749msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
750msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
753#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
754msgid "Object type:"
755msgstr "Objekt podľa typu:"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
758msgid "Choose the OSM object type"
759msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
762#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
763msgid "Object ID:"
764msgstr "Objekt podľa ID:"
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
767msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
768msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
771msgid "Download Object"
772msgstr "Stiahnuť objekt"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
776msgid "Download object"
777msgstr "Stiahnuť objekt"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
780msgid "Start downloading"
781msgstr "Začať sťahovanie"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
785msgid "Close dialog and cancel downloading"
786msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
789msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
790msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
794msgid "Download parent ways/relations..."
795msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
798msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
799msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
806msgid "Duplicate"
807msgstr "Duplikovať"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
810msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
811msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
814msgid "Duplicate Layer"
815msgstr "Duplikovať vrstvu"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
818msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
819msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
823#, java-format
824msgid "Layer: {0}"
825msgstr "Vrstva: {0}"
826
827#. Translators: "Copy of {layer name}"
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
829#, java-format
830msgid "Copy of {0}"
831msgstr "Kópia {0}"
832
833#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
835#, java-format
836msgid "Copy {1} of {0}"
837msgstr "Kópia {1} z {0}"
838
839#. <button label="Info" hotkey="I">
840#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
841#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
842#. </button>
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
845#: build/trans_surveyor.java:68
846msgid "Exit"
847msgstr "Koniec"
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
850msgid "Exit the application."
851msgstr "Ukončť program."
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
854msgid "Fullscreen View"
855msgstr "Pohľad celá obrazovka"
856
857#. no icon
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
859msgid "Toggle fullscreen view"
860msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
863msgid "Toggle Fullscreen view"
864msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
869msgid "Export to GPX..."
870msgstr "Exportovať do GPX..."
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
874msgid "Export the data to GPX file."
875msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
878msgid "Nothing to export. Get some data first."
879msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
882msgid "Export GPX file"
883msgstr "Export GPX súboru"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
887msgid "Object history"
888msgstr "História objektu"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
891msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
892msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
896msgid "Info about Element"
897msgstr "Info o Elemente"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
900msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
901msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
904msgid "Join overlapping Areas"
905msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
908msgid "Joins areas that overlap each other"
909msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
912msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
913msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
916msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
917msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
920#, java-format
921msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
922msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
926#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
927msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
928msgid_plural ""
929"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
930msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
931msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
932msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
936#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
937msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
938msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
941msgid "Are you really sure to continue?"
942msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
945msgid "Please abort if you are not sure"
946msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
949msgid "No intersection found. Nothing was changed."
950msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:200
953msgid "Added node on all intersections"
954msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:229
957msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
958msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:234
961msgid "Fix relations"
962msgstr "Oprava relácie"
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:239
965msgid "Joined self-overlapping area"
966msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
969msgid "Joined overlapping areas"
970msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:244
973msgid ""
974"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
975"verify no errors have been introduced."
976msgstr ""
977"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
978"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
981msgid "Enter values for all conflicts."
982msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
985msgid "Solve Conflicts"
986msgstr "Riešenie konfliktov"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:323
989msgid "Fix tag conflicts"
990msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:486
993msgid "Removed Element from Relations"
994msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:610
997msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
998msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:630
1001msgid "Closed Way"
1002msgstr "Uzavretá cesta"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:934
1005msgid "Remove tags from inner ways"
1006msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:966
1009msgid "Join Areas Function"
1010msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1014msgid "Join Node to Way"
1015msgstr "Vložiť bod do cesty"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1018msgid "Join a node into the nearest way segments"
1019msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1022msgid "Join Node and Line"
1023msgstr "Spojiť body a línie"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1026msgid "No Shortcut"
1027msgstr "Bez skratky"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1030msgid "Jump To Position"
1031msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1034msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1035msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1038msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1039msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1042msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1043msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65
1047#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1048#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1049msgid "Latitude"
1050msgstr "Zemepisná šírka"
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68
1054#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1055#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1056msgid "Longitude"
1057msgstr "Zemepisná dĺžka"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1060msgid "Zoom (in metres)"
1061msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1065msgid "URL"
1066msgstr "URL"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1069msgid "Jump there"
1070msgstr "Skok tam"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1073msgid "Jump to Position"
1074msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1077msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1078msgstr ""
1079"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1082msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1083msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1086msgid "Merge layer"
1087msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1090msgid "Merge the current layer into another layer"
1091msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1095msgid "Merge Nodes"
1096msgstr "Zlúčiť body"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1099msgid "Merge nodes into the oldest one."
1100msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1103msgid "Please select at least two nodes to merge."
1104msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1107msgid "Abort Merging"
1108msgstr "Zrušiť spojovanie"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1111msgid "Click to abort merging nodes"
1112msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1115#, java-format
1116msgid ""
1117"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1118msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1121#, java-format
1122msgid "Merge {0} nodes"
1123msgstr "Zlúčiť {0} body"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1127msgid "Merge selection"
1128msgstr "Zlúčiť výber"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1131msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1132msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1137msgid "Mirror"
1138msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1141msgid "Mirror selected nodes and ways."
1142msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1145msgid "Please select at least one node or way."
1146msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1149msgid "up"
1150msgstr "hore"
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1156#, java-format
1157msgid "Move objects {0}"
1158msgstr "Presunúť objekty {0}"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1161msgid "down"
1162msgstr "dole"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1165msgid "left"
1166msgstr "vľavo"
1167
1168#. dir == Direction.RIGHT) {
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1170msgid "right"
1171msgstr "vpravo"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1174#, java-format
1175msgid "Move {0}"
1176msgstr "Presunúť {0}"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1179#, java-format
1180msgid "Moves Objects {0}"
1181msgstr "Presunutie objektov {0}"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1185msgid "Cannot move objects outside of the world."
1186msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1190msgid "Move Node..."
1191msgstr "Pres[vam bod..."
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1194msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1195msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1199msgid "New Layer"
1200msgstr "Nová vrstva"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1203msgid "Create a new map layer."
1204msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1208msgid "Open..."
1209msgstr "Otvoriť..."
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1212msgid "Open a file."
1213msgstr "Otvoriť súbor."
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1216msgid "Opening files"
1217msgstr "Otváranie súborov"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1220#, java-format
1221msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1222msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1223msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1224msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1225msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1228#, java-format
1229msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1230msgid_plural ""
1231"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1232msgstr[0] ""
1233"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1234msgstr[1] ""
1235"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1236msgstr[2] ""
1237"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1240#, java-format
1241msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1242msgstr ""
1243"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1244
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1246msgid "Open file"
1247msgstr "Otvoriť súbor"
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1250msgid "Opening 1 file..."
1251msgstr "Otváram 1 súbor..."
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1254#, java-format
1255msgid "Opening {0} file..."
1256msgid_plural "Opening {0} files..."
1257msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1258msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1259msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1262#, java-format
1263msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1264msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1268msgid "Open Location..."
1269msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1272msgid "Open an URL."
1273msgstr "Otvoriť z URL."
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1276msgid "Enter URL to download:"
1277msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1280msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1281msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1284msgid "Download Location"
1285msgstr "Priečinok sťahovania"
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1288msgid "Download URL"
1289msgstr "Sťahovacia URL"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1292msgid "Start downloading data"
1293msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1296msgid "Download Data"
1297msgstr "Sťahovanie dát"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1300msgid ""
1301"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1302"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1303"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1304"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1305"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1306msgstr ""
1307"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1308"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1309"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1310"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1311"Prednastavené je Shift+Q.)"
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1316msgid "Orthogonalize Shape"
1317msgstr "Pravouhlý tvar"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1320msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1321msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1325msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1326msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1329msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1330msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1333msgid "Orthogonalize / Undo"
1334msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1337msgid ""
1338"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1339"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1340"action!"
1341msgstr ""
1342"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1343"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1344"pravouhlosť!"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1347msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1348msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1351msgid ""
1352"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1353"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1354"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1355msgstr ""
1356"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1357"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1358"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1361msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1362msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1365msgid "Orthogonalize"
1366msgstr "Pravouhlosť"
1367
1368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1370msgid "Usage"
1371msgstr "Využitie"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1374msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1375msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1378msgid ""
1379"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1380"orthogonalize them one by one.</html>"
1381msgstr ""
1382"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1383"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1386msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1387msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1396msgid "Paste"
1397msgstr "Vložiť"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1400msgid "Paste contents of paste buffer."
1401msgstr "Vložiť zo schránky"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1404msgid "Delete incomplete members?"
1405msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1408msgid "Paste without incomplete members"
1409msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1412msgid ""
1413"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1414"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1415"incomplete primitives?"
1416msgstr ""
1417"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1418"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1422msgid "Paste Tags"
1423msgstr "Vložiť vlastnosti"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1426msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1427msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1430#, java-format
1431msgid "Pasting {0} tag"
1432msgid_plural "Pasting {0} tags"
1433msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1434msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1435msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:111
1438#, java-format
1439msgid "to {0} primitive"
1440msgid_plural "to {0} primtives"
1441msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1442msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1443msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1446msgid "Preferences..."
1447msgstr "Nastavenia..."
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1450msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1451msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1456msgid "Preferences"
1457msgstr "Nastavenia"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1462msgid "Redo"
1463msgstr "Opakovať"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1466msgid "Redo the last undone action."
1467msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1471msgid "Rename layer"
1472msgstr "Premenovať vrstvu"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1475msgid "Also rename the file"
1476msgstr "Tiež premenovať súbor"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1479#, java-format
1480msgid "Could not rename file ''{0}''"
1481msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:691
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:808
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:818
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1524#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1525#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1526#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1527#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1528#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1529#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1535#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1536#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1537#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1538#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1539#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1540#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1541#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1542#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1543#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1545#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1546#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:319
1547#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:451
1548msgid "Error"
1549msgstr "Chyba"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1553msgid "Reverse Ways"
1554msgstr "Otočiť smer ciest"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1557msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1558msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1561msgid "Please select at least one way."
1562msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1565msgid "Reverse ways"
1566msgstr "Otočiť smer ciest"
1567
1568#. Strings in JFileChooser
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1573#: build/specialmessages.java:65
1574msgid "Save"
1575msgstr "Uložiť"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1579msgid "Save the current data."
1580msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1583#, java-format
1584msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1585msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1588msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1589msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1592msgid "Empty document"
1593msgstr "Prázdny dokument"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1596msgid "Save anyway"
1597msgstr "Uložiť akokoľvek"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1600msgid "The document contains no data."
1601msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1604msgid "Conflicts"
1605msgstr "Konflikty"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1608msgid "Reject Conflicts and Save"
1609msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1612msgid ""
1613"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1614"if you rejected all. Continue?"
1615msgstr ""
1616"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1617"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1620msgid "Save OSM file"
1621msgstr "Uložiť OSM súbor"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1624msgid "Save GPX file"
1625msgstr "Uložiť GPX súbor"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1628msgid "Save Layer"
1629msgstr "Uložiť vrstvu"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1634msgid "Save As..."
1635msgstr "Uložiť ako..."
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1639msgid "Save the current data to a new file."
1640msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1644msgid "Select All"
1645msgstr "Vybrať všetko"
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1648msgid ""
1649"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1650"objects too."
1651msgstr ""
1652"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1653"neúplné objekty."
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1657msgid "Show Status Report"
1658msgstr "Zobraziť správu o stave"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1661msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1662msgstr ""
1663"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1664"chybám"
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1667#, java-format
1668msgid "Help: {0}"
1669msgstr "Pomoc: {0}"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1672msgid "Status Report"
1673msgstr "Správa o stave"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1676msgid "Copy to clipboard and close"
1677msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1684#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1685msgid "Close"
1686msgstr "Zavrieť"
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1689msgid "Simplify Way"
1690msgstr "Zjednodušiť cestu"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1693msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1694msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1697#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1698msgid "Yes, delete nodes"
1699msgstr "Áno, vymazať body"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1702#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1703msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1704msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1705
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1707#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1708#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1709msgid "No, abort"
1710msgstr "Nie, zrušiť"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1714#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1715#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1716msgid "Cancel operation"
1717msgstr "Zušiť operáciu"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1720#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1721msgid "Do you want to delete them anyway?"
1722msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1725#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1726msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1727msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1730#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1731msgid "Please select at least one way to simplify."
1732msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1738#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1739msgid "Yes"
1740msgstr "Áno"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1743#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1744msgid "Simplify all selected ways"
1745msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1748#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1749#, java-format
1750msgid ""
1751"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1752msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1755#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1756msgid "Simplify ways?"
1757msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1760#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1761#, java-format
1762msgid "Simplify {0} way"
1763msgid_plural "Simplify {0} ways"
1764msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1765msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1766msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1769#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1770#, java-format
1771msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1772msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1773msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1774msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1775msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1779msgid "Split Way"
1780msgstr "Rozdeliť cestu"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1783msgid "Split a way at the selected node."
1784msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1787msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1788msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1791msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1792msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1793msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1794msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1795msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1798msgid ""
1799"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1800"way also."
1801msgid_plural ""
1802"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1803"way also."
1804msgstr[0] ""
1805"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1806"vyberte tiež cestu."
1807msgstr[1] ""
1808"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1809"vyberte tiež cestu."
1810msgstr[2] ""
1811"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1812"vyberte tiež cestu."
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1815msgid "The selected nodes do not share the same way."
1816msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1819msgid "The selected way does not contain the selected node."
1820msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1821msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
1822msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1823msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1827msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1828msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1831msgid ""
1832"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1833"middle of the way.)"
1834msgstr ""
1835"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1836"cesty.)"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1839msgid ""
1840"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1841"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1842msgstr ""
1843"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1844"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1845"html>"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1848msgid ""
1849"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1850"this and correct it when necessary.</html>"
1851msgstr ""
1852"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1853"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1856#, java-format
1857msgid "Split way {0} into {1} parts"
1858msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1862msgid "Toggle GPX Lines"
1863msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1866msgid "Draw lines between raw gps points."
1867msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1870#, java-format
1871msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1872msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1876msgid "UnGlue Ways"
1877msgstr "Rozpojiť cesty"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1880msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1881msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
1882
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1884msgid "This node is not glued to anything else."
1885msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1888msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1889msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1892msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1893msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1896msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1897msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1900msgid "Select either:"
1901msgstr "Vyberte buď:"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1904msgid "* One tagged node, or"
1905msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1908msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1909msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1912msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1913msgstr ""
1914"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1917msgid ""
1918"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1919msgstr ""
1920"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
1921"ceste, alebo"
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1924msgid ""
1925"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1926msgstr ""
1927"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
1928"ceste."
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1931msgid ""
1932"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1933"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1934"their\n"
1935"own copy and all nodes will be selected."
1936msgstr ""
1937"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
1938"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
1939"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1942msgid "Unglued Node"
1943msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1946#, java-format
1947msgid "Dupe into {0} nodes"
1948msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1951#, java-format
1952msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1953msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1954msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
1955msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1956msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1961msgid "Undo"
1962msgstr "Späť"
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1965msgid "Undo the last action."
1966msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1970msgid "Unselect All"
1971msgstr "Odznačiť všetko"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1974msgid "Unselect all objects."
1975msgstr "Odznačiť všetky objekty"
1976
1977#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1978#. the correct group in
1979#. Add extra shortcut C-S-a
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1981msgid "Unselect All (Focus)"
1982msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
1983
1984#. Add extra shortcut ESCAPE
1985#.
1986#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1987#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1988#. * for now this is a reasonable approximation.
1989#.
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1991msgid "Unselect All (Escape)"
1992msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1996msgid "Update data"
1997msgstr "Aktualizácia dát"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2000msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2001msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
2002
2003#. bounds defined? => use the bbox downloader
2004#.
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
2007#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2008msgid "Download data"
2009msgstr "Sťahujem dáta"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2013msgid "Update modified"
2014msgstr "Aktualizácia je upravená"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2017msgid ""
2018"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2019msgstr ""
2020"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2023msgid "No current dataset found"
2024msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2027#, java-format
2028msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2029msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2033msgid "Update selection"
2034msgstr "Aktualizovať výber"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2037msgid ""
2038"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2039msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2042msgid "There are no selected objects to update."
2043msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2046msgid "Selection empty"
2047msgstr "Výber je prázdny"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2051msgid "Upload data"
2052msgstr "Nahrať dáta"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2055msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2056msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2059#, java-format
2060msgid ""
2061"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2062"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2063msgstr ""
2064"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2065"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2070msgid "No changes to upload."
2071msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2074msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2075msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2078msgid "Upload selection"
2079msgstr "Nahrať výber"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2082msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2083msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2086msgid "Checking parents for deleted objects"
2087msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2090#, java-format
2091msgid "Reading parents of ''{0}''"
2092msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2095msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2096msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2099msgid "Wireframe View"
2100msgstr "Drôtový model"
2101
2102#. no icon
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2104msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2105msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2108msgid "Toggle Wireframe view"
2109msgstr "Prepnúť drôtový model"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2114msgid "Zoom In"
2115msgstr "Priblížiť"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2119msgid "Zoom Out"
2120msgstr "Oddialiť"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2124msgctxt "audio"
2125msgid "Back"
2126msgstr "Späť"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2129msgctxt "audio"
2130msgid "Jump back."
2131msgstr "Skok späť"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2140#, java-format
2141msgid "Audio: {0}"
2142msgstr "Audio: {0}"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2146msgctxt "audio"
2147msgid "Faster"
2148msgstr "Rýchlejšie"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2151msgctxt "audio"
2152msgid "Faster Forward"
2153msgstr "Rýchle prehrávanie"
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2157msgctxt "audio"
2158msgid "Forward"
2159msgstr "Vpred"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2162msgctxt "audio"
2163msgid "Jump forward"
2164msgstr "Skok vpred"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2168msgctxt "audio"
2169msgid "Next Marker"
2170msgstr "Ďalšia značka"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2173msgctxt "audio"
2174msgid "Play next marker."
2175msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2179msgctxt "audio"
2180msgid "Play/Pause"
2181msgstr "Prehrať/Pauza"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2184msgid "Play/pause audio."
2185msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2189msgctxt "audio"
2190msgid "Previous Marker"
2191msgstr "Predchádzajúca značka"
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2194msgctxt "audio"
2195msgid "Play previous marker."
2196msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2200msgctxt "audio"
2201msgid "Slower"
2202msgstr "Pomalšie"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2205msgctxt "audio"
2206msgid "Slower Forward"
2207msgstr "Spomalené prehrávanie"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2210msgid "Downloading GPS data"
2211msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2214msgid "Downloaded GPX Data"
2215msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2218msgid "Downloading data"
2219msgstr "Sťahujem dáta"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2222#, java-format
2223msgid ""
2224"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2225msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2228msgid "No data found in this area."
2229msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2232#, java-format
2233msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2234msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2235
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2237msgid "Updating data"
2238msgstr "Aktualizujem dáta"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2241msgid "Check on the server"
2242msgstr "Kontrova na servery"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2245msgid ""
2246"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2247"server"
2248msgstr ""
2249"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2250"servery"
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2254msgid "Ignore"
2255msgstr "Ignorovať"
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2258msgid "Click to abort and to resume editing"
2259msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2262#, java-format
2263msgid ""
2264"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2265"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2266"report a conflict."
2267msgid_plural ""
2268"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2269"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2270"report a conflict."
2271msgstr[0] ""
2272"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2273"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2274"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2275msgstr[1] ""
2276"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2277"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2278"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2279msgstr[2] ""
2280"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2281"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2282"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2285#, java-format
2286msgid ""
2287"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2288msgid_plural ""
2289"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2290msgstr[0] ""
2291"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2292"objektu na serveri."
2293msgstr[1] ""
2294"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2295"objektov na serveri."
2296msgstr[2] ""
2297"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2298"objektov na serveri."
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2301#, java-format
2302msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2303msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2306msgid "Deleted or moved objects"
2307msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2310#, java-format
2311msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2312msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2316msgid "Errors during download"
2317msgstr "Chyby počas sťahovania"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2322#, java-format
2323msgid "There was {0} conflict during import."
2324msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2325msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2326msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2327msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2330msgid "Conflict during download"
2331msgid_plural "Conflicts during download"
2332msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2333msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2334msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2337#, java-format
2338msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2339msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2342#, java-format
2343msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2344msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2347#, java-format
2348msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2349msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2352msgid "Error during download"
2353msgstr "Chyba počas sťahovania"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2356msgid "Delete Mode"
2357msgstr "Režim mazania"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2360msgid "Delete nodes or ways."
2361msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2368#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2370#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2371#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2372#, java-format
2373msgid "Mode: {0}"
2374msgstr "Režim: {0}"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2377msgid ""
2378"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2379"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2380msgstr ""
2381"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2382"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2386msgid "Draw"
2387msgstr "Kresliť"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2390msgid "Draw nodes"
2391msgstr "Kresliť body"
2392
2393#. Add extra shortcut N
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2395msgid "Mode: Draw Focus"
2396msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2399msgid "Cannot add a node outside of the world."
2400msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2403msgid "Add node"
2404msgstr "Pridať bod"
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2407msgid "Add node into way"
2408msgstr "Pridať bod do cesty"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2411msgid "Connect existing way to node"
2412msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2415msgid "Add a new node to an existing way"
2416msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2419msgid "Add node into way and connect"
2420msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2423msgid "Create new node."
2424msgstr "Vytvoriť nový bod."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2428msgid "Select node under cursor."
2429msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2432#, java-format
2433msgid "Insert new node into way."
2434msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2435msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2436msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2437msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2440msgid "Start new way from last node."
2441msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2444msgid "Continue way from last node."
2445msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2449msgid "Finish drawing."
2450msgstr "Koniec kreslenia."
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2454msgid "Extrude"
2455msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2458msgid "Create areas"
2459msgstr "Vytvoriť plochy"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2462msgid "Extrude Way"
2463msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2466msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2467msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2470msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2471msgstr ""
2472"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2475msgid ""
2476"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2477"its normal."
2478msgstr ""
2479"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2480"pozdĺž jeho normály."
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2483msgid "Drag play head"
2484msgstr "Ťahať play head"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2487msgid ""
2488"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2489"+release to synchronize audio at that point."
2490msgstr ""
2491"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2492"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
2502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2504msgid "Select"
2505msgstr "Výber"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2508msgid "Select, move and rotate objects"
2509msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2512#, java-format
2513msgid "Add and move a virtual new node to way"
2514msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2515msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2516msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2517msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2520msgid "Move elements"
2521msgstr "Posunúť elementy"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2524msgid "Move them"
2525msgstr "Posunúť ich"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2528msgid "Undo move"
2529msgstr "Krok späť posun"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2532#, java-format
2533msgid ""
2534"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2535"an error.\n"
2536"Really move them?"
2537msgstr ""
2538"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2539"Skutočne ich chcete presunúť?"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2542msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2543msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2546msgid ""
2547"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2548msgstr ""
2549"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2552msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2553msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2556msgid ""
2557"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2558"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2559msgstr ""
2560"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2561"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2565msgid "Zoom"
2566msgstr "Zväčšenie"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2569msgid "Zoom and move map"
2570msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2573msgid ""
2574"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2575"move zoom with right button"
2576msgstr ""
2577"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2578"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2581msgid "<not>"
2582msgstr "<not>"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2585msgid "<or>"
2586msgstr "<or>"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2589msgid "<left parent>"
2590msgstr "<left parent>"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2593msgid "<right parent>"
2594msgstr "<right parent>"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2597msgid "<colon>"
2598msgstr "<colon>"
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2601msgid "<equals>"
2602msgstr "<equals>"
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2605msgid "<key>"
2606msgstr "<key>"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2609msgid "<question mark>"
2610msgstr "<question mark>"
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2613msgid "<end-of-file>"
2614msgstr "<end-of-file>"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2618msgid "Search..."
2619msgstr "Vyhľadávať..."
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2622msgid "Search for objects."
2623msgstr "Vyhľadávať objekty"
2624
2625#. -- prepare the combo box with the search expressions
2626#.
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2628msgid "Please enter a filter string."
2629msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2632msgid "Please enter a search string."
2633msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2636msgid "Enter the search expression"
2637msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2640msgid "replace selection"
2641msgstr "nahradiť označené"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2644msgid "add to selection"
2645msgstr "pridať k výberu"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2648msgid "remove from selection"
2649msgstr "odobrať z výberu"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2652msgid "find in selection"
2653msgstr "Hľadať vo výbere"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2656msgid "case sensitive"
2657msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2658
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2660msgid "all objects"
2661msgstr "všetky objekty"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2664msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2665msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2668msgid "regular expression"
2669msgstr "regulárny výraz"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2672msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2673msgstr ""
2674"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2677msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2678msgstr ""
2679"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2682msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2683msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2686msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2687msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2690msgid ""
2691"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2692"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2693msgstr ""
2694"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2695"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2698msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2699msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2702msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2703msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2706msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2707msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2710msgid "<u>Special targets:</u>"
2711msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2714msgid ""
2715"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2716msgstr ""
2717"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2718"b>)"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2721msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2722msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2725msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2726msgstr ""
2727"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2730msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2731msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2734msgid ""
2735"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2736"assigned version)"
2737msgstr ""
2738"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2741msgid ""
2742"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2743"assigned changeset)"
2744msgstr ""
2745"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2746"priradeného súboru zmien)"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2749msgid ""
2750"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2751"min-max)"
2752msgstr ""
2753"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2754"max)"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2757msgid ""
2758"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2759"max)"
2760msgstr ""
2761"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2762"alebo značky:min-max)"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2765msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2766msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2769msgid ""
2770"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2771"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2772msgstr ""
2773"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2774"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2777msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2778msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2781msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2782msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2785msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2786msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2789msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2790msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2793msgid ""
2794"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2795msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2798msgid ""
2799"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2800msgstr ""
2801"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2804msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2805msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2808msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2809msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2812msgid ""
2813"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2814"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2815msgstr ""
2816"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2817"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2820msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2821msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2822
2823#. Strings in JFileChooser
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2827#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2828#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2829#: build/specialmessages.java:47
2830msgid "Filter"
2831msgstr "Filter"
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2835msgid "Search"
2836msgstr "Hľadať"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2839msgid "Submit filter"
2840msgstr "Predložiť filter"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2843msgid "Start Search"
2844msgstr "Začať vyhľadávanie"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2847#, java-format
2848msgid ""
2849"Search expression is not valid: \n"
2850"\n"
2851" {0}"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2855msgid "Invalid search expression"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2859#, java-format
2860msgid "No match found for ''{0}''"
2861msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2864#, java-format
2865msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2866msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2869#, java-format
2870msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2871msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2874#, java-format
2875msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2876msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2879#, java-format
2880msgid "Found {0} matches"
2881msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
2882
2883#. case sensitive
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2885msgctxt "search"
2886msgid "CS"
2887msgstr "CS"
2888
2889#. case insensitive
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2891msgctxt "search"
2892msgid "CI"
2893msgstr "CI"
2894
2895#. regex search
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2897msgctxt "search"
2898msgid "RX"
2899msgstr "RX"
2900
2901#. all elements
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2903msgctxt "search"
2904msgid "A"
2905msgstr "A"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2908#, java-format
2909msgid ""
2910"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2911"\n"
2912"{2}"
2913msgstr ""
2914"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
2915"\n"
2916"{2}"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2919#, java-format
2920msgid ""
2921"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2922"\n"
2923"{1}"
2924msgstr ""
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2927msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2928msgstr ""
2929"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
2930"použitia: kľúč=hodnota"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2933#, java-format
2934msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2935msgstr ""
2936"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2939#, java-format
2940msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2941msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2944#, java-format
2945msgid "Unexpected token: {0}"
2946msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2949msgid "Missing parameter for OR"
2950msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2953msgid "Missing operator for NOT"
2954msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2957msgid "Primitive id expected"
2958msgstr "Očakávané ID pôvodných"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2962msgid "Range of numbers expected"
2963msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2966msgid "Changeset id expected"
2967msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2970msgid "Version expected"
2971msgstr "Očakávaná verzia"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2974#, java-format
2975msgid ""
2976"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2977msgstr ""
2978"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
2979"objektoch {1}"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2982#, java-format
2983msgid ""
2984"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2985"length {2}. Values length is {3}."
2986msgstr ""
2987"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
2988"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2991msgid "Precondition Violation"
2992msgstr "Predpoklad Porušenia"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2995#, java-format
2996msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2997msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3000msgid "API Capabilities Violation"
3001msgstr "API Capabilities Violation"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3004msgid "Cyclic dependency between relations:"
3005msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3008#, java-format
3009msgid ""
3010"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3011"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3012"dependency.</html>"
3013msgstr ""
3014"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
3015"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3016"závislosti.</html>"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3019msgid "Relation ..."
3020msgstr "Relácia ..."
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3023msgid "... refers to relation"
3024msgstr "... odkazy na relácie"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3027msgid "Cycling dependencies"
3028msgstr "Cyklické závislosti"
3029
3030#. Strings in JFileChooser
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3043#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
3044#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
3045#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
3046#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
3047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3048#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
3049#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
3050#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3051#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3053#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
3054#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3055#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3056#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3058#: build/specialmessages.java:58
3059msgid "OK"
3060msgstr "OK"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3063#, java-format
3064msgid "Add node {0}"
3065msgstr "Pridať bod {0}"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3068#, java-format
3069msgid "Add way {0}"
3070msgstr "Pridať cestu {0}"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3073#, java-format
3074msgid "Add relation {0}"
3075msgstr "Pridať reláciu {0}"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3078#, java-format
3079msgid "Added {0} object"
3080msgid_plural "Added {0} objects"
3081msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3082msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3083msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3086#, java-format
3087msgid "Change node {0}"
3088msgstr "Zmeniť bod {0}"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3091#, java-format
3092msgid "Change way {0}"
3093msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3096#, java-format
3097msgid "Change relation {0}"
3098msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3101#, java-format
3102msgid "Changed nodes of {0}"
3103msgstr "Zmenené body z {0}"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3106#, java-format
3107msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3108msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3111#, java-format
3112msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3113msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3116#, java-format
3117msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3118msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3121#, java-format
3122msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3123msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3126#, java-format
3127msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3128msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3131#, java-format
3132msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3133msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3136#, java-format
3137msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3138msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3141#, java-format
3142msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3143msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3146#, java-format
3147msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3148msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3151#, java-format
3152msgid ""
3153"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3154"conflict cannot be added.</html>"
3155msgstr ""
3156"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3157"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142
3161msgid "Double conflict"
3162msgstr "Dvojitý konflikt"
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3165#, java-format
3166msgid ""
3167"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3168"primitive ''{1}''."
3169msgstr ""
3170"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3171"pôvodnými ''{1}''."
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3174#, java-format
3175msgid "Add conflict for ''{0}''"
3176msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3181#, java-format
3182msgid ""
3183"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3184msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3187#, java-format
3188msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3189msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3190
3191#. should not happen
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3194msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3195msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3199msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3200msgstr ""
3201"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3204#, java-format
3205msgid "Delete node {0}"
3206msgstr "Vymazať bod {0}"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3209#, java-format
3210msgid "Delete way {0}"
3211msgstr "Vymazať cestu {0}"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3214#, java-format
3215msgid "Delete relation {0}"
3216msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3219#, java-format
3220msgid "Delete {0} object"
3221msgid_plural "Delete {0} objects"
3222msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3223msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3224msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3227#, java-format
3228msgid "Delete {0} node"
3229msgid_plural "Delete {0} nodes"
3230msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3231msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3232msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3235#, java-format
3236msgid "Delete {0} way"
3237msgid_plural "Delete {0} ways"
3238msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3239msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3240msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3243#, java-format
3244msgid "Delete {0} relation"
3245msgid_plural "Delete {0} relations"
3246msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3247msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3248msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3251#, java-format
3252msgid "Deleted ''{0}''"
3253msgstr "Vymazať ''{0}''"
3254
3255#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3256#. connection.
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
3259msgid ""
3260"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3261"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3262"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3263msgstr ""
3264"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3265"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3266"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
3271msgid "Delete confirmation"
3272msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3273
3274#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3275#. connection.
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3277msgid ""
3278"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3279"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3280msgstr ""
3281"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br> To spôsobí problémy, pretože "
3282"nevidíte skutočný objekt.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3285#, java-format
3286msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3287msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3290#, java-format
3291msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3292msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3295#, java-format
3296msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3297msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3300#, java-format
3301msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3302msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3305#, java-format
3306msgid "Move {0} node"
3307msgid_plural "Move {0} nodes"
3308msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3309msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3310msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3314#, java-format
3315msgid "Purged object ''{0}''"
3316msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3319#, java-format
3320msgid "Purged {0} object"
3321msgid_plural "Purged {0} objects"
3322msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3323msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3324msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3327#, java-format
3328msgid ""
3329"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3330"{1}"
3331msgstr ""
3332"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3333"je {1}"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3336#, java-format
3337msgid "Removing reference from relation {0}"
3338msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3341#, java-format
3342msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3343msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3346#, java-format
3347msgid "Rotate {0} node"
3348msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3349msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3350msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3351msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3354msgid "Sequence"
3355msgstr "Sekvencia"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3358#, java-format
3359msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3360msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3363#, java-format
3364msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3365msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3368#, java-format
3369msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3370msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3373#, java-format
3374msgid "Undelete {0} primitive"
3375msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3376msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3377msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3378msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3381#, java-format
3382msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3383msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3386#, java-format
3387msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3388msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3391#, java-format
3392msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3393msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3396#, java-format
3397msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3398msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3401#, java-format
3402msgid "Main dataset does not include node {0}"
3403msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3406msgid "Apply?"
3407msgstr "Použiť?"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3410msgid ""
3411"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3412"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3413msgstr ""
3414"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3415"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3418msgid "Relation"
3419msgstr "Vzťah (relation)"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3422msgid "Old role"
3423msgstr "Stará funkcia"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3426msgid "New role"
3427msgstr "Nová funkcia"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3430msgid "Old key"
3431msgstr "Starý kľúč"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3434msgid "Old value"
3435msgstr "Stará hodnota"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3438msgid "New key"
3439msgstr "Nový kľúč"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3443msgid "New value"
3444msgstr "Nová hodnota"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3447msgid "Apply selected changes"
3448msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3451msgid "Do not apply changes"
3452msgstr "Neurobiť zmeny"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3455msgid "Please select which property changes you want to apply."
3456msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3459msgid "Properties of "
3460msgstr "Vlastnosti "
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3463msgid "Roles in relations referring to"
3464msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3467msgid "Automatic tag correction"
3468msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:71
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:75
3472#, java-format
3473msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3474msgstr ""
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:137
3477#, java-format
3478msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3479msgstr ""
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
3482#, fuzzy, java-format
3483msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3484msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:162
3487#, fuzzy, java-format
3488msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3489msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:231
3492#, fuzzy, java-format
3493msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3494msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:266
3497#, java-format
3498msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3499msgstr ""
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3504#, java-format
3505msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3506msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3509#, java-format
3510msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3511msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3514#, java-format
3515msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3516msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3519#, java-format
3520msgid "Malformed config file at lines {0}"
3521msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3524#, java-format
3525msgid ""
3526"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3527"not a directory."
3528msgstr ""
3529"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3530"nie je adresár."
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3533#, java-format
3534msgid ""
3535"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3536"not a directory.</html>"
3537msgstr ""
3538"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3539"nie je adresár.</html>"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3542#, java-format
3543msgid ""
3544"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3545"preference directory: {0}"
3546msgstr ""
3547"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3548"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3551#, java-format
3552msgid ""
3553"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3554"preference directory: {0}</html>"
3555msgstr ""
3556"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3557"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3560#, java-format
3561msgid ""
3562"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3563msgstr ""
3564"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3565"súboru preferencií."
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3568#, java-format
3569msgid ""
3570"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3571"file."
3572msgstr ""
3573"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3574"súborom preferencií."
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3577#, java-format
3578msgid ""
3579"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3580"to default: {0}</html>"
3581msgstr ""
3582"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3583"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3586#, java-format
3587msgid ""
3588"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3589"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3590msgstr ""
3591"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3592"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3595#, java-format
3596msgid ""
3597"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3598"default: {0}"
3599msgstr ""
3600"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3601"preferencií do východzích: {0}"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3604#, java-format
3605msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3606msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3609#, java-format
3610msgid ""
3611"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3612msgstr ""
3613"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
3614"záložiek ''{2}''"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3617#, java-format
3618msgid "Preferences stored on {0}"
3619msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3622#, java-format
3623msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3624msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3627msgid "Could not load preferences from server."
3628msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3631#, java-format
3632msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3633msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3636#, java-format
3637msgid ""
3638"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3639"server"
3640msgstr ""
3641"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
3642"záložiek zo servera"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3645#, java-format
3646msgid ""
3647"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3648"{1}"
3649msgstr ""
3650"Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka bola: "
3651"{1}"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3654#, java-format
3655msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3656msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3660msgid "UNKNOWN"
3661msgstr "NEZNÁMA"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3664#, java-format
3665msgid ""
3666"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3667msgstr ""
3668"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3669"hodnota je ''{0}''"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3672msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3673msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3676#, java-format
3677msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3678msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3679
3680#. *
3681#. * the decimal format 999.999
3682#.
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3684msgid "Decimal Degrees"
3685msgstr "Stupne"
3686
3687#. *
3688#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3689#.
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3691msgid "Degrees Minutes Seconds"
3692msgstr "Stupne minúty sekundy"
3693
3694#. *
3695#. * coordinates East/North
3696#.
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3698msgid "Projected Coordinates"
3699msgstr "Očakávané súradnice"
3700
3701#. short symbol for South
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3703msgctxt "compass"
3704msgid "S"
3705msgstr "J"
3706
3707#. short symbol for North
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3709msgctxt "compass"
3710msgid "N"
3711msgstr "S"
3712
3713#. short symbol for West
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3715msgctxt "compass"
3716msgid "W"
3717msgstr "Z"
3718
3719#. short symbol for East
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3721msgctxt "compass"
3722msgid "E"
3723msgstr "V"
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:242
3726#, java-format
3727msgid ""
3728"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3729msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:700
3732#, java-format
3733msgid ""
3734"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3735"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3736"error, it should be safe to continue in your work."
3737msgstr ""
3738"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3739"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3740"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183
3744#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3745#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3746#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3747#, java-format
3748msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3749msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167
3752#, java-format
3753msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3754msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
3755
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195
3757#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3758#, java-format
3759msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3760msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210
3763#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3764#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3765#, java-format
3766msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3767msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215
3770#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3771#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3772#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:47
3773#, java-format
3774msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3775msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3778#, java-format
3779msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3780msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3783#, java-format
3784msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3785msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3788#, java-format
3789msgid ""
3790"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3791"{0}"
3792msgstr ""
3793"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3794"zmenového súboru je {0}"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3797msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3798msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3801msgid ""
3802"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3803"other is not"
3804msgstr ""
3805"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3806"ostatné nie sú"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3809#, java-format
3810msgid ""
3811"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3812msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3817msgid "node"
3818msgid_plural "nodes"
3819msgstr[0] "bod"
3820msgstr[1] "body"
3821msgstr[2] "bodov"
3822
3823#. light cyan
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3827msgid "way"
3828msgid_plural "ways"
3829msgstr[0] "cestu"
3830msgstr[1] "cesty"
3831msgstr[2] "ciest"
3832
3833#. dark blue
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3839msgid "relation"
3840msgid_plural "relations"
3841msgstr[0] "vzťah (relation)"
3842msgstr[1] "vzťahy (relations)"
3843msgstr[2] "vzťahov (relations)"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3849msgid ""
3850"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3851"multiple values."
3852msgstr ""
3853"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
3854"viacnásobnými hodnotami"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3858#, java-format
3859msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3860msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3863#, java-format
3864msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3865msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3868#, java-format
3869msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3870msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3873msgid "inactive"
3874msgstr "neaktívny"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3877#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3878msgid "selected"
3879msgstr "zvolené"
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3882msgid "Relation: selected"
3883msgstr "Relácia: Vybratá"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3886msgid "Node: standard"
3887msgstr "Bod: štandardný"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3890msgid "Node: connection"
3891msgstr "Bod: Pripojený"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3894msgid "Node: tagged"
3895msgstr "Bod: označkovaný"
3896
3897#. teal
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3899msgid "untagged way"
3900msgstr "neoznačená cesta"
3901
3902#. dark green
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3904msgid "incomplete way"
3905msgstr "nekompletná cesta"
3906
3907#. darker blue
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
3911msgid "background"
3912msgstr "pozadie"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3915msgid "highlight"
3916msgstr "označiť (highlight)"
3917
3918#. lighteal
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3920msgid "untagged"
3921msgstr "neoznačený"
3922
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3924msgid "text"
3925msgstr "text"
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3928msgid "areatext"
3929msgstr "oblasť textu"
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3932msgid "WGS84 Geographic"
3933msgstr "WGS84 Zemepisné"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3936#, java-format
3937msgid ""
3938"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3939"NTF<->RGF93 grid"
3940msgstr ""
3941"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
3942"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
3943
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3945msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3946msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3960#, java-format
3961msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3962msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3965#, java-format
3966msgid "{0} (Corsica)"
3967msgstr "{0} (Corsica)"
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3971msgid "Lambert CC Zone"
3972msgstr "Lambert CC Zone"
3973
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3975msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3976msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3979msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3980msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3983msgid "Mercator"
3984msgstr "Mercatorova projekcia"
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3987msgid "PUWG (Poland)"
3988msgstr "PUWG (Poľsko)"
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3991msgid "PUWG Zone"
3992msgstr "PUWG Zone"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3995msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3996msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3999#, java-format
4000msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4001msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4004msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4005msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4008msgid "UTM"
4009msgstr "UTM"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4012msgid "UTM Zone"
4013msgstr "UTM Zone"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4016msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4017msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4020msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4021msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4024msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4025msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4028msgid "Reunion RGR92"
4029msgstr "Reunion RGR92"
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4032msgid "Guyane RGFG95"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
4036msgid "UTM France (DOM)"
4037msgstr ""
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
4040msgid "UTM Geodesic system"
4041msgstr ""
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4044#, java-format
4045msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4046msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4049#, java-format
4050msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4051msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
4052
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40
4055msgid "Do not show again (remembers choice)"
4056msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
4061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4062#, java-format
4063msgid " [id: {0}]"
4064msgstr " [id: {0}]"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
4070msgid "incomplete"
4071msgstr "neúplný"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4075msgid "highway"
4076msgstr "komunikácie"
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4080#: build/trans_presets.java:3260
4081msgid "railway"
4082msgstr "železnica"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4086msgid "waterway"
4087msgstr "vodný tok"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
4091msgid "landuse"
4092msgstr "využitie oblasti (landuse)"
4093
4094#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4095#. nevertheless, who knows what future brings
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
4102#, java-format
4103msgid "{0} node"
4104msgid_plural "{0} nodes"
4105msgstr[0] "{0} bod"
4106msgstr[1] "{0} body"
4107msgstr[2] "{0} bodov"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
4110msgid "public transport"
4111msgstr "hromadná doprava"
4112
4113#. color tiger_data
4114#. </rule>
4115#.
4116#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4117#. <rule>
4118#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4119#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4120#. <scale_min>1</scale_min>
4121#. <scale_max>50000</scale_max>
4122#. </rule>
4123#.
4124#. <rule>
4125#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4126#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4127#. <scale_min>1</scale_min>
4128#. <scale_max>50000</scale_max>
4129#. </rule>
4130#.
4131#. <rule>
4132#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4133#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4134#. <scale_min>1</scale_min>
4135#. <scale_max>50000</scale_max>
4136#. </rule>
4137#.
4138#. <rule>
4139#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4140#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4141#. <scale_min>1</scale_min>
4142#. <scale_max>50000</scale_max>
4143#. </rule>
4144#.
4145#. <rule>
4146#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4147#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4148#. <scale_min>1</scale_min>
4149#. <scale_max>50000</scale_max>
4150#. </rule>
4151#.
4152#. <rule>
4153#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4154#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4155#. <scale_min>1</scale_min>
4156#. <scale_max>50000</scale_max>
4157#. </rule>
4158#.
4159#. <!--annotation tags -->
4160#.
4161#. <!--"work in progress" tags -->
4162#.
4163#. <rule>
4164#. <condition k="building"/>
4165#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
4167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
4168#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4169#: build/trans_style.java:4349
4170msgid "building"
4171msgstr "budova"
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
4175#, java-format
4176msgid "{0} member"
4177msgid_plural "{0} members"
4178msgstr[0] "{0} členov"
4179msgstr[1] "{0} člen"
4180msgstr[2] "{0} členy"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4184#, java-format
4185msgid "Changeset {0}"
4186msgstr "Súbor zmien {0}"
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4189msgid "Precondition violation"
4190msgstr "Predpokladaný priestupok"
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4193msgid "Security exception"
4194msgstr "Bezpečnostná výnimka"
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4197msgid "Network exception"
4198msgstr "Sieťová výnimka"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4201msgid "IO Exception"
4202msgstr "IO Výnimka"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4205msgid "Illegal Data"
4206msgstr "Chybné dáta"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4209msgid "Internal Server Error"
4210msgstr "Vnútorná chyba servera"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4213msgid "Bad Request"
4214msgstr "Chybná požiadavka"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4217msgid "Not Found"
4218msgstr "Nenájdené"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4224msgid "Conflict"
4225msgstr "Konflikt"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4228msgid "Authentication Failed"
4229msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4232msgid "Authorisation Failed"
4233msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4236msgid "Client Time Out"
4237msgstr "Časový limit klienta"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4240msgid "Communication with OSM server failed"
4241msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4244msgid "Authentication failed"
4245msgstr "Autentifikácia zlyhala"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4248msgid "Unknown host"
4249msgstr "Neznámy hostiteľ"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4252msgid "Object deleted"
4253msgstr "Objekt je vymazaný"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:488
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4259msgid "Show help information"
4260msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4263msgid "Message of the day not available"
4264msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4267msgid "Downloading \"Message of the day\""
4268msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4271msgid "Click to close the dialog"
4272msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4275#, java-format
4276msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4277msgstr ""
4278"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4282msgid "Upload Preferences"
4283msgstr "Nahrať nastavenie"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4286msgid "Upload the current preferences to the server"
4287msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4292msgid "string"
4293msgstr "reťazec"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4296msgid "Name of the user."
4297msgstr "Meno užívateľa."
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4300msgid "OSM Password."
4301msgstr "OSM heslo."
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4304msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4305msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4310msgid "string;string;..."
4311msgstr "reťazec;reťazec;..."
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4314msgid ""
4315"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4316"filename"
4317msgstr ""
4318"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
4319"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4322msgid ""
4323"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4324"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4325msgstr ""
4326"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
4327"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4330msgid ""
4331"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4332"URL which returns osm-xml"
4333msgstr ""
4334"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
4335"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4338msgid "any"
4339msgstr "akýkoľvek"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4342msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4343msgstr ""
4344"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4348msgid "Username"
4349msgstr "Meno používateľa"
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4353msgid "Password"
4354msgstr "Heslo"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
4357msgid "usage"
4358msgstr "použitie"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
4361msgid "options"
4362msgstr "Možnosti"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4365msgid "Show this help"
4366msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4369msgid "Standard unix geometry argument"
4370msgstr "Štandardný unix geometry argument"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4373msgid "Download the bounding box"
4374msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4377msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4378msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4381msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4382msgstr ""
4383"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4386msgid "Download the bounding box as raw gps"
4387msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4390msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4391msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4394msgid "Select with the given search"
4395msgstr "Výber s určeným hľadaním"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4398msgid "Launch in maximized mode"
4399msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4402msgid "Reset the preferences to default"
4403msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4406msgid "Set the language"
4407msgstr "Nastaviť jazyk"
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4410msgid "options provided as Java system properties"
4411msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4414msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4415msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4418msgid "Change the folder for all user settings"
4419msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4422msgid ""
4423"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4424"the following\n"
4425" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4426"megabytes"
4427msgstr ""
4428"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
4429"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
4430" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
4431"megabytes"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
4434msgid "examples"
4435msgstr "príklady"
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
4438msgid ""
4439"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4440"order."
4441msgstr ""
4442"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
4443"poriadku."
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4446msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4447msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:189
4450msgid "Initializing"
4451msgstr "Prebieha inicializácia"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
4454msgid "Updating plugins..."
4455msgstr "Aktualizujem pluginy..."
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
4458msgid "Installing updated plugins"
4459msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
4462msgid "Loading early plugins"
4463msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
4466msgid "Setting defaults"
4467msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
4470msgid "Creating main GUI"
4471msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:220
4474msgid "Loading plugins"
4475msgstr "Načítavam pluginy"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:246
4478msgid "Unsaved osm data"
4479msgstr ""
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:247
4482#, fuzzy
4483msgid "Restore"
4484msgstr "Vyriešiť"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:249
4487#, java-format
4488msgid ""
4489"JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
4490"time. Do you want to restore data?"
4491msgstr ""
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:284
4494#, java-format
4495msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4496msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4499msgid "File"
4500msgstr "Súbor"
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4511#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4512#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4515msgid "Edit"
4516msgstr "Upraviť"
4517
4518#. Strings in JFileChooser
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4520#: build/specialmessages.java:76
4521msgid "View"
4522msgstr "Zobraziť"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4525#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4526#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4527msgid "Tools"
4528msgstr "Nástroje"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
4532#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4533msgid "Presets"
4534msgstr "Predvoľby"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:209
4537#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4538#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4539#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4540#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4541#, java-format
4542msgid "Menu: {0}"
4543msgstr "Menu: {0}"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:321
4546msgid "Audio"
4547msgstr "Zvuk"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4550msgid "Move right"
4551msgstr "Presunúť vpravo"
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4559#, java-format
4560msgid "Map: {0}"
4561msgstr "Mapa: {0}"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4564msgid "Move left"
4565msgstr "Presunúť vľavo"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4568#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4570msgid "Move up"
4571msgstr "Posunúť vyššie"
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4576msgid "Move down"
4577msgstr "Posunúť nižšie"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4580msgid "Zoom in"
4581msgstr "Priblížiť"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4584msgid "Zoom out"
4585msgstr "Oddialiť"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4588msgid "scale"
4589msgstr "mierka"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4592msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4593msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4596msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4597msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4600msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4601msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4604msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4605msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4608msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4609msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4612msgid "The length of the new way segment being drawn."
4613msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4616msgid ""
4617"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4618"this list with the mouse.<hr>"
4619msgstr ""
4620"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
4621"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4624msgid "(no object)"
4625msgstr "(žiadny objekt)"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4629msgid "User:"
4630msgstr "Používateľ:"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4634msgid "Layer not in list."
4635msgstr "vrstva nie je v zozname"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4638#, java-format
4639msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4640msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
4641
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4643msgid "Click to cancel the current operation"
4644msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4647msgid "false: the property is explicitly switched off"
4648msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4651msgid "true: the property is explicitly switched on"
4652msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4655msgid ""
4656"partial: different selected objects have different values, do not change"
4657msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4660msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4661msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4664msgid ""
4665"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4666"relation</strong>.</html>"
4667msgstr ""
4668"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
4669"relácie</strong>.</html>"
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4673#, java-format
4674msgid ""
4675"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4676"relations</strong>.</html>"
4677msgstr ""
4678"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
4679"relácií</strong>.</html>"
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4682#, java-format
4683msgid ""
4684"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4685"relations</strong>.</html>"
4686msgstr ""
4687"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
4688"{1} relácií</strong>.</html>"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4691#, java-format
4692msgid "Deleting {0} object"
4693msgid_plural "Deleting {0} objects"
4694msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
4695msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
4696msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4699msgid "Delete objects"
4700msgstr "Zmazať objekty"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4703msgid "To delete"
4704msgstr "Na zmazanie"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4707msgid "From Relation"
4708msgstr "Z relácie"
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4712msgid "Pos."
4713msgstr "Pos."
4714
4715#. the role column
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4723msgid "Role"
4724msgstr "Úloha"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4727msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4728msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4731msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4732msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
4733
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4735msgid ""
4736"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4737"level.</html>"
4738msgstr ""
4739"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
4740"zväčšenia.</html>"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4743msgid "Zoom level:"
4744msgstr "Úroveň zväčšenia:"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4747msgid "from tile"
4748msgstr "z dlaždice"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4751msgid "up to tile"
4752msgstr "až do dlaždice"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4755msgid ""
4756"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4757"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4758"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4759"html>"
4760msgstr ""
4761"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
4762"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
4763"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
4764"platné.</html>"
4765
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4767msgid "Tile address:"
4768msgstr "Adresa dlaždice:"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4771msgid "Apply the tile address"
4772msgstr "Použiť adresu dlaždice"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4775msgid "Please enter a tile address"
4776msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4779msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4780msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4783msgid "Please enter a tile index"
4784msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4787msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4788msgstr ""
4789"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
4790
4791#. *
4792#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4793#.
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4795msgid "My with Their"
4796msgstr "Môj s Ich"
4797
4798#. *
4799#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4800#.
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4802msgid "My with Merged"
4803msgstr "Môj so zlúčeným"
4804
4805#. *
4806#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4807#.
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4809msgid "Their with Merged"
4810msgstr "Ich so zlúčeným"
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4813#, java-format
4814msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4815msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4820msgid "Properties"
4821msgstr "Vlastnosti"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4828#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4829#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4830msgid "Tags"
4831msgstr "Značky"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4837msgid "Nodes"
4838msgstr "Body"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4844msgid "Members"
4845msgstr "Členovia"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4848msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4849msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4852#, java-format
4853msgid "Tags({0} conflict)"
4854msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4855msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
4856msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
4857msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4860#, java-format
4861msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4862msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4863msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
4864msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
4865msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4868msgid "Nodes(resolved)"
4869msgstr "Body(vyriešené)"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4872msgid ""
4873"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4874msgstr ""
4875"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
4876"tejto ceste."
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4879msgid "Nodes(with conflicts)"
4880msgstr "Body(v konflikte)"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4883msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4884msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4887msgid "Members(resolved)"
4888msgstr "Členy(vyriešené)"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4891msgid ""
4892"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4893"relation"
4894msgstr ""
4895"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
4896"tejto relácii"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4899msgid "Members(with conflicts)"
4900msgstr "Členy(v konflikte)"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4903msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4904msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4907msgid "No pending property conflicts"
4908msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
4911msgid "Properties(with conflicts)"
4912msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4915msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4916msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
4919msgid "Conflict Resolution"
4920msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4923#, java-format
4924msgid "{0} more..."
4925msgstr "{0} viac..."
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4928msgid ""
4929"The following primitives could not be copied to the target "
4930"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4931msgstr ""
4932"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
4933"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
4934
4935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4936msgid "Merging deleted primitives failed"
4937msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4941#, java-format
4942msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4943msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4946#, java-format
4947msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4948msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4951#, java-format
4952msgid "Item {0} not found in list."
4953msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4956msgid "lock scrolling"
4957msgstr "zablokovať rolovanie"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4960msgid "Compare "
4961msgstr "Porovnať "
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
4965msgid "My version"
4966msgstr "Moja verzia"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4969msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4970msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4975msgid "Merged version"
4976msgstr "Spojovaná verzia"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4979msgid ""
4980"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4981"decisions are applied."
4982msgstr ""
4983"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
4984"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
4988msgid "Their version"
4989msgstr "Ich verzia"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4992msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4993msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4996msgid "> top"
4997msgstr "> hore"
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5000msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5001msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5004msgid "> bottom"
5005msgstr "> dole"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5008msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5009msgstr ""
5010"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5011
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5013msgid ""
5014"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5015"merged elements."
5016msgstr ""
5017"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5018"spojované elementy"
5019
5020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5021msgid ""
5022"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5023"merged elements."
5024msgstr ""
5025"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5026"spojované elementy"
5027
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5029msgid ""
5030"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5031msgstr ""
5032"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5035msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5036msgstr ""
5037"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5040msgid ""
5041"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5042"of merged elements."
5043msgstr ""
5044"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
5045"spojované elementy"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5048msgid ""
5049"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5050"merged elements"
5051msgstr ""
5052"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
5053"spojované elementy"
5054
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5056msgid "Copy all my elements to the target"
5057msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5060msgid "Copy all their elements to the target"
5061msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
5062
5063#. Strings in JFileChooser
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5066#: build/specialmessages.java:72
5067msgid "Up"
5068msgstr "Hore"
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5071msgid "Move up the selected elements by one position."
5072msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5073
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5076msgid "Down"
5077msgstr "Dole"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5080msgid "Move down the selected entries by one position."
5081msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5088#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5090msgid "Remove"
5091msgstr "Odstrániť"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5094msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5095msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5099msgid "Freeze"
5100msgstr "Blokovať"
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5104msgid "Freeze the current list of merged elements."
5105msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5108msgid "Unfreeze"
5109msgstr "Odblokovať"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5112msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5113msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5116#, java-format
5117msgid ""
5118"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5119"html>"
5120msgstr ""
5121"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
5122"položiek</html>"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5125#, java-format
5126msgid ""
5127"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5128"html>"
5129msgstr ""
5130"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
5131"html>"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5134#, java-format
5135msgid "My version ({0} entry)"
5136msgid_plural "My version ({0} entries)"
5137msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
5138msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
5139msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5142#, java-format
5143msgid "Merged version ({0} entry)"
5144msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5145msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
5146msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
5147msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5150#, java-format
5151msgid "Their version ({0} entry)"
5152msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5153msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
5154msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
5155msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5159#, java-format
5160msgid ""
5161"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5162"adjustment."
5163msgstr ""
5164"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
5165"nastavení synchronizácie."
5166
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5169#, java-format
5170msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5171msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5174msgid "Node"
5175msgstr "Bod"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5178msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5179msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
5182msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5183msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
5184
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
5186msgid ""
5187"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5188"elements when merge decisions are applied."
5189msgstr ""
5190"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
5191"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
5194msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5195msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
5196
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
5198msgid "Coordinates:"
5199msgstr "Súradnice:"
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
5202msgid "Deleted State:"
5203msgstr "Vymazaný stav:"
5204
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
5206msgid "Referenced by:"
5207msgstr "Odkazujúci na:"
5208
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
5212#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5213msgid "(none)"
5214msgstr "(žiadny)"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5218msgid "deleted"
5219msgstr "zmazané"
5220
5221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
5222msgid "not deleted"
5223msgstr "nevymazaný"
5224
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5226msgid "Keep my coordiates"
5227msgstr "Ponechaj moje súradnice"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
5230msgid "Keep their coordiates"
5231msgstr "Ponechaj ich súradnice"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
5234msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5235msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
5236
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
5238msgid "Keep my deleted state"
5239msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
5242msgid "Keep their deleted state"
5243msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
5246msgid "Undecide conflict between deleted state"
5247msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
5248
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5251msgid "Primitive"
5252msgstr "Pôvodný"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5255msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5256msgstr ""
5257"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
5258
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5267msgid "<undefined>"
5268msgstr "<nedefinované>"
5269
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5274#, java-format
5275msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5276msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5280#, java-format
5281msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5282msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
5283
5284#. setting up the properties table
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5293#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5294#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5295#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5296msgid "Key"
5297msgstr "Kĺúč"
5298
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5307#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5308#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5309#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5310#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5311msgid "Value"
5312msgstr "Hodnota"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5315msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5316msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
5317
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5319msgid "My version (local dataset)"
5320msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
5321
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5323msgid "Their version (server dataset)"
5324msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5327msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5328msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5331msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5332msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5335msgid "Undecide"
5336msgstr "Nerozhodnuté"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5339msgid "Mark the selected tags as undecided"
5340msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5344#, java-format
5345msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5346msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
5347
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5349msgid "Conflicts when combining primitives"
5350msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5353#, java-format
5354msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5355msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
5356
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5358#, java-format
5359msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5360msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5363msgid "No conflicts to resolve"
5364msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
5368msgid "Cancel conflict resolution"
5369msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
5373msgid "Apply resolved conflicts"
5374msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
5378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
5380#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5382msgid "Apply"
5383msgstr "Použiť"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5388#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5389msgid "none"
5390msgstr "žiadny"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5393#: build/trans_presets.java:2329
5394msgid "all"
5395msgstr "všetky"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5398msgid "Choose a value"
5399msgstr "Vybrať hodnotu"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5402msgid "Please decide which values to keep"
5403msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5406#, java-format
5407msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5408msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5411#, java-format
5412msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5413msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5416#, java-format
5417msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5418msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5421#, java-format
5422msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5423msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5429msgid "Not decided yet."
5430msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5433msgid "Tags from nodes"
5434msgstr "Značky z bodov"
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5437msgid "Tags from ways"
5438msgstr "Značky z ciest"
5439
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5441msgid "Tags from relations"
5442msgstr "Značky z relácií"
5443
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5445msgid "Conflicts in pasted tags"
5446msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5450msgid "Paste ..."
5451msgstr "Vkladám ..."
5452
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5455msgid "From ..."
5456msgstr "Z ..."
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5460msgid "To ..."
5461msgstr "Do ..."
5462
5463#. minimum size is relevant for multisplit layout
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
5465#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
5466#, java-format
5467msgid "{0} tag"
5468msgid_plural "{0} tags"
5469msgstr[0] "značky"
5470msgstr[1] "značka"
5471msgstr[2] "značiek"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
5477#, java-format
5478msgid "{0} way"
5479msgid_plural "{0} ways"
5480msgstr[0] "{0} ciest"
5481msgstr[1] "{0} cesta"
5482msgstr[2] "{0} cesty"
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
5487#, java-format
5488msgid "{0} relation"
5489msgid_plural "{0} relations"
5490msgstr[0] "{0} relácia"
5491msgstr[1] "{0} relácie"
5492msgstr[2] "{0} relácií"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5495#, java-format
5496msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5497msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5500msgid "Remove this relation member from the relation"
5501msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5504msgid "Keep"
5505msgstr "Ponechať"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5508msgid "Keep this relation member for the target object"
5509msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5512msgid "Undecided"
5513msgstr "Nerozhodnutý"
5514
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5516msgid "Not decided yet"
5517msgstr "Ešte nerozhodnuté"
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5520msgid "Role:"
5521msgstr "Funkcia:"
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5524msgid "Enter a role for all relation memberships"
5525msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5528msgid "Tag modified relations with "
5529msgstr "Tagom zmenená relácia s "
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5532msgid ""
5533"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5534"modified relations.</html>"
5535msgstr ""
5536"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
5537"zmenených relácií.</html>"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5540msgctxt "tag"
5541msgid "Key:"
5542msgstr "Kláves:"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5545msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5546msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5547
5548#. Strings in GTK ColorChooser
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5551#: build/specialmessages.java:85
5552msgid "Value:"
5553msgstr "Hodnota:"
5554
5555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5556msgid ""
5557"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5558msgstr ""
5559"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
5560"html>"
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5563msgid ""
5564"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5565"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5566"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5567"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5568"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5569"place of the original way in the relation.</html>"
5570msgstr ""
5571"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5572"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5573"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5574"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
5575"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5576"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
5577
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5579msgid ""
5580"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5581"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5582"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5583"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5584"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5585"the place of the original node in the relation.</html>"
5586msgstr ""
5587"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
5588"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
5589"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
5590"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
5591"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
5592"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5595msgid "Apply this role to all members"
5596msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
5597
5598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5599msgid "Orig. Way"
5600msgstr "Orig. Cesta"
5601
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5603msgid "Decision"
5604msgstr "Rozhodnutie"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5607msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5608msgstr ""
5609"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
5610"html>"
5611
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5613msgid "Show tags with conflicts only"
5614msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5617msgid "Show tags with multiple values only"
5618msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5621msgid "For selected objects only"
5622msgstr "Len pre označené objekty"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5625msgid ""
5626"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5627"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5628"html>"
5629msgstr ""
5630"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
5631"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
5632"dátovej vrstve.</html>"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5636msgid "Changesets"
5637msgstr "Súbory zmien"
5638
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5640msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5641msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
5642
5643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5644msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5645msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
5646
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5650msgid "Download"
5651msgstr "Stiahnuť"
5652
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5654msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5655msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
5656
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5658msgid "Closes the selected open changesets"
5659msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5663msgid "Show info"
5664msgstr "Zobraz info"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5667msgid "Open a web page for each selected changeset"
5668msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
5669
5670#. Strings in JFileChooser
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5672#: build/specialmessages.java:36
5673msgid "Details"
5674msgstr "Podrobnosti"
5675
5676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5677msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5678msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5683msgid "Command Stack"
5684msgstr "Zásobník príkazov"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5687msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5688msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5699#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5700#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5701#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5702#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5703#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5705#, java-format
5706msgid "Toggle: {0}"
5707msgstr "Prepnúť: {0}"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5710msgid ""
5711"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5712msgstr ""
5713"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
5714"vypúšťajú sa)"
5715
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5717msgid "Undo the selected and all later commands"
5718msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
5719
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5721msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5722msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
5723
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5725msgid "Resolve conflicts."
5726msgstr "Vyriešiť konflikty."
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5729#, java-format
5730msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5731msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5734msgid "Resolve"
5735msgstr "Vyriešiť"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5738msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5739msgstr ""
5740"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
5741"v obsahu na vrchu."
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5746msgid ""
5747"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5748msgstr ""
5749"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
5750"vrchu."
5751
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5753msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5754msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5757msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5758msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
5759
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5761msgid "Apply Resolution"
5762msgstr "Použiť rozhodnutie"
5763
5764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5765msgid "Close anyway"
5766msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
5767
5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5769msgid "Continue resolving"
5770msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5773#, java-format
5774msgid ""
5775"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5776"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5777"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5778"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5779"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5780msgstr ""
5781"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
5782"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
5783"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
5784"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
5785"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5788msgid "Conflict not resolved completely"
5789msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5792msgid "Resolve conflicts"
5793msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5796#, java-format
5797msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5798msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
5799
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
5801msgid "Filter objects and hide/disable them."
5802msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
5803
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5808#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5809#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5811#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5812msgid "Add"
5813msgstr "Pridať"
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5816msgid "Add filter."
5817msgstr "Pridať filter"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5820msgid "Edit filter."
5821msgstr "Upraviť filter."
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5824msgid "Delete filter."
5825msgstr "Zmazať filter."
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5828msgid "Move filter up."
5829msgstr "Posunúť filter hore."
5830
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5832msgid "Move filter down."
5833msgstr "Posunúť filter dole."
5834
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
5836msgid "Enable filter"
5837msgstr "Zapnúť filter"
5838
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
5840msgid "Hide elements"
5841msgstr "Schovať prvky"
5842
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
5844msgid "Inverse filter"
5845msgstr "Obrátený filter"
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
5848msgid "Filter mode"
5849msgstr "Režim filter"
5850
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5852#, java-format
5853msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5854msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
5857msgid "Error in filter"
5858msgstr ""
5859
5860#. translators notes must be in front
5861#. column header: enable filter
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:255
5863msgctxt "filter"
5864msgid "E"
5865msgstr "E"
5866
5867#. column header: hide filter
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:256
5869msgctxt "filter"
5870msgid "H"
5871msgstr "H"
5872
5873#. column header: filter text
5874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:257
5875msgctxt "filter"
5876msgid "Text"
5877msgstr "Text"
5878
5879#. column header: inverted filter
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:258
5881msgctxt "filter"
5882msgid "I"
5883msgstr "I"
5884
5885#. column header: filter mode
5886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
5887msgctxt "filter"
5888msgid "M"
5889msgstr "M"
5890
5891#. translators notes must be in front
5892#. filter mode: replace
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:328
5894msgctxt "filter"
5895msgid "R"
5896msgstr "R"
5897
5898#. filter mode: add
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:330
5900msgctxt "filter"
5901msgid "A"
5902msgstr "A"
5903
5904#. filter mode: remove
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
5906msgctxt "filter"
5907msgid "D"
5908msgstr "D"
5909
5910#. filter mode: in selection
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
5912msgctxt "filter"
5913msgid "F"
5914msgstr "F"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:364
5917msgid "<h2>Filter active</h2>"
5918msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
5921#, java-format
5922msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
5923msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:378
5926#, java-format
5927msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
5928msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:381
5931msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
5932msgstr ""
5933"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5937#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5938msgid "History"
5939msgstr "História"
5940
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5942msgid "Display the history of all selected items."
5943msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5946msgid "Object with history"
5947msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5953#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5954msgid "Reload"
5955msgstr "Znovu načítať"
5956
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5958msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5959msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5962msgid "Show"
5963msgstr "Ukázať"
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5966msgid "Display the history of the selected objects."
5967msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5970msgid "Advanced object info"
5971msgstr "Rozšírené info objektov"
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
5974msgid "Enter the coordinates for the new node."
5975msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
5978msgid "Use decimal degrees."
5979msgstr "Použite desatinné stupne."
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62
5982msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5983msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183
5986msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
5987msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186
5990msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
5991msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194
5994msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
5995msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197
5998msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
5999msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234
6002msgid "Close the dialog and create a new node"
6003msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247
6006msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6007msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6011msgid "Layers"
6012msgstr "Vrstvy"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6015msgid "Open a list of all loaded layers."
6016msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6019msgid "Delete the selected layers."
6020msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6023msgid "Show/Hide"
6024msgstr "Zobraziť/Skryť"
6025
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6027msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6028msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6032msgid "Activate"
6033msgstr "Aktivovať"
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6036msgid "Activate the selected layer"
6037msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6040msgid "Merge this layer into another layer"
6041msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6044msgid "Duplicate this layer"
6045msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6048msgid "Move the selected layer one row up."
6049msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6052msgid "Move the selected layer one row down."
6053msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
6054
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6056msgid "Information about layer"
6057msgstr "Informácie o vrstve"
6058
6059#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6063#: build/trans_presets.java:3206
6064msgid "Relations"
6065msgstr "Relácie"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6068msgid "Open a list of all relations."
6069msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6072msgid "Open an editor for the selected relation"
6073msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
6074
6075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6076msgid "Delete the selected relation"
6077msgstr "Zmazať vybraté relácie"
6078
6079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6080msgid "Create a new relation"
6081msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
6082
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
6085msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6086msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6089msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6090msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6093msgid "Select the members of all selected relations"
6094msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6097msgid "Select members"
6098msgstr "Výber členov"
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6101msgid "Download all members of the selected relations"
6102msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6105msgid "Download members"
6106msgstr "Stiahnuť členov"
6107
6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846
6110msgid "Download incomplete members of selected relations"
6111msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848
6115msgid "Download incomplete members"
6116msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6119#, java-format
6120msgid "Relations: {0}"
6121msgstr "Relácie: {0}"
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6125msgid "Current Selection"
6126msgstr "Súčasný výber"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6129msgid "Open a selection list window."
6130msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6133msgid "Search for objects"
6134msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6138msgid "Zoom to selection"
6139msgstr "Priblížiť na výber"
6140
6141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6143msgid "Zoom to selected element(s)"
6144msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6147msgid "Call editor for relation"
6148msgstr "Otvoriť editor relácií"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6151msgid "Call relation editor for selected relation"
6152msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
6156msgid "Select in relation list"
6157msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
6161msgid "Select relation in relation list."
6162msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6168msgid "Selection"
6169msgstr "Výber"
6170
6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
6172#, java-format
6173msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6174msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
6177#, java-format
6178msgid "Selection: {0}"
6179msgstr "Výber: {0}"
6180
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
6182msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6183msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
6184
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884
6186msgid "Inspect"
6187msgstr "Prezrieť"
6188
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6190msgid "Undock the panel"
6191msgstr "Uvoľniť panel"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6194msgid ""
6195"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6196msgstr ""
6197"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
6198"lište."
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6201msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6202msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6207msgid "Authors"
6208msgstr "Autori (spracovatelia)"
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6211msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6212msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
6213
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6215#, java-format
6216msgid "{0} Author"
6217msgid_plural "{0} Authors"
6218msgstr[0] "Autori"
6219msgstr[1] "Autor"
6220msgstr[2] "Autorov"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6223msgid "Select primitives submitted by this user"
6224msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6227msgid "Launches a browser with information about the user"
6228msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6231#, java-format
6232msgid ""
6233"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6234msgstr ""
6235"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
6236"používateľov"
6237
6238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6239#, java-format
6240msgid ""
6241"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6242"this system.</html>"
6243msgstr ""
6244"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
6245"tomto systéme.</html>"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6248msgid "Missing encoding"
6249msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6252msgid "<new object>"
6253msgstr "<new object>"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6256msgid "Author"
6257msgstr "Autor"
6258
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6260msgid "# Objects"
6261msgstr "# Objekty"
6262
6263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6264msgid "Display the basic properties of the changeset"
6265msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
6266
6267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6268msgid "Display the tags of the changeset"
6269msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
6270
6271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6272msgid "Content"
6273msgstr "Obsah"
6274
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6276msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6277msgstr ""
6278"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
6279"súboru"
6280
6281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6282msgid "Changeset Management Dialog"
6283msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
6284
6285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6288msgid "Close the dialog"
6289msgstr "Zavrieť dialógové okno"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6293msgid "Query"
6294msgstr "Požiadavka"
6295
6296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6297msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6298msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6302msgid "Remove from cache"
6303msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6306msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6307msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6310msgid "Close the selected changesets"
6311msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6315msgid "Update changeset"
6316msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6319msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6320msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
6321
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6323msgid "Download changeset content"
6324msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6327msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6328msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6331msgid "My changesets"
6332msgstr "Moje zmenové súbory"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6335msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6336msgstr ""
6337"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6340msgid ""
6341"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6342"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6343"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6344msgstr ""
6345"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
6346"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
6347"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
6348
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6350msgctxt "changeset.upload-comment"
6351msgid "empty"
6352msgstr "<prázdne>"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6356msgctxt "changeset.state"
6357msgid "Open"
6358msgstr "Otvorené"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6362msgctxt "changeset.state"
6363msgid "Closed"
6364msgstr "Uzavretá"
6365
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6369msgid "anonymous"
6370msgstr "anonymný"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6373msgid "Comment"
6374msgstr "Poznámka"
6375
6376#. Strings in JFileChooser
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6378#: build/specialmessages.java:59
6379msgid "Open"
6380msgstr "Otvorené"
6381
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6384msgid "User"
6385msgstr "Užívateľ"
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6388msgid "Created at"
6389msgstr "Vytvorený v"
6390
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6392msgid "Closed at"
6393msgstr "Zatvorený v"
6394
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6400msgid "Downloading changeset content"
6401msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
6402
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6404#, java-format
6405msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6406msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6409#, java-format
6410msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6411msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
6412
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6417msgid "Download content"
6418msgstr "Stiahnuť obsah"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6424msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6425msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6429msgid "Update content"
6430msgstr "Aktualizovať obsah"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6434msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6435msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
6436
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6439msgid "Show history"
6440msgstr "Zobraz históriu"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6443msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6444msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
6445
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6448msgid "Select in layer"
6449msgstr "Vybrať vrstvu"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6452msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6453msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6457#, java-format
6458msgid ""
6459"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6460"''{0}''.</html>"
6461msgid_plural ""
6462"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6463"''{0}''.</html>"
6464msgstr[0] ""
6465"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
6466"''{0}''.</html>"
6467msgstr[1] ""
6468"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6469"vrstve ''{0}''.</html>"
6470msgstr[2] ""
6471"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
6472"vrstve ''{0}''.</html>"
6473
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6476msgid "Nothing to select"
6477msgstr "Nič nie je vybraté"
6478
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6481msgid "Zoom to in layer"
6482msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6485msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6486msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6490msgid "Nothing to zoom to"
6491msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6494msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6495msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6498msgid "Download now"
6499msgstr "Stiahnuť teraz"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6502msgid "Download the changeset content"
6503msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6506msgid "Created"
6507msgstr "Vytvorený"
6508
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6510msgid "Updated"
6511msgstr "Aktualizované"
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6514msgid "Deleted"
6515msgstr "Odstránený"
6516
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6518msgid "ID"
6519msgstr "ID"
6520
6521#. Strings in JFileChooser
6522#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6523#. <optional>
6524#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6525#. <optional>
6526#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6527#. <optional>
6528#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6529#. <optional>
6530#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6531#. <optional>
6532#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6533#. <space />
6534#. <key key="highway" value="unclassified" />
6535#. <optional>
6536#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6537#. <space />
6538#. <key key="highway" value="residential" />
6539#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6540#. <space />
6541#. <key key="highway" value="living_street" />
6542#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6543#. <space />
6544#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6545#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6546#. <space />
6547#. <key key="highway" value="road" />
6548#. <optional>
6549#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6551#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6552#. <space />
6553#. <key key="highway" value="construction" />
6554#. <optional>
6555#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6556#. <space />
6557#. <key key="bridge" value="yes" />
6558#. <optional>
6559#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6561#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6562#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6563#. <space />
6564#. <key key="tunnel" value="yes" />
6565#. <optional>
6566#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6567#. <space />
6568#. <key key="highway" value="track" />
6569#. <optional>
6570#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6571#. <space />
6572#. <key key="highway" value="path" />
6573#. <optional>
6574#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6575#. <space />
6576#. <key key="highway" value="bridleway" />
6577#. <optional>
6578#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6579#. <space />
6580#. <key key="highway" value="cycleway" />
6581#. <optional>
6582#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6583#. <space />
6584#. <key key="highway" value="path" />
6585#. <key key="bicycle" value="designated" />
6586#. <key key="foot" value="designated" />
6587#. <key key="segregated" value="yes" />
6588#. <optional>
6589#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6590#. <space />
6591#. <key key="highway" value="path" />
6592#. <key key="bicycle" value="designated" />
6593#. <key key="foot" value="designated" />
6594#. <key key="segregated" value="no" />
6595#. <optional>
6596#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6597#. <space />
6598#. <key key="highway" value="footway" />
6599#. <optional>
6600#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6601#. <space />
6602#. <key key="highway" value="steps" />
6603#. <optional>
6604#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6605#. <space />
6606#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6607#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6608#. <space />
6609#. <key key="highway" value="services" />
6610#. <optional>
6611#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6612#. <space />
6613#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6614#. <space />
6615#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6616#. <space />
6617#. <key key="highway" value="ford" />
6618#. <optional>
6619#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6620#. <space />
6621#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6622#. <optional>
6623#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6624#. <space />
6625#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6626#. <optional>
6627#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6628#. <key key="natural" value="spring" />
6629#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6630#. <space />
6631#. <key key="waterway" value="drain" />
6632#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6633#. <space />
6634#. <key key="waterway" value="ditch" />
6635#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6636#. <space />
6637#. <key key="waterway" value="stream" />
6638#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6639#. <space />
6640#. <key key="waterway" value="canal" />
6641#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6642#. <space />
6643#. <key key="waterway" value="river" />
6644#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6645#. <key key="natural" value="water" />
6646#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6647#. <key key="natural" value="land" />
6648#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6649#. <space />
6650#. <key key="landuse" value="basin" />
6651#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6652#. <space />
6653#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6654#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6655#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6656#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6657#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6658#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6659#. <key key="natural" value="wetland" />
6660#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6661#. <key key="natural" value="mud" />
6662#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6663#. <key key="natural" value="beach" />
6664#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6665#. <key key="natural" value="bay" />
6666#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6667#. <key key="natural" value="cliff" />
6668#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6669#. <key key="natural" value="coastline" />
6670#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6671#. <space />
6672#. <key key="route" value="ferry" />
6673#. <optional>
6674#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6675#. <space />
6676#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6677#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6678#. <space />
6679#. <key key="waterway" value="dock" />
6680#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6681#. <space />
6682#. <key key="waterway" value="dam" />
6683#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6684#. <space />
6685#. <key key="waterway" value="weir" />
6686#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6687#. <space />
6688#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6689#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6690#. <key key="leisure" value="marina" />
6691#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6692#. <key key="man_made" value="pier" />
6693#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6694#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6695#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6696#. <key key="leisure" value="slipway" />
6697#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6698#. <space />
6699#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6700#. <optional>
6701#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6702#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6703#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6704#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6705#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6706#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6707#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6708#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6709#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6710#. <key key="aerialway" value="station" />
6711#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6712#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6713#. <optional>
6714#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6715#. <key key="amenity" value="parking" />
6716#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6717#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6718#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6719#. <key key="shop" value="car_repair" />
6720#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6721#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6722#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6723#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6724#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6725#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6726#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6727#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6728#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6729#. <space />
6730#. <key key="railway" value="station" />
6731#. <optional>
6732#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6733#. <space />
6734#. <key key="railway" value="halt" />
6735#. <optional>
6736#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6737#. <space />
6738#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6739#. <optional>
6740#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6741#. <space />
6742#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6743#. <optional>
6744#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6745#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6746#. <optional>
6747#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6748#. <space />
6749#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6750#. <optional>
6751#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6752#. <key key="amenity" value="taxi" />
6753#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6754#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6755#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6756#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6757#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6758#. <key key="tourism" value="hotel" />
6759#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6760#. <key key="tourism" value="motel" />
6761#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6762#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6763#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6764#. <key key="tourism" value="chalet" />
6765#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6766#. <key key="tourism" value="hostel" />
6767#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6768#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6769#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6770#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6771#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6772#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6773#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6774#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6775#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6776#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6777#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6778#. <key key="amenity" value="cafe" />
6779#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6780#. <key key="amenity" value="pub" />
6781#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6782#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6783#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6784#. <key key="amenity" value="bar" />
6785#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6786#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6787#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6788#. <key key="tourism" value="attraction" />
6789#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6790#. <key key="tourism" value="museum" />
6791#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6792#. <key key="tourism" value="zoo" />
6793#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6794#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6795#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6796#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6797#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6798#. <key key="tourism" value="artwork" />
6799#. item "Tourism/Information Office"
6800#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6801#. <key key="tourism" value="information" />
6802#. <key key="information" value="office" />
6803#. item "Tourism/Map"
6804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6805#. <key key="tourism" value="information" />
6806#. <key key="information" value="map" />
6807#. item "Tourism/Information Board"
6808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6809#. <key key="tourism" value="information" />
6810#. <key key="information" value="board" />
6811#. item "Tourism/Guidepost"
6812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6813#. <key key="tourism" value="information" />
6814#. <key key="information" value="guidepost" />
6815#. item "Tourism/Information Terminal"
6816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6817#. <key key="tourism" value="information" />
6818#. <key key="information" value="terminal" />
6819#. item "Tourism/Audioguide"
6820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6821#. <key key="tourism" value="information" />
6822#. <key key="information" value="audioguide" />
6823#. item "Tourism/Other Information Points"
6824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6825#. <key key="tourism" value="information" />
6826#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6827#. <key key="amenity" value="shelter" />
6828#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6829#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6830#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6831#. <key key="historic" value="castle" />
6832#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6833#. <key key="historic" value="ruins" />
6834#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6835#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6836#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6837#. <key key="historic" value="battlefield" />
6838#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6839#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6840#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6841#. <key key="historic" value="monument" />
6842#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6843#. <key key="historic" value="memorial" />
6844#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6845#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6846#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6847#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6848#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6849#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6850#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6851#. <key key="leisure" value="water_park" />
6852#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6853#. <key key="leisure" value="playground" />
6854#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6855#. <key key="leisure" value="fishing" />
6856#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6857#. <key key="leisure" value="stadium" />
6858#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6859#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6860#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6861#. <key key="leisure" value="pitch" />
6862#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6863#. <key key="leisure" value="track" />
6864#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6865#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6866#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6867#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6868#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6869#. <key key="sport" value="multi" />
6870#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6871#. <key key="sport" value="10pin" />
6872#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6873#. <key key="sport" value="athletics" />
6874#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6875#. <key key="sport" value="archery" />
6876#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6877#. <key key="sport" value="climbing" />
6878#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6879#. <key key="sport" value="canoe" />
6880#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6881#. <key key="sport" value="cycling" />
6882#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6883#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6884#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6885#. <key key="sport" value="equestrian" />
6886#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6887#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6888#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6889#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6890#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6891#. <key key="sport" value="motor" />
6892#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6893#. <key key="sport" value="skating" />
6894#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6895#. <key key="sport" value="skateboard" />
6896#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6897#. <key key="sport" value="swimming" />
6898#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6899#. <key key="sport" value="skiing" />
6900#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6901#. <key key="sport" value="shooting" />
6902#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6903#. <key key="sport" value="soccer" />
6904#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6905#. <key key="sport" value="australian_football" />
6906#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
6907#. <key key="sport" value="american_football" />
6908#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
6909#. <key key="sport" value="canadian_football" />
6910#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
6911#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
6912#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
6913#. <key key="sport" value="rugby_league" />
6914#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
6915#. <key key="sport" value="rugby_union" />
6916#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6917#. <key key="sport" value="baseball" />
6918#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6919#. <key key="sport" value="basketball" />
6920#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6921#. <key key="sport" value="golf" />
6922#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6923#. <key key="sport" value="boules" />
6924#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6925#. <key key="sport" value="bowls" />
6926#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6927#. <key key="sport" value="cricket" />
6928#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6929#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6930#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6931#. <key key="sport" value="croquet" />
6932#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6933#. <key key="sport" value="hockey" />
6934#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6935#. <key key="sport" value="pelota" />
6936#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6937#. <key key="sport" value="racquet" />
6938#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6939#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6940#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6941#. <key key="sport" value="tennis" />
6942#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6943#. <key key="amenity" value="public_building" />
6944#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6945#. <key key="amenity" value="townhall" />
6946#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6947#. <key key="amenity" value="embassy" />
6948#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6949#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6950#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6951#. <key key="amenity" value="prison" />
6952#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6953#. <key key="amenity" value="police" />
6954#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6955#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6956#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6957#. <key key="amenity" value="post_office" />
6958#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6959#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6960#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6961#. <key key="amenity" value="school" />
6962#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6963#. <key key="amenity" value="university" />
6964#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6965#. <key key="amenity" value="college" />
6966#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6967#. <key key="amenity" value="cinema" />
6968#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6969#. <key key="amenity" value="library" />
6970#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6971#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6972#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6973#. <key key="amenity" value="theatre" />
6974#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6975#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6976#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6977#. <key key="man_made" value="works" />
6978#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6979#. <key key="man_made" value="tower" />
6980#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6981#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6982#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6983#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6984#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6985#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6986#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
6987#. <key key="man_made" value="windmill" />
6988#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
6989#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
6990#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
6991#. <key key="man_made" value="crane" />
6992#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
6993#. <key key="man_made" value="beacon" />
6994#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
6995#. <key key="man_made" value="survey_point" />
6996#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
6997#. <key key="man_made" value="surveillance" />
6998#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
6999#. <key key="power" value="station" />
7000#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7001#. <key key="amenity" value="fountain" />
7002#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7003#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7004#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7005#. <key key="shop" value="car" />
7006#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7007#. <key key="shop" value="bicycle" />
7008#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7009#. <key key="shop" value="supermarket" />
7010#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7011#. <key key="shop" value="chemist" />
7012#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7013#. <key key="shop" value="convenience" />
7014#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7015#. <key key="shop" value="kiosk" />
7016#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7017#. <key key="shop" value="books" />
7018#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7019#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7020#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7021#. <key key="shop" value="butcher" />
7022#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7023#. <key key="shop" value="bakery" />
7024#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7025#. <key key="shop" value="florist" />
7026#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7027#. <key key="shop" value="organic" />
7028#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7029#. <key key="shop" value="alcohol" />
7030#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7031#. <key key="shop" value="beverages" />
7032#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7033#. <key key="shop" value="computer" />
7034#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7035#. <key key="shop" value="electronics" />
7036#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7037#. <key key="shop" value="hifi" />
7038#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7039#. <key key="shop" value="furniture" />
7040#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7041#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7042#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7043#. <key key="shop" value="hardware" />
7044#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7045#. <key key="shop" value="doityourself" />
7046#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7047#. <key key="shop" value="stationery" />
7048#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7049#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7050#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7051#. <key key="shop" value="shoes" />
7052#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7053#. <key key="shop" value="toys" />
7054#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7055#. <key key="shop" value="video" />
7056#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7057#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7058#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7059#. <key key="shop" value="laundry" />
7060#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7061#. <key key="shop" value="outdoor" />
7062#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7063#. <key key="shop" value="sports" />
7064#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7065#. <key key="shop" value="optician" />
7066#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7067#. <key key="amenity" value="bank" />
7068#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7069#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7070#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7071#. <key key="amenity" value="doctors" />
7072#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7073#. <key key="amenity" value="dentist" />
7074#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7075#. <key key="amenity" value="hospital" />
7076#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7077#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7078#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7079#. <space />
7080#. <key key="place" value="continent" />
7081#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7082#. <space />
7083#. <key key="place" value="country" />
7084#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7085#. <space />
7086#. <key key="place" value="state" />
7087#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7088#. <space />
7089#. <key key="place" value="region" />
7090#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7091#. <space />
7092#. <key key="place" value="county" />
7093#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7094#. <space />
7095#. <key key="place" value="city" />
7096#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7097#. <space />
7098#. <key key="place" value="town" />
7099#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7100#. <space />
7101#. <key key="place" value="suburb" />
7102#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7103#. <space />
7104#. <key key="place" value="village" />
7105#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7106#. <space />
7107#. <key key="place" value="hamlet" />
7108#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7109#. <space />
7110#. <key key="place" value="locality" />
7111#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7112#. <space />
7113#. <key key="place" value="island" />
7114#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7115#. <space />
7116#. <key key="place" value="islet" />
7117#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7118#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7119#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7120#. <key key="natural" value="peak" />
7121#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7122#. <key key="natural" value="glacier" />
7123#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7124#. <key key="natural" value="volcano" />
7125#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7126#. <space />
7127#. <key key="boundary" value="national" />
7128#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7129#. <space />
7130#. <key key="boundary" value="administrative" />
7131#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7132#. <space />
7133#. <key key="boundary" value="civil" />
7134#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7135#. <space />
7136#. <key key="boundary" value="political" />
7137#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7138#. <space />
7139#. <key key="boundary" value="national_park" />
7140#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7141#. <key key="natural" value="tree" />
7142#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7143#. <key key="natural" value="wood" />
7144#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7145#. <space />
7146#. <key key="landuse" value="forest" />
7147#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7148#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7149#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7150#. <key key="natural" value="scree" />
7151#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7152#. <key key="natural" value="scrub" />
7153#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7154#. <key key="natural" value="fell" />
7155#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7156#. <key key="natural" value="heath" />
7157#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7158#. <space />
7159#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7160#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7161#. <space />
7162#. <key key="landuse" value="farmland" />
7163#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7164#. <space />
7165#. <key key="landuse" value="meadow" />
7166#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7167#. <space />
7168#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7169#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7170#. <space />
7171#. <key key="landuse" value="allotments" />
7172#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7173#. <key key="leisure" value="garden" />
7174#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7175#. <space />
7176#. <key key="landuse" value="grass" />
7177#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7178#. <space />
7179#. <key key="landuse" value="village_green" />
7180#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7181#. <key key="leisure" value="common" />
7182#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7183#. <key key="leisure" value="park" />
7184#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7185#. <space />
7186#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7187#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7188#. <space />
7189#. <key key="landuse" value="residential" />
7190#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7191#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7192#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7193#. <space />
7194#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7195#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7196#. <space />
7197#. <key key="landuse" value="retail" />
7198#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7199#. <space />
7200#. <key key="landuse" value="commercial" />
7201#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7202#. <space />
7203#. <key key="landuse" value="industrial" />
7204#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7205#. <space />
7206#. <key key="landuse" value="railway" />
7207#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7208#. <space />
7209#. <key key="landuse" value="military" />
7210#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7211#. <space />
7212#. <key key="landuse" value="construction" />
7213#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7214#. <space />
7215#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7216#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7217#. <space />
7218#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7219#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7220#. <space />
7221#. <key key="landuse" value="landfill" />
7222#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7223#. <space />
7224#. <key key="landuse" value="quarry" />
7225#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7226#. <key key="type" value="multipolygon" />
7227#. <optional>
7228#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7229#. <key key="type" value="boundary" />
7230#. <optional>
7231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
7235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7236#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:87
7237#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7238#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7239#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7240#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7241#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7242#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7243#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7244#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7245#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7246#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7247#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7248#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7249#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7250#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7251#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7252#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7253#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7254#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7255#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7256#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7257#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7258#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7259#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7260#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7261#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7262#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7263#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7264#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7265#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7266#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7267#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7268#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7269#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7270#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7271#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7272#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7273#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7274#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7275#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7276#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7277#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7278#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7279#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7280#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7281#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
7282#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
7283#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
7284#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
7285#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
7286#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
7287#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
7288#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
7289#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
7290#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
7291#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
7292#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
7293#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
7294#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
7295#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
7296#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
7297#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
7298#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
7299#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
7300#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
7301#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
7302#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
7303#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
7304#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
7305#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
7306#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
7307#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
7308#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
7309#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
7310#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
7311#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
7312#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
7313#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
7314#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
7315#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
7316#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
7317#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
7318#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2169
7319#: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2181
7320#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2201
7321#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2214
7322#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2229
7323#: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2242
7324#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2255
7325#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2267
7326#: build/trans_presets.java:2275 build/trans_presets.java:2282
7327#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2296
7328#: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2336
7329#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2351
7330#: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362
7331#: build/trans_presets.java:2368 build/trans_presets.java:2385
7332#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397
7333#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2409
7334#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427
7335#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2535
7336#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2564
7337#: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575
7338#: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2589
7339#: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601
7340#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2615
7341#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
7342#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7343#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
7344#: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665
7345#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2679
7346#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7347#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
7348#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
7349#: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2730
7350#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2743
7351#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2774
7352#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2798
7353#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2812
7354#: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2839
7355#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7356#: build/trans_presets.java:2862 build/trans_presets.java:2868
7357#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2881
7358#: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895
7359#: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2907
7360#: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2922
7361#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2936
7362#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949
7363#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2965
7364#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2977
7365#: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989
7366#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008
7367#: build/trans_presets.java:3017 build/trans_presets.java:3023
7368#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3034
7369#: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3046
7370#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7371#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7372#: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3085
7373#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7374#: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3109
7375#: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3123
7376#: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3138
7377#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
7378#: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3165
7379#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3178
7380#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3190
7381#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202
7382#: build/trans_presets.java:3214 build/trans_presets.java:3228
7383#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3261
7384msgid "Name"
7385msgstr "Názov"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7388msgid "ID:"
7389msgstr "ID:"
7390
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7392msgid "Comment:"
7393msgstr "Poznámka:"
7394
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7396msgid "Open/Closed:"
7397msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
7398
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7400msgid "Created by:"
7401msgstr "Vytvoril:"
7402
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7404msgid "Created on:"
7405msgstr "Vytvorený:"
7406
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7408msgid "Closed on:"
7409msgstr "Uzavrený:"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7412msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7413msgstr ""
7414"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
7415"vyrovnávacej pamäte (cache)"
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7418msgid "Update the changeset from the OSM server"
7419msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7422msgid ""
7423"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7424"layer"
7425msgstr ""
7426"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7427
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7430#, java-format
7431msgid ""
7432"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7433"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7434msgstr ""
7435"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
7436"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7439msgid ""
7440"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7441"layer"
7442msgstr ""
7443"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
7444
7445#. parent for dialog is Main.parent
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7448msgid "Download changesets"
7449msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7452#, java-format
7453msgid "{0} [incomplete]"
7454msgstr "{0} [incomplete]"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7457msgid "open"
7458msgstr "otvoriť"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7461msgid "closed"
7462msgstr "zatvorené"
7463
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7465msgid "Changeset ID: "
7466msgstr "Zmenový súbor ID: "
7467
7468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7469msgid "Enter a changeset id"
7470msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
7471
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7473msgid ""
7474"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7475msgstr ""
7476"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
7477"súboru"
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7480msgid ""
7481"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7482"> 0"
7483msgstr ""
7484"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
7485"hodnotu celé číslo > 0"
7486
7487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7490msgid "Please enter an integer value > 0"
7491msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7494msgid "Select changesets owned by specific users"
7495msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7498msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7499msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7502msgid ""
7503"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7504msgstr ""
7505"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
7506
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7508msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7509msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
7510
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7512msgid "Query open changesets only"
7513msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7516msgid "Query closed changesets only"
7517msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
7518
7519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7520msgid "Query both open and closed changesets"
7521msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
7522
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7524msgid "User ID:"
7525msgstr "ID užívateľa:"
7526
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7528msgid "User name:"
7529msgstr "Užívateľské meno:"
7530
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7532msgid "Only changesets owned by myself"
7533msgstr "Iba moje zmenové súbory"
7534
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7536msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7537msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7540msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7541msgstr ""
7542"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7545msgid ""
7546"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7547"is anonymous"
7548msgstr ""
7549"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
7550"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7553#, java-format
7554msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7555msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7558#, java-format
7559msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7560msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
7561
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7563msgid "Please enter a valid user ID"
7564msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
7565
7566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7567msgid "Invalid user ID"
7568msgstr "Neplatné ID užívateľa"
7569
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7571msgid "Please enter a non-empty user name"
7572msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7575msgid "Invalid user name"
7576msgstr "Neplatné užívateľské meno"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7579msgid "Date: "
7580msgstr "Dátum: "
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7583msgid "Closed after - "
7584msgstr "Zavreté po - "
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7588msgid "Date:"
7589msgstr "Dátum:"
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7592msgid "Created before - "
7593msgstr "Vytvorené pred - "
7594
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7596msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7597msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7600msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7601msgstr ""
7602"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7605msgid ""
7606"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7607"valid."
7608msgstr ""
7609"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
7610"nie je platný."
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7613msgid ""
7614"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7615"specific time range.</html>"
7616msgstr ""
7617"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
7618"konkrétny časový rozsah.</html>"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7621msgid "Invalid date/time values"
7622msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7625msgid ""
7626"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7627"invalid."
7628msgstr ""
7629"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
7630"rámec. Vstup je platný."
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7633msgid ""
7634"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7635"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7636msgstr ""
7637"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
7638"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7641msgid "Invalid bounding box"
7642msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
7643
7644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7646msgid ""
7647"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7648msgstr ""
7649"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7652msgid ""
7653"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7654"empty user name.</html>"
7655msgstr ""
7656"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
7657"prázdne) meno užívateľa.</html>"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7660msgid "Please enter an non-empty user name"
7661msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7664#, java-format
7665msgid ""
7666"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7667"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7668msgstr ""
7669"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
7670"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7671
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7673#, java-format
7674msgid ""
7675"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7676"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7677msgstr ""
7678"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
7679"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
7680
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7682msgid "Download my changesets only"
7683msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7686msgid ""
7687"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7688"include all changesets in the query.</html>"
7689msgstr ""
7690"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
7691"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7694msgid ""
7695"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7696"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7697"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7698"max. 100 changesets.</html>"
7699msgstr ""
7700"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
7701"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
7702"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
7703"max. 100 zmenových súborov.</html>"
7704
7705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7706msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7707msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7710msgid ""
7711"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7712"user name in the preferences first.</em></html>"
7713msgstr ""
7714"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
7715"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7718msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7719msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7722msgid ""
7723"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7724"currently no map view active.</em></html>"
7725msgstr ""
7726"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
7727"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7730msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7731msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7734#, java-format
7735msgid ""
7736"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7737"default query."
7738msgstr ""
7739"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
7740"Resetovanie pre východziu hodnotu."
7741
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7745msgid "Basic"
7746msgstr "Základný"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7749msgid "Download changesets using predefined queries"
7750msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
7751
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7753msgid "From URL"
7754msgstr "Z URL"
7755
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7757msgid "Query changesets from a server URL"
7758msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7763msgid "Advanced"
7764msgstr "Rozšírené"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7767msgid "Use a custom changeset query"
7768msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7771msgid "Query changesets"
7772msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7775msgid "Query and download changesets"
7776msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7779msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7780msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7783msgid "Illegal changeset query URL"
7784msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
7785
7786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7787msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7788msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
7789
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7792msgid "Querying and downloading changesets"
7793msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7796msgid "Determine user id for current user..."
7797msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
7798
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7800msgid "Query and download changesets ..."
7801msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
7802
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7804msgid "URL: "
7805msgstr "URL: "
7806
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7808msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7809msgstr ""
7810"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
7811
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7813msgid "Examples"
7814msgstr "Príklady"
7815
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7817#, java-format
7818msgid ""
7819"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7820"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7821msgstr ""
7822"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
7823"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7826msgid "This changeset query URL is invalid"
7827msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7830msgid "Add Properties"
7831msgstr "Pridať vlastnosti"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7834#, java-format
7835msgid "This will change {0} object."
7836msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7837msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
7838msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7839msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7842msgid "An empty value deletes the tag."
7843msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:134
7851msgid "<different>"
7852msgstr "<rôzne>"
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7856msgid "Change values?"
7857msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7860#, java-format
7861msgid "Change properties of up to {0} object"
7862msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7863msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
7864msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7865msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
7866
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7868#, java-format
7869msgid "This will change up to {0} object."
7870msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7871msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
7872msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
7873msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7876msgid "Please select a key"
7877msgstr "Vyberte prosím kľúč"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7880msgid "Please select a value"
7881msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
7882
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7884msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7885msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
7886
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7889msgid "Properties/Memberships"
7890msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
7891
7892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7893msgid "Properties for selected objects."
7894msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
7895
7896#. setting up the membership table
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7898msgid "Member Of"
7899msgstr "Člen"
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7902msgid "Position"
7903msgstr "Poloha"
7904
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7906#, java-format
7907msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7908msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
7909
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7911msgid "Properties / Memberships"
7912msgstr "Vlastnosti / Memberships"
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7915msgid "Change relation"
7916msgstr "Zmeniť reláciu"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7919msgid "Delete from relation"
7920msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
7921
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7923#, java-format
7924msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7925msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
7926
7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7928msgid "Delete the selected key in all objects"
7929msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7932msgid "Delete Properties"
7933msgstr "Zmazať vlastnosti"
7934
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7936msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7937msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
7938
7939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7940msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7941msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
7942
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7944msgid "Select relation"
7945msgstr "Vybrať reláciu"
7946
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
7948msgid "Select relation in main selection."
7949msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7952msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7953msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7956msgid "Download all child relations (recursively)"
7957msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7960msgid "Download All Children"
7961msgstr "Nahrať Všetky Deti"
7962
7963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7964msgid "Download selected relations"
7965msgstr "Nahrať vybraté relácie"
7966
7967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7968msgid "Download Selected Children"
7969msgstr "Nahrať vybraté deti"
7970
7971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7976msgid "Download relation members"
7977msgstr "Stiahnuť členov relácie"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123
7982#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7983msgid "Conflict in data"
7984msgid_plural "Conflicts in data"
7985msgstr[0] "Konflikt v dátach"
7986msgstr[1] "Konflikty v dátach"
7987msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
7990#, java-format
7991msgid ""
7992"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
7993"loaded"
7994msgstr ""
7995"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
7998msgid "Relation is deleted"
7999msgstr "Relácia je zmazaná"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8003#, java-format
8004msgid "Downloading relation {0}"
8005msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
8006
8007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8011#, java-format
8012msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8013msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8014
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8016#, java-format
8017msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8018msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8019msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
8020msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8021msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8024#, java-format
8025msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8026msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8027msgstr[0] ""
8028"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8029msgstr[1] ""
8030"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8031msgstr[2] ""
8032"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
8033
8034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8035msgid "Download relations"
8036msgstr "Sťahovanie relácií"
8037
8038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8039#, java-format
8040msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8041msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
8042
8043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
8044msgid "Tags and Members"
8045msgstr "Značky a Členy"
8046
8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
8049msgid "Parent Relations"
8050msgstr "Nadradené vzťahy"
8051
8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
8053msgid "Child Relations"
8054msgstr "Odvodená relácia"
8055
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
8057msgid "Apply Role:"
8058msgstr "Použiť Funkciu:"
8059
8060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
8061msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8062msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
8063
8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8065msgid ""
8066"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8067"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8068"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8069msgstr ""
8070"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
8071"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
8072"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
8073
8074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588
8076msgid "Remove them, clean up relation"
8077msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
8078
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
8080msgid "Ignore them, leave relation as is"
8081msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
8082
8083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622
8084#, java-format
8085msgid ""
8086"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8087"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8088"html>"
8089msgstr ""
8090"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
8091"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
8092"</html>"
8093
8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
8095msgid "Multiple members referring to same primitive"
8096msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
8097
8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
8099#, java-format
8100msgid ""
8101"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8102"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8103"''{0}''.</html>"
8104msgstr ""
8105"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
8106"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691
8109msgid ""
8110"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8111msgstr ""
8112"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
8113
8114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
8115msgid ""
8116"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8117msgstr ""
8118"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744
8121msgid ""
8122"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8123"member"
8124msgstr ""
8125"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
8126"členom"
8127
8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778
8129msgid ""
8130"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8131"member"
8132msgstr ""
8133"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
8134"členom"
8135
8136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810
8137msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8138msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
8139
8140#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813
8142msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8143msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
8144
8145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847
8146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
8147msgid ""
8148"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8149msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
8150
8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
8152#, java-format
8153msgid ""
8154"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8155"selection"
8156msgstr ""
8157"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
8158
8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8160msgid "Select primitives for selected relation members"
8161msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
8162
8163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901
8164msgid "Sort the relation members"
8165msgstr "Triedenie členov relácie"
8166
8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
8168msgid "Sort"
8169msgstr "Triediť"
8170
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8172msgid "Relation Editor: Sort"
8173msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924
8176msgid "Reverse the order of the relation members"
8177msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
8178
8179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
8180msgid "Reverse"
8181msgstr "Obrátene"
8182
8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8184msgid "Relation Editor: Reverse"
8185msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
8186
8187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947
8188msgid "Move the currently selected members up"
8189msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
8190
8191#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
8193msgid "Relation Editor: Move Up"
8194msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
8195
8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
8197msgid "Move the currently selected members down"
8198msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
8199
8200#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969
8202msgid "Relation Editor: Move Down"
8203msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
8204
8205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
8206msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8207msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
8208
8209#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
8211msgid "Relation Editor: Remove"
8212msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004
8215msgid "Delete the currently edited relation"
8216msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
8217
8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
8219msgid ""
8220"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8221"relation editor\n"
8222"was open. They have been removed from the relation members list."
8223msgstr ""
8224"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
8225"relácie\n"
8226"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
8227
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
8229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8230msgid "Yes, create a conflict and close"
8231msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
8232
8233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
8234msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8235msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
8236
8237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110
8238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8239msgid "No, continue editing"
8240msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
8241
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
8243msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8244msgstr ""
8245"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
8246
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
8248msgid ""
8249"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8250"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8251"conflict and close the editor?</html>"
8252msgstr ""
8253"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
8254"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
8255"html>"
8256
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136
8258#, java-format
8259msgid ""
8260"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8261"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8262msgstr ""
8263"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
8264"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150
8267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8268msgid "Apply the current updates"
8269msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
8270
8271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
8272#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8273msgid "Apply the updates and close the dialog"
8274msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8275
8276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
8277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8278msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8279msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
8280
8281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235
8282msgid "Add an empty tag"
8283msgstr "Pridať prázdnu značku"
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248
8286msgid "Download all incomplete members"
8287msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
8288
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
8291msgid "Download Members"
8292msgstr "Stiahnuť členov"
8293
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
8295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
8296msgid "Relation Editor: Download Members"
8297msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
8298
8299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281
8300msgid "Download selected incomplete members"
8301msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
8302
8303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318
8304msgid "Sets a role for the selected members"
8305msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
8306
8307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
8308msgid "Apply Role"
8309msgstr "Použiť Funkciu"
8310
8311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
8312#, java-format
8313msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8314msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8315msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
8316msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8317msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
8318
8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337
8320msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8321msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
8322
8323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
8324msgid "Do you really want to apply the new role?"
8325msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
8326
8327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
8328msgid "Yes, apply it"
8329msgstr "Áno, Použiť to"
8330
8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342
8332msgid "No, do not apply"
8333msgstr "Nie, použite to"
8334
8335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348
8336msgid "Confirm empty role"
8337msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
8338
8339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416
8340msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8341msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
8342
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1491
8344msgid ""
8345"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
8346"current layer"
8347msgstr ""
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8352msgid "Zoom to"
8353msgstr "Zväčšiť na"
8354
8355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8357msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8358msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
8359
8360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8361msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8362msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
8363
8364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8365msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8366msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
8367
8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8370msgid "Refers to"
8371msgstr "Odkazovať na"
8372
8373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8374msgid "Download referring relations"
8375msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
8376
8377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8378#, java-format
8379msgid "There were {0} conflicts during import."
8380msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8383#, java-format
8384msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8385msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
8386
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8388msgid "including immediate children of parent relations"
8389msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
8390
8391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8392msgid "Load parent relations"
8393msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
8394
8395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8396msgid "Loading parent relations"
8397msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
8398
8399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8400msgid "Edit the currently selected relation"
8401msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
8402
8403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8404msgid "Apply Changes"
8405msgstr "Použiť zmeny"
8406
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8408#, java-format
8409msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8410msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8411
8412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8413#, java-format
8414msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8415msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
8416
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8418#, java-format
8419msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8420msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
8421
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8423msgid "Load relation"
8424msgstr "Načítať reláciu"
8425
8426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8427#, java-format
8428msgid ""
8429"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8430msgstr ""
8431"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
8432
8433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8434msgid "way is connected"
8435msgstr "cesta je spojená"
8436
8437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8438msgid "way is connected to previous relation member"
8439msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
8440
8441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8442msgid "way is connected to next relation member"
8443msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
8444
8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8446msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8447msgstr ""
8448"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8451msgid "Bookmarks"
8452msgstr "Záložky"
8453
8454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8455msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8456msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
8457
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8459msgid ""
8460"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8461"maxlat): </html>"
8462msgstr ""
8463"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8464"maxlat): </html>"
8465
8466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8467msgid "Create bookmark"
8468msgstr "Vytvoriť záložku"
8469
8470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8471msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8472msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
8473
8474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8475msgid ""
8476"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8477msgstr ""
8478"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
8479"oblasť."
8480
8481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8483msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8484msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
8485
8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8488msgid "Name of location"
8489msgstr "Názov miesta"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8492msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8493msgstr "Vymazať vybraté záložky"
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8496msgid "Rename the currently selected bookmark"
8497msgstr "Premenovať vybratú záložku"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8500msgid "min lat"
8501msgstr "min šírka"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8504msgid "min lon"
8505msgstr "min dĺžka"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8508msgid "max lat"
8509msgstr "max šírka"
8510
8511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8512msgid "max lon"
8513msgstr "max dĺžka"
8514
8515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8516msgid ""
8517"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8518"area)"
8519msgstr ""
8520"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
8521"oblasti)"
8522
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8524msgid "Bounding Box"
8525msgstr "Ohraničujúcí box"
8526
8527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8531#, java-format
8532msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8533msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
8534
8535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8537msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8538msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8542msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8543msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
8544
8545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8547msgid "Paste URL from clipboard"
8548msgstr "Vložiť URL zo schránky"
8549
8550#. adding the download tasks
8551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8552msgid "Data Sources and Types:"
8553msgstr "Zdroje dát a Typy:"
8554
8555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8556msgid "OpenStreetMap data"
8557msgstr "údaje OpenStreetMap"
8558
8559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8560msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8561msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
8562
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8564msgid "Raw GPS data"
8565msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
8566
8567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8568msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8569msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8572msgid "Download as new layer"
8573msgstr "Načítať na novú vrstvu"
8574
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8576msgid ""
8577"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8578"into the currently active data layer.</html>"
8579msgstr ""
8580"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
8581"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
8582
8583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8584msgid "No area selected yet"
8585msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
8586
8587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8588msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8589msgstr ""
8590"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
8591
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8593msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8594msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
8595
8596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8597msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8598msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
8599
8600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8601msgid "Click do download the currently selected area"
8602msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
8603
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8605msgid "Please select a download area first."
8606msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8609#, java-format
8610msgid ""
8611"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8612"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8613msgstr ""
8614"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
8615"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
8616"html>"
8617
8618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8619msgid "Class Type"
8620msgstr "Typ triedy"
8621
8622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8624msgid "Bounds"
8625msgstr "Hranice"
8626
8627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8628msgid "Near"
8629msgstr "Blízko"
8630
8631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8632msgctxt "placeselection"
8633msgid "Zoom"
8634msgstr "Zväčšenie"
8635
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8637msgid "Choose the server for searching:"
8638msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
8639
8640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8641msgid "Enter a place name to search for:"
8642msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
8643
8644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8645msgid "Enter a place name to search for"
8646msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
8647
8648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8649msgid "Areas around places"
8650msgstr "Oblasť okolo miesta"
8651
8652#. SAXException does not chain correctly
8653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8654msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8655msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
8656
8657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8658msgid "Search ..."
8659msgstr "Hľadám ..."
8660
8661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8662msgid "Click to start searching for places"
8663msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
8664
8665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8666msgid "Querying name server"
8667msgstr "Pýtam sa na meno servera"
8668
8669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8670msgid "Querying name server ..."
8671msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
8672
8673#. Strings in JFileChooser
8674#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8675#. <space />
8676#. <key key="junction" value="roundabout" />
8677#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8678#. <key key="highway" value="crossing" />
8679#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8680#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8681#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8682#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8683#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8684#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8685#. <key key="power" value="generator" />
8686#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8687#. item "Land use/Tree" text "Name"
8688#. item "Land use/Wood" text "Name"
8689#. item "Land use/Forest" text "Name"
8690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8691#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:411
8692#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8693#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8694#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2410
8695#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2445
8696#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3009
8697#: build/trans_presets.java:3018
8698msgid "Type"
8699msgstr "Typ"
8700
8701#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8702#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8712#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8713#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8714#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8715#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8716#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8717#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8718#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8719#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8720#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8721#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8722#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8723#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8724#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2519
8725#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
8726msgid "unknown"
8727msgstr "neznámy"
8728
8729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8730msgid "Slippy map"
8731msgstr "Slippy map"
8732
8733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8734msgid "Tile Numbers"
8735msgstr "Čísla dlaždíc"
8736
8737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8738#, java-format
8739msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8740msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
8741
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8743msgid "JOSM Help Browser"
8744msgstr "JOSM Help Browser"
8745
8746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8747#, java-format
8748msgid ""
8749"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8750"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8751"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8752"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8753"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8754"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8755"a>.</p></html>"
8756msgstr ""
8757"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
8758"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
8759"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
8760"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
8761"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
8762"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
8763"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
8764
8765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8766#, java-format
8767msgid ""
8768"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8769"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8770"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8771"p></html>"
8772msgstr ""
8773"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
8774"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
8775"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
8776"html>"
8777
8778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8779#, java-format
8780msgid ""
8781"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8782"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8783msgstr ""
8784"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
8785"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
8786"internetové pripojenie</html>"
8787
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8789msgid "Failed to open URL"
8790msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
8791
8792#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8794msgid "Open the current help page in an external browser"
8795msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
8796
8797#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8799msgid "Edit the current help page"
8800msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
8801
8802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8803#, java-format
8804msgid ""
8805"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8806"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8807msgstr ""
8808"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
8809"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
8810
8811#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8813msgid "Reload the current help page"
8814msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
8815
8816#. putValue(NAME, tr("Back"));
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8818msgid "Go to the previous page"
8819msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
8820
8821#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8823msgid "Go to the next page"
8824msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
8825
8826#. putValue(NAME, tr("Home"));
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8828msgid "Go to the JOSM help home page"
8829msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
8830
8831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8832#, java-format
8833msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8834msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
8835
8836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8837msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8838msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
8839
8840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8841msgid "Failed to open help page"
8842msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
8843
8844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8845msgid "Latitude: "
8846msgstr "Zemepisná šírka: "
8847
8848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8849msgid "Longitude: "
8850msgstr "Zemepisná dĺžka: "
8851
8852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8853msgid "Coordinates"
8854msgstr "Súradnice"
8855
8856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8857#, java-format
8858msgid "History for node {0}"
8859msgstr "História pre bod {0}"
8860
8861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8862#, java-format
8863msgid "History for way {0}"
8864msgstr "História pre cestu {0}"
8865
8866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8867#, java-format
8868msgid "History for relation {0}"
8869msgstr "História pre reláciu {0}"
8870
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8872msgid "Reload the history from the server"
8873msgstr "Načítať históriu zo serveru"
8874
8875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8876msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8877msgstr ""
8878"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
8879
8880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8882#, java-format
8883msgid ""
8884"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8885msgstr ""
8886"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
8887
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8889#, java-format
8890msgid ""
8891"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8892msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
8893
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8895msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8896msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
8897
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8899#, java-format
8900msgid ""
8901"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8902"history."
8903msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
8904
8905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8907msgid "Load history"
8908msgstr "Nahrať priebeh"
8909
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8911#, java-format
8912msgid "Loading history for node {0}"
8913msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
8914
8915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8916#, java-format
8917msgid "Loading history for way {0}"
8918msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8921#, java-format
8922msgid "Loading history for relation {0}"
8923msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
8924
8925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8927#, java-format
8928msgid "Node {0}"
8929msgstr "Bod {0}"
8930
8931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8932msgid "Zoom to node"
8933msgstr "Priblížiť k bodu"
8934
8935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8936msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8937msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
8938
8939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8940msgid "Open a history browser with the history of this node"
8941msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
8942
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8944#, java-format
8945msgid "Way {0}"
8946msgstr "Cesta {0}"
8947
8948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8949#, java-format
8950msgid "Relation {0}"
8951msgstr "Relácia {0}"
8952
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8955msgid "not present"
8956msgstr "nie je prítomný"
8957
8958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8959msgid "Changeset"
8960msgstr "Zmenový súbor"
8961
8962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8963#, java-format
8964msgid ""
8965"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8966msgstr ""
8967"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
8968"html>"
8969
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8971#, java-format
8972msgid ""
8973"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8974msgstr ""
8975"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
8976
8977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8978msgid "Changeset info"
8979msgstr "Info súboru zmien"
8980
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8982msgid "Launch browser with information about the changeset"
8983msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
8984
8985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
8986#, java-format
8987msgid "Show changeset {0}"
8988msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
8989
8990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
8991#, java-format
8992msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
8993msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
8994
8995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
8996#, java-format
8997msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
8998msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
8999
9000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9001#, java-format
9002msgid "Version {0} in editor"
9003msgstr "Verzia {0} v editore"
9004
9005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9006msgid "[deleted]"
9007msgstr "[vymazať]"
9008
9009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9010#, java-format
9011msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9012msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
9013
9014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9015msgid "Version"
9016msgstr "Verzia"
9017
9018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9019#, java-format
9020msgid ""
9021"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9022msgstr ""
9023"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
9024"prázdna"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9027#, java-format
9028msgid ""
9029"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9030"include such a primitive"
9031msgstr ""
9032"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
9033"neobsahuje takéto pôvodné"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9036#, java-format
9037msgid "Synchronize node {0} only"
9038msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9041#, java-format
9042msgid "Synchronize way {0} only"
9043msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9046#, java-format
9047msgid "Synchronize relation {0} only"
9048msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
9049
9050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9052msgid "Synchronize entire dataset"
9053msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
9054
9055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9056#, java-format
9057msgid ""
9058"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9059"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9060"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9061"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9062"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9063"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9064"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9065msgstr ""
9066"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
9067"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
9068"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
9069"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
9070"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
9071"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
9072"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9073
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:361
9077msgid "Conflicts detected"
9078msgstr "Objavené konflikty"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9081#, java-format
9082msgid ""
9083"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9084"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9085"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9086"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9087msgstr ""
9088"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
9089"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
9090"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
9091"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
9092
9093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9094#, java-format
9095msgid ""
9096"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9097"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9098"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9099msgstr ""
9100"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
9101"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
9102"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
9103
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9105msgid "Changeset closed"
9106msgstr "Zmenový súbor zavretý"
9107
9108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9109msgid "Prepare conflict resolution"
9110msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9113#, java-format
9114msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9115msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
9116
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9118msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9119msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
9120
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9122#, java-format
9123msgid ""
9124"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9125"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9126"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9127"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9128msgstr ""
9129"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
9130"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
9131"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
9132"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
9133"Dialog.</html>"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9136msgid "Node still in use"
9137msgstr "Bod je stále v užívaní"
9138
9139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9141#, java-format
9142msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9143msgstr ""
9144"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9147msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9148msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9151msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9152msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9155#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
9156msgid "Changeset id:"
9157msgstr "Zmenový súbor id:"
9158
9159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9160msgid "Created at:"
9161msgstr "Vytvorené v:"
9162
9163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9164msgid "Changeset comment:"
9165msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9168msgid "No open changeset"
9169msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
9170
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9172msgid ""
9173"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9174"the changeset after the next upload."
9175msgstr ""
9176"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
9177"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
9178
9179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9180msgid "Upload to a new changeset"
9181msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
9182
9183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9184msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9185msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
9186
9187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9188msgid "Upload to an existing changeset"
9189msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
9190
9191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9192msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9193msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
9194
9195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9196msgid "Select an open changeset"
9197msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
9198
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9200msgid "Close changeset after upload"
9201msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
9202
9203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9204msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9205msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
9206
9207#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9209msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9210msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9213msgid "Close the currently selected open changeset"
9214msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
9215
9216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9217msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9218msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9221msgid "Open changesets"
9222msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9225msgid "Close changesets"
9226msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9229msgid "Close the selected open changesets"
9230msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9233msgid "Cancel closing of changesets"
9234msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9237msgid "Closing changeset"
9238msgstr "Zatváranie súboru zmien"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9241#, java-format
9242msgid "Closing changeset {0}"
9243msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
9244
9245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9246msgid ""
9247"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9248"exception."
9249msgstr ""
9250"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
9251"bezpečnostná výnimka."
9252
9253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9254msgid "Enter credentials for OSM API"
9255msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
9256
9257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9258msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9259msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
9260
9261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9262msgid "Save user and password (unencrypted)"
9263msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
9264
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9266msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9267msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
9268
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9270msgid "Please enter the password of your OSM account"
9271msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
9272
9273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9274#, java-format
9275msgid ""
9276"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9277"and a valid password."
9278msgstr ""
9279"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
9280"a platné heslo."
9281
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9283msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9284msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
9285
9286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9287msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9288msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
9289
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9291msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9292msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
9293
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9295#, java-format
9296msgid ""
9297"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9298"username and a valid password."
9299msgstr ""
9300"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
9301"užívateľské meno a platné heslo."
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9304msgid ""
9305"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9306"password may be transferred unencrypted."
9307msgstr ""
9308"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
9309"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
9310
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9312msgid "Authenticate"
9313msgstr "Overenie totožnosti"
9314
9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9316msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9317msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9320msgid "Cancel authentication"
9321msgstr "Zrušiť overenie"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9324msgid ""
9325"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9326"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9327"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9328"working."
9329msgstr ""
9330"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
9331"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
9332"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9335msgid "Missing user identity"
9336msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
9337
9338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9339#, java-format
9340msgid ""
9341"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9342"was: {0}"
9343msgstr ""
9344"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
9345"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
9346
9347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9349msgid "Launch a file chooser to select a file"
9350msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9353msgid "Select filename"
9354msgstr "Vybrať meno súboru"
9355
9356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9359msgid "No"
9360msgstr "Nie"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9363#, java-format
9364msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9365msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
9366
9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9368#, java-format
9369msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9370msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
9371
9372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9373#, java-format
9374msgid ""
9375"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9376"''{1}''."
9377msgstr ""
9378"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
9379"súboru ''{1}''."
9380
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9382#, java-format
9383msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9384msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
9385
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9387msgid "No file associated with this layer"
9388msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
9389
9390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9391msgid "Please select a file"
9392msgstr "Prosím vyberte súbor"
9393
9394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9395#, java-format
9396msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9397msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
9398
9399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9400#, java-format
9401msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9402msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9406#, java-format
9407msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9408msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9411#, java-format
9412msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9413msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9416msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9417msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9420msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9421msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
9422
9423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9424msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9425msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
9426
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9428#, java-format
9429msgid ""
9430"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9431"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9432msgid_plural ""
9433"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9434"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9435msgstr[0] ""
9436"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9437"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
9438msgstr[1] ""
9439"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9440"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
9441msgstr[2] ""
9442"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
9443"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9446msgid "Unsaved data and conflicts"
9447msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9450#, java-format
9451msgid ""
9452"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9453"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9454msgid_plural ""
9455"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9456"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9457"html>"
9458msgstr[0] ""
9459"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9460"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9461"bez súborov:</html>"
9462msgstr[1] ""
9463"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
9464"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
9465"html>"
9466msgstr[2] ""
9467"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
9468"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
9469"bez súborov:</html>"
9470
9471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9472msgid "Unsaved data and missing associated file"
9473msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
9474
9475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9476#, java-format
9477msgid ""
9478"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9479"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9480"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9481msgid_plural ""
9482"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9483"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9484"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9485msgstr[0] ""
9486"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
9487"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
9488"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
9489msgstr[1] ""
9490"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9491"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9492"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9493msgstr[2] ""
9494"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
9495"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
9496"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
9497
9498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9499msgid "Unsaved data non-writable files"
9500msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
9501
9502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9503msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9504msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
9505
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9507msgid "Discard and Exit"
9508msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
9509
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9511msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9512msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9515msgid "Discard and Delete"
9516msgstr "Zrušiť a Vymazať"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9519msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9520msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9523msgid "Save/Upload and Exit"
9524msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9527msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9528msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9531msgid "Save/Upload and Delete"
9532msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9535msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9536msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
9537
9538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9539#, java-format
9540msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9541msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
9542
9543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9544#, java-format
9545msgid ""
9546"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9547"cancelled or has failed.</html>"
9548msgid_plural ""
9549"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9550"cancelled or have failed.</html>"
9551msgstr[0] ""
9552"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
9553"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
9554msgstr[1] ""
9555"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9556"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9557msgstr[2] ""
9558"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
9559"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9562msgid "Incomplete upload and/or save"
9563msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
9564
9565#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9566#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9567#. <space />
9568#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9569#. <optional>
9570#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9571#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9572#. <optional>
9573#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9574#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9575#. <space />
9576#. <key key="highway" value="primary_link" />
9577#. <optional>
9578#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9579#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9580#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9581#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9582#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9583#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9584#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9585#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9586#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9587#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9588#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9589#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9590#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9591#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9592#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9593#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9594#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9595#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9596#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9597#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9598#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9599#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9600#. item "Water/Water/River" text "Name"
9601#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9603#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9604#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9605#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9606#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9607#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9608#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9609#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9610#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9611#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9612#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9613#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9614#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9615#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9616#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9617#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9618#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9619msgid "Layer"
9620msgstr "Vrstva"
9621
9622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9623msgid "Should upload?"
9624msgstr "Mali by ste nahrávať?"
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9627msgid "Should save?"
9628msgstr "Mali by ste uložiť?"
9629
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9631msgid "Filename"
9632msgstr "Meno súboru"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9636msgid "Upload"
9637msgstr "Nahrať"
9638
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9640msgid "Update objects"
9641msgstr "Aktualizovať objekty"
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9644msgid "Initializing nodes to update ..."
9645msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9648msgid "Initializing ways to update ..."
9649msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
9650
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9652msgid "Initializing relations to update ..."
9653msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
9654
9655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9656#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9657#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9658msgid "Settings"
9659msgstr "Nastavenia"
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9662msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9663msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9667msgid "Tags of new changeset"
9668msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
9669
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9671msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9672msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
9673
9674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9675msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9676msgstr ""
9677"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9680msgid "Configure advanced settings"
9681msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
9682
9683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9685#, java-format
9686msgid "Upload to ''{0}''"
9687msgstr "Nahrať do ''{0}''"
9688
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9690msgid "Upload Changes"
9691msgstr "Nahrať zmeny"
9692
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9694msgid "Upload the changed primitives"
9695msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
9696
9697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9698msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9699msgstr "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
9700
9701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9702msgid "Illegal upload comment"
9703msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9706msgid "Please enter a valid chunk size first"
9707msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
9708
9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9710msgid "Illegal chunk size"
9711msgstr "Nedovolená veľkosť"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9714msgid "Cancel the upload and resume editing"
9715msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
9716
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9718#, java-format
9719msgid "Tags of changeset {0}"
9720msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
9721
9722#. we tried to delete an already deleted primitive.
9723#.
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9725#, java-format
9726msgid ""
9727"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9728"primitive and retrying to upload."
9729msgstr ""
9730"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
9731"pôvodných a zopakovanie nahratia."
9732
9733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9734msgid "Preparing primitives to upload ..."
9735msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9738msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9739msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9742#, java-format
9743msgid ""
9744"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9745"comment ''{1}''."
9746msgstr ""
9747"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
9748"nahratou poznámkou ''{1}''."
9749
9750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9751msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9752msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
9753
9754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9755msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9756msgstr ""
9757"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
9758
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9760msgid "configure changeset"
9761msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9764#, java-format
9765msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9766msgid_plural ""
9767"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9768msgstr[0] ""
9769"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9770"strong>"
9771msgstr[1] ""
9772"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9773"strong>"
9774msgstr[2] ""
9775"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9776"strong>"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9779#, java-format
9780msgid ""
9781"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9782"<strong>1 request</strong>"
9783msgid_plural ""
9784"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9785"<strong>1 request</strong>"
9786msgstr[0] ""
9787"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9788"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9789msgstr[1] ""
9790"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9791"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9792msgstr[2] ""
9793"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9794"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9797#, java-format
9798msgid ""
9799"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9800"<strong>{1} requests</strong>"
9801msgstr ""
9802"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
9803"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
9804
9805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9807msgid "advanced configuration"
9808msgstr "pokročilá konfigurácia"
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9811#, java-format
9812msgid ""
9813"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9814"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9815"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9816msgstr ""
9817"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
9818"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
9819"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
9820
9821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9822#, java-format
9823msgid ""
9824"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9825"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9826msgstr ""
9827"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
9828"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
9829
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9831#, java-format
9832msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9833msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
9834
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9837msgid "Continue uploading"
9838msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
9839
9840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9841msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9842msgstr ""
9843"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
9844
9845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9846msgid "Go back to Upload Dialog"
9847msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
9848
9849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9850msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9851msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
9852
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9854msgid "Abort"
9855msgstr "Prerušiť"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9858msgid "Click to abort uploading"
9859msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9862#, java-format
9863msgid ""
9864"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9865"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9866"on the server ''{1}''."
9867msgstr ""
9868"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
9869"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
9870"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9873#, java-format
9874msgid "There is {0} object left to upload."
9875msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9876msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
9877msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
9878msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
9879
9880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9881#, java-format
9882msgid ""
9883"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9884"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9885"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9886"editing.<br>"
9887msgstr ""
9888"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
9889"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
9890"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
9891"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9894msgid "Changeset is full"
9895msgstr "Zmenový súbor je plný"
9896
9897#. we tried to delete an already deleted primitive.
9898#.
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9900#, java-format
9901msgid ""
9902"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9903"object and retrying to upload."
9904msgstr ""
9905"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
9906"objekt a opakujem nahrávanie."
9907
9908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9909#, java-format
9910msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9911msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
9915#, java-format
9916msgid "Uploading {0} object..."
9917msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9918msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9919msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
9920msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9923#, java-format
9924msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9925msgstr ""
9926"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
9927
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9929msgid ""
9930"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9931"be uploaded to the server.</html>"
9932msgstr ""
9933"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
9934"nahratý na server.</html>"
9935
9936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9937msgid ""
9938"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9939"server.</html>"
9940msgstr ""
9941"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
9942"servery.</html>"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9945msgid "Select objects to upload"
9946msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9949msgid "Cancel uploading"
9950msgstr "Prerušiť nahrávanie"
9951
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
9953#, java-format
9954msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9955msgstr ""
9956"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
9957
9958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9959msgid "Please select the upload strategy:"
9960msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
9961
9962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9964msgid "Upload data in one request"
9965msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9968msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9969msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9972msgid "Upload each object individually"
9973msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
9974
9975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9976#, java-format
9977msgid ""
9978"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9979"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9980msgstr ""
9981"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
9982"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
9983
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9985msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9986msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
9987
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9989msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9990msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9993msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9994msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9997#, java-format
9998msgid ""
9999"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10000"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10001msgstr ""
10002"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
10003"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
10004
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10006#, java-format
10007msgid ""
10008"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10009"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10010msgstr ""
10011"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
10012"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
10013
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10015msgid "(1 request)"
10016msgstr "(1 požiadavka)"
10017
10018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10022msgid "(# requests unknown)"
10023msgstr "(# požiadavky neznáme)"
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10027#, java-format
10028msgid "({0} request)"
10029msgid_plural "({0} requests)"
10030msgstr[0] "({0} požiadavka)"
10031msgstr[1] "({0} požiadavky)"
10032msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10035msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10036msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10040#, java-format
10041msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10042msgstr ""
10043"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
10044"''{2}''"
10045
10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10047msgid "Please enter an integer > 1"
10048msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
10049
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10051#, java-format
10052msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10053msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
10054
10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10056msgid "Objects to add:"
10057msgstr "Pridané objekty:"
10058
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10060msgid "Objects to modify:"
10061msgstr "Upravené objekty:"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10064msgid "Objects to delete:"
10065msgstr "Odstránené objekty:"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10068#, java-format
10069msgid "{0} object to add:"
10070msgid_plural "{0} objects to add:"
10071msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
10072msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
10073msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10076#, java-format
10077msgid "{0} object to modify:"
10078msgid_plural "{0} objects to modify:"
10079msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
10080msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
10081msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10084#, java-format
10085msgid "{0} object to delete:"
10086msgid_plural "{0} objects to delete:"
10087msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
10088msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
10089msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
10090
10091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10094msgid "gps point"
10095msgstr "gps poloha bodu"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10099msgid "Customize line drawing"
10100msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
10101
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10104msgid "Use global settings."
10105msgstr "Použíť globálne nastavenie."
10106
10107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10109msgid "Draw lines between points for this layer."
10110msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10114msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10115msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10119msgid "Select line drawing options"
10120msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10125msgid "Customize Color"
10126msgstr "Prispôsobiť farbu"
10127
10128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10131#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10132msgid "Default"
10133msgstr "Predvolené"
10134
10135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
10136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10138#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10139msgid "Choose a color"
10140msgstr "Zvoľte farbu"
10141
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
10143msgid "Markers From Named Points"
10144msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
10147#, java-format
10148msgid "Named Trackpoints from {0}"
10149msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
10152msgid "Import Audio"
10153msgstr "Importovať zvuk"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
10156#, java-format
10157msgid ""
10158"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10159"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10160"them with audio data.</html>"
10161msgstr ""
10162"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10163"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
10167msgid "Import not possible"
10168msgstr "Import nie je možný"
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
10171msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10172msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
10173
10174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
10175#, java-format
10176msgid "Audio markers from {0}"
10177msgstr "Zukové značky z {0}"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10180msgid "Import images"
10181msgstr "Importovať obrázky"
10182
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
10184#, java-format
10185msgid ""
10186"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10187"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10188"them with images.</html>"
10189msgstr ""
10190"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
10191"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
10194#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10195#, java-format
10196msgid "Name: {0}"
10197msgstr "Meno: {0}"
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10201#, java-format
10202msgid "Description: {0}"
10203msgstr "Popis: {0}"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
10206#, java-format
10207msgid "{0} track"
10208msgid_plural "{0} tracks"
10209msgstr[0] "{0} stopa(track)"
10210msgstr[1] "{0} stopy(track)"
10211msgstr[2] "{0} stôp(track)"
10212
10213#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10215#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
10216#: build/trans_presets.java:3264
10217msgid "Description"
10218msgstr "Popis"
10219
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10221msgid "Timespan"
10222msgstr "Časový interval"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
10225msgid "Length"
10226msgstr "Dĺžka"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
10229msgid "Length: "
10230msgstr "Dĺžka: "
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
10233#, java-format
10234msgid "{0} route, "
10235msgid_plural "{0} routes, "
10236msgstr[0] "{0} trasa, "
10237msgstr[1] "{0} trasy, "
10238msgstr[2] "{0} trás, "
10239
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
10241#, java-format
10242msgid "{0} waypoint"
10243msgid_plural "{0} waypoints"
10244msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
10245msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
10246msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
10247
10248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10250msgid "Convert to data layer"
10251msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
10254msgid ""
10255"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10256"<br>If you want to upload traces, look here:"
10257msgstr ""
10258"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
10259"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
10260
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10263msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10264msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:539
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10269#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
10270#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
10271#, java-format
10272msgid "Converted from: {0}"
10273msgstr "Prevedené z: {0}"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
10278#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
10279#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
10280msgid "Download from OSM along this track"
10281msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
10284#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
10285msgid "Download everything within:"
10286msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
10289#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
10290#, java-format
10291msgid "{0} meters"
10292msgstr "{0} metrov"
10293
10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
10295#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
10296msgid "Maximum area per request:"
10297msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
10300#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
10301#, java-format
10302msgid "{0} sq km"
10303msgstr "{0} štvorcových km"
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
10306msgid "Download near:"
10307msgstr "Stiahnuť okolo:"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10310msgid "track only"
10311msgstr "iba stopy(track)"
10312
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10314msgid "waypoints only"
10315msgstr "iba waypointy"
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10318msgid "track and waypoints"
10319msgstr "stopy a waypointy"
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
10322#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
10323#, java-format
10324msgid ""
10325"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10326"wish<br>to continue?</html>"
10327msgstr ""
10328"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
10329"<br>Chcete pokračovať?</html>"
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
10332msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10333msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
10336msgid ""
10337"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10338"the end were omitted or moved to the start."
10339msgstr ""
10340"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
10341"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
10344msgid ""
10345"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10346"time were omitted."
10347msgstr ""
10348"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
10349"ich času boli vynechané."
10350
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:117
10352#, java-format
10353msgid "Data Layer {0}"
10354msgstr "Údajová vrstva {0}"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
10357msgid "outside downloaded area"
10358msgstr "mimo ukladanej oblasti"
10359
10360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278
10361#, java-format
10362msgid "version {0}"
10363msgstr "verzia {0}"
10364
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:316
10366msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10367msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
10368
10369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
10370#, java-format
10371msgid "There was {0} conflict detected."
10372msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10373msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
10374msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
10375msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
10376
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
10378msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10379msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
10384#, java-format
10385msgid "{0} deleted"
10386msgid_plural "{0} deleted"
10387msgstr[0] "{0} vymazaný"
10388msgstr[1] "{0} vymazané"
10389msgstr[2] "{0} vymazaných"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
10392#, java-format
10393msgid "{0} consists of:"
10394msgstr "{0} se skladá z:"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
10397msgid "unset"
10398msgstr "neuršený (unset)"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
10401#, java-format
10402msgid "API version: {0}"
10403msgstr "Verzia API: {0}"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536
10406#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10407msgid "Convert to GPX layer"
10408msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634
10411msgid "Dataset consistency test"
10412msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:640
10415msgid "No problems found"
10416msgstr "Nezistený žiadny problém"
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
10419msgid "Following problems found:"
10420msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
10421
10422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10423msgid ""
10424"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10425"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10426msgstr ""
10427"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
10428"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10431msgctxt "gps"
10432msgid "track"
10433msgid_plural "tracks"
10434msgstr[0] "stopa"
10435msgstr[1] "stopy"
10436msgstr[2] "stopy"
10437
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10439msgid "point"
10440msgid_plural "points"
10441msgstr[0] "bod"
10442msgstr[1] "body"
10443msgstr[2] "bodov"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10446#, java-format
10447msgid "a track with {0} point"
10448msgid_plural "a track with {0} points"
10449msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
10450msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
10451msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10454#, java-format
10455msgid "{0} consists of {1} track"
10456msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10457msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
10458msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10459msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
10460
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10462#, java-format
10463msgid "{0} point"
10464msgid_plural "{0} points"
10465msgstr[0] "{0} bod"
10466msgstr[1] "{0} body"
10467msgstr[2] "{0} bodov"
10468
10469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10470msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10471msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10472
10473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10474#, java-format
10475msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10476msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
10477
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10479#, java-format
10480msgid "Error while parsing {0}"
10481msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
10482
10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10484#, java-format
10485msgid "Could not read \"{0}\""
10486msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10489msgid ""
10490"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10491"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10492"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10493msgstr ""
10494"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
10495"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
10496"html>"
10497
10498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10499msgid "Photo time (from exif):"
10500msgstr "Čas fotografie (z exif):"
10501
10502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10503msgid "Gps time (read from the above photo): "
10504msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
10505
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10507msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10508msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10509
10510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10511msgid "I am in the timezone of: "
10512msgstr "Som v časovej zóne: "
10513
10514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10516msgid "No date"
10517msgstr "Žiaden dátum"
10518
10519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10520msgid "Open another photo"
10521msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
10522
10523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10524msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10525msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
10526
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10528msgid ""
10529"Error while parsing the date.\n"
10530"Please use the requested format"
10531msgstr ""
10532"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
10533"Prosím použite požadovaný formát."
10534
10535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10536msgid "Invalid date"
10537msgstr "Neplatný dátum"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10540msgid "<No GPX track loaded yet>"
10541msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
10542
10543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10544msgid "GPX track: "
10545msgstr "GPX stopa(trasa): "
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10548msgid "Open another GPX trace"
10549msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10552msgid ""
10553"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10554msgstr ""
10555"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
10556"html>"
10557
10558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10559msgid "Auto-Guess"
10560msgstr "Auto-Guess"
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10563msgid "Matches first photo with first gpx point"
10564msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10567msgid "Manual adjust"
10568msgstr "Manuálne nastavenie"
10569
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10571msgid "Override position for: "
10572msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
10573
10574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10575#, java-format
10576msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10577msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10580#, java-format
10581msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10582msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10585msgid "Show Thumbnail images on the map"
10586msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10589msgid "Timezone: "
10590msgstr "Časové pásmo: "
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10593msgid "Offset:"
10594msgstr "Vyrovnať(Offset):"
10595
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10598msgid "Correlate images with GPX track"
10599msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10602msgid "Correlate"
10603msgstr "Zladiť"
10604
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10606msgid "Invalid timezone"
10607msgstr "Neplatné časové pásmo"
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10610msgid "Invalid offset"
10611msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
10612
10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10614msgid "Try Again"
10615msgstr "Skúsiť znovu"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10618msgid "No images could be matched!"
10619msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10622msgid "No gpx selected"
10623msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10626#, java-format
10627msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10628msgid_plural ""
10629"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10630msgstr[0] ""
10631"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
10632msgstr[1] ""
10633"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10634msgstr[2] ""
10635"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10638#, java-format
10639msgid "Timezone: {0}"
10640msgstr "Časové pásmo: {0}"
10641
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10643#, java-format
10644msgid "Minutes: {0}"
10645msgstr "Minút: {0}"
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10648#, java-format
10649msgid "Seconds: {0}"
10650msgstr "Sekúnd: {0}"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10653#, java-format
10654msgid "(Time difference of {0} day)"
10655msgid_plural "Time difference of {0} days"
10656msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
10657msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
10658msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10661msgid ""
10662"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10663"adjust the sliders to manually match the photos."
10664msgstr ""
10665"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
10666"posúvač ručne na fotky."
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10669msgid "Matching photos to track failed"
10670msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10673msgid "Adjust timezone and offset"
10674msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10677msgid "The selected photos do not contain time information."
10678msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10681msgid "Photos do not contain time information"
10682msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10685msgid ""
10686"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10687"one."
10688msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10691msgid "GPX Track has no time information"
10692msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10695msgid "You should select a GPX track"
10696msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10699msgid "No selected GPX track"
10700msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10703#, java-format
10704msgid ""
10705"Error while parsing timezone.\n"
10706"Expected format: {0}"
10707msgstr ""
10708"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
10709"Čakám na formát: {0}"
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10712#, java-format
10713msgid ""
10714"Error while parsing offset.\n"
10715"Expected format: {0}"
10716msgstr ""
10717"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
10718"Čakám na formát: {0}"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10721msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10722msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
10723
10724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10725msgid "Starting directory scan"
10726msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10729msgid "One of the selected files was null"
10730msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
10731
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10734msgid "Read photos..."
10735msgstr "Čítať fotky..."
10736
10737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10738#, java-format
10739msgid "Reading {0}..."
10740msgstr "Čítam {0}..."
10741
10742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10743#, java-format
10744msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10745msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10748#, java-format
10749msgid "Scanning directory {0}"
10750msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10753#, java-format
10754msgid "Found null file in directory {0}\n"
10755msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
10756
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10758#, java-format
10759msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10760msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
10761
10762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10764msgid "Geotagged Images"
10765msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10768msgid "Correlate to GPX"
10769msgstr "Zladiť GPX"
10770
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10772#, java-format
10773msgid "{0} image loaded."
10774msgid_plural "{0} images loaded."
10775msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
10776msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
10777msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
10778
10779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10780#, java-format
10781msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10782msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10783msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
10784msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
10785msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:662
10788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10789msgid "Delete image file from disk"
10790msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
10793#, java-format
10794msgid ""
10795"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10796"permanently lost!</h3></html>"
10797msgstr ""
10798"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
10799"stratený!</h3></html>"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:690
10802msgid "Image file could not be deleted."
10803msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
10804
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10806msgid "No image"
10807msgstr "Bez obrázka"
10808
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10810#, java-format
10811msgid "Loading {0}"
10812msgstr "Nahrávam {0}"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10816#, java-format
10817msgid "Error on file {0}"
10818msgstr "Chyba v súbore {0}"
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10821msgid "Display geotagged images"
10822msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10825#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10826msgid "Previous"
10827msgstr "Predchádzajúci"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10830msgid "Show previous Image"
10831msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10837#, java-format
10838msgid "Geoimage: {0}"
10839msgstr "Geoobrázok: {0}"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10842msgid "Remove photo from layer"
10843msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
10844
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10846msgid "Delete File from disk"
10847msgstr "Zmazať súbor z disku"
10848
10849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10850#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10851msgid "Next"
10852msgstr "Nasledujúci"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10855msgid "Show next Image"
10856msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10859msgid "Center view"
10860msgstr "Stredový pohľad"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10863msgid "Zoom best fit and 1:1"
10864msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10867msgid "Move dialog to the side pane"
10868msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10871#, java-format
10872msgid ""
10873"\n"
10874"Altitude: {0} m"
10875msgstr ""
10876"\n"
10877"Výška: {0} m"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10880#, java-format
10881msgid ""
10882"\n"
10883"{0} km/h"
10884msgstr ""
10885"\n"
10886"{0} km/h"
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10889#, java-format
10890msgid ""
10891"\n"
10892"Direction {0}°"
10893msgstr ""
10894"\n"
10895"Smer {0}°"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10898msgid "JPEG images (*.jpg)"
10899msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10902msgid "gps marker"
10903msgstr "gps značka"
10904
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10906msgid "marker"
10907msgid_plural "markers"
10908msgstr[0] "značka"
10909msgstr[1] "značky"
10910msgstr[2] "značiek"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10913#, java-format
10914msgid "{0} consists of {1} marker"
10915msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10916msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
10917msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10918msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
10919
10920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10921msgid "Synchronize Audio"
10922msgstr "Synchronizovať audio"
10923
10924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10925msgid ""
10926"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10927msgstr ""
10928"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
10929"synchronizácie."
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10933#, java-format
10934msgid "Audio synchronized at point {0}."
10935msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10939msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10940msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10943msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10944msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
10947msgid ""
10948"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10949"marker."
10950msgstr ""
10951"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
10952
10953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
10954msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10955msgstr ""
10956"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
10957"posunutie."
10958
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
10960msgid "Show Text/Icons"
10961msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
10964msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10965msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10968msgid ""
10969"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10970"track you were playing (after the first marker)."
10971msgstr ""
10972"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
10973"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10976msgid ""
10977"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10978"point where you want to synchronize."
10979msgstr ""
10980"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
10981"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10984msgid "Unable to create new audio marker."
10985msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10988msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10989msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
10992msgid "(URL was: "
10993msgstr "(URL bolo: "
10994
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
10996msgid "Error displaying URL"
10997msgstr "Chyba zobrazovania URL"
10998
10999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11000msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11001msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
11002
11003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11004msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11005msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
11006
11007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11008#, java-format
11009msgid ""
11010"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11011msgstr ""
11012"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
11013"{1}"
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11016#, java-format
11017msgid ""
11018"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11019msgstr ""
11020"Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11025msgid "Access Token Key:"
11026msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11031msgid "Access Token Secret:"
11032msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11035msgid "Save Access Token in preferences"
11036msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11039msgid ""
11040"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11041"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11042msgstr ""
11043"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
11044"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
11045"programu JOSM.</html>"
11046
11047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11048msgid "Use default settings"
11049msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11052msgid "Consumer Key:"
11053msgstr "Užívateľský kľúč:"
11054
11055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11056msgid "Consumer Secret:"
11057msgstr "Skrytý užívateľ:"
11058
11059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11060msgid "Request Token URL:"
11061msgstr "URL požiadavky prístupu:"
11062
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11064msgid "Access Token URL:"
11065msgstr "URL autorizačného prístupu:"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11069msgid "Authorize URL:"
11070msgstr "Autorizačná URL:"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11073msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11074msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11077msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11078msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11081msgid ""
11082"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11083"current custom settings are not saved.</html>"
11084msgstr ""
11085"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
11086"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
11087
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11089msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11090msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11093msgid "Fully automatic"
11094msgstr "Úplne automatický"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11097msgid "Semi-automatic"
11098msgstr "Poloautomaticky"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11101msgid "Manual"
11102msgstr "Manuálne"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11105msgid ""
11106"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11107"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11108"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11109"html>"
11110msgstr ""
11111"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
11112"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
11113"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
11114"autorizovaný prístup. </ html >"
11115
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11117msgid ""
11118"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11119"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11120"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11121"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11122"submitted by JOSM.</html>"
11123msgstr ""
11124"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
11125"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
11126"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
11127"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
11128"predloženú programom JOSM. </ Html>"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11131msgid ""
11132"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11133"outside<br>of JOSM.</html>"
11134msgstr ""
11135"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
11136"externe <br> na JOSM. </ html>"
11137
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11139msgid ""
11140"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11141"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11142"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11143"upload requests don't use your password any more."
11144msgstr ""
11145"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
11146"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
11147"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
11148"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11152msgid "Username: "
11153msgstr "Meno užívateľa: "
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11157msgid "Password: "
11158msgstr "Heslo: "
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11161msgid ""
11162"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11163"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11164"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11165"(HTTPS)."
11166msgstr ""
11167"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
11168"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
11169"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11172msgid "Granted rights"
11173msgstr "Pridelené práva"
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11176msgid "Advanced OAuth properties"
11177msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11181msgid "Accept Access Token"
11182msgstr "Prijať autorizačný prístup"
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11185#, java-format
11186msgid ""
11187"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11188"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11189"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11190msgstr ""
11191"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
11192"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
11193"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
11194
11195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11197msgid "Authorize now"
11198msgstr "Povoliť teraz"
11199
11200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11201msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11202msgstr ""
11203"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
11204
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11207msgid "Back"
11208msgstr "Späť"
11209
11210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11211msgid "Run the automatic authorization steps again"
11212msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
11213
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11218msgid "Test Access Token"
11219msgstr "Test autorizačného prístupu"
11220
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11224msgid "Please enter your OSM user name"
11225msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11230msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11231msgstr ""
11232"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11236msgid "Please enter your OSM password"
11237msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11240msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11241msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
11242
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11244msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11245msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
11246
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11248msgid ""
11249"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11250"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11251"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11252msgstr ""
11253"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11254"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
11255"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
11256"autorizáciou.</html>"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11261msgid "OAuth authorization failed"
11262msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
11263
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11265#, java-format
11266msgid ""
11267"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11268"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11269"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11270"advanced setting and try again.</html>"
11271msgstr ""
11272"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11273"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
11274"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
11275"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11278#, java-format
11279msgid ""
11280"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11281"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11282"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11283msgstr ""
11284"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
11285"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
11286"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
11287"html>"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11290#, java-format
11291msgid ""
11292"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11293"server ''{0}''."
11294msgstr ""
11295"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
11296"serveru OSM ''{0}''."
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11299msgid "Save Access Token to preferences"
11300msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11303msgid "Access Token"
11304msgstr "Autorizačný prístup"
11305
11306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11307msgid "Advanced OAuth parameters"
11308msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
11309
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11311msgid "Enter the OAuth Access Token"
11312msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11315msgid "Enter advanced OAuth properties"
11316msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11319#, java-format
11320msgid ""
11321"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11322"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11323msgstr ""
11324"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
11325"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
11326
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11328msgid "Please enter an Access Token Key"
11329msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
11330
11331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11332msgid ""
11333"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11334msgstr ""
11335"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
11336"autorizačného prístupu"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11339msgid "Please enter an Access Token Secret"
11340msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11343msgid ""
11344"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11345"Secret"
11346msgstr ""
11347"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
11348"autorizačný prístup"
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11352msgid "Click to test the Access Token"
11353msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11356#, java-format
11357msgid ""
11358"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11359"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11360msgstr ""
11361"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
11362"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
11363
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11365msgid "Please select an authorization procedure: "
11366msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11369#, java-format
11370msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11371msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11374msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11375msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11378msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11379msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
11380
11381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11384msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11385msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
11386
11387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11388#, java-format
11389msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11390msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11393#, java-format
11394msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11395msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
11396
11397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11398#, java-format
11399msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11400msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11403#, java-format
11404msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11405msgstr ""
11406"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11409#, java-format
11410msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11411msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
11412
11413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11414#, java-format
11415msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11416msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
11417
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11419msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11420msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11423#, java-format
11424msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11425msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11428#, java-format
11429msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11430msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11433#, java-format
11434msgid "Logging out session ''{0}''..."
11435msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11438msgid "Allow to upload map data"
11439msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11442msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11443msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11446msgid "Allow to upload GPS traces"
11447msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
11448
11449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11450msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11451msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
11452
11453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11454msgid "Allow to download your private GPS traces"
11455msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
11456
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11458msgid ""
11459"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11460"layers"
11461msgstr ""
11462"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
11463"JOSM vrstiev"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11466msgid "Allow to read your preferences"
11467msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
11468
11469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11470msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11471msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11474msgid "Allow to write your preferences"
11475msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11478msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11479msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
11480
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11482msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11483msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11486#, java-format
11487msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11488msgstr ""
11489"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11490
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11493msgid "Request Failed"
11494msgstr "Požiadavka neúspešná"
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11497msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11498msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11501#, java-format
11502msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11503msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11507msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11508msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11512msgid "Retrieve Request Token"
11513msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11514
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11516#, java-format
11517msgid ""
11518"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11519"Token from ''{1}''.</html>"
11520msgstr ""
11521"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
11522"prístupu z ''{1}''.</ html>"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11525msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11526msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11529msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11530msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11533msgid "Request Access Token"
11534msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11537#, java-format
11538msgid ""
11539"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11540"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11541"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11542"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11543"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11544"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11545"</html>"
11546msgstr ""
11547"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
11548"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
11549"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
11550"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
11551"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
11552"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
11553
11554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11556msgid "Go back to step 1/3"
11557msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11560msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11561msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11564msgid ""
11565"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11566"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11567"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11568msgstr ""
11569"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
11570"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
11571"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11574msgid "Restart"
11575msgstr "Reštartovať"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11578msgid "Click to retrieve a Request Token"
11579msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
11580
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11582msgid "Retrieve Access Token"
11583msgstr "Načítať autorizačný prístup"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11586msgid "Click to retrieve an Access Token"
11587msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
11588
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11590msgid "Testing OAuth Access Token"
11591msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
11592
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11594#, java-format
11595msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11596msgstr ""
11597"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
11598"zamietnutý."
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11601#, java-format
11602msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11603msgstr ""
11604"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
11605"zakázaný."
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11608#, java-format
11609msgid ""
11610"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11611"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11612"''{3}''.</html>"
11613msgstr ""
11614"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
11615"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
11616"id ''{3}''.</ html>"
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11619msgid "Success"
11620msgstr "Hotovo"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11623#, java-format
11624msgid ""
11625"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11626"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11627"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11628"token.</html>"
11629msgstr ""
11630"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
11631"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
11632"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
11633"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
11634
11635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11639msgid "Test failed"
11640msgstr "Test neúspešný"
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11643#, java-format
11644msgid ""
11645"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11646"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11647"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11648"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11649"resources.</html>"
11650msgstr ""
11651"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
11652"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
11653"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
11654"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
11655"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
11656
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11658msgid "Token allows restricted access"
11659msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
11660
11661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11662#, java-format
11663msgid ""
11664"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11665"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11666"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11667"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11668msgstr ""
11669"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
11670"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
11671"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
11672"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11675#, java-format
11676msgid ""
11677"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11678"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11679msgstr ""
11680"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
11681"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
11682
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11684msgid ""
11685"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11686"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11687"</html>"
11688msgstr ""
11689"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
11690"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
11691"Html>"
11692
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11694msgid "Retrieving user info..."
11695msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11698msgid "Advanced Preferences"
11699msgstr "Pokročilé voľby"
11700
11701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11702msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11703msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
11704
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11706#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11707#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11708msgid "Search: "
11709msgstr "Hľadať: "
11710
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11712msgid "Current value is default."
11713msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
11714
11715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11716#, java-format
11717msgid "Default value is ''{0}''."
11718msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11721msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11722msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11725#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11727msgid "Please select the row to edit."
11728msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
11729
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11731#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11732#, java-format
11733msgid "New value for {0}"
11734msgstr "Nová hodnota pre {0}"
11735
11736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11737#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11739#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11740msgid "Please select the row to delete."
11741msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11744msgid "Enter a new key/value pair"
11745msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11748msgid "Display the Audio menu."
11749msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
11750
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11752msgid "Label audio (and image and web) markers."
11753msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
11754
11755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11756msgid "Display live audio trace."
11757msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
11758
11759#. various methods of making markers on import audio
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11761msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11762msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11765msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11766msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
11767
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11769msgid "Named trackpoints."
11770msgstr "Pomenované trasové body"
11771
11772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11773msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11774msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
11775
11776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11777msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11778msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
11779
11780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11781msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11782msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11785msgid ""
11786"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11787"the audio currently playing was recorded."
11788msgstr ""
11789"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
11790"sa práve prehráva vaša nahrávka."
11791
11792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11793msgid ""
11794"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11795"button icons."
11796msgstr ""
11797"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
11798"ikony."
11799
11800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11801msgid "When importing audio, make markers from..."
11802msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
11803
11804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11806msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11807msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11811msgid ""
11812"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11813"waypoints) with names or descriptions."
11814msgstr ""
11815"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
11816"podrobné body cesty) s menami a popismi."
11817
11818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11819msgid ""
11820"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11821"modified time of each audio WAV file imported."
11822msgstr ""
11823"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
11824"uloženia každého zvukové WAV súboru."
11825
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11827msgid ""
11828"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11829"pressed"
11830msgstr ""
11831"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11834msgid "Forward/back time (seconds)"
11835msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
11836
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11838msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11839msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11842msgid "Fast forward multiplier"
11843msgstr "Rýchle pretáčanie"
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11846msgid ""
11847"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11848"audio track position requested"
11849msgstr ""
11850"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
11851"pri zápornom čísle), ako je požadované."
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11854msgid "Lead-in time (seconds)"
11855msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11858msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11859msgstr ""
11860"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11863msgid "Voice recorder calibration"
11864msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11867msgid "Color"
11868msgstr "Farba"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11871#, java-format
11872msgid "Paint style {0}: {1}"
11873msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11876msgid "Choose"
11877msgstr "Vybrať"
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11880#, java-format
11881msgid "Choose a color for {0}"
11882msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
11883
11884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11885msgid "Set to default"
11886msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
11887
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11889msgid "Set all to default"
11890msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11893msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11894msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11897msgid "Colors"
11898msgstr "Farby"
11899
11900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11901#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11902#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11903#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
11904#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
11905#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11906msgid "All"
11907msgstr "Všetko"
11908
11909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11910msgid "Local files"
11911msgstr "Miestne súbory"
11912
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11914msgid "None"
11915msgstr "Žiadny"
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11918msgid "Force lines if no segments imported."
11919msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11922msgid "Draw large GPS points."
11923msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
11924
11925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
11927msgid "Draw a circle form HDOP value."
11928msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
11929
11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
11931msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11932msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
11933
11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11935msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11936msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11939msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11940msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
11941
11942#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11943#. <separator/>
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11945#: build/trans_presets.java:1332
11946msgid "Car"
11947msgstr "Vozidlo"
11948
11949#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11950#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11951#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11952#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11953#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11954#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11955#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11956#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11957#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11958#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11959#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11960#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11961#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
11962#. item "Car/Sharing" text "Operator"
11963#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11965#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
11966#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
11967#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
11968#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
11969#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
11970#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
11971#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
11972#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
11973#: build/trans_presets.java:1472
11974msgid "Bicycle"
11975msgstr "Bicykel"
11976
11977#. item "Ways/Path" check "Oneway"
11978#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
11979#. <space />
11980#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
11981#. <space />
11982#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
11983#. <space />
11984#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
11985#. <space />
11986#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
11987#. <space />
11988#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
11989#. <space />
11990#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
11991#. <space />
11992#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
11993#. <space />
11994#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
11995#. <space />
11996#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
11997#. <space />
11998#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
11999#. <space />
12000#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12001#. <space />
12002#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12003#. <space />
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12005#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12006#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12007#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12008#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12009#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12010#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12011#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12012#: build/trans_presets.java:934
12013msgid "Foot"
12014msgstr "Pešo"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12018msgid "Draw Direction Arrows"
12019msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
12020
12021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12022msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12023msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
12024
12025#. only interesting directions
12026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12028msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12029msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
12030
12031#. only on the head of a way
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12034msgid "Only on the head of a way."
12035msgstr "Iba na začiatku cesty."
12036
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12038msgid "Draw segment order numbers"
12039msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
12040
12041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12042msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12043msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
12044
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12046msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12047msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12050msgid "Draw inactive layers in other color"
12051msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12054msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12055msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12058msgid "Create markers when reading GPX."
12059msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
12062msgid ""
12063"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12064"layer."
12065msgstr ""
12066"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
12067
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
12069msgid "Draw lines between raw GPS points"
12070msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
12071
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
12073msgid ""
12074"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12075"draw all lines."
12076msgstr ""
12077"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
12078"1'' pre kresbu všetkých čiar."
12079
12080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
12081msgid "Maximum length for local files (meters)"
12082msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12085msgid ""
12086"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12087msgstr ""
12088"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
12089"kreslenie všetkých línií."
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
12092msgid "Maximum length (meters)"
12093msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
12094
12095#. forceRawGpsLines
12096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
12097msgid ""
12098"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12099msgstr ""
12100"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
12101"čiarach."
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12104msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12105msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
12106
12107#. drawGpsArrowsFast
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12109msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12110msgstr ""
12111"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
12112"matematického súboru."
12113
12114#. drawGpsArrowsMinDist
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
12116msgid ""
12117"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12118"one."
12119msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
12120
12121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12122msgid "Minimum distance (pixels)"
12123msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
12124
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
12126msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12127msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
12130msgid ""
12131"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12132"Layer Manager."
12133msgstr ""
12134"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
12135"v manažéri vrstiev."
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12138msgid "Colors points and track segments by velocity."
12139msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
12140
12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
12142msgid ""
12143"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12144"capture device needs to log that information."
12145msgstr ""
12146"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
12147"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
12150msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12151msgstr ""
12152"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
12153"rýchlostí."
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
12156msgid "Track and Point Coloring"
12157msgstr "Farebná trať a body"
12158
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
12160msgid "GPS Points"
12161msgstr "GPS body"
12162
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
12164msgid "Draw direction hints for way segments."
12165msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
12166
12167#. segment order number
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
12169msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12170msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
12171
12172#. antialiasing
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12174msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12175msgstr ""
12176"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
12177
12178#. downloaded area
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
12180msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12181msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
12182
12183#. virtual nodes
12184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
12185msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12186msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
12187
12188#. background layers in inactive color
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
12190msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12191msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
12194msgid "OSM Data"
12195msgstr "OSM údaje"
12196
12197#. Show splash screen on startup
12198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12200msgid "Show splash screen at startup"
12201msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
12202
12203#. Show ID in selection
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12206msgid "Show object ID in selection lists"
12207msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12210msgid "Show localized name in selection lists"
12211msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12215msgid "Draw rubber-band helper line"
12216msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12219msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12220msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
12221
12222#. Show localized names
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12224msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12225msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12228msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12229msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
12230
12231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12233msgid "Look and Feel"
12234msgstr "Vzhľad a chovanie"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12237msgid "Language"
12238msgstr "Jazyk"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12241msgid "Default (Auto determined)"
12242msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
12243
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
12246msgid "Enable built-in defaults"
12247msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12250msgid "Enable built-in icon defaults"
12251msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12254msgid "Used style"
12255msgstr "Použitý štýl"
12256
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12258msgid "Map Paint Styles"
12259msgstr "Map Paint Styles"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12262#, java-format
12263msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12264msgid_plural ""
12265"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12266msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
12267msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
12268msgstr[2] ""
12269"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12272#, java-format
12273msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12274msgid_plural ""
12275"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12276msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12277msgstr[1] ""
12278"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12279msgstr[2] ""
12280"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12283msgid "Search:"
12284msgstr "Hľadať:"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12287msgid "Enter a search expression"
12288msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
12289
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12291msgid "Plugin update policy"
12292msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
12293
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12295msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12296msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
12297
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12299msgid "Configure Plugin Sites"
12300msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12303msgid "Download list"
12304msgstr "Stiahnuť obsah"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12307msgid "Download the list of available plugins"
12308msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12317msgid "Update plugins"
12318msgstr "Aktualizovať pluginy"
12319
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12321msgid "Update the selected plugins"
12322msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12325msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12326msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12329msgid ""
12330"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12331"versions."
12332msgstr ""
12333"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
12334"verzie."
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12337msgid "Plugins up to date"
12338msgstr "Pluginy sú aktuálne"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12341msgid "Configure sites..."
12342msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
12343
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12345msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12346msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12350msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12351msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12354msgid "Enter URL"
12355msgstr "Zadať URL"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12359msgid "Please select an entry."
12360msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12363msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12364msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12367msgid "JOSM Plugin description URL"
12368msgstr "JOSM Plugin description URL"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12371msgid "disabled"
12372msgstr "vypnuté"
12373
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12375msgid "no modifier"
12376msgstr "bez modifikácie"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12379msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12380msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12383msgid ""
12384"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12385"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12386msgstr ""
12387"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
12388"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
12389"prejavili.</p>"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12392msgid ""
12393"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12394"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12395"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12396"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12397"</p>"
12398msgstr ""
12399"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
12400"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
12401"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
12402"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
12403
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12405msgid ""
12406"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12407"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12408"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12409"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12410"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12411"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12412"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12413"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12414"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12415"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12416"p>"
12417msgstr ""
12418"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
12419"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
12420"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
12421"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
12422"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
12423"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
12424"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
12425"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
12426"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
12427"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
12428"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
12429
12430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12431msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12432msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
12433
12434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12435msgid ""
12436"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12437"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12438"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12439"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12440"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12441msgstr ""
12442"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
12443"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
12444"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
12445"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
12446"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12449msgid ""
12450"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12451"encountered.</p>"
12452msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
12453
12454#. scroll up
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12456msgid "Read First"
12457msgstr "Čítajte ako prvé"
12458
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12460msgid "Use default"
12461msgstr "Použíť východzie"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12464msgid "Disable"
12465msgstr "Vypnúť"
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12468msgid "Key:"
12469msgstr "Kláves:"
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12472msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12473msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12476msgid "Keyboard Shortcuts"
12477msgstr "Klávesové skratky"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12480msgid "Edit Shortcuts"
12481msgstr "Upraviť skratky"
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12487msgid "Primary modifier:"
12488msgstr "Primárny modifikátor:"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12494msgid "Secondary modifier:"
12495msgstr "Sekundárny modifikátor:"
12496
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12501msgid "Tertiary modifier:"
12502msgstr "Terciálny modifikátor:"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12505msgid "Menu Shortcuts"
12506msgstr "Menu skratiek"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12509msgid "Hotkey Shortcuts"
12510msgstr "Hlavné skratky"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12513msgid "Subwindow Shortcuts"
12514msgstr "Podokno skratiek"
12515
12516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12517msgid "Modifier Groups"
12518msgstr "Skupiny modifikátorov"
12519
12520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12521msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12522msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
12523
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12525msgid "Save the preferences and close the dialog"
12526msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
12527
12528#. some common tabs
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12530msgid "Display Settings"
12531msgstr "Nastavenie zobrazenia"
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12534msgid ""
12535"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12536"program."
12537msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12540msgid "Connection Settings"
12541msgstr "Nastavenie pripojenia"
12542
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12544msgid "Connection Settings for the OSM server."
12545msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
12546
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12548msgid "Map Settings"
12549msgstr "Nastavenie mapy"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12552msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12553msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12556msgid "Audio Settings"
12557msgstr "Nastavenia zvuku"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12560msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12561msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
12562
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12564msgid "Configure available plugins."
12565msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12568msgid "Download plugins"
12569msgstr "Stiahnuť pluginy"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12572msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12573msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12576msgid "Display coordinates as"
12577msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12580msgid "Projection method"
12581msgstr "Metóda projekcie"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12584msgid "Projection code"
12585msgstr "Kód projekcie"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12588msgid "Map Projection"
12589msgstr "Projekcia mapy"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12592#, java-format
12593msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12594msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12597msgid "Authentication"
12598msgstr "Overenie totožnosti"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12601msgid "Proxy settings"
12602msgstr "Nastavenia proxy servera"
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12605msgid "File backup"
12606msgstr "Zálohovať súbor"
12607
12608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12609msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12610msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12613msgid "Configure whether to use a proxy server"
12614msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12617msgid "Configure whether to create backup files"
12618msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
12619
12620#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12621#. icon licence: GPL
12622#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12623#. icon original filename: keyboard.png
12624#. icon original size: 128x128
12625#. modifications: icon was cropped, then resized
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12627msgid "Shortcut Preferences"
12628msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12631msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12632msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12635msgid "Action"
12636msgstr "Akcia"
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12639msgid "Shortcut"
12640msgstr "Skratka"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12643msgid "Active styles"
12644msgstr "Aktívne štýly"
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12647#, java-format
12648msgid "Available styles (from {0})"
12649msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12652msgid "Icon paths"
12653msgstr "Icon paths"
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12656#, java-format
12657msgid "Short Description: {0}"
12658msgstr "Short Description: {0}"
12659
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12661#, java-format
12662msgid "URL: {0}"
12663msgstr "URL: {0}"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12666#, java-format
12667msgid "Author: {0}"
12668msgstr "Autor: {0}"
12669
12670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12671#, java-format
12672msgid "Webpage: {0}"
12673msgstr "Internetová stránka: {0}"
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12676#, java-format
12677msgid "Version: {0}"
12678msgstr "Verzia: {0}"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12683msgid "New"
12684msgstr "Nový"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12687msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12688msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12691msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12692msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
12693
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12695msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12696msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12699msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12700msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
12701
12702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12703#, java-format
12704msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12705msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12708msgid "Add a new icon path"
12709msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12712msgid "Remove the selected icon paths"
12713msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12716msgid "Edit the selected icon path"
12717msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12720#, java-format
12721msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12722msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12725#, java-format
12726msgid ""
12727"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12728"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12729msgstr ""
12730"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
12731"(nepreložené):<br>{1}</html>"
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12735#, java-format
12736msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12737msgstr ""
12738"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12741#, java-format
12742msgid ""
12743"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12744"Do you want to keep it?"
12745msgstr ""
12746
12747#. Should not happen, but at least show message
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12749#, java-format
12750msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12751msgstr ""
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12754#, java-format
12755msgid ""
12756"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12757"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12758"table></html>"
12759msgstr ""
12760
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12762#, java-format
12763msgid ""
12764"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12765"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12766msgstr ""
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12769#, java-format
12770msgid ""
12771"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12772"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12773msgstr ""
12774
12775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12776#, java-format
12777msgid ""
12778"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12779"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12780msgstr ""
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12783msgid "Sort presets menu"
12784msgstr "Menu Sort presets"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12787msgid "Tagging Presets"
12788msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12791msgid "Actions"
12792msgstr "Akcie"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12796msgid "Separator"
12797msgstr "Oddeľovač"
12798
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12800msgid "Toolbar"
12801msgstr "Panel nástrojov"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12804msgid "Available"
12805msgstr "Dostupný"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12808msgid "Action parameters"
12809msgstr "Parametre akcie"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12812msgid "Parameter name"
12813msgstr "Názov parametra"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12816msgid "Parameter value"
12817msgstr "Hodnota parametra"
12818
12819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12820msgid "Toolbar customization"
12821msgstr "Úprava panela nástrojov"
12822
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12824msgid "Customize the elements on the toolbar."
12825msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
12826
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12828msgid "Plugin bundled with JOSM"
12829msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12832msgid ""
12833"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12834"list of available plugins."
12835msgstr ""
12836"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
12837"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12840#, java-format
12841msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12842msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12846msgid "Ask before updating"
12847msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12851msgid "Always update withouth asking"
12852msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12856msgid "Never update"
12857msgstr "Nikdy neaktualizovať"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12860msgid ""
12861"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12862"startup after an update of JOSM itself."
12863msgstr ""
12864"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
12865"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
12866
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12868msgid "Update interval (in days):"
12869msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12872msgid ""
12873"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12874"certain periode of time."
12875msgstr ""
12876"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
12877"určitej časovej dobe."
12878
12879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12880#, java-format
12881msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12882msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12885#, java-format
12886msgid ""
12887"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12888"validate again.</html>"
12889msgstr ""
12890"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
12891"znovu potvrďte.</html>"
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12895msgid "Invalid API URL"
12896msgstr "Chybná API URL"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12899#, java-format
12900msgid ""
12901"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12902"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12903msgstr ""
12904"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
12905"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
12906
12907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12908#, java-format
12909msgid ""
12910"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12911"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12912msgstr ""
12913"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
12914"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12919msgid "Connection to API failed"
12920msgstr "Spojenie do API neúspešné"
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12923#, java-format
12924msgid ""
12925"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12926"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12927"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12928msgstr ""
12929"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
12930"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
12931"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12934#, java-format
12935msgid ""
12936"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12937"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12938"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12939msgstr ""
12940"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
12941"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
12942"potvrďte znovu.</html>"
12943
12944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12945msgid "Use Basic Authentication"
12946msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
12947
12948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12949msgid ""
12950"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12951msgstr ""
12952"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
12953"menom a heslom"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12956msgid "Use OAuth"
12957msgstr "Použiť OAuth"
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12960msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12961msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12964#, java-format
12965msgid ""
12966"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12967"authentication method ''Basic Authentication''."
12968msgstr ""
12969"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
12970"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12973msgid "Keep backup files"
12974msgstr "Ponechávať záložné súbory"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12977msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12978msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
12979
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12981msgid "OSM username:"
12982msgstr "OSM užívateľské meno:"
12983
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12985msgid "OSM password:"
12986msgstr "OSM heslo:"
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12989msgid ""
12990"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12991"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12992"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12993"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12994msgstr ""
12995"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
12996"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
12997"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
12998"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13001msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13002msgstr ""
13003"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13009#, java-format
13010msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13011msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13014msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13015msgstr ""
13016"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13019msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13020msgstr ""
13021"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
13022"správcu"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13025msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13026msgstr ""
13027"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
13028"správcu"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13031msgid ""
13032"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13033"Please authorize first."
13034msgstr ""
13035"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
13036"Prosím najskôr povoliť."
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13039msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13040msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13043msgid "Save to preferences"
13044msgstr "Uložiť do nastavení"
13045
13046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13047msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13048msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13051msgid "New Access Token"
13052msgstr "Nový autorizačný prístup"
13053
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13055msgid ""
13056"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13057"Access Token"
13058msgstr ""
13059"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
13060"autorizačný prístup"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13063msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13064msgstr ""
13065"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13068#, java-format
13069msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13070msgstr ""
13071"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13074msgid "OSM Server URL:"
13075msgstr "URL OSM servera:"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13078msgid "Validate"
13079msgstr "Overiť"
13080
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13082msgid "Test the API URL"
13083msgstr "Test URL API:"
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13086msgid "The API URL is valid."
13087msgstr "URL API je platné."
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13090msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13091msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13094msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13095msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13098msgid "The current value is not a valid URL"
13099msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13102msgid "Please enter the OSM API URL."
13103msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13107msgid "Host:"
13108msgstr "Hostiteľ:"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13112msgctxt "server"
13113msgid "Port:"
13114msgstr "Port:"
13115
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13117msgid ""
13118"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13119msgstr ""
13120"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
13121"autentifikáciu."
13122
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13124msgid "Password:"
13125msgstr "Heslo:"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13128msgid "No proxy"
13129msgstr "Bez proxy servera"
13130
13131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13132msgid "Use standard system settings"
13133msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
13134
13135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13136msgid ""
13137"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13138"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13139msgstr ""
13140"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
13141"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
13142
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13144msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13145msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
13146
13147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13148msgid "Use a SOCKS proxy"
13149msgstr "Použiť SOCKS proxy"
13150
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13152msgid ""
13153"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13154"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13155msgstr ""
13156"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
13157"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
13158"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
13159
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13161#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13162msgid "multiple"
13163msgstr "viacnásobný"
13164
13165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13166#, java-format
13167msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13168msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13169msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13170msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
13171msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13174msgid "Delete the selection in the tag table"
13175msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
13176
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13178msgid "Add a new tag"
13179msgstr "Pridať novú značku"
13180
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:361
13182#, java-format
13183msgid ""
13184"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13185"be the same as in values"
13186msgstr ""
13187"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
13188"byť rovnaký ako v hodnotách"
13189
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:488
13191#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13192msgid "More information about this feature"
13193msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:525
13196#, java-format
13197msgid "Unknown requisite: {0}"
13198msgstr ""
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:582
13201msgid "Available roles"
13202msgstr "Dostupné úlohy"
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:583
13205msgid "role"
13206msgstr "úlohy"
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:584
13209msgid "count"
13210msgstr "počet"
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:585
13213msgid "elements"
13214msgstr "prvky"
13215
13216#. space
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:600
13218msgid "Optional Attributes:"
13219msgstr "Voliteľné atribúty:"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:698
13222#, java-format
13223msgid "Unknown type: {0}"
13224msgstr "Neznány type (druh): {0}"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:766
13227msgid "Preset role element without parent"
13228msgstr ""
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:774
13231msgid "Preset sub element without parent"
13232msgstr ""
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:807
13235#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13236#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13237#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13238#, java-format
13239msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13240msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
13241
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:817
13243#, java-format
13244msgid "Error parsing {0}: "
13245msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:858
13248#, java-format
13249msgid "Elements of type {0} are supported."
13250msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:921
13253#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13254#, java-format
13255msgid "Change {0} object"
13256msgid_plural "Change {0} objects"
13257msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
13258msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
13259msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:924
13262msgid "Nothing selected!"
13263msgstr "Nič nie je vybraté!"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:926
13266msgid "Selection unsuitable!"
13267msgstr "Nevhodný výber!"
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:934
13270msgid "Apply Preset"
13271msgstr "Použiť predvolené"
13272
13273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
13274#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
13275msgid "Change Properties"
13276msgstr "Zmeniť vlastnosti"
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13279#, java-format
13280msgid "Preset group {1} / {0}"
13281msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13284#, java-format
13285msgid "Preset group {0}"
13286msgstr "Prednastavená skupina {0}"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13289#, fuzzy
13290msgid "Search preset"
13291msgstr "Hľadať: "
13292
13293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13294msgid "Show preset search dialog"
13295msgstr ""
13296
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
13298#, fuzzy
13299msgid "Search presets"
13300msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:263
13303#, fuzzy
13304msgid "Show only applicable to selection"
13305msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:280
13308#, fuzzy
13309msgid "Search in tags"
13310msgstr "Hľadať: "
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13313msgid "Min. latitude"
13314msgstr "Min. zemepisná šírka"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13317msgid "Min. longitude"
13318msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13321msgid "Max. latitude"
13322msgstr "Max. zemepisná šírka"
13323
13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13325msgid "Max. longitude"
13326msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13329msgid ""
13330"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13331"a bounding box)"
13332msgstr ""
13333"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
13334"špecifikáciu hraníc box)"
13335
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13337msgid ""
13338"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13339msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
13340
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13342msgid "All Formats"
13343msgstr "Všetky formáty"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13350msgid "Contacting OSM Server..."
13351msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
13352
13353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13354#, java-format
13355msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13356msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
13357
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13360#, java-format
13361msgid ""
13362"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13363"capabilities. Got ''{2}''"
13364msgstr ""
13365"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
13366"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13370#, java-format
13371msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13372msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13375#, java-format
13376msgid ""
13377"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13378"''{0}''"
13379msgstr ""
13380"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
13381"Dostal som ''{0}''"
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13386#, java-format
13387msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13388msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13391#, java-format
13392msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13393msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
13394
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13405#, java-format
13406msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13407msgstr ""
13408"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
13409"{1}"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13413msgid ""
13414"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13415"and ''display_name''"
13416msgstr ""
13417"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
13418"''uid'' a ''display_name''"
13419
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13421#, java-format
13422msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13423msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
13424
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13426#, java-format
13427msgid ""
13428"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13429msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13436msgid "The proxy will not be used."
13437msgstr "Proxy server nebude použitý."
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13440#, java-format
13441msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13442msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13445#, java-format
13446msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13447msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13450#, java-format
13451msgid ""
13452"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13453"use no proxy."
13454msgstr ""
13455"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
13456"Bude použité bez proxy servera."
13457
13458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13459#, java-format
13460msgid ""
13461"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13462"''{1}''."
13463msgstr ""
13464"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
13465"''{0}'' a port ''{1}''."
13466
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13468#, java-format
13469msgid ""
13470"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13471"''{1}''."
13472msgstr ""
13473"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
13474"''{0}'' a port ''{1}''."
13475
13476#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13477#. somewhere else
13478#.
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13480#, java-format
13481msgid ""
13482"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13483msgstr ""
13484"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13487msgid ""
13488"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13489"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13490"time. Will not use a proxy."
13491msgstr ""
13492"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
13493"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
13494"štarte. Nebude použitý proxy server."
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13497msgid "Parsing response from server..."
13498msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
13501#, java-format
13502msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13503msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13506#, java-format
13507msgid "Could not export ''{0}''."
13508msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
13509
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13511#, java-format
13512msgid "Could not import ''{0}''."
13513msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
13514
13515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13516msgid "Could not import files."
13517msgstr "Nemôžem importovať súbory."
13518
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13520#, java-format
13521msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13522msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13525#, java-format
13526msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13527msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13530msgid ""
13531"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13532"tracks."
13533msgstr ""
13534"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
13535"GPL licencoiu."
13536
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13539msgid "GPX Files"
13540msgstr "GPX súbory"
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13543msgid "GPS track description"
13544msgstr "popis gps trasy"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13547msgid "Add author information"
13548msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13551msgid "Real name"
13552msgstr "Skutočné meno"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13555msgid "E-Mail"
13556msgstr "E-Mail"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13559msgid "Copyright (URL)"
13560msgstr "Copyright (URL)"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13563msgid "Predefined"
13564msgstr "Preddefinované"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13567msgid "Copyright year"
13568msgstr "Copyright"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13571msgid "Keywords"
13572msgstr "Kľúčové slová"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13575msgid "Export options"
13576msgstr "Možnosti exportu"
13577
13578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13579msgid "Export and Save"
13580msgstr "Exportovať a Uložiť"
13581
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13583#, java-format
13584msgid ""
13585"Error while exporting {0}:\n"
13586"{1}"
13587msgstr ""
13588"Chyba pri exporte {0}:\n"
13589"{1}"
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13592msgid "Choose a predefined license"
13593msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13597#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13598#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13599#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13600#, java-format
13601msgid "Markers from {0}"
13602msgstr "Značky z {0}"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
13605#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13606#, java-format
13607msgid ""
13608"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13609"available"
13610msgstr ""
13611"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
13612"dispozícii"
13613
13614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
13615#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
13616#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13617#, java-format
13618msgid "File \"{0}\" does not exist"
13619msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
13620
13621#. input was not properly parsed, abort
13622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
13623#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13624#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13625#, java-format
13626msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13627msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
13628
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13630msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13631msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13634#, java-format
13635msgid "Unknown mode {0}."
13636msgstr "Neznámy mód {0}."
13637
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13639msgid "Image Files"
13640msgstr "Obrázkové súbory"
13641
13642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13643msgid "folder"
13644msgstr "priečinok"
13645
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13647msgid "Looking for image files"
13648msgstr "Hľadanie obrázkov"
13649
13650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13651msgid "No image files found."
13652msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
13653
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13655#, java-format
13656msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13657msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13660#, java-format
13661msgid ""
13662"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13663"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13664msgstr ""
13665"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
13666"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
13667
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13669#, java-format
13670msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13671msgstr ""
13672"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
13673"pôvodné typ."
13674
13675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13681msgid "Downloading OSM data..."
13682msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13685#, java-format
13686msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13687msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13690#, java-format
13691msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13692msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13695#, java-format
13696msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13697msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13700#, java-format
13701msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13702msgstr ""
13703"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
13704
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13706#, java-format
13707msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13708msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13711#, java-format
13712msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13713msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13716#, java-format
13717msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13718msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
13719
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13721msgid ""
13722"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13723"for each primitive."
13724msgstr ""
13725"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
13726"pre každý pôvodný"
13727
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13729#, java-format
13730msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13731msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13732msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
13733msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13734msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
13735
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13737msgid "NMEA-0183 Files"
13738msgstr "NMEA-0183 súbory"
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13741#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13742msgid "Coordinates imported: "
13743msgstr "Importované súradnice: "
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13746msgid "Malformed sentences: "
13747msgstr "Poškodené údaje(vety): "
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13750msgid "Checksum errors: "
13751msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
13752
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13754msgid "Unknown sentences: "
13755msgstr "Neznáme údaje(vety): "
13756
13757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13758msgid "Zero coordinates: "
13759msgstr "Nulové súradnice: "
13760
13761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13762msgid "NMEA import success"
13763msgstr "NMEA import úspešný"
13764
13765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13766msgid "NMEA import failure!"
13767msgstr "NMEA import zlyhal!"
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13770#, java-format
13771msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13772msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13775msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13776msgstr ""
13777"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
13778"nastaveniach."
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13781#, java-format
13782msgid ""
13783"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13784"{1}."
13785msgstr ""
13786"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13789#, java-format
13790msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13791msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13795#, java-format
13796msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13797msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13800#, java-format
13801msgid ""
13802"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13803msgstr ""
13804"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
13805"''{1}''"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13808msgid "Creating changeset..."
13809msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13812#, java-format
13813msgid "Successfully opened changeset {0}"
13814msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
13815
13816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13819#, java-format
13820msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13821msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
13822
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13824msgid "Updating changeset..."
13825msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13828#, java-format
13829msgid "Updating changeset {0}..."
13830msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13833msgid "Closing changeset..."
13834msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13837msgid "No changeset present for diff upload."
13838msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
13841msgid "Preparing upload request..."
13842msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
13845msgid "Waiting 10 seconds ... "
13846msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
13847
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
13849#, java-format
13850msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13851msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
13854msgid "OK - trying again."
13855msgstr "OK - skúšam znovu."
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
13858#, java-format
13859msgid "Starting retry {0} of {1}."
13860msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
13861
13862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
13863msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13864msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13867#, java-format
13868msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13869msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13872#, java-format
13873msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13874msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13878#, java-format
13879msgid "(Code={0})"
13880msgstr "(Kód={0})"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13883#, java-format
13884msgid "The server replied an error with code {0}."
13885msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
13886
13887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13889msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13890msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
13891
13892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13894msgid "Invalid bz2 file."
13895msgstr "Poškodený bz2 súbor."
13896
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13898msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13899msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
13900
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13904msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13905msgstr ""
13906"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13920#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13921#, java-format
13922msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13923msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13929#, java-format
13930msgid ""
13931"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13932msgstr ""
13933"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
13934
13935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13939#, java-format
13940msgid ""
13941"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13942"''{1}''."
13943msgstr ""
13944"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
13945"''{1}''"
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13949#, java-format
13950msgid ""
13951"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13952msgstr ""
13953"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
13954"''{1}''."
13955
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13958#, java-format
13959msgid ""
13960"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13961msgstr ""
13962"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
13963
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13966msgid "<anonymous>"
13967msgstr "<anonymné>"
13968
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13971#, java-format
13972msgid ""
13973"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13974"''{1}''."
13975msgstr ""
13976"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
13977"dostáva ''{1}''"
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13980#, java-format
13981msgid ""
13982"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13983"({1},{2}). Skipping."
13984msgstr ""
13985"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
13986"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
13987
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13989msgid ""
13990"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13991"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13992msgstr ""
13993"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
13994"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
13995
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13997#, java-format
13998msgid ""
13999"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14000"({1},{2}). Skipping."
14001msgstr ""
14002"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
14003"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
14004
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14006msgid "Parsing changeset content ..."
14007msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
14008
14009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14014#, java-format
14015msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14016msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14017
14018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14019#, java-format
14020msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14021msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
14022
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14024#, java-format
14025msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14026msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14030#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14031#, java-format
14032msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14033msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14037#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14038#, java-format
14039msgid "Unsupported version: {0}"
14040msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14043#, java-format
14044msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14045msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14048msgid "Parsing list of changesets..."
14049msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14052msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14053msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14056#, java-format
14057msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14058msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14062#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
14063#, java-format
14064msgid "(at line {0}, column {1})"
14065msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
14066
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14069msgid "OSM Server Files"
14070msgstr "Súbory OSM Servera"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
14073#, java-format
14074msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14075msgstr ""
14076"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
14077
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
14079#, java-format
14080msgid ""
14081"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14082"html>"
14083msgstr ""
14084"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
14085"{0}</html>"
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
14088#, java-format
14089msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14090msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
14091
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14094msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14095msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
14096
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14098msgid "Parsing OSM history data ..."
14099msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14102#, java-format
14103msgid "File ''{0}'' does not exist."
14104msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14107#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14108#, java-format
14109msgid ""
14110"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14111"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14112msgstr ""
14113"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
14114"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14115
14116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14117#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14118msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14119msgstr ""
14120"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14123#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14124#, java-format
14125msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14126msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
14127
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14129#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14130#, java-format
14131msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14132msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
14133
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14135#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14136#, java-format
14137msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14138msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
14139
14140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14141#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14142msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14143msgstr ""
14144"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14147#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14148#, java-format
14149msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14150msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14153#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14154#, java-format
14155msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14156msgstr ""
14157"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14160#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14161#, java-format
14162msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14163msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14166#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14167#, java-format
14168msgid ""
14169"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14170msgstr ""
14171"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14174#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14175msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14176msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14179#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14180#, java-format
14181msgid "Deleted relation {0} contains members"
14182msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14185msgid "Missing key or value attribute in tag."
14186msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
14187
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14189#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14190#, java-format
14191msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14192msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14195#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14196msgid "Illegal object with ID=0."
14197msgstr "Neplatný objekt s id=0"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14201#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14202#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14203#, java-format
14204msgid ""
14205"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14206"{1}."
14207msgstr ""
14208"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
14209
14210#. default version in 0.5 files for existing primitives
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14215#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14216#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14217#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14218#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14219#, java-format
14220msgid ""
14221"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14222"API version is ''{3}''. Got {1}."
14223msgstr ""
14224"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
14225"verzia je ''{3}''. Got {1}."
14226
14227#. should not happen. API version has been checked before
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14229#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14230#, java-format
14231msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14232msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14235#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14236#, java-format
14237msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14238msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
14239
14240#. for a new primitive we just log a warning
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14243#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14244#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14245#, java-format
14246msgid ""
14247"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14248"Resetting to 0."
14249msgstr ""
14250"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
14251"Resetujem na 0."
14252
14253#. for an existing primitive this is a problem
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14256#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14257#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14258#, java-format
14259msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14260msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14263#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14264#, java-format
14265msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14266msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14269#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14270#, java-format
14271msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14272msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
14273
14274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14275#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14276#, java-format
14277msgid ""
14278"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14279msgstr ""
14280"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14283#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14284#, java-format
14285msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14286msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14289#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14290#, java-format
14291msgid ""
14292"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14293"missing in the loaded data."
14294msgstr ""
14295"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
14296"chýbal v nahratých dátach."
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14299#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14300#, java-format
14301msgid ""
14302"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14303"external id ''{1}''."
14304msgstr ""
14305"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
14306"''{1}''."
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14309#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14310#, java-format
14311msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14312msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
14313
14314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14315msgid "Prepare OSM data..."
14316msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14319msgid "Parsing OSM data..."
14320msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
14323msgid "Preparing data set..."
14324msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
14327#, java-format
14328msgid "Line {0} column {1}: "
14329msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
14330
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14332msgid "Downloading from OSM Server..."
14333msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
14334
14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14336msgid "Downloading referring ways ..."
14337msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14340msgid "Downloading referring relations ..."
14341msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
14342
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14344msgid "Reading changesets..."
14345msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
14346
14347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14348msgid "Downloading changesets ..."
14349msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
14350
14351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14352#, java-format
14353msgid "Reading changeset {0} ..."
14354msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14357#, java-format
14358msgid "Downloading changeset {0} ..."
14359msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
14360
14361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14362#, java-format
14363msgid "Downloading {0} changeset ..."
14364msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14365msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
14366msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
14367msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14370#, java-format
14371msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14372msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14375#, java-format
14376msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14377msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14380msgid "Downloading history..."
14381msgstr "História sťahovania..."
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14384msgid "Contacting Server..."
14385msgstr "Kontaktujem server..."
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14388#, java-format
14389msgid "Failed to open connection to API {0}."
14390msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14393msgid ""
14394"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14395msgstr ""
14396"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
14397"internetu."
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14400msgid "XML tag <user> is missing."
14401msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
14402
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14407#, java-format
14408msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14409msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14415#, java-format
14416msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14417msgstr ""
14418"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
14419
14420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14421msgid "Reading user info ..."
14422msgstr "Čítam užívateľské info ..."
14423
14424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14425msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14426msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14429#, java-format
14430msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14431msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14434#, java-format
14435msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14436msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14439#, java-format
14440msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14441msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14444msgid "Starting to upload in one request ..."
14445msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
14446
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14448#, java-format
14449msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14450msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
14451
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14453msgid "Starting to upload in chunks..."
14454msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14457#, java-format
14458msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14459msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14460msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
14461msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
14462msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14465msgid "Uploading data ..."
14466msgstr "Nahrávam dáta ..."
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14469msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14470msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
14471
14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14473msgid "Skip download"
14474msgstr "Vynechať sťahovanie"
14475
14476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14477msgid "Download Plugin"
14478msgstr "Stiahnuť Plugin"
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14481msgid "Skip Download"
14482msgstr "Vynechať Sťahovanie"
14483
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14485#, java-format
14486msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14487msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
14488
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14490msgid "Download skipped"
14491msgstr ""
14492
14493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14494#, java-format
14495msgid ""
14496"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14497"Skipping download."
14498msgstr ""
14499"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
14500"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
14501
14502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14503#, java-format
14504msgid ""
14505"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14506"valid URL. Skipping download."
14507msgstr ""
14508"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
14509"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14512#, java-format
14513msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14514msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14517#, java-format
14518msgid "Downloading Plugin {0}..."
14519msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14523#, java-format
14524msgid "An error occurred in plugin {0}"
14525msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14528msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14529msgid_plural ""
14530"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14531msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
14532msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
14533msgstr[2] ""
14534"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14537#, java-format
14538msgid ""
14539"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14540"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14541"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14542msgstr ""
14543"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
14544"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
14545"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14548msgid ""
14549"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14550"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14551msgstr ""
14552"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
14553"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
14554
14555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14556#, java-format
14557msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14558msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14561msgid "Click to update the activated plugins"
14562msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
14563
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14565msgid "Skip update"
14566msgstr "Vynechať aktualizáciu"
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14569msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14570msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
14571
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14573msgid ""
14574"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14575"disabled."
14576msgstr ""
14577"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14578"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14579
14580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14581msgid ""
14582"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14583"startup is disabled."
14584msgstr ""
14585"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14586"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14587
14588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14589msgid ""
14590"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14591"enabled."
14592msgstr ""
14593"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
14594"aktualizácia pri štarte je povolená."
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14597msgid ""
14598"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14599"startup is disabled."
14600msgstr ""
14601"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
14602"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14605#, java-format
14606msgid ""
14607"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14608msgstr ""
14609"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
14610"hodnota ''ask''."
14611
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14613#, java-format
14614msgid ""
14615"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14616msgid_plural ""
14617"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14618"are:"
14619msgstr[0] ""
14620"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
14621msgstr[1] ""
14622"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14623msgstr[2] ""
14624"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14627#, java-format
14628msgid ""
14629"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14630"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14631msgstr ""
14632"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
14633"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14636#, java-format
14637msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14638msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14641#, java-format
14642msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14643msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14646#, java-format
14647msgid ""
14648"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14649"not found.<br>Delete from preferences?"
14650msgstr ""
14651"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
14652"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14655msgid "Loading plugins ..."
14656msgstr "Načítavam pluginy ..."
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14659msgid "Checking plugin preconditions..."
14660msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14663#, java-format
14664msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14665msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14668msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14669msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14670msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
14671msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14672msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
14673
14674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14675msgid "The plugin is not going to be loaded."
14676msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14677msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
14678msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
14679msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14682msgid "Determine plugins to load..."
14683msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
14684
14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14686msgid "Removing deprecated plugins..."
14687msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14690msgid "Removing unmaintained plugins..."
14691msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
14692
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14694msgid "Updating the following plugin has failed:"
14695msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14696msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
14697msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14698msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14701msgid ""
14702"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14703"it manually."
14704msgid_plural ""
14705"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14706"them manually."
14707msgstr[0] ""
14708"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
14709"aktualizovať ručne."
14710msgstr[1] ""
14711"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14712"aktualizovať ručne."
14713msgstr[2] ""
14714"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
14715"aktualizovať ručne."
14716
14717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14718msgid "Plugin update failed"
14719msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
14720
14721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14723msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14724msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14729msgid "Disable plugin"
14730msgstr "Vypnúť doplnok"
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14733#, java-format
14734msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14735msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
14736
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14739msgid "Keep plugin"
14740msgstr "Zachovať plugin"
14741
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14744#, java-format
14745msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14746msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
14747
14748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14749#, java-format
14750msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14751msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
14752
14753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14755#, java-format
14756msgid ""
14757"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14758"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14759msgstr ""
14760"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
14761"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
14762
14763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14764#, java-format
14765msgid ""
14766"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14767"''{1}''. Renaming failed."
14768msgstr ""
14769"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
14770"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14773#, java-format
14774msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14775msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
14776
14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14778#, java-format
14779msgid ""
14780"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14781msgstr ""
14782"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
14783
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14785#, java-format
14786msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14787msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14790msgid ""
14791"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14792msgstr ""
14793"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
14794
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14796msgid "Should the plugin be disabled?"
14797msgstr "Vypnúť doplnok?"
14798
14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14800msgid ""
14801"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14802"unload the plugin."
14803msgstr ""
14804"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
14805"prestal používať."
14806
14807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14808msgid "Plugin information"
14809msgstr "Informácia o pluginoch"
14810
14811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14813msgid "no description available"
14814msgstr "Popis nedostupný"
14815
14816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14817msgid ""
14818"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14819"change it later)"
14820msgstr ""
14821"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
14822"Pluginy zmeniť neskôr )"
14823
14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14825#, java-format
14826msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14827msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
14828
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14830msgid "More info..."
14831msgstr "Viac informácií ..."
14832
14833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14835#, java-format
14836msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14837msgstr ""
14838"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14842msgid "Reading local plugin information.."
14843msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
14844
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14846msgid "Processing plugin site cache files..."
14847msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
14848
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14852#, java-format
14853msgid "Processing file ''{0}''"
14854msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
14855
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14858#, java-format
14859msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14860msgstr ""
14861"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
14862"Vynechávam."
14863
14864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14865msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14866msgstr ""
14867
14868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14869msgid "Processing plugin files..."
14870msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
14871
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14874msgid "Download plugin list..."
14875msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:158
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:211
14879#, java-format
14880msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14881msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
14882
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:269
14884#, java-format
14885msgid ""
14886"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14887"from plugin site ''{1}''."
14888msgstr ""
14889"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
14890"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:273
14893#, java-format
14894msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14895msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:314
14898#, java-format
14899msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14900msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:322
14904#, java-format
14905msgid ""
14906"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14907"Exception was: {1}"
14908msgstr ""
14909"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
14910"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:350
14913#, java-format
14914msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14915msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
14916
14917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14918msgid "This is after the end of the recording"
14919msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14922msgid "unspecified reason"
14923msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14926msgid "Error playing sound"
14927msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
14928
14929#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14930#.
14931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14932msgid "Do nothing"
14933msgstr "Neurobiť nič"
14934
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14936msgid "Report Bug"
14937msgstr "Nahlásiť chybu"
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14940msgid ""
14941"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14942"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14943"file a bug report."
14944msgstr ""
14945"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
14946"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
14947"chybe."
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14950msgid "Unexpected Exception"
14951msgstr "Neočakávaná chyba programu."
14952
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14954msgid ""
14955"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14956"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14957msgstr ""
14958"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
14959"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14962msgid ""
14963"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14964"bug report in our bugtracker using this link:"
14965msgstr ""
14966"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
14967"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
14968"odkazu:"
14969
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14971msgid ""
14972"There the error information provided below should already be filled in for "
14973"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14974"supply as much detail as possible."
14975msgstr ""
14976"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
14977"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
14978"podrobne, ako je to možné."
14979
14980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14981msgid ""
14982"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14983"information below at this URL:"
14984msgstr ""
14985"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
14986"URL:"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14989msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14990msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14993msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14994msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
14995
14996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14997#, java-format
14998msgid ""
14999"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15000"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15001msgstr ""
15002"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
15003"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
15004"pripojení.</html>"
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15007#, java-format
15008msgid ""
15009"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15010"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15011"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15012"Access Token.</html>"
15013msgstr ""
15014"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
15015"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
15016"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
15017"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15020#, java-format
15021msgid ""
15022"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15023"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15024"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15025msgstr ""
15026"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
15027"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
15028"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
15029
15030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15031#, java-format
15032msgid ""
15033"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15034"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15035"html>"
15036msgstr ""
15037"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
15038"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
15039"html>"
15040
15041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15042#, java-format
15043msgid ""
15044"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15045"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15046"html>"
15047msgstr ""
15048"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
15049"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
15050"</ html>"
15051
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15053#, java-format
15054msgid ""
15055"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15056"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15057"html>"
15058msgstr ""
15059"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
15060"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15061
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15063#, java-format
15064msgid ""
15065"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15066"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15067"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15068"html>"
15069msgstr ""
15070"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
15071"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
15072"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15075#, java-format
15076msgid ""
15077"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15078"later.</html>"
15079msgstr ""
15080"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
15081"neskôr.</ Html>"
15082
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15084msgid "no error message available"
15085msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
15086
15087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15088#, java-format
15089msgid ""
15090"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15091"replied<br>the following error code and the following error message:"
15092"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15093"strong>: {2}</html>"
15094msgstr ""
15095"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
15096"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
15097"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
15098"{2} </ HTML>"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15101#, java-format
15102msgid ""
15103"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15104"already been closed.</html>"
15105msgstr ""
15106"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
15107"uzavretý.</html>"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15110#, java-format
15111msgid ""
15112"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15113"already been closed on {1}.</html>"
15114msgstr ""
15115"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
15116"už bol zavretý na {1}.</html>"
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15119#, java-format
15120msgid ""
15121"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15122"(untranslated):<br>{0}</html>"
15123msgstr ""
15124"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
15125"(nepreložená):<br>{0}</html>"
15126
15127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15128msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15129msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
15130
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15132#, java-format
15133msgid ""
15134"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15135"already been closed on {1}.</html>"
15136msgstr ""
15137"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
15138"zavretý pri {1}.</html>"
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15141#, java-format
15142msgid ""
15143"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15144"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15145"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15146msgstr ""
15147"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
15148"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
15149"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
15150"applet z ''{1}''.</html>"
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15153#, java-format
15154msgid ""
15155"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15156"check your internet connection.</html>"
15157msgstr ""
15158"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15159"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15162#, java-format
15163msgid ""
15164"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15165"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15166msgstr ""
15167"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
15168"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
15169
15170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15171#, java-format
15172msgid ""
15173"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15174"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15175msgstr ""
15176"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
15177"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15180#, java-format
15181msgid ""
15182"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15183"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15184msgstr ""
15185"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
15186"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15189#, java-format
15190msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15191msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15194msgid ""
15195"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15196"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15197"community."
15198msgstr ""
15199"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
15200"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
15201"súbor poskytnutý OSM komunitou."
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15204#, java-format
15205msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15206msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
15207
15208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15209#, java-format
15210msgid ""
15211"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15212"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15213"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15214"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15215msgstr ""
15216"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
15217"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
15218"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
15219"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15222#, java-format
15223msgid ""
15224"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15225"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15226"preferences and your internet connection.</html>"
15227msgstr ""
15228"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
15229"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
15230"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
15231
15232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15233#, java-format
15234msgid ""
15235"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15236"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15237"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15238"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15239msgstr ""
15240"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
15241"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
15242"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
15243"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:446
15246#, java-format
15247msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15248msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
15249
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
15251#, java-format
15252msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15253msgstr ""
15254"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15255
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
15258#, java-format
15259msgid ""
15260"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15261"was: {1}"
15262msgstr ""
15263"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
15264"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
15267#, java-format
15268msgid ""
15269"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15270"problem. JOSM will stop working."
15271msgstr ""
15272"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
15273"problém. JOSM prestane pracovať."
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15276#, java-format
15277msgid ""
15278"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15279"''{0}''. Using default code ''en''."
15280msgstr ""
15281"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
15282"Použitý východzí kód ''en''."
15283
15284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15285msgid ""
15286"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15287"platform first."
15288msgstr ""
15289"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
15290"Prosím nastavte najskôr platformu."
15291
15292#. This list if far from complete!
15293#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15294#. not really system, but to avoid odd results
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15302msgid "unused"
15303msgstr "nepoužité"
15304
15305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15306#, java-format
15307msgid ""
15308"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15309"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15310"\n"
15311msgstr ""
15312"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
15313"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
15314"\n"
15315
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15317msgid ""
15318"This action will have no shortcut.\n"
15319"\n"
15320msgstr ""
15321"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
15322"\n"
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15325#, java-format
15326msgid ""
15327"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15328"\n"
15329msgstr ""
15330"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
15331"\n"
15332
15333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15334msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15335msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
15336
15337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15340#, java-format
15341msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15342msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15343
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15346#, java-format
15347msgid ""
15348"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15349"was: {1}"
15350msgstr ""
15351"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
15352"bola: {1}"
15353
15354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15355#, java-format
15356msgid ""
15357"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15358"geometry from preferences."
15359msgstr ""
15360"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
15361"okna z nastavení."
15362
15363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15364#, java-format
15365msgid ""
15366"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15367"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15368msgstr ""
15369"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
15370"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15371
15372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15373#, java-format
15374msgid ""
15375"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15376"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15377msgstr ""
15378"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
15379"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
15380
15381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15382#, java-format
15383msgid ""
15384"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15385"from preferences."
15386msgstr ""
15387"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
15388"nastavení."
15389
15390#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15391msgid "Create grid of ways"
15392msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15393
15394#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15395msgid ""
15396"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15397"in common"
15398msgstr ""
15399"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
15400"jeden spoločný"
15401
15402#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15403msgid "Select two ways with a node in common"
15404msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
15405
15406#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15407msgid "Select two ways with alone a node in common"
15408msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
15409
15410#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15411msgid "Create a grid of ways"
15412msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
15413
15414#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15415msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15416msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
15417
15418#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15419msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15420msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
15421
15422#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15423msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15424msgstr ""
15425"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
15426"značkou)"
15427
15428#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15429msgid ""
15430"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15431"timestamps)"
15432msgstr ""
15433"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
15434"usporiadané body s časovou značkou)"
15435
15436#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
15437msgid "Upload Trace"
15438msgstr "Nahrať stopu"
15439
15440#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
15441#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15442#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15443msgid "Upload Traces"
15444msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
15445
15446#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15447#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15448#: build/trans_presets.java:490
15449msgid "Visibility"
15450msgstr "Viditeľnosť"
15451
15452#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
15453msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15454msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
15455
15456#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15457msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15458msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15459
15460#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15461msgid "(What does that mean?)"
15462msgstr "(Čo to má znamenať?)"
15463
15464#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
15465msgid "Please enter Description about your trace."
15466msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
15467
15468#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15469msgid "Tags (comma delimited)"
15470msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
15471
15472#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
15473msgid "Please enter tags about your trace."
15474msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
15475
15476#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
15477#, java-format
15478msgid "Selected track: {0}"
15479msgstr "Vybratá stopa: {0}"
15480
15481#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15482#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
15483msgid "Connecting..."
15484msgstr "Pripájam sa..."
15485
15486#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
15487msgid "Upload cancelled"
15488msgstr "Nahrávanie je zrušené"
15489
15490#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
15491msgid "Error while uploading"
15492msgstr "Chyba počas nahrávania"
15493
15494#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15495msgid "GPX upload was successful"
15496msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
15497
15498#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
15499msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15500msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
15501
15502#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
15503#, java-format
15504msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15505msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
15506
15507#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
15508msgid "No description provided. Please provide some description."
15509msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
15510
15511#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
15512#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
15513msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15514msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
15515
15516#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
15517msgid "No username provided."
15518msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
15519
15520#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
15521msgid "No password provided."
15522msgstr "Nie je doplnené heslo."
15523
15524#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
15525msgid "Uploading GPX Track"
15526msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
15527
15528#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15529msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15530msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
15531
15532#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15533#. </optional>
15534#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15535#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15536#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15537#: build/trans_presets.java:2324
15538msgid "Address Interpolation"
15539msgstr "Interpolácia adries"
15540
15541#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15542msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15543msgstr ""
15544"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
15545
15546#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15547msgid "Define Address Interpolation"
15548msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
15549
15550#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15551msgid "Odd"
15552msgstr "Nepárny (odd)"
15553
15554#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15555msgid "Even"
15556msgstr "Vyrovnať (even)"
15557
15558#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15559msgid "Alphabetic"
15560msgstr "Abecedne"
15561
15562#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15563msgid "Numeric"
15564msgstr "Číselný"
15565
15566#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15567#. Tag values for map
15568#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15569msgid "Actual"
15570msgstr "Aktuálny"
15571
15572#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15573msgid "Estimate"
15574msgstr "Odhad"
15575
15576#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15577msgid "Potential"
15578msgstr "Potenciál"
15579
15580#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15581#, java-format
15582msgid "Relation: {0}"
15583msgstr "Relácia: {0}"
15584
15585#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15586msgid "Associate with street using:"
15587msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
15588
15589#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15590msgid "Numbering Scheme:"
15591msgstr "Číslovací systém:"
15592
15593#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15594msgid "Increment:"
15595msgstr "Prírastok:"
15596
15597#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15598msgid "Starting #:"
15599msgstr "Spustenie #:"
15600
15601#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15602msgid "Ending #:"
15603msgstr "Ukončenie #:"
15604
15605#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15606msgid "Accuracy:"
15607msgstr "Presnosť:"
15608
15609#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15610msgid "Convert way to individual house numbers."
15611msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
15612
15613#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15614#, java-format
15615msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15616msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
15617
15618#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15619msgid "City:"
15620msgstr "Mesto:"
15621
15622#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15623msgid "State:"
15624msgstr "Štát:"
15625
15626#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15627msgid "Post Code:"
15628msgstr "PSČ:"
15629
15630#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15631msgid "Country:"
15632msgstr "Krajina:"
15633
15634#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15635msgid "Full Address:"
15636msgstr "Úplná Adresa:"
15637
15638#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
15639msgid "Optional Information:"
15640msgstr "Voliteľné informácie:"
15641
15642#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
15643msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15644msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
15645
15646#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
15647msgid "Please select address interpolation way for this street"
15648msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
15649
15650#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
15651msgid "Expected odd numbers for addresses"
15652msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
15653
15654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
15655msgid "Expected even numbers for addresses"
15656msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
15657
15658#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
15659msgid "Expected valid number for address increment"
15660msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
15661
15662#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
15663msgid "Country code must be 2 letters"
15664msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
15665
15666#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
15667msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15668msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
15669
15670#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
15671msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15672msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
15673
15674#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
15675msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15676msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
15677
15678#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
15679msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15680msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
15681
15682#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
15683msgid "Please enter valid number for starting address"
15684msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
15685
15686#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
15687msgid "Please enter valid number for ending address"
15688msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
15689
15690#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15691msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15692msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
15693
15694#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
15695msgid "Align Way Segments"
15696msgstr ""
15697
15698#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
15699msgid ""
15700"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15701"around a chosen pivot."
15702msgstr ""
15703
15704#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
15705msgid "Align Ways"
15706msgstr ""
15707
15708#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
15709msgid ""
15710"You cannot align connected segments.\n"
15711"Please select two segments that don''t share any nodes."
15712msgstr ""
15713
15714#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
15715#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
15716#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15717#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15718msgid "AlignWayS message"
15719msgstr ""
15720
15721#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
15722msgid ""
15723"Aligning would result nodes outside the world.\n"
15724"Your action is being reverted."
15725msgstr ""
15726
15727#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
15728msgid "I''m ready!"
15729msgstr "Som pripravený!"
15730
15731#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15732#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15733#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
15734msgid "AlignWays Tips"
15735msgstr ""
15736
15737#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15738msgid "Align Ways mode"
15739msgstr ""
15740
15741#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
15742msgid "Align way segment"
15743msgstr ""
15744
15745#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15746#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15747#, java-format
15748msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15749msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
15750
15751#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15752msgid ""
15753"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15754"Please choose a different segment to be aligned."
15755msgstr ""
15756
15757#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15758msgid ""
15759"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15760"Please choose a different reference segment."
15761msgstr ""
15762
15763#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15764msgid ""
15765"<html>\n"
15766"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15767"italic;\">\n"
15768"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15769"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15770"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15771"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15772"...or it rather should be called <br>\n"
15773"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
15774"span>\n"
15775"</div>\n"
15776"</html>"
15777msgstr ""
15778
15779#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15780msgid ""
15781"<html>\n"
15782"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15783"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15784"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15785"with a street or road.<br>\n"
15786"<br>\n"
15787"Some tips may help before you start:\n"
15788"</p>\n"
15789"</html>\n"
15790"\n"
15791msgstr ""
15792
15793#. NOI18N
15794#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15795msgid ""
15796"<html>\n"
15797"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15798"<ul>\n"
15799"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
15800"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15801"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15802"this one. </li>\n"
15803"</ul>\n"
15804"</div>\n"
15805"</html>\n"
15806"\n"
15807msgstr ""
15808
15809#. NOI18N
15810#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15811msgid ""
15812"<html>\n"
15813"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15814"<ul>\n"
15815" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15816"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15817"segment. \n"
15818"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15819"segment.\n"
15820" </li>\n"
15821"</ul>\n"
15822"</div>\n"
15823"</html>\n"
15824"\n"
15825msgstr ""
15826
15827#. NOI18N
15828#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15829msgid ""
15830"<html>\n"
15831"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15832"<ul>\n"
15833" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15834"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15835"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15836"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15837"nearby. \n"
15838" </li>\n"
15839"</ul>\n"
15840"</div>\n"
15841"</html>\n"
15842"\n"
15843msgstr ""
15844
15845#. NOI18N
15846#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15847msgid ""
15848"<html>\n"
15849"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15850"<ul>\n"
15851" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
15852"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
15853"<b>Tools</b>\n"
15854" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15855" </li>\n"
15856"</ul>\n"
15857"</div>\n"
15858"</html>\n"
15859"\n"
15860msgstr ""
15861
15862#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15863msgid ""
15864"<html>\n"
15865"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15866"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15867"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15868"on the map.\n"
15869"</div>\n"
15870"</html>\n"
15871"\n"
15872msgstr ""
15873
15874#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15875msgid "Don''t show this again"
15876msgstr ""
15877
15878#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15879msgid "Building address"
15880msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
15881
15882#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15883msgid "House number:"
15884msgstr "Číslo domu"
15885
15886#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15887msgid "Street Name:"
15888msgstr "Názov ulice"
15889
15890#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15891msgid "Increment"
15892msgstr "Prírastok"
15893
15894#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15895msgid "Decrement"
15896msgstr "Úbytok"
15897
15898#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15899msgid "Numbers:"
15900msgstr "Počet: (Numbers:)"
15901
15902#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
15903msgid "Big buildings mode"
15904msgstr ""
15905
15906#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
15907msgid "Rotate crosshair"
15908msgstr ""
15909
15910#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
15911msgid "Advanced settings"
15912msgstr ""
15913
15914#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
15915msgid "Building tag:"
15916msgstr ""
15917
15918#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
15919msgid "Cannot place building outside of the world."
15920msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
15921
15922#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
15923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15924msgid "Create building"
15925msgstr "Vytvoriť budovu"
15926
15927#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15928#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15929#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
15930msgid "Set buildings size"
15931msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
15932
15933#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
15934msgid "Use Address dialog"
15935msgstr "Použiť adresný dialóg"
15936
15937#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
15938msgid "Auto-select building"
15939msgstr ""
15940
15941#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
15942msgid "Buildings width:"
15943msgstr "Šírka budovy:"
15944
15945#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
15946msgid "Length step:"
15947msgstr "Dĺžka kroku:"
15948
15949#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
15950msgid "Advanced..."
15951msgstr ""
15952
15953#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
15954#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
15955msgid "Draw buildings"
15956msgstr "Kresliť budovy"
15957
15958#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
15959msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
15960msgstr ""
15961
15962#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
15963msgid "Point on opposite end of the building"
15964msgstr ""
15965
15966#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
15967msgid "Set width of the building"
15968msgstr ""
15969
15970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
15971msgid "on polygon"
15972msgstr ""
15973
15974#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
15975msgid "Add address"
15976msgstr ""
15977
15978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
15979msgid "Helping tool for tag address"
15980msgstr ""
15981
15982#. group "Man-Made"
15983#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
15984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15985#: build/trans_presets.java:2187
15986msgid "Buildings"
15987msgstr "Budovy, stavby"
15988
15989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:424
15990msgid "Next no"
15991msgstr ""
15992
15993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:425
15994#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
15995msgid "Street"
15996msgstr "Ulica"
15997
15998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:466
15999msgid "Enter addresses"
16000msgstr ""
16001
16002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16003msgid "Grab buildings"
16004msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
16005
16006#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16007msgid "Extract building on click (vector images only)"
16008msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
16009
16010#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16011msgid ""
16012"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16013"Buildings layer and an OSM data layer."
16014msgstr ""
16015"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
16016"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
16017
16018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16019#, java-format
16020msgid ""
16021"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16022"Load cache first ?\n"
16023"(No = new cache)"
16024msgstr ""
16025"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
16026"Najskôr načítať cache?\n"
16027"(Nie = nová cache)"
16028
16029#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16030#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16031#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16032#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
16034msgid "Select Feuille"
16035msgstr "Vybrať Feuille"
16036
16037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16038msgid ""
16039"Error loading file.\n"
16040"Probably an old version of the cache file."
16041msgstr ""
16042"Chybne načítaný súbor.\n"
16043"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
16044
16045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16049#, java-format
16050msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16051msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
16052
16053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16060#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16062#, java-format
16063msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16064msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16065
16066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16067msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16068msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16069
16070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16071msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16072msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16073
16074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16075msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16076msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16077
16078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16079msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16080msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16081
16082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16084#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16087msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16088msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
16089
16090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
16091msgid ""
16092"Cannot open a new client session.\n"
16093"Server in maintenance or temporary overloaded."
16094msgstr ""
16095"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
16096"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
16097
16098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
16099#, java-format
16100msgid ""
16101"Town/city {0} not found or not available\n"
16102"or action canceled"
16103msgstr ""
16104"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
16105"alebo ja akcia zrušená"
16106
16107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
16108msgid "Choose from..."
16109msgstr "Vybrať z..."
16110
16111#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16112#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
16114msgid "Select commune"
16115msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16116
16117#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
16118msgid "Cadastre"
16119msgstr "Cadastre"
16120
16121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
16122msgid "Auto sourcing"
16123msgstr "Automatické získavanie"
16124
16125#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16126msgid ""
16127"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16128"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16129"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16130msgstr ""
16131"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
16132"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
16133"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
16134
16135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
16136msgid "Restore grab shortcut F11"
16137msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
16138
16139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
16140msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16141msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
16142
16143#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
16144#, java-format
16145msgid ""
16146"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16147msgstr ""
16148"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
16149"boli: {0}"
16150
16151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16152msgid "Replace original background by JOSM background color."
16153msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
16154
16155#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16156msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16157msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
16158
16159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16160msgid "Set background transparent."
16161msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
16162
16163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16164msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16165msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
16166
16167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
16169msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16170msgstr ""
16171"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
16172
16173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
16174#, fuzzy
16175msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
16176msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
16177
16178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
16179msgid "Select first WMS layer in list."
16180msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
16181
16182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
16183msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
16184msgstr ""
16185
16186#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16187#. color highway_track
16188#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16189#. <scale_min>1</scale_min>
16190#. <scale_max>50000</scale_max>
16191#. </rule>
16192#.
16193#. <!--waterway tags -->
16194#.
16195#. <rule>
16196#. <condition k="waterway" v="river"/>
16197#. color riverbank
16198#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16199#. <scale_min>1</scale_min>
16200#. <scale_max>50000</scale_max>
16201#. </rule>
16202#.
16203#. <rule>
16204#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16205#. color stream
16206#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16207#. <scale_min>1</scale_min>
16208#. <scale_max>50000</scale_max>
16209#. </rule>
16210#.
16211#. <rule>
16212#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16213#. color water
16214#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16215#. <scale_min>1</scale_min>
16216#. <scale_max>50000</scale_max>
16217#. </rule>
16218#. <rule>
16219#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16220#. color marsh
16221#. <scale_min>1</scale_min>
16222#. <scale_max>50000</scale_max>
16223#. </rule>
16224#.
16225#. <rule>
16226#. <condition k="natural" v="water"/>
16227#. <icon src="nautical/water.png"/>
16228#. color water
16229#. <scale_min>1</scale_min>
16230#. <scale_max>50000</scale_max>
16231#. </rule>
16232#.
16233#. <rule>
16234#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16235#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16237#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16238#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018
16239#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
16240#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
16241#: build/trans_style.java:3533
16242msgid "water"
16243msgstr "voda"
16244
16245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16246msgid "symbol"
16247msgstr "symbol"
16248
16249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16250msgid "parcel"
16251msgstr "parcela"
16252
16253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16254msgid "parcel number"
16255msgstr "číslo parcely"
16256
16257#. color area
16258#. <scale_min>1</scale_min>
16259#. <scale_max>50000</scale_max>
16260#. </rule>
16261#.
16262#. <rule>
16263#. <condition k="addr:housenumber"/>
16264#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16265#. <scale_min>1</scale_min>
16266#. <scale_max>50000</scale_max>
16267#. </rule>
16268#.
16269#. <rule>
16270#. <condition k="addr:postcode"/>
16271#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16272#. <scale_min>1</scale_min>
16273#. <scale_max>50000</scale_max>
16274#. </rule>
16275#.
16276#. <rule>
16277#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16278#. color address
16279#. <scale_min>1</scale_min>
16280#. <scale_max>40000</scale_max>
16281#. </rule>
16282#.
16283#. <rule>
16284#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16285#. color address
16286#. <scale_min>1</scale_min>
16287#. <scale_max>40000</scale_max>
16288#. </rule>
16289#.
16290#. <rule>
16291#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16292#. color address
16293#. <scale_min>1</scale_min>
16294#. <scale_max>40000</scale_max>
16295#. </rule>
16296#.
16297#. <rule>
16298#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
16300#: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384
16301#: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398
16302msgid "address"
16303msgstr "adresa"
16304
16305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
16306msgid "locality"
16307msgstr "lokalita"
16308
16309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
16310msgid "section"
16311msgstr "kraj"
16312
16313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
16314msgid "commune"
16315msgstr "obec"
16316
16317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
16318msgid "Enable automatic caching."
16319msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
16320
16321#. disabled by default
16322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
16323msgid "Max. cache size (in MB)"
16324msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
16325
16326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
16327msgid ""
16328"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16329"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16330"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16331"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16332"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16333"by this plugin."
16334msgstr ""
16335"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
16336"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
16337"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
16338"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
16339"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
16340
16341#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
16342msgid "French cadastre WMS"
16343msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
16344
16345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
16346msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16347msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
16348
16349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
16350msgid "Source"
16351msgstr "Zdroj"
16352
16353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
16354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
16355msgid ""
16356"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16357"preferences."
16358msgstr ""
16359"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
16360"JOSM."
16361
16362#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
16363msgid ""
16364"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16365"Useful for texts on dark backgrounds."
16366msgstr ""
16367"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
16368"pre texty na tmavých pozadiach."
16369
16370#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
16371msgid "Allows multiple layers stacking"
16372msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
16373
16374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
16375msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16376msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
16377
16378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16379msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16380msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
16381
16382#. option to select the single grabbed image resolution
16383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
16384msgid "Image resolution:"
16385msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
16386
16387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16388msgid "High resolution (1000x800)"
16389msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
16390
16391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
16392msgid "Medium resolution (800x600)"
16393msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
16394
16395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
16396msgid "Low resolution (600x400)"
16397msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
16398
16399#. option to select image zooming interpolation method
16400#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16401msgid "Image filter interpolation:"
16402msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
16403
16404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
16405msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16406msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
16407
16408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
16409msgid "Bilinear (fast)"
16410msgstr "Bilineárne (rýchle)"
16411
16412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
16413msgid "Bicubic (slow)"
16414msgstr "Bikubicky (pomalé)"
16415
16416#. the vectorized images multiplier
16417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
16418msgid "Vector images grab multiplier:"
16419msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
16420
16421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16422msgid "Grab one image full screen"
16423msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
16424
16425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16427msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16428msgstr ""
16429"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
16430
16431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
16432msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16433msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
16434
16435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
16436msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16437msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
16438
16439#. WMS layers selection
16440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
16441msgid "Layers:"
16442msgstr "Vrstvy:"
16443
16444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
16445msgid "See, rivers, swimming pools."
16446msgstr "Pozri, rieky, bazény."
16447
16448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
16449msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16450msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
16451
16452#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
16453msgid "Symbols like cristian cross."
16454msgstr "Symboly ako kríže."
16455
16456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
16457msgid "Parcels."
16458msgstr "Parcely."
16459
16460#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
16461msgid "Parcels numbers, street names."
16462msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
16463
16464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
16465msgid "Address, houses numbers."
16466msgstr "Adresy, čísla domov."
16467
16468#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
16469msgid "Locality, hamlet, place."
16470msgstr "Oblasť, osada, miesto."
16471
16472#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
16473msgid "Cadastral sections and subsections."
16474msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
16475
16476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
16477msgid "Municipality administrative borders."
16478msgstr "Obecné administratívne hranice"
16479
16480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
16481msgid "Raster images grab multiplier:"
16482msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
16483
16484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
16485msgid ""
16486"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
16487msgstr ""
16488
16489#. the crosspiece display
16490#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
16491msgid "Display crosspieces:"
16492msgstr "Zobraziť kríže:"
16493
16494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
16495msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16496msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
16497
16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
16499msgid ""
16500"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16501"grabbing."
16502msgstr ""
16503"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
16504"(grabovaní)."
16505
16506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
16507msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
16508msgstr ""
16509
16510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16512msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16513msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
16514
16515#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16516#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16519#, java-format
16520msgid "Downloading {0}"
16521msgstr "Sťahujem {0}"
16522
16523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16526msgid "Contacting WMS Server..."
16527msgstr "Kontaktujem WMS server..."
16528
16529#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16530msgid "Create buildings"
16531msgstr "Vytvoriť budovy"
16532
16533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16534msgid ""
16535"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16536"building import size is limited to 1 km2 max."
16537msgstr ""
16538"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
16539"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
16540
16541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16543msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16544msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
16545
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16547msgid "Extract SVG ViewBox..."
16548msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
16549
16550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16551msgid "Extract best fitting boundary..."
16552msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
16553
16554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16555msgid "Create boundary"
16556msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
16557
16558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16559msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16560msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
16561
16562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16563msgid "Image already loaded"
16564msgstr "Obrázok je už načítaný"
16565
16566#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16567msgid ""
16568"Municipality vectorized !\n"
16569"Use the normal Cadastre Grab menu."
16570msgstr ""
16571"Obec je vektorizovaná !\n"
16572"Použite normálne Cadastre Grab menu."
16573
16574#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16575msgid "Extract commune boundary"
16576msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
16577
16578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16579msgid "Only on vectorized layers"
16580msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
16581
16582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16583msgid "Grab building layer only"
16584msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
16585
16586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16587#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16589msgid ""
16590"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16591"the current projection to one of the cadastre\n"
16592"projections and retry"
16593msgstr ""
16594"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
16595"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
16596"projekcií a opakovať"
16597
16598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16600msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16601msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
16602
16603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16604#, java-format
16605msgid "Cadastre: {0}"
16606msgstr "Cadastre: {0}"
16607
16608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16609msgid "Grab non-georeferenced image"
16610msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
16611
16612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16613msgid "Georeferencing interrupted"
16614msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
16615
16616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16617msgid ""
16618"This image contains georeference data.\n"
16619"Do you want to use them ?"
16620msgstr ""
16621"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
16622"Chcete ich použiť?"
16623
16624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16625msgid ""
16626"Click first corner for image cropping\n"
16627"(two points required)"
16628msgstr ""
16629"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
16630"(povinné sú dva body)"
16631
16632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16634msgid "Image cropping"
16635msgstr "Orezávanie obrázkov"
16636
16637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16638msgid "Click second corner for image cropping"
16639msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
16640
16641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16642msgid ""
16643"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16644"(two points required)"
16645msgstr ""
16646"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
16647"(povinné sú dva body)"
16648
16649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16651msgid "Image georeferencing"
16652msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
16653
16654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16655msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16656msgstr ""
16657"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
16658"(georeferencing)"
16659
16660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16661msgid ""
16662"Do you want to cancel completely\n"
16663"or just retry "
16664msgstr ""
16665"Chcete zrušiť kompletne\n"
16666"alebo len opakovať "
16667
16668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16669msgid "Enter cadastre east,north position"
16670msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
16671
16672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16673msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16674msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
16675
16676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16677msgid "East"
16678msgstr "Východ"
16679
16680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
16681msgid "North"
16682msgstr "Sever"
16683
16684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16685msgid "I use the mouse"
16686msgstr "Používam myš"
16687
16688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16689#, java-format
16690msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16691msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
16692
16693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16694msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16695msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
16696
16697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16698#, java-format
16699msgid "{0} not allowed with the current projection"
16700msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
16701
16702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16703#, java-format
16704msgid ""
16705"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16706msgstr ""
16707"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
16708"projekcie"
16709
16710#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16711#, java-format
16712msgid ""
16713"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16714msgstr ""
16715"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
16716
16717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16718#, java-format
16719msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16720msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
16721
16722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16723msgid "(optional)"
16724msgstr "(voliteľný)"
16725
16726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16727msgid "Change location"
16728msgstr "Zmeniť umiestnenie"
16729
16730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16731msgid "Set a new location for the next request"
16732msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
16733
16734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16735msgid "Add a new municipality layer"
16736msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
16737
16738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16739msgid "Commune"
16740msgstr "Obec"
16741
16742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16743msgid ""
16744"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16745"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16746msgstr ""
16747"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
16748"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16749
16750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16751msgid "Departement"
16752msgstr ""
16753
16754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16755msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16756msgstr ""
16757
16758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16759msgid "Add new layer"
16760msgstr "Pridať novú vrstvu"
16761
16762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16763msgid "Reset cookie"
16764msgstr "Vymazať cookie"
16765
16766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16767msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16768msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
16769
16770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16771msgid "PNG files (*.png)"
16772msgstr "PNG súbory (*.png)"
16773
16774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16775msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16776msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
16777
16778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16779#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16780msgid "Adjust WMS"
16781msgstr "Nastaviť WMS"
16782
16783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16784msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16785msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
16786
16787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16788msgid ""
16789"This mode works only if active layer is\n"
16790"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16791msgstr ""
16792"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
16793"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
16794
16795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16796msgid ""
16797"More than one WMS layer present\n"
16798"Select one of them first, then retry"
16799msgstr ""
16800"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
16801"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
16802
16803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16804#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
16805#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
16806msgid "Blank Layer"
16807msgstr "Prázdna vrstva"
16808
16809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16810#, java-format
16811msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16812msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
16813
16814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16815msgid "Is not vectorized."
16816msgstr "Nie je vektorizované."
16817
16818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16819#, java-format
16820msgid "Raster size: {0}"
16821msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
16822
16823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16824msgid "Is vectorized."
16825msgstr "Je vektorizované."
16826
16827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16828#, java-format
16829msgid "Commune bbox: {0}"
16830msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
16831
16832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:486
16833#, java-format
16834msgid ""
16835"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16836"Create a new one."
16837msgstr ""
16838"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
16839"Vytvorte nový súbor."
16840
16841#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487
16842msgid "Cache Format Error"
16843msgstr "Cache chýb formátov"
16844
16845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16846#, java-format
16847msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16848msgstr ""
16849"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
16850"Lambertova zónou {1}"
16851
16852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:513
16853msgid "Cache Lambert Zone Error"
16854msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
16855
16856#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16857msgid "Use"
16858msgstr "Použiť"
16859
16860#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16861msgid "Please select a scheme to use."
16862msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
16863
16864#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16865msgid "Color Scheme"
16866msgstr "Farebná schéma"
16867
16868#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16869msgid "Please select the scheme to delete."
16870msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
16871
16872#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16873#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16874msgid "Use the selected scheme from the list."
16875msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
16876
16877#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16878msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16879msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
16880
16881#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16882msgid "Delete the selected scheme from the list."
16883msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
16884
16885#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16886#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16887msgid "Color Schemes"
16888msgstr "Farebná schéma"
16889
16890#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16891#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16892msgid "Split area"
16893msgstr "Rozdeliť oblasť"
16894
16895#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16896msgid "Splits an area by an untagged way."
16897msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
16898
16899#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16900msgid ""
16901"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16902"relation.\n"
16903"Remove the area from the relation before splitting it."
16904msgstr ""
16905"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
16906"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
16907
16908#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16909msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16910msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
16911
16912#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16913msgid "Format errors: "
16914msgstr "Chybný formát: "
16915
16916#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16917msgid "TangoGPS import success"
16918msgstr "TangoGPS import úspešný"
16919
16920#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16921msgid "TangoGPS import failure!"
16922msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
16923
16924#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16925msgid "TCX Files (*.tcx)"
16926msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
16927
16928#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
16929#, fuzzy
16930msgid "Download along..."
16931msgstr "Sťahujem objekt..."
16932
16933#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
16934#, fuzzy
16935msgid "Download OSM data along the selected ways."
16936msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
16937
16938#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
16939#, fuzzy
16940msgid "Download Along"
16941msgstr "Stiahnuť teraz"
16942
16943#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
16944#, fuzzy
16945msgid "Please select 1 or more ways to download along"
16946msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
16947
16948#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
16949#, java-format
16950msgid "{0} intermediate nodes to download."
16951msgstr ""
16952
16953#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
16954#, fuzzy, java-format
16955msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
16956msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
16957
16958#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
16959#, fuzzy, java-format
16960msgid " adding {0} {1}"
16961msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
16962
16963#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16964#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16965msgid "Duplicate Way"
16966msgstr "Duplikát cesty"
16967
16968#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16969msgid "Duplicate selected ways."
16970msgstr "Duplikát vybratých ciest"
16971
16972#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16973msgid "Can't duplicate unordered way."
16974msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
16975
16976#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16977#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16978#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16979msgid "No data loaded."
16980msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
16981
16982#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16983msgid "You must select at least one way."
16984msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
16985
16986#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16987msgid "Create duplicate way"
16988msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
16989
16990#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16991msgid "Layer for editing GPX tracks"
16992msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
16993
16994#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
16995msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16996msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
16997
16998#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16999msgid "EditGpx"
17000msgstr "UpraviťGpx"
17001
17002#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
17003msgid "edit gpx tracks"
17004msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
17005
17006#. TODO what is icon at the end?
17007#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
17008#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
17009#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
17010#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
17011msgid "Import path from GPX layer"
17012msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
17013
17014#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17015#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
17016msgid "Drop existing path"
17017msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
17018
17019#. no gps layer
17020#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17021#. no gps layer
17022#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17023#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
17024msgid "No GPX data layer found."
17025msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
17026
17027#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
17028msgid "Child script have returned invalid data."
17029msgstr ""
17030
17031#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
17032msgid "Edit tool"
17033msgstr ""
17034
17035#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
17036msgid "Name:"
17037msgstr ""
17038
17039#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17040msgid "CmdLine:"
17041msgstr ""
17042
17043#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17044msgid "External tools"
17045msgstr ""
17046
17047#. Plugin ext_tools
17048#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17049#: build/trans_plugins.java:26
17050msgid "Use external scripts in JOSM"
17051msgstr ""
17052
17053#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17054#, java-format
17055msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17056msgstr ""
17057
17058#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17059msgid "Are you sure?"
17060msgstr "Ste si istý?"
17061
17062#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17063msgid "New tool..."
17064msgstr ""
17065
17066#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17067msgid "Install"
17068msgstr ""
17069
17070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17071msgid "Position only"
17072msgstr "Iba poloha"
17073
17074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17075msgid "Position, Time, Date, Speed"
17076msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
17077
17078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17079msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17080msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
17081
17082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17083msgid "A By Time"
17084msgstr "A Podľa času"
17085
17086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17087msgid "A By Distance"
17088msgstr "A Podľa vzdialenosti"
17089
17090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17091msgid "B By Time"
17092msgstr "B Podľa času"
17093
17094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17095msgid "B By Distance"
17096msgstr "B Podľa vzdialenosti"
17097
17098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17099msgid "C By Time"
17100msgstr "C Podľa času"
17101
17102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17103msgid "C By Distance"
17104msgstr "C Podľa vzdialenosti"
17105
17106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17107msgid "Data Logging Format"
17108msgstr "Formát zaznamenávania dát"
17109
17110#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17111msgid "Disable data logging if speed falls below"
17112msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
17113
17114#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17115msgid "Disable data logging if distance falls below"
17116msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
17117
17118#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17119msgid "Unknown logFormat"
17120msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
17121
17122#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17123msgid "Port:"
17124msgstr "Port:"
17125
17126#. Strings in JFileChooser
17127#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17128#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17129#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17130#: build/specialmessages.java:62
17131msgid "Refresh"
17132msgstr "Obnoviť"
17133
17134#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17135msgid "refresh the port list"
17136msgstr "obnoviť obsah okna"
17137
17138#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17139msgid "Configure"
17140msgstr "Konfigurovať"
17141
17142#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17143msgid "Configure Device"
17144msgstr "Konfigurácia zariadenia"
17145
17146#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17147msgid "Connection Error."
17148msgstr "Chyba pri pripojovaní."
17149
17150#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17151msgid "configure the connected DG100"
17152msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
17153
17154#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17155msgid "delete data after import"
17156msgstr "zmazať dáta po importe"
17157
17158#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17159msgid "Importing data from device."
17160msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
17161
17162#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17163msgid "Importing data from DG100..."
17164msgstr "Importujem dáta z DG100..."
17165
17166#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17167msgid "Error deleting data."
17168msgstr "Chyba pri mazaní dát."
17169
17170#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17171#, java-format
17172msgid "imported data from {0}"
17173msgstr "importované dáta z {0}"
17174
17175#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17176msgid "No data found on device."
17177msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
17178
17179#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17180msgid "Connection failed."
17181msgstr "Spojenie zlyhalo."
17182
17183#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17184msgid ""
17185"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17186"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17187"plugin/"
17188msgstr ""
17189"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
17190"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
17191"globalsat-gpx-import-plugin/"
17192
17193#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17194#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17195msgid "Globalsat Import"
17196msgstr "Globalsat Import"
17197
17198#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17199msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17200msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
17201
17202#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17203msgid "Import"
17204msgstr "Importovať"
17205
17206#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17207msgid "Grid origin location"
17208msgstr "Umiestnenie mriežky"
17209
17210#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17211msgid "Grid rotation"
17212msgstr "Otáčanie mriežky"
17213
17214#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17215msgid "World"
17216msgstr "Svet"
17217
17218#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17219msgid "Grid layout"
17220msgstr "Rozloženie mriežky"
17221
17222#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17223msgid "Grid layer:"
17224msgstr "Vrstva mriežky:"
17225
17226#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17227msgid "Add grid"
17228msgstr "Pridať mriežku"
17229
17230#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17231msgid "Normal"
17232msgstr "Normálny"
17233
17234#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17235msgid "Rotate 90"
17236msgstr "Otočiť o 90°"
17237
17238#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17239msgid "Rotate 180"
17240msgstr "Otočiť o 180°"
17241
17242#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17243msgid "Rotate 270"
17244msgstr "Otočiť o 270°"
17245
17246#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17247msgid "Previous image"
17248msgstr "Predchádzajúci obrázok"
17249
17250#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17251msgid "Next image"
17252msgstr "Nasledujúci obrázok"
17253
17254#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17255msgid "Rotate left"
17256msgstr "Otočiť vľavo"
17257
17258#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17259msgid "Rotate image left"
17260msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
17261
17262#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17263msgid "Rotate right"
17264msgstr "Otočiť vpravo"
17265
17266#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17267msgid "Rotate image right"
17268msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
17269
17270#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17271#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17272msgid "WayPoint Image"
17273msgstr "WayPoint Image"
17274
17275#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17276msgid "Display non-geotagged photos"
17277msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
17278
17279#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
17280msgid "Imported Images"
17281msgstr "Importované obrázky"
17282
17283#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17284msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17285msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17286
17287#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17288msgid "Open images with ImageWayPoint"
17289msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
17290
17291#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17292msgid "Load set of images as a new layer."
17293msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
17294
17295#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17296msgid "Direction index '{0}' not found"
17297msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
17298
17299#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17300msgid "The starting location was not within the bbox"
17301msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
17302
17303#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17304msgid "Looking for shoreline..."
17305msgstr "Hľadám breh..."
17306
17307#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17308#, java-format
17309msgid "{0} nodes so far..."
17310msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
17311
17312#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17313msgid "Lake Walker."
17314msgstr "Lake Walker."
17315
17316#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17317#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17318msgid "Lake Walker"
17319msgstr "Lake Walker"
17320
17321#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17322#, java-format
17323msgid "Error creating cache directory: {0}"
17324msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
17325
17326#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17327#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17328msgid "Tracing"
17329msgstr "Trasovanie"
17330
17331#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17332msgid "checking cache..."
17333msgstr "kontrolujem cache..."
17334
17335#. *
17336#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17337#.
17338#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17339msgid "Running vertex reduction..."
17340msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
17341
17342#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17343msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17344msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
17345
17346#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17347msgid "Removing duplicate nodes..."
17348msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
17349
17350#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17351msgid "Lakewalker trace"
17352msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
17353
17354#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17355#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17356msgid "An unknown error has occurred"
17357msgstr "Nastala neznáma chyba"
17358
17359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17360msgid "east"
17361msgstr "východ"
17362
17363#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17364msgid "northeast"
17365msgstr "severovýchod"
17366
17367#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17368msgid "north"
17369msgstr "sever"
17370
17371#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17372msgid "northwest"
17373msgstr "severozápad"
17374
17375#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17376msgid "west"
17377msgstr "západ"
17378
17379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17380msgid "southwest"
17381msgstr "juhozápad"
17382
17383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17384msgid "south"
17385msgstr "juh"
17386
17387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17388msgid "southeast"
17389msgstr "juhovýchod"
17390
17391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17392msgid "coastline"
17393msgstr "pobrežie"
17394
17395#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17396msgid "land"
17397msgstr "zem"
17398
17399#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17400msgid "Maximum number of segments per way"
17401msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
17402
17403#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17404msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17405msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
17406
17407#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17408msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17409msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
17410
17411#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17412msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17413msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
17414
17415#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17416msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17417msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
17418
17419#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17420msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17421msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
17422
17423#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17424msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17425msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
17426
17427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17428msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17429msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
17430
17431#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17432msgid "Direction to search for land"
17433msgstr "Smer hľadania zeme"
17434
17435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17436msgid "Tag ways as"
17437msgstr "Značky ciest ako"
17438
17439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17440msgid "WMS Layer"
17441msgstr "WMS Vrstva"
17442
17443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17444msgid "Maximum cache size (MB)"
17445msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
17446
17447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17448msgid "Maximum cache age (days)"
17449msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
17450
17451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17452msgid "Source text"
17453msgstr "Zdrojový text"
17454
17455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17456msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17457msgstr ""
17458"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
17459
17460#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17461msgid ""
17462"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17463"lines). Default 50000."
17464msgstr ""
17465"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
17466"Štandardne 50000."
17467
17468#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17469msgid ""
17470"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17471"in the range 0-255. Default 90."
17472msgstr ""
17473"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
17474"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
17475
17476#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17477msgid ""
17478"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17479"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17480msgstr ""
17481"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
17482"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
17483"0.0003."
17484
17485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17486msgid ""
17487"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17488msgstr ""
17489"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
17490
17491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17492msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17493msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
17494
17495#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17496msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17497msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
17498
17499#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17500msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17501msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
17502
17503#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17504msgid "Direction to search for land. Default east."
17505msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
17506
17507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17508msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17509msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
17510
17511#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17512msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17513msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
17514
17515#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17516msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17517msgstr ""
17518"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
17519"hodnota je 300MB"
17520
17521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17522msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17523msgstr ""
17524"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
17525
17526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17527msgid "Data source text. Default is Landsat."
17528msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
17529
17530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17531msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17532msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
17533
17534#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17535msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17536msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
17537
17538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17539msgid "Downloading image tile..."
17540msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
17541
17542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17543msgid "Could not acquire image"
17544msgstr "Nemôžem získať obrázok"
17545
17546#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17547#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17548msgid "Not connected"
17549msgstr "Nepripojený"
17550
17551#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17552msgid "Connection Failed"
17553msgstr "Spojenie zlyhalo"
17554
17555#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17556#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17557msgid "Connecting"
17558msgstr "Pripájam sa"
17559
17560#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17561#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17562msgid "Connected"
17563msgstr "Pripojené"
17564
17565#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17566msgid "no name"
17567msgstr "bez mena"
17568
17569#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17570#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17571msgid "Live GPS"
17572msgstr "Live GPS"
17573
17574#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17575msgid "Show GPS data."
17576msgstr "Ukázať GPS dáta."
17577
17578#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17579msgid "Status"
17580msgstr "Stav"
17581
17582#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17583msgid "Way Info"
17584msgstr "Informácie o ceste"
17585
17586#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17587msgid "Speed"
17588msgstr "Rýchlosť"
17589
17590#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17591msgid "Course"
17592msgstr "Kurz (Smer)"
17593
17594#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17595msgid "LiveGPS layer"
17596msgstr "LiveGPS layer"
17597
17598#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17599#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17600#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17601msgid "Capture GPS Track"
17602msgstr "Nahrať GPS Stopu"
17603
17604#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17605msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17606msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
17607
17608#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17609#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17610msgid "Center Once"
17611msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
17612
17613#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17614msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17615msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
17616
17617#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17618msgid "Auto-Center"
17619msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
17620
17621#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17622msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17623msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
17624
17625#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17626msgid "LiveGPS"
17627msgstr "LiveGPS"
17628
17629#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17630#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17631msgid "Measured values"
17632msgstr "Namerané hodnoty"
17633
17634#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17635msgid "Open the measurement window."
17636msgstr "Otvoriť okno merania."
17637
17638#. Create popup menu
17639#. Reset submenu
17640#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17641#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
17642msgid "Reset"
17643msgstr "Vynulovať (Reset)"
17644
17645#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17646msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17647msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
17648
17649#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17650msgid "Path Length"
17651msgstr "Dĺžka cesty"
17652
17653#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17654msgid "Selection Length"
17655msgstr "Dĺžka výberu"
17656
17657#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17658msgid "Selection Area"
17659msgstr "Plocha výberu"
17660
17661#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17662#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17663msgid "Angle"
17664msgstr "Uhol"
17665
17666#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17667msgid "Angle between two selected Nodes"
17668msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
17669
17670#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
17671msgid "Layer to make measurements"
17672msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
17673
17674#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17675msgid "Can not draw outside of the world."
17676msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
17677
17678#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17679msgid "measurement mode"
17680msgstr "Režim merania"
17681
17682#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17683msgid "Measurements"
17684msgstr "Meranie"
17685
17686#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
17687#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
17688msgid "Michigan Left"
17689msgstr "Michigan Left"
17690
17691#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
17692msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17693msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
17694
17695#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
17696msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17697msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
17698
17699#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
17700msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17701msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
17702
17703#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
17704msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17705msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
17706
17707#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
17708#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
17709msgid "Create Michigan left turn restriction"
17710msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
17711
17712#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
17713msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17714msgstr ""
17715"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
17716
17717#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17718#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17719#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17720msgid "Convert to multipolygon"
17721msgstr "Zmeniť na multipolygón"
17722
17723#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17724msgid "Convert to multipolygon."
17725msgstr "Zmeniť na multipolygón."
17726
17727#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17728#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
17729msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17730msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
17731
17732#. Commit
17733#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17734#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
17735#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
17736#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
17737#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17738msgid "Create multipolygon"
17739msgstr "Vytvoriť multipolygón"
17740
17741#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17742msgid "Create multipolygon."
17743msgstr "Vytvoriť multipolygón."
17744
17745#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
17746msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
17747msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
17748
17749#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
17750msgid "You must select at least two ways."
17751msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
17752
17753#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
17754msgid "OpenLayers"
17755msgstr "OpenLayers"
17756
17757#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17758msgid "OpenStreetBugs download loop"
17759msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
17760
17761#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
17762msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17763msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
17764
17765#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17766msgid ""
17767"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17768"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17769"new server? (Strongly recommended)</html>"
17770msgstr ""
17771"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
17772"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
17773"(Veľmi odporúčame)</html>"
17774
17775#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17776msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17777msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
17778
17779#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17780msgid ""
17781"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17782"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17783msgstr ""
17784"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
17785"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
17786
17787#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
17788#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
17789#, java-format
17790msgid "An error occurred: {0}"
17791msgstr "Nastala chyba : {0}"
17792
17793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17794msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17795msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
17796
17797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17798msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17799msgstr ""
17800"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
17801
17802#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17803msgid "Process queue"
17804msgstr "Proces poradia"
17805
17806#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17807#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17808msgid "Open OpenStreetBugs"
17809msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
17810
17811#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17812msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17813msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
17814
17815#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17816msgid "Bug list"
17817msgstr "Zoznam chýb"
17818
17819#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17820msgid ""
17821"The visible area is either too small or too big to download data from "
17822"OpenStreetBugs"
17823msgstr ""
17824"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
17825"OpenStreetBugs"
17826
17827#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17828msgid "Queue"
17829msgstr "Poradie"
17830
17831#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:417
17832msgid "offline"
17833msgstr "odpojený"
17834
17835#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:417
17836msgid "online"
17837msgstr "pripojený"
17838
17839#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:417
17840#, java-format
17841msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17842msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17843
17844#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17845#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17846msgid "Add a comment"
17847msgstr "Pridať komentár"
17848
17849#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17850msgid "Enter your comment"
17851msgstr "Zadajte váš komentár"
17852
17853#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17854msgid "Comment: "
17855msgstr "Komentár: "
17856
17857#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17858msgid "Mark as done"
17859msgstr "Označiť ako hotové"
17860
17861#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17862msgid "Really close?"
17863msgstr "Naozaj uzavrieť?"
17864
17865#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17866msgid ""
17867"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17868"comment:</html>"
17869msgstr ""
17870"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
17871"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
17872
17873#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17874msgid "Close: "
17875msgstr "Zatvoriť: "
17876
17877#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17878#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17879msgid "New issue"
17880msgstr "Nový problém"
17881
17882#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17883msgid "Create issue"
17884msgstr "Vytvoriť problém"
17885
17886#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17887msgid "Describe the problem precisely"
17888msgstr "Podrobne popíšte problém"
17889
17890#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17891msgid "Create: "
17892msgstr "Vytvoriť: "
17893
17894#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17895msgid "Please enter a user name"
17896msgstr "Zadajte uživateľské meno"
17897
17898#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17899msgid "Unknown issue state"
17900msgstr "Neznámy stav problému"
17901
17902#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17903msgid "Switch to online mode"
17904msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
17905
17906#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17907msgid "Switch to offline mode"
17908msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
17909
17910#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17911msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17912msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
17913
17914#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17915msgid "OpenStreetBugs"
17916msgstr "OpenStreetBugs"
17917
17918#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17919#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17920msgid "Open Visible..."
17921msgstr "Otvoriť pohľad..."
17922
17923#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17924msgid "Open only files that are visible in current view."
17925msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
17926
17927#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17928msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17929msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
17930
17931#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17932#, java-format
17933msgid "Unknown file extension: {0}"
17934msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
17935
17936#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17937#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17938msgid "Osmarender"
17939msgstr "Osmarender"
17940
17941#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17942msgid ""
17943"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17944"the preferences."
17945msgstr ""
17946"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
17947
17948#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17949msgid "Firefox executable"
17950msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
17951
17952#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17953msgid "Read error!"
17954msgstr "Chyba čítania!"
17955
17956#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17957msgid "Write error!"
17958msgstr "Chyba zapisovania!"
17959
17960#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17961msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17962msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
17963
17964#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17965msgid "settings"
17966msgstr "nastavenia"
17967
17968#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17969msgid "keep backup files"
17970msgstr "uchovávať záložné súbory"
17971
17972#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17973msgid "change file modification time:"
17974msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
17975
17976#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17977msgid "to gps time"
17978msgstr "podľa času GPS"
17979
17980#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17981msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17982msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
17983
17984#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17985#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17986msgid "Photo Geotagging Plugin"
17987msgstr "Photo Geotagging Plugin"
17988
17989#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17990msgid "Writing position information to image files..."
17991msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
17992
17993#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17994msgid "Could not read mtime."
17995msgstr "Nemôžem čítať mčas."
17996
17997#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17998msgid "Could not write mtime."
17999msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
18000
18001#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
18002msgid "File could not be deleted!"
18003msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
18004
18005#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
18006#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
18007msgid "Could not rename file!"
18008msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
18009
18010#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
18011msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18012msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
18013
18014#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
18015msgid "Override old backup files?"
18016msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
18017
18018#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18019msgid "Keep old backups and continue"
18020msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
18021
18022#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18023msgid "Override"
18024msgstr "Nahradiť"
18025
18026#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
18027#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
18028msgid "Could not delete temporary file!"
18029msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
18030
18031#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
18032msgid "Test failed: Could not read mtime."
18033msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
18034
18035#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
18036msgid "Test failed: Could not write mtime."
18037msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
18038
18039#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
18040msgid "Write coordinates to image header"
18041msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
18042
18043#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18044msgid "Calibration Files"
18045msgstr "Kalibračné súbory"
18046
18047#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18048msgid "Load Picture Calibration..."
18049msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
18050
18051#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18052msgid "Loads calibration data to a file"
18053msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
18054
18055#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18056#, java-format
18057msgid "Loading file failed: {0}"
18058msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
18059
18060#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18061msgid "PicLayer move"
18062msgstr "PicLayer move"
18063
18064#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18065msgid "Drag to move the picture"
18066msgstr "Pretiahnite obrázok"
18067
18068#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18069msgid "New picture layer from clipboard"
18070msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
18071
18072#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18073msgid "Image files"
18074msgstr "Súbory obrázkov"
18075
18076#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18077msgid "New picture layer from file..."
18078msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
18079
18080#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
18081msgid "Image not created properly."
18082msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
18083
18084#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
18085msgid "Could not find the map object."
18086msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
18087
18088#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18089msgid "Nothing in clipboard"
18090msgstr "Prázdna schránka"
18091
18092#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18093msgid "The clipboard data is not an image"
18094msgstr "V schránke nie je obrázok"
18095
18096#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18097msgid "PicLayer"
18098msgstr "PicLayer"
18099
18100#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18101msgid "Resets picture calibration"
18102msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
18103
18104#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18105msgid "Resets picture rotation"
18106msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
18107
18108#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18109msgid "Reset position"
18110msgstr "Obnoviť pozíciu"
18111
18112#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18113msgid "Resets picture position"
18114msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
18115
18116#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18117msgid "Scale"
18118msgstr "Mierka"
18119
18120#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18121msgid "Resets picture scale"
18122msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
18123
18124#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18125msgid "PicLayer rotate"
18126msgstr "PicLayer otáčanie"
18127
18128#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18129msgid "Drag to rotate the picture"
18130msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
18131
18132#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18133msgid "Save Picture Calibration..."
18134msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
18135
18136#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18137msgid "Saves calibration data to a file"
18138msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
18139
18140#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18141msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18142msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
18143
18144#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18145#, java-format
18146msgid "Saving file failed: {0}"
18147msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
18148
18149#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18150msgid "PicLayer scale X"
18151msgstr "PicLayer mierka X"
18152
18153#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18154msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18155msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
18156
18157#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18158msgid "PicLayer scale"
18159msgstr "PicLayer mierka"
18160
18161#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18162msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18163msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
18164
18165#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18166msgid "PicLayer scale Y"
18167msgstr "PicLayer mierka Y"
18168
18169#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18170msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18171msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
18172
18173#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
18174#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
18175msgid "Create Stops from GTFS ..."
18176msgstr ""
18177
18178#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
18179msgid "Create Stops from a GTFS file"
18180msgstr ""
18181
18182#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
18183#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18184#, java-format
18185msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18186msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
18187
18188#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
18189msgid "GTFS-Stops"
18190msgstr ""
18191
18192#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18193#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18194#: build/trans_presets.java:1422
18195msgid "Public Transport"
18196msgstr "Hromadná doprava"
18197
18198#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18199msgid "Route patterns ..."
18200msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
18201
18202#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18203msgid "Edit Route patterns for public transport"
18204msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
18205
18206#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18207msgid "Overview"
18208msgstr "Náhľad"
18209
18210#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18211msgid "Itinerary"
18212msgstr "Cestovný poriadok"
18213
18214#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18215#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18216msgid "Stops"
18217msgstr "Zastávky"
18218
18219#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18220msgid "Meta"
18221msgstr "Doplňujúce informácie"
18222
18223#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18224#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18225msgid "Create Stops from GPX ..."
18226msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
18227
18228#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18229msgid "Create Stops from a GPX file"
18230msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
18231
18232#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18233msgid "Tracks"
18234msgstr "Stopy"
18235
18236#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18237#. </optional>
18238#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18239#: build/trans_presets.java:630
18240msgid "Waypoints"
18241msgstr "Cestné objekty"
18242
18243#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18244msgid "load data from API"
18245msgstr "nahrať dáta z API"
18246
18247#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18248msgid "create new objects"
18249msgstr "vytvoriť nové objekty"
18250
18251#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18252msgid "change the selection"
18253msgstr "zmena výberu"
18254
18255#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18256msgid "change the viewport"
18257msgstr "zmena pohľadu"
18258
18259#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18260msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18261msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
18262
18263#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
18264msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18265msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
18266
18267#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18268msgid "Remote Control"
18269msgstr "Vzdialené ovládanie"
18270
18271#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18272msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18273msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
18274
18275#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18276msgid ""
18277"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18278"port is not variable because it is referenced by external applications "
18279"talking to the plugin."
18280msgstr ""
18281"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
18282"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
18283"využívajúce tento plugin."
18284
18285#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
18286msgid "Permitted actions"
18287msgstr "Povolené činnosti"
18288
18289#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
18290msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18291msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
18292
18293#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18294#, java-format
18295msgid "Request details: {0}"
18296msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
18297
18298#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18299#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
18300#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
18301msgid "Do you want to allow this?"
18302msgstr "Chcete toto povoliť?"
18303
18304#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
18305#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
18306#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
18307msgid "Confirm Remote Control action"
18308msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
18309
18310#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
18311msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18312msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
18313
18314#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18315msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18316msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
18317
18318#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
18319msgid "Revert changeset fully"
18320msgstr ""
18321
18322#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18323msgid "Revert selection only"
18324msgstr ""
18325
18326#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
18327msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18328msgstr ""
18329
18330#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18331#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18332#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18333msgid "Revert changeset"
18334msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
18335
18336#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18337msgid "Revert"
18338msgstr "Vrátiť naspäť"
18339
18340#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
18341#, java-format
18342msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18343msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
18344
18345#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18346#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18347msgid "Objects history"
18348msgstr "História objektov"
18349
18350#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18351msgid "History reverter"
18352msgstr ""
18353
18354#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
18355msgid "Preparing history data..."
18356msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
18357
18358#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18359msgid "Reverting..."
18360msgstr "Vraciam zmeny..."
18361
18362#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18363msgid ""
18364"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18365"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18366msgstr ""
18367
18368#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18369msgid "Confirm"
18370msgstr "Potvrdiť"
18371
18372#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18373msgid "Fetching missing primitives"
18374msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
18375
18376#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18377msgid "Downloading changeset"
18378msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
18379
18380#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18381#, java-format
18382msgid "Revert changeset #{0}"
18383msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
18384
18385#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
18386msgid "Road Sign Plugin"
18387msgstr ""
18388
18389#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18390msgid "Roadsign tagging"
18391msgstr ""
18392
18393#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18394msgid "Add tags by clicking on road signs"
18395msgstr ""
18396
18397#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18398msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18399msgstr ""
18400
18401#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
18402#, java-format
18403msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18404msgstr ""
18405
18406#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
18407#, java-format
18408msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18409msgstr ""
18410
18411#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
18412#, java-format
18413msgid "Sign {0}"
18414msgstr ""
18415
18416#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
18417#, java-format
18418msgid "Additional sign {0}"
18419msgstr ""
18420
18421#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18422#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18423msgid "Edit relation"
18424msgstr "Upraviť reláciu"
18425
18426#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18427msgid "Edit relations"
18428msgstr "Upraviť relácie"
18429
18430#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18431msgid "No relation is selected"
18432msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
18433
18434#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
18435#, java-format
18436msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18437msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18438
18439#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
18440#, java-format
18441msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18442msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18443
18444#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18445#, java-format
18446msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18447msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
18448
18449#. TODO Use constructor with shortcut
18450#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18451#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18452#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18453#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18454#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18455#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18456#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18457msgid "Routing"
18458msgstr "Trasovanie (Routing)"
18459
18460#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18461msgid "Click to add destination."
18462msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
18463
18464#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18465msgid "Click and drag to move destination"
18466msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
18467
18468#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18469msgid "Click to remove destination"
18470msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
18471
18472#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18473msgid "Open a list of routing nodes"
18474msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
18475
18476#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18477msgid "Add routing layer"
18478msgstr "Pridať routing layer"
18479
18480#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18481msgid "Criteria"
18482msgstr "Kritérium"
18483
18484#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18485msgid "Shortest"
18486msgstr "Najkratšia"
18487
18488#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18489msgid "Fastest"
18490msgstr "Najrýchlejšia"
18491
18492#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18493msgid "Reverse route"
18494msgstr "Opačná trasa"
18495
18496#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18497msgid "Clear route"
18498msgstr "Vymazať trasu"
18499
18500#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18501msgid "Routing Plugin Preferences"
18502msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
18503
18504#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18505msgid "Configure routing preferences."
18506msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
18507
18508#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18509msgid "Highway type"
18510msgstr "Typ komunikácie"
18511
18512#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18513msgid "Speed (Km/h)"
18514msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
18515
18516#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18517msgid "Weight"
18518msgstr "Hmotnosť"
18519
18520#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18521msgid "Enter weight values"
18522msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
18523
18524#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18525#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
18526msgid "Simplify Area"
18527msgstr ""
18528
18529#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18530msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18531msgstr ""
18532
18533#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18534msgid "Slippy Map"
18535msgstr "Slippy Map"
18536
18537#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18538msgid "Auto Zoom"
18539msgstr "Auto Zoom"
18540
18541#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18542msgid "Load Tile"
18543msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
18544
18545#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18546msgid "Show Tile Info"
18547msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
18548
18549#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18550msgid "Load All Tiles"
18551msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
18552
18553#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18554msgid "Increase zoom"
18555msgstr "Priblíženie"
18556
18557#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18558msgid "Decrease zoom"
18559msgstr "Oddialiť"
18560
18561#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18562msgid "Snap to tile size"
18563msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
18564
18565#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
18566msgid "Flush Tile Cache"
18567msgstr "Flush Tile Cache"
18568
18569#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
18570msgid "image "
18571msgstr "obrázok "
18572
18573#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18574msgid "autozoom"
18575msgstr "automatické zväčšenie"
18576
18577#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
18578msgid "autoload tiles"
18579msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
18580
18581#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18582#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18583msgid "SlippyMap"
18584msgstr "SlippyMap"
18585
18586#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
18587msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18588msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
18589
18590#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18591msgid "Tile Sources"
18592msgstr "Zdroje Dlaždíc"
18593
18594#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18595msgid "Auto zoom: "
18596msgstr "Automatické zväčšenie: "
18597
18598#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18599msgid "Autoload Tiles: "
18600msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
18601
18602#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18603msgid "Min zoom lvl: "
18604msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
18605
18606#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18607msgid "Max zoom lvl: "
18608msgstr "Max zväčšenie lvl: "
18609
18610#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18611msgid "Fade background: "
18612msgstr "Vyblednúť pozadie: "
18613
18614#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18615#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
18616msgid "AutoSave LiveData"
18617msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
18618
18619#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
18620msgid "Save captured data to file every minute."
18621msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
18622
18623#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
18624#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
18625#, java-format
18626msgid "Error while exporting {0}: {1}"
18627msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
18628
18629#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
18630#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
18631msgid "Way: "
18632msgstr "Cesta: "
18633
18634#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
18635msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
18636msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
18637
18638#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
18639msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
18640msgstr ""
18641"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
18642"ktorý nebol najdený!"
18643
18644#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18645#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
18646msgid "Surveyor..."
18647msgstr "Merač..."
18648
18649#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
18650msgid "Open surveyor tool."
18651msgstr "Otvor meračský nástroj."
18652
18653#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
18654#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
18655msgid "Surveyor"
18656msgstr "Merač"
18657
18658#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
18659#, java-format
18660msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
18661msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
18662
18663#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
18664#, java-format
18665msgid "Error parsing {0}: {1}"
18666msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
18667
18668#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
18669msgid "Surveyor waypoint layer"
18670msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
18671
18672#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
18673#, java-format
18674msgid "{0} start"
18675msgstr "{0} štart"
18676
18677#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
18678#, java-format
18679msgid "{0} end"
18680msgstr "{0} koniec"
18681
18682#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
18683msgid "Waypoint Description"
18684msgstr "Popis bodov"
18685
18686#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
18687msgid "Edit tags"
18688msgstr "Upraviť značky"
18689
18690#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
18691#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
18692#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
18693msgid "Launches the tag editor dialog"
18694msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
18695
18696#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
18697msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
18698msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
18699
18700#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
18701msgid "Abort tag editing and close dialog"
18702msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
18703
18704#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
18705msgid "Apply edited tags and close dialog"
18706msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
18707
18708#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
18709msgid "Highlight"
18710msgstr "Zvýrazniť"
18711
18712#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
18713#, java-format
18714msgid "Updating properties of up to {0} object"
18715msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
18716msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18717msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
18718msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
18719
18720#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
18721msgid "Group"
18722msgstr "Skupina"
18723
18724#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
18725msgid "Item"
18726msgstr "Položka"
18727
18728#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
18729#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
18730msgid "Clear"
18731msgstr "Vyčistiť"
18732
18733#. should not happen
18734#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
18735#, java-format
18736msgid "unexpected column number {0}"
18737msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
18738
18739#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
18740#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
18741#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
18742msgid "Tagging Preset Tester"
18743msgstr "Tester predvolieb značenia"
18744
18745#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
18746msgid ""
18747"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
18748msgstr ""
18749"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
18750"značenia."
18751
18752#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
18753msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
18754msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
18755
18756#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
18757msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
18758msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
18759
18760#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
18761msgid "Terrace a house"
18762msgstr "Radové domy"
18763
18764#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
18765msgid "Interpolation"
18766msgstr "Interpolácia (vloženie)"
18767
18768#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
18769#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18770msgid "Segments"
18771msgstr "Časti"
18772
18773#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
18774msgid "Lowest Number"
18775msgstr "Najnižšie číslo"
18776
18777#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
18778msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
18779msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
18780
18781#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
18782msgid "Highest Number"
18783msgstr "Najvyššie číslo"
18784
18785#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18786msgid "add to existing associatedStreet relation"
18787msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
18788
18789#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
18790msgid "create an associatedStreet relation"
18791msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
18792
18793#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
18794msgid "delete outline way"
18795msgstr "vymazať obrysovú cestu"
18796
18797#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
18798msgid "Street name: "
18799msgstr "Názov ulice: "
18800
18801#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
18802#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
18803msgid "Even/Odd"
18804msgstr "Párne/Nepárne"
18805
18806#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18807msgid "Lowest number"
18808msgstr "Najnižšie číslo"
18809
18810#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18811msgid "Highest number"
18812msgstr "Navyššie číslo"
18813
18814#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18815msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18816msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
18817
18818#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18819msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18820msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
18821
18822#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18823msgid "Segment must be a number greater 1"
18824msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
18825
18826#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18827#, java-format
18828msgid "{0} must be greater than 0"
18829msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
18830
18831#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18832#, java-format
18833msgid "{0} is not a number"
18834msgstr "{0} nie je číslo"
18835
18836#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18837msgid "Reverse a terrace"
18838msgstr "Otočiť smer radu budov"
18839
18840#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18841msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18842msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
18843
18844#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18845msgid "Reverse a Terrace"
18846msgstr "Otočiť smer radu budov"
18847
18848#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18849msgid "Cannot reverse!"
18850msgstr "Nemožno otočiť!"
18851
18852#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18853msgid "Reverse Terrace"
18854msgstr "Otočiť smer radu budov"
18855
18856#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18857#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18858msgid "Terrace a building"
18859msgstr "Vytvoriť rad budov"
18860
18861#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18862msgid "Creates individual buildings from a long building."
18863msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
18864
18865#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18866msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18867msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
18868
18869#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18870msgid "Terrace"
18871msgstr "Rad (Terrace)"
18872
18873#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18874msgid "Browse"
18875msgstr "Prechádzať"
18876
18877#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18878msgid "Browse map with left button"
18879msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
18880
18881#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18882msgid "Merge objects nodes"
18883msgstr "Zlúčiť body objektov"
18884
18885#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18886msgid "Tracer"
18887msgstr "Tracer"
18888
18889#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18890msgid "Tracer."
18891msgstr "Tracer."
18892
18893#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18894msgid "Tracer building"
18895msgstr "Tracer stavieb"
18896
18897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18898#, java-format
18899msgid ""
18900"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18901"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18902msgstr ""
18903"Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' za "
18904"skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
18905
18906#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18908#, java-format
18909msgid ""
18910"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18911"default value ''shift ctrl T''."
18912msgstr ""
18913"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
18914"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
18915
18916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18917msgid "Create/Edit turn restriction..."
18918msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
18919
18920#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18921msgid "Create or edit a turn restriction."
18922msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
18923
18924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18925msgid ""
18926"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18927"relation representing this turn restriction."
18928msgstr ""
18929"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
18930"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
18931
18932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18933msgid ""
18934"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18935"OSM relation representing this turn restriction."
18936msgstr ""
18937"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
18938"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
18939
18940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18941msgid "Type:"
18942msgstr "Typ:"
18943
18944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18945msgid "From:"
18946msgstr "Zo:"
18947
18948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18949msgid "To:"
18950msgstr "Na:"
18951
18952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18953msgid "Vias:"
18954msgstr ""
18955
18956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18957#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18958msgid "Copy to the clipboard"
18959msgstr "Kopírovať do schránky"
18960
18961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18962#, java-format
18963msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18964msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
18965
18966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18967#, java-format
18968msgid ""
18969"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18970"invisible in layer ''{1}''"
18971msgstr ""
18972"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
18973"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
18974
18975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18976msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18977msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
18978
18979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18980msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18981msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
18982
18983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18984msgid "Move the selected relation members down by one position"
18985msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
18986
18987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18988msgid "Move the selected relation members up by one position"
18989msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
18990
18991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18992msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18993msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
18994
18995#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18996msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18997msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
18998
18999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
19000msgid "Errors/Warnings"
19001msgstr "Chyby /Varovania"
19002
19003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
19004msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
19005msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
19006
19007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
19008#, java-format
19009msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
19010msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19011
19012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19013#, java-format
19014msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19015msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
19016
19017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19018#, java-format
19019msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19020msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
19021
19022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19023#, java-format
19024msgid ""
19025"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19026"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19027msgid_plural ""
19028"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19029"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19030msgstr[0] ""
19031"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
19032"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
19033msgstr[1] ""
19034"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
19035"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19036msgstr[2] ""
19037"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
19038"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
19039
19040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19041msgid "Do you want to save anyway?"
19042msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
19043
19044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19045msgid "Yes, save anyway"
19046msgstr "Áno, aj tak uložiť"
19047
19048#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19049msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19050msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
19051
19052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19053msgid "No, resolve issues first"
19054msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
19055
19056#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19057msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19058msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
19059
19060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19061msgid "Pending errors and warnings"
19062msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
19063
19064#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19065#, java-format
19066msgid ""
19067"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19068"turn restriction editor:"
19069msgid_plural ""
19070"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19071"restriction editor:"
19072msgstr[0] ""
19073"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
19074"editora zákazu odbočenia:"
19075msgstr[1] ""
19076"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19077"editora zákazu odbočenia:"
19078msgstr[2] ""
19079"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
19080"editora zákazu odbočenia:"
19081
19082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19083msgid ""
19084"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19085"removed.<br>How to you want to proceed?"
19086msgstr ""
19087"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
19088"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
19089
19090#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19092msgid "Remove deleted members and save"
19093msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
19094
19095#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19096#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19097msgid "Cancel and return to editor"
19098msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
19099
19100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19101msgid "Deleted members in turn restriction"
19102msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
19103
19104#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19105msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19106msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
19107
19108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19109msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19110msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
19111
19112#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19113msgid ""
19114"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19115"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19116"a conflict and close the editor?</html>"
19117msgstr ""
19118"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
19119"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
19120"editor? </html>"
19121
19122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19123#, java-format
19124msgid ""
19125"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19126"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19127msgstr ""
19128"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
19129"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
19130
19131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19132msgid "Already participating in a conflict"
19133msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
19134
19135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19136msgid "Delete this turn restriction"
19137msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
19138
19139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19140msgid "Select this turn restriction"
19141msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
19142
19143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19144msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19145msgstr ""
19146
19147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19148#, java-format
19149msgid "{0} warning"
19150msgid_plural "{0} warnings"
19151msgstr[0] "{0} varovanie"
19152msgstr[1] "{0} varovania"
19153msgstr[2] "{0} varovaní"
19154
19155#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19156#, java-format
19157msgid "{0} error"
19158msgid_plural "{0} errors"
19159msgstr[0] "{0} chyba"
19160msgstr[1] "{0} chyby"
19161msgstr[2] "{0} chýb"
19162
19163#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19164msgid "no issues"
19165msgstr "žiadne otázky"
19166
19167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19168msgid "please select a way"
19169msgstr "vyberte prosím cestu"
19170
19171#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19172#, java-format
19173msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19174msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
19175
19176#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19177msgid "Delete from turn restriction"
19178msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
19179
19180#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19181msgid "Paste from the clipboard"
19182msgstr "Vložiť zo schránky"
19183
19184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19185msgid "Create new turn restriction"
19186msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19187
19188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19189msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19190msgstr ""
19191"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
19192
19193#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19194msgid "No Right Turn"
19195msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
19196
19197#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19198msgid "No Left Turn"
19199msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
19200
19201#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19202msgid "No U-Turn"
19203msgstr "Zákaz otáčania"
19204
19205#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19206msgid "No Straight On"
19207msgstr "Zákaz jazdy priamo"
19208
19209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19210msgid "Only Right Turn"
19211msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
19212
19213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19214msgid "Only Left Turn"
19215msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
19216
19217#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19218msgid "Only Straight On"
19219msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
19220
19221#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19222#, java-format
19223msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19224msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
19225
19226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19227msgid "please select a turn restriction type"
19228msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
19229
19230#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19231msgid ""
19232"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19233"applicable for."
19234msgstr ""
19235"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
19236"<strong>nevzťahuje</strong>."
19237
19238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19239msgid "Public Service Vehicles"
19240msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
19241
19242#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19243msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19244msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
19245
19246#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19247msgid "Heavy Goods Vehicles"
19248msgstr "Nákladné vozidlá"
19249
19250#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19251msgid "Motorcars"
19252msgstr "Osobné automobily"
19253
19254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19255msgid "Bicycles"
19256msgstr "Bicykle"
19257
19258#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19259msgid "Use standard exceptions"
19260msgstr "Použite štandardnej výnimky"
19261
19262#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19263msgid "Use non-standard exceptions"
19264msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
19265
19266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19267msgid "Remove the currently selected vias"
19268msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
19269
19270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19271msgid "Move the selected vias down by one position"
19272msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
19273
19274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19275msgid "Move the selected vias up by one position"
19276msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
19277
19278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19279msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19280msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
19281
19282#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19283msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19284msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
19285
19286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19287#, java-format
19288msgid ""
19289"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19290"''via''."
19291msgstr ""
19292"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
19293"pridať ako \"vias(cez)\"."
19294
19295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19296msgctxt "turnrestrictions"
19297msgid "From:"
19298msgstr "Zo:"
19299
19300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19301msgctxt "turnrestriction"
19302msgid "To:"
19303msgstr "Do:"
19304
19305#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19307msgid "no participating way with role ''from''"
19308msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
19309
19310#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19311#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19312msgid "no participating way with role ''to''"
19313msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
19314
19315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19316msgid "Only participating in selection"
19317msgstr "Len účasť vo výbere"
19318
19319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19320msgid ""
19321"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19322"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19323"data set.</html>"
19324msgstr ""
19325"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
19326"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
19327"aktuálnom súbore dát. </ html>"
19328
19329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19331msgid "Turn Restrictions"
19332msgstr "Zákaz odbočenia"
19333
19334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19335msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19336msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
19337
19338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19339msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19340msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
19341
19342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19343msgid "Delete the selected turn restriction"
19344msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
19345
19346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19347msgid "Create a new turn restriction"
19348msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
19349
19350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19351msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19352msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
19353
19354#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19355msgid "Select in current data layer"
19356msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
19357
19358#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19359msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19360msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
19361
19362#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19363msgid ""
19364"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19365"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19366msgstr ""
19367"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
19368"de\"> skobbler GmbH </ a>."
19369
19370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19371msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19372msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
19373
19374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19375msgid "Sponsor"
19376msgstr "Sponzor"
19377
19378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19379msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19380msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
19381
19382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19383msgid ""
19384"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19385"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19386"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19387msgstr ""
19388"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
19389"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
19390"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
19391
19392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19393msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19394msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
19395
19396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19397msgid "Road signs - Set A"
19398msgstr "Dopravné značky - Sada A"
19399
19400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19401msgid "Road signs - Set B"
19402msgstr "Dopravné značky - Sada B"
19403
19404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19405msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19406msgstr ""
19407"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
19408"plugine."
19409
19410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19411#, java-format
19412msgid ""
19413"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19414"Assuming the default value ''set-a''."
19415msgstr ""
19416"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
19417"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
19418
19419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19420msgid ""
19421"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19422"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19423msgstr ""
19424"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
19425"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
19426
19427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19428msgctxt "keyboard-key"
19429msgid "Key:"
19430msgstr "Kláves:"
19431
19432#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19433msgctxt "keyboard-modifiers"
19434msgid "Modifiers:"
19435msgstr "Modifikátory:"
19436
19437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19438msgctxt "keyboard-modifiers"
19439msgid "Shift"
19440msgstr "Shift"
19441
19442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19443msgctxt "keyboard-modifiers"
19444msgid "Ctrl"
19445msgstr "Ctrl"
19446
19447#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19448msgctxt "keyboard-modifiers"
19449msgid "Alt"
19450msgstr "Alt"
19451
19452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19453msgctxt "keyboard-modifiers"
19454msgid "Meta"
19455msgstr "Doplňujúce informácie"
19456
19457#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19458#, java-format
19459msgid ""
19460"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19461"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19462"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19463"the way with role <tt>to</tt>, though."
19464msgstr ""
19465"Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</span>s "
19466"funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. Avšak v zákaze "
19467"odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť odlišná od cesty s "
19468"funkcoiu <tt> na</tt>."
19469
19470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19471msgid "Delete ''from''"
19472msgstr "Vymazať ''z''"
19473
19474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19475msgid "Removes the member with role ''from''"
19476msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
19477
19478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19479msgid "Delete ''to''"
19480msgstr "Vymazať ''na''"
19481
19482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19483msgid "Removes the member with role ''to''"
19484msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
19485
19486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19490#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19493msgid "Fix in editor"
19494msgstr "Opraviť v editore"
19495
19496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19497msgid ""
19498"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19499msgstr ""
19500"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
19501
19502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19503#, java-format
19504msgid ""
19505"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19506"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19507"only. Please select one in the Basic editor."
19508msgstr ""
19509"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
19510"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
19511"vyberte jeden zo základného editora."
19512
19513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19514#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19515msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19516msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
19517
19518#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19519#, java-format
19520msgid ""
19521"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19522"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19523"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19524"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19525"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19526"object."
19527msgstr ""
19528"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
19529"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
19530"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
19531"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
19532"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
19533"(cez)</strong>-objekt."
19534
19535#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19536msgid "Set via-Object"
19537msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
19538
19539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19540msgid ""
19541"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19542"intersection"
19543msgstr ""
19544"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
19545
19546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19547msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19548msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
19549
19550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19551msgid ""
19552"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19553"type in the Basic Editor."
19554msgstr ""
19555"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
19556"Základnom Editore."
19557
19558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19559msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19560msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19561
19562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19563msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19564msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
19565
19566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19567msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
19568msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
19569
19570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19571msgid "Add in editor"
19572msgstr "Pridať do editora"
19573
19574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19575msgid "Add an OSM way with role ''from''"
19576msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
19577
19578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19579msgid "Add an OSM way with role ''to''"
19580msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
19581
19582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19583#, java-format
19584msgid ""
19585"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19586"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19587msgstr ""
19588"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
19589"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19590
19591#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19592#, java-format
19593msgid ""
19594"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19595"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19596msgstr ""
19597"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
19598"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
19599
19600#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19601msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19602msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
19603
19604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19605#, java-format
19606msgid ""
19607"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19608"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19609msgstr ""
19610"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
19611"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
19612
19613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19614msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19615msgstr ""
19616"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
19617"výnimky"
19618
19619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19620#, java-format
19621msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19622msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
19623
19624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19625msgid "Add missing tag"
19626msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
19627
19628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19629#, java-format
19630msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19631msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
19632
19633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
19634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
19635#, java-format
19636msgid ""
19637"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
19638"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
19639"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19640msgstr ""
19641"OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> by "
19642"mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde sa "
19643"napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
19644
19645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
19646msgid "Split now"
19647msgstr "Teraz rozdeliť"
19648
19649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
19650msgid "Splits the way"
19651msgstr "Rozdeliť cestu"
19652
19653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
19654#, java-format
19655msgid ""
19656"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
19657"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19658msgstr ""
19659"Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ako "
19660"členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19661
19662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
19663#, java-format
19664msgid ""
19665"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
19666"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
19667msgstr ""
19668"Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19669"ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
19670
19671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
19672msgid "An OSM way is required instead."
19673msgstr ""
19674
19675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
19676msgid "Delete the member from the turn restriction"
19677msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
19678
19679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
19680msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
19681msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
19682
19683#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
19684msgid "Undelete object..."
19685msgstr "Obnoviť objekt..."
19686
19687#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
19688msgid "Undelete object by id"
19689msgstr "Obnoviť objekt s id"
19690
19691#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
19692msgid "Select if the data should be added into a new layer"
19693msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
19694
19695#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
19696msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
19697msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
19698
19699#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
19700msgid "Undelete Object"
19701msgstr "Obnoviť Objekt"
19702
19703#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
19704msgid "Undelete object"
19705msgstr "Obnoviť Objekt"
19706
19707#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
19708msgid "Start undeleting"
19709msgstr "Spustiť obnovenie"
19710
19711#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
19712msgid "Close dialog and cancel"
19713msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
19714
19715#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
19716#, java-format
19717msgid "Will get {0}"
19718msgstr ""
19719
19720#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
19721#, java-format
19722msgid "Looking for {0}"
19723msgstr ""
19724
19725#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
19726#, java-format
19727msgid "Found {0}"
19728msgstr ""
19729
19730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
19731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
19732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
19734msgid "Validation errors"
19735msgstr "Overovanie chýb"
19736
19737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
19738msgid "No validation errors"
19739msgstr "Žiadne chyby na overenie"
19740
19741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
19742msgid "Grid"
19743msgstr "Mriežka"
19744
19745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
19746#, java-format
19747msgid ""
19748"Error initializing test {0}:\n"
19749" {1}"
19750msgstr ""
19751"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
19752"{1}"
19753
19754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
19755msgid "Use ignore list."
19756msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
19757
19758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
19759msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
19760msgstr ""
19761"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
19762"(varovaní)."
19763
19764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
19765msgid "Use error layer."
19766msgstr "Použitie vrstvy chýb."
19767
19768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
19769msgid "Use the error layer to display problematic elements."
19770msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
19771
19772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
19773msgid "Show informational level on upload."
19774msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
19775
19776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
19777msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
19778msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
19779
19780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
19781msgid "On demand"
19782msgstr "Na požiadanie"
19783
19784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
19785msgid "On upload"
19786msgstr "Pri nahrávaní"
19787
19788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
19789msgid ""
19790"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
19791"programs."
19792msgstr ""
19793"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
19794"programami."
19795
19796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
19797msgid "Data validator"
19798msgstr "Overovanie dát"
19799
19800#. * Error messages
19801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19802msgid "Errors"
19803msgstr "Chyby"
19804
19805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
19806msgid "validation error"
19807msgstr "chyba overovania"
19808
19809#. * Warning messages
19810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19811msgid "Warnings"
19812msgstr "Varovania"
19813
19814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
19815msgid "validation warning"
19816msgstr "varovanie overovania"
19817
19818#. * Other messages
19819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
19821msgid "Other"
19822msgstr "Iné"
19823
19824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
19825msgid "validation other"
19826msgstr "ostatné overovania"
19827
19828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
19829#, java-format
19830msgid "Running test {0}"
19831msgstr "Spúšťam test {0}"
19832
19833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19834#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
19835msgid "Validation"
19836msgstr "Validácia"
19837
19838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
19839msgid "Performs the data validation"
19840msgstr "Vykonať overovanie dát"
19841
19842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
19843msgid "Validating"
19844msgstr "Overovanie"
19845
19846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
19847#, java-format
19848msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
19849msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
19850
19851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
19852msgid "Updating ignored errors ..."
19853msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
19854
19855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
19856msgid "Data with errors. Upload anyway?"
19857msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
19858
19859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
19860msgid "Open the validation window."
19861msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
19862
19863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
19864msgid "Zoom to problem"
19865msgstr "Priblížiť na problém"
19866
19867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
19868msgid "Fix"
19869msgstr "Opraviť"
19870
19871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
19872msgid "Fix the selected errors."
19873msgstr "Opraviť označené chyby."
19874
19875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
19876msgid "Ignore the selected errors next time."
19877msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
19878
19879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19880msgid "Whole group"
19881msgstr "Celá skupina"
19882
19883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19884msgid "Single elements"
19885msgstr "Jednotlivé prvky"
19886
19887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19888msgid "Nothing"
19889msgstr "Nič"
19890
19891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19892msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19893msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
19894
19895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
19896msgid "Ignoring elements"
19897msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
19898
19899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
19900msgid "Fixing errors ..."
19901msgstr "Opravujem chyby..."
19902
19903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
19904#, java-format
19905msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19906msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
19907
19908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
19909msgid "Updating map ..."
19910msgstr "Aktualizujem mapu ..."
19911
19912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
19913#, java-format
19914msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19915msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
19916
19917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
19918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19919msgid "object"
19920msgid_plural "objects"
19921msgstr[0] "objekt"
19922msgstr[1] "objekty"
19923msgstr[2] "objektov"
19924
19925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19926msgid "Coastlines."
19927msgstr "Línia pobrežia."
19928
19929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19930msgid "This test checks that coastlines are correct."
19931msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
19932
19933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19934msgid "Unconnected coastline"
19935msgstr "Nespojené pobrežie"
19936
19937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19938msgid "Unordered coastline"
19939msgstr "Neusporiadané pobrežie"
19940
19941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19942msgid "Reversed coastline"
19943msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
19944
19945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19946msgid "Crossing ways."
19947msgstr "Prekižujúce sa cesty."
19948
19949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19950msgid ""
19951"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19952"the same layer, but are not connected by a node."
19953msgstr ""
19954"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
19955"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
19956
19957#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19958msgid "Crossing buildings"
19959msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
19960
19961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19962msgid "Crossing ways"
19963msgstr "Zkrížené cesty"
19964
19965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
19966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
19967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
19968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
19969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
19970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
19971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
19972#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
19973msgid "Duplicated nodes"
19974msgstr "Duplicitné body"
19975
19976#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
19977msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19978msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
19979
19980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
19981#, fuzzy
19982msgid "Mixed type duplicated nodes"
19983msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
19984
19985#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
19986#, fuzzy
19987msgid "Highway duplicated nodes"
19988msgstr "Duplicitné body"
19989
19990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
19991#, fuzzy
19992msgid "Railway duplicated nodes"
19993msgstr "Duplicitné body"
19994
19995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
19996#, fuzzy
19997msgid "Waterway duplicated nodes"
19998msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
19999
20000#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
20001#, fuzzy
20002msgid "Boundary duplicated nodes"
20003msgstr "Duplicitné body"
20004
20005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
20006#, fuzzy
20007msgid "Power duplicated nodes"
20008msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
20009
20010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
20011msgid "Nodes at same position"
20012msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
20013
20014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
20015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
20016msgid "Duplicated ways"
20017msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
20018
20019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
20020msgid ""
20021"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
20022"coordinates."
20023msgstr ""
20024"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
20025"rovnakými suradnicami bodov."
20026
20027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
20028msgid "Delete duplicate ways"
20029msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
20030
20031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
20032msgid "Duplicated way nodes."
20033msgstr "Duplikované body v ceste."
20034
20035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
20036msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
20037msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
20038
20039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
20040msgid "Duplicated way nodes"
20041msgstr "Duplicitné body v ceste"
20042
20043#. group "Relations"
20044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
20045#: build/trans_presets.java:3207
20046msgid "Multipolygon"
20047msgstr "multipolygón"
20048
20049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20050msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20051msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
20052
20053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20054msgid "Area style way is not closed"
20055msgstr ""
20056
20057#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20058msgid "No outer way for multipolygon"
20059msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
20060
20061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20062msgid "No style in multipolygon relation"
20063msgstr ""
20064
20065#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20066msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20067msgstr ""
20068
20069#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20070msgid "Style for outer way mismatches"
20071msgstr ""
20072
20073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20074msgid "No style for multipolygon"
20075msgstr ""
20076
20077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20078msgid "Multipolygon is not closed"
20079msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
20080
20081#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20082msgid "Multipolygon inner way is outside"
20083msgstr ""
20084
20085#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20086msgid "Intersection between multipolygon ways"
20087msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
20088
20089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20090msgid "No useful role for multipolygon member"
20091msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
20092
20093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20094msgid "Non-Way in multipolygon"
20095msgstr ""
20096
20097#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20098msgid "Missing name:* translation."
20099msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
20100
20101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20102msgid ""
20103"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20104"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20105"Italia - Italien - Italy."
20106msgstr ""
20107"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
20108"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
20109"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
20110
20111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20112msgid "A name:* translation is missing."
20113msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
20114
20115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20116msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20117msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
20118
20119#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20121msgid "Nodes with same name"
20122msgstr "Body s rovnakými názvami"
20123
20124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20125msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20126msgstr ""
20127"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
20128"duplicity)."
20129
20130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20131msgid "Overlapping ways."
20132msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
20133
20134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20135msgid ""
20136"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20137"than one way."
20138msgstr ""
20139"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
20140"cestou."
20141
20142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20143msgid "Overlapping areas"
20144msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
20145
20146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20147msgid "Overlapping highways (with area)"
20148msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
20149
20150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20151msgid "Overlapping railways (with area)"
20152msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
20153
20154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20155msgid "Overlapping ways (with area)"
20156msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
20157
20158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20159msgid "Overlapping highways"
20160msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
20161
20162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20163msgid "Overlapping railways"
20164msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
20165
20166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20167msgid "Overlapping ways"
20168msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
20169
20170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:41
20171msgid "Relation checker :"
20172msgstr ""
20173
20174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
20175msgid "This plugin checks for errors in relations."
20176msgstr ""
20177
20178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:112
20179msgid "Relation type is unknown"
20180msgstr ""
20181
20182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:142
20183msgid "Relation is empty"
20184msgstr ""
20185
20186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:152
20187msgid "<empty>"
20188msgstr ""
20189
20190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:160
20191#, java-format
20192msgid "Role {0} missing"
20193msgstr ""
20194
20195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
20196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
20197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
20198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
20199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
20200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
20201msgid "Role verification problem"
20202msgstr ""
20203
20204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:166
20205#, java-format
20206msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20207msgstr ""
20208
20209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:172
20210#, java-format
20211msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20212msgstr ""
20213
20214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:180
20215#, java-format
20216msgid "Member for role {0} of wrong type"
20217msgstr ""
20218
20219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:191
20220#, java-format
20221msgid "Role {0} unknown"
20222msgstr ""
20223
20224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:197
20225msgid "Empty role found"
20226msgstr ""
20227
20228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20230msgid "Self-intersecting ways"
20231msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
20232
20233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20234msgid ""
20235"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20236msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
20237
20238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20240msgid "Similarly named ways"
20241msgstr "Cesty s podobnými menami"
20242
20243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20244msgid ""
20245"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20246msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
20247
20248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20249msgid "Properties checker :"
20250msgstr "Kontrola vlastností :"
20251
20252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20253msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20254msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
20255
20256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20257#, java-format
20258msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20259msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
20260
20261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20262#, java-format
20263msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20264msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
20265
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20267#, java-format
20268msgid ""
20269"Could not access data file(s):\n"
20270"{0}"
20271msgstr ""
20272"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
20273"{0}"
20274
20275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20278msgid "Illegal tag/value combinations"
20279msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
20280
20281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20282#, java-format
20283msgid "Key ''{0}'' invalid."
20284msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
20285
20286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20287msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20288msgstr ""
20289
20290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20291msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20292msgstr ""
20293
20294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20295msgid "Tag value longer than allowed"
20296msgstr ""
20297
20298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20299msgid "Tag key longer than allowed"
20300msgstr ""
20301
20302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20303msgid "Tags with empty values"
20304msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
20305
20306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20307msgid "Invalid property key"
20308msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
20309
20310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20311msgid "Invalid white space in property key"
20312msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
20313
20314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20315msgid "Property values start or end with white space"
20316msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
20317
20318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20319msgid "Property values contain HTML entity"
20320msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
20321
20322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20323#, java-format
20324msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20325msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
20326
20327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20328msgid "Presets do not contain property key"
20329msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
20330
20331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20332#, java-format
20333msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20334msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
20335
20336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20337msgid "Presets do not contain property value"
20338msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
20339
20340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20341msgid "FIXMES"
20342msgstr "FIXMES"
20343
20344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20345msgid "Check property keys."
20346msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
20347
20348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20349msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20350msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
20351
20352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20353msgid "Use complex property checker."
20354msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
20355
20356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20357msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20358msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
20359
20360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20365msgid "TagChecker source"
20366msgstr "Zdroj pre TagChecker"
20367
20368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20369msgid ""
20370"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20371"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20372msgstr ""
20373"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
20374"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
20375"značiek."
20376
20377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20378msgid "Add a new source to the list."
20379msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
20380
20381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20382msgid "Edit the selected source."
20383msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
20384
20385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20386msgid "Delete the selected source from the list."
20387msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
20388
20389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20390msgid "Data sources"
20391msgstr "Zdroje dát"
20392
20393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20394msgid "Check property values."
20395msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
20396
20397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20398msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20399msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
20400
20401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20402msgid "Check for FIXMES."
20403msgstr "Kontrola pre FIXMES."
20404
20405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20406msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20407msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
20408
20409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20410msgid "Use default data file."
20411msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
20412
20413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20414msgid "Use the default data file (recommended)."
20415msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
20416
20417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20418msgid "Use default tag ignore file."
20419msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
20420
20421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20422msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20423msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
20424
20425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20426msgid "Use default spellcheck file."
20427msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
20428
20429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20430msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20431msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
20432
20433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20434msgid "Fix properties"
20435msgstr "Oprava vlastností"
20436
20437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20438msgid "Could not find element type"
20439msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
20440
20441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20442msgid "Incorrect number of parameters"
20443msgstr "Nesprávny počet parametrov"
20444
20445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20446msgid "Could not find warning level"
20447msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
20448
20449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20450#, java-format
20451msgid "Illegal expression ''{0}''"
20452msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
20453
20454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20455#, java-format
20456msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20457msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
20458
20459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20460msgid "Turnrestriction"
20461msgstr ""
20462
20463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20464msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20465msgstr ""
20466
20467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20469msgid "Unknown role"
20470msgstr ""
20471
20472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20473msgid "Unknown member type"
20474msgstr ""
20475
20476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20477msgid "More than one \"from\" way found"
20478msgstr ""
20479
20480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20481msgid "More than one \"to\" way found"
20482msgstr ""
20483
20484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20485msgid "More than one \"via\" way found"
20486msgstr ""
20487
20488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20489msgid "No \"from\" way found"
20490msgstr ""
20491
20492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20493msgid "No \"to\" way found"
20494msgstr ""
20495
20496#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20497msgid "No \"via\" node or way found"
20498msgstr ""
20499
20500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20501msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20502msgstr ""
20503
20504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20505msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20506msgstr ""
20507
20508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20509msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20510msgstr ""
20511
20512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20513msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20514msgstr ""
20515
20516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20517msgid "Unclosed Ways."
20518msgstr "Neuzavreté cesty."
20519
20520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20521msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20522msgstr ""
20523"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
20524"uzavreté."
20525
20526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20527#, java-format
20528msgid "natural type {0}"
20529msgstr "prírodné (natural) {0}"
20530
20531#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20532#, java-format
20533msgid "landuse type {0}"
20534msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
20535
20536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20537#, java-format
20538msgid "amenities type {0}"
20539msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
20540
20541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20542#, java-format
20543msgid "sport type {0}"
20544msgstr "športové {0}"
20545
20546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20547#, java-format
20548msgid "tourism type {0}"
20549msgstr "turistika {0}"
20550
20551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20552#, java-format
20553msgid "shop type {0}"
20554msgstr "obchody (shop) {0}"
20555
20556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20557#, java-format
20558msgid "leisure type {0}"
20559msgstr "oddych (Leisure) {0}"
20560
20561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20562#, java-format
20563msgid "waterway type {0}"
20564msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
20565
20566#. color building
20567#. <scale_min>1</scale_min>
20568#. <scale_max>50000</scale_max>
20569#. </rule>
20570#.
20571#. <rule>
20572#. <condition k="area" b="yes"/>
20573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20574#: build/trans_style.java:4356
20575msgid "area"
20576msgstr "oblasť (plocha)"
20577
20578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20579msgid "Unclosed way"
20580msgstr "Neuzavretá cesta"
20581
20582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20583msgid "Unconnected ways."
20584msgstr "Nepripojené cesty."
20585
20586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20587msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20588msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
20589
20590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
20591msgid "Way end node near other highway"
20592msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
20593
20594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
20595msgid "Way end node near other way"
20596msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20597
20598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
20599msgid "Way node near other way"
20600msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
20601
20602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
20603msgid "Connected way end node near other way"
20604msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
20605
20606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
20607msgid "Untagged and unconnected nodes"
20608msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
20609
20610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
20611msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20612msgstr ""
20613"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
20614
20615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
20616msgid "No tags"
20617msgstr ""
20618
20619#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
20620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
20621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
20622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
20623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
20624msgid "Unconnected nodes without physical tags"
20625msgstr ""
20626
20627#. translation note: don't translate quoted words
20628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
20629msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
20630msgstr ""
20631
20632#. translation note: don't translate quoted words
20633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
20634msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
20635msgstr ""
20636
20637#. translation note: don't translate quoted words
20638#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
20639msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
20640msgstr ""
20641
20642#. translation note: don't translate quoted words
20643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
20644msgid "Has key ''watch''"
20645msgstr ""
20646
20647#. translation note: don't translate quoted words
20648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
20649msgid "Has key ''source''"
20650msgstr ""
20651
20652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
20653msgid "Untagged, empty and one node ways."
20654msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20655
20656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
20657msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
20658msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
20659
20660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
20661msgid "Unnamed ways"
20662msgstr "Nepomenované cesty"
20663
20664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
20665msgid "Unnamed junction"
20666msgstr "Nepomenované spojenie"
20667
20668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
20669msgid "Untagged ways (commented)"
20670msgstr ""
20671
20672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
20673msgid "Untagged ways"
20674msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
20675
20676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
20677msgid "Empty ways"
20678msgstr "Prázdne cesty"
20679
20680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
20681msgid "One node ways"
20682msgstr "Cesty s jediným bodom"
20683
20684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
20685msgid "Wrongly Ordered Ways."
20686msgstr "Zle usporiadané cesty"
20687
20688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
20689msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
20690msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
20691
20692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
20693msgid "Reversed coastline: land not on left side"
20694msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
20695
20696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
20697msgid "Reversed water: land not on left side"
20698msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
20699
20700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
20701msgid "Reversed land: land not on left side"
20702msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
20703
20704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
20705#, java-format
20706msgid "{0}, ..."
20707msgstr "{0}, ..."
20708
20709#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
20710#, java-format
20711msgid "{0} {1}% of GPS track"
20712msgstr ""
20713
20714#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
20715msgid "Shows current position in the video"
20716msgstr ""
20717
20718#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20719msgid "Import Video"
20720msgstr ""
20721
20722#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
20723msgid "Sync a video against this GPS track"
20724msgstr ""
20725
20726#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20727msgid "Remove Video"
20728msgstr ""
20729
20730#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
20731msgid "removes current video from layer"
20732msgstr ""
20733
20734#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20735msgid "play/pause"
20736msgstr ""
20737
20738#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
20739msgid "starts/pauses video playback"
20740msgstr ""
20741
20742#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20743msgid "backward"
20744msgstr ""
20745
20746#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
20747msgid "jumps n sec back"
20748msgstr ""
20749
20750#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20751msgid "forward"
20752msgstr ""
20753
20754#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
20755msgid "jumps n sec forward"
20756msgstr ""
20757
20758#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20759msgid "faster"
20760msgstr ""
20761
20762#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
20763msgid "faster playback"
20764msgstr ""
20765
20766#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20767msgid "slower"
20768msgstr ""
20769
20770#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
20771msgid "slower playback"
20772msgstr ""
20773
20774#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20775#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
20776msgid "loop"
20777msgstr ""
20778
20779#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
20780msgid "loops n sec around current position"
20781msgstr ""
20782
20783#. now the options menu
20784#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20785msgid "Keep centered"
20786msgstr ""
20787
20788#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
20789msgid "follows the video icon automaticly"
20790msgstr ""
20791
20792#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20793#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20794msgid "Jump length"
20795msgstr ""
20796
20797#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
20798msgid "Set the length of a jump"
20799msgstr ""
20800
20801#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
20802#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20803msgid "Jump in video for x ms"
20804msgstr ""
20805
20806#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20807#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
20808msgid "Loop length"
20809msgstr ""
20810
20811#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
20812msgid "Set the length around a looppoint"
20813msgstr ""
20814
20815#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
20816msgid "no deinterlacing"
20817msgstr ""
20818
20819#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
20820msgid "deinterlacing using line doubling"
20821msgstr ""
20822
20823#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
20824msgid "deinterlacing using linear interpolation"
20825msgstr ""
20826
20827#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
20828msgid "play"
20829msgstr ""
20830
20831#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
20832msgid "Unable to find JNA Java library!"
20833msgstr ""
20834
20835#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
20836msgid "Unable to find native libvlc library!"
20837msgstr ""
20838
20839#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
20840msgid "Scanned Map..."
20841msgstr "Skenovaná mapa ..."
20842
20843#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
20844msgid ""
20845"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
20846msgstr ""
20847"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
20848
20849#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
20850msgid ""
20851"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20852msgstr ""
20853"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
20854
20855#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
20856#, java-format
20857msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
20858msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
20859
20860#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
20861#, java-format
20862msgid "Walking Papers: {0}"
20863msgstr "Walking Papers: {0}"
20864
20865#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
20866#, java-format
20867msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
20868msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
20869
20870#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
20871msgid "Walking Papers"
20872msgstr "Walking Papers"
20873
20874#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
20875#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
20876msgid "Way Download"
20877msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
20878
20879#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
20880msgid "Download map data on the end of selected way"
20881msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
20882
20883#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
20884msgid ""
20885"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
20886"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
20887"an entire way first.</html>"
20888msgstr ""
20889"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
20890"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
20891"najskôr celú cestu.</html>"
20892
20893#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
20894msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
20895msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
20896
20897#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
20898#, java-format
20899msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
20900msgstr ""
20901"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
20902"html>"
20903
20904#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
20905#, java-format
20906msgid ""
20907"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
20908"discovered after download"
20909msgstr ""
20910"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
20911"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
20912
20913#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
20914#, java-format
20915msgid ""
20916"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
20917"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
20918"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
20919"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
20920"continue way downloading?</html>"
20921msgstr ""
20922"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
20923"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
20924"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
20925"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
20926
20927#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
20928msgid "Merge duplicate node?"
20929msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
20930
20931#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
20932msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
20933msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
20934
20935#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
20936#, java-format
20937msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
20938msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
20939
20940#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
20941#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
20942msgid "Way Select"
20943msgstr "Way Select (výber cesty)"
20944
20945#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
20946msgid "Select non-branching sequences of ways"
20947msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
20948
20949#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20950msgid "Exception occurred"
20951msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20952
20953#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20954msgid "Not in cache"
20955msgstr "Nie je v cache pamäti"
20956
20957#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20958#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20959msgid "Rectified Image..."
20960msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
20961
20962#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20963msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20964msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
20965
20966#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20967#, java-format
20968msgid "WMS: {0}"
20969msgstr "WMS: {0}"
20970
20971#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20972#. to commit the link to the preferences
20973#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20974#. service will never be selected automatically.
20975#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20976msgid "Custom WMS Link"
20977msgstr "Vlastný WMS Link"
20978
20979#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20980msgid "Supported Rectifier Services:"
20981msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
20982
20983#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20984msgid "Visit Homepage"
20985msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
20986
20987#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20988msgid "WMS URL or Image ID:"
20989msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
20990
20991#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20992#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20993msgid "Add Rectified Image"
20994msgstr "Pridať Rectified Image"
20995
20996#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20997msgid ""
20998"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20999"again."
21000msgstr ""
21001"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
21002"skúste znovu."
21003
21004#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
21005msgid "No valid WMS URL or id"
21006msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
21007
21008#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
21009msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
21010msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
21011
21012#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
21013msgid "Please select the WMS layer to adjust."
21014msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
21015
21016#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
21017msgid "Select WMS layer"
21018msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
21019
21020#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
21021msgid "Start adjusting"
21022msgstr "Žačať nastavovanie"
21023
21024#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
21025msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
21026msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
21027
21028#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
21029msgid "No layers to adjust"
21030msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
21031
21032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
21033#, java-format
21034msgid "Download WMS tile from {0}"
21035msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
21036
21037#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
21038#, java-format
21039msgid ""
21040"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
21041"or a trailing '?'."
21042msgstr ""
21043"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
21044"alebo koncový '?'."
21045
21046#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
21047msgid ""
21048"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
21049"settings."
21050msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
21051
21052#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
21053#, java-format
21054msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
21055msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
21056
21057#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
21058#, java-format
21059msgid ""
21060"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
21061"This may lead to wrong coordinates."
21062msgstr ""
21063"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
21064"''{1}'' sú rozdielne.\n"
21065"Môže to viesť k zlým súradniciam."
21066
21067#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
21068msgid "Automatic downloading"
21069msgstr "Automatické sťahovanie"
21070
21071#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
21072#, java-format
21073msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21074msgstr ""
21075"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
21076
21077#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
21078msgid "(deactivated)"
21079msgstr "(deaktivované)"
21080
21081#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
21082#, java-format
21083msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21084msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
21085
21086#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
21087#, java-format
21088msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21089msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
21090
21091#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
21092#, java-format
21093msgid ""
21094"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21095"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21096"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21097"tiles anyway?"
21098msgstr ""
21099"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
21100"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
21101"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
21102"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
21103
21104#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
21105msgid "Yes, fetch images"
21106msgstr "Áno, stiahni obrázky"
21107
21108#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
21109msgid "Invalid URL?"
21110msgstr "Chybná URL?"
21111
21112#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
21113msgid "Download visible tiles"
21114msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
21115
21116#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
21117msgid ""
21118"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21119msgstr ""
21120"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
21121
21122#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
21123msgid "Change resolution"
21124msgstr "Zmena rozlíšenia"
21125
21126#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:342
21127msgid "Reload erroneous tiles"
21128msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
21129
21130#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:366
21131msgid "Alpha channel"
21132msgstr "Alfa kanál"
21133
21134#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:386
21135msgid "Save WMS layer to file"
21136msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
21137
21138#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:390
21139msgid "Save WMS layer"
21140msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
21141
21142#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:414
21143msgid "Load WMS layer from file"
21144msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
21145
21146#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:418
21147msgid "Load WMS layer"
21148msgstr "Načítať WMS vrstvu"
21149
21150#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
21151#, java-format
21152msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21153msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
21154
21155#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:430
21156msgid "File Format Error"
21157msgstr "Chyba formátu súboru"
21158
21159#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
21160msgid "Error loading file"
21161msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
21162
21163#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:464
21164msgid "Set WMS Bookmark"
21165msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
21166
21167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21168msgid "WMS"
21169msgstr "WMS"
21170
21171#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
21172msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21173msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
21174
21175#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21176msgid "WMS Plugin Preferences"
21177msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
21178
21179#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21180msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21181msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
21182
21183#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21184#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
21185msgid "Menu Name"
21186msgstr "Meno v menu"
21187
21188#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21189#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
21190msgid "WMS URL"
21191msgstr "WMS URL"
21192
21193#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21194msgid "Menu Name (Default)"
21195msgstr "Meno v menu (východzie)"
21196
21197#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21198msgid "WMS URL (Default)"
21199msgstr "WMS URL (východzie)"
21200
21201#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
21202msgid "Enter a menu name and WMS URL"
21203msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
21204
21205#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
21206msgid "Copy Selected Default(s)"
21207msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
21208
21209#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
21210msgid "Please select at least one row to copy."
21211msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
21212
21213#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
21214msgid "Downloader:"
21215msgstr "Stahovač:"
21216
21217#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
21218msgid "Overlap tiles"
21219msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
21220
21221#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21222msgid "% of east:"
21223msgstr "% z východu:"
21224
21225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
21226msgid "% of north:"
21227msgstr "% zo severu:"
21228
21229#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
21230msgid "Simultaneous connections"
21231msgstr ""
21232
21233#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21235msgid "WMS Files (*.wms)"
21236msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
21237
21238#. *
21239#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21240#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21241#.
21242#. The tex before is for translators
21243#.
21244#. OSM server message
21245#: build/specialmessages.java:8
21246msgid ""
21247"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21248"area, or use planet.osm"
21249msgstr ""
21250"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
21251"plochu, alebo použite planet.osm"
21252
21253#. OSM server message
21254#: build/specialmessages.java:9
21255msgid "Database offline for maintenance"
21256msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
21257
21258#. OSM server message
21259#: build/specialmessages.java:10
21260msgid ""
21261"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21262"request a smaller area, or use planet.osm"
21263msgstr ""
21264"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
21265"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
21266"planet.osm"
21267
21268#. Java message loading audio data
21269#: build/specialmessages.java:11
21270msgid "could not get audio input stream from input URL"
21271msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
21272
21273#. Java message loading audio data
21274#: build/specialmessages.java:12
21275msgid "Audio Device Unavailable"
21276msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
21277
21278#. use has not made edits public
21279#: build/specialmessages.java:13
21280msgid "You must make your edits public to upload new data"
21281msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
21282
21283#. Nominatim search place type
21284#: build/specialmessages.java:14
21285msgid "town"
21286msgstr ""
21287
21288#. Landuse type used in multipolygons
21289#. color basin
21290#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21291#. <scale_min>1</scale_min>
21292#. <scale_max>50000</scale_max>
21293#. </rule>
21294#.
21295#. <rule>
21296#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21297#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
21298msgid "forest"
21299msgstr "les"
21300
21301#. Landuse type used in multipolygons
21302#: build/specialmessages.java:16
21303msgid "farmland"
21304msgstr ""
21305
21306#. relation type
21307#: build/specialmessages.java:17
21308#, fuzzy
21309msgctxt "Relation type"
21310msgid "associatedStreet"
21311msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
21312
21313#. relation type
21314#: build/specialmessages.java:18
21315#, fuzzy
21316msgctxt "Relation type"
21317msgid "boundary"
21318msgstr "hranica (boundary)"
21319
21320#. relation type
21321#: build/specialmessages.java:19
21322#, fuzzy
21323msgctxt "Relation type"
21324msgid "enforcement"
21325msgstr "Prírastok"
21326
21327#. relation type
21328#: build/specialmessages.java:20
21329#, fuzzy
21330msgctxt "Relation type"
21331msgid "line"
21332msgstr "vedenie"
21333
21334#. relation type
21335#: build/specialmessages.java:21
21336#, fuzzy
21337msgctxt "Relation type"
21338msgid "multipolygon"
21339msgstr "multipolygón"
21340
21341#. relation type
21342#: build/specialmessages.java:22
21343#, fuzzy
21344msgctxt "Relation type"
21345msgid "network"
21346msgstr "Sieť"
21347
21348#. relation type
21349#: build/specialmessages.java:23
21350#, fuzzy
21351msgctxt "Relation type"
21352msgid "public_transport"
21353msgstr "hromadná doprava"
21354
21355#. relation type
21356#: build/specialmessages.java:24
21357#, fuzzy
21358msgctxt "Relation type"
21359msgid "restriction"
21360msgstr "Obmedzenie"
21361
21362#. relation type
21363#: build/specialmessages.java:25
21364#, fuzzy
21365msgctxt "Relation type"
21366msgid "route"
21367msgstr "trasa (route)"
21368
21369#. relation type
21370#: build/specialmessages.java:26
21371#, fuzzy
21372msgctxt "Relation type"
21373msgid "site"
21374msgstr "miesto (blízke okolie)"
21375
21376#. relation type
21377#: build/specialmessages.java:27
21378#, fuzzy
21379msgctxt "Relation type"
21380msgid "waterway"
21381msgstr "vodný tok"
21382
21383#. Strings in JFileChooser
21384#: build/specialmessages.java:29
21385msgid "All Files"
21386msgstr ""
21387
21388#. Strings in JFileChooser
21389#: build/specialmessages.java:30
21390msgid "Attributes"
21391msgstr ""
21392
21393#. Strings in JFileChooser
21394#: build/specialmessages.java:31
21395msgid "Abort file chooser dialog"
21396msgstr ""
21397
21398#. Strings in JFileChooser
21399#: build/specialmessages.java:32
21400msgid "Abort file chooser dialog."
21401msgstr ""
21402
21403#. Strings in JFileChooser
21404#: build/specialmessages.java:34
21405msgid "Create New Folder"
21406msgstr ""
21407
21408#. Strings in JFileChooser
21409#: build/specialmessages.java:35
21410msgid "Delete File"
21411msgstr ""
21412
21413#. Strings in JFileChooser
21414#: build/specialmessages.java:37
21415msgid "Enter file name:"
21416msgstr ""
21417
21418#. Strings in JFileChooser
21419#: build/specialmessages.java:38
21420msgid "Enter path or folder name:"
21421msgstr ""
21422
21423#. Strings in JFileChooser
21424#: build/specialmessages.java:39
21425msgid "Error "
21426msgstr ""
21427
21428#. Strings in JFileChooser
21429#: build/specialmessages.java:40
21430#, java-format
21431msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21432msgstr ""
21433
21434#. Strings in JFileChooser
21435#: build/specialmessages.java:41
21436msgid "File name:"
21437msgstr ""
21438
21439#. Strings in JFileChooser
21440#: build/specialmessages.java:42
21441msgid "File Name:"
21442msgstr ""
21443
21444#. Strings in JFileChooser
21445#: build/specialmessages.java:43
21446msgid "FileChooser help."
21447msgstr ""
21448
21449#. Strings in JFileChooser
21450#: build/specialmessages.java:44
21451msgid "Files"
21452msgstr ""
21453
21454#. Strings in JFileChooser
21455#: build/specialmessages.java:45
21456msgid "Files of type:"
21457msgstr ""
21458
21459#. Strings in JFileChooser
21460#: build/specialmessages.java:46
21461msgid "Files of Type:"
21462msgstr ""
21463
21464#. Strings in JFileChooser
21465#: build/specialmessages.java:48
21466msgid "Filter:"
21467msgstr ""
21468
21469#. Strings in JFileChooser
21470#: build/specialmessages.java:49
21471msgid "Folders"
21472msgstr ""
21473
21474#. Strings in JFileChooser
21475#: build/specialmessages.java:51
21476msgid "Home"
21477msgstr ""
21478
21479#. Strings in JFileChooser
21480#: build/specialmessages.java:52
21481msgid "List"
21482msgstr ""
21483
21484#. Strings in JFileChooser
21485#: build/specialmessages.java:53
21486msgid "Look in:"
21487msgstr ""
21488
21489#. Strings in JFileChooser
21490#: build/specialmessages.java:54
21491msgid "Look In:"
21492msgstr ""
21493
21494#. Strings in JFileChooser
21495#: build/specialmessages.java:55
21496msgid "Modified"
21497msgstr ""
21498
21499#. Strings in JFileChooser
21500#: build/specialmessages.java:56
21501msgid "New Folder"
21502msgstr ""
21503
21504#. Strings in JFileChooser
21505#: build/specialmessages.java:60
21506msgid "Open selected file"
21507msgstr ""
21508
21509#. Strings in JFileChooser
21510#: build/specialmessages.java:61
21511msgid "Open selected file."
21512msgstr ""
21513
21514#. Strings in JFileChooser
21515#: build/specialmessages.java:63
21516msgid "Rename File"
21517msgstr ""
21518
21519#. Strings in JFileChooser
21520#: build/specialmessages.java:64
21521#, java-format
21522msgid "Rename file \"{0}\" to"
21523msgstr ""
21524
21525#. Strings in JFileChooser
21526#: build/specialmessages.java:66
21527msgid "Save in:"
21528msgstr ""
21529
21530#. Strings in JFileChooser
21531#: build/specialmessages.java:67
21532msgid "Save In:"
21533msgstr ""
21534
21535#. Strings in JFileChooser
21536#: build/specialmessages.java:68
21537msgid "Save selected file."
21538msgstr ""
21539
21540#. Strings in JFileChooser
21541#: build/specialmessages.java:69
21542msgid "Selection:"
21543msgstr ""
21544
21545#. Strings in JFileChooser
21546#: build/specialmessages.java:70
21547msgid "Size"
21548msgstr ""
21549
21550#. Strings in JFileChooser
21551#: build/specialmessages.java:73
21552msgid "Up One Level"
21553msgstr ""
21554
21555#. Strings in JFileChooser
21556#: build/specialmessages.java:74
21557msgid "Update"
21558msgstr "Aktualizovať"
21559
21560#. Strings in JFileChooser
21561#: build/specialmessages.java:75
21562msgid "Update directory listing."
21563msgstr ""
21564
21565#. Strings in GTK ColorChooser
21566#: build/specialmessages.java:78
21567msgid "Blue:"
21568msgstr ""
21569
21570#. Strings in GTK ColorChooser
21571#: build/specialmessages.java:79
21572msgid "Color Name:"
21573msgstr ""
21574
21575#. Strings in GTK ColorChooser
21576#: build/specialmessages.java:80
21577msgid "Green:"
21578msgstr ""
21579
21580#. Strings in GTK ColorChooser
21581#: build/specialmessages.java:81
21582msgid "Hue:"
21583msgstr ""
21584
21585#. Strings in GTK ColorChooser
21586#: build/specialmessages.java:82
21587msgid "GTK Color Chooser"
21588msgstr ""
21589
21590#. Strings in GTK ColorChooser
21591#: build/specialmessages.java:83
21592msgid "Red:"
21593msgstr ""
21594
21595#. Strings in GTK ColorChooser
21596#: build/specialmessages.java:84
21597msgid "Saturation:"
21598msgstr ""
21599
21600#. Plugin AddrInterpolation
21601#: build/trans_plugins.java:3
21602msgid ""
21603"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
21604"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
21605msgstr ""
21606
21607#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
21608#. Plugin buildings_tools
21609#: build/trans_plugins.java:6
21610msgid "Tools for drawing buildings."
21611msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
21612
21613#. Plugin cadastre-fr
21614#: build/trans_plugins.java:8
21615msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
21616msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
21617
21618#. Plugin colorscheme
21619#: build/trans_plugins.java:10
21620msgid ""
21621"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
21622"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
21623"white background with matching colors for better visibility in bright "
21624"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
21625"true :-)"
21626msgstr ""
21627"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
21628"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
21629"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
21630"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
21631"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
21632
21633#. Plugin Create_grid_of_ways
21634#: build/trans_plugins.java:12
21635msgid "Create a grid of ways."
21636msgstr "Vytvára cestnú sieť"
21637
21638#. Plugin czechaddress
21639#: build/trans_plugins.java:14
21640msgid ""
21641"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
21642msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
21643
21644#. Plugin dataimport
21645#: build/trans_plugins.java:16
21646msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
21647msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
21648
21649#. Plugin DirectUpload
21650#: build/trans_plugins.java:18
21651msgid ""
21652"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
21653"openstreetmap.org."
21654msgstr ""
21655"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
21656"na openstreetmap.org."
21657
21658#. Plugin download_along
21659#: build/trans_plugins.java:20
21660#, fuzzy
21661msgid "Downloads OSM data along a way"
21662msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
21663
21664#. Plugin Duplicate-Way
21665#: build/trans_plugins.java:22
21666msgid "Duplicate Ways with an offset"
21667msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
21668
21669#. Plugin editgpx
21670#: build/trans_plugins.java:24
21671msgid ""
21672"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
21673"very fast."
21674msgstr ""
21675"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
21676"veľkých GPX logov."
21677
21678#. Plugin globalsat
21679#: build/trans_plugins.java:28
21680msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
21681msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
21682
21683#. Plugin graphview
21684#: build/trans_plugins.java:30
21685msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
21686msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
21687
21688#. Plugin grid
21689#: build/trans_plugins.java:32
21690msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
21691msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
21692
21693#. Plugin ImageWayPoint
21694#: build/trans_plugins.java:34
21695msgid ""
21696"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
21697"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
21698"the filename of an image."
21699msgstr ""
21700"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
21701"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
21702"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
21703
21704#. Plugin lakewalker
21705#: build/trans_plugins.java:36
21706msgid "Helps vectorizing WMS images."
21707msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
21708
21709#. Plugin livegps
21710#: build/trans_plugins.java:38
21711msgid ""
21712"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
21713msgstr ""
21714"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
21715"gpsd server."
21716
21717#. Plugin measurement
21718#: build/trans_plugins.java:40
21719msgid ""
21720"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
21721"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
21722"paths (which also can be imported from a gps layer)."
21723msgstr ""
21724"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
21725"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
21726"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
21727
21728#. Plugin michigan_left
21729#: build/trans_plugins.java:42
21730msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
21731msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
21732
21733#. Plugin multipoly-convert
21734#: build/trans_plugins.java:44
21735msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
21736msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
21737
21738#. Plugin multipoly
21739#: build/trans_plugins.java:46
21740msgid ""
21741"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
21742"relation editor."
21743msgstr ""
21744"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
21745"cestou cez editor relácií."
21746
21747#. Plugin nearclick
21748#: build/trans_plugins.java:48
21749msgid ""
21750"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
21751"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
21752"mouse moving (general Java - tablet problem)."
21753msgstr ""
21754"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
21755"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
21756"(obecný Java - tablet problém)."
21757
21758#. Plugin openlayers
21759#: build/trans_plugins.java:50
21760msgid "Displays an OpenLayers background image"
21761msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
21762
21763#. Plugin openstreetbugs
21764#: build/trans_plugins.java:52
21765msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
21766msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
21767
21768#. Plugin openvisible
21769#: build/trans_plugins.java:54
21770msgid ""
21771"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
21772msgstr ""
21773"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
21774"na obrazovke"
21775
21776#. Plugin osmarender
21777#: build/trans_plugins.java:56
21778msgid ""
21779"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
21780msgstr ""
21781"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
21782
21783#. Plugin photo_geotagging
21784#: build/trans_plugins.java:58
21785msgid ""
21786"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
21787"right click menu of the image layer."
21788msgstr ""
21789"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
21790"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
21791
21792#. Plugin PicLayer
21793#: build/trans_plugins.java:60
21794msgid ""
21795"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
21796"align it with the map."
21797msgstr ""
21798"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
21799"stotožniť ich s mapou."
21800
21801#. Plugin plastic_laf
21802#: build/trans_plugins.java:62
21803msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
21804msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
21805
21806#. Plugin public_transport
21807#: build/trans_plugins.java:64
21808msgid ""
21809"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
21810msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
21811
21812#. Plugin remotecontrol
21813#: build/trans_plugins.java:66
21814msgid "Let other applications send commands to JOSM."
21815msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
21816
21817#. Plugin reverter
21818#: build/trans_plugins.java:68
21819msgid "Plugin for reverting changesets"
21820msgstr ""
21821
21822#. Plugin RoadSigns
21823#: build/trans_plugins.java:70
21824msgid ""
21825"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
21826"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
21827"properties window. Available country presets: Germany."
21828msgstr ""
21829
21830#. Plugin routes
21831#: build/trans_plugins.java:72
21832msgid ""
21833"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
21834"defined in routes.xml file in plugin directory"
21835msgstr ""
21836"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
21837"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
21838
21839#. Plugin routing
21840#: build/trans_plugins.java:74
21841msgid "Provides routing capabilities."
21842msgstr "Určuje trasové schopnosti"
21843
21844#. Plugin SimplifyArea
21845#: build/trans_plugins.java:76
21846msgid ""
21847"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
21848"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
21849msgstr ""
21850
21851#. Plugin slippymap
21852#: build/trans_plugins.java:78
21853msgid ""
21854"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
21855"background and request updates."
21856msgstr ""
21857"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
21858"pozadie a požiadať aktualizáciu."
21859
21860#. Plugin surveyor
21861#: build/trans_plugins.java:80
21862msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
21863msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
21864
21865#. Plugin tageditor
21866#: build/trans_plugins.java:82
21867msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
21868msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
21869
21870#. Plugin tagging-preset-tester
21871#: build/trans_plugins.java:84
21872msgid ""
21873"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
21874"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
21875"the jar-file as standalone as well."
21876msgstr ""
21877"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
21878"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
21879"jar-súbor rovnako ako samostatne."
21880
21881#. Plugin terracer
21882#: build/trans_plugins.java:86
21883msgid "Make terraced houses out of single blocks."
21884msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
21885
21886#. Plugin touchscreenhelper
21887#: build/trans_plugins.java:88
21888msgid ""
21889"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
21890"Currently adds only one button to slip the map."
21891msgstr ""
21892
21893#. Plugin Tracer
21894#: build/trans_plugins.java:90
21895msgid ""
21896"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
21897"to be running."
21898msgstr ""
21899"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
21900"(. NET alebo Mono)."
21901
21902#. Plugin turnrestrictions
21903#: build/trans_plugins.java:92
21904msgid ""
21905"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
21906"restrictions in the OpenStreetMap database."
21907msgstr ""
21908
21909#. Plugin undelete
21910#: build/trans_plugins.java:94
21911msgid "Allows undeleting object from OSM database"
21912msgstr ""
21913
21914#. Plugin validator
21915#: build/trans_plugins.java:96
21916msgid ""
21917"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
21918"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
21919msgstr ""
21920"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
21921"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
21922"jednotný pre názvy značiek."
21923
21924#. Plugin videomapping
21925#: build/trans_plugins.java:98
21926msgid ""
21927"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
21928"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
21929"objects."
21930msgstr ""
21931
21932#. Plugin walkingpapers
21933#: build/trans_plugins.java:100
21934msgid ""
21935"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
21936"plugin is still under early development and may be buggy."
21937msgstr ""
21938"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
21939"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
21940
21941#. Plugin waydownloader
21942#: build/trans_plugins.java:102
21943msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21944msgstr ""
21945"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
21946
21947#. Plugin wayselector
21948#: build/trans_plugins.java:104
21949msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21950msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
21951
21952#. Plugin wms-turbo-challenge2
21953#: build/trans_plugins.java:106
21954msgid ""
21955"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21956"behind."
21957msgstr ""
21958"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
21959"sebou kaktusy."
21960
21961#. Plugin wmsplugin
21962#: build/trans_plugins.java:108
21963msgid ""
21964"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21965msgstr ""
21966"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
21967"Yahoo, ...)."
21968
21969#. <!--
21970#. Pics have been derived from
21971#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21972#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21973#. http://www.kde.org
21974#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21975#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21976#. -->
21977#. <!--
21978#. item:
21979#. name: the text to display
21980#. icon: the icon to display
21981#. - relative to the icon path
21982#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21983#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21984#. link: link to the relating map features website
21985#. label: simple static text label
21986#. text: the text to display
21987#. key: fixed key/value pair to be set
21988#. key: key to set
21989#. value: value to set
21990#. text: text box
21991#. key: key to set
21992#. text: fixed label to display
21993#. default: default string to display
21994#. delete_if_empty: true/false
21995#. use_last_as_default: true/false
21996#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
21997#. key: key to set
21998#. text: fixed label to display
21999#. values: comma separated list of values
22000#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22001#. database values, order and number must be equal to values
22002#. default: default string to display
22003#. delete_if_empty: true/false
22004#. check: checkbox
22005#. key: key to set
22006#. text: fixed label to display
22007#. default: ticked on/off
22008#. delete_if_empty: true/false
22009#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22010#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22011#. role: type to specify possible roles in relations
22012#. key: the role name used in relation
22013#. text: fixed label to display
22014#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22015#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22016#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22017#. For external files the <annotations> should have following elements:
22018#. - author the author of the preset
22019#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22020#. - description what is your preset meant to be
22021#. - shortdescription very short description
22022#. - link a link to a helpful website (optional)
22023#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22024#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22025#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22026#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22027#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
22028#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22029#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22030#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22031#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22032#. -->
22033#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22034#: build/trans_presets.java:77
22035msgid "Highways"
22036msgstr "Pozemné komunikácie"
22037
22038#. group "Highways"
22039#: build/trans_presets.java:78
22040msgid "Streets"
22041msgstr "Hlavné komunikácie"
22042
22043#. group "Highways/Streets"
22044#. <button label="Exit" hotkey="E">
22045#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22046#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22047#. </button>
22048#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
22049msgid "Motorway"
22050msgstr "Dialnica"
22051
22052#. item "Highways/Streets/Motorway"
22053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22054#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22055#: build/trans_presets.java:82
22056msgid "Edit Motorway"
22057msgstr "Upraviť diaľnicu"
22058
22059#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22060#. <space />
22061#. <key key="highway" value="motorway" />
22062#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22063#. <space />
22064#. <key key="highway" value="trunk" />
22065#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
22066#. <space />
22067#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22068#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
22069#. <space />
22070#. <key key="highway" value="primary" />
22071#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
22072#. <space />
22073#. <key key="highway" value="secondary" />
22074#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
22075#. <space />
22076#. <key key="highway" value="tertiary" />
22077#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
22078#. <key key="aeroway" value="runway" />
22079#. <optional>
22080#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
22081#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22082#. <optional>
22083#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
22084#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22085#. <optional>
22086#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
22087#. <key key="aeroway" value="gate" />
22088#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
22089#. item "Relations/Route" text "Name"
22090#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
22091#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
22092#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
22093#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
22094#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
22095#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:3262
22096msgid "Reference"
22097msgstr "Ref. číslo"
22098
22099#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
22100#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
22101#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
22102#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
22103#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
22104#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
22105#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
22106#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
22107#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
22108#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
22109#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
22110#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
22111msgid "Lanes"
22112msgstr "Jazdné pruhy"
22113
22114#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22115#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22116#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22117#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22118#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22119#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22120#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22121#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
22122#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
22123#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
22124#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
22125#. item "Ways/Path" combo "Layer"
22126#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
22127#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
22128#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
22129#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
22130#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
22131#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
22132#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
22133#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
22134#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
22135#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
22136msgid "Max. speed (km/h)"
22137msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
22138
22139#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22140#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22141#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22142#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22143#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22144#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22145#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22146#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22147#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
22148#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
22149#. <optional>
22150#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
22151#. <optional>
22152#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
22153#. <optional>
22154#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
22155#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
22156#. <space />
22157#. <key key="highway" value="service" />
22158#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22159#. <optional>
22160#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
22161#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
22162#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22163#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
22164#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22165#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22166#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
22167#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
22168#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
22169#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
22170#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
22171#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
22172#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
22173#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
22174#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
22175#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
22176#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
22177#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
22178#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
22179#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
22180msgid "Oneway"
22181msgstr "Jednosmerka"
22182
22183#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22184#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22185#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
22186#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
22187#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
22188#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
22189#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22190#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22191#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22192#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22193#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22194#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22195#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22196#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22197#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22198#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22199#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
22200#. </optional>
22201#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22202#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22203#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22204#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22205#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22206#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22207#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22208#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22209#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22210#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22211#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22212#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22213#. </button>
22214#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
22215#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
22216#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
22217#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
22218#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
22219#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
22220#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
22221#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
22222#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
22223#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
22224#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
22225#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
22226#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
22227#: build/trans_surveyor.java:12
22228msgid "Bridge"
22229msgstr "Most"
22230
22231#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22232#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22233#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22234#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22235#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22236#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22237#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22238#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22239#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22240#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22241#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22242#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22243#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22244#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22245#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22246#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22247#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
22248#. </optional>
22249#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22250#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22251#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22252#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22253#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22254#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22255#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22256#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22257#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22258#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
22259#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
22260#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
22261#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
22262#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
22263#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
22264#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
22265#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
22266#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
22267#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
22268#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
22269#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
22270#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
22271msgid "Tunnel"
22272msgstr "Tunel"
22273
22274#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22275#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22276#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22277#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22278#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22279#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22280#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22281#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22282#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22283#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22284#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22285#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22286#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22287#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22288#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22289#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22290#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22291#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22292#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22293#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22294#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22295#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22296#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22297#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22298#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22299#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
22300#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
22301#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
22302#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
22303#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
22304#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
22305#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
22306#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
22307#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
22308#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
22309#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
22310#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
22311#: build/trans_presets.java:1251
22312msgid "Cutting"
22313msgstr "Výkop"
22314
22315#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22316#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22317#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22318#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22319#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22320#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22321#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22322#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22323#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22324#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22325#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22326#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22327#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22328#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22329#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22330#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22331#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22332#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22333#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22334#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22335#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22336#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22337#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22338#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22339#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22340#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
22341#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
22342#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
22343#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
22344#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
22345#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
22346#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
22347#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
22348#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
22349#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
22350#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
22351#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
22352#: build/trans_presets.java:1252
22353msgid "Embankment"
22354msgstr "Násyp"
22355
22356#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22357#. </optional>
22358#: build/trans_presets.java:98
22359msgid "Motorway Link"
22360msgstr "Dialničná prípojka"
22361
22362#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22364#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22365#: build/trans_presets.java:101
22366msgid "Edit Motorway Link"
22367msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
22368
22369#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22370#. </optional>
22371#: build/trans_presets.java:115
22372msgid "Trunk"
22373msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22374
22375#. item "Highways/Streets/Trunk"
22376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22377#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22378#: build/trans_presets.java:118
22379msgid "Edit Trunk"
22380msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
22381
22382#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22383#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22384#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22385#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22386#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
22387#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
22388msgid "Motorroad"
22389msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
22390
22391#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22392#. </optional>
22393#: build/trans_presets.java:135
22394msgid "Trunk Link"
22395msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
22396
22397#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
22398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
22399#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
22400#: build/trans_presets.java:138
22401msgid "Edit Trunk Link"
22402msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
22403
22404#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22405#. </optional>
22406#. <separator/>
22407#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22408#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22409#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22410#. </button>
22411#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
22412msgid "Primary"
22413msgstr "Cesta I. triedy"
22414
22415#. item "Highways/Streets/Primary"
22416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
22417#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
22418#: build/trans_presets.java:158
22419msgid "Edit Primary Road"
22420msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
22421
22422#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
22423#. </optional>
22424#: build/trans_presets.java:175
22425msgid "Primary Link"
22426msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
22427
22428#. item "Highways/Streets/Primary Link"
22429#: build/trans_presets.java:176
22430msgid "Edit Primary Link"
22431msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
22432
22433#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
22434#. </optional>
22435#. <button label="Primary" hotkey="2">
22436#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22437#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
22438#. </button>
22439#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
22440msgid "Secondary"
22441msgstr "Cesta II. triedy"
22442
22443#. item "Highways/Streets/Secondary"
22444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
22445#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
22446#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
22447#: build/trans_presets.java:195
22448msgid "Edit Secondary Road"
22449msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
22450
22451#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22452#. </optional>
22453#: build/trans_presets.java:211
22454msgid "Tertiary"
22455msgstr "Cesta III. triedy"
22456
22457#. item "Highways/Streets/Tertiary"
22458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
22459#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
22460#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
22461#: build/trans_presets.java:215
22462msgid "Edit Tertiary Road"
22463msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
22464
22465#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22466#. </optional>
22467#. <button label="Secondary" hotkey="3">
22468#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22469#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
22470#. </button>
22471#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
22472msgid "Unclassified"
22473msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
22474
22475#. item "Highways/Streets/Unclassified"
22476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
22477#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
22478#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
22479#: build/trans_presets.java:234
22480msgid "Edit Unclassified Road"
22481msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
22482
22483#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22484#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22485#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22486#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22487#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
22488#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
22489msgid "Passing Places"
22490msgstr "Odovzdávacie miesta"
22491
22492#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22493#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22494#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22495#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22496#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22497#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22498#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22499#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22500#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22501#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
22502#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22503#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
22504#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
22505#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
22506#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22507#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
22508#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
22509#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
22510#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
22511#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
22512#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
22513#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
22514#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
22515#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
22516#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
22517#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
22518#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
22519#: build/trans_presets.java:1505
22520msgid "Width (meters)"
22521msgstr "Šírka (v metroch)"
22522
22523#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
22524#. </optional>
22525#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
22526#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22527#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
22528#. </button>
22529#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
22530msgid "Residential"
22531msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
22532
22533#. item "Highways/Streets/Residential"
22534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
22535#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
22536#: build/trans_presets.java:253
22537msgid "Edit Residential Street"
22538msgstr "Upraviť ulicu"
22539
22540#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
22541#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
22542#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
22543#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
22544#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
22545#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
22546#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
22547#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
22548#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
22549#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
22550#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
22551#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
22552#. item "Ways/Steps" text "Name"
22553#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
22554#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22555#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22556#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22557#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22558#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22559#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22560#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22561#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22562msgid "Surface"
22563msgstr "Povrch"
22564
22565#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
22566#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
22567#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
22568#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
22569#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
22570#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
22571#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
22572#. item "Ways/Track" combo "Surface"
22573#. item "Ways/Path" combo "Surface"
22574#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
22575#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
22576#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22577#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
22578#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
22579#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
22580#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
22581#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22582#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22583#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22584#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22585#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22586#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22587#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22588#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22589msgid "paved"
22590msgstr "spevnený"
22591
22592#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22593#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22594#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22595#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22596#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22597#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22598#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22599#: build/trans_presets.java:1254
22600msgid "unpaved"
22601msgstr "nespevnený"
22602
22603#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22604#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22605#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22606#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22607#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22608#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22609#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22610#: build/trans_presets.java:1254
22611msgid "asphalt"
22612msgstr "asfalt"
22613
22614#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22615#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22616#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22617#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22618#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22619#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22620#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22621#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22622msgid "concrete"
22623msgstr "betón (concrete)"
22624
22625#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22626#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22627#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22628#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22629#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22630#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22631#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22632#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
22633msgid "metal"
22634msgstr "kov"
22635
22636#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22637#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22638#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22639#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22640#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22641#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22642#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22643#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511
22644msgid "wood"
22645msgstr "drevo (wood)"
22646
22647#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22648#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22649#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22650#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22651#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22652#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22653#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22654#: build/trans_presets.java:1254
22655msgid "paving_stones"
22656msgstr "dlažobné kamene"
22657
22658#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22659#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22660#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22661#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22662#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22663#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22664#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22665#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22666msgid "cobblestone"
22667msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
22668
22669#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22670#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22671#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22672#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22673#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22674#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22675#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22676#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22677msgid "gravel"
22678msgstr "štrk (gravel)"
22679
22680#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22681#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22682#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22683#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22684#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22685#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22686#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22687#: build/trans_presets.java:1254
22688msgid "pebblestone"
22689msgstr "riečne kamene"
22690
22691#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22692#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22693#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22694#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22695#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22696#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22697#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22698#: build/trans_presets.java:1254
22699msgid "compacted"
22700msgstr "zhutnená(valcovaná)"
22701
22702#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22703#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22704#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22705#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
22706#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
22707#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
22708#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
22709#: build/trans_presets.java:1254
22710msgid "grass_paver"
22711msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
22712
22713#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22714#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22715#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22716#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22717#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22718#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22719#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22720#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22721msgid "grass"
22722msgstr "tráva (grass)"
22723
22724#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22725#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22726#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22727#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22728#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22729#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22730#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22731#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22732msgid "sand"
22733msgstr "piesok (sand)"
22734
22735#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
22736#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
22737#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
22738#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
22739#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
22740#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
22741#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
22742#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
22743msgid "ground"
22744msgstr "zem (ground)"
22745
22746#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
22747#. </optional>
22748#: build/trans_presets.java:268
22749msgid "Living Street"
22750msgstr "Obytná zóna"
22751
22752#. item "Highways/Streets/Living Street"
22753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
22754#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
22755#: build/trans_presets.java:271
22756msgid "Edit Living Street"
22757msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
22758
22759#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
22760#. </optional>
22761#: build/trans_presets.java:286
22762msgid "Pedestrian"
22763msgstr "Pešia zóna"
22764
22765#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
22766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
22767#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
22768#: build/trans_presets.java:289
22769msgid "Edit Pedestrian Street"
22770msgstr "Upraviť pešiu zónu"
22771
22772#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
22773#. </optional>
22774#: build/trans_presets.java:304
22775msgid "Service"
22776msgstr "Obslužná cesta (Service)"
22777
22778#. item "Highways/Streets/Service"
22779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
22780#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
22781#: build/trans_presets.java:307
22782msgid "Edit Serviceway"
22783msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
22784
22785#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
22786#. <space />
22787#. <key key="highway" value="service" />
22788#. <optional>
22789#: build/trans_presets.java:311
22790msgid "Serviceway type"
22791msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
22792
22793#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
22794#: build/trans_presets.java:311
22795msgid "alley"
22796msgstr "ulička(bočna ulica)"
22797
22798#: build/trans_presets.java:311
22799msgid "driveway"
22800msgstr "príjazdová cesta"
22801
22802#: build/trans_presets.java:311
22803msgid "parking_aisle"
22804msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
22805
22806#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
22807#. </optional>
22808#: build/trans_presets.java:325
22809msgid "Parking Aisle"
22810msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
22811
22812#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
22813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
22814#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
22815#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
22816#: build/trans_presets.java:329
22817msgid "Edit Parking Aisle"
22818msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
22819
22820#. </optional>
22821#: build/trans_presets.java:338
22822msgid "Road (Unknown Type)"
22823msgstr "Cesta (neznámy typ)"
22824
22825#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
22826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
22827#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
22828#: build/trans_presets.java:341
22829msgid "Edit Road of unknown type"
22830msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
22831
22832#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
22833#. </optional>
22834#: build/trans_presets.java:357
22835msgid "Construction"
22836msgstr "Stavba"
22837
22838#. item "Highways/Streets/Construction"
22839#: build/trans_presets.java:358
22840msgid "Edit Highway Under Construction"
22841msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
22842
22843#: build/trans_presets.java:372
22844msgid "Junction"
22845msgstr "Križovatka"
22846
22847#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
22848#. color emergency_access_point
22849#. <scale_min>1</scale_min>
22850#. <scale_max>50000</scale_max>
22851#. </rule>
22852#.
22853#. <!-- junction tag -->
22854#.
22855#. <rule>
22856#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
22857#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
22858msgid "roundabout"
22859msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
22860
22861#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
22862#. </optional>
22863#. <separator/>
22864#: build/trans_presets.java:378
22865msgid "Road Restrictions"
22866msgstr "Cestné obmedzenie"
22867
22868#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
22869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
22870#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
22871#: build/trans_presets.java:381
22872msgid "Edit Road Restrictions"
22873msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
22874
22875#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
22876#: build/trans_presets.java:383
22877msgid "Toll"
22878msgstr "Mýto (Toll)"
22879
22880#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
22881#: build/trans_presets.java:384
22882msgid "No exit (cul-de-sac)"
22883msgstr "Slepá ulica"
22884
22885#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
22886#. item "Ways/Track" combo "Layer"
22887#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
22888msgid "Access"
22889msgstr "Prístup"
22890
22891#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
22892#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22893#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
22894#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
22895#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
22896#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22897#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22898#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22899#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22900#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22901#. item "Ways/Track" combo "Access"
22902#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22903#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22904#. item "Ways/Path" combo "Foot"
22905#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
22906#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22907#. item "Ways/Path" combo "Ski"
22908#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
22909#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22910#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
22911#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
22912#. item "Car/Parking" combo "Fee"
22913#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
22914#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
22915#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
22916#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
22917#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
22918#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
22919#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
22920#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
22921#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
22922#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
22923#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
22924#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
22925#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
22926#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
22927#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22928#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22929#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22930#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22931#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22932#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22933#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22934#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22935#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
22936#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22937#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
22938#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22939#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22940#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22941#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
22942#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
22943#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
22944#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
22945#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
22946#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
22947#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2510
22948#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2520
22949#: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2811
22950msgid "yes"
22951msgstr "áno"
22952
22953#. color permissive
22954#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22955#. <scale_min>1</scale_min>
22956#. <scale_max>40000</scale_max>
22957#. </rule>
22958#. <rule>
22959#. <condition k="access" v="private"/>
22960#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22961#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22962#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22963#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22964#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22965#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22966#: build/trans_style.java:212
22967msgid "private"
22968msgstr "private (len pre vlastníka)"
22969
22970#. color private
22971#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22972#. <scale_min>1</scale_min>
22973#. <scale_max>40000</scale_max>
22974#. </rule>
22975#. <rule>
22976#. <condition k="access" v="destination"/>
22977#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22978#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22979#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22980#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22981#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22982#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22983#: build/trans_style.java:219
22984msgid "destination"
22985msgstr "miesto určenia (cieľ)"
22986
22987#. color deprecated
22988#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22989#. <scale_min>1</scale_min>
22990#. <scale_max>40000</scale_max>
22991#. </rule>
22992#.
22993#. <!--restrictions tags -->
22994#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22995#.
22996#. <rule>
22997#. <condition k="access" b="no"/>
22998#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22999#. <scale_min>1</scale_min>
23000#. <scale_max>50000</scale_max>
23001#. </rule>
23002#. <rule>
23003#. <condition k="access" v="permissive"/>
23004#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23005#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23006#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23007#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23008#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23009#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23010#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
23011msgid "permissive"
23012msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
23013
23014#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23015#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23016#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23017#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23018msgid "agricultural"
23019msgstr "farmársky (agricultural)"
23020
23021#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23022#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23023#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23024#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23025msgid "forestry"
23026msgstr "lestníctvo"
23027
23028#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23029#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23030#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23031#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23032#: build/trans_presets.java:475
23033msgid "delivery"
23034msgstr "doručenie"
23035
23036#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
23037#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23038#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23039#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23040#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23041#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23042#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23043#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
23044#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23045#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
23046#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23047#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
23048#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23049#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23050#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23051#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23052#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
23053#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
23054#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
23055#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
23056#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
23057#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
23058#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2469
23059#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2519
23060#: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521
23061#: build/trans_presets.java:2811
23062msgid "no"
23063msgstr "nie"
23064
23065#: build/trans_presets.java:386
23066msgid "Agricultural"
23067msgstr "Poľnohospodársky"
23068
23069#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
23070#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23071#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23072#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23073#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23074#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23075#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23076#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
23077#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23078msgid "designated"
23079msgstr "určený"
23080
23081#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23082#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23083#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23084#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23085#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23086#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23087#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23088#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23089msgid "official"
23090msgstr "oficiálny"
23091
23092#: build/trans_presets.java:389
23093msgid "Goods"
23094msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
23095
23096#: build/trans_presets.java:390
23097msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23098msgstr "Nákladné vozidlá"
23099
23100#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
23101#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
23102#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
23103#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
23104#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
23105#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
23106#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
23107#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
23108#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
23109#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
23110#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
23111#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
23112#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
23113#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
23114#: build/trans_presets.java:936
23115msgid "Horse"
23116msgstr "Kôň"
23117
23118#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23119#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
23120#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23121#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23122#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23123#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23124#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23125#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23126#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23127#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23128#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
23129#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
23130#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
23131#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
23132#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
23133#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
23134msgid "Motorcycle"
23135msgstr "Motocykel"
23136
23137#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23138#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23139#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23140#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23141#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23142#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23143#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23144#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23145#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23146#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
23147#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
23148#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23149#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
23150#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
23151#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
23152msgid "Motorcar"
23153msgstr "Motorové vozidlo"
23154
23155#: build/trans_presets.java:394
23156msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23157msgstr "Dopravná obsluha"
23158
23159#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23160#: build/trans_presets.java:396
23161msgid "Min. speed (km/h)"
23162msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
23163
23164#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23165#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23166#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
23167msgid "Max. weight (tonnes)"
23168msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
23169
23170#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23171#: build/trans_presets.java:398
23172msgid "Max. Height (meters)"
23173msgstr "Max. Výška(v metroch)"
23174
23175#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23176#: build/trans_presets.java:399
23177msgid "Max. Width (meters)"
23178msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
23179
23180#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23181#: build/trans_presets.java:400
23182msgid "Max. Length (meters)"
23183msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
23184
23185#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23186#. <separator/>
23187#: build/trans_presets.java:403
23188msgid "Roundabout"
23189msgstr "Kruhový objazd"
23190
23191#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23193#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23194#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23195#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23196#: build/trans_presets.java:408
23197msgid "Edit Junction"
23198msgstr "Upraviť kruhový objazd"
23199
23200#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
23201#. color motorroad
23202#. </rule>
23203#.
23204#. <rule>
23205#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23206#. color motorway
23207#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23208#. <scale_min>1</scale_min>
23209#. <scale_max>200000000</scale_max>
23210#. </rule>
23211#.
23212#. <rule>
23213#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23214#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
23215#: build/trans_style.java:561
23216msgid "motorway"
23217msgstr "dialnica (motorway)"
23218
23219#: build/trans_presets.java:411
23220msgid "motorway_link"
23221msgstr "dialničná prípojka"
23222
23223#. color motorway
23224#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23225#. <scale_min>1</scale_min>
23226#. <scale_max>200000000</scale_max>
23227#. </rule>
23228#.
23229#. <rule>
23230#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23231#. color trunk
23232#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23233#. <scale_min>1</scale_min>
23234#. <scale_max>200000000</scale_max>
23235#. </rule>
23236#.
23237#. <rule>
23238#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23239#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
23240#: build/trans_style.java:577
23241msgid "trunk"
23242msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
23243
23244#: build/trans_presets.java:411
23245msgid "trunk_link"
23246msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
23247
23248#. color trunk
23249#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23250#. <scale_min>1</scale_min>
23251#. <scale_max>200000000</scale_max>
23252#. </rule>
23253#.
23254#. <rule>
23255#. <condition k="highway" v="primary"/>
23256#. color primary
23257#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23258#. <scale_min>1</scale_min>
23259#. <scale_max>200000000</scale_max>
23260#. </rule>
23261#.
23262#. <rule>
23263#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23264#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
23265#: build/trans_style.java:593
23266msgid "primary"
23267msgstr "cesta prvej triedy"
23268
23269#: build/trans_presets.java:411
23270msgid "primary_link"
23271msgstr "prípojka cesty I. triedy"
23272
23273#. color primary
23274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23275#. <scale_min>1</scale_min>
23276#. <scale_max>200000000</scale_max>
23277#. </rule>
23278#.
23279#. <rule>
23280#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23281#. color secondary
23282#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23283#. <scale_min>1</scale_min>
23284#. <scale_max>300000</scale_max>
23285#. </rule>
23286#.
23287#. <rule>
23288#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
23289#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
23290#: build/trans_style.java:609
23291msgid "secondary"
23292msgstr "cesta druhej triedy"
23293
23294#. color secondary
23295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23296#. <scale_min>1</scale_min>
23297#. <scale_max>300000</scale_max>
23298#. </rule>
23299#.
23300#. <rule>
23301#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
23302#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
23303msgid "tertiary"
23304msgstr "cesta tretej triedy"
23305
23306#: build/trans_presets.java:411
23307msgid "unclassified"
23308msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
23309
23310#. color green
23311#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
23312#. <scale_min>1</scale_min>
23313#. <scale_max>50000</scale_max>
23314#. </rule>
23315#.
23316#. <rule>
23317#. <condition k="landuse" v="residential"/>
23318#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
23319msgid "residential"
23320msgstr "obytná (osídlená)"
23321
23322#: build/trans_presets.java:411
23323msgid "living_street"
23324msgstr "obytná zóna"
23325
23326#. color street
23327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23328#. <scale_min>1</scale_min>
23329#. <scale_max>40000</scale_max>
23330#. </rule>
23331#.
23332#. <rule>
23333#. <condition k="highway" v="service"/>
23334#. color address
23335#. <scale_min>1</scale_min>
23336#. <scale_max>40000</scale_max>
23337#. </rule>
23338#.
23339#. <rule>
23340#. <condition k="fixme"/>
23341#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23342#. <scale_min>1</scale_min>
23343#. <scale_max>50000</scale_max>
23344#. </rule>
23345#.
23346#. <rule>
23347#. <condition k="FIXME"/>
23348#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23349#. <scale_min>1</scale_min>
23350#. <scale_max>50000</scale_max>
23351#. </rule>
23352#.
23353#. <!--public_transport tags -->
23354#. <rule>
23355#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23356#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23357#. <scale_min>1</scale_min>
23358#. <scale_max>50000</scale_max>
23359#. </rule>
23360#.
23361#. <rule>
23362#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23363#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23364#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
23365#: build/trans_style.java:4428
23366msgid "service"
23367msgstr "obslužná (service)"
23368
23369#: build/trans_presets.java:411
23370msgid "bus_guideway"
23371msgstr "autobusová linka"
23372
23373#. color turningcircle
23374#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23375#. <scale_min>1</scale_min>
23376#. <scale_max>50000</scale_max>
23377#. </rule>
23378#.
23379#. <rule>
23380#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23381#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23382#. <scale_min>1</scale_min>
23383#. <scale_max>50000</scale_max>
23384#. </rule>
23385#.
23386#. <rule>
23387#. <condition k="highway" v="construction"/>
23388#. color railland
23389#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23390#. <scale_min>1</scale_min>
23391#. <scale_max>50000</scale_max>
23392#. </rule>
23393#.
23394#. <rule>
23395#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23396#. color construction
23397#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
23398#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
23399msgid "construction"
23400msgstr "konštrukcia"
23401
23402#. item "Highways/Streets/Bridge"
23403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23404#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23405#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23406#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23407#: build/trans_presets.java:429
23408msgid "Edit Bridge"
23409msgstr "Editácia mosta"
23410
23411#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23412#: build/trans_presets.java:441
23413msgid "Edit Tunnel"
23414msgstr "Upraviť Tunel"
23415
23416#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23417#. </optional>
23418#: build/trans_presets.java:455
23419msgid "Ways"
23420msgstr "Vedľajšie komunikácie"
23421
23422#. group "Ways"
23423#: build/trans_presets.java:456
23424msgid "Track"
23425msgstr "Poľná cesta (Track)"
23426
23427#. item "Ways/Track"
23428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
23429#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
23430#: build/trans_presets.java:459
23431msgid "Edit Track"
23432msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
23433
23434#. item "Ways/Track" text "Name"
23435#: build/trans_presets.java:464
23436msgid "Tracktype"
23437msgstr "Typ stopy"
23438
23439#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
23440#: build/trans_presets.java:464
23441msgid "grade1"
23442msgstr "kvalita1"
23443
23444#: build/trans_presets.java:464
23445msgid "grade2"
23446msgstr "kvalita2"
23447
23448#: build/trans_presets.java:464
23449msgid "grade3"
23450msgstr "kvalita3"
23451
23452#: build/trans_presets.java:464
23453msgid "grade4"
23454msgstr "kvalita4"
23455
23456#: build/trans_presets.java:464
23457msgid "grade5"
23458msgstr "kvalita5"
23459
23460#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
23461msgid "MTB Scale"
23462msgstr "MTB Rozsah"
23463
23464#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23465#. </optional>
23466#: build/trans_presets.java:479
23467msgid "Path"
23468msgstr "Cesta (chodník)"
23469
23470#. item "Ways/Path"
23471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
23472#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
23473#: build/trans_presets.java:482
23474msgid "Edit Path"
23475msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
23476
23477#. item "Ways/Path" text "Name"
23478#: build/trans_presets.java:487
23479msgid "SAC Scale"
23480msgstr "SAC Scale"
23481
23482#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
23483#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3260
23484msgid "hiking"
23485msgstr "turistika"
23486
23487#: build/trans_presets.java:487
23488msgid "mountain_hiking"
23489msgstr "horská_turistika"
23490
23491#: build/trans_presets.java:487
23492msgid "demanding_mountain_hiking"
23493msgstr "náročná_horská_turistika"
23494
23495#: build/trans_presets.java:487
23496msgid "alpine_hiking"
23497msgstr "vysokohorská_turistika"
23498
23499#: build/trans_presets.java:487
23500msgid "demanding_alpine_hiking"
23501msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
23502
23503#: build/trans_presets.java:487
23504msgid "difficult_alpine_hiking"
23505msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
23506
23507#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
23508#: build/trans_presets.java:490
23509msgid "excellent"
23510msgstr "vynikajúce"
23511
23512#: build/trans_presets.java:490
23513msgid "good"
23514msgstr "dobré"
23515
23516#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
23517msgid "intermediate"
23518msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
23519
23520#: build/trans_presets.java:490
23521msgid "bad"
23522msgstr "zlé"
23523
23524#: build/trans_presets.java:490
23525msgid "horrible"
23526msgstr "hrozné"
23527
23528#: build/trans_presets.java:499
23529msgid "Wheelchairs"
23530msgstr "Vozíky"
23531
23532#: build/trans_presets.java:500
23533msgid "Ski"
23534msgstr "Lyže"
23535
23536#: build/trans_presets.java:501
23537msgid "Snowmobile"
23538msgstr "Snežný skúter"
23539
23540#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
23541#. </optional>
23542#. <separator/>
23543#: build/trans_presets.java:509
23544msgid "Dedicated Bridleway"
23545msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
23546
23547#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23549#: build/trans_presets.java:511
23550msgid "Edit Bridleway"
23551msgstr "Upraviť cestu pre kone"
23552
23553#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
23554#. </optional>
23555#: build/trans_presets.java:527
23556msgid "Dedicated Cycleway"
23557msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
23558
23559#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23561#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23562#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23563#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23565#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23566#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23567#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23569#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23570#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23571#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
23572#: build/trans_presets.java:573
23573msgid "Edit Cycleway"
23574msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
23575
23576#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
23577#: build/trans_presets.java:542
23578msgid "Pedestrians"
23579msgstr "Pešia"
23580
23581#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
23582#. </optional>
23583#: build/trans_presets.java:547
23584msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23585msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
23586
23587#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23588#. </optional>
23589#: build/trans_presets.java:569
23590msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23591msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
23592
23593#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23594#. </optional>
23595#: build/trans_presets.java:592
23596msgid "Dedicated Footway"
23597msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
23598
23599#. item "Ways/Dedicated Footway"
23600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23601#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23602#: build/trans_presets.java:595
23603msgid "Edit Footway"
23604msgstr "Upraviť chodník"
23605
23606#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
23607#. </optional>
23608#: build/trans_presets.java:610
23609msgid "Steps"
23610msgstr "Schody"
23611
23612#. item "Ways/Steps"
23613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23614#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23615#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23616#: build/trans_presets.java:614
23617msgid "Edit Flight of Steps"
23618msgstr "Upraviť únikové schody"
23619
23620#. group "Waypoints"
23621#: build/trans_presets.java:631
23622msgid "Motorway Junction"
23623msgstr "Ďialničná križovatka"
23624
23625#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23627#: build/trans_presets.java:633
23628msgid "Edit Motorway Junction"
23629msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
23630
23631#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
23632#: build/trans_presets.java:637
23633msgid "Number"
23634msgstr "Číslo"
23635
23636#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23637#: build/trans_presets.java:639
23638msgid "Services"
23639msgstr "Služby"
23640
23641#. item "Waypoints/Services"
23642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23643#: build/trans_presets.java:641
23644msgid "Edit Service Station"
23645msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
23646
23647#. item "Waypoints/Services" text "Name"
23648#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
23649#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
23650#. <key key="amenity" value="fuel" />
23651#. item "Car/Wash" text "Name"
23652#. item "Car/Repair" text "Name"
23653#. item "Car/Rental" text "Name"
23654#. item "Car/Sharing" text "Name"
23655#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
23656#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
23657#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
23658#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
23659#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
23660#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23661#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
23662#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
23663#. <key key="power" value="sub_station" />
23664#. item "Amenities/Toilets"
23665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23666#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23667#. <key key="amenity" value="toilets" />
23668#. item "Amenities/Post Box"
23669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23670#. <key key="amenity" value="post_box" />
23671#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
23672#. <key key="amenity" value="telephone" />
23673#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
23674#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23675#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
23676#. item "Cash/Bank" text "Name"
23677#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
23678#. <key key="amenity" value="atm" />
23679#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
23680#. item "Relations/Route" text "Network"
23681#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
23682#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
23683#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
23684#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
23685#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2243
23686#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2375
23687#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
23688#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2466
23689#: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2482
23690#: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2557
23691#: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2775
23692#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2829
23693#: build/trans_presets.java:3267
23694msgid "Operator"
23695msgstr "Operátor"
23696
23697#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23698#. </optional>
23699#. <separator/>
23700#: build/trans_presets.java:650
23701msgid "Traffic Signal"
23702msgstr "Semafor"
23703
23704#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23706#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23707#. <optional>
23708#: build/trans_presets.java:654
23709msgid "Pedestrian crossing type"
23710msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
23711
23712#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23713#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
23714#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
23715#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23716#: build/trans_presets.java:1278
23717msgid "uncontrolled"
23718msgstr "neriadený"
23719
23720#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23721#: build/trans_presets.java:1278
23722msgid "traffic_signals"
23723msgstr "semafor"
23724
23725#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23726#: build/trans_presets.java:1278
23727msgid "island"
23728msgstr "ostrovček"
23729
23730#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23731#: build/trans_presets.java:1278
23732msgid "unmarked"
23733msgstr "neoznačený"
23734
23735#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23736#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
23737#: build/trans_presets.java:1279
23738msgid "Cross on horseback"
23739msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
23740
23741#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23742#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23743#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
23744#: build/trans_presets.java:1280
23745msgid "Cross by bicycle"
23746msgstr "Prechod pre cyklistov"
23747
23748#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23749#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23750#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23751#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
23752#: build/trans_presets.java:1281
23753msgid "Crossing attendant"
23754msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
23755
23756#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23757#: build/trans_presets.java:658
23758msgid "Crossing type name (UK)"
23759msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
23760
23761#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23762#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23763#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23764msgid "zebra"
23765msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
23766
23767#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23768msgid "pelican"
23769msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
23770
23771#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23772msgid "toucan"
23773msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23774
23775#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23776msgid "puffin"
23777msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
23778
23779#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23780msgid "pegasus"
23781msgstr ""
23782"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
23783
23784#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
23785msgid "tiger"
23786msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
23787
23788#. </optional>
23789#: build/trans_presets.java:661
23790msgid "Stop"
23791msgstr "Zastaviť (stop)"
23792
23793#. item "Waypoints/Stop"
23794#. <key key="highway" value="stop" />
23795#: build/trans_presets.java:664
23796msgid "Pedestrian Crossing"
23797msgstr "Prechod pre chodcov"
23798
23799#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23800#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23801#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23802#: build/trans_presets.java:667
23803msgid "Edit Crossing"
23804msgstr "Upraviť križovanie"
23805
23806#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23807#: build/trans_presets.java:673
23808msgid "Type name (UK)"
23809msgstr "Typ mena (UK)"
23810
23811#: build/trans_presets.java:675
23812msgid "Traffic Calming"
23813msgstr ""
23814
23815#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23817#: build/trans_presets.java:677
23818msgid "Edit Traffic Calming"
23819msgstr ""
23820
23821#: build/trans_presets.java:678
23822msgid "bump"
23823msgstr "naraziť"
23824
23825#: build/trans_presets.java:678
23826msgid "chicane"
23827msgstr ""
23828
23829#: build/trans_presets.java:678
23830msgid "choker"
23831msgstr ""
23832
23833#: build/trans_presets.java:678
23834msgid "cushion"
23835msgstr ""
23836
23837#: build/trans_presets.java:678
23838msgid "hump"
23839msgstr ""
23840
23841#: build/trans_presets.java:678
23842msgid "table"
23843msgstr "tabuľka"
23844
23845#: build/trans_presets.java:680
23846msgid "Passing Place"
23847msgstr "Odovzdávacie miesto"
23848
23849#. item "Waypoints/Passing Place"
23850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23851#: build/trans_presets.java:682
23852msgid "Edit Passing Place"
23853msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
23854
23855#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23856#. <key key="highway" value="passing_place" />
23857#: build/trans_presets.java:685
23858msgid "Mini-roundabout"
23859msgstr "Malý kruhový objazd"
23860
23861#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23863#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23864#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23865#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23866#: build/trans_presets.java:690
23867msgid "Direction"
23868msgstr "Smer"
23869
23870#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23871#: build/trans_presets.java:690
23872msgid "clockwise"
23873msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
23874
23875#: build/trans_presets.java:692
23876msgid "Turning Circle"
23877msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
23878
23879#. item "Waypoints/Turning Circle"
23880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23881#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23882#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23883#: build/trans_presets.java:697
23884msgid "City Limit"
23885msgstr "Hranica mesta/obce"
23886
23887#. item "Waypoints/City Limit"
23888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23889#: build/trans_presets.java:699
23890msgid "Edit City Limit Sign"
23891msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
23892
23893#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
23894#: build/trans_presets.java:704
23895msgid "Second Name"
23896msgstr "Druhé meno"
23897
23898#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23899#: build/trans_presets.java:706
23900msgid "Speed Camera"
23901msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
23902
23903#. item "Waypoints/Speed Camera"
23904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23905#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23906#: build/trans_presets.java:710
23907msgid "Emergency Phone"
23908msgstr "Núdzový telefón"
23909
23910#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23911#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23912#: build/trans_presets.java:713
23913msgid "Incline"
23914msgstr "Sklon"
23915
23916#. item "Waypoints/Incline"
23917#. <key key="highway" value="incline" />
23918#: build/trans_presets.java:716
23919msgid "Incline Steep"
23920msgstr "Prudký sklon"
23921
23922#. item "Waypoints/Incline Steep"
23923#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23924#: build/trans_presets.java:719
23925msgid "Grit Bin"
23926msgstr ""
23927
23928#. item "Waypoints/Grit Bin"
23929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23930#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23931#. <separator/>
23932#: build/trans_presets.java:724
23933msgid "Ford"
23934msgstr "Brod"
23935
23936#. item "Waypoints/Ford"
23937#: build/trans_presets.java:725
23938msgid "Edit Ford"
23939msgstr "Upraviť brod"
23940
23941#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
23942#. </optional>
23943#: build/trans_presets.java:732
23944msgid "Mountain Pass"
23945msgstr "Horský priesmyk"
23946
23947#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23948#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23949#: build/trans_presets.java:734
23950msgid "Edit Mountain Pass"
23951msgstr "Upraviť horský priesmyk"
23952
23953#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23954#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23955#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23956#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23957#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23958#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23959#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23960#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2943
23961#: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957
23962msgid "Elevation"
23963msgstr "Nadmorská výška"
23964
23965#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23966#. </optional>
23967#: build/trans_presets.java:743
23968msgid "Barriers"
23969msgstr "Prekážka (Barriers)"
23970
23971#. group "Barriers"
23972#. <!-- *** node barriers *** -->
23973#: build/trans_presets.java:746
23974msgid "Bollard"
23975msgstr "Stĺpik"
23976
23977#. item "Barriers/Bollard"
23978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23979#: build/trans_presets.java:748
23980msgid "Edit Bollard"
23981msgstr "Upraviť stĺpik"
23982
23983#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23984#. <space />
23985#. <key key="barrier" value="bollard" />
23986#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23987#. <space />
23988#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23989#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23990#. <space />
23991#. <key key="barrier" value="spikes" />
23992#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23993#. <space />
23994#. <key key="barrier" value="border_control" />
23995#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23996#. <space />
23997#. <key key="barrier" value="entrance" />
23998#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23999#. <space />
24000#. <key key="barrier" value="gate" />
24001#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
24002#. <space />
24003#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24004#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24005#. <space />
24006#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24007#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24008#. <space />
24009#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24010#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24011#. <space />
24012#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24013#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24014#. <space />
24015#. <key key="barrier" value="stile" />
24016#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24017#. <space />
24018#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24019#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24020#. <space />
24021#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24022#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
24023#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
24024#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
24025#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
24026#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
24027#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
24028#: build/trans_presets.java:932
24029msgid "Allowed traffic:"
24030msgstr "Povolená prevádzka:"
24031
24032#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24033#: build/trans_presets.java:758
24034msgid "Cycle Barrier"
24035msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
24036
24037#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24038#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24039#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24040#: build/trans_presets.java:762
24041msgid "Block"
24042msgstr "Balvan (Block)"
24043
24044#. item "Barriers/Block"
24045#. <key key="barrier" value="block" />
24046#: build/trans_presets.java:765
24047msgid "Cattle Grid"
24048msgstr ""
24049"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
24050"autá)"
24051
24052#. item "Barriers/Cattle Grid"
24053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24054#: build/trans_presets.java:767
24055msgid "Edit Cattle Grid"
24056msgstr ""
24057"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
24058"priechodná pre autá)"
24059
24060#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24061#: build/trans_presets.java:777
24062msgid "Bus Trap"
24063msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
24064
24065#. item "Barriers/Bus Trap"
24066#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24067#: build/trans_presets.java:780
24068msgid "Spikes"
24069msgstr "Špičky (hroty)"
24070
24071#. item "Barriers/Spikes"
24072#: build/trans_presets.java:781
24073msgid "Edit Spikes"
24074msgstr "Upraviť Hroty"
24075
24076#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24077#: build/trans_presets.java:792
24078msgid "Toll Booth"
24079msgstr "Mýtna búdka"
24080
24081#. item "Barriers/Toll Booth"
24082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24083#: build/trans_presets.java:794
24084msgid "Edit Toll Booth"
24085msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
24086
24087#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24088#. </optional>
24089#: build/trans_presets.java:802
24090msgid "Border Control"
24091msgstr "Hraničná kontrola"
24092
24093#. item "Barriers/Border Control"
24094#: build/trans_presets.java:803
24095msgid "Edit Border Control"
24096msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
24097
24098#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24099#. <separator/>
24100#. <!-- *** linear barriers *** -->
24101#: build/trans_presets.java:817
24102msgid "Hedge"
24103msgstr "Živý plot (Hedge)"
24104
24105#. item "Barriers/Hedge"
24106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24107#. <key key="barrier" value="hedge" />
24108#. item "Barriers/Fence"
24109#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24110#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
24111msgid "Fence"
24112msgstr "Plot"
24113
24114#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24115#: build/trans_presets.java:823
24116msgid "fence"
24117msgstr "plot"
24118
24119#: build/trans_presets.java:823
24120msgid "wood_fence"
24121msgstr "drevený_plot"
24122
24123#: build/trans_presets.java:823
24124msgid "wire_fence"
24125msgstr "drôtený_plot"
24126
24127#: build/trans_presets.java:825
24128msgid "Wall"
24129msgstr "Hradby"
24130
24131#. item "Barriers/Wall"
24132#. <key key="barrier" value="wall" />
24133#: build/trans_presets.java:828
24134msgid "City Wall"
24135msgstr "Mestské hradby"
24136
24137#. item "Barriers/City Wall"
24138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24139#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24140#: build/trans_presets.java:832
24141msgid "Retaining Wall"
24142msgstr "Oporný múr"
24143
24144#. item "Barriers/Retaining Wall"
24145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24146#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24147#. <separator/>
24148#. <!-- *** access *** -->
24149#: build/trans_presets.java:839
24150msgid "Entrance"
24151msgstr "Vstup"
24152
24153#. item "Barriers/Entrance"
24154#: build/trans_presets.java:840
24155msgid "Edit Entrance"
24156msgstr "Upraviť vstup"
24157
24158#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24159#. item "Airport/Terminal" text "Name"
24160#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
24161msgid "Gate"
24162msgstr "Brána"
24163
24164#. item "Barriers/Gate"
24165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24166#: build/trans_presets.java:853
24167msgid "Edit Gate"
24168msgstr "Upraviť bránu"
24169
24170#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24171#: build/trans_presets.java:864
24172msgid "Lift Gate"
24173msgstr "Závora (Lift Gate)"
24174
24175#. item "Barriers/Lift Gate"
24176#: build/trans_presets.java:865
24177msgid "Edit Lift Gate"
24178msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
24179
24180#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24181#: build/trans_presets.java:876
24182msgid "Hampshire Gate"
24183msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
24184
24185#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24186#: build/trans_presets.java:877
24187msgid "Edit Hampshire Gate"
24188msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
24189
24190#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24191#: build/trans_presets.java:888
24192msgid "Bump Gate"
24193msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
24194
24195#. item "Barriers/Bump Gate"
24196#: build/trans_presets.java:889
24197msgid "Edit Bump Gate"
24198msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
24199
24200#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24201#: build/trans_presets.java:900
24202msgid "Kissing Gate"
24203msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
24204
24205#. item "Barriers/Kissing Gate"
24206#: build/trans_presets.java:901
24207msgid "Edit Kissing Gate"
24208msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
24209
24210#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
24211#: build/trans_presets.java:909
24212msgid "Stile"
24213msgstr "Turniket (Stile)"
24214
24215#. item "Barriers/Stile"
24216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24217#: build/trans_presets.java:911
24218msgid "Edit Stile"
24219msgstr "Upraviť turniket"
24220
24221#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
24222#: build/trans_presets.java:919
24223msgid "Turnstile"
24224msgstr "Turniket"
24225
24226#. item "Barriers/Turnstile"
24227#: build/trans_presets.java:920
24228msgid "Edit Turnstile"
24229msgstr "Upraviť Turniket"
24230
24231#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
24232#: build/trans_presets.java:928
24233msgid "Sally Port"
24234msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
24235
24236#. item "Barriers/Sally Port"
24237#: build/trans_presets.java:929
24238msgid "Edit Sally Port"
24239msgstr ""
24240"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
24241"bránou)"
24242
24243#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24244#. group "Water"
24245#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
24246#. <separator/>
24247#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
24248#: build/trans_presets.java:995
24249msgid "Water"
24250msgstr "Voda"
24251
24252#. group "Water/Water"
24253#: build/trans_presets.java:945
24254msgid "Spring"
24255msgstr "Prameň"
24256
24257#. item "Water/Water/Spring"
24258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24259#: build/trans_presets.java:947
24260msgid "Edit Spring"
24261msgstr "Upraviť prameň"
24262
24263#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
24264#. <separator/>
24265#: build/trans_presets.java:952
24266msgid "Drain"
24267msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
24268
24269#. item "Water/Water/Drain"
24270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24271#: build/trans_presets.java:954
24272msgid "Edit Drain"
24273msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
24274
24275#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
24276#: build/trans_presets.java:960
24277msgid "Ditch"
24278msgstr "Priekopa"
24279
24280#. item "Water/Water/Ditch"
24281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24282#: build/trans_presets.java:962
24283msgid "Edit Ditch"
24284msgstr "Upraviť priekopu"
24285
24286#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
24287#: build/trans_presets.java:968
24288msgid "Stream"
24289msgstr "Potok"
24290
24291#. item "Water/Water/Stream"
24292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24293#: build/trans_presets.java:970
24294msgid "Edit Stream"
24295msgstr "Upraviť potok"
24296
24297#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
24298#: build/trans_presets.java:976
24299msgid "Canal"
24300msgstr "Prieplav"
24301
24302#. item "Water/Water/Canal"
24303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24304#: build/trans_presets.java:978
24305msgid "Edit Canal"
24306msgstr "Upraviť prieplav"
24307
24308#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
24309#: build/trans_presets.java:984
24310msgid "River"
24311msgstr "Rieka"
24312
24313#. item "Water/Water/River"
24314#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24315#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24316#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24317#: build/trans_presets.java:988
24318msgid "Edit River"
24319msgstr "Upraviť rieku"
24320
24321#. item "Water/Water/Water"
24322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24323#: build/trans_presets.java:997
24324msgid "Edit Water"
24325msgstr "Upraviť vodu"
24326
24327#. item "Water/Water/Water" text "Name"
24328#: build/trans_presets.java:1001
24329msgid "Land"
24330msgstr "Zem (Pevnina)"
24331
24332#. item "Water/Water/Land"
24333#: build/trans_presets.java:1002
24334msgid "Edit Land"
24335msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
24336
24337#. item "Water/Water/Land" text "Name"
24338#. <separator/>
24339#: build/trans_presets.java:1007
24340msgid "Basin"
24341msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
24342
24343#. item "Water/Water/Basin"
24344#: build/trans_presets.java:1008
24345msgid "Edit Basin Landuse"
24346msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
24347
24348#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
24349#: build/trans_presets.java:1013
24350msgid "Reservoir"
24351msgstr "Nádrž"
24352
24353#. item "Water/Water/Reservoir"
24354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24355#: build/trans_presets.java:1015
24356msgid "Edit Reservoir Landuse"
24357msgstr "Upraviť nádrž"
24358
24359#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
24360#: build/trans_presets.java:1020
24361msgid "Covered Reservoir"
24362msgstr "Krytá nádrž"
24363
24364#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24365#: build/trans_presets.java:1021
24366msgid "Edit Covered Reservoir"
24367msgstr "Upraviť krytú nádrž"
24368
24369#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
24370#. <separator/>
24371#: build/trans_presets.java:1026
24372msgid "Riverbank"
24373msgstr "Riečny breh"
24374
24375#. item "Water/Water/Riverbank"
24376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24377#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24378#: build/trans_presets.java:1029
24379msgid "Edit Riverbank"
24380msgstr "Upraviť riečny breh"
24381
24382#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
24383#: build/trans_presets.java:1033
24384msgid "Wetland"
24385msgstr "Mokraď"
24386
24387#. item "Water/Water/Wetland"
24388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24389#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24390#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24391#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24392#: build/trans_presets.java:1038
24393msgid "Edit Wetland"
24394msgstr "Upraviť mokraď"
24395
24396#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
24397#: build/trans_presets.java:1041
24398msgid "swamp"
24399msgstr "Močiar"
24400
24401#: build/trans_presets.java:1041
24402msgid "bog"
24403msgstr "slatina"
24404
24405#. color woodarea
24406#. <scale_min>1</scale_min>
24407#. <scale_max>50000</scale_max>
24408#. </rule>
24409#.
24410#. <rule>
24411#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24412#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24413#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
24414msgid "marsh"
24415msgstr "močiar (marsh)"
24416
24417#: build/trans_presets.java:1041
24418msgid "reedbed"
24419msgstr "mokraď´s rákosím"
24420
24421#: build/trans_presets.java:1041
24422msgid "saltmarsh"
24423msgstr "soľná bažina"
24424
24425#: build/trans_presets.java:1041
24426msgid "tidalflat"
24427msgstr "prílivová oblasť"
24428
24429#: build/trans_presets.java:1041
24430msgid "mangrove"
24431msgstr "mangrovová oblasť"
24432
24433#: build/trans_presets.java:1043
24434msgid "Mud"
24435msgstr "Blato"
24436
24437#. item "Water/Water/Mud"
24438#: build/trans_presets.java:1044
24439msgid "Edit Mud"
24440msgstr "Upraviť blato"
24441
24442#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
24443#: build/trans_presets.java:1048
24444msgid "Beach"
24445msgstr "Pláž"
24446
24447#. item "Water/Water/Beach"
24448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24449#: build/trans_presets.java:1050
24450msgid "Edit Beach"
24451msgstr "Upraviť pláž"
24452
24453#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
24454#: build/trans_presets.java:1054
24455msgid "Bay"
24456msgstr "Záliv"
24457
24458#. item "Water/Water/Bay"
24459#: build/trans_presets.java:1055
24460msgid "Edit Bay"
24461msgstr "Upraviť záliv"
24462
24463#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
24464#: build/trans_presets.java:1059
24465msgid "Cliff"
24466msgstr "Útes"
24467
24468#. item "Water/Water/Cliff"
24469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24470#: build/trans_presets.java:1061
24471msgid "Edit Cliff"
24472msgstr "Upraviť útes"
24473
24474#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
24475#: build/trans_presets.java:1065
24476msgid "Coastline"
24477msgstr "Pobrežie"
24478
24479#. item "Water/Water/Coastline"
24480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24481#: build/trans_presets.java:1067
24482msgid "Edit Coastline"
24483msgstr "Upraviť pobrežie"
24484
24485#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
24486#. <separator/>
24487#: build/trans_presets.java:1072
24488msgid "Ferry Route"
24489msgstr "Prievoz, trajekt"
24490
24491#. item "Water/Water/Ferry Route"
24492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24493#: build/trans_presets.java:1074
24494msgid "Edit Ferry"
24495msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
24496
24497#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
24498#. </optional>
24499#. <separator/>
24500#: build/trans_presets.java:1082
24501msgid "Boatyard"
24502msgstr "Lodenica"
24503
24504#. item "Water/Water/Boatyard"
24505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24506#: build/trans_presets.java:1084
24507msgid "Edit Boatyard"
24508msgstr "Upraviť lodenicu"
24509
24510#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
24511#: build/trans_presets.java:1089
24512msgid "Dock"
24513msgstr "Dok, prístavná hrádza"
24514
24515#. item "Water/Water/Dock"
24516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24517#: build/trans_presets.java:1091
24518msgid "Edit Dock"
24519msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
24520
24521#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
24522#. <separator/>
24523#: build/trans_presets.java:1097
24524msgid "Dam"
24525msgstr "Priehrada, nádrž"
24526
24527#. item "Water/Water/Dam"
24528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24529#: build/trans_presets.java:1099
24530msgid "Edit Dam"
24531msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
24532
24533#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
24534#: build/trans_presets.java:1105
24535msgid "Waterway Point"
24536msgstr "Vodné objekty"
24537
24538#. group "Waterway Point"
24539#: build/trans_presets.java:1106
24540msgid "Lock Gate"
24541msgstr "Plavebná komora"
24542
24543#. item "Waterway Point/Lock Gate"
24544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24545#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24546#: build/trans_presets.java:1110
24547msgid "Weir"
24548msgstr "Priehradzka"
24549
24550#. item "Waterway Point/Weir"
24551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24552#: build/trans_presets.java:1112
24553msgid "Edit Weir"
24554msgstr "Upraviť priehradzku"
24555
24556#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
24557#: build/trans_presets.java:1117
24558msgid "Waterfall"
24559msgstr "Vodopád"
24560
24561#. item "Waterway Point/Waterfall"
24562#: build/trans_presets.java:1118
24563msgid "Edit Waterfall"
24564msgstr "Upraviť vodopád"
24565
24566#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
24567#: build/trans_presets.java:1123
24568msgid "Turning Point"
24569msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
24570
24571#. item "Waterway Point/Turning Point"
24572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24573#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24574#: build/trans_presets.java:1127
24575msgid "Marina"
24576msgstr "Prístav (Marina)"
24577
24578#. item "Waterway Point/Marina"
24579#: build/trans_presets.java:1128
24580msgid "Edit Marina"
24581msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
24582
24583#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
24584#: build/trans_presets.java:1132
24585msgid "Pier"
24586msgstr "Mólo"
24587
24588#. item "Waterway Point/Pier"
24589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24590#: build/trans_presets.java:1134
24591msgid "Edit Pier"
24592msgstr "Upraviť mólo"
24593
24594#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
24595#: build/trans_presets.java:1138
24596msgid "Ferry Terminal"
24597msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
24598
24599#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
24600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24601#: build/trans_presets.java:1140
24602msgid "Edit Ferry Terminal"
24603msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
24604
24605#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
24606#: build/trans_presets.java:1144
24607msgid "Slipway"
24608msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24609
24610#. item "Waterway Point/Slipway"
24611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24612#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24613#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24614#: build/trans_presets.java:1148
24615msgid "Edit Slipway"
24616msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
24617
24618#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
24619#: build/trans_presets.java:1154
24620msgid "Transport"
24621msgstr "Preprava"
24622
24623#. group "Transport"
24624#: build/trans_presets.java:1155
24625msgid "Railway"
24626msgstr "Železnica"
24627
24628#. group "Transport/Railway"
24629#: build/trans_presets.java:1156
24630msgid "Rail"
24631msgstr "Železnica (štandardná)"
24632
24633#. item "Transport/Railway/Rail"
24634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24635#: build/trans_presets.java:1158
24636msgid "Edit Rail"
24637msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
24638
24639#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24640#. <space />
24641#. <key key="railway" value="rail" />
24642#. <optional>
24643#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24644#. <space />
24645#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24646#. <optional>
24647#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24648#. <space />
24649#. <key key="railway" value="preserved" />
24650#. <optional>
24651#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24652#. <space />
24653#. <key key="railway" value="light_rail" />
24654#. <optional>
24655#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24656#. <space />
24657#. <key key="railway" value="subway" />
24658#. <optional>
24659#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24660#. <space />
24661#. <key key="railway" value="tram" />
24662#. <optional>
24663#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
24664#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
24665#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
24666msgid "Gauge (mm)"
24667msgstr "rozmer (mm)"
24668
24669#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24670#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24671#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24672#. <space />
24673#. <key key="railway" value="monorail" />
24674#. <optional>
24675#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24676#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24677#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24678#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24679#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24680#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24681#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24682#: build/trans_presets.java:1235
24683msgid "Types"
24684msgstr "Typy"
24685
24686#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24687#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24688#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24689#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24690#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24691#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24692#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24693#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
24694#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24695#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24696#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24697#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24698msgid "yard"
24699msgstr "železničná vlečka v závode"
24700
24701#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24702#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24703#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24704#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24705msgid "siding"
24706msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
24707
24708#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
24709#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
24710#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
24711#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
24712msgid "spur"
24713msgstr "železničná vlečka"
24714
24715#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24716#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24717#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24718#: build/trans_presets.java:1236
24719msgid "Electrified"
24720msgstr "Elektrifikovaný"
24721
24722#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24723#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24724#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24725#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24726#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
24727#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
24728#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
24729#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24730#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24731#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24732#: build/trans_presets.java:1236
24733msgid "contact_line"
24734msgstr "električkové_vedenie"
24735
24736#. color foot
24737#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
24738#. <scale_min>1</scale_min>
24739#. <scale_max>10000</scale_max>
24740#. </rule>
24741#.
24742#. <rule>
24743#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
24744#. color railwaypoint
24745#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
24746#. <scale_min>1</scale_min>
24747#. <scale_max>50000</scale_max>
24748#. </rule>
24749#.
24750#. <rule>
24751#. <condition k="railway" v="rail"/>
24752#. color oldrail
24753#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24754#. <scale_min>1</scale_min>
24755#. <scale_max>50000</scale_max>
24756#. </rule>
24757#.
24758#. <rule>
24759#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
24760#. color rail
24761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24762#. <scale_min>1</scale_min>
24763#. <scale_max>50000</scale_max>
24764#. </rule>
24765#.
24766#. <rule>
24767#. <condition k="railway" v="monorail"/>
24768#. color rail
24769#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24770#. <scale_min>1</scale_min>
24771#. <scale_max>50000</scale_max>
24772#. </rule>
24773#.
24774#. <rule>
24775#. <condition k="railway" v="turntable"/>
24776#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
24777#. color rail
24778#. <scale_min>1</scale_min>
24779#. <scale_max>50000</scale_max>
24780#. </rule>
24781#.
24782#. <rule>
24783#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
24784#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
24785#. color rail
24786#. <scale_min>1</scale_min>
24787#. <scale_max>50000</scale_max>
24788#. </rule>
24789#.
24790#. <rule>
24791#. <condition k="railway" v="platform"/>
24792#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24793#. color rail
24794#. color rail
24795#. <scale_min>1</scale_min>
24796#. <scale_max>50000</scale_max>
24797#. </rule>
24798#.
24799#. <rule>
24800#. <condition k="railway" v="funicular"/>
24801#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
24802#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
24803#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
24804#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
24805#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
24806#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
24807#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
24808#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
24809msgid "rail"
24810msgstr "koľajnica (rail)"
24811
24812#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
24813#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
24814#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
24815#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
24816#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
24817#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2456
24818msgid "Voltage"
24819msgstr "Napätie"
24820
24821#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
24822#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
24823#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
24824#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
24825#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
24826#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
24827#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
24828#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24829#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24830#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24831#: build/trans_presets.java:1238
24832msgid "Frequency (Hz)"
24833msgstr "Kmitočet (Hz)"
24834
24835#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
24836#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
24837#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
24838#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
24839#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
24840#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
24841#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
24842#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
24843#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
24844#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
24845#: build/trans_presets.java:1238
24846msgid "16.7"
24847msgstr "16.7"
24848
24849#. </optional>
24850#: build/trans_presets.java:1169
24851msgid "Narrow Gauge Rail"
24852msgstr "Úzkorozchodná železnica"
24853
24854#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
24855#: build/trans_presets.java:1170
24856msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
24857msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
24858
24859#. </optional>
24860#: build/trans_presets.java:1181
24861msgid "Monorail"
24862msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
24863
24864#. item "Transport/Railway/Monorail"
24865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
24866#: build/trans_presets.java:1183
24867msgid "Edit Monorail"
24868msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
24869
24870#. </optional>
24871#: build/trans_presets.java:1193
24872msgid "Preserved"
24873msgstr "Historická železnica"
24874
24875#. item "Transport/Railway/Preserved"
24876#: build/trans_presets.java:1194
24877msgid "Edit Preserved Railway"
24878msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
24879
24880#. </optional>
24881#: build/trans_presets.java:1205
24882msgid "Light Rail"
24883msgstr "Rýchloelektrička"
24884
24885#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24886#: build/trans_presets.java:1206
24887msgid "Edit Light Rail"
24888msgstr "Upraviť električku"
24889
24890#. </optional>
24891#: build/trans_presets.java:1217
24892msgid "Subway"
24893msgstr "Metro"
24894
24895#. item "Transport/Railway/Subway"
24896#: build/trans_presets.java:1218
24897msgid "Edit Subway"
24898msgstr "Upraviť metro"
24899
24900#. </optional>
24901#: build/trans_presets.java:1229
24902msgid "Tram"
24903msgstr "Električka"
24904
24905#. item "Transport/Railway/Tram"
24906#: build/trans_presets.java:1230
24907msgid "Edit Tram"
24908msgstr "Upraviť električku"
24909
24910#. </optional>
24911#: build/trans_presets.java:1241
24912msgid "Bus Guideway"
24913msgstr "Autobusová linka"
24914
24915#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24917#: build/trans_presets.java:1243
24918msgid "Edit Bus Guideway"
24919msgstr "Upraviť autobusovú linku"
24920
24921#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24922#. </optional>
24923#. <separator/>
24924#: build/trans_presets.java:1260
24925msgid "Disused Rail"
24926msgstr "Nepoužívaná železnica"
24927
24928#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24929#: build/trans_presets.java:1261
24930msgid "Edit Disused Railway"
24931msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
24932
24933#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24934#. <space />
24935#. <key key="railway" value="disused" />
24936#: build/trans_presets.java:1264
24937msgid "Optional Types"
24938msgstr "Voliteľné typy"
24939
24940#: build/trans_presets.java:1266
24941msgid "Abandoned Rail"
24942msgstr "Opustená železnica"
24943
24944#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24945#. <key key="railway" value="abandoned" />
24946#. <separator/>
24947#: build/trans_presets.java:1270
24948msgid "Level Crossing"
24949msgstr "Železničné priecestie"
24950
24951#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24953#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24954#: build/trans_presets.java:1274
24955msgid "Crossing"
24956msgstr "Peší prechod cez železnicu"
24957
24958#. item "Transport/Railway/Crossing"
24959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24960#. <key key="railway" value="crossing" />
24961#. <optional>
24962#: build/trans_presets.java:1278
24963msgid "Crossing type"
24964msgstr "Typy prechodov cez cestu"
24965
24966#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24967#. </optional>
24968#: build/trans_presets.java:1284
24969msgid "Turntable"
24970msgstr "Točňa"
24971
24972#. item "Transport/Railway/Turntable"
24973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24974#. <key key="railway" value="turntable" />
24975#: build/trans_presets.java:1288
24976msgid "Buffer Stop"
24977msgstr "Nárazník"
24978
24979#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24980#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24981#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24982#: build/trans_presets.java:1293
24983msgid "Aerialway"
24984msgstr "Lanovka"
24985
24986#. group "Aerialway"
24987#: build/trans_presets.java:1294
24988msgid "Chair Lift"
24989msgstr "Sedačková lanovka"
24990
24991#. item "Aerialway/Chair Lift"
24992#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24993#: build/trans_presets.java:1296
24994msgid "Edit Chair Lift"
24995msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
24996
24997#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24998#: build/trans_presets.java:1300
24999msgid "Drag Lift"
25000msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25001
25002#. item "Aerialway/Drag Lift"
25003#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25004#: build/trans_presets.java:1302
25005msgid "Edit Drag Lift"
25006msgstr ""
25007"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
25008
25009#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
25010#: build/trans_presets.java:1306
25011msgid "Cable Car"
25012msgstr "Kabínková lanovka"
25013
25014#. item "Aerialway/Cable Car"
25015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25016#: build/trans_presets.java:1308
25017msgid "Edit Cable Car"
25018msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
25019
25020#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
25021#: build/trans_presets.java:1312
25022msgid "Gondola"
25023msgstr "Gondola"
25024
25025#. item "Aerialway/Gondola"
25026#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25027#: build/trans_presets.java:1314
25028msgid "Edit Gondola"
25029msgstr "Upraviť Gondolu"
25030
25031#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
25032#: build/trans_presets.java:1318
25033msgctxt "aerialway"
25034msgid "Station"
25035msgstr "Stanica"
25036
25037#. item "Aerialway/Station"
25038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25039#: build/trans_presets.java:1320
25040msgctxt "aerialway"
25041msgid "Edit Station"
25042msgstr "Upraviť stanicu"
25043
25044#. item "Aerialway/Station" text "Name"
25045#: build/trans_presets.java:1324
25046msgctxt "aerialway"
25047msgid "Pylon"
25048msgstr "Stožiar"
25049
25050#. item "Aerialway/Pylon"
25051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25052#: build/trans_presets.java:1326
25053msgctxt "aerialway"
25054msgid "Edit Pylon"
25055msgstr "Upraviť stožiar"
25056
25057#. group "Car"
25058#: build/trans_presets.java:1333
25059msgid "Fuel"
25060msgstr "Čerpacia stanica"
25061
25062#. item "Car/Fuel"
25063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25064#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25065#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25066#: build/trans_presets.java:1337
25067msgid "Edit Fuel"
25068msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
25069
25070#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
25071#: build/trans_presets.java:1339
25072msgid "Agip"
25073msgstr "Agip"
25074
25075#: build/trans_presets.java:1339
25076msgid "Aral"
25077msgstr "Aral"
25078
25079#: build/trans_presets.java:1339
25080msgid "Avia"
25081msgstr "Avia"
25082
25083#: build/trans_presets.java:1339
25084msgid "BP"
25085msgstr "BP"
25086
25087#: build/trans_presets.java:1339
25088msgid "Esso"
25089msgstr "Esso"
25090
25091#: build/trans_presets.java:1339
25092msgid "OMV"
25093msgstr "OMV"
25094
25095#: build/trans_presets.java:1339
25096msgid "Q8"
25097msgstr "Q8"
25098
25099#: build/trans_presets.java:1339
25100msgid "Repsol"
25101msgstr "Repsol"
25102
25103#: build/trans_presets.java:1339
25104msgid "Shell"
25105msgstr "Shell"
25106
25107#: build/trans_presets.java:1339
25108msgid "Statoil"
25109msgstr "Statoil"
25110
25111#: build/trans_presets.java:1339
25112msgid "Tamoil"
25113msgstr "Tamoil"
25114
25115#: build/trans_presets.java:1339
25116msgid "Texaco"
25117msgstr "Texaco"
25118
25119#: build/trans_presets.java:1339
25120msgid "Total"
25121msgstr "Total"
25122
25123#: build/trans_presets.java:1339
25124msgid "Indipend."
25125msgstr ""
25126
25127#. item "Car/Fuel" text "Name"
25128#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
25129#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
25130#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
25131#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
25132#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
25133#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
25134#. item "Tourism/Museum" text "Name"
25135#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
25136#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
25137#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
25138#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
25139#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
25140#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
25141#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
25142#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
25143#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
25144#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
25145#. item "Shops/Chemist" text "Name"
25146#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
25147#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
25148#. item "Shops/Book Store" text "Name"
25149#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
25150#. item "Shops/Butcher" text "Name"
25151#. item "Shops/Baker" text "Name"
25152#. item "Shops/Florist" text "Name"
25153#. item "Shops/Organic" text "Name"
25154#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
25155#. item "Shops/Beverages" text "Name"
25156#. item "Shops/Computer" text "Name"
25157#. item "Shops/Electronics" text "Name"
25158#. item "Shops/Hifi" text "Name"
25159#. item "Shops/Furniture" text "Name"
25160#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
25161#. item "Shops/Hardware" text "Name"
25162#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
25163#. item "Shops/Stationery" text "Name"
25164#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
25165#. item "Shops/Shoes" text "Name"
25166#. item "Shops/Toys" text "Name"
25167#. item "Shops/Video" text "Name"
25168#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
25169#. item "Shops/Laundry" text "Name"
25170#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
25171#. item "Shops/Sports" text "Name"
25172#. item "Shops/Optician" text "Name"
25173#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25174#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
25175#. item "Health/Doctors" text "Name"
25176#. item "Health/Dentist" text "Name"
25177#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
25178#. item "Health/Veterinary" text "Name"
25179#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25180#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25181#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25182#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25183#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
25184#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
25185#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
25186#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
25187#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2283
25188#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2548
25189#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25190#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25191#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25192#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25193#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25194#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25195#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25196#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25197#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25198#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25199#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25200#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25201#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25202#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25203#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25204#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25205#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25206#: build/trans_presets.java:2840
25207msgid "Opening Hours"
25208msgstr "Otváracia doba"
25209
25210#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25211#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25212#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25213#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25214#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25215#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25216#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25217#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25218#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
25219#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
25220#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
25221#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25222#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25223#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25224#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25225#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25226#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
25227#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25228#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
25229#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
25230#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25231#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
25232#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
25233#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25234#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
25235#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
25236#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
25237#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
25238#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
25239#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
25240#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
25241#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
25242#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
25243#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
25244#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25245#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
25246#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25247#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
25248#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25249#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
25250#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
25251#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
25252#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25253#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
25254#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
25255#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
25256#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
25257#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25258#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25259#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25260#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25261#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25262#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25263#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25264#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25265#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25266#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25267#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25268#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25269#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25270#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25271#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
25272#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25273#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25274#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25275#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25276#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25277#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25278#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25279#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25280#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25281#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25282#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25283#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25284#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25285#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25286#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25287#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25288#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25289#: build/trans_presets.java:2840
25290msgid "24/7"
25291msgstr "24/7"
25292
25293#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25294#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25295#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25296#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25297#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25298#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25299#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25300#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25301#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
25302#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25303#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25304#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25305#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25306#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25307#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25308#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25309#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25310#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25311#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25312#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25313#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25314#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25315#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25316#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25317#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25318#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25319#: build/trans_presets.java:2840
25320msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25321msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
25322
25323#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25324#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25325#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25326#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25327#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25328#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25329#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25330#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25331#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307
25332#: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576
25333#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
25334#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602
25335#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616
25336#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
25337#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25338#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
25339#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
25340#: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680
25341#: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693
25342#: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705
25343#: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717
25344#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731
25345#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
25346#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776
25347#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799
25348#: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813
25349#: build/trans_presets.java:2840
25350msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25351msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
25352
25353#: build/trans_presets.java:1343
25354msgid "Fuel types:"
25355msgstr "Typy palív"
25356
25357#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25358#: build/trans_presets.java:1344
25359msgid "Diesel"
25360msgstr "Nafta"
25361
25362#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25363#: build/trans_presets.java:1345
25364msgid "Bio Diesel"
25365msgstr "Bio nafta"
25366
25367#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25368#: build/trans_presets.java:1346
25369msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25370msgstr ""
25371
25372#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25373#: build/trans_presets.java:1347
25374msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25375msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
25376
25377#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25378#: build/trans_presets.java:1348
25379msgid "Octane 91"
25380msgstr "Oktán 91"
25381
25382#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25383#: build/trans_presets.java:1349
25384msgid "Octane 95"
25385msgstr "Oktán 95"
25386
25387#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25388#: build/trans_presets.java:1350
25389msgid "Octane 98"
25390msgstr "Oktán 98"
25391
25392#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25393#: build/trans_presets.java:1351
25394msgid "Octane 100"
25395msgstr "Oktán 100"
25396
25397#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25398#: build/trans_presets.java:1352
25399msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25400msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
25401
25402#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25403#: build/trans_presets.java:1353
25404msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25405msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
25406
25407#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25408#: build/trans_presets.java:1354
25409msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25410msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
25411
25412#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25413#: build/trans_presets.java:1355
25414msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25415msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
25416
25417#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25418#: build/trans_presets.java:1356
25419msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25420msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
25421
25422#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25423#: build/trans_presets.java:1357
25424msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25425msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
25426
25427#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25428#: build/trans_presets.java:1358
25429msgid "With kiosk"
25430msgstr ""
25431
25432#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
25433#. </optional>
25434#. group "Bicycle"
25435#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
25436#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25437#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
25438#. <!--
25439#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
25440#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
25441#. -->
25442#. </button>
25443#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
25444#: build/trans_surveyor.java:24
25445msgid "Parking"
25446msgstr "Parkovisko"
25447
25448#. item "Car/Parking"
25449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
25450#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
25451#: build/trans_presets.java:1364
25452msgid "Edit Parking"
25453msgstr "Upraviť parkovisko"
25454
25455#. item "Car/Parking" text "Name"
25456#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25457#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25458#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
25459#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
25460#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
25461#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2467
25462#: build/trans_presets.java:2759
25463msgid "Reference number"
25464msgstr "Referenčné číslo"
25465
25466#. item "Car/Parking" combo "Type"
25467#: build/trans_presets.java:1368
25468msgid "multi-storey"
25469msgstr "mnohoposchodový"
25470
25471#: build/trans_presets.java:1368
25472msgid "surface"
25473msgstr "povrch"
25474
25475#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
25476#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2377
25477msgid "underground"
25478msgstr "podzemie"
25479
25480#: build/trans_presets.java:1369
25481msgid "Park and Ride"
25482msgstr "P+R parkovisko"
25483
25484#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
25485#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
25486#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
25487#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
25488#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468
25489msgid "Fee"
25490msgstr "Poplatok"
25491
25492#. <space />
25493#: build/trans_presets.java:1372
25494msgid "Capacity (overall)"
25495msgstr "Kapacita (celková)"
25496
25497#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25498#: build/trans_presets.java:1373
25499msgid "Spaces for Disabled"
25500msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
25501
25502#: build/trans_presets.java:1374
25503msgid "Spaces for Women"
25504msgstr "Priestory pre ženy"
25505
25506#: build/trans_presets.java:1375
25507msgid "Spaces for Parents"
25508msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
25509
25510#: build/trans_presets.java:1376
25511msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25512msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
25513
25514#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25515#: build/trans_presets.java:1378
25516msgid "Wash"
25517msgstr "Umývačka"
25518
25519#. item "Car/Wash"
25520#: build/trans_presets.java:1379
25521msgid "Edit Car Wash"
25522msgstr "Upraviť umývačku aut"
25523
25524#. item "Car/Wash" text "Operator"
25525#: build/trans_presets.java:1384
25526msgid "Repair"
25527msgstr "Servis"
25528
25529#. item "Car/Repair"
25530#: build/trans_presets.java:1385
25531msgid "Edit Car Repair"
25532msgstr "Upraviť autoservis"
25533
25534#. item "Car/Repair" text "Operator"
25535#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
25536#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
25537msgid "Rental"
25538msgstr "Požičovňa"
25539
25540#. item "Car/Rental"
25541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25542#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25543#: build/trans_presets.java:1393
25544msgid "Edit Car Rental"
25545msgstr "Upraviť autopožičovňu"
25546
25547#. item "Car/Rental" text "Operator"
25548#: build/trans_presets.java:1398
25549msgid "Sharing"
25550msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
25551
25552#. item "Car/Sharing"
25553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
25554#: build/trans_presets.java:1400
25555msgid "Edit Car Sharing"
25556msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
25557
25558#. item "Bicycle/Parking"
25559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
25560#: build/trans_presets.java:1409
25561msgid "Edit Bicycle Parking"
25562msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
25563
25564#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
25565#: build/trans_presets.java:1412
25566msgid "Capacity"
25567msgstr "Kapacita"
25568
25569#. item "Bicycle/Rental"
25570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
25571#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
25572#: build/trans_presets.java:1417
25573msgid "Edit Bicycle Rental"
25574msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
25575
25576#. group "Public Transport"
25577#: build/trans_presets.java:1423
25578msgctxt "railway"
25579msgid "Station"
25580msgstr "Železničná stanica"
25581
25582#. item "Public Transport/Station"
25583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
25584#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
25585#: build/trans_presets.java:1426
25586msgctxt "railway"
25587msgid "Edit Station"
25588msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
25589
25590#. item "Public Transport/Station" text "Name"
25591#: build/trans_presets.java:1431
25592msgid "UIC-Reference"
25593msgstr "UIC-Reference"
25594
25595#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
25596#. </optional>
25597#: build/trans_presets.java:1434
25598msgid "Railway Halt"
25599msgstr "Železničná zastávka"
25600
25601#. item "Public Transport/Railway Halt"
25602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
25603#: build/trans_presets.java:1436
25604msgid "Edit Halt"
25605msgstr "Upraviť zastávku"
25606
25607#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
25608#. </optional>
25609#: build/trans_presets.java:1443
25610msgid "Tram Stop"
25611msgstr "Zastávka električky"
25612
25613#. item "Public Transport/Tram Stop"
25614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
25615#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
25616#: build/trans_presets.java:1446
25617msgid "Edit Tram Stop"
25618msgstr "Upraviť zastávku električky"
25619
25620#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
25621#. </optional>
25622#: build/trans_presets.java:1453
25623msgid "Railway Platform"
25624msgstr "Železničné nástupište"
25625
25626#. item "Public Transport/Railway Platform"
25627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
25628#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
25629#: build/trans_presets.java:1456
25630msgid "Edit Railway Platform"
25631msgstr "Upraviť železničné nástupište"
25632
25633#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
25634#. <key key="railway" value="platform" />
25635#. <space />
25636#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
25637#. <key key="highway" value="platform" />
25638#. <space />
25639#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
25640msgid "Reference (track number)"
25641msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
25642
25643#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25644#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25645#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
25646msgid "Area"
25647msgstr "Oblasť"
25648
25649#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
25650#: build/trans_presets.java:1463
25651msgid "Subway Entrance"
25652msgstr "Vchod do metra"
25653
25654#. item "Public Transport/Subway Entrance"
25655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
25656#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
25657#: build/trans_presets.java:1466
25658msgid "Edit Subway Entrance"
25659msgstr "Upraviť vchod do metra"
25660
25661#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
25662#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2469
25663msgid "Wheelchair"
25664msgstr "Invalidný vozík"
25665
25666#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
25667#. </optional>
25668#. <separator/>
25669#: build/trans_presets.java:1476
25670msgid "Bus Station"
25671msgstr "Autobusová stanica"
25672
25673#. item "Public Transport/Bus Station"
25674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
25675#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
25676#: build/trans_presets.java:1479
25677msgid "Edit Bus Station"
25678msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
25679
25680#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
25681#. </optional>
25682#: build/trans_presets.java:1485
25683msgid "Bus Stop"
25684msgstr "Autobusová zastávka"
25685
25686#. item "Public Transport/Bus Stop"
25687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
25688#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
25689#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
25690#: build/trans_presets.java:1489
25691msgid "Edit Bus Stop"
25692msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
25693
25694#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
25695#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
25696#. <separator/>
25697#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
25698#: build/trans_presets.java:2519
25699msgid "Shelter"
25700msgstr "Prístrešok"
25701
25702#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
25703#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
25704#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2507
25705msgid "Bench"
25706msgstr "Lavička"
25707
25708#: build/trans_presets.java:1496
25709msgid "Tactile Paving"
25710msgstr "Hmatové Dlažby"
25711
25712#. </optional>
25713#: build/trans_presets.java:1500
25714msgid "Bus Platform"
25715msgstr "Autobusové nástupište"
25716
25717#. item "Public Transport/Bus Platform"
25718#: build/trans_presets.java:1501
25719msgid "Edit Bus Platform"
25720msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
25721
25722#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
25723#. <separator/>
25724#: build/trans_presets.java:1509
25725msgid "Taxi"
25726msgstr "Taxi"
25727
25728#. item "Public Transport/Taxi"
25729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
25730#: build/trans_presets.java:1511
25731msgid "Edit Taxi station"
25732msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
25733
25734#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
25735#. <separator/>
25736#: build/trans_presets.java:1517
25737msgid "Airport"
25738msgstr "Letisko"
25739
25740#. group "Airport"
25741#: build/trans_presets.java:1518
25742msgid "Airport Ground"
25743msgstr "Letisko, pozemné"
25744
25745#. item "Airport/Airport Ground"
25746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
25747#: build/trans_presets.java:1520
25748msgid "Edit Airport Ground"
25749msgstr "Upraviť pozemné letisko"
25750
25751#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
25752#. <optional>
25753#: build/trans_presets.java:1524
25754msgid "IATA"
25755msgstr "IATA"
25756
25757#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
25758#: build/trans_presets.java:1525
25759msgid "ICAO"
25760msgstr "ICAO"
25761
25762#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
25763#. </optional>
25764#. <separator/>
25765#: build/trans_presets.java:1529
25766msgid "Runway"
25767msgstr "Pristávacia dráha"
25768
25769#. item "Airport/Runway"
25770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
25771#: build/trans_presets.java:1531
25772msgid "Edit Runway"
25773msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
25774
25775#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25776#. </optional>
25777#: build/trans_presets.java:1537
25778msgid "Taxiway"
25779msgstr "Rolovacie dráhy"
25780
25781#. item "Airport/Taxiway"
25782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
25783#: build/trans_presets.java:1539
25784msgid "Edit Taxiway"
25785msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
25786
25787#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25788#. </optional>
25789#: build/trans_presets.java:1545
25790msgid "Helipad"
25791msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
25792
25793#. item "Airport/Helipad"
25794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
25795#: build/trans_presets.java:1547
25796msgid "Edit Helipad"
25797msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
25798
25799#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25800#. </optional>
25801#. item "Airport/Apron"
25802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
25803#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
25804msgid "Apron"
25805msgstr "Pristávacia plocha"
25806
25807#. item "Airport/Apron" label "Apron"
25808#. <key key="aeroway" value="apron" />
25809#. item "Airport/Hangar"
25810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
25811#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
25812msgid "Hangar"
25813msgstr "Hangár"
25814
25815#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
25816#. <key key="building" value="hangar" />
25817#. item "Airport/Beacon"
25818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
25819#. item "Man Made/Crane" text "Name"
25820#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
25821#: build/trans_presets.java:2393
25822msgid "Beacon"
25823msgstr "Signál (rádiomaják)"
25824
25825#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
25826#. <key key="man_made" value="beacon" />
25827#. item "Airport/Windsock"
25828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
25829#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
25830msgid "Windsock"
25831msgstr "Veterný rukáv"
25832
25833#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
25834#. <key key="aeroway" value="windsock" />
25835#. <separator/>
25836#: build/trans_presets.java:1574
25837msgid "Terminal"
25838msgstr "Terminál"
25839
25840#. item "Airport/Terminal"
25841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
25842#: build/trans_presets.java:1576
25843msgid "Edit Terminal"
25844msgstr "Upraviť terminál"
25845
25846#. item "Airport/Gate"
25847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
25848#: build/trans_presets.java:1582
25849msgid "Edit Terminal Gate"
25850msgstr "Upraviť terminál"
25851
25852#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25853#: build/trans_presets.java:1588
25854msgid "Travel"
25855msgstr "Cestovanie"
25856
25857#. group "Travel"
25858#: build/trans_presets.java:1589
25859msgid "Accomodation"
25860msgstr "Ubytovanie"
25861
25862#. group "Travel/Accomodation"
25863#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
25864#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
25865#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25866#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
25867#. </button>
25868#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
25869msgid "Hotel"
25870msgstr "Hotel"
25871
25872#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
25873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
25874#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
25875#: build/trans_presets.java:1593
25876msgid "Edit Hotel"
25877msgstr "Upraviť hotel"
25878
25879#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
25880#: build/trans_presets.java:1596
25881msgid "Stars"
25882msgstr "Hviezdičkový"
25883
25884#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
25885#: build/trans_presets.java:1598
25886msgid "Motel"
25887msgstr "Motel"
25888
25889#. item "Travel/Accomodation/Motel"
25890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
25891#: build/trans_presets.java:1600
25892msgid "Edit Motel"
25893msgstr "Upraviť motel"
25894
25895#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
25896#: build/trans_presets.java:1604
25897msgid "Guest House"
25898msgstr "Penzión"
25899
25900#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
25901#: build/trans_presets.java:1605
25902msgid "Edit Guest House"
25903msgstr "Upraviť penzión"
25904
25905#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
25906#: build/trans_presets.java:1609
25907msgid "Chalet"
25908msgstr "Chata"
25909
25910#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
25911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
25912#: build/trans_presets.java:1611
25913msgid "Edit Chalet"
25914msgstr "Upraviť chatu"
25915
25916#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
25917#: build/trans_presets.java:1615
25918msgid "Hostel"
25919msgstr "Ubytovňa"
25920
25921#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
25922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
25923#: build/trans_presets.java:1617
25924msgid "Edit Hostel"
25925msgstr "Upraviť ubytovňu"
25926
25927#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
25928#: build/trans_presets.java:1621
25929msgid "Alpine Hut"
25930msgstr "Horská chata"
25931
25932#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
25933#: build/trans_presets.java:1622
25934msgid "Edit Alpine Hut"
25935msgstr "Upraviť horskú chatu"
25936
25937#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
25938#: build/trans_presets.java:1627
25939msgid "Caravan Site"
25940msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
25941
25942#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
25943#: build/trans_presets.java:1628
25944msgid "Edit Caravan Site"
25945msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
25946
25947#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
25948#: build/trans_presets.java:1632
25949msgid "Camping Site"
25950msgstr "Stanový tábor"
25951
25952#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
25953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
25954#: build/trans_presets.java:1634
25955msgid "Edit Camping Site"
25956msgstr "Upraviť stanový tábor"
25957
25958#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25959#: build/trans_presets.java:1639
25960msgid "Food+Drinks"
25961msgstr "Jedlo + Pitie"
25962
25963#. group "Food+Drinks"
25964#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25965#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25966#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25967#. </button>
25968#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25969msgid "Restaurant"
25970msgstr "Reštaurácia"
25971
25972#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25974#: build/trans_presets.java:1642
25975msgid "Edit Restaurant"
25976msgstr "Upraviť reštauráciu"
25977
25978#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25979#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25980#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25981msgid "Cuisine"
25982msgstr "Kuchyňa"
25983
25984#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25985#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25986#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25987msgid "italian"
25988msgstr "talianska"
25989
25990#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25991msgid "chinese"
25992msgstr "čínska"
25993
25994#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25995msgid "pizza"
25996msgstr "pizza"
25997
25998#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25999msgid "burger"
26000msgstr "hamburger"
26001
26002#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26003msgid "greek"
26004msgstr "grécka"
26005
26006#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26007msgid "german"
26008msgstr "nemecká"
26009
26010#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26011msgid "indian"
26012msgstr "indická"
26013
26014#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26015msgid "regional"
26016msgstr "regionálna"
26017
26018#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26019msgid "kebab"
26020msgstr "kebab"
26021
26022#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26023msgid "turkish"
26024msgstr "turecká"
26025
26026#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26027msgid "asian"
26028msgstr "ázijská"
26029
26030#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26031msgid "thai"
26032msgstr "thajská"
26033
26034#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26035msgid "mexican"
26036msgstr "mexická"
26037
26038#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26039msgid "japanese"
26040msgstr "japonská"
26041
26042#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26043msgid "french"
26044msgstr ""
26045
26046#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26047msgid "sandwich"
26048msgstr "sendvič"
26049
26050#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26051msgid "sushi"
26052msgstr "sushi"
26053
26054#: build/trans_presets.java:1648
26055msgid "Fast Food"
26056msgstr "Rýchle občerstvenie"
26057
26058#. item "Food+Drinks/Fast Food"
26059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
26060#: build/trans_presets.java:1650
26061msgid "Edit Fast Food Restaurant"
26062msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
26063
26064#: build/trans_presets.java:1653
26065msgid "fish_and_chips"
26066msgstr ""
26067
26068#: build/trans_presets.java:1653
26069msgid "chicken"
26070msgstr "kura"
26071
26072#: build/trans_presets.java:1656
26073msgid "Cafe"
26074msgstr "Kaviareň"
26075
26076#. item "Food+Drinks/Cafe"
26077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
26078#: build/trans_presets.java:1658
26079msgid "Edit Cafe"
26080msgstr "Upraviť kaviareň"
26081
26082#: build/trans_presets.java:1663
26083msgid "Pub"
26084msgstr "Krčma"
26085
26086#. item "Food+Drinks/Pub"
26087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
26088#: build/trans_presets.java:1665
26089msgid "Edit Pub"
26090msgstr "Upraviť krčmu"
26091
26092#: build/trans_presets.java:1670
26093msgid "Biergarten"
26094msgstr "Záhradná reštaurácia"
26095
26096#. item "Food+Drinks/Biergarten"
26097#: build/trans_presets.java:1671
26098msgid "Edit Biergarten"
26099msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
26100
26101#: build/trans_presets.java:1676
26102msgid "Bar"
26103msgstr "Bar (výčap)"
26104
26105#. item "Food+Drinks/Bar"
26106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
26107#: build/trans_presets.java:1678
26108msgid "Edit Bar"
26109msgstr "Upraviť bar (výčap)"
26110
26111#: build/trans_presets.java:1683
26112msgid "Nightclub"
26113msgstr "Nočný klub"
26114
26115#. item "Food+Drinks/Nightclub"
26116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
26117#: build/trans_presets.java:1685
26118msgid "Edit Nightclub"
26119msgstr "Upraviť nočný klub"
26120
26121#: build/trans_presets.java:1691
26122msgid "Tourism"
26123msgstr "Turistika"
26124
26125#. group "Tourism"
26126#: build/trans_presets.java:1692
26127msgid "Attraction"
26128msgstr "Atrakcia"
26129
26130#. item "Tourism/Attraction"
26131#: build/trans_presets.java:1693
26132msgid "Edit Attraction"
26133msgstr "Upraviť atrakciu"
26134
26135#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26136#: build/trans_presets.java:1698
26137msgid "Museum"
26138msgstr "Múzeum"
26139
26140#. item "Tourism/Museum"
26141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
26142#: build/trans_presets.java:1700
26143msgid "Edit Museum"
26144msgstr "Upraviť múzeum"
26145
26146#: build/trans_presets.java:1705
26147msgid "Zoo"
26148msgstr "Zoo"
26149
26150#. item "Tourism/Zoo"
26151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
26152#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
26153#: build/trans_presets.java:1708
26154msgid "Edit Zoo"
26155msgstr "Upraviť zoo"
26156
26157#: build/trans_presets.java:1713
26158msgid "Viewpoint"
26159msgstr "Výhliadka"
26160
26161#. item "Tourism/Viewpoint"
26162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
26163#: build/trans_presets.java:1715
26164msgid "Edit Viewpoint"
26165msgstr "Upraviť výhliadku"
26166
26167#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
26168#: build/trans_presets.java:1718
26169msgid "Look-Out Tower"
26170msgstr "Výhliadková veža"
26171
26172#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
26173#: build/trans_presets.java:1720
26174msgid "Theme Park"
26175msgstr "Zábavný park"
26176
26177#. item "Tourism/Theme Park"
26178#: build/trans_presets.java:1721
26179msgid "Edit Theme Park"
26180msgstr "Edit Theme Park"
26181
26182#: build/trans_presets.java:1726
26183msgid "Artwork"
26184msgstr "Umelecké dielo"
26185
26186#. item "Tourism/Artwork"
26187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
26188#: build/trans_presets.java:1728
26189msgid "Edit Artwork"
26190msgstr "Upraviť umelecké dielo"
26191
26192#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
26193#. <separator/>
26194#: build/trans_presets.java:1733
26195msgid "Information Office"
26196msgstr "Informačná kancelária"
26197
26198#: build/trans_presets.java:1740
26199msgid "Map"
26200msgstr "Mapa"
26201
26202#. item "Tourism/Map" text "Name"
26203#: build/trans_presets.java:1745
26204msgid "Detail Grade"
26205msgstr "Úroveň detailu"
26206
26207#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
26208#: build/trans_presets.java:1745
26209msgid "topo"
26210msgstr "topografická"
26211
26212#. color tertiary
26213#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26214#. <scale_min>1</scale_min>
26215#. <scale_max>30000</scale_max>
26216#. </rule>
26217#.
26218#. <rule>
26219#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
26220#. color deprecated
26221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26222#. <scale_min>1</scale_min>
26223#. <scale_max>40000</scale_max>
26224#. </rule>
26225#.
26226#. <rule>
26227#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
26228#. color highway_track
26229#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26230#. <scale_min>1</scale_min>
26231#. <scale_max>20000</scale_max>
26232#. </rule>
26233#.
26234#. <rule>
26235#. <condition k="highway" v="residential"/>
26236#. color street
26237#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26238#. <scale_min>1</scale_min>
26239#. <scale_max>40000</scale_max>
26240#. </rule>
26241#.
26242#. <rule>
26243#. <condition k="highway" v="living_street"/>
26244#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
26245#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
26246#: build/trans_style.java:665
26247msgid "street"
26248msgstr "pouličná sieť"
26249
26250#: build/trans_presets.java:1745
26251msgid "scheme"
26252msgstr "prehľadová (oreintačná)"
26253
26254#: build/trans_presets.java:1746
26255msgid "Shown Area"
26256msgstr "Zobrazená oblasť"
26257
26258#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
26259#: build/trans_presets.java:1746
26260msgid "site"
26261msgstr "miesto (blízke okolie)"
26262
26263#: build/trans_presets.java:1746
26264msgid "city"
26265msgstr "mesto (city)"
26266
26267#: build/trans_presets.java:1746
26268msgid "region"
26269msgstr "oblasť (region)"
26270
26271#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
26272#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
26273#: build/trans_presets.java:1807
26274msgid "Closer Description"
26275msgstr "Bližší popis"
26276
26277#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
26278#. <space />
26279#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26280#. <space />
26281#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
26282msgid "Routes shown for:"
26283msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
26284
26285#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
26286#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
26287#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
26288msgid "Hiking"
26289msgstr "Turistika"
26290
26291#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
26292#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
26293#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
26294#: build/trans_presets.java:1992
26295msgid "Cycling"
26296msgstr "Cyklistika"
26297
26298#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
26299#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
26300#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
26301msgid "Mountainbiking"
26302msgstr "Horský bicykel"
26303
26304#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
26305#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
26306#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
26307#: build/trans_presets.java:2046
26308msgid "Skiing"
26309msgstr "Lyžovanie"
26310
26311#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
26312#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
26313#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
26314msgid "Riding"
26315msgstr "Jazdectvo"
26316
26317#. item "Tourism/Map" check "Riding"
26318#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
26319#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
26320msgid "... other transportation modes possible"
26321msgstr "... iný druh prepravy"
26322
26323#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
26324#: build/trans_presets.java:1757
26325msgid "Information Board"
26326msgstr "Informačná tabuľa"
26327
26328#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
26329#: build/trans_presets.java:1762
26330msgid "Board Content"
26331msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
26332
26333#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
26334#: build/trans_presets.java:1762
26335msgid "notice"
26336msgstr "upozornenie"
26337
26338#: build/trans_presets.java:1762
26339msgid "history"
26340msgstr "história"
26341
26342#: build/trans_presets.java:1762
26343msgid "nature"
26344msgstr "príroda"
26345
26346#: build/trans_presets.java:1762
26347msgid "wildlife"
26348msgstr "divoká príroda"
26349
26350#: build/trans_presets.java:1762
26351msgid "plants"
26352msgstr "závod"
26353
26354#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
26355#: build/trans_presets.java:1765
26356msgid "Guidepost"
26357msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
26358
26359#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
26360#: build/trans_presets.java:1780
26361msgid "Information Terminal"
26362msgstr "Informačný terminál"
26363
26364#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
26365#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
26366#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
26367msgid "Closer description"
26368msgstr "Bližší popis"
26369
26370#: build/trans_presets.java:1790
26371msgid "Audioguide"
26372msgstr "Audiosprievodcovia"
26373
26374#. <space />
26375#: build/trans_presets.java:1800
26376msgid "Audioguide via mobile phone?"
26377msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
26378
26379#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
26380#: build/trans_presets.java:1801
26381msgid "Phone number"
26382msgstr "Číslo telefónu"
26383
26384#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
26385#: build/trans_presets.java:1803
26386msgid "Other Information Points"
26387msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
26388
26389#. item "Tourism/Shelter"
26390#: build/trans_presets.java:1811
26391msgid "Edit Shelter"
26392msgstr "Upraviť prístrešok"
26393
26394#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
26395#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
26396#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
26397msgid "Fireplace"
26398msgstr "Ohnisko"
26399
26400#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
26401#: build/trans_presets.java:1816
26402msgid "Picnic Site"
26403msgstr "Výletné miesto"
26404
26405#. item "Tourism/Picnic Site"
26406#: build/trans_presets.java:1817
26407msgid "Edit Picnic Site"
26408msgstr "Upraviť výletné miesto"
26409
26410#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
26411#: build/trans_presets.java:1823
26412msgid "Historic Places"
26413msgstr "Historické miesta"
26414
26415#. group "Historic Places"
26416#: build/trans_presets.java:1824
26417msgid "Castle"
26418msgstr "Hrad"
26419
26420#. item "Historic Places/Castle"
26421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
26422#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
26423#: build/trans_presets.java:1827
26424msgid "Edit Castle"
26425msgstr "Upraviť hrad"
26426
26427#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
26428#: build/trans_presets.java:1831
26429msgid "Ruins"
26430msgstr "Zrúcanina"
26431
26432#. item "Historic Places/Ruins"
26433#: build/trans_presets.java:1832
26434msgid "Edit Ruins"
26435msgstr "Upraviť zrúcaninu"
26436
26437#: build/trans_presets.java:1837
26438msgid "Archaeological Site"
26439msgstr "Archeologické nálezisko"
26440
26441#. item "Historic Places/Archaeological Site"
26442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
26443#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
26444#: build/trans_presets.java:1840
26445msgid "Edit Archaeological Site"
26446msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
26447
26448#: build/trans_presets.java:1845
26449msgid "Battlefield"
26450msgstr "Bojisko"
26451
26452#. item "Historic Places/Battlefield"
26453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
26454#: build/trans_presets.java:1847
26455msgid "Edit Battlefield"
26456msgstr "Upraviť bojisko"
26457
26458#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
26459#: build/trans_presets.java:1851
26460msgid "Palaeontological Site"
26461msgstr "Palaeontological Areál"
26462
26463#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
26464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
26465#: build/trans_presets.java:1853
26466msgid "Edit Palaeontological Site"
26467msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
26468
26469#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
26470#. <separator/>
26471#: build/trans_presets.java:1858
26472msgid "Monument"
26473msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
26474
26475#. item "Historic Places/Monument"
26476#: build/trans_presets.java:1859
26477msgid "Edit Monument"
26478msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
26479
26480#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
26481#: build/trans_presets.java:1863
26482msgid "Memorial"
26483msgstr "Pomník"
26484
26485#. item "Historic Places/Memorial"
26486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
26487#: build/trans_presets.java:1865
26488msgid "Edit Memorial"
26489msgstr "Upraviť pomník"
26490
26491#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
26492#: build/trans_presets.java:1869
26493msgid "Wayside Cross"
26494msgstr "Kríž pri ceste"
26495
26496#. item "Historic Places/Wayside Cross"
26497#: build/trans_presets.java:1870
26498msgid "Edit Wayside Cross"
26499msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
26500
26501#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
26502#: build/trans_presets.java:1874
26503msgid "Wayside Shrine"
26504msgstr "Božia muka"
26505
26506#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
26507#: build/trans_presets.java:1875
26508msgid "Edit Wayside Shrine"
26509msgstr "Upraviť božiu muku"
26510
26511#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
26512#: build/trans_presets.java:1879
26513msgid "Boundary Stone"
26514msgstr "Hraničné kamene"
26515
26516#. item "Historic Places/Boundary Stone"
26517#: build/trans_presets.java:1880
26518msgid "Edit Boundary Stone"
26519msgstr "Upraviť hraničné kamene"
26520
26521#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
26522#: build/trans_presets.java:1885
26523msgid "Leisure"
26524msgstr "Voľný čas"
26525
26526#. group "Leisure"
26527#: build/trans_presets.java:1886
26528msgid "Water Park"
26529msgstr "Vodný zábavný park"
26530
26531#. item "Leisure/Water Park"
26532#: build/trans_presets.java:1887
26533msgid "Edit Water Park"
26534msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
26535
26536#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
26537#: build/trans_presets.java:1891
26538msgid "Playground"
26539msgstr "Ihrisko"
26540
26541#. item "Leisure/Playground"
26542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
26543#: build/trans_presets.java:1893
26544msgid "Edit Playground"
26545msgstr "Upraviť ihrisko"
26546
26547#. item "Leisure/Playground" text "Name"
26548#: build/trans_presets.java:1897
26549msgid "Fishing"
26550msgstr "Rybolov"
26551
26552#. item "Leisure/Fishing"
26553#: build/trans_presets.java:1898
26554msgid "Edit Fishing"
26555msgstr "Upraviť rybolov"
26556
26557#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
26558#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2740
26559msgid "Sports"
26560msgstr "Športy"
26561
26562#. group "Sports"
26563#: build/trans_presets.java:1905
26564msgid "Sport Facilities"
26565msgstr "Športové zariadenie"
26566
26567#. group "Sports/Sport Facilities"
26568#: build/trans_presets.java:1906
26569msgid "Stadium"
26570msgstr "Štadión"
26571
26572#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
26573#: build/trans_presets.java:1907
26574msgid "Edit Stadium"
26575msgstr "Upraviť štadión"
26576
26577#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
26578#. <space />
26579#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
26580#. <space />
26581#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
26582#. <space />
26583#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
26584#. <space />
26585#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
26586#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
26587msgid "select sport:"
26588msgstr "vyberte šport:"
26589
26590#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
26591#. <space />
26592#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
26593#. <space />
26594#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
26595#. <space />
26596#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
26597#. <space />
26598#. color boundary
26599#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26600#. <scale_min>1</scale_min>
26601#. <scale_max>50000</scale_max>
26602#. </rule>
26603#.
26604#. <!--sport tags -->
26605#.
26606#. <rule>
26607#. <condition k="sport" v="9pin"/>
26608#. color sport
26609#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26610#. <scale_min>1</scale_min>
26611#. <scale_max>50000</scale_max>
26612#. </rule>
26613#.
26614#. <rule>
26615#. <condition k="sport" v="10pin"/>
26616#. color sport
26617#. <icon src="sport/10pin.png"/>
26618#. <scale_min>1</scale_min>
26619#. <scale_max>50000</scale_max>
26620#. </rule>
26621#.
26622#. <rule>
26623#. <condition k="sport" v="athletics"/>
26624#. color sport
26625#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26626#. <scale_min>1</scale_min>
26627#. <scale_max>50000</scale_max>
26628#. </rule>
26629#.
26630#. <rule>
26631#. <condition k="sport" v="soccer"/>
26632#. color sport
26633#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26634#. <scale_min>1</scale_min>
26635#. <scale_max>50000</scale_max>
26636#. </rule>
26637#.
26638#. <rule>
26639#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
26640#. color sport
26641#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26642#. <scale_min>1</scale_min>
26643#. <scale_max>50000</scale_max>
26644#. </rule>
26645#.
26646#. <rule>
26647#. <condition k="sport" v="american_football"/>
26648#. color sport
26649#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26650#. <scale_min>1</scale_min>
26651#. <scale_max>50000</scale_max>
26652#. </rule>
26653#.
26654#. <rule>
26655#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
26656#. color sport
26657#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26658#. <scale_min>1</scale_min>
26659#. <scale_max>50000</scale_max>
26660#. </rule>
26661#.
26662#. <rule>
26663#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
26664#. color sport
26665#. <icon src="sport/soccer.png"/>
26666#. <scale_min>1</scale_min>
26667#. <scale_max>50000</scale_max>
26668#. </rule>
26669#.
26670#. <rule>
26671#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
26672#. color sport
26673#. <icon src="sport/football.png"/>
26674#. <scale_min>1</scale_min>
26675#. <scale_max>50000</scale_max>
26676#. </rule>
26677#.
26678#. <rule>
26679#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
26680#. color sport
26681#. <icon src="sport/football.png"/>
26682#. <scale_min>1</scale_min>
26683#. <scale_max>50000</scale_max>
26684#. </rule>
26685#.
26686#. <rule>
26687#. <condition k="sport" v="baseball"/>
26688#. color sport
26689#. <icon src="sport/baseball.png"/>
26690#. <scale_min>1</scale_min>
26691#. <scale_max>50000</scale_max>
26692#. </rule>
26693#.
26694#. <rule>
26695#. <condition k="sport" v="basketball"/>
26696#. color sport
26697#. <icon src="sport/basketball.png"/>
26698#. <scale_min>1</scale_min>
26699#. <scale_max>50000</scale_max>
26700#. </rule>
26701#.
26702#. <rule>
26703#. <condition k="sport" v="boules"/>
26704#. color sport
26705#. <icon src="sport/boule.png"/>
26706#. <scale_min>1</scale_min>
26707#. <scale_max>50000</scale_max>
26708#. </rule>
26709#.
26710#. <rule>
26711#. <condition k="sport" v="bowls"/>
26712#. color sport
26713#. <icon src="sport/boule.png"/>
26714#. <scale_min>1</scale_min>
26715#. <scale_max>50000</scale_max>
26716#. </rule>
26717#.
26718#. <rule>
26719#. <condition k="sport" v="canoe"/>
26720#. color sport
26721#. <icon src="sport/canoe.png"/>
26722#. <scale_min>1</scale_min>
26723#. <scale_max>50000</scale_max>
26724#. </rule>
26725#.
26726#. <rule>
26727#. <condition k="sport" v="chess"/>
26728#. color sport
26729#. <icon src="sport/chess.png"/>
26730#. <scale_min>1</scale_min>
26731#. <scale_max>50000</scale_max>
26732#. </rule>
26733#.
26734#. <rule>
26735#. <condition k="sport" v="climbing"/>
26736#. color sport
26737#. <icon src="sport/climbing.png"/>
26738#. <scale_min>1</scale_min>
26739#. <scale_max>50000</scale_max>
26740#. </rule>
26741#.
26742#. <rule>
26743#. <condition k="sport" v="cricket"/>
26744#. color sport
26745#. <icon src="sport/cricket.png"/>
26746#. <scale_min>1</scale_min>
26747#. <scale_max>50000</scale_max>
26748#. </rule>
26749#.
26750#. <rule>
26751#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
26752#. color sport
26753#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26754#. <scale_min>1</scale_min>
26755#. <scale_max>50000</scale_max>
26756#. </rule>
26757#.
26758#. <rule>
26759#. <condition k="sport" v="croquet"/>
26760#. color sport
26761#. <icon src="sport/croquet.png"/>
26762#. <scale_min>1</scale_min>
26763#. <scale_max>50000</scale_max>
26764#. </rule>
26765#.
26766#. <rule>
26767#. <condition k="sport" v="cycling"/>
26768#. color sport
26769#. <icon src="sport/cycling.png"/>
26770#. <scale_min>1</scale_min>
26771#. <scale_max>50000</scale_max>
26772#. </rule>
26773#.
26774#. <rule>
26775#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
26776#. color sport
26777#. <icon src="leisure/dog.png"/>
26778#. <scale_min>1</scale_min>
26779#. <scale_max>50000</scale_max>
26780#. </rule>
26781#.
26782#. <rule>
26783#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
26784#. color sport
26785#. <icon src="sport/riding.png"/>
26786#. <scale_min>1</scale_min>
26787#. <scale_max>50000</scale_max>
26788#. </rule>
26789#.
26790#. <rule>
26791#. <condition k="sport" v="golf"/>
26792#. color sport
26793#. <icon src="sport/golf.png"/>
26794#. <scale_min>1</scale_min>
26795#. <scale_max>50000</scale_max>
26796#. </rule>
26797#.
26798#. <rule>
26799#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
26800#. color sport
26801#. <icon src="sport/multi.png"/>
26802#. <scale_min>1</scale_min>
26803#. <scale_max>50000</scale_max>
26804#. </rule>
26805#.
26806#. <rule>
26807#. <condition k="sport" v="hockey"/>
26808#. color sport
26809#. <icon src="sport/hockey.png"/>
26810#. <scale_min>1</scale_min>
26811#. <scale_max>50000</scale_max>
26812#. </rule>
26813#.
26814#. <rule>
26815#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
26816#. color sport
26817#. <icon src="sport/riding.png"/>
26818#. <scale_min>1</scale_min>
26819#. <scale_max>50000</scale_max>
26820#. </rule>
26821#.
26822#. <rule>
26823#. <condition k="sport" v="motor"/>
26824#. color sport
26825#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
26826#. <scale_min>1</scale_min>
26827#. <scale_max>50000</scale_max>
26828#. </rule>
26829#.
26830#. <rule>
26831#. <condition k="sport" v="multi"/>
26832#. color sport
26833#. <icon src="sport/multi.png"/>
26834#. <scale_min>1</scale_min>
26835#. <scale_max>50000</scale_max>
26836#. </rule>
26837#.
26838#. <rule>
26839#. <condition k="sport" v="pelota"/>
26840#. color sport
26841#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26842#. <scale_min>1</scale_min>
26843#. <scale_max>50000</scale_max>
26844#. </rule>
26845#.
26846#. <rule>
26847#. <condition k="sport" v="racquet"/>
26848#. color sport
26849#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
26850#. <scale_min>1</scale_min>
26851#. <scale_max>50000</scale_max>
26852#. </rule>
26853#.
26854#. <rule>
26855#. <condition k="sport" v="skating"/>
26856#. color sport
26857#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26858#. <scale_min>1</scale_min>
26859#. <scale_max>50000</scale_max>
26860#. </rule>
26861#.
26862#. <rule>
26863#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
26864#. color sport
26865#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
26866#. <scale_min>1</scale_min>
26867#. <scale_max>50000</scale_max>
26868#. </rule>
26869#.
26870#. <rule>
26871#. <condition k="sport" v="swimming"/>
26872#. color sport
26873#. <icon src="sport/pool.png"/>
26874#. <scale_min>1</scale_min>
26875#. <scale_max>50000</scale_max>
26876#. </rule>
26877#.
26878#. <rule>
26879#. <condition k="sport" v="skiing"/>
26880#. color sport
26881#. <icon src="sport/skiing.png"/>
26882#. <scale_min>1</scale_min>
26883#. <scale_max>50000</scale_max>
26884#. </rule>
26885#.
26886#. <rule>
26887#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
26888#. color sport
26889#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
26890#. <scale_min>1</scale_min>
26891#. <scale_max>50000</scale_max>
26892#. </rule>
26893#.
26894#. <rule>
26895#. <condition k="sport" v="tennis"/>
26896#. color sport
26897#. <icon src="sport/tennis.png"/>
26898#. <scale_min>1</scale_min>
26899#. <scale_max>50000</scale_max>
26900#. </rule>
26901#.
26902#. <rule>
26903#. <condition k="sport" v="paintball"/>
26904#. color sport
26905#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26906#. <scale_min>1</scale_min>
26907#. <scale_max>50000</scale_max>
26908#. </rule>
26909#.
26910#. <rule>
26911#. <condition k="sport" v="squash"/>
26912#. color sport
26913#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26914#. <scale_min>1</scale_min>
26915#. <scale_max>50000</scale_max>
26916#. </rule>
26917#.
26918#. <rule>
26919#. <condition k="sport" v="shooting"/>
26920#. color sport
26921#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26922#. <scale_min>1</scale_min>
26923#. <scale_max>50000</scale_max>
26924#. </rule>
26925#.
26926#. <rule>
26927#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
26928#. color sport
26929#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26930#. <scale_min>1</scale_min>
26931#. <scale_max>50000</scale_max>
26932#. </rule>
26933#.
26934#. <rule>
26935#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
26936#. color sport
26937#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
26938#. <scale_min>1</scale_min>
26939#. <scale_max>50000</scale_max>
26940#. </rule>
26941#.
26942#. <rule>
26943#. <condition k="sport" v="bowling"/>
26944#. color sport
26945#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
26946#. <scale_min>1</scale_min>
26947#. <scale_max>50000</scale_max>
26948#. </rule>
26949#.
26950#. <rule>
26951#. <condition k="sport" v="handball"/>
26952#. color sport
26953#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
26954#. <scale_min>1</scale_min>
26955#. <scale_max>50000</scale_max>
26956#. </rule>
26957#.
26958#. <rule>
26959#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26960#. color sport
26961#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26962#. <scale_min>1</scale_min>
26963#. <scale_max>50000</scale_max>
26964#. </rule>
26965#.
26966#. <rule>
26967#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26968#. color sport
26969#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26970#. <scale_min>1</scale_min>
26971#. <scale_max>50000</scale_max>
26972#. </rule>
26973#.
26974#. <rule>
26975#. <condition k="sport" v="diving"/>
26976#. color sport
26977#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26978#. <scale_min>1</scale_min>
26979#. <scale_max>50000</scale_max>
26980#. </rule>
26981#.
26982#. <rule>
26983#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26984#. color sport
26985#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26986#. <scale_min>1</scale_min>
26987#. <scale_max>50000</scale_max>
26988#. </rule>
26989#.
26990#. <rule>
26991#. <condition k="sport" v="archery"/>
26992#. color sport
26993#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26994#. <scale_min>1</scale_min>
26995#. <scale_max>50000</scale_max>
26996#. </rule>
26997#.
26998#. <rule>
26999#. <condition k="sport" v="fishing"/>
27000#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27001#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27002#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
27003#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
27004#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
27005#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
27006#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
27007#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
27008#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
27009#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
27010#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
27011#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
27012#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
27013#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
27014#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
27015#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
27016#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
27017#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
27018#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
27019#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
27020#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
27021#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
27022#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
27023#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
27024#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
27025#: build/trans_style.java:4106 build/trans_style.java:4114
27026#: build/trans_style.java:4122 build/trans_style.java:4130
27027msgid "sport"
27028msgstr "šport"
27029
27030#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
27031#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
27032#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
27033#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
27034#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27035#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27036msgid "multi"
27037msgstr "multi"
27038
27039#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27040#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27041msgid "archery"
27042msgstr "lukostreľba"
27043
27044#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27045#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27046msgid "athletics"
27047msgstr "atletika"
27048
27049#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27050#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27051msgid "american_football"
27052msgstr ""
27053
27054#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27055#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27056msgid "australian_football"
27057msgstr "australian_football"
27058
27059#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27060#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27061msgid "baseball"
27062msgstr "baseball"
27063
27064#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27065#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27066msgid "basketball"
27067msgstr "basketbal"
27068
27069#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27070#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27071msgid "boules"
27072msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
27073
27074#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27075#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27076msgid "bowls"
27077msgstr ""
27078"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
27079
27080#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27081#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27082msgid "canadian_football"
27083msgstr ""
27084
27085#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27086#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27087msgid "canoe"
27088msgstr "kanoe"
27089
27090#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27091#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27092msgid "climbing"
27093msgstr "lezenie"
27094
27095#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27096#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27097msgid "cricket"
27098msgstr "kriket"
27099
27100#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27101#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27102msgid "cricket_nets"
27103msgstr ""
27104"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
27105
27106#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27107#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27108msgid "croquet"
27109msgstr ""
27110"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
27111"trávnika)"
27112
27113#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27114#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27115msgid "cycling"
27116msgstr "bicyklovanie"
27117
27118#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27119#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27120msgid "dog_racing"
27121msgstr "závody chrtov"
27122
27123#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27124#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27125msgid "equestrian"
27126msgstr "jazdectvo"
27127
27128#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27129#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27130msgid "gaelic_football"
27131msgstr ""
27132
27133#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27134#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27135msgid "golf"
27136msgstr "golf"
27137
27138#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27139#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27140msgid "gymnastics"
27141msgstr "gymnastika"
27142
27143#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27144#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27145msgid "hockey"
27146msgstr "hokej"
27147
27148#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27149#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27150msgid "horse_racing"
27151msgstr "konské dostihy"
27152
27153#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27154#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27155msgid "motor"
27156msgstr "automobilový"
27157
27158#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27159#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27160msgid "pelota"
27161msgstr "pelota"
27162
27163#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27164#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27165msgid "racquet"
27166msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
27167
27168#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27169#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27170msgid "rugby_league"
27171msgstr ""
27172
27173#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27174#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27175msgid "rugby_union"
27176msgstr ""
27177
27178#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27179#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27180msgid "shooting"
27181msgstr "streľba"
27182
27183#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27184#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27185msgid "skateboard"
27186msgstr "skateboard"
27187
27188#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27189#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27190msgid "skating"
27191msgstr "korčuľovanie"
27192
27193#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27194#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27195msgid "skiing"
27196msgstr "lyžovanie"
27197
27198#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27199#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27200msgid "soccer"
27201msgstr "futbal (soccer)"
27202
27203#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27204#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27205msgid "swimming"
27206msgstr "plávanie"
27207
27208#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27209#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27210msgid "table_tennis"
27211msgstr "stolný tenis"
27212
27213#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27214#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27215msgid "tennis"
27216msgstr "tenis"
27217
27218#: build/trans_presets.java:1915
27219msgid "Sports Centre"
27220msgstr "Športové centrum"
27221
27222#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
27223#: build/trans_presets.java:1916
27224msgid "Edit Sports Centre"
27225msgstr "Upraviť športové centrum"
27226
27227#: build/trans_presets.java:1924
27228msgid "Pitch"
27229msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
27230
27231#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
27232#: build/trans_presets.java:1925
27233msgid "Edit Pitch"
27234msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
27235
27236#: build/trans_presets.java:1933
27237msgid "Racetrack"
27238msgstr "Dostihová dráha"
27239
27240#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
27241#: build/trans_presets.java:1934
27242msgid "Edit Racetrack"
27243msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
27244
27245#: build/trans_presets.java:1942
27246msgid "Golf Course"
27247msgstr "Golfové ihrisko"
27248
27249#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
27250#: build/trans_presets.java:1943
27251msgid "Edit Golf Course"
27252msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
27253
27254#: build/trans_presets.java:1948
27255msgid "Miniature Golf"
27256msgstr "Minigolf"
27257
27258#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
27259#: build/trans_presets.java:1949
27260msgid "Edit Miniature Golf"
27261msgstr "Upraviť minigolf"
27262
27263#: build/trans_presets.java:1955
27264msgid "Sport"
27265msgstr "Šport"
27266
27267#. group "Sport"
27268#: build/trans_presets.java:1956
27269msgid "Multi"
27270msgstr "Multi"
27271
27272#. item "Sport/Multi"
27273#: build/trans_presets.java:1957
27274msgid "Edit Multi"
27275msgstr "Upraviť Multi"
27276
27277#. item "Sport/Multi" text "Name"
27278#. item "Sport/10pin" text "Name"
27279#. item "Sport/Athletics" text "Name"
27280#. item "Sport/Archery" text "Name"
27281#. item "Sport/Climbing" text "Name"
27282#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
27283#. item "Sport/Cycling" text "Name"
27284#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
27285#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
27286#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
27287#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
27288#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
27289#. item "Sport/Skating" text "Name"
27290#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
27291#. item "Sport/Swimming" text "Name"
27292#. item "Sport/Shooting" text "Name"
27293#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
27294#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
27295#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
27296#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
27297#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
27298#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
27299#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
27300#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
27301#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
27302#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
27303#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
27304#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
27305#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
27306#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
27307#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
27308#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
27309#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
27310#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
27311#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
27312#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
27313#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27314#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27315#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27316#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27317#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27318#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27319#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27320#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27321#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27322#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27323#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27324#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27325#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27326#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27327#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27328#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27329#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27330#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27331#: build/trans_presets.java:2182
27332msgid "type"
27333msgstr "typ"
27334
27335#. item "Sport/Multi" combo "type"
27336#. item "Sport/10pin" combo "type"
27337#. item "Sport/Athletics" combo "type"
27338#. item "Sport/Archery" combo "type"
27339#. item "Sport/Climbing" combo "type"
27340#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
27341#. item "Sport/Cycling" combo "type"
27342#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
27343#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
27344#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
27345#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
27346#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
27347#. item "Sport/Skating" combo "type"
27348#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
27349#. item "Sport/Swimming" combo "type"
27350#. item "Sport/Skiing" combo "type"
27351#. item "Sport/Shooting" combo "type"
27352#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
27353#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
27354#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
27355#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
27356#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
27357#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
27358#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
27359#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
27360#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
27361#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
27362#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
27363#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
27364#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
27365#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
27366#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
27367#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
27368#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
27369#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
27370#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
27371#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27372#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27373#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27374#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27375#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27376#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27377#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27378#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27379#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27380#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27381#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27382#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27383#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27384#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27385#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27386#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27387#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27388#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27389#: build/trans_presets.java:2182
27390msgid "pitch"
27391msgstr "hracia plocha, ihrisko"
27392
27393#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27394#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27395#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27396#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27397#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27398#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27399#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27400#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27401#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27402#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27403#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27404#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27405#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27406#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27407#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27408#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27409#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27410#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27411#: build/trans_presets.java:2182
27412msgid "sports_centre"
27413msgstr "športové centrum"
27414
27415#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27416#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27417#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27418#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27419#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27420#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27421#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27422#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27423#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27424#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27425#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27426#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27427#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27428#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27429#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27430#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27431#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27432#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27433#: build/trans_presets.java:2182
27434msgid "stadium"
27435msgstr "štadión"
27436
27437#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27438#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27439#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27440#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27441#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27442#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27443#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27444#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27445#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27446#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27447#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27448#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27449#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27450#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27451#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27452#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27453#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27454#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176
27455#: build/trans_presets.java:2182
27456msgid "track"
27457msgstr "stopa"
27458
27459#: build/trans_presets.java:1962
27460msgid "10pin"
27461msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
27462
27463#. item "Sport/10pin"
27464#: build/trans_presets.java:1963
27465msgid "Edit 10pin"
27466msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
27467
27468#: build/trans_presets.java:1968
27469msgid "Athletics"
27470msgstr "Atletika"
27471
27472#. item "Sport/Athletics"
27473#: build/trans_presets.java:1969
27474msgid "Edit Athletics"
27475msgstr "Upraviť atletiku"
27476
27477#: build/trans_presets.java:1974
27478msgid "Archery"
27479msgstr "Lukostreľba"
27480
27481#. item "Sport/Archery"
27482#: build/trans_presets.java:1975
27483msgid "Edit Archery"
27484msgstr "Upraviť lukostreľbu"
27485
27486#: build/trans_presets.java:1980
27487msgid "Climbing"
27488msgstr "Lezenie"
27489
27490#. item "Sport/Climbing"
27491#: build/trans_presets.java:1981
27492msgid "Edit Climbing"
27493msgstr "Upraviť lezenie"
27494
27495#: build/trans_presets.java:1986
27496msgid "Canoeing"
27497msgstr "Kanoistika"
27498
27499#. item "Sport/Canoeing"
27500#: build/trans_presets.java:1987
27501msgid "Edit Canoeing"
27502msgstr "Upraviť kanoistiku"
27503
27504#. item "Sport/Cycling"
27505#: build/trans_presets.java:1993
27506msgid "Edit Cycling"
27507msgstr "Upraviť cyklistiku"
27508
27509#: build/trans_presets.java:1998
27510msgid "Dog Racing"
27511msgstr "Preteky chrtov"
27512
27513#. item "Sport/Dog Racing"
27514#: build/trans_presets.java:1999
27515msgid "Edit Dog Racing"
27516msgstr "Upraviť preteky chrtov"
27517
27518#: build/trans_presets.java:2004
27519msgid "Equestrian"
27520msgstr "Jazdectvo"
27521
27522#. item "Sport/Equestrian"
27523#: build/trans_presets.java:2005
27524msgid "Edit Equestrian"
27525msgstr "Upraviť jazdectvo"
27526
27527#: build/trans_presets.java:2010
27528msgid "Horse Racing"
27529msgstr "Konské dostihy"
27530
27531#. item "Sport/Horse Racing"
27532#: build/trans_presets.java:2011
27533msgid "Edit Horse Racing"
27534msgstr "Upraviť konské dostihy"
27535
27536#: build/trans_presets.java:2016
27537msgid "Gymnastics"
27538msgstr "Gymnastika"
27539
27540#. item "Sport/Gymnastics"
27541#: build/trans_presets.java:2017
27542msgid "Edit Gymnastics"
27543msgstr "Upraviť turistiku"
27544
27545#: build/trans_presets.java:2022
27546msgid "Motor Sports"
27547msgstr "Motošport"
27548
27549#. item "Sport/Motor Sports"
27550#: build/trans_presets.java:2023
27551msgid "Edit Motor Sports"
27552msgstr "Upraviť motošport"
27553
27554#: build/trans_presets.java:2028
27555msgid "Skating"
27556msgstr "Korčuľovanie"
27557
27558#. item "Sport/Skating"
27559#: build/trans_presets.java:2029
27560msgid "Edit Skating"
27561msgstr "Upraviť korčuľovanie"
27562
27563#: build/trans_presets.java:2034
27564msgid "Skateboard"
27565msgstr "Skateboard"
27566
27567#. item "Sport/Skateboard"
27568#: build/trans_presets.java:2035
27569msgid "Edit Skateboard"
27570msgstr "Upraviť Skateboard"
27571
27572#: build/trans_presets.java:2040
27573msgid "Swimming"
27574msgstr "Plávanie"
27575
27576#. item "Sport/Swimming"
27577#: build/trans_presets.java:2041
27578msgid "Edit Swimming"
27579msgstr "Upraviť plávanie"
27580
27581#. item "Sport/Skiing"
27582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
27583#: build/trans_presets.java:2048
27584msgid "Edit Skiing"
27585msgstr "Upraviť lyžovanie"
27586
27587#. item "Sport/Skiing" text "Name"
27588#: build/trans_presets.java:2051
27589msgid "Piste type"
27590msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
27591
27592#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
27593#: build/trans_presets.java:2051
27594msgid "downhill"
27595msgstr "zjazdárska"
27596
27597#: build/trans_presets.java:2051
27598msgid "nordic"
27599msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
27600
27601#: build/trans_presets.java:2051
27602msgid "snow_park"
27603msgstr "park zimných športov"
27604
27605#: build/trans_presets.java:2052
27606msgid "Difficulty"
27607msgstr "Obtiažnosť"
27608
27609#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
27610#: build/trans_presets.java:2052
27611msgid "novice"
27612msgstr "pre začiatočníkov"
27613
27614#: build/trans_presets.java:2052
27615msgid "easy"
27616msgstr "ľahká"
27617
27618#: build/trans_presets.java:2052
27619msgid "advanced"
27620msgstr "pokročilý (advanced)"
27621
27622#: build/trans_presets.java:2052
27623msgid "expert"
27624msgstr "pre skúsených"
27625
27626#: build/trans_presets.java:2052
27627msgid "freeride"
27628msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
27629
27630#: build/trans_presets.java:2055
27631msgid "Shooting"
27632msgstr "Streľba"
27633
27634#. item "Sport/Shooting"
27635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
27636#: build/trans_presets.java:2057
27637msgid "Edit Shooting"
27638msgstr "Upraviť streľbu"
27639
27640#: build/trans_presets.java:2063
27641msgid "Sport (Ball)"
27642msgstr "Šport (loptový)"
27643
27644#. group "Sport (Ball)"
27645#: build/trans_presets.java:2064
27646msgid "Soccer"
27647msgstr "Futbal"
27648
27649#. item "Sport (Ball)/Soccer"
27650#: build/trans_presets.java:2065
27651msgid "Edit Soccer"
27652msgstr "Upraviť futbal"
27653
27654#: build/trans_presets.java:2070
27655msgid "Australian Football"
27656msgstr "Australian Football"
27657
27658#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
27659#: build/trans_presets.java:2071
27660msgid "Edit Australian Football"
27661msgstr "Upraviť Australian Football"
27662
27663#: build/trans_presets.java:2076
27664msgid "American Football"
27665msgstr ""
27666
27667#. item "Sport (Ball)/American Football"
27668#: build/trans_presets.java:2077
27669msgid "Edit American Football"
27670msgstr ""
27671
27672#: build/trans_presets.java:2082
27673msgid "Canadian Football"
27674msgstr ""
27675
27676#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
27677#: build/trans_presets.java:2083
27678msgid "Edit Canadian Football"
27679msgstr ""
27680
27681#: build/trans_presets.java:2088
27682msgid "Gaelic Football"
27683msgstr ""
27684
27685#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
27686#: build/trans_presets.java:2089
27687msgid "Edit Gaelic Football"
27688msgstr ""
27689
27690#: build/trans_presets.java:2094
27691msgid "Rugby League"
27692msgstr ""
27693
27694#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
27695#: build/trans_presets.java:2095
27696msgid "Edit Rugby League"
27697msgstr ""
27698
27699#: build/trans_presets.java:2100
27700msgid "Rugby Union"
27701msgstr ""
27702
27703#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
27704#: build/trans_presets.java:2101
27705msgid "Edit Rugby Union"
27706msgstr ""
27707
27708#: build/trans_presets.java:2106
27709msgid "Baseball"
27710msgstr "Bejzbal"
27711
27712#. item "Sport (Ball)/Baseball"
27713#: build/trans_presets.java:2107
27714msgid "Edit Baseball"
27715msgstr "Upraviť bejzbal"
27716
27717#: build/trans_presets.java:2112
27718msgid "Basketball"
27719msgstr "Basketbal"
27720
27721#. item "Sport (Ball)/Basketball"
27722#: build/trans_presets.java:2113
27723msgid "Edit Basketball"
27724msgstr "Upraviť basketbal"
27725
27726#: build/trans_presets.java:2118
27727msgid "Golf"
27728msgstr "Golf"
27729
27730#. item "Sport (Ball)/Golf"
27731#: build/trans_presets.java:2119
27732msgid "Edit Golf"
27733msgstr "Upraviť golf"
27734
27735#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
27736#: build/trans_presets.java:2122
27737msgid "golf_course"
27738msgstr "golfové ihrisko"
27739
27740#: build/trans_presets.java:2124
27741msgid "Boule"
27742msgstr "Bowling na tráve"
27743
27744#. item "Sport (Ball)/Boule"
27745#: build/trans_presets.java:2125
27746msgid "Edit Boule"
27747msgstr "Upraviť bowling na tráve"
27748
27749#: build/trans_presets.java:2130
27750msgid "Bowls"
27751msgstr "Bowling"
27752
27753#. item "Sport (Ball)/Bowls"
27754#: build/trans_presets.java:2131
27755msgid "Edit Bowls"
27756msgstr "Upraviť bowling"
27757
27758#: build/trans_presets.java:2136
27759msgid "Cricket"
27760msgstr "Kriket"
27761
27762#. item "Sport (Ball)/Cricket"
27763#: build/trans_presets.java:2137
27764msgid "Edit Cricket"
27765msgstr "Upraviť kriket"
27766
27767#: build/trans_presets.java:2142
27768msgid "Cricket Nets"
27769msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27770
27771#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
27772#: build/trans_presets.java:2143
27773msgid "Edit Cricket Nets"
27774msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
27775
27776#: build/trans_presets.java:2148
27777msgid "Croquet"
27778msgstr "Croquet"
27779
27780#. item "Sport (Ball)/Croquet"
27781#: build/trans_presets.java:2149
27782msgid "Edit Croquet"
27783msgstr "Upraviť kroquet"
27784
27785#: build/trans_presets.java:2154
27786msgid "Hockey"
27787msgstr "Hokej"
27788
27789#. item "Sport (Ball)/Hockey"
27790#: build/trans_presets.java:2155
27791msgid "Edit Hockey"
27792msgstr "Upraviť hokej"
27793
27794#: build/trans_presets.java:2160
27795msgid "Pelota"
27796msgstr "Pelota"
27797
27798#. item "Sport (Ball)/Pelota"
27799#: build/trans_presets.java:2161
27800msgid "Edit Pelota"
27801msgstr "Upraviť polotu"
27802
27803#: build/trans_presets.java:2166
27804msgid "Racquet"
27805msgstr "Racquetbal"
27806
27807#. item "Sport (Ball)/Racquet"
27808#: build/trans_presets.java:2167
27809msgid "Edit Racquet"
27810msgstr "Upraviť racquetbal"
27811
27812#: build/trans_presets.java:2172
27813msgid "Table Tennis"
27814msgstr "Stolný tenis"
27815
27816#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
27817#: build/trans_presets.java:2173
27818msgid "Edit Table Tennis"
27819msgstr "Upraviť stolný tenis"
27820
27821#: build/trans_presets.java:2178
27822msgid "Tennis"
27823msgstr "Tenis"
27824
27825#. item "Sport (Ball)/Tennis"
27826#: build/trans_presets.java:2179
27827msgid "Edit Tennis"
27828msgstr "Upraviť tenis"
27829
27830#: build/trans_presets.java:2186
27831msgid "Man-Made"
27832msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
27833
27834#. group "Man-Made/Buildings"
27835#: build/trans_presets.java:2188
27836msgid "Building"
27837msgstr "Budova"
27838
27839#. item "Man-Made/Buildings/Building"
27840#. <key key="building" value="yes" />
27841#: build/trans_presets.java:2191
27842msgid "Public Building"
27843msgstr "Verejná budova"
27844
27845#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
27846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
27847#: build/trans_presets.java:2193
27848msgid "Edit Public Building"
27849msgstr "Upraviť verejnú budovu"
27850
27851#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
27852#: build/trans_presets.java:2197
27853msgid "Town hall"
27854msgstr "Radnica (obecný úrad)"
27855
27856#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
27857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
27858#: build/trans_presets.java:2199
27859msgid "Edit Town hall"
27860msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
27861
27862#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
27863#: build/trans_presets.java:2203
27864msgid "Embassy"
27865msgstr "Veľvyslanectvo"
27866
27867#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
27868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
27869#: build/trans_presets.java:2205
27870msgid "Edit Embassy"
27871msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
27872
27873#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
27874#: build/trans_presets.java:2209
27875msgid "Courthouse"
27876msgstr "Súd"
27877
27878#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
27879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
27880#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
27881#: build/trans_presets.java:2212
27882msgid "Edit Courthouse"
27883msgstr "Upraviť súd"
27884
27885#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
27886#: build/trans_presets.java:2216
27887msgid "Prison"
27888msgstr "Vezenie"
27889
27890#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
27891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
27892#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
27893#: build/trans_presets.java:2219
27894msgid "Edit Prison"
27895msgstr "Upraviť súd"
27896
27897#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
27898#: build/trans_presets.java:2223
27899msgid "Police"
27900msgstr "Polícia"
27901
27902#. item "Man-Made/Buildings/Police"
27903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
27904#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
27905#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
27906#: build/trans_presets.java:2227
27907msgid "Edit Police"
27908msgstr "Upraviť políciu"
27909
27910#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
27911#: build/trans_presets.java:2231
27912msgid "Fire Station"
27913msgstr "Hasičská stanica"
27914
27915#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
27916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
27917#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
27918#: build/trans_presets.java:2234
27919msgid "Edit Fire Station"
27920msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
27921
27922#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
27923#: build/trans_presets.java:2238
27924msgid "Post Office"
27925msgstr "Pošta"
27926
27927#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
27928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
27929#: build/trans_presets.java:2240
27930msgid "Edit Post Office"
27931msgstr "Upraviť poštu"
27932
27933#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
27934#. <separator/>
27935#: build/trans_presets.java:2246
27936msgid "Kindergarten"
27937msgstr "Škôlka"
27938
27939#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
27940#: build/trans_presets.java:2247
27941msgid "Edit Kindergarten"
27942msgstr "Upraviť škôlku"
27943
27944#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
27945#: build/trans_presets.java:2251
27946msgid "School"
27947msgstr "Škola"
27948
27949#. item "Man-Made/Buildings/School"
27950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
27951#: build/trans_presets.java:2253
27952msgid "Edit School"
27953msgstr "Upraviť školu"
27954
27955#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
27956#: build/trans_presets.java:2257
27957msgid "University"
27958msgstr "Univerzita"
27959
27960#. item "Man-Made/Buildings/University"
27961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
27962#: build/trans_presets.java:2259
27963msgid "Edit University"
27964msgstr "Upraviť Univerzitu"
27965
27966#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
27967#: build/trans_presets.java:2263
27968msgid "College"
27969msgstr "Vysoká škola"
27970
27971#. item "Man-Made/Buildings/College"
27972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
27973#: build/trans_presets.java:2265
27974msgid "Edit College"
27975msgstr "Upraviť vysokú školu"
27976
27977#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
27978#. <separator/>
27979#: build/trans_presets.java:2270
27980msgid "Cinema"
27981msgstr "Kino"
27982
27983#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
27984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27985#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27986#: build/trans_presets.java:2273
27987msgid "Edit Cinema"
27988msgstr "Upraviť kino"
27989
27990#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
27991#: build/trans_presets.java:2277
27992msgid "Library"
27993msgstr "Knižnica"
27994
27995#. item "Man-Made/Buildings/Library"
27996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27997#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27998#: build/trans_presets.java:2280
27999msgid "Edit Library"
28000msgstr "Upraviť knižnicu"
28001
28002#: build/trans_presets.java:2285
28003msgid "Arts Centre"
28004msgstr "Kultúrne stredisko"
28005
28006#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
28007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28008#: build/trans_presets.java:2287
28009msgid "Edit Arts Centre"
28010msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
28011
28012#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
28013#: build/trans_presets.java:2291
28014msgid "Theatre"
28015msgstr "Divadlo"
28016
28017#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
28018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28019#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28020#: build/trans_presets.java:2294
28021msgid "Edit Theatre"
28022msgstr "Upraviť divadlo"
28023
28024#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
28025#: build/trans_presets.java:2298
28026msgid "Place of Worship"
28027msgstr "Kostol"
28028
28029#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
28030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28031#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28032#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28033#: build/trans_presets.java:2302
28034msgid "Edit Place of Worship"
28035msgstr "Upraviť kostol"
28036
28037#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
28038#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
28039#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
28040#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28041#: build/trans_presets.java:3139
28042msgid "Religion"
28043msgstr "Náboženstvo"
28044
28045#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
28046#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28047#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28048#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28049#: build/trans_presets.java:3139
28050msgid "bahai"
28051msgstr "baháisti"
28052
28053#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28054#: build/trans_presets.java:3139
28055msgid "buddhist"
28056msgstr "budhisti"
28057
28058#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28059#: build/trans_presets.java:3139
28060msgid "christian"
28061msgstr "kresťania"
28062
28063#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28064#: build/trans_presets.java:3139
28065msgid "hindu"
28066msgstr "hinduisti"
28067
28068#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28069#: build/trans_presets.java:3139
28070msgid "jain"
28071msgstr "džinisti"
28072
28073#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28074#: build/trans_presets.java:3139
28075msgid "jewish"
28076msgstr "judaisti"
28077
28078#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28079#: build/trans_presets.java:3139
28080msgid "muslim"
28081msgstr "moslimovia"
28082
28083#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28084#: build/trans_presets.java:3139
28085msgid "sikh"
28086msgstr "sikh"
28087
28088#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28089#: build/trans_presets.java:3139
28090msgid "spiritualist"
28091msgstr "spiritualisti"
28092
28093#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28094#: build/trans_presets.java:3139
28095msgid "taoist"
28096msgstr "taoisti"
28097
28098#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28099#: build/trans_presets.java:3139
28100msgid "unitarian"
28101msgstr "unitársky"
28102
28103#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130
28104#: build/trans_presets.java:3139
28105msgid "zoroastrian"
28106msgstr "zoroastrian"
28107
28108#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28109#: build/trans_presets.java:3140
28110msgid "Denomination"
28111msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
28112
28113#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
28114#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28115#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28116#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28117#: build/trans_presets.java:3140
28118msgid "anglican"
28119msgstr "anglikánska"
28120
28121#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28122#: build/trans_presets.java:3140
28123msgid "baptist"
28124msgstr "baptistická"
28125
28126#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28127#: build/trans_presets.java:3140
28128msgid "catholic"
28129msgstr "katolícka"
28130
28131#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28132#: build/trans_presets.java:3140
28133msgid "evangelical"
28134msgstr "evanjelikánska"
28135
28136#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28137#: build/trans_presets.java:3140
28138msgid "jehovahs_witness"
28139msgstr "svedkovia jehovovi"
28140
28141#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28142#: build/trans_presets.java:3140
28143msgid "lutheran"
28144msgstr "lutheránska"
28145
28146#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28147#: build/trans_presets.java:3140
28148msgid "methodist"
28149msgstr "methodistická"
28150
28151#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28152#: build/trans_presets.java:3140
28153msgid "mormon"
28154msgstr "mormónska"
28155
28156#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28157#: build/trans_presets.java:3140
28158msgid "orthodox"
28159msgstr "orthodoxná"
28160
28161#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28162#: build/trans_presets.java:3140
28163msgid "pentecostal"
28164msgstr "pentecostal"
28165
28166#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28167#: build/trans_presets.java:3140
28168msgid "presbyterian"
28169msgstr "presbiteriánska"
28170
28171#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28172#: build/trans_presets.java:3140
28173msgid "protestant"
28174msgstr "protestanská"
28175
28176#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28177#: build/trans_presets.java:3140
28178msgid "quaker"
28179msgstr "quakerská"
28180
28181#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28182#: build/trans_presets.java:3140
28183msgid "shia"
28184msgstr "šiítska"
28185
28186#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131
28187#: build/trans_presets.java:3140
28188msgid "sunni"
28189msgstr "sunnitská"
28190
28191#. <separator/>
28192#: build/trans_presets.java:2310
28193msgid "Addresses"
28194msgstr "Adresy"
28195
28196#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
28197#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28198#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28199#: build/trans_presets.java:2313
28200msgid "Edit Address Information"
28201msgstr "Upraviť informácie o adrese"
28202
28203#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
28204#. <space />
28205#: build/trans_presets.java:2315
28206msgid "House number"
28207msgstr "Číslo domu"
28208
28209#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
28210#. <optional>
28211#: build/trans_presets.java:2317
28212msgid "House name"
28213msgstr "Meno domu"
28214
28215#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
28216#: build/trans_presets.java:2318
28217msgid "Street name"
28218msgstr "Názov ulice"
28219
28220#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
28221#: build/trans_presets.java:2319
28222msgid "City name"
28223msgstr "Názov mesta"
28224
28225#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
28226#: build/trans_presets.java:2320
28227msgid "Post code"
28228msgstr "Poštové smerovacie číslo"
28229
28230#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
28231#: build/trans_presets.java:2321
28232msgid "Country code"
28233msgstr "Kód krajiny"
28234
28235#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
28236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28237#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28238#: build/trans_presets.java:2327
28239msgid "Edit Address Interpolation"
28240msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
28241
28242#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
28243#. <space />
28244#: build/trans_presets.java:2329
28245msgid "Numbering scheme"
28246msgstr "Schéma číslovania"
28247
28248#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
28249#: build/trans_presets.java:2329
28250msgid "odd"
28251msgstr "nepárne"
28252
28253#: build/trans_presets.java:2329
28254msgid "even"
28255msgstr "párne"
28256
28257#: build/trans_presets.java:2329
28258msgid "alphabetic"
28259msgstr "abecedný"
28260
28261#: build/trans_presets.java:2332
28262msgid "Man Made"
28263msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
28264
28265#. group "Man Made"
28266#: build/trans_presets.java:2333
28267msgid "Works"
28268msgstr "Závody (továrne)"
28269
28270#. item "Man Made/Works"
28271#: build/trans_presets.java:2334
28272msgid "Edit Works"
28273msgstr "Upraviť závody (továrne)"
28274
28275#. item "Man Made/Works" text "Name"
28276#: build/trans_presets.java:2338
28277msgid "Tower"
28278msgstr "Veža"
28279
28280#. item "Man Made/Tower"
28281#: build/trans_presets.java:2339
28282msgid "Edit Tower"
28283msgstr "Upraviť vežu"
28284
28285#. item "Man Made/Tower" text "Name"
28286#: build/trans_presets.java:2342
28287msgid "Tower type"
28288msgstr "Typ veže"
28289
28290#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
28291#: build/trans_presets.java:2342
28292msgid "communication"
28293msgstr "telekomunikačná"
28294
28295#: build/trans_presets.java:2342
28296msgid "observation"
28297msgstr "pozorovateľňa"
28298
28299#. <optional>
28300#: build/trans_presets.java:2344
28301msgid "Height (meters)"
28302msgstr "Výška (metre)"
28303
28304#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
28305#. </optional>
28306#: build/trans_presets.java:2348
28307msgid "Water Tower"
28308msgstr "Vodojem"
28309
28310#. item "Man Made/Water Tower"
28311#: build/trans_presets.java:2349
28312msgid "Edit Water Tower"
28313msgstr "Upraviť vodojem"
28314
28315#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
28316#: build/trans_presets.java:2353
28317msgid "Gasometer"
28318msgstr "Plynojem (Gasometer)"
28319
28320#. item "Man Made/Gasometer"
28321#: build/trans_presets.java:2354
28322msgid "Edit Gasometer"
28323msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
28324
28325#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
28326#: build/trans_presets.java:2358
28327msgid "Lighthouse"
28328msgstr "Maják"
28329
28330#. item "Man Made/Lighthouse"
28331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
28332#: build/trans_presets.java:2360
28333msgid "Edit Lighthouse"
28334msgstr "Upraviť maják"
28335
28336#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
28337#: build/trans_presets.java:2364
28338msgid "Windmill"
28339msgstr "Veterný mlyn"
28340
28341#. item "Man Made/Windmill"
28342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
28343#: build/trans_presets.java:2366
28344msgid "Edit Windmill"
28345msgstr "Upraviť veterný mlyn"
28346
28347#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
28348#: build/trans_presets.java:2370
28349msgid "Pipeline"
28350msgstr "Potrubie"
28351
28352#. item "Man Made/Pipeline"
28353#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
28354#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
28355#: build/trans_presets.java:2373
28356msgid "Edit Pipeline"
28357msgstr "Upraviť potrubie"
28358
28359#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2419
28360msgid "gas"
28361msgstr "plynová"
28362
28363#: build/trans_presets.java:2376
28364msgid "heat"
28365msgstr "teplo(heat)"
28366
28367#: build/trans_presets.java:2376
28368msgid "oil"
28369msgstr "ropa(oil)"
28370
28371#: build/trans_presets.java:2376
28372msgid "sewage"
28373msgstr "splašky(sewage)"
28374
28375#: build/trans_presets.java:2376
28376msgid "any substance"
28377msgstr "nejaké látky(any substance)"
28378
28379#: build/trans_presets.java:2377
28380msgid "Location"
28381msgstr "Umiestnenie"
28382
28383#: build/trans_presets.java:2377
28384msgid "underwater"
28385msgstr "podvodné(underwater)"
28386
28387#: build/trans_presets.java:2377
28388msgid "overground"
28389msgstr "nadzemné(overground)"
28390
28391#: build/trans_presets.java:2379
28392msgid "Wastewater Plant"
28393msgstr "Čistička odpadových vôd"
28394
28395#. item "Man Made/Wastewater Plant"
28396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
28397#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
28398#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
28399#: build/trans_presets.java:2383
28400msgid "Edit Wastewater Plant"
28401msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
28402
28403#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
28404#: build/trans_presets.java:2387
28405msgid "Crane"
28406msgstr "Žeriav"
28407
28408#. item "Man Made/Crane"
28409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
28410#: build/trans_presets.java:2389
28411msgid "Edit Crane"
28412msgstr "Upraviť žeriav"
28413
28414#. item "Man Made/Beacon"
28415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
28416#: build/trans_presets.java:2395
28417msgid "Edit Beacon"
28418msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
28419
28420#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
28421#: build/trans_presets.java:2399
28422msgid "Survey Point"
28423msgstr "Meračský bod"
28424
28425#. item "Man Made/Survey Point"
28426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
28427#: build/trans_presets.java:2401
28428msgid "Edit Survey Point"
28429msgstr "Upraviť meračský bod"
28430
28431#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
28432#: build/trans_presets.java:2405
28433msgid "Surveillance"
28434msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
28435
28436#. item "Man Made/Surveillance"
28437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
28438#: build/trans_presets.java:2407
28439msgid "Edit Surveillance Camera"
28440msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
28441
28442#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
28443#: build/trans_presets.java:2410
28444msgid "indoor"
28445msgstr "vnútorný"
28446
28447#: build/trans_presets.java:2410
28448msgid "outdoor"
28449msgstr "vonkajší"
28450
28451#: build/trans_presets.java:2410
28452msgid "public"
28453msgstr "verejný"
28454
28455#. <separator/>
28456#: build/trans_presets.java:2413
28457msgid "Power Generator"
28458msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
28459
28460#. item "Man Made/Power Generator"
28461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
28462#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
28463#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
28464#: build/trans_presets.java:2417
28465msgid "Edit Power Generator"
28466msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
28467
28468#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
28469#: build/trans_presets.java:2419
28470msgid "wind"
28471msgstr "veterná"
28472
28473#: build/trans_presets.java:2419
28474msgid "hydro"
28475msgstr "vodná"
28476
28477#: build/trans_presets.java:2419
28478msgid "fossil"
28479msgstr "fosílna"
28480
28481#: build/trans_presets.java:2419
28482msgid "nuclear"
28483msgstr "jadrová"
28484
28485#: build/trans_presets.java:2419
28486msgid "coal"
28487msgstr "uhoľná"
28488
28489#: build/trans_presets.java:2419
28490msgid "photovoltaic"
28491msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
28492
28493#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
28494#: build/trans_presets.java:2422
28495msgid "Power Station"
28496msgstr "Transformátorová stanica"
28497
28498#. item "Man Made/Power Station"
28499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28500#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28501#: build/trans_presets.java:2425
28502msgid "Edit Power Station"
28503msgstr "Upraviť trafostanicu"
28504
28505#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
28506#: build/trans_presets.java:2431
28507msgid "Power Sub Station"
28508msgstr "Malý transformátor"
28509
28510#. item "Man Made/Power Sub Station"
28511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
28512#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
28513#: build/trans_presets.java:2434
28514msgid "Edit Power Sub Station"
28515msgstr "Upraviť malý transformátor"
28516
28517#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
28518#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
28519#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2454
28520msgid "Line reference"
28521msgstr "Odkazová linka"
28522
28523#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
28524#: build/trans_presets.java:2439
28525msgid "Power Tower"
28526msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
28527
28528#. item "Man Made/Power Tower"
28529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
28530#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
28531#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
28532#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
28533#: build/trans_presets.java:2444
28534msgid "Edit Power Tower"
28535msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
28536
28537#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
28538#: build/trans_presets.java:2445
28539msgid "tower"
28540msgstr "veža"
28541
28542#: build/trans_presets.java:2445
28543msgid "pole"
28544msgstr "stožiar(pole)"
28545
28546#: build/trans_presets.java:2446
28547msgid "Tower reference"
28548msgstr "Nastavenie veže"
28549
28550#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
28551#: build/trans_presets.java:2448
28552msgid "Power Line"
28553msgstr "Elektrické vedenie"
28554
28555#. item "Man Made/Power Line"
28556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28557#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28558#: build/trans_presets.java:2451
28559msgid "Edit Power Line"
28560msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
28561
28562#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
28563#: build/trans_presets.java:2452
28564msgid "Line type"
28565msgstr "Typ vedenia"
28566
28567#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
28568#: build/trans_presets.java:2452
28569#, fuzzy
28570msgctxt "Power Line"
28571msgid "line"
28572msgstr "vedenie"
28573
28574#: build/trans_presets.java:2452
28575#, fuzzy
28576msgctxt "Power Line"
28577msgid "minor_line"
28578msgstr "vedľajšie_vedenie"
28579
28580#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
28581#: build/trans_presets.java:2457
28582msgid "Amount of Cables"
28583msgstr "Počet káblov"
28584
28585#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
28586#: build/trans_presets.java:2458
28587msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28588msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
28589
28590#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
28591#: build/trans_presets.java:2458
28592msgid "single"
28593msgstr "jedno"
28594
28595#: build/trans_presets.java:2458
28596msgid "double"
28597msgstr "dvojité"
28598
28599#: build/trans_presets.java:2458
28600msgid "triple"
28601msgstr "trojité"
28602
28603#: build/trans_presets.java:2458
28604msgid "quad"
28605msgstr "štvorité"
28606
28607#: build/trans_presets.java:2461
28608msgid "Amenities"
28609msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
28610
28611#. group "Amenities"
28612#: build/trans_presets.java:2462
28613msgid "Toilets"
28614msgstr "Toalety"
28615
28616#: build/trans_presets.java:2469
28617msgid "limited"
28618msgstr "omedzený"
28619
28620#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
28621#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2760
28622msgid "Note"
28623msgstr "Poznámka"
28624
28625#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
28626#: build/trans_presets.java:2472
28627msgid "Post Box"
28628msgstr "Poštová schránka"
28629
28630#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
28631#: build/trans_presets.java:2477
28632msgid "Telephone"
28633msgstr "Telefón"
28634
28635#. item "Amenities/Telephone"
28636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28637#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28638#: build/trans_presets.java:2480
28639msgid "Edit Telephone"
28640msgstr "Upraviť telefón"
28641
28642#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
28643#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
28644#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2761
28645msgid "Coins"
28646msgstr "Mince"
28647
28648#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
28649#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
28650#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2762
28651msgid "Notes"
28652msgstr "Bankovky"
28653
28654#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
28655#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
28656#: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2763
28657msgid "Electronic purses and Charge cards"
28658msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
28659
28660#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
28661#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28662#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2764
28663msgid "Debit cards"
28664msgstr "Debetné karty"
28665
28666#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
28667#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
28668#: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2765
28669msgid "Credit cards"
28670msgstr "Kreditné karty"
28671
28672#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
28673#: build/trans_presets.java:2488
28674msgid "Telephone cards"
28675msgstr "Telefónne karty"
28676
28677#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
28678#: build/trans_presets.java:2490
28679msgid "Recycling"
28680msgstr "Recyklácia"
28681
28682#. item "Amenities/Recycling"
28683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28684#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28685#: build/trans_presets.java:2493
28686msgid "Edit Recycling station"
28687msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
28688
28689#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28690#. <key key="amenity" value="recycling" />
28691#: build/trans_presets.java:2495
28692msgid "Batteries"
28693msgstr "Batérie"
28694
28695#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
28696#: build/trans_presets.java:2496
28697msgid "Cans"
28698msgstr "Plechovky"
28699
28700#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
28701#: build/trans_presets.java:2497
28702msgid "Clothes"
28703msgstr "Handry"
28704
28705#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
28706#: build/trans_presets.java:2498
28707msgid "Glass"
28708msgstr "Sklo"
28709
28710#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
28711#: build/trans_presets.java:2499
28712msgid "Paper"
28713msgstr "Papier"
28714
28715#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
28716#: build/trans_presets.java:2500
28717msgid "Scrap Metal"
28718msgstr "Železný šrot"
28719
28720#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
28721#: build/trans_presets.java:2502
28722msgid "Waste Basket"
28723msgstr "Odpadkový kôš"
28724
28725#. item "Amenities/Waste Basket"
28726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28727#: build/trans_presets.java:2504
28728msgid "Edit Waste Basket"
28729msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
28730
28731#. item "Amenities/Bench"
28732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28733#. <key key="amenity" value="bench" />
28734#: build/trans_presets.java:2510
28735msgid "Backrest"
28736msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
28737
28738#: build/trans_presets.java:2511
28739msgid "Material"
28740msgstr "Materiál"
28741
28742#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
28743#: build/trans_presets.java:2511
28744msgid "stone"
28745msgstr "kameň"
28746
28747#: build/trans_presets.java:2511
28748msgid "plastic"
28749msgstr "plast"
28750
28751#: build/trans_presets.java:2512
28752msgid "Colour"
28753msgstr "Farba"
28754
28755#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
28756#: build/trans_presets.java:2512
28757msgid "black"
28758msgstr "čierna"
28759
28760#: build/trans_presets.java:2512
28761msgid "brown"
28762msgstr "hnedá"
28763
28764#. color historic
28765#. <scale_min>1</scale_min>
28766#. <scale_max>50000</scale_max>
28767#. </rule>
28768#.
28769#. <!--landuse tags -->
28770#.
28771#. <rule>
28772#. <condition k="landuse" v="farm"/>
28773#. color green
28774#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
28775#. <scale_min>1</scale_min>
28776#. <scale_max>50000</scale_max>
28777#. </rule>
28778#.
28779#. <rule>
28780#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
28781#. color green
28782#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28783#. <scale_min>1</scale_min>
28784#. <scale_max>50000</scale_max>
28785#. </rule>
28786#.
28787#. <rule>
28788#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
28789#. color green
28790#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28791#. <scale_min>1</scale_min>
28792#. <scale_max>50000</scale_max>
28793#. </rule>
28794#.
28795#. <rule>
28796#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
28797#. color green
28798#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
28799#. <scale_min>1</scale_min>
28800#. <scale_max>50000</scale_max>
28801#. </rule>
28802#.
28803#. <rule>
28804#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
28805#. color forest
28806#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
28807#. <scale_min>1</scale_min>
28808#. <scale_max>50000</scale_max>
28809#. </rule>
28810#.
28811#. <rule>
28812#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
28813#. color green
28814#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28815#. <scale_min>1</scale_min>
28816#. <scale_max>50000</scale_max>
28817#. </rule>
28818#.
28819#. <rule>
28820#. <condition k="landuse" v="grass"/>
28821#. color cemetery
28822#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
28823#. <scale_min>1</scale_min>
28824#. <scale_max>50000</scale_max>
28825#. </rule>
28826#.
28827#. <rule>
28828#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
28829#. color green
28830#. <icon src="leisure/common.png"/>
28831#. <scale_min>1</scale_min>
28832#. <scale_max>50000</scale_max>
28833#. </rule>
28834#.
28835#. <rule>
28836#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
28837#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_style.java:3190
28838#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
28839#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
28840#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
28841#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
28842msgid "green"
28843msgstr "zelená"
28844
28845#: build/trans_presets.java:2512
28846msgid "red"
28847msgstr "červená"
28848
28849#: build/trans_presets.java:2512
28850msgid "blue"
28851msgstr "modrá"
28852
28853#: build/trans_presets.java:2512
28854msgid "gray"
28855msgstr "šedá"
28856
28857#: build/trans_presets.java:2512
28858msgid "white"
28859msgstr "biela"
28860
28861#: build/trans_presets.java:2513
28862msgid "Amount of Seats"
28863msgstr "Počet sedadiel"
28864
28865#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
28866#: build/trans_presets.java:2515
28867msgid "Hunting Stand"
28868msgstr "Poľovnícky posed"
28869
28870#. item "Amenities/Hunting Stand"
28871#: build/trans_presets.java:2516
28872msgid "Edit Hunting Stand"
28873msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
28874
28875#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
28876#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
28877#. item "Land use/Tree" text "Type"
28878#: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:3000
28879msgid "Height"
28880msgstr "Výška"
28881
28882#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
28883#: build/trans_presets.java:2518
28884msgid "low"
28885msgstr "nízky"
28886
28887#: build/trans_presets.java:2518
28888msgid "half"
28889msgstr "polovičný"
28890
28891#: build/trans_presets.java:2518
28892msgid "full"
28893msgstr "úplný"
28894
28895#: build/trans_presets.java:2520
28896msgid "Hide"
28897msgstr "Skryť"
28898
28899#: build/trans_presets.java:2521
28900msgid "Lock"
28901msgstr "Zamknúť"
28902
28903#: build/trans_presets.java:2523
28904msgid "Fountain"
28905msgstr "Fontána"
28906
28907#. item "Amenities/Fountain"
28908#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
28909#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
28910#: build/trans_presets.java:2526
28911msgid "Edit Fountain"
28912msgstr "Upraviť fontánu"
28913
28914#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
28915#: build/trans_presets.java:2530
28916msgid "Drinking Water"
28917msgstr "Pitná voda"
28918
28919#. item "Amenities/Drinking Water"
28920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
28921#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
28922#: build/trans_presets.java:2533
28923msgid "Edit Drinking Water"
28924msgstr "Upraviť pitnú vodu"
28925
28926#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
28927#: build/trans_presets.java:2537
28928msgid "Fire Hydrant"
28929msgstr "Hydrant"
28930
28931#. item "Amenities/Fire Hydrant"
28932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
28933#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
28934#: build/trans_presets.java:2540
28935msgid "Edit Fire Hydrant"
28936msgstr "Upraviť hydrant"
28937
28938#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
28939#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
28940#: build/trans_presets.java:2543
28941msgid "Baby Hatch"
28942msgstr "Hniezdo záchrany"
28943
28944#. item "Amenities/Baby Hatch"
28945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28946#: build/trans_presets.java:2545
28947msgid "Edit Baby Hatch"
28948msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
28949
28950#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28951#: build/trans_presets.java:2551
28952msgid "Shops"
28953msgstr "Obchody"
28954
28955#. group "Shops"
28956#: build/trans_presets.java:2552
28957msgid "Car Dealer"
28958msgstr "Obchod s autami"
28959
28960#. item "Shops/Car Dealer"
28961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28962#: build/trans_presets.java:2554
28963msgid "Edit Car Shop"
28964msgstr "Upraviť obchod s autami"
28965
28966#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
28967#: build/trans_presets.java:2559
28968msgid "Bike Dealer"
28969msgstr "Bicyklový obchod"
28970
28971#. item "Shops/Bike Dealer"
28972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28973#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28974#: build/trans_presets.java:2562
28975msgid "Edit Bicycle Shop"
28976msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
28977
28978#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
28979#: build/trans_presets.java:2566
28980msgid "Supermarket"
28981msgstr "Supermarket"
28982
28983#. item "Shops/Supermarket"
28984#: build/trans_presets.java:2567
28985msgid "Edit Supermarket"
28986msgstr "Upraviť supermarket"
28987
28988#: build/trans_presets.java:2572
28989msgid "Chemist"
28990msgstr "Lekáreň"
28991
28992#. item "Shops/Chemist"
28993#: build/trans_presets.java:2573
28994msgid "Edit Chemist"
28995msgstr "Upraviť lekáreň"
28996
28997#: build/trans_presets.java:2578
28998msgid "Convenience Store"
28999msgstr "Obchod s polotovarmi"
29000
29001#. item "Shops/Convenience Store"
29002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
29003#: build/trans_presets.java:2580
29004msgid "Edit Convenience Store"
29005msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
29006
29007#: build/trans_presets.java:2585
29008msgid "Kiosk"
29009msgstr "Stánok"
29010
29011#. item "Shops/Kiosk"
29012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
29013#: build/trans_presets.java:2587
29014msgid "Edit Kiosk"
29015msgstr "Upraviť stánok"
29016
29017#: build/trans_presets.java:2592
29018msgid "Book Store"
29019msgstr "Kníhkupectvo"
29020
29021#. item "Shops/Book Store"
29022#: build/trans_presets.java:2593
29023msgid "Edit Book Store"
29024msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
29025
29026#: build/trans_presets.java:2598
29027msgid "Travel Agency"
29028msgstr "Cestovná kancelária"
29029
29030#. item "Shops/Travel Agency"
29031#: build/trans_presets.java:2599
29032msgid "Edit Travel Agency"
29033msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
29034
29035#: build/trans_presets.java:2604
29036msgid "Butcher"
29037msgstr "Mäsiareň"
29038
29039#. item "Shops/Butcher"
29040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
29041#: build/trans_presets.java:2606
29042msgid "Edit Butcher"
29043msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
29044
29045#: build/trans_presets.java:2611
29046msgid "Baker"
29047msgstr "Chlieb a pečivo"
29048
29049#. item "Shops/Baker"
29050#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
29051#: build/trans_presets.java:2613
29052msgid "Edit Baker"
29053msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
29054
29055#: build/trans_presets.java:2618
29056msgid "Florist"
29057msgstr "Kvetinárstvo"
29058
29059#. item "Shops/Florist"
29060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
29061#: build/trans_presets.java:2620
29062msgid "Edit Florist"
29063msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
29064
29065#: build/trans_presets.java:2625
29066msgid "Organic"
29067msgstr "Biopotraviny"
29068
29069#. item "Shops/Organic"
29070#: build/trans_presets.java:2626
29071msgid "Edit Organic Shop"
29072msgstr "Upraviť biopotraviny"
29073
29074#: build/trans_presets.java:2631
29075msgid "Alcohol"
29076msgstr "Alkohol"
29077
29078#. item "Shops/Alcohol"
29079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
29080#: build/trans_presets.java:2633
29081msgid "Edit Alcohol Shop"
29082msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
29083
29084#: build/trans_presets.java:2638
29085msgid "Beverages"
29086msgstr "Nápoje"
29087
29088#. item "Shops/Beverages"
29089#: build/trans_presets.java:2639
29090msgid "Edit Beverages Shop"
29091msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
29092
29093#: build/trans_presets.java:2644
29094msgid "Computer"
29095msgstr "Počítač"
29096
29097#. item "Shops/Computer"
29098#: build/trans_presets.java:2645
29099msgid "Edit Computer Shop"
29100msgstr "Upraviť počítačový obchod"
29101
29102#: build/trans_presets.java:2650
29103msgid "Electronics"
29104msgstr "Elektronika"
29105
29106#. item "Shops/Electronics"
29107#: build/trans_presets.java:2651
29108msgid "Edit Electronics Shop"
29109msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
29110
29111#: build/trans_presets.java:2656
29112msgid "Hifi"
29113msgstr "Hifi"
29114
29115#. item "Shops/Hifi"
29116#: build/trans_presets.java:2657
29117msgid "Edit Hifi Shop"
29118msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
29119
29120#: build/trans_presets.java:2662
29121msgid "Furniture"
29122msgstr "Nábytok"
29123
29124#. item "Shops/Furniture"
29125#: build/trans_presets.java:2663
29126msgid "Edit Furniture Shop"
29127msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
29128
29129#: build/trans_presets.java:2668
29130msgid "Garden Centre"
29131msgstr "Záhradné centrum"
29132
29133#. item "Shops/Garden Centre"
29134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
29135#: build/trans_presets.java:2670
29136msgid "Edit Garden Centre"
29137msgstr "Upraviť záhradné centrum"
29138
29139#: build/trans_presets.java:2675
29140msgid "Hardware"
29141msgstr "Železiarstvo"
29142
29143#. item "Shops/Hardware"
29144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
29145#: build/trans_presets.java:2677
29146msgid "Edit Hardware Store"
29147msgstr "Upraviť železiarstvo"
29148
29149#: build/trans_presets.java:2682
29150msgid "Do-it-yourself-store"
29151msgstr "Obchod Urob si sám"
29152
29153#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
29154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
29155#: build/trans_presets.java:2684
29156msgid "Edit Do-it-yourself-store"
29157msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
29158
29159#: build/trans_presets.java:2689
29160msgid "Stationery"
29161msgstr "Papierníctvo"
29162
29163#. item "Shops/Stationery"
29164#: build/trans_presets.java:2690
29165msgid "Edit Stationery Shop"
29166msgstr "Upraviť papierníctvo"
29167
29168#: build/trans_presets.java:2695
29169msgid "Hairdresser"
29170msgstr "Kaderníctvo"
29171
29172#. item "Shops/Hairdresser"
29173#: build/trans_presets.java:2696
29174msgid "Edit Hairdresser"
29175msgstr "Upraviť kaderníctvo"
29176
29177#: build/trans_presets.java:2701
29178msgid "Shoes"
29179msgstr "Obuva"
29180
29181#. item "Shops/Shoes"
29182#: build/trans_presets.java:2702
29183msgid "Edit Shoe Shop"
29184msgstr "Upravit obchod s obuvou"
29185
29186#: build/trans_presets.java:2707
29187msgid "Toys"
29188msgstr "Hračky"
29189
29190#. item "Shops/Toys"
29191#: build/trans_presets.java:2708
29192msgid "Edit Toy Shop"
29193msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
29194
29195#: build/trans_presets.java:2713
29196msgid "Video"
29197msgstr "Obchod s DVD"
29198
29199#. item "Shops/Video"
29200#: build/trans_presets.java:2714
29201msgid "Edit Video Shop"
29202msgstr "Upraviť obchod s DVD"
29203
29204#: build/trans_presets.java:2719
29205msgid "Dry Cleaning"
29206msgstr "Chemická čistiareň"
29207
29208#. item "Shops/Dry Cleaning"
29209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
29210#: build/trans_presets.java:2721
29211msgid "Edit Dry Cleaning"
29212msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
29213
29214#: build/trans_presets.java:2726
29215msgid "Laundry"
29216msgstr "Práčovňa"
29217
29218#. item "Shops/Laundry"
29219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
29220#: build/trans_presets.java:2728
29221msgid "Edit Laundry"
29222msgstr "Upraviť práčovňu"
29223
29224#: build/trans_presets.java:2733
29225msgid "Outdoor"
29226msgstr "Turistický (Outdoor)"
29227
29228#. item "Shops/Outdoor"
29229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
29230#: build/trans_presets.java:2735
29231msgid "Edit Outdoor Shop"
29232msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
29233
29234#. item "Shops/Sports"
29235#: build/trans_presets.java:2741
29236msgid "Edit Sports Shop"
29237msgstr "Upraviť športový obchod"
29238
29239#: build/trans_presets.java:2746
29240msgid "Optician"
29241msgstr "Optik"
29242
29243#. item "Shops/Optician"
29244#: build/trans_presets.java:2747
29245msgid "Edit Optician"
29246msgstr "Upraviť očnú optiku"
29247
29248#. <separator/>
29249#: build/trans_presets.java:2753
29250msgid "Vending machine"
29251msgstr "Predajný automat"
29252
29253#. item "Shops/Vending machine"
29254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
29255#: build/trans_presets.java:2755
29256msgid "Edit Vending machine"
29257msgstr "Upraviť predajný automat"
29258
29259#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
29260#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
29261#: build/trans_presets.java:2757
29262msgid "Vending products"
29263msgstr "Predávané výrobky"
29264
29265#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
29266#: build/trans_presets.java:2757
29267msgid "public_transport_tickets"
29268msgstr "lístky MHD"
29269
29270#: build/trans_presets.java:2757
29271msgid "public_transport_plans"
29272msgstr "plány MHD"
29273
29274#: build/trans_presets.java:2757
29275msgid "parking_tickets"
29276msgstr "parkovacie lístky"
29277
29278#: build/trans_presets.java:2757
29279msgid "food"
29280msgstr "jedlo"
29281
29282#: build/trans_presets.java:2757
29283msgid "drinks"
29284msgstr "pitie"
29285
29286#: build/trans_presets.java:2757
29287msgid "sweets"
29288msgstr "sladkosti"
29289
29290#: build/trans_presets.java:2757
29291msgid "cigarettes"
29292msgstr "cigarety"
29293
29294#: build/trans_presets.java:2757
29295msgid "photos"
29296msgstr "fotky"
29297
29298#: build/trans_presets.java:2757
29299msgid "animal_food"
29300msgstr "krmivo pre zvieratá"
29301
29302#: build/trans_presets.java:2757
29303msgid "news_papers"
29304msgstr "noviny"
29305
29306#: build/trans_presets.java:2757
29307msgid "toys"
29308msgstr "hračky"
29309
29310#: build/trans_presets.java:2757
29311msgid "stamps"
29312msgstr "známky"
29313
29314#: build/trans_presets.java:2757
29315msgid "SIM-cards"
29316msgstr "SIM-karty"
29317
29318#: build/trans_presets.java:2757
29319msgid "telephone_vouchers"
29320msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
29321
29322#: build/trans_presets.java:2757
29323msgid "vouchers"
29324msgstr "kupóny (poukážky)"
29325
29326#: build/trans_presets.java:2757
29327msgid "bicycle_tube"
29328msgstr ""
29329
29330#: build/trans_presets.java:2757
29331msgid "condoms"
29332msgstr "kondómy"
29333
29334#: build/trans_presets.java:2757
29335msgid "tampons"
29336msgstr "tampóny"
29337
29338#: build/trans_presets.java:2757
29339msgid "excrement_bags"
29340msgstr "sáčky na výkaly"
29341
29342#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
29343#: build/trans_presets.java:2766
29344msgid "Account or loyalty cards"
29345msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29346
29347#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29348#: build/trans_presets.java:2769
29349msgid "Cash"
29350msgstr "Hotovosť"
29351
29352#. group "Cash"
29353#: build/trans_presets.java:2770
29354msgid "Bank"
29355msgstr "Banka"
29356
29357#. item "Cash/Bank"
29358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
29359#: build/trans_presets.java:2772
29360msgid "Edit Bank"
29361msgstr "Upraviť banku"
29362
29363#: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2786
29364msgid "Automated Teller Machine"
29365msgstr "Bankomat"
29366
29367#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
29368#: build/trans_presets.java:2779
29369msgid "Money Exchange"
29370msgstr "Zmenáreň"
29371
29372#. item "Cash/Money Exchange"
29373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
29374#: build/trans_presets.java:2781
29375msgid "Edit Money Exchange"
29376msgstr "Upraviť zmenáreň"
29377
29378#. item "Cash/Automated Teller Machine"
29379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
29380#: build/trans_presets.java:2788
29381msgid "Edit Automated Teller Machine"
29382msgstr "Upraviť bankomat"
29383
29384#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29385#: build/trans_presets.java:2793
29386msgid "Health"
29387msgstr "Zdravie"
29388
29389#. group "Health"
29390#: build/trans_presets.java:2794
29391msgid "Doctors"
29392msgstr "Lekári"
29393
29394#. item "Health/Doctors"
29395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29396#: build/trans_presets.java:2796
29397msgid "Edit Doctors"
29398msgstr "Upraviť lekárov"
29399
29400#: build/trans_presets.java:2801
29401msgid "Dentist"
29402msgstr "Zubný lekár"
29403
29404#. item "Health/Dentist"
29405#: build/trans_presets.java:2802
29406msgid "Edit Dentist"
29407msgstr "Upraviť zubného lekára"
29408
29409#: build/trans_presets.java:2807
29410msgid "Pharmacy"
29411msgstr "Lekáreň"
29412
29413#. item "Health/Pharmacy"
29414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29415#: build/trans_presets.java:2809
29416msgid "Edit Pharmacy"
29417msgstr "Upraviť lekáreň"
29418
29419#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29420#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29421#: build/trans_presets.java:2811
29422msgid "Dispensing"
29423msgstr "výdaj na recepty"
29424
29425#: build/trans_presets.java:2815
29426msgid "Hospital"
29427msgstr "Nemocnica"
29428
29429#. item "Health/Hospital"
29430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29431#: build/trans_presets.java:2817
29432msgid "Edit Hospital"
29433msgstr "Upraviť nemocnicu"
29434
29435#. item "Health/Hospital" text "Name"
29436#: build/trans_presets.java:2821
29437msgid "Emergency Access Point"
29438msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
29439
29440#. item "Health/Emergency Access Point"
29441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29442#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29443#: build/trans_presets.java:2824
29444msgid "Edit Emergency Access Point"
29445msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
29446
29447#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29448#. <space />
29449#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29450#: build/trans_presets.java:2827
29451msgid "Point Number"
29452msgstr "Číslo bodu"
29453
29454#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29455#: build/trans_presets.java:2828
29456msgid "Point Name"
29457msgstr "Meno bodu(miesta)"
29458
29459#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29460#: build/trans_presets.java:2830
29461msgid "Phone Number"
29462msgstr "Telefónne číslo"
29463
29464#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29465#: build/trans_presets.java:2831
29466msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29467msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
29468
29469#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29470#. <space />
29471#: build/trans_presets.java:2834
29472msgid "Veterinary"
29473msgstr "Veterinár"
29474
29475#. item "Health/Veterinary"
29476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29477#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29478#: build/trans_presets.java:2837
29479msgid "Edit Veterinary"
29480msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
29481
29482#: build/trans_presets.java:2844
29483msgid "Geography"
29484msgstr "Geografia(Zemepis)"
29485
29486#. group "Geography"
29487#: build/trans_presets.java:2845
29488msgid "Places"
29489msgstr "Miesta"
29490
29491#. group "Geography/Places"
29492#: build/trans_presets.java:2846
29493msgid "Continent"
29494msgstr "Kontinent"
29495
29496#. item "Geography/Places/Continent"
29497#: build/trans_presets.java:2847
29498msgid "Edit Continent"
29499msgstr "Upraviť kontinent"
29500
29501#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
29502#: build/trans_presets.java:2852
29503msgid "Country"
29504msgstr "Krajina (štát)"
29505
29506#. item "Geography/Places/Country"
29507#: build/trans_presets.java:2853
29508msgid "Edit Country"
29509msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
29510
29511#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
29512#: build/trans_presets.java:2858
29513msgid "State"
29514msgstr "Stav"
29515
29516#. item "Geography/Places/State"
29517#: build/trans_presets.java:2859
29518msgid "Edit State"
29519msgstr "Upraviť štát"
29520
29521#. item "Geography/Places/State" text "Name"
29522#: build/trans_presets.java:2864
29523msgid "Region"
29524msgstr "Oblasť (región)"
29525
29526#. item "Geography/Places/Region"
29527#: build/trans_presets.java:2865
29528msgid "Edit Region"
29529msgstr "Upraviť oblasť (región)"
29530
29531#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
29532#: build/trans_presets.java:2870
29533msgid "County"
29534msgstr "kraj (okres)"
29535
29536#. item "Geography/Places/County"
29537#: build/trans_presets.java:2871
29538msgid "Edit County"
29539msgstr "Upraviť kraj (okres)"
29540
29541#. item "Geography/Places/County" text "Name"
29542#. <separator/>
29543#: build/trans_presets.java:2877
29544msgid "City"
29545msgstr "Mesto (city)"
29546
29547#. item "Geography/Places/City"
29548#: build/trans_presets.java:2878
29549msgid "Edit City"
29550msgstr "Upraviť mesto"
29551
29552#. item "Geography/Places/City" text "Name"
29553#: build/trans_presets.java:2883
29554msgid "Town"
29555msgstr "Mesto (town)"
29556
29557#. item "Geography/Places/Town"
29558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
29559#: build/trans_presets.java:2885
29560msgid "Edit Town"
29561msgstr "Upraviť mesto"
29562
29563#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
29564#: build/trans_presets.java:2890
29565msgid "Suburb"
29566msgstr "Štvrť"
29567
29568#. item "Geography/Places/Suburb"
29569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
29570#: build/trans_presets.java:2892
29571msgid "Edit Suburb"
29572msgstr "Upraviť štvrť"
29573
29574#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
29575#: build/trans_presets.java:2897
29576msgid "Village"
29577msgstr "Dedina"
29578
29579#. item "Geography/Places/Village"
29580#: build/trans_presets.java:2898
29581msgid "Edit Village"
29582msgstr "Upraviť dedinu"
29583
29584#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
29585#: build/trans_presets.java:2903
29586msgid "Hamlet"
29587msgstr "Malá dedina / osada / samota"
29588
29589#. item "Geography/Places/Hamlet"
29590#: build/trans_presets.java:2904
29591msgid "Edit Hamlet"
29592msgstr "Upraviť malú dedinu"
29593
29594#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
29595#. <separator/>
29596#: build/trans_presets.java:2910
29597msgid "Locality"
29598msgstr "Oblasť (lokalita)"
29599
29600#. item "Geography/Places/Locality"
29601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
29602#: build/trans_presets.java:2912
29603msgid "Edit Locality"
29604msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
29605
29606#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
29607#: build/trans_presets.java:2917
29608msgid "Island"
29609msgstr "Ostrov"
29610
29611#. item "Geography/Places/Island"
29612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
29613#: build/trans_presets.java:2919
29614msgid "Edit Island"
29615msgstr "Upraviť Ostrov"
29616
29617#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
29618#: build/trans_presets.java:2924
29619msgid "Islet"
29620msgstr "Ostrovček"
29621
29622#. item "Geography/Places/Islet"
29623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
29624#: build/trans_presets.java:2926
29625msgid "Edit Islet"
29626msgstr "Upraviť ostrovček"
29627
29628#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
29629#. <separator/>
29630#: build/trans_presets.java:2932
29631msgid "Cave Entrance"
29632msgstr "Vstup do jaskyne"
29633
29634#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
29635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
29636#: build/trans_presets.java:2934
29637msgid "Edit Cave Entrance"
29638msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
29639
29640#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
29641#: build/trans_presets.java:2938
29642msgid "Peak"
29643msgstr "Vrchol"
29644
29645#. item "Geography/Places/Peak"
29646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
29647#: build/trans_presets.java:2940
29648msgid "Edit Peak"
29649msgstr "Upraviť vrchol kopca"
29650
29651#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
29652#: build/trans_presets.java:2945
29653msgid "Glacier"
29654msgstr "Ľadovec"
29655
29656#. item "Geography/Places/Glacier"
29657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
29658#: build/trans_presets.java:2947
29659msgid "Edit Glacier"
29660msgstr "Upraviť ľadovec"
29661
29662#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
29663#: build/trans_presets.java:2952
29664msgid "Volcano"
29665msgstr "Sopka"
29666
29667#. item "Geography/Places/Volcano"
29668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
29669#: build/trans_presets.java:2954
29670msgid "Edit Volcano"
29671msgstr "Upraviť sopku"
29672
29673#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
29674#: build/trans_presets.java:2960
29675msgid "Boundaries"
29676msgstr "Hranice"
29677
29678#. group "Boundaries"
29679#: build/trans_presets.java:2961
29680msgid "National"
29681msgstr "Štátna"
29682
29683#. item "Boundaries/National"
29684#: build/trans_presets.java:2962
29685msgid "Edit National Boundary"
29686msgstr "Upraviť štátne hranice"
29687
29688#. item "Boundaries/National" text "Name"
29689#: build/trans_presets.java:2967
29690msgid "Administrative"
29691msgstr "Administratívne"
29692
29693#. item "Boundaries/Administrative"
29694#: build/trans_presets.java:2968
29695msgid "Edit Administrative Boundary"
29696msgstr "Upraviť administratívne hranice"
29697
29698#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
29699#: build/trans_presets.java:2973
29700msgid "Civil"
29701msgstr "Občianske"
29702
29703#. item "Boundaries/Civil"
29704#: build/trans_presets.java:2974
29705msgid "Edit Civil Boundary"
29706msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
29707
29708#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
29709#: build/trans_presets.java:2979
29710msgid "Political"
29711msgstr "Politická"
29712
29713#. item "Boundaries/Political"
29714#: build/trans_presets.java:2980
29715msgid "Edit Political Boundary"
29716msgstr "Upraviť politickú hranicu"
29717
29718#. item "Boundaries/Political" text "Name"
29719#: build/trans_presets.java:2985
29720msgid "National park"
29721msgstr "Národný park"
29722
29723#. item "Boundaries/National park"
29724#: build/trans_presets.java:2986
29725msgid "Edit National Park Boundary"
29726msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
29727
29728#. item "Boundaries/National park" text "Name"
29729#: build/trans_presets.java:2992
29730msgid "Land use"
29731msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
29732
29733#. group "Land use"
29734#: build/trans_presets.java:2993
29735msgid "Tree"
29736msgstr "Strom"
29737
29738#. item "Land use/Tree"
29739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
29740#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
29741#: build/trans_presets.java:2996
29742msgid "Edit Tree"
29743msgstr "Upraviť strom"
29744
29745#. item "Land use/Tree" text "Height"
29746#: build/trans_presets.java:3001
29747msgid "Botanical Name"
29748msgstr "Botanický názov"
29749
29750#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
29751#: build/trans_presets.java:3003
29752msgid "Wood"
29753msgstr "Drevo"
29754
29755#. item "Land use/Wood"
29756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
29757#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
29758#: build/trans_presets.java:3006
29759msgid "Edit Wood"
29760msgstr "Upraviť Drevo"
29761
29762#. item "Land use/Wood" combo "Type"
29763#. item "Land use/Forest" combo "Type"
29764#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
29765msgid "coniferous"
29766msgstr "ihličnatý"
29767
29768#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
29769msgid "deciduous"
29770msgstr "listnatý"
29771
29772#: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018
29773msgid "mixed"
29774msgstr "zmiešaný"
29775
29776#: build/trans_presets.java:3011
29777msgid "Forest"
29778msgstr "Les"
29779
29780#. item "Land use/Forest"
29781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
29782#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
29783#: build/trans_presets.java:3014
29784msgid "Edit Forest Landuse"
29785msgstr "Upraviť les"
29786
29787#: build/trans_presets.java:3020
29788msgid "Nature Reserve"
29789msgstr "Prírodná rezervácia"
29790
29791#. item "Land use/Nature Reserve"
29792#: build/trans_presets.java:3021
29793msgid "Edit Nature Reserve"
29794msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
29795
29796#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
29797#. <separator/>
29798#: build/trans_presets.java:3026
29799msgid "Scree"
29800msgstr "Sutina"
29801
29802#. item "Land use/Scree"
29803#: build/trans_presets.java:3027
29804msgid "Edit Scree"
29805msgstr "Upraviť sutinu"
29806
29807#. item "Land use/Scree" text "Name"
29808#: build/trans_presets.java:3031
29809msgid "Scrub"
29810msgstr "Krovie"
29811
29812#. item "Land use/Scrub"
29813#: build/trans_presets.java:3032
29814msgid "Edit Scrub"
29815msgstr "Upraviť krovie"
29816
29817#. item "Land use/Scrub" text "Name"
29818#: build/trans_presets.java:3036
29819msgid "Fell"
29820msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29821
29822#. item "Land use/Fell"
29823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
29824#: build/trans_presets.java:3038
29825msgid "Edit Fell"
29826msgstr ""
29827"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
29828
29829#. item "Land use/Fell" text "Name"
29830#: build/trans_presets.java:3042
29831msgid "Heath"
29832msgstr "Vresovisko"
29833
29834#. item "Land use/Heath"
29835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
29836#: build/trans_presets.java:3044
29837msgid "Edit Heath"
29838msgstr "Upraviť vresovisko"
29839
29840#. item "Land use/Heath" text "Name"
29841#. <separator/>
29842#: build/trans_presets.java:3049
29843msgid "Farmyard"
29844msgstr "Farma"
29845
29846#. item "Land use/Farmyard"
29847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
29848#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
29849#: build/trans_presets.java:3052
29850msgid "Edit Farmyard Landuse"
29851msgstr "Upraviť farmu"
29852
29853#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
29854#: build/trans_presets.java:3057
29855msgid "Farmland"
29856msgstr "Poľnohospodárska pôda"
29857
29858#. item "Land use/Farmland"
29859#: build/trans_presets.java:3058
29860msgid "Edit Farmland Landuse"
29861msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
29862
29863#. item "Land use/Farmland" text "Name"
29864#: build/trans_presets.java:3063
29865msgid "Meadow"
29866msgstr "Lúka"
29867
29868#. item "Land use/Meadow"
29869#: build/trans_presets.java:3064
29870msgid "Edit Meadow Landuse"
29871msgstr "Upraviť lúku"
29872
29873#. item "Land use/Meadow" text "Name"
29874#: build/trans_presets.java:3069
29875msgid "Vineyard"
29876msgstr "Vinica"
29877
29878#. item "Land use/Vineyard"
29879#: build/trans_presets.java:3070
29880msgid "Edit Vineyard Landuse"
29881msgstr "Upraviť vinicu"
29882
29883#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
29884#: build/trans_presets.java:3075
29885msgid "Allotments"
29886msgstr "Ťažobný priestor"
29887
29888#. item "Land use/Allotments"
29889#: build/trans_presets.java:3076
29890msgid "Edit Allotments Landuse"
29891msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
29892
29893#. item "Land use/Allotments" text "Name"
29894#. <separator/>
29895#: build/trans_presets.java:3082
29896msgid "Garden"
29897msgstr "Záhrada"
29898
29899#. item "Land use/Garden"
29900#: build/trans_presets.java:3083
29901msgid "Edit Garden"
29902msgstr "Upraviť záhradu"
29903
29904#. item "Land use/Garden" text "Name"
29905#: build/trans_presets.java:3087
29906msgid "Grass"
29907msgstr "Tráva"
29908
29909#. item "Land use/Grass"
29910#: build/trans_presets.java:3088
29911msgid "Edit Grass Landuse"
29912msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
29913
29914#. item "Land use/Grass" text "Name"
29915#: build/trans_presets.java:3093
29916msgid "Village Green"
29917msgstr "Obecná zeleň"
29918
29919#. item "Land use/Village Green"
29920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
29921#: build/trans_presets.java:3095
29922msgid "Edit Village Green Landuse"
29923msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
29924
29925#. item "Land use/Village Green" text "Name"
29926#: build/trans_presets.java:3100
29927msgid "Common"
29928msgstr "Spoločné, obecné"
29929
29930#. item "Land use/Common"
29931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
29932#: build/trans_presets.java:3102
29933msgid "Edit Common"
29934msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
29935
29936#. item "Land use/Common" text "Name"
29937#: build/trans_presets.java:3106
29938msgid "Park"
29939msgstr "Park"
29940
29941#. item "Land use/Park"
29942#: build/trans_presets.java:3107
29943msgid "Edit Park"
29944msgstr "Upraviť park"
29945
29946#. item "Land use/Park" text "Name"
29947#: build/trans_presets.java:3111
29948msgid "Recreation Ground"
29949msgstr "Rekreačná oblasť"
29950
29951#. item "Land use/Recreation Ground"
29952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
29953#: build/trans_presets.java:3113
29954msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
29955msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
29956
29957#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
29958#. <separator/>
29959#: build/trans_presets.java:3119
29960msgid "Residential area"
29961msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
29962
29963#. item "Land use/Residential area"
29964#: build/trans_presets.java:3120
29965msgid "Edit Residential Landuse"
29966msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
29967
29968#. item "Land use/Residential area" text "Name"
29969#: build/trans_presets.java:3125
29970msgid "Graveyard"
29971msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
29972
29973#. item "Land use/Graveyard"
29974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
29975#: build/trans_presets.java:3127
29976msgid "Edit Graveyard"
29977msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
29978
29979#: build/trans_presets.java:3133
29980msgid "Cemetery"
29981msgstr "Cintorín"
29982
29983#. item "Land use/Cemetery"
29984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
29985#: build/trans_presets.java:3135
29986msgid "Edit Cemetery Landuse"
29987msgstr "Upraviť cintorín"
29988
29989#: build/trans_presets.java:3142
29990msgid "Retail"
29991msgstr "Maloobchod"
29992
29993#. item "Land use/Retail"
29994#: build/trans_presets.java:3143
29995msgid "Edit Retail Landuse"
29996msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
29997
29998#. item "Land use/Retail" text "Name"
29999#: build/trans_presets.java:3148
30000msgid "Commercial"
30001msgstr "Obchodná (komerčná)"
30002
30003#. item "Land use/Commercial"
30004#: build/trans_presets.java:3149
30005msgid "Edit Commercial Landuse"
30006msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
30007
30008#. item "Land use/Commercial" text "Name"
30009#: build/trans_presets.java:3154
30010msgid "Industrial"
30011msgstr "Priemysel"
30012
30013#. item "Land use/Industrial"
30014#: build/trans_presets.java:3155
30015msgid "Edit Industrial Landuse"
30016msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
30017
30018#. item "Land use/Industrial" text "Name"
30019#: build/trans_presets.java:3160
30020msgid "Railway land"
30021msgstr "Železničný pozemok"
30022
30023#. item "Land use/Railway land"
30024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
30025#: build/trans_presets.java:3162
30026msgid "Edit Railway Landuse"
30027msgstr "Upraviť železničný pozemok"
30028
30029#. item "Land use/Railway land" text "Name"
30030#: build/trans_presets.java:3167
30031msgid "Military"
30032msgstr "Armáda"
30033
30034#. item "Land use/Military"
30035#: build/trans_presets.java:3168
30036msgid "Edit Military Landuse"
30037msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
30038
30039#. item "Land use/Military" text "Name"
30040#. <separator/>
30041#: build/trans_presets.java:3174
30042msgid "Construction area"
30043msgstr "Stavebná oblasť"
30044
30045#. item "Land use/Construction area"
30046#: build/trans_presets.java:3175
30047msgid "Edit Construction Landuse"
30048msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
30049
30050#. item "Land use/Construction area" text "Name"
30051#: build/trans_presets.java:3180
30052msgid "Brownfield"
30053msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
30054
30055#. item "Land use/Brownfield"
30056#: build/trans_presets.java:3181
30057msgid "Edit Brownfield Landuse"
30058msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
30059
30060#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
30061#: build/trans_presets.java:3186
30062msgid "Greenfield"
30063msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
30064
30065#. item "Land use/Greenfield"
30066#: build/trans_presets.java:3187
30067msgid "Edit Greenfield Landuse"
30068msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
30069
30070#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
30071#: build/trans_presets.java:3192
30072msgid "Landfill"
30073msgstr "Skládka odpadov"
30074
30075#. item "Land use/Landfill"
30076#: build/trans_presets.java:3193
30077msgid "Edit Landfill Landuse"
30078msgstr "Upraviť skládku odpadov"
30079
30080#. item "Land use/Landfill" text "Name"
30081#: build/trans_presets.java:3198
30082msgid "Quarry"
30083msgstr "Lom"
30084
30085#. item "Land use/Quarry"
30086#: build/trans_presets.java:3199
30087msgid "Edit Quarry Landuse"
30088msgstr "Upraviť lom"
30089
30090#. item "Relations/Multipolygon"
30091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
30092#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
30093#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
30094#: build/trans_presets.java:3211
30095msgid "Edit Multipolygon"
30096msgstr "Upraviť multipolygón"
30097
30098#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
30099#. </optional>
30100#. <roles>
30101#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
30102#. </optional>
30103#. <roles>
30104#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234
30105msgid "outer segment"
30106msgstr "obvodová časť (outer segment)"
30107
30108#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
30109#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
30110#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3235
30111msgid "inner segment"
30112msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
30113
30114#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
30115#. </roles>
30116#: build/trans_presets.java:3221
30117msgid "Boundary"
30118msgstr ""
30119
30120#. item "Relations/Boundary"
30121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
30122#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
30123#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
30124#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
30125#: build/trans_presets.java:3226
30126msgid "Edit Boundary"
30127msgstr ""
30128
30129#. item "Relations/Boundary" text "Name"
30130#. <optional>
30131#: build/trans_presets.java:3230
30132msgid "Boundary type"
30133msgstr ""
30134
30135#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
30136#: build/trans_presets.java:3230
30137msgid "administrative"
30138msgstr ""
30139
30140#: build/trans_presets.java:3230
30141msgid "national"
30142msgstr ""
30143
30144#: build/trans_presets.java:3230
30145msgid "civil"
30146msgstr ""
30147
30148#: build/trans_presets.java:3230
30149msgid "political"
30150msgstr ""
30151
30152#: build/trans_presets.java:3231
30153msgid "Administrative level"
30154msgstr ""
30155
30156#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
30157#: build/trans_presets.java:3236
30158msgid "Sub area"
30159msgstr ""
30160
30161#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
30162#: build/trans_presets.java:3237
30163msgid "Administration centre"
30164msgstr ""
30165
30166#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
30167#. </roles>
30168#: build/trans_presets.java:3240
30169msgid "Turn restriction"
30170msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30171
30172#. item "Relations/Turn restriction"
30173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
30174#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
30175#: build/trans_presets.java:3243
30176msgid "Edit Turn Restriction"
30177msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
30178
30179#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
30180#. <key key="type" value="restriction" />
30181#: build/trans_presets.java:3245
30182msgid "Restriction"
30183msgstr "Obmedzenie"
30184
30185#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
30186#: build/trans_presets.java:3245
30187msgid "no_left_turn"
30188msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
30189
30190#: build/trans_presets.java:3245
30191msgid "no_right_turn"
30192msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
30193
30194#: build/trans_presets.java:3245
30195msgid "no_straight_on"
30196msgstr "zákaz jazdy priamo"
30197
30198#: build/trans_presets.java:3245
30199msgid "no_u_turn"
30200msgstr "zákaz otáčania sa"
30201
30202#: build/trans_presets.java:3245
30203msgid "only_right_turn"
30204msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
30205
30206#: build/trans_presets.java:3245
30207msgid "only_left_turn"
30208msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
30209
30210#: build/trans_presets.java:3245
30211msgid "only_straight_on"
30212msgstr "zákaz odbočenia"
30213
30214#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
30215#. </optional>
30216#. <roles>
30217#: build/trans_presets.java:3250
30218msgid "from way"
30219msgstr "z cesty"
30220
30221#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
30222#: build/trans_presets.java:3251
30223msgid "via node or way"
30224msgstr "cez bod alebo cestu"
30225
30226#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
30227#: build/trans_presets.java:3252
30228msgid "to way"
30229msgstr "k ceste"
30230
30231#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
30232#. </roles>
30233#: build/trans_presets.java:3255
30234msgid "Route"
30235msgstr "Cesta (Route)"
30236
30237#. item "Relations/Route"
30238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
30239#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
30240#: build/trans_presets.java:3258
30241msgid "Edit Route"
30242msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
30243
30244#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
30245#. <key key="type" value="route" />
30246#: build/trans_presets.java:3260
30247msgid "Route type"
30248msgstr "Typ Cesty (Route)"
30249
30250#. item "Relations/Route" combo "Route type"
30251#. color destination
30252#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30253#. <scale_min>1</scale_min>
30254#. <scale_max>40000</scale_max>
30255#. </rule>
30256#.
30257#. <rule>
30258#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30259#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30260#. <scale_min>1</scale_min>
30261#. <scale_max>50000</scale_max>
30262#. </rule>
30263#. <rule>
30264#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30265#. color horse
30266#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30267#. <scale_min>1</scale_min>
30268#. <scale_max>30000</scale_max>
30269#. </rule>
30270#.
30271#. <rule>
30272#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30273#. color foot
30274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30275#. <scale_min>1</scale_min>
30276#. <scale_max>10000</scale_max>
30277#. </rule>
30278#.
30279#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30280#. <rule>
30281#. <condition k="highway" v="path"/>
30282#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30283#. color bicycle
30284#. <scale_min>1</scale_min>
30285#. <scale_max>50000</scale_max>
30286#. </rule>
30287#.
30288#. <rule>
30289#. <condition k="highway" v="path"/>
30290#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30291#. color foot
30292#. <scale_min>1</scale_min>
30293#. <scale_max>50000</scale_max>
30294#. </rule>
30295#.
30296#. <rule>
30297#. <condition k="highway" v="path"/>
30298#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30299#. <condition k="foot" v="designated"/>
30300#. color bicycle
30301#. <scale_min>1</scale_min>
30302#. <scale_max>50000</scale_max>
30303#. </rule>
30304#.
30305#. <rule>
30306#. <condition k="highway" v="path"/>
30307#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30308#. <condition k="foot" v="official"/>
30309#. color roundabout
30310#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30311#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30312#. <scale_min>1</scale_min>
30313#. <scale_max>50000</scale_max>
30314#. </rule>
30315#.
30316#. <!-- cycleway tags -->
30317#.
30318#. <rule>
30319#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30320#. color bicycle
30321#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30322#. <scale_min>1</scale_min>
30323#. <scale_max>50000</scale_max>
30324#. </rule>
30325#.
30326#. <rule>
30327#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30328#. color bicycle
30329#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30330#. <scale_min>1</scale_min>
30331#. <scale_max>50000</scale_max>
30332#. </rule>
30333#.
30334#. <rule>
30335#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30336#. color bicycle
30337#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30338#. <scale_min>1</scale_min>
30339#. <scale_max>50000</scale_max>
30340#. </rule>
30341#.
30342#. <rule>
30343#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30344#. color bicycle
30345#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30346#. <scale_min>1</scale_min>
30347#. <scale_max>50000</scale_max>
30348#. </rule>
30349#.
30350#. <rule>
30351#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30352#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:233
30353#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
30354#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
30355#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
30356#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
30357#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
30358msgid "bicycle"
30359msgstr "bicykel"
30360
30361#: build/trans_presets.java:3260
30362msgid "bus"
30363msgstr "autobus"
30364
30365#: build/trans_presets.java:3260
30366msgid "road"
30367msgstr "cesta (vozovka)"
30368
30369#: build/trans_presets.java:3260
30370msgid "ferry"
30371msgstr "trajekt (prievoz)"
30372
30373#: build/trans_presets.java:3260
30374msgid "ski"
30375msgstr "lyžovanie"
30376
30377#. color bicycle
30378#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
30379#. <scale_min>1</scale_min>
30380#. <scale_max>50000</scale_max>
30381#. </rule>
30382#.
30383#. <rule>
30384#. <condition k="foot" b="no"/>
30385#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
30386#. <scale_min>1</scale_min>
30387#. <scale_max>50000</scale_max>
30388#. </rule>
30389#. <rule>
30390#. <condition k="foot" v="designated"/>
30391#. color bicycle
30392#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30393#. <scale_min>1</scale_min>
30394#. <scale_max>50000</scale_max>
30395#. </rule>
30396#.
30397#. <rule>
30398#. <condition k="highway" v="footway"/>
30399#. color foot
30400#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30401#. <scale_min>1</scale_min>
30402#. <scale_max>10000</scale_max>
30403#. </rule>
30404#.
30405#. <rule>
30406#. <condition k="highway" v="path"/>
30407#. color bicycle
30408#. <scale_min>1</scale_min>
30409#. <scale_max>50000</scale_max>
30410#. </rule>
30411#.
30412#. <rule>
30413#. <condition k="highway" v="path"/>
30414#. <condition k="foot" v="designated"/>
30415#. color foot
30416#. <scale_min>1</scale_min>
30417#. <scale_max>50000</scale_max>
30418#. </rule>
30419#.
30420#. <rule>
30421#. <condition k="highway" v="path"/>
30422#. <condition k="foot" v="official"/>
30423#. color bicycle
30424#. <scale_min>1</scale_min>
30425#. <scale_max>50000</scale_max>
30426#. </rule>
30427#.
30428#. <rule>
30429#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
30430#. color foot
30431#. color foot
30432#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30433#. <scale_min>1</scale_min>
30434#. <scale_max>10000</scale_max>
30435#. </rule>
30436#.
30437#. <rule>
30438#. <condition k="highway" v="steps"/>
30439#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:247
30440#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
30441#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
30442#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
30443#: build/trans_style.java:773
30444msgid "foot"
30445msgstr "pešia (foot)"
30446
30447#: build/trans_presets.java:3260
30448msgid "tram"
30449msgstr "električka"
30450
30451#: build/trans_presets.java:3260
30452msgid "detour"
30453msgstr "obchádzka"
30454
30455#. color otherrail
30456#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30457#. <scale_min>1</scale_min>
30458#. <scale_max>50000</scale_max>
30459#. </rule>
30460#.
30461#. <rule>
30462#. <condition k="railway" v="subway"/>
30463#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:1233
30464msgid "subway"
30465msgstr "metro (subway)"
30466
30467#. item "Relations/Route" text "Reference"
30468#: build/trans_presets.java:3263
30469msgid "Symbol description"
30470msgstr "Popis značky"
30471
30472#. item "Relations/Route" text "Description"
30473#. <optional>
30474#: build/trans_presets.java:3266
30475msgid "Network"
30476msgstr "Sieť"
30477
30478#. item "Relations/Route" text "Operator"
30479#: build/trans_presets.java:3268
30480msgid "Route state"
30481msgstr "Štátna cesta"
30482
30483#. item "Relations/Route" combo "Route state"
30484#: build/trans_presets.java:3268
30485msgid "proposed"
30486msgstr "plánovaný"
30487
30488#: build/trans_presets.java:3268
30489msgid "alternate"
30490msgstr "náhradný"
30491
30492#: build/trans_presets.java:3268
30493msgid "temporary"
30494msgstr "dočasný"
30495
30496#: build/trans_presets.java:3268
30497msgid "connection"
30498msgstr "spojenie"
30499
30500#: build/trans_presets.java:3269
30501msgid "Color (hex)"
30502msgstr "Farba (hex)"
30503
30504#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
30505#. </optional>
30506#. <roles>
30507#: build/trans_presets.java:3272
30508msgid "route segment"
30509msgstr "cestný úsek"
30510
30511#. item "Relations/Route" role "route segment"
30512#: build/trans_presets.java:3273
30513msgid "forward segment"
30514msgstr "predný segment"
30515
30516#. item "Relations/Route" role "forward segment"
30517#: build/trans_presets.java:3274
30518msgid "backward segment"
30519msgstr "zadný segment"
30520
30521#. item "Relations/Route" role "backward segment"
30522#: build/trans_presets.java:3275
30523msgid "halt point"
30524msgstr "bod prerušenia"
30525
30526#. item "Relations/Route" role "halt point"
30527#: build/trans_presets.java:3276
30528msgid "forward halt point"
30529msgstr "predný bod prerušenia"
30530
30531#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
30532#: build/trans_presets.java:3277
30533msgid "backward halt point"
30534msgstr "zadný bod prerušenia"
30535
30536#. <!--
30537#. A little help:
30538#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
30539#. 2. every rule needs a condition
30540#. -k for the key (required)
30541#. -v for the value as a string
30542#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
30543#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
30544#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
30545#. 3. line attributes
30546#. - width absolute width in pixel in every zoom level
30547#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
30548#. - colour
30549#. - priority
30550#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
30551#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
30552#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
30553#. 4. linemod attributes
30554#. - all line attributes
30555#. - mode ('over' or 'under')
30556#. - width can be specified relative to modified way:
30557#. +x - <x> pixels are added to way size
30558#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
30559#. x% - the size is <x> percent of modified way
30560#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
30561#. 5. area attributes
30562#. - colour
30563#. - priority
30564#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
30565#. 6. icon attributes
30566#. - icon (path to icon)
30567#. - relative to the icon path
30568#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
30569#. - priority
30570#. - annonate (true or false)
30571#. 7. scale_min / scale_max
30572#. - zoom scale for display
30573#.
30574#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
30575#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
30576#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
30577#.
30578#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
30579#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
30580#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
30581#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
30582#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
30583#.
30584#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
30585#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
30586#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
30587#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
30588#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
30589#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
30590#. look strange).
30591#.
30592#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
30593#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
30594#.
30595#. For external files the <rules> should have following elements:
30596#. - author the author of the style
30597#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
30598#. - description what is your style meant to be
30599#. - shortdescription very short description
30600#. - link a link to a helpful website (optional)
30601#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
30602#. - name is the name of the style
30603#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
30604#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
30605#. -->
30606#.
30607#: build/trans_style.java:72
30608msgid "standard"
30609msgstr "štandartný"
30610
30611#. mappaint style named "standard"
30612#.
30613#. <rule>
30614#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
30615#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
30616#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
30617#. <scale_min>1</scale_min>
30618#. <scale_max>40000</scale_max>
30619#. </rule>
30620#. <rule>
30621#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
30622#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
30623#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
30624#. <scale_min>1</scale_min>
30625#. <scale_max>40000</scale_max>
30626#. </rule>
30627#. <rule>
30628#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
30629#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
30630#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
30631#. <scale_min>1</scale_min>
30632#. <scale_max>40000</scale_max>
30633#. </rule>
30634#. <rule>
30635#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
30636#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
30637#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
30638#. <scale_min>1</scale_min>
30639#. <scale_max>40000</scale_max>
30640#. </rule>
30641#. <rule>
30642#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
30643#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
30644#. <scale_min>1</scale_min>
30645#. <scale_max>40000</scale_max>
30646#. </rule>
30647#. <rule>
30648#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
30649#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
30650#. <scale_min>1</scale_min>
30651#. <scale_max>40000</scale_max>
30652#. </rule>
30653#. <rule>
30654#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
30655#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
30656#. <scale_min>1</scale_min>
30657#. <scale_max>40000</scale_max>
30658#. </rule>
30659#.
30660#.
30661#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
30662#. <rule>
30663#. <condition k="oneway"/>
30664#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
30665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30666#. <scale_min>1</scale_min>
30667#. <scale_max>40000</scale_max>
30668#. </rule>
30669#. <rule>
30670#. <condition k="bridge" b="yes"/>
30671#. color deprecated
30672#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30673#. <scale_min>1</scale_min>
30674#. <scale_max>40000</scale_max>
30675#. </rule>
30676#. <rule>
30677#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
30678#. color bridge
30679#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30680#. <scale_min>1</scale_min>
30681#. <scale_max>40000</scale_max>
30682#. </rule>
30683#. <rule>
30684#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
30685#. color bridge
30686#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
30687#. <scale_min>1</scale_min>
30688#. <scale_max>40000</scale_max>
30689#. </rule>
30690#. <rule>
30691#. <condition k="bridge" v="swing"/>
30692#. color bridge
30693#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30694#. <scale_min>1</scale_min>
30695#. <scale_max>40000</scale_max>
30696#. </rule>
30697#. <rule>
30698#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
30699#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
30700#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
30701#: build/trans_style.java:167
30702msgid "bridge"
30703msgstr "most"
30704
30705#. color bridge
30706#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
30707#. <scale_min>1</scale_min>
30708#. <scale_max>40000</scale_max>
30709#. </rule>
30710#. <rule>
30711#. <condition k="bridge" b="no"/>
30712#. color bridge
30713#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30714#. <scale_min>1</scale_min>
30715#. <scale_max>40000</scale_max>
30716#. </rule>
30717#. <rule>
30718#. <condition k="tunnel" b="no"/>
30719#. color deprecated
30720#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30721#. <scale_min>1</scale_min>
30722#. <scale_max>40000</scale_max>
30723#. </rule>
30724#. <rule>
30725#. <condition k="cutting" b="no"/>
30726#. color deprecated
30727#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30728#. <scale_min>1</scale_min>
30729#. <scale_max>40000</scale_max>
30730#. </rule>
30731#. <rule>
30732#. <condition k="embankment" b="no"/>
30733#. color street
30734#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30735#. <scale_min>1</scale_min>
30736#. <scale_max>40000</scale_max>
30737#. </rule>
30738#.
30739#. <rule>
30740#. <condition k="highway" v="road"/>
30741#. color sport
30742#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30743#. <scale_min>1</scale_min>
30744#. <scale_max>50000</scale_max>
30745#. </rule>
30746#.
30747#. <!--abutters tags -->
30748#.
30749#. <!--accessories tags -->
30750#.
30751#. <!--properties tags -->
30752#.
30753#. <rule>
30754#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
30755#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
30756#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
30757#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4144
30758msgid "deprecated"
30759msgstr "zastaralý"
30760
30761#. color foot
30762#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
30763#. <scale_min>1</scale_min>
30764#. <scale_max>10000</scale_max>
30765#. </rule>
30766#.
30767#. <rule>
30768#. <condition k="goods" b="no"/>
30769#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30770#. <scale_min>1</scale_min>
30771#. <scale_max>50000</scale_max>
30772#. </rule>
30773#.
30774#. <rule>
30775#. <condition k="hgv" b="no"/>
30776#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
30777#. <scale_min>1</scale_min>
30778#. <scale_max>50000</scale_max>
30779#. </rule>
30780#.
30781#. <rule>
30782#. <condition k="horse" b="no"/>
30783#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
30784#. <scale_min>1</scale_min>
30785#. <scale_max>50000</scale_max>
30786#. </rule>
30787#. <rule>
30788#. <condition k="horse" v="designated"/>
30789#. color service
30790#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30791#. <scale_min>1</scale_min>
30792#. <scale_max>20000</scale_max>
30793#. </rule>
30794#.
30795#. <rule>
30796#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
30797#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
30798msgid "horse"
30799msgstr "koňská (horse)"
30800
30801#. color horse
30802#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
30803#. <scale_min>1</scale_min>
30804#. <scale_max>30000</scale_max>
30805#. </rule>
30806#.
30807#. <rule>
30808#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
30809#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
30810#. <scale_min>1</scale_min>
30811#. <scale_max>50000</scale_max>
30812#. </rule>
30813#.
30814#. <rule>
30815#. <condition k="motorcar" b="no"/>
30816#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
30817#. <scale_min>1</scale_min>
30818#. <scale_max>50000</scale_max>
30819#. </rule>
30820#.
30821#. <rule>
30822#. <condition k="psv" b="no"/>
30823#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
30824#. <scale_min>1</scale_min>
30825#. <scale_max>50000</scale_max>
30826#. </rule>
30827#.
30828#. <rule>
30829#. <condition k="motorboat" b="no"/>
30830#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30831#. <scale_min>1</scale_min>
30832#. <scale_max>50000</scale_max>
30833#. </rule>
30834#.
30835#. <rule>
30836#. <condition k="boat" b="no"/>
30837#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30838#. <scale_min>1</scale_min>
30839#. <scale_max>50000</scale_max>
30840#. </rule>
30841#.
30842#. <rule>
30843#. <condition k="noexit" b="yes"/>
30844#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
30845#. <scale_min>1</scale_min>
30846#. <scale_max>50000</scale_max>
30847#. </rule>
30848#.
30849#. <rule>
30850#. <condition k="maxweight"/>
30851#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
30852#. <scale_min>1</scale_min>
30853#. <scale_max>50000</scale_max>
30854#. </rule>
30855#.
30856#. <rule>
30857#. <condition k="maxheight"/>
30858#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
30859#. <scale_min>1</scale_min>
30860#. <scale_max>50000</scale_max>
30861#. </rule>
30862#.
30863#. <rule>
30864#. <condition k="maxwidth"/>
30865#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
30866#. <scale_min>1</scale_min>
30867#. <scale_max>50000</scale_max>
30868#. </rule>
30869#.
30870#. <rule>
30871#. <condition k="maxlength"/>
30872#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
30873#. <scale_min>1</scale_min>
30874#. <scale_max>50000</scale_max>
30875#. </rule>
30876#.
30877#. <rule>
30878#. <condition k="maxspeed"/>
30879#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
30880#. <scale_min>1</scale_min>
30881#. <scale_max>50000</scale_max>
30882#. </rule>
30883#.
30884#. <rule>
30885#. <condition k="minspeed"/>
30886#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
30887#. <scale_min>1</scale_min>
30888#. <scale_max>50000</scale_max>
30889#. </rule>
30890#.
30891#. <rule>
30892#. <condition k="maxstay"/>
30893#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30894#. <scale_min>1</scale_min>
30895#. <scale_max>50000</scale_max>
30896#. </rule>
30897#.
30898#. <rule>
30899#. <condition k="toll"/>
30900#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30901#. <scale_min>1</scale_min>
30902#. <scale_max>50000</scale_max>
30903#. </rule>
30904#.
30905#. <rule>
30906#. <condition k="barrier"/>
30907#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
30908#. <scale_min>1</scale_min>
30909#. <scale_max>50000</scale_max>
30910#. </rule>
30911#. <rule>
30912#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
30913#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
30914#. color barrier
30915#. <scale_min>1</scale_min>
30916#. <scale_max>50000</scale_max>
30917#. </rule>
30918#. <rule>
30919#. <condition k="barrier" v="gate"/>
30920#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
30921#. <scale_min>1</scale_min>
30922#. <scale_max>50000</scale_max>
30923#. </rule>
30924#. <rule>
30925#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
30926#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30927#. color barrier
30928#. color barrier
30929#. <scale_min>1</scale_min>
30930#. <scale_max>50000</scale_max>
30931#. </rule>
30932#. <rule>
30933#. <condition k="barrier" v="stile"/>
30934#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
30935#. <scale_min>1</scale_min>
30936#. <scale_max>50000</scale_max>
30937#. </rule>
30938#. <rule>
30939#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
30940#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
30941#. <scale_min>1</scale_min>
30942#. <scale_max>50000</scale_max>
30943#. </rule>
30944#. <rule>
30945#. <condition k="barrier" v="fence"/>
30946#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30947#. color barrier
30948#. color barrier
30949#. <scale_min>1</scale_min>
30950#. <scale_max>50000</scale_max>
30951#. </rule>
30952#. <rule>
30953#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
30954#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
30955#. <scale_min>1</scale_min>
30956#. <scale_max>50000</scale_max>
30957#. </rule>
30958#. <rule>
30959#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
30960#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
30961#. <scale_min>1</scale_min>
30962#. <scale_max>50000</scale_max>
30963#. </rule>
30964#. <rule>
30965#. <condition k="barrier" v="wall"/>
30966#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30967#. color barrier
30968#. color barrier
30969#. <scale_min>1</scale_min>
30970#. <scale_max>50000</scale_max>
30971#. </rule>
30972#. <rule>
30973#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
30974#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
30975#. color barrier
30976#. <scale_min>1</scale_min>
30977#. <scale_max>50000</scale_max>
30978#. </rule>
30979#. <rule>
30980#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
30981#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30982#. <scale_min>1</scale_min>
30983#. <scale_max>50000</scale_max>
30984#. </rule>
30985#. <rule>
30986#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
30987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30988#. color barrier
30989#. color barrier
30990#. <scale_min>1</scale_min>
30991#. <scale_max>50000</scale_max>
30992#. </rule>
30993#. <rule>
30994#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
30995#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
30996#. <scale_min>1</scale_min>
30997#. <scale_max>50000</scale_max>
30998#. </rule>
30999#. <rule>
31000#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
31001#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31002#. color barrier
31003#. color barrier
31004#. <scale_min>1</scale_min>
31005#. <scale_max>50000</scale_max>
31006#. </rule>
31007#. <rule>
31008#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
31009#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
31010#. <scale_min>1</scale_min>
31011#. <scale_max>50000</scale_max>
31012#. </rule>
31013#. <rule>
31014#. <condition k="barrier" v="block"/>
31015#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31016#. color barrier
31017#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
31018#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
31019#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
31020#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
31021#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
31022#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
31023#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
31024msgid "barrier"
31025msgstr "prekážka"
31026
31027#. color barrier
31028#. <scale_min>1</scale_min>
31029#. <scale_max>50000</scale_max>
31030#. </rule>
31031#. <rule>
31032#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
31033#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31034#. <scale_min>1</scale_min>
31035#. <scale_max>50000</scale_max>
31036#. </rule>
31037#. <rule>
31038#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
31039#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31040#. <scale_min>1</scale_min>
31041#. <scale_max>50000</scale_max>
31042#. </rule>
31043#. <rule>
31044#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
31045#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
31046#. <scale_min>1</scale_min>
31047#. <scale_max>50000</scale_max>
31048#. </rule>
31049#. <rule>
31050#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
31051#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31052#. <scale_min>1</scale_min>
31053#. <scale_max>50000</scale_max>
31054#. </rule>
31055#. <rule>
31056#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
31057#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31058#. <scale_min>1</scale_min>
31059#. <scale_max>50000</scale_max>
31060#. </rule>
31061#. <rule>
31062#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
31063#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31064#. <scale_min>1</scale_min>
31065#. <scale_max>50000</scale_max>
31066#. </rule>
31067#. <rule>
31068#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
31069#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31070#. <scale_min>1</scale_min>
31071#. <scale_max>50000</scale_max>
31072#. </rule>
31073#. <rule>
31074#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
31075#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31076#. <scale_min>1</scale_min>
31077#. <scale_max>50000</scale_max>
31078#. </rule>
31079#.
31080#. <!-- highway tags -->
31081#.
31082#. <rule>
31083#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
31084#: build/trans_style.java:548
31085msgid "motorroad"
31086msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
31087
31088#. color street
31089#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31090#. <scale_min>1</scale_min>
31091#. <scale_max>40000</scale_max>
31092#. </rule>
31093#.
31094#. <rule>
31095#. <condition k="highway" v="track"/>
31096#. color bicycle
31097#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31098#. <scale_min>1</scale_min>
31099#. <scale_max>50000</scale_max>
31100#. </rule>
31101#.
31102#. <!-- tracktype tags -->
31103#.
31104#. <rule>
31105#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
31106#. color highway_track
31107#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31108#. <scale_min>1</scale_min>
31109#. <scale_max>50000</scale_max>
31110#. </rule>
31111#.
31112#. <rule>
31113#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
31114#. color highway_track
31115#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31116#. <scale_min>1</scale_min>
31117#. <scale_max>50000</scale_max>
31118#. </rule>
31119#.
31120#. <rule>
31121#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
31122#. color highway_track
31123#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31124#. <scale_min>1</scale_min>
31125#. <scale_max>50000</scale_max>
31126#. </rule>
31127#.
31128#. <rule>
31129#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
31130#. color highway_track
31131#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31132#. <scale_min>1</scale_min>
31133#. <scale_max>50000</scale_max>
31134#. </rule>
31135#.
31136#. <rule>
31137#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
31138#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
31139#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
31140#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
31141msgid "highway_track"
31142msgstr "cesta (highway_track)"
31143
31144#. color rail
31145#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31146#. <scale_min>1</scale_min>
31147#. <scale_max>10000</scale_max>
31148#. </rule>
31149#.
31150#. <rule>
31151#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
31152#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
31153#. <scale_min>1</scale_min>
31154#. <scale_max>50000</scale_max>
31155#. </rule>
31156#.
31157#. <rule>
31158#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
31159#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
31160#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
31161#. <scale_min>1</scale_min>
31162#. <scale_max>50000</scale_max>
31163#. </rule>
31164#.
31165#. <rule>
31166#. <condition k="highway" v="stop"/>
31167#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
31168#. <scale_min>1</scale_min>
31169#. <scale_max>50000</scale_max>
31170#. </rule>
31171#.
31172#. <rule>
31173#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
31174#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
31175#. <scale_min>1</scale_min>
31176#. <scale_max>50000</scale_max>
31177#. </rule>
31178#.
31179#. <rule>
31180#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
31181#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
31182#. <scale_min>1</scale_min>
31183#. <scale_max>50000</scale_max>
31184#. </rule>
31185#.
31186#. <rule>
31187#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
31188#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
31189#. <scale_min>1</scale_min>
31190#. <scale_max>50000</scale_max>
31191#. </rule>
31192#.
31193#. <rule>
31194#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
31195#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
31196#. <scale_min>1</scale_min>
31197#. <scale_max>40000</scale_max>
31198#. </rule>
31199#.
31200#. <rule>
31201#. <condition k="highway" v="crossing"/>
31202#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
31203#. <scale_min>1</scale_min>
31204#. <scale_max>50000</scale_max>
31205#. </rule>
31206#.
31207#. <rule>
31208#. <condition k="highway" v="incline"/>
31209#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31210#. <scale_min>1</scale_min>
31211#. <scale_max>50000</scale_max>
31212#. </rule>
31213#.
31214#. <rule>
31215#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
31216#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31217#. <scale_min>1</scale_min>
31218#. <scale_max>50000</scale_max>
31219#. </rule>
31220#.
31221#. <rule>
31222#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
31223#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
31224#. <scale_min>1</scale_min>
31225#. <scale_max>50000</scale_max>
31226#. </rule>
31227#.
31228#. <rule>
31229#. <condition k="highway" v="services"/>
31230#: build/trans_style.java:867
31231msgid "services"
31232msgstr "služby"
31233
31234#. color services
31235#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
31236#. <scale_min>1</scale_min>
31237#. <scale_max>50000</scale_max>
31238#. </rule>
31239#.
31240#. <rule>
31241#. <condition k="highway" v="ford"/>
31242#: build/trans_style.java:875
31243msgid "ford"
31244msgstr "brod"
31245
31246#. color ford
31247#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
31248#. <scale_min>1</scale_min>
31249#. <scale_max>50000</scale_max>
31250#. </rule>
31251#.
31252#. <rule>
31253#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
31254#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
31255#. <scale_min>1</scale_min>
31256#. <scale_max>50000</scale_max>
31257#. </rule>
31258#.
31259#. <rule>
31260#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
31261#: build/trans_style.java:890
31262msgid "turningcircle"
31263msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
31264
31265#. color construction
31266#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
31267#. <scale_min>1</scale_min>
31268#. <scale_max>50000</scale_max>
31269#. </rule>
31270#.
31271#. <rule>
31272#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
31273#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
31274#: build/trans_style.java:914
31275msgid "emergency_access_point"
31276msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
31277
31278#. color water
31279#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31280#. <scale_min>1</scale_min>
31281#. <scale_max>200000000</scale_max>
31282#. </rule>
31283#.
31284#. <rule>
31285#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
31286#. color riverbank
31287#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
31288msgid "riverbank"
31289msgstr "riečny breh"
31290
31291#. color water
31292#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31293#. <scale_min>1</scale_min>
31294#. <scale_max>200000000</scale_max>
31295#. </rule>
31296#.
31297#. <rule>
31298#. <condition k="waterway" v="stream"/>
31299#: build/trans_style.java:1043
31300msgid "stream"
31301msgstr "potok"
31302
31303#. color water
31304#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31305#. <scale_min>1</scale_min>
31306#. <scale_max>50000</scale_max>
31307#. </rule>
31308#.
31309#. <rule>
31310#. <condition k="waterway" v="dock"/>
31311#: build/trans_style.java:1066
31312msgid "dock"
31313msgstr "dok (nakladacia rampa)"
31314
31315#. color dock
31316#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31317#. <scale_min>1</scale_min>
31318#. <scale_max>50000</scale_max>
31319#. </rule>
31320#.
31321#. <rule>
31322#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
31323#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
31324#. <scale_min>1</scale_min>
31325#. <scale_max>50000</scale_max>
31326#. </rule>
31327#.
31328#. <rule>
31329#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
31330#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
31331#. <scale_min>1</scale_min>
31332#. <scale_max>50000</scale_max>
31333#. </rule>
31334#.
31335#. <rule>
31336#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
31337#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31338#. color manmade
31339#. <scale_min>1</scale_min>
31340#. <scale_max>50000</scale_max>
31341#. </rule>
31342#.
31343#. <rule>
31344#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
31345#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
31346#. <scale_min>1</scale_min>
31347#. <scale_max>50000</scale_max>
31348#. </rule>
31349#.
31350#. <rule>
31351#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
31352#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
31353#. <scale_min>1</scale_min>
31354#. <scale_max>50000</scale_max>
31355#. </rule>
31356#.
31357#. <rule>
31358#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
31359#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31360#. <scale_min>1</scale_min>
31361#. <scale_max>50000</scale_max>
31362#. </rule>
31363#.
31364#. <rule>
31365#. <condition k="waterway" v="weir"/>
31366#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
31367#. color rapids
31368#. <scale_min>1</scale_min>
31369#. <scale_max>50000</scale_max>
31370#. </rule>
31371#.
31372#. <rule>
31373#. <condition k="waterway" v="dam"/>
31374#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31375#. color manmade
31376#. color manmade
31377#. <scale_min>1</scale_min>
31378#. <scale_max>50000</scale_max>
31379#. </rule>
31380#.
31381#. <rule>
31382#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
31383#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
31384#. color power
31385#. <scale_min>1</scale_min>
31386#. <scale_max>50000</scale_max>
31387#. </rule>
31388#.
31389#. <!--man_made tags -->
31390#.
31391#. <rule>
31392#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
31393#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
31394#. color manmade
31395#. <scale_min>1</scale_min>
31396#. <scale_max>50000</scale_max>
31397#. </rule>
31398#.
31399#. <rule>
31400#. <condition k="man_made" v="crane"/>
31401#. color manmade
31402#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
31403#. <scale_min>1</scale_min>
31404#. <scale_max>50000</scale_max>
31405#. </rule>
31406#.
31407#. <rule>
31408#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
31409#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
31410#. color manmade
31411#. <scale_min>1</scale_min>
31412#. <scale_max>50000</scale_max>
31413#. </rule>
31414#.
31415#. <rule>
31416#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
31417#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
31418#. color pipeline
31419#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31420#. <scale_min>1</scale_min>
31421#. <scale_max>50000</scale_max>
31422#. </rule>
31423#.
31424#. <rule>
31425#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
31426#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31427#. <scale_min>1</scale_min>
31428#. <scale_max>50000</scale_max>
31429#. </rule>
31430#.
31431#. <rule>
31432#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
31433#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
31434#. color manmade
31435#. <scale_min>1</scale_min>
31436#. <scale_max>50000</scale_max>
31437#. </rule>
31438#.
31439#. <rule>
31440#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
31441#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
31442#. color manmade
31443#. <scale_min>1</scale_min>
31444#. <scale_max>50000</scale_max>
31445#. </rule>
31446#.
31447#. <rule>
31448#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
31449#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
31450#. color manmade
31451#. <scale_min>1</scale_min>
31452#. <scale_max>50000</scale_max>
31453#. </rule>
31454#.
31455#. <rule>
31456#. <condition k="man_made" v="tower"/>
31457#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
31458#. color manmade
31459#. <scale_min>1</scale_min>
31460#. <scale_max>50000</scale_max>
31461#. </rule>
31462#.
31463#. <rule>
31464#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
31465#. color manmade
31466#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
31467#. <scale_min>1</scale_min>
31468#. <scale_max>50000</scale_max>
31469#. </rule>
31470#.
31471#. <rule>
31472#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
31473#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
31474#. color manmade
31475#. <scale_min>1</scale_min>
31476#. <scale_max>50000</scale_max>
31477#. </rule>
31478#.
31479#. <rule>
31480#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
31481#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
31482#. color manmade
31483#. <scale_min>1</scale_min>
31484#. <scale_max>50000</scale_max>
31485#. </rule>
31486#.
31487#. <rule>
31488#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
31489#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
31490#. color manmade
31491#. <scale_min>1</scale_min>
31492#. <scale_max>50000</scale_max>
31493#. </rule>
31494#.
31495#. <rule>
31496#. <condition k="man_made" v="works"/>
31497#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
31498#. color manmade
31499#. <scale_min>1</scale_min>
31500#. <scale_max>50000</scale_max>
31501#. </rule>
31502#.
31503#. <rule>
31504#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
31505#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31506#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
31507#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
31508#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
31509#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
31510#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
31511#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
31512#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
31513#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
31514#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
31515#: build/trans_style.java:1756
31516msgid "manmade"
31517msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
31518
31519#. color manmade
31520#. <scale_min>1</scale_min>
31521#. <scale_max>50000</scale_max>
31522#. </rule>
31523#.
31524#. <rule>
31525#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
31526#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31527#: build/trans_style.java:1126
31528msgid "rapids"
31529msgstr ""
31530
31531#. color manmade
31532#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
31533#. <scale_min>1</scale_min>
31534#. <scale_max>50000</scale_max>
31535#. </rule>
31536#.
31537#. <!-- railway tags -->
31538#.
31539#. <rule>
31540#. <condition k="railway" v="station"/>
31541#. color railwaypoint
31542#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
31543#. <scale_min>1</scale_min>
31544#. <scale_max>50000</scale_max>
31545#. </rule>
31546#.
31547#. <rule>
31548#. <condition k="railway" v="halt"/>
31549#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
31550#. <scale_min>1</scale_min>
31551#. <scale_max>50000</scale_max>
31552#. </rule>
31553#.
31554#. <rule>
31555#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
31556#. color railwaypoint
31557#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
31558#. <scale_min>1</scale_min>
31559#. <scale_max>50000</scale_max>
31560#. </rule>
31561#.
31562#. <rule>
31563#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
31564#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
31565#. <scale_min>1</scale_min>
31566#. <scale_max>50000</scale_max>
31567#. </rule>
31568#.
31569#. <rule>
31570#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
31571#. color railwaypoint
31572#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
31573#. <scale_min>1</scale_min>
31574#. <scale_max>50000</scale_max>
31575#. </rule>
31576#.
31577#. <rule>
31578#. <condition k="railway" v="crossing"/>
31579#. color railwaypoint
31580#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
31581#. <scale_min>1</scale_min>
31582#. <scale_max>50000</scale_max>
31583#. </rule>
31584#.
31585#. <rule>
31586#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
31587#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
31588#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
31589#: build/trans_style.java:1199
31590msgid "railwaypoint"
31591msgstr "železničná výhybka"
31592
31593#. color rail
31594#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31595#. <scale_min>1</scale_min>
31596#. <scale_max>200000000</scale_max>
31597#. </rule>
31598#.
31599#. <rule>
31600#. <condition k="railway" v="tram"/>
31601#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
31602#. color railover
31603#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31604#. <scale_min>1</scale_min>
31605#. <scale_max>50000</scale_max>
31606#. </rule>
31607#.
31608#. <rule>
31609#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
31610#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
31611msgid "otherrail"
31612msgstr "iná koľaj"
31613
31614#. color otherrail
31615#: build/trans_style.java:1217
31616msgid "railover"
31617msgstr "nadchod nad železnicou"
31618
31619#. color subway
31620#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31621#. <scale_min>1</scale_min>
31622#. <scale_max>50000</scale_max>
31623#. </rule>
31624#.
31625#. <rule>
31626#. <condition k="railway" v="preserved"/>
31627#. color oldrail
31628#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31629#. <scale_min>1</scale_min>
31630#. <scale_max>50000</scale_max>
31631#. </rule>
31632#.
31633#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
31634#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31635#. <rule>
31636#. <condition k="railway" v="disused"/>
31637#. color oldrail
31638#. color oldrail
31639#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31640#. <scale_min>1</scale_min>
31641#. <scale_max>50000</scale_max>
31642#. </rule>
31643#.
31644#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
31645#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
31646#. <rule>
31647#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
31648#. color oldrail
31649#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
31650#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
31651#: build/trans_style.java:1263
31652msgid "oldrail"
31653msgstr "historická železnica(turistická)"
31654
31655#. color rail
31656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31657#. <scale_min>1</scale_min>
31658#. <scale_max>50000</scale_max>
31659#. </rule>
31660#.
31661#. <rule>
31662#. <condition k="service" v="yard"/>
31663#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31664#. <scale_min>1</scale_min>
31665#. <scale_max>50000</scale_max>
31666#. </rule>
31667#.
31668#. <rule>
31669#. <condition k="service" v="siding"/>
31670#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31671#. <scale_min>1</scale_min>
31672#. <scale_max>50000</scale_max>
31673#. </rule>
31674#.
31675#. <rule>
31676#. <condition k="service" v="spur"/>
31677#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31678#. <scale_min>1</scale_min>
31679#. <scale_max>50000</scale_max>
31680#. </rule>
31681#.
31682#. <!--aeroway tags -->
31683#.
31684#. <rule>
31685#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
31686#. color aeroway
31687#. color aeroway_dark
31688#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31689#. <scale_min>1</scale_min>
31690#. <scale_max>50000</scale_max>
31691#. </rule>
31692#.
31693#. <rule>
31694#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
31695#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
31696#: build/trans_style.java:1376
31697msgid "aeroway"
31698msgstr "letecké cesty"
31699
31700#. color aeroway
31701#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31702#. <scale_min>1</scale_min>
31703#. <scale_max>50000</scale_max>
31704#. </rule>
31705#.
31706#. <rule>
31707#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
31708#: build/trans_style.java:1352
31709msgid "terminal"
31710msgstr "terminál"
31711
31712#. color terminal
31713#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31714#. <scale_min>1</scale_min>
31715#. <scale_max>50000</scale_max>
31716#. </rule>
31717#.
31718#. <rule>
31719#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
31720#. color aeroway_dark
31721#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
31722#. <scale_min>1</scale_min>
31723#. <scale_max>50000</scale_max>
31724#. </rule>
31725#.
31726#. <rule>
31727#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
31728#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
31729msgid "aeroway_dark"
31730msgstr "zjazdovka_čierna"
31731
31732#. color aeroway
31733#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31734#. <scale_min>1</scale_min>
31735#. <scale_max>50000</scale_max>
31736#. </rule>
31737#.
31738#. <rule>
31739#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
31740#: build/trans_style.java:1384
31741msgid "aeroway_light"
31742msgstr "zjazdovka_ľahká"
31743
31744#. color aeroway_light
31745#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31746#. <scale_min>1</scale_min>
31747#. <scale_max>50000</scale_max>
31748#. </rule>
31749#.
31750#. <rule>
31751#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
31752#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
31753#. <scale_min>1</scale_min>
31754#. <scale_max>50000</scale_max>
31755#. </rule>
31756#.
31757#. <rule>
31758#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
31759#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
31760#. <scale_min>1</scale_min>
31761#. <scale_max>50000</scale_max>
31762#. </rule>
31763#.
31764#. <!--aerialway tags -->
31765#.
31766#. <rule>
31767#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
31768#. color aerialway
31769#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31770#. <scale_min>1</scale_min>
31771#. <scale_max>50000</scale_max>
31772#. </rule>
31773#.
31774#. <rule>
31775#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
31776#. color aerialway
31777#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
31778#. <scale_min>1</scale_min>
31779#. <scale_max>50000</scale_max>
31780#. </rule>
31781#.
31782#. <rule>
31783#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
31784#. color aerialway
31785#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
31786#. <scale_min>1</scale_min>
31787#. <scale_max>50000</scale_max>
31788#. </rule>
31789#.
31790#. <rule>
31791#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
31792#. color aerialway
31793#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
31794#. <scale_min>1</scale_min>
31795#. <scale_max>50000</scale_max>
31796#. </rule>
31797#.
31798#. <rule>
31799#. <condition k="aerialway" v="station"/>
31800#. color aerialway
31801#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
31802#. <scale_min>1</scale_min>
31803#. <scale_max>50000</scale_max>
31804#. </rule>
31805#.
31806#. <rule>
31807#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
31808#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
31809#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
31810#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
31811msgid "aerialway"
31812msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
31813
31814#. color aerialway
31815#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31816#. <scale_min>1</scale_min>
31817#. <scale_max>50000</scale_max>
31818#. </rule>
31819#.
31820#. <!-- piste tags -->
31821#.
31822#. <rule>
31823#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
31824#. color piste_easy
31825#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
31826msgid "piste_easy"
31827msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
31828
31829#. color piste_easy
31830#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31831#. <scale_min>1</scale_min>
31832#. <scale_max>30000</scale_max>
31833#. </rule>
31834#.
31835#. <rule>
31836#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
31837#. color piste_intermediate
31838#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
31839msgid "piste_intermediate"
31840msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
31841
31842#. color piste_intermediate
31843#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31844#. <scale_min>1</scale_min>
31845#. <scale_max>30000</scale_max>
31846#. </rule>
31847#.
31848#. <rule>
31849#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
31850#. color piste_advanced
31851#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
31852msgid "piste_advanced"
31853msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
31854
31855#. color piste_advanced
31856#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31857#. <scale_min>1</scale_min>
31858#. <scale_max>30000</scale_max>
31859#. </rule>
31860#.
31861#. <rule>
31862#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
31863#. color piste_expert
31864#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
31865msgid "piste_expert"
31866msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
31867
31868#. color piste_expert
31869#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31870#. <scale_min>1</scale_min>
31871#. <scale_max>30000</scale_max>
31872#. </rule>
31873#.
31874#. <rule>
31875#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
31876#. color piste_freeride
31877#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
31878msgid "piste_freeride"
31879msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
31880
31881#. color piste_freeride
31882#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31883#. <scale_min>1</scale_min>
31884#. <scale_max>30000</scale_max>
31885#. </rule>
31886#.
31887#. <rule>
31888#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
31889#. color piste_novice
31890#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
31891msgid "piste_novice"
31892msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
31893
31894#. color piste_novice
31895#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31896#. <scale_min>1</scale_min>
31897#. <scale_max>300000</scale_max>
31898#. </rule>
31899#.
31900#. <!--power tags -->
31901#.
31902#. <rule>
31903#. <condition k="power" v="tower"/>
31904#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
31905#. color power
31906#. <scale_min>1</scale_min>
31907#. <scale_max>50000</scale_max>
31908#. </rule>
31909#.
31910#. <rule>
31911#. <condition k="power" v="pole"/>
31912#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
31913#. <scale_min>1</scale_min>
31914#. <scale_max>50000</scale_max>
31915#. </rule>
31916#.
31917#. <rule>
31918#. <condition k="power" v="line"/>
31919#. color power
31920#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31921#. <scale_min>1</scale_min>
31922#. <scale_max>50000</scale_max>
31923#. </rule>
31924#.
31925#. <rule>
31926#. <condition k="power" v="minor_line"/>
31927#. color power
31928#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31929#. <scale_min>1</scale_min>
31930#. <scale_max>50000</scale_max>
31931#. </rule>
31932#.
31933#. <rule>
31934#. <condition k="power" v="station"/>
31935#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
31936#. color power
31937#. <scale_min>1</scale_min>
31938#. <scale_max>50000</scale_max>
31939#. </rule>
31940#.
31941#. <rule>
31942#. <condition k="power" v="sub_station"/>
31943#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
31944#. color power
31945#. <scale_min>1</scale_min>
31946#. <scale_max>50000</scale_max>
31947#. </rule>
31948#.
31949#. <rule>
31950#. <condition k="power_source" v="wind"/>
31951#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
31952#. color power
31953#. <scale_min>1</scale_min>
31954#. <scale_max>50000</scale_max>
31955#. </rule>
31956#.
31957#. <rule>
31958#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
31959#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
31960#. color power
31961#. <scale_min>1</scale_min>
31962#. <scale_max>50000</scale_max>
31963#. </rule>
31964#.
31965#. <rule>
31966#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
31967#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31968#. color power
31969#. <scale_min>1</scale_min>
31970#. <scale_max>50000</scale_max>
31971#. </rule>
31972#.
31973#. <rule>
31974#. <condition k="power_source" v="coal"/>
31975#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31976#. color power
31977#. <scale_min>1</scale_min>
31978#. <scale_max>50000</scale_max>
31979#. </rule>
31980#.
31981#. <rule>
31982#. <condition k="power_source" v="gas"/>
31983#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31984#. color power
31985#. <scale_min>1</scale_min>
31986#. <scale_max>50000</scale_max>
31987#. </rule>
31988#.
31989#. <rule>
31990#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
31991#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
31992#. color power
31993#. <scale_min>1</scale_min>
31994#. <scale_max>50000</scale_max>
31995#. </rule>
31996#.
31997#. <rule>
31998#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
31999#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
32000#. color power
32001#. <scale_min>1</scale_min>
32002#. <scale_max>50000</scale_max>
32003#. </rule>
32004#.
32005#. <rule>
32006#. <condition k="power" v="generator"/>
32007#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
32008#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
32009#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
32010#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
32011#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
32012#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
32013#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
32014#: build/trans_style.java:1618
32015msgid "power"
32016msgstr "energia (power)"
32017
32018#. color manmade
32019#. <scale_min>1</scale_min>
32020#. <scale_max>50000</scale_max>
32021#. </rule>
32022#.
32023#. <rule>
32024#. <condition k="man_made" v="pier"/>
32025#. color pier
32026#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
32027msgid "pier"
32028msgstr "hrádza (pier)"
32029
32030#. color pier
32031#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
32032#. <scale_min>1</scale_min>
32033#. <scale_max>50000</scale_max>
32034#. </rule>
32035#.
32036#. <rule>
32037#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
32038#: build/trans_style.java:1668
32039msgid "pipeline"
32040msgstr "potrubie (pipeline)"
32041
32042#. color manmade
32043#. <scale_min>1</scale_min>
32044#. <scale_max>50000</scale_max>
32045#. </rule>
32046#.
32047#. <!--leisure tags -->
32048#.
32049#. <rule>
32050#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
32051#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
32052#. color leisure
32053#. <scale_min>1</scale_min>
32054#. <scale_max>50000</scale_max>
32055#. </rule>
32056#.
32057#. <rule>
32058#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
32059#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32060#. color leisure
32061#. <scale_min>1</scale_min>
32062#. <scale_max>50000</scale_max>
32063#. </rule>
32064#.
32065#. <rule>
32066#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
32067#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
32068#. color leisure
32069#. <scale_min>1</scale_min>
32070#. <scale_max>50000</scale_max>
32071#. </rule>
32072#.
32073#. <rule>
32074#. <condition k="leisure" v="track"/>
32075#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
32076#. color leisure
32077#. <scale_min>1</scale_min>
32078#. <scale_max>50000</scale_max>
32079#. </rule>
32080#.
32081#. <rule>
32082#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
32083#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
32084#. color leisure
32085#. <scale_min>1</scale_min>
32086#. <scale_max>50000</scale_max>
32087#. </rule>
32088#.
32089#. <rule>
32090#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
32091#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
32092#. color marina
32093#. <scale_min>1</scale_min>
32094#. <scale_max>50000</scale_max>
32095#. </rule>
32096#.
32097#. <rule>
32098#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
32099#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
32100#. color leisure
32101#. <scale_min>1</scale_min>
32102#. <scale_max>50000</scale_max>
32103#. </rule>
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
32107#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32108#. color leisure
32109#. <scale_min>1</scale_min>
32110#. <scale_max>50000</scale_max>
32111#. </rule>
32112#.
32113#. <rule>
32114#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
32115#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
32116#. color leisure
32117#. <scale_min>1</scale_min>
32118#. <scale_max>50000</scale_max>
32119#. </rule>
32120#.
32121#. <rule>
32122#. <condition k="leisure" v="park"/>
32123#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
32124#. color leisure
32125#. <scale_min>1</scale_min>
32126#. <scale_max>50000</scale_max>
32127#. </rule>
32128#.
32129#. <rule>
32130#. <condition k="leisure" v="playground"/>
32131#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
32132#. color leisure
32133#. <scale_min>1</scale_min>
32134#. <scale_max>50000</scale_max>
32135#. </rule>
32136#.
32137#. <rule>
32138#. <condition k="leisure" v="garden"/>
32139#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
32140#. color leisure
32141#. <scale_min>1</scale_min>
32142#. <scale_max>50000</scale_max>
32143#. </rule>
32144#.
32145#. <rule>
32146#. <condition k="leisure" v="common"/>
32147#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
32148#. color leisure
32149#. <scale_min>1</scale_min>
32150#. <scale_max>50000</scale_max>
32151#. </rule>
32152#.
32153#. <rule>
32154#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
32155#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
32156#. color leisure
32157#. <scale_min>1</scale_min>
32158#. <scale_max>50000</scale_max>
32159#. </rule>
32160#.
32161#. <rule>
32162#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
32163#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32164#. color leisure
32165#. <scale_min>1</scale_min>
32166#. <scale_max>50000</scale_max>
32167#. </rule>
32168#.
32169#. <rule>
32170#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
32171#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
32172#. color leisure
32173#. <scale_min>1</scale_min>
32174#. <scale_max>50000</scale_max>
32175#. </rule>
32176#.
32177#. <rule>
32178#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
32179#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
32180#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
32181#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
32182#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
32183#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
32184#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
32185#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
32186#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
32187#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
32188#: build/trans_style.java:1902
32189msgid "leisure"
32190msgstr "oddych (leisure)"
32191
32192#. color leisure
32193#. <scale_min>1</scale_min>
32194#. <scale_max>50000</scale_max>
32195#. </rule>
32196#.
32197#. <rule>
32198#. <condition k="leisure" v="marina"/>
32199#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
32200#: build/trans_style.java:1814
32201msgid "marina"
32202msgstr "prístav (marina)"
32203
32204#. color leisure
32205#. <scale_min>1</scale_min>
32206#. <scale_max>50000</scale_max>
32207#. </rule>
32208#.
32209#. <!--amenity tags -->
32210#.
32211#. <rule>
32212#. <condition k="amenity" v="pub"/>
32213#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
32214#. color amenity
32215#. <scale_min>1</scale_min>
32216#. <scale_max>50000</scale_max>
32217#. </rule>
32218#.
32219#. <rule>
32220#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
32221#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
32222#. color amenity
32223#. <scale_min>1</scale_min>
32224#. <scale_max>50000</scale_max>
32225#. </rule>
32226#.
32227#. <rule>
32228#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
32229#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
32230#. color amenity
32231#. <scale_min>1</scale_min>
32232#. <scale_max>50000</scale_max>
32233#. </rule>
32234#.
32235#. <rule>
32236#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
32237#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32238#. color amenity
32239#. <scale_min>1</scale_min>
32240#. <scale_max>50000</scale_max>
32241#. </rule>
32242#.
32243#. <rule>
32244#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
32245#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32246#. color amenity
32247#. <scale_min>1</scale_min>
32248#. <scale_max>50000</scale_max>
32249#. </rule>
32250#.
32251#. <rule>
32252#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
32253#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
32254#. color amenity
32255#. <scale_min>1</scale_min>
32256#. <scale_max>50000</scale_max>
32257#. </rule>
32258#.
32259#. <rule>
32260#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
32261#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32262#. color amenity
32263#. <scale_min>1</scale_min>
32264#. <scale_max>50000</scale_max>
32265#. </rule>
32266#.
32267#. <rule>
32268#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
32269#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32270#. color amenity
32271#. <scale_min>1</scale_min>
32272#. <scale_max>50000</scale_max>
32273#. </rule>
32274#.
32275#. <rule>
32276#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
32277#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
32278#. color amenity
32279#. <scale_min>1</scale_min>
32280#. <scale_max>50000</scale_max>
32281#. </rule>
32282#.
32283#. <rule>
32284#. <condition k="amenity" v="bar"/>
32285#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
32286#. color amenity
32287#. <scale_min>1</scale_min>
32288#. <scale_max>50000</scale_max>
32289#. </rule>
32290#.
32291#. <rule>
32292#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
32293#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
32294#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
32295#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
32296#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
32297#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
32298#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
32299#: build/trans_style.java:1992
32300msgid "amenity"
32301msgstr "zaujímavosti (amenity)"
32302
32303#. color amenity
32304#. <scale_min>1</scale_min>
32305#. <scale_max>50000</scale_max>
32306#. </rule>
32307#.
32308#. <rule>
32309#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
32310#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
32311#. color amenity_traffic
32312#. <scale_min>1</scale_min>
32313#. <scale_max>50000</scale_max>
32314#. </rule>
32315#.
32316#. <rule>
32317#. <condition k="parking" v="underground"/>
32318#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
32319#. color amenity_traffic
32320#. <scale_min>1</scale_min>
32321#. <scale_max>50000</scale_max>
32322#. </rule>
32323#.
32324#. <rule>
32325#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
32326#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
32327#. color amenity_traffic
32328#. <scale_min>1</scale_min>
32329#. <scale_max>50000</scale_max>
32330#. </rule>
32331#.
32332#. <rule>
32333#. <condition k="parking" v="surface"/>
32334#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32335#. color amenity_traffic
32336#. <scale_min>1</scale_min>
32337#. <scale_max>50000</scale_max>
32338#. </rule>
32339#.
32340#. <rule>
32341#. <condition k="amenity" v="parking"/>
32342#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32343#. color amenity_traffic
32344#. <scale_min>1</scale_min>
32345#. <scale_max>50000</scale_max>
32346#. </rule>
32347#.
32348#. <rule>
32349#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
32350#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
32351#. color amenity_traffic
32352#. <scale_min>1</scale_min>
32353#. <scale_max>50000</scale_max>
32354#. </rule>
32355#.
32356#. <rule>
32357#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
32358#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
32359#. color amenity_traffic
32360#. <scale_min>1</scale_min>
32361#. <scale_max>50000</scale_max>
32362#. </rule>
32363#.
32364#. <rule>
32365#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
32366#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
32367#. color amenity_traffic
32368#. <scale_min>1</scale_min>
32369#. <scale_max>50000</scale_max>
32370#. </rule>
32371#.
32372#. <rule>
32373#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
32374#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
32375#. color amenity_traffic
32376#. <scale_min>1</scale_min>
32377#. <scale_max>50000</scale_max>
32378#. </rule>
32379#.
32380#. <rule>
32381#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
32382#. color amenity_traffic
32383#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
32384#. <scale_min>1</scale_min>
32385#. <scale_max>50000</scale_max>
32386#. </rule>
32387#.
32388#. <rule>
32389#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
32390#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
32391#. color amenity_traffic
32392#. <scale_min>1</scale_min>
32393#. <scale_max>50000</scale_max>
32394#. </rule>
32395#.
32396#. <rule>
32397#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
32398#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
32399#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
32400#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
32401#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
32402#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
32403#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
32404#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
32405msgid "amenity_traffic"
32406msgstr "verejná_doprava"
32407
32408#. color amenity_traffic
32409#. <scale_min>1</scale_min>
32410#. <scale_max>50000</scale_max>
32411#. </rule>
32412#.
32413#. <rule>
32414#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
32415#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
32416#. <scale_min>1</scale_min>
32417#. <scale_max>50000</scale_max>
32418#. </rule>
32419#.
32420#. <rule>
32421#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
32422#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
32423#. color amenity_light
32424#. <scale_min>1</scale_min>
32425#. <scale_max>50000</scale_max>
32426#. </rule>
32427#.
32428#. <rule>
32429#. <condition k="amenity" v="clock"/>
32430#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
32431#. <scale_min>1</scale_min>
32432#. <scale_max>50000</scale_max>
32433#. </rule>
32434#.
32435#. <rule>
32436#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
32437#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
32438#. color amenity_light
32439#. <scale_min>1</scale_min>
32440#. <scale_max>50000</scale_max>
32441#. </rule>
32442#.
32443#. <rule>
32444#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
32445#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
32446#. color amenity_light
32447#. <scale_min>1</scale_min>
32448#. <scale_max>50000</scale_max>
32449#. </rule>
32450#.
32451#. <rule>
32452#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
32453#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
32454#. color amenity_light
32455#. <scale_min>1</scale_min>
32456#. <scale_max>50000</scale_max>
32457#. </rule>
32458#.
32459#. <rule>
32460#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
32461#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
32462#. <scale_min>1</scale_min>
32463#. <scale_max>50000</scale_max>
32464#. </rule>
32465#.
32466#. <rule>
32467#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
32468#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32469#. color amenity_light
32470#. <scale_min>1</scale_min>
32471#. <scale_max>50000</scale_max>
32472#. </rule>
32473#.
32474#. <rule>
32475#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
32476#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32477#. color amenity_light
32478#. <scale_min>1</scale_min>
32479#. <scale_max>50000</scale_max>
32480#. </rule>
32481#.
32482#. <rule>
32483#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
32484#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32485#. color amenity_light
32486#. <scale_min>1</scale_min>
32487#. <scale_max>50000</scale_max>
32488#. </rule>
32489#.
32490#. <rule>
32491#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
32492#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32493#. color light_water
32494#. <scale_min>1</scale_min>
32495#. <scale_max>50000</scale_max>
32496#. </rule>
32497#.
32498#. <rule>
32499#. <condition k="religion" v="bahai"/>
32500#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
32501#. <scale_min>1</scale_min>
32502#. <scale_max>50000</scale_max>
32503#. </rule>
32504#.
32505#. <rule>
32506#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
32507#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
32508#. <scale_min>1</scale_min>
32509#. <scale_max>50000</scale_max>
32510#. </rule>
32511#.
32512#. <rule>
32513#. <condition k="religion" v="christian"/>
32514#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
32515#. <scale_min>1</scale_min>
32516#. <scale_max>50000</scale_max>
32517#. </rule>
32518#.
32519#. <rule>
32520#. <condition k="religion" v="hindu"/>
32521#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
32522#. <scale_min>1</scale_min>
32523#. <scale_max>50000</scale_max>
32524#. </rule>
32525#.
32526#. <rule>
32527#. <condition k="religion" v="jain"/>
32528#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
32529#. <scale_min>1</scale_min>
32530#. <scale_max>50000</scale_max>
32531#. </rule>
32532#.
32533#. <rule>
32534#. <condition k="religion" v="jewish"/>
32535#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
32536#. <scale_min>1</scale_min>
32537#. <scale_max>50000</scale_max>
32538#. </rule>
32539#.
32540#. <rule>
32541#. <condition k="religion" v="muslim"/>
32542#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
32543#. <scale_min>1</scale_min>
32544#. <scale_max>50000</scale_max>
32545#. </rule>
32546#.
32547#. <rule>
32548#. <condition k="religion" v="sikh"/>
32549#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
32550#. <scale_min>1</scale_min>
32551#. <scale_max>50000</scale_max>
32552#. </rule>
32553#.
32554#. <rule>
32555#. <condition k="religion" v="shinto"/>
32556#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
32557#. <scale_min>1</scale_min>
32558#. <scale_max>50000</scale_max>
32559#. </rule>
32560#.
32561#. <rule>
32562#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
32563#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32564#. <scale_min>1</scale_min>
32565#. <scale_max>50000</scale_max>
32566#. </rule>
32567#.
32568#. <rule>
32569#. <condition k="religion" v="taoist"/>
32570#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
32571#. <scale_min>1</scale_min>
32572#. <scale_max>50000</scale_max>
32573#. </rule>
32574#.
32575#. <rule>
32576#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
32577#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32578#. <scale_min>1</scale_min>
32579#. <scale_max>50000</scale_max>
32580#. </rule>
32581#.
32582#. <rule>
32583#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
32584#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32585#. <scale_min>1</scale_min>
32586#. <scale_max>50000</scale_max>
32587#. </rule>
32588#.
32589#. <rule>
32590#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
32591#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
32592#. color amenity_light
32593#. <scale_min>1</scale_min>
32594#. <scale_max>50000</scale_max>
32595#. </rule>
32596#.
32597#. <rule>
32598#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
32599#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32600#. color amenity_light
32601#. <scale_min>1</scale_min>
32602#. <scale_max>50000</scale_max>
32603#. </rule>
32604#.
32605#. <rule>
32606#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
32607#. color amenity_light
32608#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32609#. <scale_min>1</scale_min>
32610#. <scale_max>50000</scale_max>
32611#. </rule>
32612#.
32613#. <rule>
32614#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
32615#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
32616#. color amenity_light
32617#. <scale_min>1</scale_min>
32618#. <scale_max>50000</scale_max>
32619#. </rule>
32620#.
32621#. <rule>
32622#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
32623#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
32624#. color amenity_light
32625#. <scale_min>1</scale_min>
32626#. <scale_max>50000</scale_max>
32627#. </rule>
32628#.
32629#. <rule>
32630#. <condition k="amenity" v="school"/>
32631#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
32632#. color amenity_light
32633#. <scale_min>1</scale_min>
32634#. <scale_max>50000</scale_max>
32635#. </rule>
32636#.
32637#. <rule>
32638#. <condition k="amenity" v="university"/>
32639#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
32640#. color amenity_light
32641#. <scale_min>1</scale_min>
32642#. <scale_max>50000</scale_max>
32643#. </rule>
32644#.
32645#. <rule>
32646#. <condition k="amenity" v="college"/>
32647#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
32648#. color amenity_light
32649#. <scale_min>1</scale_min>
32650#. <scale_max>50000</scale_max>
32651#. </rule>
32652#.
32653#. <rule>
32654#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
32655#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
32656#. color amenity_light
32657#. <scale_min>1</scale_min>
32658#. <scale_max>50000</scale_max>
32659#. </rule>
32660#.
32661#. <rule>
32662#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
32663#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
32664#. color health
32665#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
32666#. <scale_min>1</scale_min>
32667#. <scale_max>50000</scale_max>
32668#. </rule>
32669#.
32670#. <rule>
32671#. <condition k="amenity" v="library"/>
32672#. color amenity_light
32673#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32674#. <scale_min>1</scale_min>
32675#. <scale_max>50000</scale_max>
32676#. </rule>
32677#.
32678#. <rule>
32679#. <condition k="amenity" v="police"/>
32680#. color amenity_light
32681#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
32682#. <scale_min>1</scale_min>
32683#. <scale_max>50000</scale_max>
32684#. </rule>
32685#.
32686#. <rule>
32687#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
32688#. color amenity_light
32689#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
32690#. <scale_min>1</scale_min>
32691#. <scale_max>50000</scale_max>
32692#. </rule>
32693#.
32694#. <rule>
32695#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
32696#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
32697#. color amenity_light
32698#. <scale_min>1</scale_min>
32699#. <scale_max>50000</scale_max>
32700#. </rule>
32701#.
32702#. <rule>
32703#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
32704#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32705#. color amenity_light
32706#. <scale_min>1</scale_min>
32707#. <scale_max>50000</scale_max>
32708#. </rule>
32709#.
32710#. <rule>
32711#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
32712#. color amenity_light
32713#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
32714#. <scale_min>1</scale_min>
32715#. <scale_max>50000</scale_max>
32716#. </rule>
32717#.
32718#. <rule>
32719#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
32720#. color amenity_light
32721#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
32722#. <scale_min>1</scale_min>
32723#. <scale_max>50000</scale_max>
32724#. </rule>
32725#.
32726#. <rule>
32727#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
32728#. color amenity_light
32729#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32730#. <scale_min>1</scale_min>
32731#. <scale_max>50000</scale_max>
32732#. </rule>
32733#.
32734#. <rule>
32735#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
32736#. color amenity_light
32737#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
32738#. <scale_min>1</scale_min>
32739#. <scale_max>50000</scale_max>
32740#. </rule>
32741#.
32742#. <rule>
32743#. <condition k="amenity" v="prison"/>
32744#. color amenity_light
32745#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
32746#. <scale_min>1</scale_min>
32747#. <scale_max>50000</scale_max>
32748#. </rule>
32749#.
32750#. <rule>
32751#. <condition k="amenity" v="bank"/>
32752#. color amenity_light
32753#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
32754#. <scale_min>1</scale_min>
32755#. <scale_max>50000</scale_max>
32756#. </rule>
32757#.
32758#. <rule>
32759#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
32760#. color amenity_light
32761#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
32762#. <scale_min>1</scale_min>
32763#. <scale_max>50000</scale_max>
32764#. </rule>
32765#.
32766#. <rule>
32767#. <condition k="amenity" v="atm"/>
32768#. color amenity_light
32769#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
32770#. <scale_min>1</scale_min>
32771#. <scale_max>50000</scale_max>
32772#. </rule>
32773#.
32774#. <rule>
32775#. <condition k="amenity" v="bench"/>
32776#. color amenity_light
32777#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
32778#. <scale_min>1</scale_min>
32779#. <scale_max>50000</scale_max>
32780#. </rule>
32781#.
32782#. <rule>
32783#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
32784#. color amenity_light
32785#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
32786#. <scale_min>1</scale_min>
32787#. <scale_max>50000</scale_max>
32788#. </rule>
32789#.
32790#. <rule>
32791#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
32792#. color amenity_light
32793#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
32794#. <scale_min>1</scale_min>
32795#. <scale_max>50000</scale_max>
32796#. </rule>
32797#.
32798#. <rule>
32799#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
32800#. color amenity_light
32801#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
32802#. <scale_min>1</scale_min>
32803#. <scale_max>50000</scale_max>
32804#. </rule>
32805#.
32806#. <rule>
32807#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
32808#. color amenity_light
32809#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
32810#. <scale_min>1</scale_min>
32811#. <scale_max>50000</scale_max>
32812#. </rule>
32813#.
32814#. <rule>
32815#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
32816#. color amenity_light
32817#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
32818#. <scale_min>1</scale_min>
32819#. <scale_max>50000</scale_max>
32820#. </rule>
32821#.
32822#. <rule>
32823#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
32824#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
32825#. color amenity_light
32826#. <scale_min>1</scale_min>
32827#. <scale_max>50000</scale_max>
32828#. </rule>
32829#.
32830#. <rule>
32831#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
32832#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
32833#. <scale_min>1</scale_min>
32834#. <scale_max>50000</scale_max>
32835#. </rule>
32836#.
32837#. <rule>
32838#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
32839#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
32840#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
32841#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
32842#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
32843#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
32844#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
32845#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
32846#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
32847#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
32848#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
32849#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
32850#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
32851#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
32852#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
32853#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
32854#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
32855#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
32856#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
32857#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
32858#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
32859#: build/trans_style.java:2591
32860msgid "amenity_light"
32861msgstr "svetelné zariadenie"
32862
32863#. color amenity_light
32864#. <scale_min>1</scale_min>
32865#. <scale_max>50000</scale_max>
32866#. </rule>
32867#.
32868#. <rule>
32869#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
32870#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
32871#. color light_water
32872#. <scale_min>1</scale_min>
32873#. <scale_max>50000</scale_max>
32874#. </rule>
32875#.
32876#. <rule>
32877#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
32878#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32879#. color military
32880#. <scale_min>1</scale_min>
32881#. <scale_max>50000</scale_max>
32882#. </rule>
32883#.
32884#. <!--natural tags -->
32885#.
32886#. <rule>
32887#. <condition k="natural" v="spring"/>
32888#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
32889#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
32890#: build/trans_style.java:3436
32891msgid "light_water"
32892msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
32893
32894#. color amenity_light
32895#. <scale_min>1</scale_min>
32896#. <scale_max>50000</scale_max>
32897#. </rule>
32898#.
32899#. <rule>
32900#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
32901#. color health
32902#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
32903#. <scale_min>1</scale_min>
32904#. <scale_max>50000</scale_max>
32905#. </rule>
32906#.
32907#. <rule>
32908#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
32909#. color health
32910#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
32911#. <scale_min>1</scale_min>
32912#. <scale_max>50000</scale_max>
32913#. </rule>
32914#.
32915#. <rule>
32916#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
32917#. color health
32918#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32919#. <scale_min>1</scale_min>
32920#. <scale_max>50000</scale_max>
32921#. </rule>
32922#.
32923#. <rule>
32924#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
32925#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32926#. color health
32927#. <scale_min>1</scale_min>
32928#. <scale_max>50000</scale_max>
32929#. </rule>
32930#.
32931#. <rule>
32932#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
32933#. color health
32934#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
32935#. <scale_min>1</scale_min>
32936#. <scale_max>50000</scale_max>
32937#. </rule>
32938#.
32939#. <rule>
32940#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
32941#. color health
32942#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
32943#. <scale_min>1</scale_min>
32944#. <scale_max>50000</scale_max>
32945#. </rule>
32946#.
32947#. <rule>
32948#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
32949#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
32950#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
32951#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
32952#: build/trans_style.java:2415
32953msgid "health"
32954msgstr "zdravie"
32955
32956#. color amenity_light
32957#. <scale_min>1</scale_min>
32958#. <scale_max>50000</scale_max>
32959#. </rule>
32960#.
32961#. <!--shop tags -->
32962#.
32963#. <rule>
32964#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
32965#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32966#. color shop
32967#. <scale_min>1</scale_min>
32968#. <scale_max>50000</scale_max>
32969#. </rule>
32970#.
32971#. <rule>
32972#. <condition k="shop" v="convenience"/>
32973#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
32974#. color shop
32975#. <scale_min>1</scale_min>
32976#. <scale_max>50000</scale_max>
32977#. </rule>
32978#.
32979#. <rule>
32980#. <condition k="shop" v="bakery"/>
32981#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
32982#. color shop
32983#. <scale_min>1</scale_min>
32984#. <scale_max>50000</scale_max>
32985#. </rule>
32986#.
32987#. <rule>
32988#. <condition k="shop" v="butcher"/>
32989#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
32990#. color shop
32991#. <scale_min>1</scale_min>
32992#. <scale_max>50000</scale_max>
32993#. </rule>
32994#.
32995#. <rule>
32996#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
32997#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32998#. color shop
32999#. <scale_min>1</scale_min>
33000#. <scale_max>50000</scale_max>
33001#. </rule>
33002#.
33003#. <rule>
33004#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
33005#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33006#. color shop
33007#. <scale_min>1</scale_min>
33008#. <scale_max>50000</scale_max>
33009#. </rule>
33010#.
33011#. <rule>
33012#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
33013#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33014#. color shop
33015#. <scale_min>1</scale_min>
33016#. <scale_max>50000</scale_max>
33017#. </rule>
33018#.
33019#. <rule>
33020#. <condition k="shop" v="laundry"/>
33021#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33022#. color shop
33023#. <scale_min>1</scale_min>
33024#. <scale_max>50000</scale_max>
33025#. </rule>
33026#.
33027#. <rule>
33028#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
33029#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
33030#. color shop
33031#. <scale_min>1</scale_min>
33032#. <scale_max>50000</scale_max>
33033#. </rule>
33034#.
33035#. <rule>
33036#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
33037#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33038#. color shop
33039#. <scale_min>1</scale_min>
33040#. <scale_max>50000</scale_max>
33041#. </rule>
33042#.
33043#. <rule>
33044#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
33045#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33046#. color shop
33047#. <scale_min>1</scale_min>
33048#. <scale_max>50000</scale_max>
33049#. </rule>
33050#.
33051#. <rule>
33052#. <condition k="shop" v="beverages"/>
33053#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33054#. color shop
33055#. <scale_min>1</scale_min>
33056#. <scale_max>50000</scale_max>
33057#. </rule>
33058#.
33059#. <rule>
33060#. <condition k="shop" v="books"/>
33061#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33062#. color shop
33063#. <scale_min>1</scale_min>
33064#. <scale_max>50000</scale_max>
33065#. </rule>
33066#.
33067#. <rule>
33068#. <condition k="shop" v="car"/>
33069#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33070#. color shop
33071#. <scale_min>1</scale_min>
33072#. <scale_max>50000</scale_max>
33073#. </rule>
33074#.
33075#. <rule>
33076#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
33077#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33078#. color shop
33079#. <scale_min>1</scale_min>
33080#. <scale_max>50000</scale_max>
33081#. </rule>
33082#.
33083#. <rule>
33084#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
33085#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33086#. color shop
33087#. <scale_min>1</scale_min>
33088#. <scale_max>50000</scale_max>
33089#. </rule>
33090#.
33091#. <rule>
33092#. <condition k="shop" v="chemist"/>
33093#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
33094#. color shop
33095#. <scale_min>1</scale_min>
33096#. <scale_max>50000</scale_max>
33097#. </rule>
33098#.
33099#. <rule>
33100#. <condition k="shop" v="clothes"/>
33101#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
33102#. color shop
33103#. <scale_min>1</scale_min>
33104#. <scale_max>50000</scale_max>
33105#. </rule>
33106#.
33107#. <rule>
33108#. <condition k="shop" v="computer"/>
33109#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
33110#. color shop
33111#. <scale_min>1</scale_min>
33112#. <scale_max>50000</scale_max>
33113#. </rule>
33114#.
33115#. <rule>
33116#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
33117#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33118#. color shop
33119#. <scale_min>1</scale_min>
33120#. <scale_max>50000</scale_max>
33121#. </rule>
33122#.
33123#. <rule>
33124#. <condition k="shop" v="department_store"/>
33125#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33126#. color shop
33127#. <scale_min>1</scale_min>
33128#. <scale_max>50000</scale_max>
33129#. </rule>
33130#.
33131#. <rule>
33132#. <condition k="shop" v="electronics"/>
33133#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
33134#. color shop
33135#. <scale_min>1</scale_min>
33136#. <scale_max>50000</scale_max>
33137#. </rule>
33138#.
33139#. <rule>
33140#. <condition k="shop" v="furniture"/>
33141#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
33142#. color shop
33143#. <scale_min>1</scale_min>
33144#. <scale_max>50000</scale_max>
33145#. </rule>
33146#.
33147#. <rule>
33148#. <condition k="shop" v="florist"/>
33149#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
33150#. color shop
33151#. <scale_min>1</scale_min>
33152#. <scale_max>50000</scale_max>
33153#. </rule>
33154#.
33155#. <rule>
33156#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33157#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33158#. color shop
33159#. <scale_min>1</scale_min>
33160#. <scale_max>50000</scale_max>
33161#. </rule>
33162#.
33163#. <rule>
33164#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
33165#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
33166#. color shop
33167#. <scale_min>1</scale_min>
33168#. <scale_max>50000</scale_max>
33169#. </rule>
33170#.
33171#. <rule>
33172#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
33173#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
33174#. color shop
33175#. <scale_min>1</scale_min>
33176#. <scale_max>50000</scale_max>
33177#. </rule>
33178#.
33179#. <rule>
33180#. <condition k="shop" v="hardware"/>
33181#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33182#. color shop
33183#. <scale_min>1</scale_min>
33184#. <scale_max>50000</scale_max>
33185#. </rule>
33186#.
33187#. <rule>
33188#. <condition k="shop" v="hifi"/>
33189#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
33190#. color shop
33191#. <scale_min>1</scale_min>
33192#. <scale_max>50000</scale_max>
33193#. </rule>
33194#.
33195#. <rule>
33196#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
33197#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
33198#. color shop
33199#. <scale_min>1</scale_min>
33200#. <scale_max>50000</scale_max>
33201#. </rule>
33202#.
33203#. <rule>
33204#. <condition k="shop" v="mall"/>
33205#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33206#. color shop
33207#. <scale_min>1</scale_min>
33208#. <scale_max>50000</scale_max>
33209#. </rule>
33210#.
33211#. <rule>
33212#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
33213#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
33214#. color shop
33215#. <scale_min>1</scale_min>
33216#. <scale_max>50000</scale_max>
33217#. </rule>
33218#.
33219#. <rule>
33220#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
33221#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33222#. color shop
33223#. <scale_min>1</scale_min>
33224#. <scale_max>50000</scale_max>
33225#. </rule>
33226#.
33227#. <rule>
33228#. <condition k="shop" v="organic"/>
33229#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33230#. color shop
33231#. <scale_min>1</scale_min>
33232#. <scale_max>50000</scale_max>
33233#. </rule>
33234#.
33235#. <rule>
33236#. <condition k="shop" v="optician"/>
33237#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
33238#. color shop
33239#. <scale_min>1</scale_min>
33240#. <scale_max>50000</scale_max>
33241#. </rule>
33242#.
33243#. <rule>
33244#. <condition k="shop" v="shoes"/>
33245#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
33246#. color shop
33247#. <scale_min>1</scale_min>
33248#. <scale_max>50000</scale_max>
33249#. </rule>
33250#.
33251#. <rule>
33252#. <condition k="shop" v="sports"/>
33253#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
33254#. color shop
33255#. <scale_min>1</scale_min>
33256#. <scale_max>50000</scale_max>
33257#. </rule>
33258#.
33259#. <rule>
33260#. <condition k="shop" v="stationery"/>
33261#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33262#. color shop
33263#. <scale_min>1</scale_min>
33264#. <scale_max>50000</scale_max>
33265#. </rule>
33266#.
33267#. <rule>
33268#. <condition k="shop" v="tailor"/>
33269#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
33270#. color shop
33271#. <scale_min>1</scale_min>
33272#. <scale_max>50000</scale_max>
33273#. </rule>
33274#.
33275#. <rule>
33276#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
33277#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33278#. color shop
33279#. <scale_min>1</scale_min>
33280#. <scale_max>50000</scale_max>
33281#. </rule>
33282#.
33283#. <rule>
33284#. <condition k="shop" v="toys"/>
33285#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
33286#. color shop
33287#. <scale_min>1</scale_min>
33288#. <scale_max>50000</scale_max>
33289#. </rule>
33290#.
33291#. <rule>
33292#. <condition k="shop" v="video"/>
33293#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
33294#. color shop
33295#. <scale_min>1</scale_min>
33296#. <scale_max>50000</scale_max>
33297#. </rule>
33298#.
33299#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
33300#. <rule>
33301#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
33302#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33303#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
33304#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
33305#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
33306#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
33307#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
33308#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
33309#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
33310#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
33311#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
33312#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
33313#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
33314#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
33315#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
33316#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
33317#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
33318#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
33319#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
33320#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
33321#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
33322#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
33323#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
33324#: build/trans_style.java:2938
33325msgid "shop"
33326msgstr "obchod"
33327
33328#. color shop
33329#. <scale_min>1</scale_min>
33330#. <scale_max>50000</scale_max>
33331#. </rule>
33332#.
33333#. <!--tourism tags -->
33334#.
33335#. <rule>
33336#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
33337#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
33338#. color hotel
33339#. <scale_min>1</scale_min>
33340#. <scale_max>50000</scale_max>
33341#. </rule>
33342#.
33343#. <rule>
33344#. <condition k="tourism" v="motel"/>
33345#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
33346#. color hotel
33347#. <scale_min>1</scale_min>
33348#. <scale_max>50000</scale_max>
33349#. </rule>
33350#.
33351#. <rule>
33352#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
33353#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
33354#. color hotel
33355#. <scale_min>1</scale_min>
33356#. <scale_max>50000</scale_max>
33357#. </rule>
33358#.
33359#. <rule>
33360#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
33361#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
33362#. color hotel
33363#. <scale_min>1</scale_min>
33364#. <scale_max>50000</scale_max>
33365#. </rule>
33366#.
33367#. <rule>
33368#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
33369#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
33370#. color hotel
33371#. <scale_min>1</scale_min>
33372#. <scale_max>50000</scale_max>
33373#. </rule>
33374#.
33375#. <rule>
33376#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
33377#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
33378#. color hotel
33379#. <scale_min>1</scale_min>
33380#. <scale_max>50000</scale_max>
33381#. </rule>
33382#.
33383#. <rule>
33384#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
33385#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
33386#. color hotel
33387#. <scale_min>1</scale_min>
33388#. <scale_max>50000</scale_max>
33389#. </rule>
33390#.
33391#. <rule>
33392#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
33393#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
33394#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
33395#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
33396#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
33397#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
33398msgid "hotel"
33399msgstr "hotel"
33400
33401#. color hotel
33402#. <scale_min>1</scale_min>
33403#. <scale_max>50000</scale_max>
33404#. </rule>
33405#.
33406#. <rule>
33407#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
33408#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
33409#. color tourism
33410#. <scale_min>1</scale_min>
33411#. <scale_max>50000</scale_max>
33412#. </rule>
33413#.
33414#. <rule>
33415#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
33416#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
33417#. color tourism
33418#. <scale_min>1</scale_min>
33419#. <scale_max>50000</scale_max>
33420#. </rule>
33421#.
33422#. <rule>
33423#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
33424#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
33425#. color tourism
33426#. <scale_min>1</scale_min>
33427#. <scale_max>50000</scale_max>
33428#. </rule>
33429#.
33430#. <rule>
33431#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
33432#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
33433#. color tourism
33434#. <scale_min>1</scale_min>
33435#. <scale_max>50000</scale_max>
33436#. </rule>
33437#.
33438#. <rule>
33439#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
33440#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
33441#. color tourism
33442#. <scale_min>1</scale_min>
33443#. <scale_max>50000</scale_max>
33444#. </rule>
33445#.
33446#. <rule>
33447#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
33448#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33449#. color tourism
33450#. color tourism
33451#. <scale_min>1</scale_min>
33452#. <scale_max>50000</scale_max>
33453#. </rule>
33454#.
33455#. <rule>
33456#. <condition k="tourism" v="museum"/>
33457#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
33458#. color tourism
33459#. <scale_min>1</scale_min>
33460#. <scale_max>50000</scale_max>
33461#. </rule>
33462#.
33463#. <!-- information tags -->
33464#. <rule>
33465#. <condition k="information" v="guidepost"/>
33466#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
33467#. <scale_min>1</scale_min>
33468#. <scale_max>40000</scale_max>
33469#. </rule>
33470#.
33471#. <rule>
33472#. <condition k="information" v="office"/>
33473#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
33474#. color tourism
33475#. <scale_min>1</scale_min>
33476#. <scale_max>50000</scale_max>
33477#. </rule>
33478#.
33479#. <rule>
33480#. <condition k="information" v="map"/>
33481#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
33482#. <scale_min>1</scale_min>
33483#. <scale_max>40000</scale_max>
33484#. </rule>
33485#.
33486#. <rule>
33487#. <condition k="information" v="board"/>
33488#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
33489#. <scale_min>1</scale_min>
33490#. <scale_max>40000</scale_max>
33491#. </rule>
33492#.
33493#. <rule>
33494#. <condition k="tourism" v="information"/>
33495#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
33496#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
33497#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
33498#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
33499#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
33500#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
33501msgid "tourism"
33502msgstr "cestovanie"
33503
33504#. color tourism
33505#. <scale_min>1</scale_min>
33506#. <scale_max>50000</scale_max>
33507#. </rule>
33508#.
33509#. <!--historic tags -->
33510#.
33511#. <rule>
33512#. <condition k="historic" v="castle"/>
33513#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
33514#. color historic
33515#. <scale_min>1</scale_min>
33516#. <scale_max>50000</scale_max>
33517#. </rule>
33518#.
33519#. <rule>
33520#. <condition k="historic" v="monument"/>
33521#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
33522#. color historic
33523#. <scale_min>1</scale_min>
33524#. <scale_max>50000</scale_max>
33525#. </rule>
33526#.
33527#. <rule>
33528#. <condition k="historic" v="memorial"/>
33529#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
33530#. color historic
33531#. <scale_min>1</scale_min>
33532#. <scale_max>50000</scale_max>
33533#. </rule>
33534#.
33535#. <rule>
33536#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
33537#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
33538#. color historic
33539#. <scale_min>1</scale_min>
33540#. <scale_max>50000</scale_max>
33541#. </rule>
33542#.
33543#. <rule>
33544#. <condition k="historic" v="ruins"/>
33545#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
33546#. color historic
33547#. <scale_min>1</scale_min>
33548#. <scale_max>50000</scale_max>
33549#. </rule>
33550#.
33551#. <rule>
33552#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
33553#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
33554#. color historic
33555#. <scale_min>1</scale_min>
33556#. <scale_max>50000</scale_max>
33557#. </rule>
33558#.
33559#. <rule>
33560#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
33561#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
33562#. color historic
33563#. <scale_min>1</scale_min>
33564#. <scale_max>50000</scale_max>
33565#. </rule>
33566#.
33567#. <rule>
33568#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
33569#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
33570#. color historic
33571#. <scale_min>1</scale_min>
33572#. <scale_max>50000</scale_max>
33573#. </rule>
33574#.
33575#. <rule>
33576#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
33577#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
33578#. color historic
33579#. <scale_min>1</scale_min>
33580#. <scale_max>50000</scale_max>
33581#. </rule>
33582#.
33583#. <rule>
33584#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
33585#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
33586#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
33587#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
33588#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
33589#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
33590#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
33591msgid "historic"
33592msgstr "historické"
33593
33594#. color green
33595#. <scale_min>1</scale_min>
33596#. <scale_max>50000</scale_max>
33597#. </rule>
33598#.
33599#. <rule>
33600#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
33601#: build/trans_style.java:3229
33602msgid "quarry"
33603msgstr "lom"
33604
33605#. color quarry
33606#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
33607#. <scale_min>1</scale_min>
33608#. <scale_max>50000</scale_max>
33609#. </rule>
33610#.
33611#. <rule>
33612#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
33613#: build/trans_style.java:3237
33614msgid "landfill"
33615msgstr "skládka odpadov (landfill)"
33616
33617#. color landfill
33618#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33619#. <scale_min>1</scale_min>
33620#. <scale_max>50000</scale_max>
33621#. </rule>
33622#.
33623#. <rule>
33624#. <condition k="landuse" v="basin"/>
33625#. color basin
33626#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33627#. <scale_min>1</scale_min>
33628#. <scale_max>50000</scale_max>
33629#. </rule>
33630#.
33631#. <rule>
33632#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
33633#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
33634msgid "basin"
33635msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
33636
33637#. color residential
33638#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
33639#. <scale_min>1</scale_min>
33640#. <scale_max>50000</scale_max>
33641#. </rule>
33642#.
33643#. <rule>
33644#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
33645#: build/trans_style.java:3293
33646msgid "farmyard"
33647msgstr "farmy"
33648
33649#. color farmyard
33650#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33651#. <scale_min>1</scale_min>
33652#. <scale_max>50000</scale_max>
33653#. </rule>
33654#.
33655#.
33656#. <rule>
33657#. <condition k="landuse" v="retail"/>
33658#. color retail
33659#. <icon src="shop/mall.png"/>
33660#. <scale_min>1</scale_min>
33661#. <scale_max>50000</scale_max>
33662#. </rule>
33663#.
33664#. <rule>
33665#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
33666#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
33667msgid "retail"
33668msgstr "maloobchody"
33669
33670#. color retail
33671#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
33672#. <scale_min>1</scale_min>
33673#. <scale_max>50000</scale_max>
33674#. </rule>
33675#.
33676#. <rule>
33677#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
33678#: build/trans_style.java:3318
33679msgid "industrial"
33680msgstr "závody"
33681
33682#. color industrial
33683#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
33684#. <scale_min>1</scale_min>
33685#. <scale_max>50000</scale_max>
33686#. </rule>
33687#.
33688#. <rule>
33689#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
33690#: build/trans_style.java:3326
33691msgid "brownfield"
33692msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
33693
33694#. color brownfield
33695#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33696#. <scale_min>1</scale_min>
33697#. <scale_max>50000</scale_max>
33698#. </rule>
33699#.
33700#. <rule>
33701#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
33702#: build/trans_style.java:3334
33703msgid "greenfield"
33704msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
33705
33706#. color greenfield
33707#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33708#. <scale_min>1</scale_min>
33709#. <scale_max>50000</scale_max>
33710#. </rule>
33711#.
33712#. <rule>
33713#. <condition k="landuse" v="railway"/>
33714#: build/trans_style.java:3342
33715msgid "railland"
33716msgstr "železničný pozemok"
33717
33718#. color construction
33719#. <icon src="misc/construction.png"/>
33720#. <scale_min>1</scale_min>
33721#. <scale_max>50000</scale_max>
33722#. </rule>
33723#.
33724#. <rule>
33725#. <condition k="landuse" v="military"/>
33726#. color green
33727#. <icon src="leisure/common.png"/>
33728#. <scale_min>1</scale_min>
33729#. <scale_max>50000</scale_max>
33730#. </rule>
33731#.
33732#. <!--military tags -->
33733#.
33734#. <rule>
33735#. <condition k="military" v="airfield"/>
33736#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
33737#. color military
33738#. <scale_min>1</scale_min>
33739#. <scale_max>50000</scale_max>
33740#. </rule>
33741#.
33742#. <rule>
33743#. <condition k="military" v="bunker"/>
33744#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
33745#. color military
33746#. <scale_min>1</scale_min>
33747#. <scale_max>50000</scale_max>
33748#. </rule>
33749#.
33750#. <rule>
33751#. <condition k="military" v="barracks"/>
33752#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33753#. color military
33754#. <scale_min>1</scale_min>
33755#. <scale_max>50000</scale_max>
33756#. </rule>
33757#.
33758#. <rule>
33759#. <condition k="military" v="danger_area"/>
33760#. <icon src="misc/danger.png"/>
33761#. color military
33762#. <scale_min>1</scale_min>
33763#. <scale_max>50000</scale_max>
33764#. </rule>
33765#.
33766#. <rule>
33767#. <condition k="military" v="range"/>
33768#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
33769#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
33770#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
33771#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
33772msgid "military"
33773msgstr "armáda"
33774
33775#. color military
33776#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
33777#. <scale_min>1</scale_min>
33778#. <scale_max>50000</scale_max>
33779#. </rule>
33780#.
33781#. <rule>
33782#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
33783#: build/trans_style.java:3367
33784msgid "cemetery"
33785msgstr "cintorín (cemetery)"
33786
33787#. color light_water
33788#. <scale_min>1</scale_min>
33789#. <scale_max>50000</scale_max>
33790#. </rule>
33791#.
33792#. <rule>
33793#. <condition k="natural" v="peak"/>
33794#: build/trans_style.java:3443
33795msgid "peak"
33796msgstr "vrchol (peak)"
33797
33798#. color peak
33799#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
33800#. <scale_min>1</scale_min>
33801#. <scale_max>50000</scale_max>
33802#. </rule>
33803#.
33804#. <rule>
33805#. <condition k="natural" v="glacier"/>
33806#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
33807#: build/trans_style.java:3452
33808msgid "glacier"
33809msgstr "ľadovec (glacier)"
33810
33811#. color glacier
33812#. <scale_min>1</scale_min>
33813#. <scale_max>50000</scale_max>
33814#. </rule>
33815#.
33816#. <rule>
33817#. <condition k="natural" v="volcano"/>
33818#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
33819#: build/trans_style.java:3460
33820msgid "volcano"
33821msgstr "sopka"
33822
33823#. color volcano
33824#. <scale_min>1</scale_min>
33825#. <scale_max>50000</scale_max>
33826#. </rule>
33827#.
33828#. <rule>
33829#. <condition k="natural" v="cliff"/>
33830#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33831#. color natural
33832#. color natural
33833#. <scale_min>1</scale_min>
33834#. <scale_max>50000</scale_max>
33835#. </rule>
33836#.
33837#. <rule>
33838#. <condition k="natural" v="scree"/>
33839#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33840#. color scrub
33841#. <scale_min>1</scale_min>
33842#. <scale_max>50000</scale_max>
33843#. </rule>
33844#.
33845#. <rule>
33846#. <condition k="natural" v="fell"/>
33847#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33848#. color beach
33849#. <scale_min>1</scale_min>
33850#. <scale_max>50000</scale_max>
33851#. </rule>
33852#.
33853#. <rule>
33854#. <condition k="natural" v="bay"/>
33855#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33856#. color natural
33857#. <scale_min>1</scale_min>
33858#. <scale_max>50000</scale_max>
33859#. </rule>
33860#.
33861#. <rule>
33862#. <condition k="natural" v="land"/>
33863#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33864#. color natural
33865#. <scale_min>1</scale_min>
33866#. <scale_max>50000</scale_max>
33867#. </rule>
33868#.
33869#. <rule>
33870#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
33871#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33872#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
33873#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
33874#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
33875#: build/trans_style.java:3573
33876msgid "natural"
33877msgstr "prírodné (natural)"
33878
33879#. color natural
33880#. <scale_min>1</scale_min>
33881#. <scale_max>50000</scale_max>
33882#. </rule>
33883#.
33884#. <rule>
33885#. <condition k="natural" v="scrub"/>
33886#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33887#: build/trans_style.java:3485
33888msgid "scrub"
33889msgstr "oblasť pokrytá krovím"
33890
33891#. color natural
33892#. <scale_min>1</scale_min>
33893#. <scale_max>50000</scale_max>
33894#. </rule>
33895#.
33896#. <rule>
33897#. <condition k="natural" v="heath"/>
33898#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33899#: build/trans_style.java:3501
33900msgid "heath"
33901msgstr "vresovisko"
33902
33903#. color heath
33904#. <scale_min>1</scale_min>
33905#. <scale_max>50000</scale_max>
33906#. </rule>
33907#.
33908#. <rule>
33909#. <condition k="natural" v="wood"/>
33910#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
33911#: build/trans_style.java:3509
33912msgid "woodarea"
33913msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
33914
33915#. color water
33916#. <scale_min>1</scale_min>
33917#. <scale_max>50000</scale_max>
33918#. </rule>
33919#.
33920#. <rule>
33921#. <condition k="natural" v="mud"/>
33922#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33923#: build/trans_style.java:3541
33924msgid "mud"
33925msgstr "blato (mud)"
33926
33927#. color mud
33928#. <scale_min>1</scale_min>
33929#. <scale_max>50000</scale_max>
33930#. </rule>
33931#.
33932#. <rule>
33933#. <condition k="natural" v="beach"/>
33934#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33935#: build/trans_style.java:3549
33936msgid "beach"
33937msgstr "pláž (beach)"
33938
33939#. color natural
33940#. <scale_min>1</scale_min>
33941#. <scale_max>50000</scale_max>
33942#. </rule>
33943#.
33944#. <rule>
33945#. <condition k="natural" v="tree"/>
33946#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
33947#. <scale_min>1</scale_min>
33948#. <scale_max>50000</scale_max>
33949#. </rule>
33950#.
33951#. <!--route tags -->
33952#.
33953#. <rule>
33954#. <condition k="route" v="bus"/>
33955#. color route
33956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33957#. <scale_min>1</scale_min>
33958#. <scale_max>50000</scale_max>
33959#. </rule>
33960#.
33961#. <rule>
33962#. <condition k="route" v="ferry"/>
33963#. color route
33964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33965#. <scale_min>1</scale_min>
33966#. <scale_max>50000</scale_max>
33967#. </rule>
33968#.
33969#. <rule>
33970#. <condition k="route" v="flight"/>
33971#. color route
33972#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33973#. <scale_min>1</scale_min>
33974#. <scale_max>50000</scale_max>
33975#. </rule>
33976#.
33977#. <rule>
33978#. <condition k="route" v="ncn"/>
33979#. color route
33980#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33981#. <scale_min>1</scale_min>
33982#. <scale_max>50000</scale_max>
33983#. </rule>
33984#.
33985#. <rule>
33986#. <condition k="route" v="subsea"/>
33987#. color route
33988#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33989#. <scale_min>1</scale_min>
33990#. <scale_max>50000</scale_max>
33991#. </rule>
33992#.
33993#. <rule>
33994#. <condition k="route" v="ski"/>
33995#. color route
33996#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33997#. <scale_min>1</scale_min>
33998#. <scale_max>50000</scale_max>
33999#. </rule>
34000#.
34001#. <rule>
34002#. <condition k="route" v="tour"/>
34003#. color route
34004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34005#. <scale_min>1</scale_min>
34006#. <scale_max>50000</scale_max>
34007#. </rule>
34008#.
34009#. <rule>
34010#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
34011#: build/trans_style.java:3589 build/trans_style.java:3597
34012#: build/trans_style.java:3605 build/trans_style.java:3613
34013#: build/trans_style.java:3621 build/trans_style.java:3629
34014#: build/trans_style.java:3637 build/trans_style.java:3645
34015msgid "route"
34016msgstr "trasa (route)"
34017
34018#. color route
34019#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34020#. <scale_min>1</scale_min>
34021#. <scale_max>50000</scale_max>
34022#. </rule>
34023#.
34024#. <!--boundary tags -->
34025#.
34026#. <rule>
34027#. <condition k="boundary" v="national"/>
34028#. color boundary
34029#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34030#. <scale_min>1</scale_min>
34031#. <scale_max>50000</scale_max>
34032#. </rule>
34033#.
34034#. <rule>
34035#. <condition k="admin_level" v="1"/>
34036#. color boundary
34037#. </rule>
34038#. <rule>
34039#. <condition k="admin_level" v="2"/>
34040#. color boundary
34041#. </rule>
34042#. <rule>
34043#. <condition k="admin_level" v="3"/>
34044#. color boundary
34045#. </rule>
34046#. <rule>
34047#. <condition k="admin_level" v="4"/>
34048#. color boundary
34049#. </rule>
34050#. <rule>
34051#. <condition k="admin_level" v="5"/>
34052#. color boundary
34053#. </rule>
34054#. <rule>
34055#. <condition k="admin_level" v="6"/>
34056#. color boundary
34057#. </rule>
34058#. <rule>
34059#. <condition k="admin_level" v="7"/>
34060#. color boundary
34061#. </rule>
34062#. <rule>
34063#. <condition k="admin_level" v="8"/>
34064#. color boundary
34065#. </rule>
34066#. <rule>
34067#. <condition k="admin_level" v="9"/>
34068#. color boundary
34069#. </rule>
34070#. <rule>
34071#. <condition k="admin_level" v="10"/>
34072#. color boundary
34073#. </rule>
34074#.
34075#. <rule>
34076#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
34077#. color boundary
34078#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34079#. <scale_min>1</scale_min>
34080#. <scale_max>50000</scale_max>
34081#. </rule>
34082#.
34083#. <rule>
34084#. <condition k="boundary" v="civil"/>
34085#. color boundary
34086#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34087#. <scale_min>1</scale_min>
34088#. <scale_max>50000</scale_max>
34089#. </rule>
34090#.
34091#. <rule>
34092#. <condition k="boundary" v="political"/>
34093#. color boundary
34094#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34095#. <scale_min>1</scale_min>
34096#. <scale_max>50000</scale_max>
34097#. </rule>
34098#.
34099#. <rule>
34100#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
34101#: build/trans_style.java:3655 build/trans_style.java:3663
34102#: build/trans_style.java:3667 build/trans_style.java:3671
34103#: build/trans_style.java:3675 build/trans_style.java:3679
34104#: build/trans_style.java:3683 build/trans_style.java:3687
34105#: build/trans_style.java:3691 build/trans_style.java:3695
34106#: build/trans_style.java:3699 build/trans_style.java:3704
34107#: build/trans_style.java:3712 build/trans_style.java:3720
34108#: build/trans_style.java:3728
34109msgid "boundary"
34110msgstr "hranica (boundary)"
34111
34112#. color deprecated
34113#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
34114#. <scale_min>1</scale_min>
34115#. <scale_max>50000</scale_max>
34116#. </rule>
34117#.
34118#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
34119#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
34120#. <rule>
34121#. <condition k="surface" v="paved"/>
34122#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
34123#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34124#. <scale_min>1</scale_min>
34125#. <scale_max>40000</scale_max>
34126#. </rule>
34127#. <rule>
34128#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
34129#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
34130#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34131#. <scale_min>1</scale_min>
34132#. <scale_max>40000</scale_max>
34133#. </rule>
34134#. <rule>
34135#. <condition k="surface" v="gravel"/>
34136#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
34137#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34138#. <scale_min>1</scale_min>
34139#. <scale_max>40000</scale_max>
34140#. </rule>
34141#.
34142#. <rule>
34143#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
34144#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
34145#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34146#. <scale_min>1</scale_min>
34147#. <scale_max>40000</scale_max>
34148#. </rule>
34149#. -->
34150#.
34151#. <!--name tags -->
34152#.
34153#. <!--preferences tags -->
34154#.
34155#. <!--place tags -->
34156#.
34157#. <rule>
34158#. <condition k="place" v="continent"/>
34159#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34160#. color place
34161#. <scale_min>1</scale_min>
34162#. <scale_max>200000000</scale_max>
34163#. </rule>
34164#.
34165#. <rule>
34166#. <condition k="place" v="country"/>
34167#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34168#. color place
34169#. <scale_min>1</scale_min>
34170#. <scale_max>200000000</scale_max>
34171#. </rule>
34172#.
34173#. <rule>
34174#. <condition k="place" v="state"/>
34175#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34176#. color place
34177#. <scale_min>1</scale_min>
34178#. <scale_max>200000000</scale_max>
34179#. </rule>
34180#.
34181#. <rule>
34182#. <condition k="place" v="region"/>
34183#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34184#. color place
34185#. <scale_min>1</scale_min>
34186#. <scale_max>200000000</scale_max>
34187#. </rule>
34188#.
34189#. <rule>
34190#. <condition k="place" v="county"/>
34191#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34192#. color place
34193#. <scale_min>1</scale_min>
34194#. <scale_max>200000000</scale_max>
34195#. </rule>
34196#.
34197#. <rule>
34198#. <condition k="place" v="city"/>
34199#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
34200#. color place
34201#. <scale_min>1</scale_min>
34202#. <scale_max>200000000</scale_max>
34203#. </rule>
34204#.
34205#. <rule>
34206#. <condition k="place" v="town"/>
34207#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34208#. color place
34209#. <scale_min>1</scale_min>
34210#. <scale_max>50000</scale_max>
34211#. </rule>
34212#.
34213#. <rule>
34214#. <condition k="place" v="village"/>
34215#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34216#. color place
34217#. <scale_min>1</scale_min>
34218#. <scale_max>50000</scale_max>
34219#. </rule>
34220#.
34221#. <rule>
34222#. <condition k="place" v="hamlet"/>
34223#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34224#. color place
34225#. <scale_min>1</scale_min>
34226#. <scale_max>50000</scale_max>
34227#. </rule>
34228#.
34229#. <rule>
34230#. <condition k="place" v="suburb"/>
34231#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34232#. color place
34233#. <scale_min>1</scale_min>
34234#. <scale_max>50000</scale_max>
34235#. </rule>
34236#.
34237#. <rule>
34238#. <condition k="place" v="locality"/>
34239#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
34240#. color place
34241#. <scale_min>1</scale_min>
34242#. <scale_max>50000</scale_max>
34243#. </rule>
34244#.
34245#. <rule>
34246#. <condition k="place" v="island"/>
34247#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
34248#. color place
34249#. <scale_min>1</scale_min>
34250#. <scale_max>50000</scale_max>
34251#. </rule>
34252#.
34253#. <rule>
34254#. <condition k="place" v="islet"/>
34255#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
34256#: build/trans_style.java:4192 build/trans_style.java:4200
34257#: build/trans_style.java:4208 build/trans_style.java:4216
34258#: build/trans_style.java:4224 build/trans_style.java:4232
34259#: build/trans_style.java:4240 build/trans_style.java:4248
34260#: build/trans_style.java:4256 build/trans_style.java:4264
34261#: build/trans_style.java:4272 build/trans_style.java:4280
34262#: build/trans_style.java:4288
34263msgid "place"
34264msgstr "miesto"
34265
34266#. color place
34267#. <scale_min>1</scale_min>
34268#. <scale_max>50000</scale_max>
34269#. </rule>
34270#.
34271#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
34272#. <rule>
34273#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
34274#: build/trans_style.java:4296
34275msgid "tiger_data"
34276msgstr ""
34277
34278#. <?xml version="1.0"?>
34279#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
34280#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
34281#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
34282#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
34283#: build/trans_surveyor.java:6
34284msgid "Tunnel Start"
34285msgstr "Začiatok tunela"
34286
34287#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
34288#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34289#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
34290#. </button>
34291#: build/trans_surveyor.java:16
34292msgid "Village/City"
34293msgstr "Dedina/Mesto"
34294
34295#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
34296#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
34297#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34298#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
34299#. </button>
34300#: build/trans_surveyor.java:29
34301msgid "One Way"
34302msgstr "Jednosmerka"
34303
34304#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
34305#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34306#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
34307#. </button>
34308#: build/trans_surveyor.java:33
34309msgid "Church"
34310msgstr "Kostol"
34311
34312#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
34313#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34314#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
34315#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
34316#. </button>
34317#: build/trans_surveyor.java:38
34318msgid "Fuel Station"
34319msgstr "Čerpacia stanica"
34320
34321#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34322#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34323#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
34324#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
34325#. </button>
34326#: build/trans_surveyor.java:52
34327msgid "Shopping"
34328msgstr "Nakupovanie"
34329
34330#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
34331#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34332#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34333#. </button>
34334#: build/trans_surveyor.java:56
34335msgid "WC"
34336msgstr "WC"
34337
34338#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
34339#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34340#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34341#. </button>
34342#: build/trans_surveyor.java:60
34343msgid "Camping"
34344msgstr "Táborisko"
34345
34346#. <button label="Residential" hotkey="5">
34347#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34348#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
34349#. </button>
34350#. <!--
34351#. <button label="Test" hotkey="shift X">
34352#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34353#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
34354#. </button>
34355#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
34356msgid "Test"
34357msgstr "Otestovať"
34358
34359#. JOSM TagChecker validator file
34360#. Format:
34361#. Each line specifies a certain error to be reported
34362#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
34363#.
34364#. Data type can be:
34365#. node - a node point
34366#. way - a way
34367#. relation - a relation
34368#. * - all data types
34369#.
34370#. Message type can be:
34371#. E - an error
34372#. W - a warning
34373#. I - an low priority informational warning
34374#.
34375#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
34376#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
34377#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
34378#. case insensitive.
34379#.
34380#. The * sign indicates any string.
34381#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
34382#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
34383#.
34384#. Expression can be:
34385#. != - the key/value combination does not match
34386#. == - the key/value combination does match
34387#.
34388#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
34389#. with an logical and (&&).
34390#.
34391#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
34392#.
34393#. Empty lines and space signs are ignored
34394#: build/trans_validator.java:38
34395msgid "abbreviated street name"
34396msgstr "skrátené meno ulice"
34397
34398#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
34399#: build/trans_validator.java:40
34400msgid "oneway tag on a node"
34401msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
34402
34403#. node : W : oneway == *
34404#: build/trans_validator.java:41
34405msgid "bridge tag on a node"
34406msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
34407
34408#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
34409#. node : W : highway == tertiary
34410#. node : W : highway == secondary
34411#. node : W : highway == residential
34412#. node : W : highway == unclassified
34413#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
34414#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
34415#: build/trans_validator.java:46
34416msgid "wrong highway tag on a node"
34417msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
34418
34419#. node : W : highway == track
34420#: build/trans_validator.java:47
34421msgid "Unnamed unclassified highway"
34422msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
34423
34424#. way : W : highway == unclassified && name != *
34425#. way : I : highway == secondary && ref != *
34426#. way : I : highway == tertiary && ref != *
34427#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
34428#: build/trans_validator.java:50
34429msgid "highway without a reference"
34430msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
34431
34432#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
34433#: build/trans_validator.java:51
34434msgid "temporary highway type"
34435msgstr "dočasný typ komunikácie"
34436
34437#. * : W : highway == road
34438#: build/trans_validator.java:52
34439msgid "misspelled key name"
34440msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
34441
34442#. * : W : / *name */i == * && name != *
34443#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
34444#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
34445#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
34446#: build/trans_validator.java:58
34447msgid "cycleway with tag bicycle"
34448msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
34449
34450#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
34451#: build/trans_validator.java:59
34452msgid "footway with tag foot"
34453msgstr "cesta pre peších so značkou"
34454
34455#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
34456#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
34457#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
34458#: build/trans_validator.java:62
34459msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
34460msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
34461
34462#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
34463#: build/trans_validator.java:63
34464msgid "barrier used on a way"
34465msgstr "prekážka na ceste"
34466
34467#. way : W : highway == * && barrier == *
34468#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
34469#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
34470#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
34471msgid "maxspeed used for footway"
34472msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
34473
34474#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
34475#: build/trans_validator.java:69
34476msgid "layer tag with + sign"
34477msgstr "značka vrstvy so značkou +"
34478
34479#. * : W : layer == /\+.*/
34480#: build/trans_validator.java:71
34481msgid "street name contains ss"
34482msgstr "meno ulice obsahuje ss"
34483
34484#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
34485#: build/trans_validator.java:73
34486msgid "relation without type"
34487msgstr "relácia bez type"
34488
34489#. relation : E : type != *
34490#: build/trans_validator.java:75
34491msgid "restaurant without name"
34492msgstr "reštaurácia bez mena"
34493
34494#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
34495#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
34496#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
34497#. * : W : highway == * && waterway == *
34498#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
34499msgid "unusual tag combination"
34500msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
34501
34502#. FORMAT
34503#. default(true or false);Name;URL
34504#. NOTE: default items should be common and worldwide
34505#.
34506#: build/trans_wms.java:5
34507msgid "Landsat"
34508msgstr "Landsat"
34509
34510#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
34511#: build/trans_wms.java:6
34512msgid "Open Aerial Map"
34513msgstr "Open Aerial Map"
34514
34515#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
34516#.
34517#. different forms for web access
34518#. must be html:<url>
34519#: build/trans_wms.java:10
34520msgid "Yahoo Sat"
34521msgstr "Yahoo Sat"
34522
34523#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
34524#: build/trans_wms.java:11
34525msgid "OpenStreetMap"
34526msgstr "OpenStreetMap"
34527
34528#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
34529#: build/trans_wms.java:12
34530msgid "OpenCycleMap"
34531msgstr "OpenCycleMap"
34532
34533#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
34534#: build/trans_wms.java:13
34535msgid "TilesAtHome"
34536msgstr "TilesAtHome"
34537
34538#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
34539#.
34540#.
34541#. only for Germany
34542#: build/trans_wms.java:17
34543msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
34544msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
34545
34546#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
34547#.
34548#.
34549#. only for North America
34550#. Terraserver USCG - High resolution maps
34551#: build/trans_wms.java:22
34552msgid "Terraserver Topo"
34553msgstr "Terraserver Topo"
34554
34555#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
34556#: build/trans_wms.java:23
34557msgid "Terraserver Urban"
34558msgstr "Terraserver Urban"
34559
34560#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
34561#.
34562#.
34563#. only for Czech Republic
34564#: build/trans_wms.java:27
34565msgid "Czech CUZK:KM"
34566msgstr "Czech CUZK:KM"
34567
34568#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34569#: build/trans_wms.java:28
34570msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34571msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34572
34573#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
34574#.
34575#.
34576#. only for GB
34577#. fails with division by zero error
34578#: build/trans_wms.java:33
34579msgid "NPE Maps"
34580msgstr "NPE Maps"
34581
34582#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
34583#: build/trans_wms.java:34
34584msgid "NPE Maps (Tim)"
34585msgstr "NPE Maps (Tim)"
34586
34587#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
34588#: build/trans_wms.java:35
34589msgid "7th Series (OS7)"
34590msgstr "7th Series (OS7)"
34591
34592#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
34593#.
34594#.
34595#. only for Japan
34596#: build/trans_wms.java:39
34597msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
34598msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
34599
34600#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34601#: build/trans_wms.java:40
34602msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
34603msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
34604
34605#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34606#: build/trans_wms.java:41
34607msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
34608msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
34609
34610#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34611#: build/trans_wms.java:42
34612msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
34613msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
34614
34615#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34616#.
34617#.
34618#. only for Italy
34619#: build/trans_wms.java:46
34620msgid "Lodi - Italy"
34621msgstr "Lodi - Italy"
34622
34623#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34624#: build/trans_wms.java:47
34625msgid "Sicily - Italy"
34626msgstr "Sicily - Italy"
34627
34628#~ msgid "closedway"
34629#~ msgstr "uzavratá cesta"
34630
34631#~ msgid "Move"
34632#~ msgstr "Presunúť"
34633
34634#~ msgid "No document open so nothing to save."
34635#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
34636
34637#~ msgid "Email"
34638#~ msgstr "E-mail"
34639
34640#~ msgid "Delete the selected layer."
34641#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
34642
34643#~ msgid "Resolve Conflicts"
34644#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
34645
34646#~ msgid "Image"
34647#~ msgstr "Obrázok"
34648
34649#~ msgid "my version:"
34650#~ msgstr "moja verzia:"
34651
34652#~ msgid "Unknown version"
34653#~ msgstr "Neznáma verzia"
34654
34655#~ msgid "Preparing data..."
34656#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
34657
34658#~ msgid "to"
34659#~ msgstr "do"
34660
34661#~ msgid "Change"
34662#~ msgstr "Zmeniť"
34663
34664#~ msgid "unnamed"
34665#~ msgstr "nepomenované"
34666
34667#~ msgid "No data imported."
34668#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
34669
34670#~ msgid "Error while loading page {0}"
34671#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
34672
34673#~ msgid "Incorrect password or username."
34674#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
34675
34676#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
34677#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
34678
34679#~ msgid "Plugin not found: {0}."
34680#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
34681
34682#~ msgid "Enter Password"
34683#~ msgstr "Zadajte heslo"
34684
34685#~ msgid "Unsaved Changes"
34686#~ msgstr "Neuložené zmeny"
34687
34688#~ msgid "x from"
34689#~ msgstr "x od"
34690
34691#~ msgid "y from"
34692#~ msgstr "y od"
34693
34694#~ msgid "Do not show again"
34695#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
34696
34697#~ msgid ""
34698#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
34699#~ "reporting a bug."
34700#~ msgstr ""
34701#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
34702#~ "hlásením chyby."
34703
34704#~ msgid "Error during parse."
34705#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
34706
34707#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
34708#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
34709
34710#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
34711#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
34712
34713#~ msgid ""
34714#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
34715#~ "some time."
34716#~ msgstr ""
34717#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
34718#~ "zmenšiť oblasť."
34719
34720#~ msgid "<nd> has zero ref"
34721#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
34722
34723#~ msgid "Commit comment"
34724#~ msgstr "Poslať komentár"
34725
34726#~ msgid "Preparing..."
34727#~ msgstr "Pripravujem..."
34728
34729#~ msgid "Uploading..."
34730#~ msgstr "Nahrávam..."
34731
34732#~ msgid "Select a bookmark first."
34733#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
34734
34735#~ msgid "Download Area"
34736#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
34737
34738#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
34739#~ msgstr ""
34740#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
34741
34742#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
34743#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
34744
34745#~ msgid "Use preset ''{0}''"
34746#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
34747
34748#~ msgid "Edit Properties"
34749#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
34750
34751#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
34752#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
34753
34754#~ msgid "Cannot connect to server."
34755#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
34756
34757#~ msgid "Error parsing server response."
34758#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
34759
34760#~ msgid "There were conflicts during import."
34761#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
34762
34763#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
34764#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
34765
34766#~ msgid "Click Reload to refresh list"
34767#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
34768
34769#~ msgid ""
34770#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
34771#~ "selected in the history list."
34772#~ msgstr ""
34773#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
34774#~ "histórie."
34775
34776#~ msgid "Layers: {0}"
34777#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
34778
34779#~ msgid "History of Element"
34780#~ msgstr "História Elementu"
34781
34782#~ msgid ""
34783#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
34784#~ "as a bug."
34785#~ msgstr ""
34786#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
34787
34788#~ msgid "Unknown file extension."
34789#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
34790
34791#~ msgid "Load Selection"
34792#~ msgstr "Nahrať výber"
34793
34794#~ msgid "Contact {0}..."
34795#~ msgstr "Kontakt {0}..."
34796
34797#~ msgid "Expected closing parenthesis."
34798#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
34799
34800#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
34801#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
34802
34803#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
34804#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
34805
34806#~ msgid "Only two nodes allowed"
34807#~ msgstr "Povolené iba dva body"
34808
34809#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
34810#~ msgstr ""
34811#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
34812
34813#~ msgid "Only one node selected"
34814#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
34815
34816#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
34817#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
34818
34819#~ msgid "Open in Browser"
34820#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
34821
34822#~ msgid "JOSM Online Help"
34823#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
34824
34825#~ msgid "File not found"
34826#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
34827
34828#~ msgid "Set the language."
34829#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
34830
34831#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
34832#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
34833
34834#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
34835#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
34836
34837#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
34838#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
34839
34840#~ msgid ""
34841#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
34842#~ "to overwrite the existing ones."
34843#~ msgstr ""
34844#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
34845#~ "ich prepísaniu."
34846
34847#~ msgid "name"
34848#~ msgstr "meno"
34849
34850#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
34851#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
34852
34853#~ msgid "GPS start: {0}"
34854#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
34855
34856#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
34857#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
34858
34859#~ msgid "Images for {0}"
34860#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
34861
34862#~ msgid "Read GPX..."
34863#~ msgstr "Čítať GPX..."
34864
34865#~ msgid "current delta: {0}s"
34866#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
34867
34868#~ msgid "image"
34869#~ msgid_plural "images"
34870#~ msgstr[0] "obrázok"
34871#~ msgstr[1] "obrázky"
34872#~ msgstr[2] "obrázkov"
34873
34874#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
34875#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
34876
34877#~ msgid "{0} within the track."
34878#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
34879
34880#~ msgid "Sync clock"
34881#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
34882
34883#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
34884#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
34885
34886#~ msgid "GPS end: {0}"
34887#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
34888
34889#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
34890#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
34891
34892#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
34893#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
34894
34895#~ msgid ""
34896#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
34897#~ msgstr ""
34898#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
34899#~ "ukladať."
34900
34901#~ msgid "Plugin already exists"
34902#~ msgstr "Plugin už existuje"
34903
34904#~ msgid "Download missing plugins"
34905#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
34906
34907#~ msgid "Proxy server host"
34908#~ msgstr "Adresa proxy servera"
34909
34910#~ msgid "Anonymous"
34911#~ msgstr "Anonymný"
34912
34913#~ msgid "Enable proxy server"
34914#~ msgstr "Používať proxy server"
34915
34916#~ msgid "Proxy server port"
34917#~ msgstr "Port proxy servera"
34918
34919#~ msgid "Proxy server username"
34920#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
34921
34922#~ msgid "Proxy server password"
34923#~ msgstr "Heslo pre proxy"
34924
34925#~ msgid ""
34926#~ "There were problems with the following plugins:\n"
34927#~ "\n"
34928#~ " {0}"
34929#~ msgstr ""
34930#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
34931#~ "\n"
34932#~ "{0}"
34933
34934#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
34935#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
34936
34937#~ msgid "Merging conflicts."
34938#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
34939
34940#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
34941#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
34942
34943#~ msgid "Command Stack: {0}"
34944#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
34945
34946#~ msgid "Refresh the selection list."
34947#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
34948
34949#~ msgid "{0} object has conflicts:"
34950#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
34951#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
34952#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
34953#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
34954
34955#~ msgid "their version:"
34956#~ msgstr "verzia na servery:"
34957
34958#~ msgid "resolved version:"
34959#~ msgstr "finálna verzia:"
34960
34961#~ msgid "osmarender options"
34962#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
34963
34964#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
34965#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
34966
34967#~ msgid "Import TCX File..."
34968#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
34969
34970#~ msgid "Show Tile Status"
34971#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
34972
34973#~ msgid "error requesting update"
34974#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
34975
34976#~ msgid "error loading metadata"
34977#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
34978
34979#~ msgid "Copy Default"
34980#~ msgstr "Skopírovať východzí"
34981
34982#~ msgid "Please select the row to copy."
34983#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
34984
34985#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
34986#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
34987
34988#~ msgid "WMS Plugin Help"
34989#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
34990
34991#~ msgid "help"
34992#~ msgstr "nápoveda"
34993
34994#~ msgid "Navigation"
34995#~ msgstr "Navigácia"
34996
34997#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
34998#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
34999
35000#~ msgid ""
35001#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
35002#~ msgid_plural ""
35003#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
35004#~ "all?"
35005#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
35006#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
35007#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
35008
35009#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
35010#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
35011
35012#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
35013#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
35014
35015#~ msgid ""
35016#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
35017#~ msgstr ""
35018#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
35019#~ "html>"
35020
35021#~ msgid "Images with no exif position"
35022#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
35023
35024#~ msgid "All images"
35025#~ msgstr "Všetky obrázky"
35026
35027#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
35028#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
35029
35030#~ msgid "GPX Track loaded"
35031#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
35032
35033#~ msgid "Please enter a search string"
35034#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
35035
35036#~ msgid "zoom"
35037#~ msgstr "zväčšenie"
35038
35039#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
35040#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
35041
35042#~ msgid "Painting problem"
35043#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
35044
35045#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
35046#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
35047
35048#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
35049#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
35050
35051#~ msgid "Be sure to include the following information:"
35052#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
35053
35054#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
35055#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
35056
35057#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
35058#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
35059
35060#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
35061#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
35062
35063#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
35064#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
35065
35066#~ msgid "Please select some data"
35067#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
35068
35069#~ msgid "Open User Page in browser"
35070#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
35071
35072#~ msgid "Select User's Data"
35073#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
35074
35075#~ msgid "Open User Page"
35076#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
35077
35078#~ msgid "viaduct"
35079#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
35080
35081#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
35082#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
35083
35084#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
35085#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
35086
35087#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
35088#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
35089
35090#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
35091#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
35092
35093#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
35094#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
35095
35096#~ msgid "Motorboat"
35097#~ msgstr "Motorová loď"
35098
35099#~ msgid "Boat"
35100#~ msgstr "Loď"
35101
35102#~ msgid "Footway"
35103#~ msgstr "Chodník"
35104
35105#~ msgid "Edit Hiking"
35106#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
35107
35108#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
35109#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
35110
35111#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
35112#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
35113
35114#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
35115#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
35116
35117#~ msgid "Mountain Hiking"
35118#~ msgstr "Horská turistika"
35119
35120#~ msgid "Drawbridge"
35121#~ msgstr "Padací most"
35122
35123#~ msgid "Shop"
35124#~ msgstr "Obchod"
35125
35126#~ msgid "Edit Station"
35127#~ msgstr "Upraviť stanicu"
35128
35129#~ msgid "map"
35130#~ msgstr "mapa"
35131
35132#~ msgid "Rotate"
35133#~ msgstr "Otočiť"
35134
35135#~ msgid "football"
35136#~ msgstr "americký futbal"
35137
35138#~ msgid "Football"
35139#~ msgstr "Americký futbal"
35140
35141#~ msgid "Charge"
35142#~ msgstr "Poplatok"
35143
35144#~ msgid "More than one \"to\" way found."
35145#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
35146
35147#~ msgid "More than one \"from\" way found."
35148#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
35149
35150#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
35151#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
35152
35153#~ msgid "No \"from\" way found."
35154#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
35155
35156#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
35157#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
35158
35159#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
35160#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
35161
35162#~ msgid "Error: {0}"
35163#~ msgstr "Chyba: {0}"
35164
35165#~ msgid "Warning: {0}"
35166#~ msgstr "Varovanie: {0}"
35167
35168#~ msgid "different"
35169#~ msgstr "rôzne"
35170
35171#~ msgid ""
35172#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
35173#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
35174#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
35175#~ msgstr ""
35176#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
35177#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
35178#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
35179
35180#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
35181#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
35182
35183#~ msgid "Split way segment"
35184#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
35185
35186#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
35187#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
35188
35189#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
35190#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
35191
35192#~ msgid "No images with readable timestamps found."
35193#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
35194
35195#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
35196#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
35197
35198#~ msgid "Empty member in relation."
35199#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
35200
35201#~ msgid "No \"to\" way found."
35202#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
35203
35204#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
35205#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
35206
35207#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
35208#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
35209
35210#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
35211#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
35212
35213#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
35214#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
35215
35216#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
35217#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
35218
35219#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
35220#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
35221
35222#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
35223#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
35224
35225#~ msgid "false"
35226#~ msgstr "nie (nepravda)"
35227
35228#~ msgid "true"
35229#~ msgstr "áno (pravda)"
35230
35231#~ msgid ""
35232#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35233#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
35234#~ "Use another projection system if you are not using\n"
35235#~ "a French WMS server.\n"
35236#~ "Do not upload any data after this message."
35237#~ msgstr ""
35238#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
35239#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
35240#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
35241#~ "francúzsky WMS server.\n"
35242#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
35243
35244#~ msgid "EPSG:4326"
35245#~ msgstr "EPSG:4326"
35246
35247#~ msgid ""
35248#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
35249#~ "the current Lambert zone limits.\n"
35250#~ "Do not upload any data after this message.\n"
35251#~ "Undo your last action, save your work\n"
35252#~ "and start a new layer on the new zone."
35253#~ msgstr ""
35254#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
35255#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
35256#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
35257#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
35258#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
35259
35260#~ msgid "Conflicting relation"
35261#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
35262
35263#~ msgid "Error while parsing"
35264#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
35265
35266#~ msgid "Cannot read place search results from server"
35267#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
35268
35269#~ msgid ""
35270#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
35271#~ "load\n"
35272#~ "some data before --selection"
35273#~ msgstr ""
35274#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
35275#~ "nevybrali\n"
35276#~ "nejaké dáta predtým--výber"
35277
35278#~ msgid ""
35279#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
35280#~ "move mouse. Select: Click."
35281#~ msgstr ""
35282#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
35283#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
35284
35285#~ msgid "Check if map painting found data errors."
35286#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
35287
35288#~ msgid "Check for paint notes."
35289#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
35290
35291#~ msgid "Track Grade 3"
35292#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
35293
35294#~ msgid "Track Grade 2"
35295#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
35296
35297#~ msgid "Track Grade 1"
35298#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
35299
35300#~ msgid "Track Grade 5"
35301#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
35302
35303#~ msgid "Track Grade 4"
35304#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
35305
35306#~ msgid "Bridleway"
35307#~ msgstr "Cesta pre kone"
35308
35309#~ msgid "sports"
35310#~ msgstr "Športový"
35311
35312#~ msgid "Zone"
35313#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
35314
35315#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35316#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35317
35318#~ msgid ""
35319#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
35320#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
35321#~ "Are you really sure to continue?"
35322#~ msgstr ""
35323#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
35324#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
35325#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
35326
35327#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
35328#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
35329
35330#~ msgid "Not yet tagged images"
35331#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
35332
35333#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
35334#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
35335
35336#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
35337#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
35338
35339#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
35340#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
35341
35342#~ msgid "rectifier id={0}"
35343#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
35344
35345#~ msgid ""
35346#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35347#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35348#~ "\n"
35349#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35350#~ "following schema:\n"
35351#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35352#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35353#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35354#~ "\n"
35355#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35356#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35357#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35358#~ "format=image/jpeg \n"
35359#~ "\n"
35360#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35361#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35362#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35363#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
35364#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35365#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35366#~ " \n"
35367#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35368#~ "use."
35369#~ msgstr ""
35370#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
35371#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
35372#~ "\n"
35373#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
35374#~ "náčrt:\n"
35375#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35376#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35377#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35378#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
35379#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35380#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35381#~ "format=image/jpeg\n"
35382#~ "\n"
35383#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
35384#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
35385#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
35386#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
35387#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35388#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35389#~ "\n"
35390#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
35391#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
35392
35393#~ msgid "aqueduct"
35394#~ msgstr "akvadukt"
35395
35396#~ msgid ""
35397#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
35398#~ "automatically."
35399#~ msgstr ""
35400#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
35401#~ "stiahnuť."
35402
35403#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
35404#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
35405
35406#~ msgid "Area style way is not closed."
35407#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
35408
35409#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
35410#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
35411
35412#~ msgid "Portcullis"
35413#~ msgstr "Mreže"
35414
35415#~ msgid "citymap"
35416#~ msgstr "mapa mesta"
35417
35418#~ msgid "hikingmap"
35419#~ msgstr "turistická mapa"
35420
35421#~ msgid "bicyclemap"
35422#~ msgstr "cykloturistická mapa"
35423
35424#~ msgid "Show Author Panel"
35425#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
35426
35427#~ msgid "Authors: {0}"
35428#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
35429
35430#~ msgid "Server does not support changesets"
35431#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
35432
35433#~ msgid ""
35434#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
35435#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35436#~ msgstr ""
35437#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
35438#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35439
35440#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
35441#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
35442
35443#~ msgid ""
35444#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
35445#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35446#~ msgstr ""
35447#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
35448#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35449
35450#~ msgid ""
35451#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
35452#~ "version by deleting existing archive?\n"
35453#~ "\n"
35454#~ "{0}"
35455#~ msgstr ""
35456#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
35457#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
35458#~ "\n"
35459#~ "{0}"
35460
35461#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
35462#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
35463
35464#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
35465#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
35466
35467#~ msgid "Auto-tag source added:"
35468#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
35469
35470#~ msgid ""
35471#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
35472#~ msgstr ""
35473#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
35474
35475#~ msgid "Remove Selected"
35476#~ msgstr "Odstrániť označené"
35477
35478#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
35479#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
35480
35481#~ msgid "Ill-formed node id"
35482#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
35483
35484#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
35485#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
35486
35487#~ msgid "Delete Layer"
35488#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
35489
35490#~ msgid "Login"
35491#~ msgstr "Prihlásenie"
35492
35493#~ msgid "Delete and Download"
35494#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
35495
35496#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
35497#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
35498
35499#~ msgid "Continue anyway"
35500#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
35501
35502#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
35503#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
35504
35505#~ msgid "Cycleway"
35506#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
35507
35508#~ msgid "Move Down"
35509#~ msgstr "Posunúť dole"
35510
35511#~ msgid "Relation Editor: {0}"
35512#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
35513
35514#~ msgid "Move Up"
35515#~ msgstr "Posunút Hore"
35516
35517#~ msgid "No \"via\" node or way found."
35518#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
35519
35520#~ msgid "More than one \"via\" found."
35521#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
35522
35523#~ msgid ""
35524#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
35525#~ "elements have a history."
35526#~ msgstr ""
35527#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
35528#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
35529
35530#~ msgid ""
35531#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
35532#~ "continue?"
35533#~ msgstr ""
35534#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
35535#~ "si pokračovať?"
35536
35537#~ msgid "Change the projection to {0} first."
35538#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
35539
35540#~ msgid "Invalid projection"
35541#~ msgstr "Chybná projekcia"
35542
35543#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
35544#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
35545
35546#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
35547#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
35548
35549#~ msgid "Default Values"
35550#~ msgstr "Východzie hodnoty"
35551
35552#~ msgid ""
35553#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
35554#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
35555#~ msgstr ""
35556#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
35557#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
35558
35559#~ msgid "Update Plugins"
35560#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
35561
35562#~ msgid "Edit Track of grade 1"
35563#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
35564
35565#~ msgid "Edit Track of grade 2"
35566#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
35567
35568#~ msgid "Edit Track of grade 3"
35569#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
35570
35571#~ msgid "Edit Track of grade 4"
35572#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
35573
35574#~ msgid "Edit Track of grade 5"
35575#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
35576
35577#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
35578#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
35579
35580#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
35581#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
35582
35583#~ msgid "Edit Drawbridge"
35584#~ msgstr "Upraviť padací most"
35585
35586#~ msgid "Edit Portcullis"
35587#~ msgstr "Upraviť mreže"
35588
35589#~ msgid "Edit Information Office"
35590#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
35591
35592#~ msgid "Map Type"
35593#~ msgstr "Typ mapy"
35594
35595#~ msgid "Board Type"
35596#~ msgstr "Typ tabuľe"
35597
35598#~ msgid "Tagging preset source"
35599#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
35600
35601#~ msgid "Tagging preset sources"
35602#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
35603
35604#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
35605#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
35606
35607#~ msgid ""
35608#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
35609#~ "import EXIF geotagged pictures."
35610#~ msgstr ""
35611#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
35612#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
35613
35614#~ msgid ""
35615#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
35616#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
35617#~ msgstr ""
35618#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
35619#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
35620#~ "stránkou profilu autora."
35621
35622#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
35623#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
35624
35625#~ msgid ""
35626#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
35627#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
35628#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
35629#~ msgstr ""
35630#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
35631#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
35632#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
35633
35634#~ msgid "Remove route nodes"
35635#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
35636
35637#~ msgid "<multiple>"
35638#~ msgstr "<mnohonásobný>"
35639
35640#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
35641#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
35642#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
35643#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
35644#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
35645
35646#~ msgid "Error processing changeset upload response"
35647#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
35648
35649#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
35650#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
35651
35652#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
35653#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
35654
35655#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
35656#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
35657
35658#~ msgid ""
35659#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
35660#~ "to combine them?"
35661#~ msgstr ""
35662#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
35663
35664#~ msgid "All the ways were empty"
35665#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
35666
35667#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
35668#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
35669
35670#~ msgid ""
35671#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
35672#~ "want to merge them?"
35673#~ msgstr ""
35674#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
35675#~ "chcete zlúčiť ?"
35676
35677#~ msgid "Merge Anyway"
35678#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
35679
35680#~ msgid "Update Data"
35681#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
35682
35683#~ msgid ""
35684#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
35685#~ "layer?"
35686#~ msgstr ""
35687#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
35688#~ "údajovú vrstvu?"
35689
35690#~ msgid "Data Layer"
35691#~ msgstr "Vrstva údajov"
35692
35693#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
35694#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
35695
35696#~ msgid "Errors during Download"
35697#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
35698
35699#~ msgid ""
35700#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35701#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
35702#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
35703#~ "Use another projection system if you are not working\n"
35704#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
35705#~ "Do not upload any data after this message."
35706#~ msgstr ""
35707#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
35708#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
35709#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
35710#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
35711#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
35712#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
35713
35714#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
35715#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
35716
35717#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
35718#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
35719
35720#~ msgid "Occupied By"
35721#~ msgstr "Využité (kým)"
35722
35723#~ msgid "Upload to OSM..."
35724#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
35725
35726#~ msgid "Contacting the OSM server..."
35727#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
35728
35729#~ msgid "Version number missing from OSM data"
35730#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
35731
35732#~ msgid ""
35733#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
35734#~ "about the problem."
35735#~ msgstr ""
35736#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
35737#~ "vývojárov JOSM."
35738
35739#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
35740#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
35741
35742#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
35743#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
35744
35745#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
35746#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
35747
35748#~ msgid "More details"
35749#~ msgstr "Viac detailov"
35750
35751#~ msgid "% of lon:"
35752#~ msgstr "% lon:"
35753
35754#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
35755#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
35756
35757#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
35758#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
35759
35760#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
35761#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
35762
35763#~ msgid ""
35764#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
35765#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
35766#~ msgstr ""
35767#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
35768#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
35769
35770#~ msgid ">"
35771#~ msgstr ">"
35772
35773#~ msgid "Apply partial resolutions"
35774#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
35775
35776#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
35777#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
35778
35779#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
35780#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
35781
35782#~ msgid "Reached the end of the line"
35783#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
35784
35785#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
35786#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
35787
35788#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
35789#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
35790
35791#~ msgid "Upload to OSM API failed"
35792#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
35793
35794#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
35795#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
35796
35797#~ msgid "Undeleting relation..."
35798#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
35799
35800#~ msgid "Yes, undelete them too"
35801#~ msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
35802
35803#~ msgid "No, cancel operation"
35804#~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
35805
35806#~ msgid "Undelete additional nodes?"
35807#~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
35808
35809#~ msgid "Undeleting Way..."
35810#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
35811
35812#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
35813#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
35814
35815#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
35816#~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
35817
35818#~ msgid ""
35819#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
35820#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
35821#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
35822#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
35823#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
35824#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
35825#~ msgstr ""
35826#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
35827#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
35828#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
35829#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
35830#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
35831
35832#~ msgid ""
35833#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
35834#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
35835#~ "</html>"
35836#~ msgstr ""
35837#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
35838#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
35839
35840#~ msgid "Selection too big"
35841#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
35842
35843#~ msgid "Update Selection"
35844#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
35845
35846#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
35847#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
35848
35849#~ msgid "Updating primitive"
35850#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
35851
35852#~ msgid ""
35853#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
35854#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
35855#~ "is:<br>{0}</html>"
35856#~ msgstr ""
35857#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
35858#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
35859#~ "html>"
35860
35861#~ msgid "Conflict detected"
35862#~ msgstr "Zistený konflikt"
35863
35864#~ msgid "Primitive already deleted"
35865#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
35866
35867#~ msgid "nodes"
35868#~ msgstr "body"
35869
35870#~ msgid "Error while communicating with server."
35871#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35872
35873#~ msgid "Deleted or moved primitives"
35874#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
35875
35876#~ msgid "relations"
35877#~ msgstr "relácie"
35878
35879#~ msgid "ways"
35880#~ msgstr "cesty"
35881
35882#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
35883#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
35884
35885#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
35886#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
35887
35888#~ msgid "Error when communicating with server."
35889#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
35890
35891#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
35892#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
35893
35894#~ msgid "OSM username (e-mail)"
35895#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
35896
35897#~ msgid ""
35898#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35899#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35900#~ "\n"
35901#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35902#~ "following schema:\n"
35903#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35904#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35905#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35906#~ "\n"
35907#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35908#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35909#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
35910#~ "\n"
35911#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35912#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35913#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35914#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
35915#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35916#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35917#~ "\n"
35918#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35919#~ "use."
35920#~ msgstr ""
35921#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
35922#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
35923#~ "\n"
35924#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
35925#~ "nasledujúcu schému:\n"
35926#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35927#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35928#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35929#~ "\n"
35930#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
35931#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35932#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
35933#~ "\n"
35934#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
35935#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
35936#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
35937#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
35938#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35939#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35940#~ "\n"
35941#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
35942#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
35943
35944#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
35945#~ msgstr ""
35946#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
35947
35948#~ msgid ""
35949#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
35950#~ "primitives only"
35951#~ msgstr ""
35952#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
35953#~ "vybrané iba pôvodné"
35954
35955#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
35956#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
35957
35958#~ msgid ""
35959#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
35960#~ "{0}, max is {1}"
35961#~ msgstr ""
35962#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
35963#~ "{0}, maximálne je {1}"
35964
35965#~ msgid ""
35966#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
35967#~ "{0}</html>"
35968#~ msgstr ""
35969#~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
35970
35971#~ msgid "removing reference from way {0}"
35972#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
35973
35974#~ msgid "Keep my visible state"
35975#~ msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
35976
35977#~ msgid "Yes, reset the id"
35978#~ msgstr "Áno, vynulovať id"
35979
35980#~ msgid "Communication with server failed"
35981#~ msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
35982
35983#~ msgid ""
35984#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
35985#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
35986#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
35987#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
35988#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
35989#~ msgstr ""
35990#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
35991#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
35992#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
35993#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
35994#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
35995
35996#~ msgid "not visible (on the server)"
35997#~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
35998
35999#~ msgid "visible (on the server)"
36000#~ msgstr "viditeľné (na servery)"
36001
36002#~ msgid "Visible State:"
36003#~ msgstr "Viditeľný Stav:"
36004
36005#~ msgid "Physically delete from local dataset"
36006#~ msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
36007
36008#~ msgid "Keep a clone of the local version"
36009#~ msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
36010
36011#~ msgid "Reset id to 0"
36012#~ msgstr "Nastaviť id na 0"
36013
36014#~ msgid "Keep their visible state"
36015#~ msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
36016
36017#~ msgid "Yes, purge it"
36018#~ msgstr "Áno, očistiť to"
36019
36020#~ msgid ""
36021#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
36022#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
36023#~ msgstr ""
36024#~ "<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
36025#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
36026
36027#~ msgid "Remove from dataset"
36028#~ msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
36029
36030#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
36031#~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
36032
36033#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
36034#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
36035
36036#~ msgid "WGS84 Geographisch"
36037#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
36038
36039#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
36040#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
36041
36042#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
36043#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
36044
36045#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
36046#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
36047
36048#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
36049#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
36050
36051#~ msgid "Copy defaults"
36052#~ msgstr "Kopírovať východzie"
36053
36054#~ msgid "Conflicts in data"
36055#~ msgstr "Konflikt v dátach"
36056
36057#~ msgid "Add a new XML source to the list."
36058#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
36059
36060#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
36061#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
36062
36063#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
36064#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
36065
36066#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
36067#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
36068
36069#~ msgid "Download referrers from OSM..."
36070#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
36071
36072#~ msgid "Conflict created"
36073#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
36074
36075#~ msgid ""
36076#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
36077#~ "{0}"
36078#~ msgstr ""
36079#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
36080#~ "bola: {0}"
36081
36082#~ msgid "Linked"
36083#~ msgstr "Spojený"
36084
36085#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
36086#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
36087
36088#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
36089#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
36090
36091#~ msgid ""
36092#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
36093#~ "found."
36094#~ msgstr ""
36095#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
36096
36097#~ msgid ""
36098#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
36099#~ msgstr ""
36100#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
36101#~ "getCurrentDataSet()"
36102
36103#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
36104#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
36105
36106#~ msgid ""
36107#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
36108#~ "per changed primitive"
36109#~ msgstr ""
36110#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
36111#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
36112
36113#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
36114#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
36115
36116#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36117#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36118
36119#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
36120#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
36121
36122#~ msgid ""
36123#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
36124#~ msgstr ""
36125#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
36126
36127#~ msgid ""
36128#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
36129#~ "Exception: {0}"
36130#~ msgstr ""
36131#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
36132#~ "Výnimka: {0}"
36133
36134#~ msgid ""
36135#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
36136#~ msgstr ""
36137#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
36138#~ "Výnimka: {0}"
36139
36140#~ msgid ""
36141#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
36142#~ "was: {0}"
36143#~ msgstr ""
36144#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
36145#~ "Výnimky boli: {0}"
36146
36147#~ msgid "Confirmation"
36148#~ msgstr "Potvrdenie"
36149
36150#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
36151#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
36152
36153#~ msgid "Delete all"
36154#~ msgstr "Zmazať všetko"
36155
36156#~ msgid ""
36157#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
36158#~ msgstr ""
36159#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
36160#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
36161
36162#~ msgid ""
36163#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
36164#~ msgstr ""
36165#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
36166#~ "Výnimka bola: {0}"
36167
36168#~ msgid ""
36169#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
36170#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
36171#~ "the new role?</html>"
36172#~ msgstr ""
36173#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
36174#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
36175#~ "funkciu?</html>"
36176
36177#~ msgid ""
36178#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
36179#~ msgstr ""
36180#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
36181#~ "bola: {0}"
36182
36183#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36184#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36185
36186#~ msgid ""
36187#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
36188#~ "Exception was: {1}"
36189#~ msgstr ""
36190#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
36191#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
36192
36193#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
36194#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
36195
36196#~ msgid ""
36197#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
36198#~ msgstr ""
36199#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
36200#~ "potrebný."
36201
36202#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
36203#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
36204
36205#~ msgid ""
36206#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
36207#~ msgid_plural ""
36208#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
36209#~ msgstr[0] ""
36210#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
36211#~ msgstr[1] ""
36212#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
36213#~ msgstr[2] ""
36214#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
36215#~ "pokračovať?"
36216
36217#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
36218#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
36219
36220#~ msgid ""
36221#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
36222#~ "relation?</html>"
36223#~ msgstr ""
36224#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
36225#~ "html>"
36226
36227#~ msgid ""
36228#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
36229#~ "<br>Delete from relation?</html>"
36230#~ msgstr ""
36231#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
36232#~ "relácie?</html>"
36233
36234#~ msgid "Close current changeset"
36235#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
36236
36237#~ msgid "Use a new changeset and close it"
36238#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
36239
36240#~ msgid ""
36241#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
36242#~ "open for further uploads"
36243#~ msgstr ""
36244#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
36245#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
36246
36247#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
36248#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
36249
36250#~ msgid ""
36251#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
36252#~ "after this upload"
36253#~ msgstr ""
36254#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
36255#~ "tomto nahratí"
36256
36257#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
36258#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
36259
36260#~ msgid ""
36261#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
36262#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
36263#~ "html>"
36264#~ msgstr ""
36265#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
36266#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
36267#~ "časového limitu.</html>"
36268
36269#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
36270#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
36271
36272#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
36273#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
36274
36275#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
36276#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
36277
36278#~ msgid ""
36279#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
36280#~ "new one."
36281#~ msgstr ""
36282#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
36283#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
36284
36285#~ msgid ""
36286#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
36287#~ "id of the current changeset is 0"
36288#~ msgstr ""
36289#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
36290#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
36291
36292#~ msgid ""
36293#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
36294#~ "add the following\n"
36295#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
36296#~ msgstr ""
36297#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
36298#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
36299#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
36300
36301#~ msgid "not yet decided"
36302#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
36303
36304#~ msgid ""
36305#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
36306#~ "missing on this system.</html>"
36307#~ msgstr ""
36308#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
36309#~ "v tomto systéme.</html>"
36310
36311#~ msgid "Set "
36312#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
36313
36314#~ msgid "Bikes"
36315#~ msgstr "Bicykle"
36316
36317#~ msgid ""
36318#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
36319#~ "resolve them first.</html>"
36320#~ msgstr ""
36321#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
36322#~ "ich vyriešte.</html>"
36323
36324#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
36325#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
36326
36327#~ msgid "Replace"
36328#~ msgstr "Nahradiť"
36329
36330#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
36331#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
36332
36333#~ msgid ""
36334#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
36335#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
36336#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
36337#~ msgstr ""
36338#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
36339#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
36340#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
36341#~ "a nakresliť rám."
36342
36343#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
36344#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
36345
36346#~ msgid ""
36347#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
36348#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36349#~ msgstr ""
36350#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
36351#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
36352
36353#~ msgid ""
36354#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
36355#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
36356#~ msgstr ""
36357#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
36358#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
36359
36360#~ msgid ""
36361#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
36362#~ "version 0.6"
36363#~ msgstr ""
36364#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
36365#~ "verzie 0.6"
36366
36367#~ msgid "<html>"
36368#~ msgstr "<html>"
36369
36370#~ msgid "Apply also for children"
36371#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
36372
36373#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
36374#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
36375
36376#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
36377#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
36378
36379#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
36380#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
36381
36382#~ msgid "{0} extrem nodes."
36383#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
36384
36385#~ msgid "Via node {0}, {1}"
36386#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
36387
36388#~ msgid "MIddle way: {0}"
36389#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
36390
36391#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36392#~ msgstr ""
36393#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36394
36395#~ msgid ""
36396#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36397#~ "\"{1}\">your language</A>."
36398#~ msgstr ""
36399#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36400#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36401
36402#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
36403#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
36404
36405#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36406#~ msgstr ""
36407#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36408
36409#~ msgid ""
36410#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36411#~ "\"{1}\">your language</A>."
36412#~ msgstr ""
36413#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
36414#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
36415
36416#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
36417#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
36418
36419#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
36420#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
36421
36422#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
36423#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
36424
36425#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
36426#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
36427
36428#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36429#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
36430
36431#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
36432#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
36433
36434#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
36435#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
36436
36437#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
36438#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
36439
36440#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
36441#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
36442
36443#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
36444#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
36445
36446#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
36447#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
36448
36449#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
36450#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
36451
36452#~ msgid "No latest version found. History is empty."
36453#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
36454
36455#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
36456#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
36457
36458#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
36459#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
36460
36461#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
36462#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
36463
36464#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
36465#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
36466
36467#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
36468#~ msgstr ""
36469#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
36470
36471#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
36472#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
36473
36474#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
36475#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
36476
36477#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
36478#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
36479
36480#~ msgid "Could not read ''{0}''."
36481#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
36482
36483#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36484#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
36485
36486#~ msgid ""
36487#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
36488#~ msgstr ""
36489#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
36490
36491#~ msgid ""
36492#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
36493#~ "''{1}''."
36494#~ msgstr ""
36495#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
36496#~ "''{1}''"
36497
36498#~ msgid ""
36499#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
36500#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
36501
36502#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36503#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
36504
36505#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
36506#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
36507
36508#~ msgid ""
36509#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
36510#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
36511#~ "upload."
36512#~ msgstr ""
36513#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
36514#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
36515#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
36516
36517#~ msgid ""
36518#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
36519#~ "to default geometry. Details: {1}"
36520#~ msgstr ""
36521#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
36522#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
36523
36524#~ msgid ""
36525#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
36526#~ "areas, jump to position."
36527#~ msgstr ""
36528#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
36529#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
36530
36531#~ msgid ""
36532#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
36533#~ msgstr ""
36534#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
36535#~ "je prítomná."
36536
36537#~ msgid ""
36538#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
36539#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
36540#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
36541#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
36542#~ msgstr ""
36543#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
36544#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
36545#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
36546#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
36547
36548#~ msgid "No type found. History is empty."
36549#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
36550
36551#~ msgid "longitude"
36552#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
36553
36554#~ msgid "latitude"
36555#~ msgstr "zemepisná šírka"
36556
36557#~ msgid "Coordinate"
36558#~ msgstr "Súradnice"
36559
36560#~ msgid "Help / About"
36561#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
36562
36563#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
36564#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
36565
36566#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
36567#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
36568
36569#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
36570#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
36571
36572#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
36573#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
36574
36575#~ msgid ""
36576#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
36577#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
36578#~ msgstr ""
36579#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
36580#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
36581
36582#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
36583#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
36584
36585#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
36586#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
36587
36588#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
36589#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
36590
36591#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
36592#~ msgstr ""
36593#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
36594
36595#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
36596#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
36597#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
36598#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
36599#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
36600
36601#~ msgid "Please restart JOSM."
36602#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
36603
36604#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
36605#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
36606
36607#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
36608#~ msgstr ""
36609#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
36610#~ "objekt"
36611
36612#~ msgid "null detected in node list"
36613#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
36614
36615#~ msgid ""
36616#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
36617#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
36618#~ msgstr ""
36619#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
36620#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
36621#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
36622
36623#~ msgid "User with the same uid but different name found"
36624#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
36625
36626#~ msgid ""
36627#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
36628#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36629#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36630#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
36631#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
36632#~ msgstr ""
36633#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
36634#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
36635#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
36636#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
36637#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
36638
36639#~ msgid ""
36640#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
36641#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36642#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36643#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
36644#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
36645#~ msgstr ""
36646#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
36647#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
36648#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
36649#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
36650#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
36651
36652#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
36653#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
36654
36655#~ msgid ""
36656#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
36657#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
36658#~ msgid_plural ""
36659#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
36660#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
36661#~ "on the server."
36662#~ msgstr[0] ""
36663#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
36664#~ "objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
36665#~ msgstr[1] ""
36666#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
36667#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
36668#~ msgstr[2] ""
36669#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
36670#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
36671
36672#~ msgid ""
36673#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
36674#~ "Dialog and manually resolve it."
36675#~ msgid_plural ""
36676#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
36677#~ "Dialog and manually resolve them."
36678#~ msgstr[0] ""
36679#~ "{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
36680#~ "List Dialog a manuálne ho vyriešte."
36681#~ msgstr[1] ""
36682#~ "{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
36683#~ "List Dialog a manuálne ich vyriešte."
36684#~ msgstr[2] ""
36685#~ "{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte "
36686#~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
36687
36688#~ msgid "Looking up available translations..."
36689#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
36690
36691#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
36692#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
36693
36694#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
36695#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
36696
36697#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
36698#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
36699
36700#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
36701#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
36702
36703#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
36704#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
36705
36706#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
36707#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
36708
36709#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
36710#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
36711
36712#~ msgid "Loading available locales..."
36713#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
36714
36715#~ msgid "Checking locales..."
36716#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
36717
36718#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36719#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
36720
36721#~ msgid ""
36722#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
36723#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
36724#~ "inconsistency. Keeping target object. "
36725#~ msgstr ""
36726#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
36727#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
36728#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
36729
36730#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
36731#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
36732
36733#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
36734#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
36735
36736#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
36737#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36738
36739#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
36740#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
36741
36742#~ msgctxt "filter"
36743#~ msgid "C"
36744#~ msgstr "C"
36745
36746#~ msgid ""
36747#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
36748#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
36749#~ msgid_plural ""
36750#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
36751#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
36752#~ msgstr[0] ""
36753#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
36754#~ "vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
36755#~ msgstr[1] ""
36756#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}"
36757#~ "<br>ktoré sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36758#~ msgstr[2] ""
36759#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré "
36760#~ "sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36761
36762#~ msgid ""
36763#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
36764#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
36765#~ msgid_plural ""
36766#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
36767#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
36768#~ msgstr[0] ""
36769#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
36770#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
36771#~ msgstr[1] ""
36772#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú "
36773#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36774#~ msgstr[2] ""
36775#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú "
36776#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
36777
36778#~ msgid "GPS point"
36779#~ msgstr "GPS bod"
36780
36781#~ msgid ""
36782#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
36783#~ msgstr ""
36784#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
36785#~ "existuje viac vrstiev."
36786
36787#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
36788#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
36789
36790#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
36791#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.