1 | # Russian translation for josm
|
---|
2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 10:31+0100\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2010-01-12 14:30+0000\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Calibrator <Unknown>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
---|
18 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
---|
19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-13 08:45+0000\n"
|
---|
20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
21 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
---|
22 | "X-Poedit-Language: Russian\n"
|
---|
23 |
|
---|
24 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
---|
25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
|
---|
26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
---|
27 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482
|
---|
28 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
|
---|
29 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
|
---|
30 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:314
|
---|
31 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
|
---|
32 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
---|
33 | msgid "Help"
|
---|
34 | msgstr "Справка"
|
---|
35 |
|
---|
36 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:384
|
---|
37 | #, java-format
|
---|
38 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
39 | msgstr "Игнорирование неправильной ссылки на файл: \"{0}\""
|
---|
40 |
|
---|
41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:385
|
---|
42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:418
|
---|
43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:486
|
---|
44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
---|
45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
---|
46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
---|
47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:60
|
---|
48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:138
|
---|
49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
|
---|
50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:126
|
---|
51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:92
|
---|
53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
|
---|
54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:162
|
---|
55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:173
|
---|
56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
|
---|
57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259
|
---|
58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274
|
---|
59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:280
|
---|
60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:451
|
---|
61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:457
|
---|
62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:110
|
---|
63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
|
---|
64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:161
|
---|
65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:109
|
---|
66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:126
|
---|
67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357
|
---|
68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252
|
---|
69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:289
|
---|
70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
---|
71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575
|
---|
72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638
|
---|
73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:192
|
---|
74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
---|
75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:791
|
---|
76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:737
|
---|
77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
|
---|
78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:234
|
---|
79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
|
---|
80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:172
|
---|
81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:227
|
---|
82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
|
---|
83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
|
---|
84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:193
|
---|
85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:216
|
---|
86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:160
|
---|
87 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:114
|
---|
88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
|
---|
89 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:454
|
---|
90 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
91 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
|
---|
92 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:66
|
---|
93 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:142
|
---|
94 | msgid "Warning"
|
---|
95 | msgstr "Предупреждение"
|
---|
96 |
|
---|
97 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:417
|
---|
98 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
---|
99 | msgstr ""
|
---|
100 | "Параметр \"скачать gps\" не принимает имена файлов или файлов URL-адресов"
|
---|
101 |
|
---|
102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
|
---|
103 | #, java-format
|
---|
104 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
105 | msgstr "Игнорируется неверная ссылка: \"{0}\""
|
---|
106 |
|
---|
107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
108 | msgid "About"
|
---|
109 | msgstr "О программе"
|
---|
110 |
|
---|
111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
112 | msgid "Display the about screen."
|
---|
113 | msgstr "Отобразить информацию о программе."
|
---|
114 |
|
---|
115 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
---|
116 | #. Add the name of this application
|
---|
117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
---|
118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:64
|
---|
119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:94
|
---|
120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:71
|
---|
121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:185
|
---|
122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:721
|
---|
123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:723
|
---|
124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
|
---|
125 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
126 | msgstr "Редактор OpenStreetMap на Java"
|
---|
127 |
|
---|
128 | #. Add the version number
|
---|
129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
---|
130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
|
---|
131 | #, java-format
|
---|
132 | msgid "Version {0}"
|
---|
133 | msgstr "Версия {0}"
|
---|
134 |
|
---|
135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
---|
136 | #, java-format
|
---|
137 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
138 | msgstr "Последние изменения: {0}"
|
---|
139 |
|
---|
140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
141 | #, java-format
|
---|
142 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
143 | msgstr "Версия Java: {0}"
|
---|
144 |
|
---|
145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
146 | msgid "Homepage"
|
---|
147 | msgstr "Домашняя страница"
|
---|
148 |
|
---|
149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
150 | msgid "Bug Reports"
|
---|
151 | msgstr "Отчёты об ошибках"
|
---|
152 |
|
---|
153 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
---|
154 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
155 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
---|
156 | #. </button>
|
---|
157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
---|
159 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
---|
160 | msgid "Info"
|
---|
161 | msgstr "Сведения"
|
---|
162 |
|
---|
163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
164 | msgid "Readme"
|
---|
165 | msgstr "Для прочтения"
|
---|
166 |
|
---|
167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
---|
168 | msgid "Revision"
|
---|
169 | msgstr "Редакция"
|
---|
170 |
|
---|
171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
---|
172 | msgid "Contribution"
|
---|
173 | msgstr "Авторы"
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
---|
176 | msgid "License"
|
---|
177 | msgstr "Лицензия"
|
---|
178 |
|
---|
179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
|
---|
181 | msgid "Plugins"
|
---|
182 | msgstr "Модули"
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
---|
185 | msgid "About JOSM..."
|
---|
186 | msgstr "О программе"
|
---|
187 |
|
---|
188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
---|
189 | #, java-format
|
---|
190 | msgid ""
|
---|
191 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
---|
192 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
193 | msgstr ""
|
---|
194 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неожиданный формат адреса базы API. Перенаправление на "
|
---|
195 | "страницу информации или истории изменений элементов OSM невозможно. Адрес "
|
---|
196 | "базы API: ''{0}''"
|
---|
197 |
|
---|
198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
---|
199 | #, java-format
|
---|
200 | msgid ""
|
---|
201 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
---|
202 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
203 | msgstr ""
|
---|
204 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неожиданный формат адреса базы API. Перенаправление на "
|
---|
205 | "персональную страницу OSM-пользователя невозможно. Адрес базы API: ''{0}''"
|
---|
206 |
|
---|
207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
---|
208 | #, java-format
|
---|
209 | msgid ""
|
---|
210 | "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
---|
211 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
---|
212 | msgstr ""
|
---|
213 | "У вас, похоже, открыто {0} окон браузера.<br>Это перегружает ваш экран "
|
---|
214 | "окнами<br>и приводит к замедлению работы."
|
---|
215 |
|
---|
216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
---|
217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:281
|
---|
218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
---|
219 | msgid "Continue"
|
---|
220 | msgstr "Продолжить"
|
---|
221 |
|
---|
222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
---|
223 | #, java-format
|
---|
224 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
---|
225 | msgstr "Нажмите, чтобы продолжить и открыть {0} браузеров"
|
---|
226 |
|
---|
227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
---|
228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
|
---|
229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:286
|
---|
230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
|
---|
231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:295
|
---|
233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
|
---|
236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156
|
---|
241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:44
|
---|
242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
---|
243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
---|
244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
---|
245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
|
---|
246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:168
|
---|
247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
---|
248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
|
---|
249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1188
|
---|
250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:119
|
---|
251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372
|
---|
252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
---|
253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
---|
254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
---|
255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
---|
256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
---|
257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
|
---|
258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:409
|
---|
259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:267
|
---|
260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
---|
262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:670
|
---|
263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:586
|
---|
264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
|
---|
265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
---|
266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:338
|
---|
267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90
|
---|
268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:744
|
---|
269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:689
|
---|
271 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
|
---|
272 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
|
---|
273 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
274 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
275 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
---|
276 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:318
|
---|
277 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
278 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
|
---|
279 | msgid "Cancel"
|
---|
280 | msgstr "Отмена"
|
---|
281 |
|
---|
282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
---|
283 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
---|
284 | msgstr "Нажмите, чтобы отменить запуск внешних браузеров"
|
---|
285 |
|
---|
286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
---|
287 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
---|
288 | msgstr ""
|
---|
289 | "Пожалуйста, выберите по крайней мере одну уже загруженную на сервер точку, "
|
---|
290 | "линию или отношение."
|
---|
291 |
|
---|
292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
---|
293 | msgid "Please select the target layer."
|
---|
294 | msgstr "Пожалуйста выберите целевой слой."
|
---|
295 |
|
---|
296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:71
|
---|
297 | msgid "Select target layer"
|
---|
298 | msgstr "Выбор слоя"
|
---|
299 |
|
---|
300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
|
---|
301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:428
|
---|
303 | msgid "Merge"
|
---|
304 | msgstr "Объединить"
|
---|
305 |
|
---|
306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:85
|
---|
307 | #, java-format
|
---|
308 | msgid ""
|
---|
309 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
---|
310 | "</html>"
|
---|
311 | msgstr ""
|
---|
312 | "<html>Нет слоёв, с которым исходный слой<br>''{0}''<br>может быть объединён."
|
---|
313 | "</html>"
|
---|
314 |
|
---|
315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86
|
---|
316 | msgid "No target layers"
|
---|
317 | msgstr "Не выбран слой"
|
---|
318 |
|
---|
319 | #. modal
|
---|
320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
|
---|
321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:163
|
---|
323 | msgid "Add Node..."
|
---|
324 | msgstr "Добавить точку..."
|
---|
325 |
|
---|
326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56
|
---|
327 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
328 | msgstr "Добавить точку, указав её широту и долготу"
|
---|
329 |
|
---|
330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
---|
331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
|
---|
332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
---|
338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
|
---|
342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
344 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
---|
345 | #, java-format
|
---|
346 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
347 | msgstr "Править: {0}"
|
---|
348 |
|
---|
349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:101
|
---|
350 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
351 | msgstr "Введите координаты новой точки"
|
---|
352 |
|
---|
353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:102
|
---|
354 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
355 | msgstr "Использовать десятичные градусы"
|
---|
356 |
|
---|
357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103
|
---|
358 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
359 | msgstr "Отрицательные значения обозначают западное/южное полушарие"
|
---|
360 |
|
---|
361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:106
|
---|
362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
---|
363 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
364 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
365 | msgid "Latitude"
|
---|
366 | msgstr "Широта"
|
---|
367 |
|
---|
368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:109
|
---|
369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
---|
370 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
371 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
372 | msgid "Longitude"
|
---|
373 | msgstr "Долгота"
|
---|
374 |
|
---|
375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:223
|
---|
376 | msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
---|
377 | msgstr "Пожалуйста , введите правильную широту в диапазоне -90..90"
|
---|
378 |
|
---|
379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:226
|
---|
380 | msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
---|
381 | msgstr "Введите широту в диапазоне -90..90"
|
---|
382 |
|
---|
383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:234
|
---|
384 | msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
---|
385 | msgstr "Пожалуйста, введите правильную долготу в диапазоне -180..180"
|
---|
386 |
|
---|
387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:237
|
---|
388 | msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
---|
389 | msgstr "Введите долготу в диапазоне -180..180"
|
---|
390 |
|
---|
391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:273
|
---|
392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
---|
393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
|
---|
394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
---|
395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1154
|
---|
396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:368
|
---|
398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
---|
399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:713
|
---|
400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
|
---|
401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107
|
---|
402 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
|
---|
403 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
404 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
405 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
---|
406 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:333
|
---|
407 | msgid "OK"
|
---|
408 | msgstr "OK"
|
---|
409 |
|
---|
410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:274
|
---|
411 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
---|
412 | msgstr "Закрыть диалог и создать новую точку"
|
---|
413 |
|
---|
414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:287
|
---|
415 | msgid "Close the dialog, don't create a new node"
|
---|
416 | msgstr "Закрыть диалог, не создавая новую точку"
|
---|
417 |
|
---|
418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
---|
421 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
422 | msgstr "Выстроить точки так, чтобы они сформировали окружность"
|
---|
423 |
|
---|
424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
425 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
426 | msgstr "Переместить выделенные точки так, чтобы они сформировали окружность."
|
---|
427 |
|
---|
428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
|
---|
431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
|
---|
434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
|
---|
437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:79
|
---|
440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
|
---|
442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
|
---|
443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
|
---|
445 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
446 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
---|
447 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
448 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
449 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
450 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
|
---|
451 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
452 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
453 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
454 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
455 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:39
|
---|
456 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:55
|
---|
457 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
458 | #, java-format
|
---|
459 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
460 | msgstr "Инструмент: {0}"
|
---|
461 |
|
---|
462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
---|
463 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
464 | msgstr "Выделите не менее четырёх точек."
|
---|
465 |
|
---|
466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
---|
467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
---|
468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
|
---|
469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:193
|
---|
470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
---|
471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:245
|
---|
472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:67
|
---|
473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
---|
474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
---|
475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
|
---|
476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
---|
477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
|
---|
478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
---|
479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:188
|
---|
480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:244
|
---|
481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
---|
482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
|
---|
483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:754
|
---|
484 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:664
|
---|
485 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686
|
---|
486 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:86
|
---|
487 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
|
---|
488 | msgid "Information"
|
---|
489 | msgstr "Информация"
|
---|
490 |
|
---|
491 | #. Do it!
|
---|
492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
---|
495 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
496 | msgstr "Выстроить точки в линию"
|
---|
497 |
|
---|
498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
499 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
500 | msgstr ""
|
---|
501 | "Переместить выделенные точки на прямую, проходящую через две крайние точки."
|
---|
502 |
|
---|
503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
---|
504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
---|
505 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
506 | msgstr "Выделите не менее трёх точек."
|
---|
507 |
|
---|
508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
509 | msgid "data"
|
---|
510 | msgstr "данных"
|
---|
511 |
|
---|
512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
---|
513 | msgid "layer"
|
---|
514 | msgstr "слоя"
|
---|
515 |
|
---|
516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
---|
517 | msgid "selection"
|
---|
518 | msgstr "выделения"
|
---|
519 |
|
---|
520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
---|
521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
|
---|
522 | msgid "conflict"
|
---|
523 | msgstr "конфликта"
|
---|
524 |
|
---|
525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
---|
526 | msgid "download"
|
---|
527 | msgstr "скачанного"
|
---|
528 |
|
---|
529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
---|
530 | msgid "previous"
|
---|
531 | msgstr "предыдущий"
|
---|
532 |
|
---|
533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
---|
534 | msgid "next"
|
---|
535 | msgstr "следующий"
|
---|
536 |
|
---|
537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
---|
538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
|
---|
539 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
540 | msgstr "Ничего не выделено для масштабирования."
|
---|
541 |
|
---|
542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
|
---|
543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:103
|
---|
544 | #, java-format
|
---|
545 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
546 | msgstr "Масштабировать до {0}"
|
---|
547 |
|
---|
548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102
|
---|
549 | #, java-format
|
---|
550 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
551 | msgstr "Приблизить вид до {0}."
|
---|
552 |
|
---|
553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:103
|
---|
554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
|
---|
556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
|
---|
557 | #, java-format
|
---|
558 | msgid "View: {0}"
|
---|
559 | msgstr "Вид: {0}"
|
---|
560 |
|
---|
561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192
|
---|
562 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
563 | msgstr "Нет конфликтов чтобы их приблизить"
|
---|
564 |
|
---|
565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
---|
566 | msgid "Changeset Manager"
|
---|
567 | msgstr "Менеджер пакета правок"
|
---|
568 |
|
---|
569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
---|
570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
---|
571 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
---|
572 | msgstr "Вкл/выкл. окно менеджера пакета правок"
|
---|
573 |
|
---|
574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
---|
575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:399
|
---|
576 | msgid "Close open changesets"
|
---|
577 | msgstr "Закрыть открытые пакеты правок"
|
---|
578 |
|
---|
579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
---|
580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
581 | msgid "Closes open changesets"
|
---|
582 | msgstr "Закрывает открытые пакеты правок"
|
---|
583 |
|
---|
584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
|
---|
587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:43
|
---|
589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
|
---|
593 | #, java-format
|
---|
594 | msgid "File: {0}"
|
---|
595 | msgstr "Файл: {0}"
|
---|
596 |
|
---|
597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
---|
598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
---|
599 | msgid "There are no open changesets"
|
---|
600 | msgstr "Пакеты правок не открыты"
|
---|
601 |
|
---|
602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
---|
603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:83
|
---|
604 | msgid "No open changesets"
|
---|
605 | msgstr "Нет открытых пакетов правок"
|
---|
606 |
|
---|
607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
---|
608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
---|
609 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
---|
610 | msgstr "Скачиваение открытых пакетов правок ..."
|
---|
611 |
|
---|
612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
|
---|
613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
|
---|
614 | msgid "Combine Way"
|
---|
615 | msgstr "Объединить линию"
|
---|
616 |
|
---|
617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
|
---|
618 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
619 | msgstr "Объединить несколько линий в одну."
|
---|
620 |
|
---|
621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
|
---|
622 | msgid "Change directions?"
|
---|
623 | msgstr "Изменить направления?"
|
---|
624 |
|
---|
625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
|
---|
626 | msgid "Reverse and Combine"
|
---|
627 | msgstr "Сменить направление и объединить"
|
---|
628 |
|
---|
629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
|
---|
630 | msgid ""
|
---|
631 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
632 | "reverse some of them?"
|
---|
633 | msgstr ""
|
---|
634 | "Линии с их текущими направлениями не объединить. Поменять направление "
|
---|
635 | "некоторых линий?"
|
---|
636 |
|
---|
637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
---|
638 | msgid ""
|
---|
639 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
640 | "nodes)"
|
---|
641 | msgstr ""
|
---|
642 | "Не удаётся объединить линии: они не могут быть представлены одной "
|
---|
643 | "последовательностью точек."
|
---|
644 |
|
---|
645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
|
---|
646 | #, java-format
|
---|
647 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
648 | msgstr "Объединить {0} линии"
|
---|
649 |
|
---|
650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:244
|
---|
651 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
652 | msgstr "Выделите не менее двух линий для объединения."
|
---|
653 |
|
---|
654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:24
|
---|
655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
|
---|
656 | msgid "Copy"
|
---|
657 | msgstr "Копировать"
|
---|
658 |
|
---|
659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25
|
---|
660 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
661 | msgstr "Копировать выделенные объекты в буфер обмена."
|
---|
662 |
|
---|
663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:66
|
---|
664 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
665 | msgstr "Выделите что-нибудь для копирования."
|
---|
666 |
|
---|
667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
---|
670 | msgid "Create Circle"
|
---|
671 | msgstr "Создать окружность"
|
---|
672 |
|
---|
673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
674 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
675 | msgstr "Создать окружность по трём выделенным точкам"
|
---|
676 |
|
---|
677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
---|
678 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
---|
679 | msgstr "Эти точки не в круге. Операция прервана."
|
---|
680 |
|
---|
681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
---|
682 | msgid ""
|
---|
683 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
---|
684 | "three nodes."
|
---|
685 | msgstr ""
|
---|
686 | "Выберите две или три точки или же одну линию с двумя или тремя точками."
|
---|
687 |
|
---|
688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
|
---|
691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:373
|
---|
692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94
|
---|
693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:255
|
---|
694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892
|
---|
695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
|
---|
696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:586
|
---|
697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141
|
---|
698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:210
|
---|
699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:200
|
---|
700 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92
|
---|
701 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
|
---|
702 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215
|
---|
703 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:682
|
---|
704 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
---|
705 | msgid "Delete"
|
---|
706 | msgstr "Удалить"
|
---|
707 |
|
---|
708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
709 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
710 | msgstr "Удалить выделенные объекты."
|
---|
711 |
|
---|
712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
---|
713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
---|
715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
|
---|
717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
718 | msgid "Overwrite"
|
---|
719 | msgstr "Перезаписать"
|
---|
720 |
|
---|
721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
---|
722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
|
---|
723 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
724 | msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
|
---|
725 |
|
---|
726 | #. Do it!
|
---|
727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
---|
730 | msgid "Distribute Nodes"
|
---|
731 | msgstr "Распределить точки"
|
---|
732 |
|
---|
733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
734 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
---|
735 | msgstr "Расположить выделенные точки на равных расстояниях вдоль линии."
|
---|
736 |
|
---|
737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
|
---|
738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
739 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
740 | msgstr "Скачать с OSM..."
|
---|
741 |
|
---|
742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
|
---|
743 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
744 | msgstr "Скачать картографические данные с сервера OSM."
|
---|
745 |
|
---|
746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
|
---|
747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
|
---|
748 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
---|
749 | msgstr "Скачать родительские линии/отношения..."
|
---|
750 |
|
---|
751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
|
---|
752 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
---|
753 | msgstr "Скачать элементы, ссылающиеся на один из выделенных элементов"
|
---|
754 |
|
---|
755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87
|
---|
756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:183
|
---|
757 | #, java-format
|
---|
758 | msgid "Id > 0 required, got {0}"
|
---|
759 | msgstr "Требуется id > 0, получено {0}"
|
---|
760 |
|
---|
761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:89
|
---|
762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:128
|
---|
763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:153
|
---|
764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:181
|
---|
765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:185
|
---|
766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:236
|
---|
767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/Command.java:66
|
---|
768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:71
|
---|
769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:87
|
---|
770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:216
|
---|
771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:51
|
---|
772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:62
|
---|
773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:111
|
---|
774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:54
|
---|
775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1038
|
---|
776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:56
|
---|
777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:76
|
---|
778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:120
|
---|
779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:136
|
---|
780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:46
|
---|
781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:48
|
---|
782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:95
|
---|
783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:117
|
---|
784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:81
|
---|
785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
|
---|
786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:44
|
---|
787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:60
|
---|
788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:179
|
---|
789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:20
|
---|
790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:32
|
---|
791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:45
|
---|
792 | #, java-format
|
---|
793 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
---|
794 | msgstr "Параметр ''{0}'' не должен быть пустым"
|
---|
795 |
|
---|
796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:228
|
---|
797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
---|
798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:481
|
---|
799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:190
|
---|
800 | #, java-format
|
---|
801 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
---|
802 | msgstr "За время импорта произошло {0} конфликт(ов)"
|
---|
803 |
|
---|
804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:231
|
---|
805 | msgid "Conflicts during download"
|
---|
806 | msgstr "Конфликт во время скачивания"
|
---|
807 |
|
---|
808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:256
|
---|
809 | #, java-format
|
---|
810 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
---|
811 | msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей точки {2}"
|
---|
812 |
|
---|
813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:257
|
---|
814 | #, java-format
|
---|
815 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
---|
816 | msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей линии {2}"
|
---|
817 |
|
---|
818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:258
|
---|
819 | #, java-format
|
---|
820 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
---|
821 | msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей отношения {2}"
|
---|
822 |
|
---|
823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
---|
824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1364
|
---|
826 | msgid "Duplicate"
|
---|
827 | msgstr "Дублировать"
|
---|
828 |
|
---|
829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
830 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
831 | msgstr "Создать копию выделения копированием и вставкой."
|
---|
832 |
|
---|
833 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
---|
834 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
835 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
836 | #. </button>
|
---|
837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
---|
839 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
---|
840 | msgid "Exit"
|
---|
841 | msgstr "Выход"
|
---|
842 |
|
---|
843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
844 | msgid "Exit the application."
|
---|
845 | msgstr "Выйти из программы"
|
---|
846 |
|
---|
847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
|
---|
848 | msgid "Fullscreen View"
|
---|
849 | msgstr "Полноэкранный режим"
|
---|
850 |
|
---|
851 | #. no icon
|
---|
852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
|
---|
853 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
---|
854 | msgstr "Переключить полноэкранный режим"
|
---|
855 |
|
---|
856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
|
---|
857 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
---|
858 | msgstr "Переключить полноэкранный режим"
|
---|
859 |
|
---|
860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
|
---|
861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29
|
---|
862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:269
|
---|
863 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
864 | msgstr "Экспорт в GPX..."
|
---|
865 |
|
---|
866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
|
---|
867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:268
|
---|
868 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
869 | msgstr "Экспортировать данные в GPX файл"
|
---|
870 |
|
---|
871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
---|
872 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
873 | msgstr "Нет данных для экспорта. Создайте данные."
|
---|
874 |
|
---|
875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:70
|
---|
876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
|
---|
877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:174
|
---|
878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:268
|
---|
879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:270
|
---|
880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:91
|
---|
881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:39
|
---|
882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110
|
---|
883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:30
|
---|
884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeSourceBuildingVisitor.java:44
|
---|
885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:869
|
---|
886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:910
|
---|
887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:912
|
---|
888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:32
|
---|
889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:34
|
---|
890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
|
---|
891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
---|
892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:295
|
---|
893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:310
|
---|
894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:67
|
---|
895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:69
|
---|
896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:110
|
---|
897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:112
|
---|
898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33
|
---|
899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52
|
---|
900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:53
|
---|
901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:54
|
---|
902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:68
|
---|
903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:98
|
---|
904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51
|
---|
905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99
|
---|
906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
---|
907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268
|
---|
908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21
|
---|
909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:124
|
---|
910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:314
|
---|
911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:361
|
---|
912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:426
|
---|
913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:120
|
---|
914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:77
|
---|
915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:79
|
---|
916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:123
|
---|
917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33
|
---|
918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:76
|
---|
919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:117
|
---|
920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:119
|
---|
921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:228
|
---|
922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:240
|
---|
923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:252
|
---|
924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:276
|
---|
925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
---|
926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:350
|
---|
927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:82
|
---|
928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:96
|
---|
929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:112
|
---|
930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:126
|
---|
931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:141
|
---|
932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:158
|
---|
933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:121
|
---|
934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:123
|
---|
935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfo.java:31
|
---|
936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:38
|
---|
937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:59
|
---|
938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:61
|
---|
939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/SwingRenderingProgressMonitor.java:27
|
---|
940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:55
|
---|
941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:60
|
---|
942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:110
|
---|
943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:135
|
---|
944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:309
|
---|
945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:341
|
---|
946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
|
---|
947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:53
|
---|
948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:75
|
---|
949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:54
|
---|
950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:33
|
---|
951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:343
|
---|
952 | #, java-format
|
---|
953 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
|
---|
954 | msgstr "параметр ''{0}'' не должен быть null"
|
---|
955 |
|
---|
956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:72
|
---|
957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:57
|
---|
958 | #, java-format
|
---|
959 | msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
|
---|
960 | msgstr "ожидался экземпляр OsmDataLayer или GpxLayer. Получен ''{0}''."
|
---|
961 |
|
---|
962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
|
---|
963 | msgid "Export GPX file"
|
---|
964 | msgstr "Экспорт GPX-файла"
|
---|
965 |
|
---|
966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
---|
967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
---|
968 | msgid "Object history"
|
---|
969 | msgstr "История объекта"
|
---|
970 |
|
---|
971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
---|
972 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
---|
973 | msgstr "Показать историю линий, точек или отношений OSM."
|
---|
974 |
|
---|
975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
---|
976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
---|
977 | msgid "Info about Element"
|
---|
978 | msgstr "Информация об элементе"
|
---|
979 |
|
---|
980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
---|
981 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
---|
982 | msgstr "Показать информацию об объектах OSM: линиях, точках или отношениях."
|
---|
983 |
|
---|
984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
|
---|
985 | msgid "Join overlapping Areas"
|
---|
986 | msgstr "Объединить накладывающиеся полигоны"
|
---|
987 |
|
---|
988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:113
|
---|
989 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
---|
990 | msgstr "Объединить полигоны, накладывающиеся друг на друга"
|
---|
991 |
|
---|
992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:125
|
---|
993 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
---|
994 | msgstr ""
|
---|
995 | "Пожалуйста, выберите по меньшей мере одну замкнутую линию, которую нужно "
|
---|
996 | "присоединить."
|
---|
997 |
|
---|
998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:131
|
---|
999 | msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
---|
1000 | msgstr "Только два полигона могут быть объединены в данный момент."
|
---|
1001 |
|
---|
1002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:138
|
---|
1003 | #, java-format
|
---|
1004 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
|
---|
1005 | msgstr "\"{0}\" не замкнут, и поэтому они не могут быть объединены."
|
---|
1006 |
|
---|
1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:151
|
---|
1008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
---|
1009 | msgid ""
|
---|
1010 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
1011 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
1012 | "Are you really sure to continue?"
|
---|
1013 | msgstr ""
|
---|
1014 | "Выделенные линии содержат точки, находящиеся за пределами\n"
|
---|
1015 | "скачанной области. Некоторые точки могут быть случайно\n"
|
---|
1016 | "удалены. Вы действительно хотите продолжить?"
|
---|
1017 |
|
---|
1018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:154
|
---|
1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
|
---|
1020 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
1021 | msgstr "Пожалуйста, остановитесь, если вы не уверены"
|
---|
1022 |
|
---|
1023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:168
|
---|
1024 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
---|
1025 | msgstr "Пересечений не найдено. Изменений сделано не было."
|
---|
1026 |
|
---|
1027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:190
|
---|
1028 | msgid "Added node on all intersections"
|
---|
1029 | msgstr "Добавлены точки на всех пересечениях"
|
---|
1030 |
|
---|
1031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:217
|
---|
1032 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
---|
1033 | msgstr ""
|
---|
1034 | "Удалить линии, которые не являются внутренней частью области с вложениями"
|
---|
1035 |
|
---|
1036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:222
|
---|
1037 | msgid "Fix relations"
|
---|
1038 | msgstr "Исправить отношения"
|
---|
1039 |
|
---|
1040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:227
|
---|
1041 | msgid "Joined self-overlapping area"
|
---|
1042 | msgstr "Объединённый самоперекрывающийся полигон"
|
---|
1043 |
|
---|
1044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:228
|
---|
1045 | msgid "Joined overlapping areas"
|
---|
1046 | msgstr "Объединённые наложенные полигоны"
|
---|
1047 |
|
---|
1048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:232
|
---|
1049 | msgid ""
|
---|
1050 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
---|
1051 | "verify no errors have been introduced."
|
---|
1052 | msgstr ""
|
---|
1053 | "Некоторые из этих линий являются частью отношений, которые были изменены. "
|
---|
1054 | "Пожалуйста, проверьте не появились ли ошибки."
|
---|
1055 |
|
---|
1056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:294
|
---|
1057 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
1058 | msgstr "Введите значения для всех конфликтов."
|
---|
1059 |
|
---|
1060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:295
|
---|
1061 | msgid "Solve Conflicts"
|
---|
1062 | msgstr "Решение конфликтов"
|
---|
1063 |
|
---|
1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:310
|
---|
1065 | msgid "Fix tag conflicts"
|
---|
1066 | msgstr "Исправить конфликт тегов"
|
---|
1067 |
|
---|
1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:471
|
---|
1069 | msgid "Removed Element from Relations"
|
---|
1070 | msgstr "Удалённый из отношений элемент"
|
---|
1071 |
|
---|
1072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:595
|
---|
1073 | msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
|
---|
1074 | msgstr "Объединить полигоны: короткие линии удаляются"
|
---|
1075 |
|
---|
1076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:611
|
---|
1077 | msgid "Closed Way"
|
---|
1078 | msgstr "Замкнутая линия"
|
---|
1079 |
|
---|
1080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:899
|
---|
1081 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
---|
1082 | msgstr "Удалить теги у внутренних линий"
|
---|
1083 |
|
---|
1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:931
|
---|
1085 | msgid "Join Areas Function"
|
---|
1086 | msgstr "Функция объединения полигонов"
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
1090 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
1091 | msgstr "Включить точку в линию"
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1094 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
1095 | msgstr "Включить точку в состав ближайшей линии."
|
---|
1096 |
|
---|
1097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
|
---|
1098 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
1099 | msgstr "Включить точку в линию"
|
---|
1100 |
|
---|
1101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46
|
---|
1102 | msgid "No Shortcut"
|
---|
1103 | msgstr "Нет ярлыка"
|
---|
1104 |
|
---|
1105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1106 | msgid "Jump To Position"
|
---|
1107 | msgstr "Перейти на позицию"
|
---|
1108 |
|
---|
1109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1110 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
---|
1111 | msgstr ""
|
---|
1112 | "Открывает диалоговое окно, которое позволяет перейти к определенной местности"
|
---|
1113 |
|
---|
1114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
---|
1115 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
---|
1116 | msgstr "Введите Шир/ Дол, чтобы перейти к позиции."
|
---|
1117 |
|
---|
1118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
---|
1119 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
1120 | msgstr "Вы также можете вставить URL из www.openstreetmap.org"
|
---|
1121 |
|
---|
1122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
---|
1123 | msgid "Zoom (in metres)"
|
---|
1124 | msgstr "Приближение (в метрах)"
|
---|
1125 |
|
---|
1126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
---|
1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
|
---|
1128 | msgid "URL"
|
---|
1129 | msgstr "URL"
|
---|
1130 |
|
---|
1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
1132 | msgid "Jump there"
|
---|
1133 | msgstr "Перейти туда"
|
---|
1134 |
|
---|
1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
---|
1136 | msgid "Jump to Position"
|
---|
1137 | msgstr "Перейти к позиции"
|
---|
1138 |
|
---|
1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1140 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
---|
1141 | msgstr ""
|
---|
1142 | "Невозможно проанализировать широту, долготу и увеличение. Пожалуйста, "
|
---|
1143 | "проверьте."
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1146 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
---|
1147 | msgstr "Невозможно разобрать широту/долготу"
|
---|
1148 |
|
---|
1149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1150 | msgid "Merge layer"
|
---|
1151 | msgstr "Соединить слои"
|
---|
1152 |
|
---|
1153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1154 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
---|
1155 | msgstr "Соединить текущий слой с другим слоем"
|
---|
1156 |
|
---|
1157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:46
|
---|
1158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
|
---|
1159 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
1160 | msgstr "Объединить точки"
|
---|
1161 |
|
---|
1162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:46
|
---|
1163 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
1164 | msgstr "Объединить точки в одну (более старую)"
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:59
|
---|
1167 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
1168 | msgstr "Пожалуйста, выберите как минимум две точки для объединения."
|
---|
1169 |
|
---|
1170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:126
|
---|
1171 | msgid "Abort Merging"
|
---|
1172 | msgstr "Прервать объединение"
|
---|
1173 |
|
---|
1174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:128
|
---|
1175 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
---|
1176 | msgstr "Нажмите, чтобы прервать процесс объединения точек"
|
---|
1177 |
|
---|
1178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:135
|
---|
1179 | #, java-format
|
---|
1180 | msgid ""
|
---|
1181 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
---|
1182 | msgstr ""
|
---|
1183 | "Невозможно объединить точки: Придется удалить линию ''{0}'' которая ещё "
|
---|
1184 | "используется."
|
---|
1185 |
|
---|
1186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:230
|
---|
1187 | #, java-format
|
---|
1188 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
1189 | msgstr "Объединить {0} точек"
|
---|
1190 |
|
---|
1191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
1193 | msgid "Merge selection"
|
---|
1194 | msgstr "Объединить выделенное"
|
---|
1195 |
|
---|
1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1197 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
---|
1198 | msgstr "Объедините выбранные элементы в другой слой"
|
---|
1199 |
|
---|
1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
1202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
---|
1203 | msgid "Mirror"
|
---|
1204 | msgstr "Зеркало"
|
---|
1205 |
|
---|
1206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1207 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
---|
1208 | msgstr "Отзеркалить выделенные точки и линии."
|
---|
1209 |
|
---|
1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
---|
1211 | msgid "Please select at least one node or way."
|
---|
1212 | msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну точку или линию."
|
---|
1213 |
|
---|
1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
---|
1215 | msgid "up"
|
---|
1216 | msgstr "вверх"
|
---|
1217 |
|
---|
1218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
---|
1219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
---|
1220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
---|
1221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
---|
1222 | #, java-format
|
---|
1223 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
1224 | msgstr "Переместить объекты {0}"
|
---|
1225 |
|
---|
1226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
---|
1227 | msgid "down"
|
---|
1228 | msgstr "вниз"
|
---|
1229 |
|
---|
1230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
---|
1231 | msgid "left"
|
---|
1232 | msgstr "влево"
|
---|
1233 |
|
---|
1234 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
---|
1235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
---|
1236 | msgid "right"
|
---|
1237 | msgstr "вправо"
|
---|
1238 |
|
---|
1239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
---|
1240 | #, java-format
|
---|
1241 | msgid "Move {0}"
|
---|
1242 | msgstr "Переместить {0}"
|
---|
1243 |
|
---|
1244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
1245 | #, java-format
|
---|
1246 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
1247 | msgstr "Перемещает объекты {0}"
|
---|
1248 |
|
---|
1249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
|
---|
1250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:251
|
---|
1251 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
1252 | msgstr "Невозможно переместить объекты за пределы мира."
|
---|
1253 |
|
---|
1254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
|
---|
1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:623
|
---|
1258 | msgid "New"
|
---|
1259 | msgstr "Создать"
|
---|
1260 |
|
---|
1261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1262 | msgid "Create a new map."
|
---|
1263 | msgstr "Создать новую карту."
|
---|
1264 |
|
---|
1265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
1266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:43
|
---|
1267 | msgid "Open..."
|
---|
1268 | msgstr "Открыть..."
|
---|
1269 |
|
---|
1270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
---|
1271 | msgid "Open a file."
|
---|
1272 | msgstr "Открыть файл."
|
---|
1273 |
|
---|
1274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:77
|
---|
1275 | msgid "Opening files"
|
---|
1276 | msgstr "Открытие файлов"
|
---|
1277 |
|
---|
1278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:120
|
---|
1279 | msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
|
---|
1280 | msgstr "<html>Невозможно открыть каталог.<br>Пожалуйста, выберите файл!"
|
---|
1281 |
|
---|
1282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
|
---|
1283 | msgid "Open file"
|
---|
1284 | msgstr "Открыть файл"
|
---|
1285 |
|
---|
1286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:161
|
---|
1287 | msgid "Opening 1 file..."
|
---|
1288 | msgstr "Открытие 1 файла..."
|
---|
1289 |
|
---|
1290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:163
|
---|
1291 | #, java-format
|
---|
1292 | msgid "Opening {0} files..."
|
---|
1293 | msgstr "Открытие {0} файлов..."
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
|
---|
1296 | #, java-format
|
---|
1297 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
---|
1298 | msgstr "Открытие файла ''{0}'' ..."
|
---|
1299 |
|
---|
1300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
1302 | msgid "Open Location..."
|
---|
1303 | msgstr "Открыть адрес..."
|
---|
1304 |
|
---|
1305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1306 | msgid "Open an URL."
|
---|
1307 | msgstr "Открыть ссылку."
|
---|
1308 |
|
---|
1309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
---|
1310 | msgid "Separate Layer"
|
---|
1311 | msgstr "На отдельный слой"
|
---|
1312 |
|
---|
1313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
---|
1314 | msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
|
---|
1315 | msgstr "Вы делите данные, которые должны быть скачаны в новый слой"
|
---|
1316 |
|
---|
1317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
---|
1318 | msgid "Enter URL to download:"
|
---|
1319 | msgstr "Введите URL для скачивания:"
|
---|
1320 |
|
---|
1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
---|
1322 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
---|
1323 | msgstr "Введите URL откуда должны быть скачаны данные"
|
---|
1324 |
|
---|
1325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
---|
1326 | msgid "Download Location"
|
---|
1327 | msgstr "Каталог для скачивания"
|
---|
1328 |
|
---|
1329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
1330 | msgid "Download URL"
|
---|
1331 | msgstr "Скачать URL"
|
---|
1332 |
|
---|
1333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
---|
1334 | msgid "Start downloading data"
|
---|
1335 | msgstr "Начать скачивание данных"
|
---|
1336 |
|
---|
1337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
---|
1338 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
---|
1339 | msgstr "Закрыть диалог и отменить скачивание"
|
---|
1340 |
|
---|
1341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
---|
1342 | msgid "Download Data"
|
---|
1343 | msgstr "Скачать данные"
|
---|
1344 |
|
---|
1345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
---|
1346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:197
|
---|
1348 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
1349 | msgstr "Сделать углы прямыми"
|
---|
1350 |
|
---|
1351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
---|
1352 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
---|
1353 | msgstr ""
|
---|
1354 | "Выстроить точки таким образом, чтобы углы между линиями были 90 или 270 "
|
---|
1355 | "градусов"
|
---|
1356 |
|
---|
1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:76
|
---|
1358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:79
|
---|
1359 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
---|
1360 | msgstr "Ортогонализировать форму / Отменить"
|
---|
1361 |
|
---|
1362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
---|
1363 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
---|
1364 | msgstr "Отменить ортогонализирование для определённых точек"
|
---|
1365 |
|
---|
1366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:99
|
---|
1367 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
---|
1368 | msgstr "Ортогонализировать / Отменить"
|
---|
1369 |
|
---|
1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:106
|
---|
1371 | msgid ""
|
---|
1372 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
---|
1373 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
---|
1374 | "action!"
|
---|
1375 | msgstr ""
|
---|
1376 | "Ортогонализировать форму / Отменить\n"
|
---|
1377 | "Пожалуйста, выделите точки, которые были передвинуты предыдущим действием "
|
---|
1378 | "Ортогонализирования формы!"
|
---|
1379 |
|
---|
1380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
1381 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
---|
1382 | msgstr "Отменить ортогонализирование формы"
|
---|
1383 |
|
---|
1384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:118
|
---|
1385 | msgid ""
|
---|
1386 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
1387 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
1388 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
---|
1389 | msgstr ""
|
---|
1390 | "<html>Вы используете проекцию EPSG:4326, это может привести<br>к "
|
---|
1391 | "нежелательному результату при выравнивании многоугольника.<br>Смените "
|
---|
1392 | "проекцию, чтобы избавиться от этого предупреждения.<br>Вы хотите продолжить?"
|
---|
1393 | "</html>"
|
---|
1394 |
|
---|
1395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:186
|
---|
1396 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
1397 | msgstr "Сделать углы прямыми"
|
---|
1398 |
|
---|
1399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:196
|
---|
1400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:203
|
---|
1401 | msgid "Usage"
|
---|
1402 | msgstr "Использование"
|
---|
1403 |
|
---|
1404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:204
|
---|
1405 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
---|
1406 | msgstr "Выделенные элементы невозможно ортогонализировать"
|
---|
1407 |
|
---|
1408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
1409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
1410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
|
---|
1411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
---|
1412 | msgid "Paste"
|
---|
1413 | msgstr "Вставить"
|
---|
1414 |
|
---|
1415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
---|
1416 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
1417 | msgstr "Вставить содержимое буфера."
|
---|
1418 |
|
---|
1419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
|
---|
1420 | #, fuzzy
|
---|
1421 | msgid "Delete incomplete members?"
|
---|
1422 | msgstr "Скачать с сервера выделенных неполных участников"
|
---|
1423 |
|
---|
1424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
|
---|
1425 | #, fuzzy
|
---|
1426 | msgid "Paste without incomplete members"
|
---|
1427 | msgstr "Скачать с сервера выделенных неполных участников"
|
---|
1428 |
|
---|
1429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
---|
1430 | msgid ""
|
---|
1431 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
---|
1432 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
---|
1433 | "incomplete primitives?"
|
---|
1434 | msgstr ""
|
---|
1435 |
|
---|
1436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
|
---|
1437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
---|
1438 | msgid "Paste Tags"
|
---|
1439 | msgstr "Вставить теги"
|
---|
1440 |
|
---|
1441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
|
---|
1442 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
1443 | msgstr "Применить теги из буфера ко всем выделенным объектам."
|
---|
1444 |
|
---|
1445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
|
---|
1446 | #, java-format
|
---|
1447 | msgid "Pasting {0} tag"
|
---|
1448 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
---|
1449 | msgstr[0] "Вставляется {0} тег"
|
---|
1450 | msgstr[1] "Вставляется {0} тега"
|
---|
1451 | msgstr[2] "Вставляется {0} тегов"
|
---|
1452 |
|
---|
1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
|
---|
1454 | #, java-format
|
---|
1455 | msgid "to {0} primitive"
|
---|
1456 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
---|
1457 | msgstr[0] "для элемента {0}"
|
---|
1458 | msgstr[1] "для элементов {0}"
|
---|
1459 | msgstr[2] "для элементов {0}"
|
---|
1460 |
|
---|
1461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1462 | msgid "Preferences..."
|
---|
1463 | msgstr "Настройки..."
|
---|
1464 |
|
---|
1465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1466 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
---|
1467 | msgstr "Открыть диалог параметров для общих настроек."
|
---|
1468 |
|
---|
1469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
---|
1470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60
|
---|
1471 | msgid "Preferences"
|
---|
1472 | msgstr "Настройки"
|
---|
1473 |
|
---|
1474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
1476 | msgid "Redo"
|
---|
1477 | msgstr "Вернуть"
|
---|
1478 |
|
---|
1479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1480 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
1481 | msgstr "Вернуть последнее отменённое действие."
|
---|
1482 |
|
---|
1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
|
---|
1484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
|
---|
1485 | msgid "Rename layer"
|
---|
1486 | msgstr "Переименовать слой"
|
---|
1487 |
|
---|
1488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
|
---|
1489 | msgid "Also rename the file"
|
---|
1490 | msgstr "Переименовать файл"
|
---|
1491 |
|
---|
1492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
|
---|
1493 | #, java-format
|
---|
1494 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
---|
1495 | msgstr "Не возможно переименовать файл ''{0}''"
|
---|
1496 |
|
---|
1497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
---|
1498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:132
|
---|
1499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:240
|
---|
1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
|
---|
1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
|
---|
1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
|
---|
1503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
|
---|
1504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
---|
1505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
---|
1506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
|
---|
1507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
|
---|
1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:44
|
---|
1509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59
|
---|
1510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:90
|
---|
1511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:137
|
---|
1512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
|
---|
1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
|
---|
1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1064
|
---|
1515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
|
---|
1516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
|
---|
1517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
|
---|
1518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229
|
---|
1519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:614
|
---|
1520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:251
|
---|
1521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:345
|
---|
1522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:242
|
---|
1523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260
|
---|
1524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
|
---|
1525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:735
|
---|
1526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:653
|
---|
1527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:661
|
---|
1528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:60
|
---|
1529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:74
|
---|
1530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
---|
1531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
|
---|
1532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
|
---|
1533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
|
---|
1534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:216
|
---|
1535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721
|
---|
1536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
---|
1537 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
|
---|
1538 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
|
---|
1539 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
|
---|
1540 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
|
---|
1541 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
|
---|
1542 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
|
---|
1543 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
1544 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
|
---|
1545 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
1546 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
1547 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
1548 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
1549 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
1550 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
1551 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:68
|
---|
1552 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
---|
1553 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:64
|
---|
1554 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69
|
---|
1555 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
---|
1556 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:288
|
---|
1557 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:76
|
---|
1558 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
|
---|
1559 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:439
|
---|
1560 | msgid "Error"
|
---|
1561 | msgstr "Ошибка"
|
---|
1562 |
|
---|
1563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
---|
1564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
---|
1565 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
1566 | msgstr "Изменить направление линии"
|
---|
1567 |
|
---|
1568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
|
---|
1569 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
1570 | msgstr "Изменить направление всех выделенных линий."
|
---|
1571 |
|
---|
1572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
|
---|
1573 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
1574 | msgstr "Пожалуйста, выберите как минимум одну линию."
|
---|
1575 |
|
---|
1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
|
---|
1577 | msgid "Reverse ways"
|
---|
1578 | msgstr "Изменить направление линий"
|
---|
1579 |
|
---|
1580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
1582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
---|
1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239
|
---|
1584 | msgid "Save"
|
---|
1585 | msgstr "Сохранить"
|
---|
1586 |
|
---|
1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:238
|
---|
1589 | msgid "Save the current data."
|
---|
1590 | msgstr "Сохранить текущие данные."
|
---|
1591 |
|
---|
1592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
---|
1593 | #, java-format
|
---|
1594 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
---|
1595 | msgstr "Файл {0} существует. Перезаписать?"
|
---|
1596 |
|
---|
1597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
1598 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
---|
1599 | msgstr "Экспортирующая программа не найдена. Ничего не сохранено."
|
---|
1600 |
|
---|
1601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
---|
1602 | msgid "Empty document"
|
---|
1603 | msgstr "Пустой документ"
|
---|
1604 |
|
---|
1605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
1606 | msgid "Save anyway"
|
---|
1607 | msgstr "Сохранить в любом случае"
|
---|
1608 |
|
---|
1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
---|
1610 | msgid "The document contains no data."
|
---|
1611 | msgstr "В документе не содержиться данных"
|
---|
1612 |
|
---|
1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
---|
1614 | msgid "Conflicts"
|
---|
1615 | msgstr "Конфликты"
|
---|
1616 |
|
---|
1617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
1618 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
---|
1619 | msgstr "Отказаться от конфликтов и сохранить"
|
---|
1620 |
|
---|
1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
---|
1622 | msgid ""
|
---|
1623 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
1624 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
1625 | msgstr ""
|
---|
1626 | "Имеются неустранённыеконфликты. Конфликтующие объекты не будут сохранены и "
|
---|
1627 | "будут обработаны, как будто вы отменили их все. Продолжить?"
|
---|
1628 |
|
---|
1629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
---|
1630 | msgid "Save OSM file"
|
---|
1631 | msgstr "Сохранить файл OSM"
|
---|
1632 |
|
---|
1633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
---|
1634 | msgid "Save GPX file"
|
---|
1635 | msgstr "Сохранить файл GPX"
|
---|
1636 |
|
---|
1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
---|
1638 | msgid "Save Layer"
|
---|
1639 | msgstr "Сохранить слой"
|
---|
1640 |
|
---|
1641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
1643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:254
|
---|
1644 | msgid "Save As..."
|
---|
1645 | msgstr "Сохранить как..."
|
---|
1646 |
|
---|
1647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:253
|
---|
1649 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
1650 | msgstr "Сохранить текущие данные в новый файл."
|
---|
1651 |
|
---|
1652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
1654 | msgid "Select All"
|
---|
1655 | msgstr "Выбрать всё"
|
---|
1656 |
|
---|
1657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1658 | msgid ""
|
---|
1659 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
1660 | "objects too."
|
---|
1661 | msgstr ""
|
---|
1662 | "Выделить все восстановленные объекты слоя данных. Также будут выделены "
|
---|
1663 | "незаконченные объекты."
|
---|
1664 |
|
---|
1665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
---|
1666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
---|
1667 | msgid "Show Status Report"
|
---|
1668 | msgstr "Показать отчёт о состоянии"
|
---|
1669 |
|
---|
1670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
---|
1671 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
---|
1672 | msgstr ""
|
---|
1673 | "Отображает отчёт о состоянии, содержащий полезную информацию, которую можно "
|
---|
1674 | "прикрепить к сообщению об ошибке"
|
---|
1675 |
|
---|
1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
---|
1677 | #, java-format
|
---|
1678 | msgid "Help: {0}"
|
---|
1679 | msgstr "Справка: {0}"
|
---|
1680 |
|
---|
1681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:117
|
---|
1682 | msgid "Status Report"
|
---|
1683 | msgstr "Отчёт о состоянии"
|
---|
1684 |
|
---|
1685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
|
---|
1686 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
---|
1687 | msgstr "Скопировать в буфер и закрыть"
|
---|
1688 |
|
---|
1689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:118
|
---|
1690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
---|
1691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
---|
1692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124
|
---|
1693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:929
|
---|
1694 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
|
---|
1695 | msgid "Close"
|
---|
1696 | msgstr "Закрыть"
|
---|
1697 |
|
---|
1698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
|
---|
1699 | msgid "Simplify Way"
|
---|
1700 | msgstr "Упростить линию"
|
---|
1701 |
|
---|
1702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:34
|
---|
1703 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
1704 | msgstr "Удалить из линии ненужные точки."
|
---|
1705 |
|
---|
1706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:83
|
---|
1707 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
1708 | msgstr "Выберите хотя бы одну линию для упрощения."
|
---|
1709 |
|
---|
1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
|
---|
1711 | #, java-format
|
---|
1712 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
1713 | msgid_plural ""
|
---|
1714 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
1715 | msgstr[0] "Выделена {0} линия. Вы уверены, что хотите упростить её?"
|
---|
1716 | msgstr[1] "Выделено {0} линии. Вы уверены, что хотите упростить их все?"
|
---|
1717 | msgstr[2] "Выделено {0} линий. Вы уверены, что хотите упростить их все?"
|
---|
1718 |
|
---|
1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:90
|
---|
1720 | msgid "Are you sure?"
|
---|
1721 | msgstr "Вы уверены?"
|
---|
1722 |
|
---|
1723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:137
|
---|
1724 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:66
|
---|
1725 | #, java-format
|
---|
1726 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
1727 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
1728 | msgstr[0] "Упростить линию (удалить {0} точку)"
|
---|
1729 | msgstr[1] "Упростить линию (удалить {0} точки)"
|
---|
1730 | msgstr[2] "Упростить линию (удалить {0} точек)"
|
---|
1731 |
|
---|
1732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
|
---|
1733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
|
---|
1734 | msgid "Split Way"
|
---|
1735 | msgstr "Разделить линию"
|
---|
1736 |
|
---|
1737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
|
---|
1738 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
1739 | msgstr "Разделить линию в выделенной точке."
|
---|
1740 |
|
---|
1741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:91
|
---|
1742 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
---|
1743 | msgstr "Текущее выделение невозможно разделить."
|
---|
1744 |
|
---|
1745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
|
---|
1746 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
1747 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
1748 | msgstr[0] "Выделенная точка не находится в середине какой-либо линии."
|
---|
1749 | msgstr[1] "Выделенные точки не находится в середине линии."
|
---|
1750 | msgstr[2] "Выбранные точки не находится в середине какой-либо линии."
|
---|
1751 |
|
---|
1752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
|
---|
1753 | msgid ""
|
---|
1754 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
---|
1755 | "way also."
|
---|
1756 | msgid_plural ""
|
---|
1757 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
---|
1758 | "way also."
|
---|
1759 | msgstr[0] ""
|
---|
1760 | "Есть несколько линий, использующих точку, которую вы выделили. Пожалуйста, "
|
---|
1761 | "выделите также линию."
|
---|
1762 | msgstr[1] ""
|
---|
1763 | "Есть несколько линий, использующих точки, которые вы выбрали. Пожалуйста, "
|
---|
1764 | "выберите также линию."
|
---|
1765 | msgstr[2] ""
|
---|
1766 | "Есть несколько линий, использующих точки, которые вы выбрали. Пожалуйста, "
|
---|
1767 | "выберите также линию."
|
---|
1768 |
|
---|
1769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:172
|
---|
1770 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
1771 | msgstr "Выделенные точки не являются частью одной линии."
|
---|
1772 |
|
---|
1773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:187
|
---|
1774 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
1775 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
1776 | msgstr[0] "Выделенная линия не содержит все выделенные точки"
|
---|
1777 | msgstr[1] "Выбранная линия не содержит выбранных точек"
|
---|
1778 | msgstr[2] "Выделенная линия не содержит все выбранные точки"
|
---|
1779 |
|
---|
1780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258
|
---|
1781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273
|
---|
1782 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
1783 | msgstr "Чтобы разделить замкнутую линию, выделите не менее двух точек."
|
---|
1784 |
|
---|
1785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:279
|
---|
1786 | msgid ""
|
---|
1787 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
1788 | "middle of the way.)"
|
---|
1789 | msgstr ""
|
---|
1790 | "Линию невозможно разделить в выделенных точках. (Выделите точки в середине "
|
---|
1791 | "линии)."
|
---|
1792 |
|
---|
1793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
|
---|
1794 | msgid ""
|
---|
1795 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
---|
1796 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1797 | msgstr ""
|
---|
1798 | "<html>Роль, основанная на участии в отношениях была скопирована во все новые "
|
---|
1799 | "линии.<br>Результат необходимо проверить и исправить, если потребуется.</"
|
---|
1800 | "html>"
|
---|
1801 |
|
---|
1802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
---|
1803 | msgid ""
|
---|
1804 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
---|
1805 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1806 | msgstr ""
|
---|
1807 | "<html>Участник отношения был скопирован во все новые линии.<br>Результат "
|
---|
1808 | "необходимо проверить и исправить, если потребуется.</html>"
|
---|
1809 |
|
---|
1810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
|
---|
1811 | #, java-format
|
---|
1812 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
1813 | msgstr "Разделить линию {0} на {1} частей"
|
---|
1814 |
|
---|
1815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
1817 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
1818 | msgstr "Показать/скрыть линии GPX"
|
---|
1819 |
|
---|
1820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1821 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1822 | msgstr "Отображать линии между точками треков GPS"
|
---|
1823 |
|
---|
1824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1825 | #, java-format
|
---|
1826 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
1827 | msgstr "Включает/выключает глобальную установку: «{0}»."
|
---|
1828 |
|
---|
1829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
|
---|
1830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
1831 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
1832 | msgstr "Разъединить линии"
|
---|
1833 |
|
---|
1834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
|
---|
1835 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
1836 | msgstr "Дублировать точки, используемые несколькими линиями."
|
---|
1837 |
|
---|
1838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:81
|
---|
1839 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
1840 | msgstr "Данная точка ни к чему не прикреплена."
|
---|
1841 |
|
---|
1842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
---|
1843 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
1844 | msgstr "Ни одна из этих точек ни к чему не прикреплена."
|
---|
1845 |
|
---|
1846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
---|
1847 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
---|
1848 | msgstr ""
|
---|
1849 | "Ни одна из этих точек, находящихся на линиях, ни к чему не прикреплена."
|
---|
1850 |
|
---|
1851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114
|
---|
1852 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
1853 | msgstr "Выделенные объекты невозможно разъединить"
|
---|
1854 |
|
---|
1855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116
|
---|
1856 | msgid "Select either:"
|
---|
1857 | msgstr "Выберите один из вариантов:"
|
---|
1858 |
|
---|
1859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
---|
1860 | msgid "* One tagged node, or"
|
---|
1861 | msgstr "* Одна точка с тегами, либо"
|
---|
1862 |
|
---|
1863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
---|
1864 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
1865 | msgstr "* Одна точка, используемая несколькими линиями, либо"
|
---|
1866 |
|
---|
1867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
---|
1868 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
1869 | msgstr ""
|
---|
1870 | "* Одна точка, используемая несколькими линиями и одной из этих линий, либо"
|
---|
1871 |
|
---|
1872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
---|
1873 | msgid ""
|
---|
1874 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
1875 | msgstr "* Одна линия, имеющая точки, используемые несколькими линиями, либо"
|
---|
1876 |
|
---|
1877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
---|
1878 | msgid ""
|
---|
1879 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
1880 | msgstr ""
|
---|
1881 | "* Одна линия, и одна или несколько её точек, которые используются "
|
---|
1882 | "несколькими линиями."
|
---|
1883 |
|
---|
1884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123
|
---|
1885 | msgid ""
|
---|
1886 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
1887 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
1888 | "their\n"
|
---|
1889 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
1890 | msgstr ""
|
---|
1891 | "Прим.: Если выделена линия, она получит дубликаты точек, и они\n"
|
---|
1892 | "будут выделены. В противном случае, все линии получат дубликаты\n"
|
---|
1893 | "и все точки будут выделены."
|
---|
1894 |
|
---|
1895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:165
|
---|
1896 | msgid "Unglued Node"
|
---|
1897 | msgstr "Неприкрепленная точка"
|
---|
1898 |
|
---|
1899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:368
|
---|
1900 | #, java-format
|
---|
1901 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
1902 | msgstr "Дублировать в {0} точек"
|
---|
1903 |
|
---|
1904 | #. only one changeCommand for a way, else garbage will happen
|
---|
1905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:392
|
---|
1906 | #, java-format
|
---|
1907 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
1908 | msgstr "Дублировать {0} точек в {1} точек"
|
---|
1909 |
|
---|
1910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
1911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
1912 | msgid "Undo"
|
---|
1913 | msgstr "Отмена"
|
---|
1914 |
|
---|
1915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
1916 | msgid "Undo the last action."
|
---|
1917 | msgstr "Отменить последнее действие."
|
---|
1918 |
|
---|
1919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
|
---|
1920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
|
---|
1921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:27
|
---|
1922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:38
|
---|
1923 | msgid "Unselect All"
|
---|
1924 | msgstr "Снять выделение"
|
---|
1925 |
|
---|
1926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
|
---|
1927 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
1928 | msgstr "Снять выделение со всех объектов."
|
---|
1929 |
|
---|
1930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
---|
1931 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
1932 | msgstr "Снять выделение со всего (Фокус)"
|
---|
1933 |
|
---|
1934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
---|
1935 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
1936 | msgstr "Снять выделение со всего (Escape)"
|
---|
1937 |
|
---|
1938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
---|
1939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
---|
1940 | msgid "Update data"
|
---|
1941 | msgstr "Обновить данные"
|
---|
1942 |
|
---|
1943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
---|
1944 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
---|
1945 | msgstr "Обновляет объекты в активном слое данных, скачивая их с сервера."
|
---|
1946 |
|
---|
1947 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
---|
1948 | #.
|
---|
1949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
---|
1950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
|
---|
1951 | msgid "Download data"
|
---|
1952 | msgstr "Скачать данные"
|
---|
1953 |
|
---|
1954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:23
|
---|
1955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:27
|
---|
1956 | msgid "Update modified"
|
---|
1957 | msgstr "Обновить изменённое"
|
---|
1958 |
|
---|
1959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:25
|
---|
1960 | msgid ""
|
---|
1961 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
1962 | msgstr "Обновит текущие изменённые объекты с сервера (перезагрузит данные)"
|
---|
1963 |
|
---|
1964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
---|
1965 | msgid "No current dataset found"
|
---|
1966 | msgstr "Не найден текущий набор данных"
|
---|
1967 |
|
---|
1968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
---|
1969 | #, java-format
|
---|
1970 | msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
|
---|
1971 | msgstr "Объект с id {0} не найден в текущем наборе данных"
|
---|
1972 |
|
---|
1973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
---|
1974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
---|
1975 | msgid "Update selection"
|
---|
1976 | msgstr "Обновить выбор"
|
---|
1977 |
|
---|
1978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
---|
1979 | msgid ""
|
---|
1980 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
1981 | msgstr ""
|
---|
1982 | "Обновляет с сервера выделенные в данный момент объекты (закачивает данные "
|
---|
1983 | "заново)"
|
---|
1984 |
|
---|
1985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
---|
1986 | msgid "There are no selected objects to update."
|
---|
1987 | msgstr "Нет выбранных объектов для обновления."
|
---|
1988 |
|
---|
1989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
---|
1990 | msgid "Selection empty"
|
---|
1991 | msgstr "Выборка пуста"
|
---|
1992 |
|
---|
1993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
1994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
|
---|
1995 | msgid "Upload data"
|
---|
1996 | msgstr "Загрузить данные на сервер"
|
---|
1997 |
|
---|
1998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
---|
1999 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
---|
2000 | msgstr "Передать все изменения в активном слое на сервер OSM"
|
---|
2001 |
|
---|
2002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
---|
2003 | #, java-format
|
---|
2004 | msgid ""
|
---|
2005 | "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
|
---|
2006 | "resolve them first.</html>"
|
---|
2007 | msgstr ""
|
---|
2008 | "<html>Имеются неустранённые конфликты в слое''{0}''.<br>Вам надо их "
|
---|
2009 | "устранить.</html>"
|
---|
2010 |
|
---|
2011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:128
|
---|
2012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:108
|
---|
2013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:125
|
---|
2014 | msgid "No changes to upload."
|
---|
2015 | msgstr "Нет изменений для загрузки на сервер."
|
---|
2016 |
|
---|
2017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:160
|
---|
2018 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
2019 | msgstr "Нечего загружать. Сначала создайте данные."
|
---|
2020 |
|
---|
2021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:44
|
---|
2022 | msgid "Upload selection"
|
---|
2023 | msgstr "Загрузить выделенное на сервер"
|
---|
2024 |
|
---|
2025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:46
|
---|
2026 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
---|
2027 | msgstr "Загрузить на сервер OSM все изменения в выбранном."
|
---|
2028 |
|
---|
2029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:258
|
---|
2030 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
---|
2031 | msgstr "Проверка родителей для удалённых объектов"
|
---|
2032 |
|
---|
2033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:317
|
---|
2034 | #, java-format
|
---|
2035 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
---|
2036 | msgstr "Чтение родителей для ''{0}''"
|
---|
2037 |
|
---|
2038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:323
|
---|
2039 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
---|
2040 | msgstr "Проверка на удалённых родителей в локальном наборе данных"
|
---|
2041 |
|
---|
2042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
---|
2043 | msgid "Wireframe View"
|
---|
2044 | msgstr "Каркас"
|
---|
2045 |
|
---|
2046 | #. no icon
|
---|
2047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
---|
2048 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
---|
2049 | msgstr "Позволить/запретить отрисовку карты только в виде каркаса"
|
---|
2050 |
|
---|
2051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
---|
2052 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
2053 | msgstr "Показать/скрыть каркас"
|
---|
2054 |
|
---|
2055 | #. make numpad + behave like + (action is already registred)
|
---|
2056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:20
|
---|
2057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
---|
2058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
|
---|
2059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:28
|
---|
2060 | msgid "Zoom In"
|
---|
2061 | msgstr "Увеличить масштаб"
|
---|
2062 |
|
---|
2063 | #. make numpad - behave like -
|
---|
2064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
---|
2065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
|
---|
2066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:23
|
---|
2067 | msgid "Zoom Out"
|
---|
2068 | msgstr "Уменьшить масштаб"
|
---|
2069 |
|
---|
2070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
2071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:365
|
---|
2073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:274
|
---|
2074 | msgid "Back"
|
---|
2075 | msgstr "Назад"
|
---|
2076 |
|
---|
2077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
---|
2078 | msgid "Jump back."
|
---|
2079 | msgstr "Перемотать назад."
|
---|
2080 |
|
---|
2081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2088 | #, java-format
|
---|
2089 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
2090 | msgstr "Звук: {0}"
|
---|
2091 |
|
---|
2092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
2093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2094 | msgid "Faster"
|
---|
2095 | msgstr "Быстрее"
|
---|
2096 |
|
---|
2097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
---|
2098 | msgid "Faster Forward"
|
---|
2099 | msgstr "Играть быстрее."
|
---|
2100 |
|
---|
2101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
2102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2103 | msgid "Forward"
|
---|
2104 | msgstr "Вперёд"
|
---|
2105 |
|
---|
2106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
---|
2107 | msgid "Jump forward"
|
---|
2108 | msgstr "Перемотать вперёд"
|
---|
2109 |
|
---|
2110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
2111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2112 | msgid "Next Marker"
|
---|
2113 | msgstr "Следующий маркер"
|
---|
2114 |
|
---|
2115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
---|
2116 | msgid "Play next marker."
|
---|
2117 | msgstr "Воспроизвести следующий маркер"
|
---|
2118 |
|
---|
2119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2121 | msgid "Play/Pause"
|
---|
2122 | msgstr "Воспроизвести/пауза"
|
---|
2123 |
|
---|
2124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2125 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
2126 | msgstr "Воспроизвести/пауза"
|
---|
2127 |
|
---|
2128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
2129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2130 | msgid "Previous Marker"
|
---|
2131 | msgstr "Предыдущий маркер"
|
---|
2132 |
|
---|
2133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
---|
2134 | msgid "Play previous marker."
|
---|
2135 | msgstr "Воспроизвести предыдущий маркер"
|
---|
2136 |
|
---|
2137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
2138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2139 | msgid "Slower"
|
---|
2140 | msgstr "Медленнее"
|
---|
2141 |
|
---|
2142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
---|
2143 | msgid "Slower Forward"
|
---|
2144 | msgstr "Играть медленнее."
|
---|
2145 |
|
---|
2146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
---|
2147 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
2148 | msgstr "Скачивание данных GPS"
|
---|
2149 |
|
---|
2150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
---|
2151 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
---|
2152 | msgstr "Скачанные GPX данные"
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
---|
2155 | msgid "Downloading data"
|
---|
2156 | msgstr "Скачивание данных"
|
---|
2157 |
|
---|
2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
---|
2159 | #, java-format
|
---|
2160 | msgid ""
|
---|
2161 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
---|
2162 | msgstr ""
|
---|
2163 | "Игнорирование исключения, так как скачивание было отменено. Исключение было: "
|
---|
2164 | "{0}"
|
---|
2165 |
|
---|
2166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:144
|
---|
2167 | msgid "No data found in this area."
|
---|
2168 | msgstr "В этом месте нет данных."
|
---|
2169 |
|
---|
2170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
|
---|
2171 | #, java-format
|
---|
2172 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
---|
2173 | msgstr "Скачивание {0} из {1} ({2} осталось)"
|
---|
2174 |
|
---|
2175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
|
---|
2176 | msgid "Updating data"
|
---|
2177 | msgstr "Обновление данных"
|
---|
2178 |
|
---|
2179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:157
|
---|
2180 | msgid "Check on the server"
|
---|
2181 | msgstr "Проверить на сервере"
|
---|
2182 |
|
---|
2183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:159
|
---|
2184 | msgid ""
|
---|
2185 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
---|
2186 | "server"
|
---|
2187 | msgstr ""
|
---|
2188 | "Нажмите, чтобы проверить, не удалены ли на сервере объекты, находящиеся в "
|
---|
2189 | "вашей базе данных"
|
---|
2190 |
|
---|
2191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:163
|
---|
2192 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
---|
2193 | msgid "Ignore"
|
---|
2194 | msgstr "Игнорировать"
|
---|
2195 |
|
---|
2196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:165
|
---|
2197 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
---|
2198 | msgstr "Нажмите, чтобы прервать процесс и продолжить правку"
|
---|
2199 |
|
---|
2200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:170
|
---|
2201 | #, java-format
|
---|
2202 | msgid ""
|
---|
2203 | "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
|
---|
2204 | "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
|
---|
2205 | "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</strong> "
|
---|
2206 | "to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click <strong>{2}"
|
---|
2207 | "</strong> to ignore.<br></html>"
|
---|
2208 | msgstr ""
|
---|
2209 | "<html>Кол-во элементов в вашем наборе данных: {0} <br>Они могут быть удалены "
|
---|
2210 | "на сервере. В дальнейшем, если вы попытаетесь удалить или<br>обновить их, "
|
---|
2211 | "сервер скорее всего сообщит о<br>конфликте.<br><br>Нажмите <strong>{1}</"
|
---|
2212 | "strong> что бы проверить состояние этих элементов<br>на сервере.<br>Нажмите "
|
---|
2213 | "<strong>{2}</strong> чтобы проигнорировать.<br></html>"
|
---|
2214 |
|
---|
2215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:183
|
---|
2216 | msgid "Deleted or moved primitives"
|
---|
2217 | msgstr "Удалённые или перемещённые элементы"
|
---|
2218 |
|
---|
2219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:251
|
---|
2220 | #, java-format
|
---|
2221 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
---|
2222 | msgstr "Во время гигантского скачивания произошли следующие ошибки: {0}"
|
---|
2223 |
|
---|
2224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:252
|
---|
2225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
---|
2226 | msgid "Errors during Download"
|
---|
2227 | msgstr "Ошибка во время скачивания"
|
---|
2228 |
|
---|
2229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
---|
2230 | msgid "Errors during download"
|
---|
2231 | msgstr "Ошибки при скачивании с сервера"
|
---|
2232 |
|
---|
2233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
|
---|
2234 | msgid "Delete Mode"
|
---|
2235 | msgstr "Режим удаления"
|
---|
2236 |
|
---|
2237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
---|
2238 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
2239 | msgstr ""
|
---|
2240 | "Удалить выделенные точки и линии (Внимание! При нажатии на эту кнопку, "
|
---|
2241 | "выделенные объекты будет удалены без диалога)."
|
---|
2242 |
|
---|
2243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
|
---|
2244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
|
---|
2246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
|
---|
2247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
---|
2248 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
2249 | #, java-format
|
---|
2250 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
2251 | msgstr "Режим: {0}"
|
---|
2252 |
|
---|
2253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:245
|
---|
2254 | msgid ""
|
---|
2255 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
---|
2256 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
2257 | msgstr ""
|
---|
2258 | "Щёлкните для удаления. Shift: удалить сегмент. Alt: не удалять "
|
---|
2259 | "неиспользуемые точки при удалении линии. Ctrl: удалить соответствующие "
|
---|
2260 | "объекты."
|
---|
2261 |
|
---|
2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
|
---|
2263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
---|
2265 | msgid "Draw"
|
---|
2266 | msgstr "Рисовать"
|
---|
2267 |
|
---|
2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
|
---|
2269 | msgid "Draw nodes"
|
---|
2270 | msgstr "Рисовать точки"
|
---|
2271 |
|
---|
2272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
---|
2273 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
2274 | msgstr "Режим: Рисование фокуса"
|
---|
2275 |
|
---|
2276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356
|
---|
2277 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
2278 | msgstr "Точка не может быть добавлена за пределами мира."
|
---|
2279 |
|
---|
2280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531
|
---|
2281 | msgid "Add node"
|
---|
2282 | msgstr "Добавить точку"
|
---|
2283 |
|
---|
2284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533
|
---|
2285 | msgid "Add node into way"
|
---|
2286 | msgstr "Вставить точку в линию"
|
---|
2287 |
|
---|
2288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541
|
---|
2289 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
2290 | msgstr "Присоединить линию к точке"
|
---|
2291 |
|
---|
2292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543
|
---|
2293 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
2294 | msgstr "Добавить новую точку к линии"
|
---|
2295 |
|
---|
2296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
|
---|
2297 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
2298 | msgstr "Добавить точку к линии и объединить"
|
---|
2299 |
|
---|
2300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
|
---|
2301 | msgid "Create new node."
|
---|
2302 | msgstr "Создать новую точку"
|
---|
2303 |
|
---|
2304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943
|
---|
2305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967
|
---|
2306 | msgid "Select node under cursor."
|
---|
2307 | msgstr "Выделить точку под курсором."
|
---|
2308 |
|
---|
2309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
|
---|
2310 | #, java-format
|
---|
2311 | msgid "Insert new node into way."
|
---|
2312 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
---|
2313 | msgstr[0] "Вставить новую точку в {0} линию"
|
---|
2314 | msgstr[1] "Вставить новую точку в {0} линии"
|
---|
2315 | msgstr[2] "Вставить новую точку в {0} линий"
|
---|
2316 |
|
---|
2317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955
|
---|
2318 | msgid "Start new way from last node."
|
---|
2319 | msgstr "Начать новую линию с последней точки"
|
---|
2320 |
|
---|
2321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957
|
---|
2322 | msgid "Continue way from last node."
|
---|
2323 | msgstr "Продолжить линию с последней точки"
|
---|
2324 |
|
---|
2325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:969
|
---|
2326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:980
|
---|
2327 | msgid "Finish drawing."
|
---|
2328 | msgstr "Закончено вычерчивание"
|
---|
2329 |
|
---|
2330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
|
---|
2331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
|
---|
2332 | msgid "Extrude"
|
---|
2333 | msgstr "Выдавливание"
|
---|
2334 |
|
---|
2335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
|
---|
2336 | msgid "Create areas"
|
---|
2337 | msgstr ""
|
---|
2338 | "Создание прямоугольников из отрезка и \"выдавливание\" линий из полигонов"
|
---|
2339 |
|
---|
2340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:398
|
---|
2341 | msgid "Extrude Way"
|
---|
2342 | msgstr "Выдавить линию"
|
---|
2343 |
|
---|
2344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:418
|
---|
2345 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
---|
2346 | msgstr ""
|
---|
2347 | "Переместите сегмент вдоль его перпендикуляра, затем отпустите кнопку мыши."
|
---|
2348 |
|
---|
2349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
|
---|
2350 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
2351 | msgstr "Нарисуйте прямоугольник желаемых размеров, и отпустите кнопку мыши."
|
---|
2352 |
|
---|
2353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:422
|
---|
2354 | msgid ""
|
---|
2355 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
---|
2356 | "its normal."
|
---|
2357 | msgstr ""
|
---|
2358 | "Переместите сегмент линии, чтобы создать прямоугольник. Ужерживая Ctrl, "
|
---|
2359 | "переместите, сегмент вдоль его перпендикуляра."
|
---|
2360 |
|
---|
2361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
---|
2362 | msgid "Drag play head"
|
---|
2363 | msgstr ""
|
---|
2364 |
|
---|
2365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
---|
2366 | msgid ""
|
---|
2367 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
2368 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
2369 | msgstr ""
|
---|
2370 | "Передвиньте значок с лапкой проигрывателя и отпустите возле трека для "
|
---|
2371 | "проигрывания звука в этом месте. SHIFT+release для синхронизации звука в "
|
---|
2372 | "этой точке"
|
---|
2373 |
|
---|
2374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
|
---|
2375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
|
---|
2376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:304
|
---|
2377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:353
|
---|
2378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:114
|
---|
2379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:145
|
---|
2380 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:104
|
---|
2381 | msgid "Select"
|
---|
2382 | msgstr "Выбор"
|
---|
2383 |
|
---|
2384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
|
---|
2385 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
2386 | msgstr "Выбирать, двигать и вращать объекты"
|
---|
2387 |
|
---|
2388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
|
---|
2389 | #, java-format
|
---|
2390 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
2391 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
---|
2392 | msgstr[0] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линию"
|
---|
2393 | msgstr[1] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линии"
|
---|
2394 | msgstr[2] "Добавьте или переместите новую виртуальную точку на {0} линий"
|
---|
2395 |
|
---|
2396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:469
|
---|
2397 | msgid "Move elements"
|
---|
2398 | msgstr "Переместить элементы"
|
---|
2399 |
|
---|
2400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
|
---|
2401 | msgid "Move them"
|
---|
2402 | msgstr "Переместить"
|
---|
2403 |
|
---|
2404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
|
---|
2405 | msgid "Undo move"
|
---|
2406 | msgstr "Отмена перемещения"
|
---|
2407 |
|
---|
2408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:472
|
---|
2409 | #, java-format
|
---|
2410 | msgid ""
|
---|
2411 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
---|
2412 | "an error.\n"
|
---|
2413 | "Really move them?"
|
---|
2414 | msgstr ""
|
---|
2415 | "Вы переместили более {0} элементов. Перемещение большого количества "
|
---|
2416 | "элементов\n"
|
---|
2417 | "часто производится по ошибке. Действительно переместить их?"
|
---|
2418 |
|
---|
2419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:544
|
---|
2420 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
2421 | msgstr "Отпустите кнопку мыши, чтобы выделить объекты в прямоугольнике."
|
---|
2422 |
|
---|
2423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:546
|
---|
2424 | msgid ""
|
---|
2425 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
2426 | msgstr ""
|
---|
2427 | "Отпустите кнопку мыши, чтобы прекратить перемещение. Нажмите Ctrl для "
|
---|
2428 | "объединения с ближайшей точкой."
|
---|
2429 |
|
---|
2430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548
|
---|
2431 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
2432 | msgstr "Отпустите кнопку мыши, чтобы прекратить вращение."
|
---|
2433 |
|
---|
2434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
|
---|
2435 | msgid ""
|
---|
2436 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
---|
2437 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
2438 | msgstr ""
|
---|
2439 | "Переместите объект путём перетаскивания; Нажмите Shift для добавления к "
|
---|
2440 | "выделенному (Ctrl для удаления); Shift-Ctrl для вращения выделенного; или "
|
---|
2441 | "выделите что-либо другое"
|
---|
2442 |
|
---|
2443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
2444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
|
---|
2445 | msgid "Zoom"
|
---|
2446 | msgstr "Масштаб"
|
---|
2447 |
|
---|
2448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
2449 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
2450 | msgstr "Изменять масштаб и двигать карту"
|
---|
2451 |
|
---|
2452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
|
---|
2453 | msgid ""
|
---|
2454 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
2455 | "move zoom with right button"
|
---|
2456 | msgstr ""
|
---|
2457 | "Меняйте масштаб колесом мыши, или клавишами Ctrl+. и Ctrl+,; перемещайте "
|
---|
2458 | "карту, нажав правую кнопку мыши, или Ctrl+вверх/вниз/влево/вправо"
|
---|
2459 |
|
---|
2460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
---|
2461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
|
---|
2462 | msgid "Search..."
|
---|
2463 | msgstr "Поиск..."
|
---|
2464 |
|
---|
2465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
|
---|
2466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
|
---|
2467 | msgid "Search for objects."
|
---|
2468 | msgstr "Поиск объектов."
|
---|
2469 |
|
---|
2470 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
---|
2471 | #.
|
---|
2472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78
|
---|
2473 | msgid "Please enter a filter string."
|
---|
2474 | msgstr "Пожалуйста, введите строку фильтра"
|
---|
2475 |
|
---|
2476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:78
|
---|
2477 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
2478 | msgstr "Пожалуйста, введите строку для поиска."
|
---|
2479 |
|
---|
2480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
---|
2481 | msgid "Enter the search expression"
|
---|
2482 | msgstr "Введите выражение для поиска"
|
---|
2483 |
|
---|
2484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
|
---|
2485 | msgid "replace selection"
|
---|
2486 | msgstr "заменить выделение"
|
---|
2487 |
|
---|
2488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
|
---|
2489 | msgid "add to selection"
|
---|
2490 | msgstr "добавить к выделению"
|
---|
2491 |
|
---|
2492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
|
---|
2493 | msgid "remove from selection"
|
---|
2494 | msgstr "убрать из выделения"
|
---|
2495 |
|
---|
2496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
|
---|
2497 | msgid "find in selection"
|
---|
2498 | msgstr "найти в выделенном"
|
---|
2499 |
|
---|
2500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101
|
---|
2501 | msgid "case sensitive"
|
---|
2502 | msgstr "регистрозависимый"
|
---|
2503 |
|
---|
2504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:102
|
---|
2505 | msgid "regular expression"
|
---|
2506 | msgstr "регулярное выражение"
|
---|
2507 |
|
---|
2508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:117
|
---|
2509 | msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
|
---|
2510 | msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в любом ключе или названии."
|
---|
2511 |
|
---|
2512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118
|
---|
2513 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
|
---|
2514 | msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в любом ключе или названии."
|
---|
2515 |
|
---|
2516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119
|
---|
2517 | msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
|
---|
2518 | msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' в любом месте названия."
|
---|
2519 |
|
---|
2520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:120
|
---|
2521 | msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
|
---|
2522 | msgstr "<b>type=route</b> - ключ 'type' с точным значением 'route'."
|
---|
2523 |
|
---|
2524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:121
|
---|
2525 | msgid ""
|
---|
2526 | "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
---|
2527 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2528 | msgstr ""
|
---|
2529 | "<b>type=*</b> - ключ 'type' с любым значением. Также попробуйте <b>*=value</"
|
---|
2530 | "b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2531 |
|
---|
2532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122
|
---|
2533 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
|
---|
2534 | msgstr "<b>-name:Bak</b> - название не содержит 'Bak'."
|
---|
2535 |
|
---|
2536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123
|
---|
2537 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
---|
2538 | msgstr "<b>foot:</b> - key=foot устанавливает в любых значениях."
|
---|
2539 |
|
---|
2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124
|
---|
2541 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
---|
2542 | msgstr "<u>Специальные цели:</u>"
|
---|
2543 |
|
---|
2544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125
|
---|
2545 | msgid ""
|
---|
2546 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
2547 | msgstr ""
|
---|
2548 | "<b>type:</b>object_type, где object_type - <b>node</b>(точка), <b>way</b>"
|
---|
2549 | "(линия), <b>relation</b>(отношение)"
|
---|
2550 |
|
---|
2551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:126
|
---|
2552 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
---|
2553 | msgstr "<b>user:</b>... - все объекты, измененные заданным пользователем"
|
---|
2554 |
|
---|
2555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:127
|
---|
2556 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
---|
2557 | msgstr ""
|
---|
2558 | "<b>user:anonymous</b> - все объекты, изменённые анонимным пользователем"
|
---|
2559 |
|
---|
2560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:128
|
---|
2561 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
---|
2562 | msgstr "<b>id:</b>... - объект с данным ID (0 для новых объектов)"
|
---|
2563 |
|
---|
2564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:129
|
---|
2565 | msgid ""
|
---|
2566 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
---|
2567 | "assigned version)"
|
---|
2568 | msgstr ""
|
---|
2569 | "<b>версия:</b>... - Объект с данной версией (0 объектов без установленной "
|
---|
2570 | "версии)"
|
---|
2571 |
|
---|
2572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:130
|
---|
2573 | msgid ""
|
---|
2574 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
---|
2575 | "assigned changeset)"
|
---|
2576 | msgstr ""
|
---|
2577 | "b>пакет правок:</b>... - объект с заданными ID пакета правок (0 объектов, "
|
---|
2578 | "без назначенного пакета правок)"
|
---|
2579 |
|
---|
2580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:131
|
---|
2581 | msgid ""
|
---|
2582 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
---|
2583 | "min-max)"
|
---|
2584 | msgstr ""
|
---|
2585 | "<b>nodes:</b>... - объект с заданным количеством точек (nodes:count или "
|
---|
2586 | "nodes:min-max)"
|
---|
2587 |
|
---|
2588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132
|
---|
2589 | msgid ""
|
---|
2590 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
---|
2591 | "max)"
|
---|
2592 | msgstr ""
|
---|
2593 | "<b>tags:</b>... - объект с заданным количеством тегов (tags:кол-во или tags:"
|
---|
2594 | "мин-макс)"
|
---|
2595 |
|
---|
2596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:133
|
---|
2597 | msgid ""
|
---|
2598 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
---|
2599 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2600 | msgstr ""
|
---|
2601 | "<b>timestamp:</b>... - объект с этой меткой времени (<b>2009-11-"
|
---|
2602 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> или <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2603 |
|
---|
2604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134
|
---|
2605 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
---|
2606 | msgstr "<b>modified</b> - все измененные объекты"
|
---|
2607 |
|
---|
2608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:135
|
---|
2609 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
---|
2610 | msgstr "<b>selected</b> - все выделенные объекты"
|
---|
2611 |
|
---|
2612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
|
---|
2613 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
---|
2614 | msgstr "<b>incomplete</b> - все незаконченные объекты"
|
---|
2615 |
|
---|
2616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
---|
2617 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
---|
2618 | msgstr "<b>untagged</b> - все объекты без тегов"
|
---|
2619 |
|
---|
2620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
|
---|
2621 | msgid ""
|
---|
2622 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
---|
2623 | msgstr ""
|
---|
2624 | "<b>child <i>выражение</i></b> - все дочерние элементы, соответствующие "
|
---|
2625 | "выражению"
|
---|
2626 |
|
---|
2627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:139
|
---|
2628 | msgid ""
|
---|
2629 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
---|
2630 | msgstr ""
|
---|
2631 | "<b>parent <i>выражение</i></b> - все предки объектов, соответствующие "
|
---|
2632 | "выражению"
|
---|
2633 |
|
---|
2634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140
|
---|
2635 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
---|
2636 | msgstr ""
|
---|
2637 | "Используйте <b>|</b> либо <b>OR</b> чтобы объединить выражения логическим "
|
---|
2638 | "«или»"
|
---|
2639 |
|
---|
2640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
|
---|
2641 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
---|
2642 | msgstr ""
|
---|
2643 | "Используте теги <b>\"</b> для цитирования операторов (например если ключ "
|
---|
2644 | "содержит <b>:</b>)"
|
---|
2645 |
|
---|
2646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
|
---|
2647 | msgid ""
|
---|
2648 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
---|
2649 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
---|
2650 | msgstr ""
|
---|
2651 | "Без кавычек<b>\"</b> и <b>\\</b> символы должны быть экранированы от "
|
---|
2652 | "предыдущих <b>\\</b> (например <b>\\\"</b> и <b>\\\\</b>)."
|
---|
2653 |
|
---|
2654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
|
---|
2655 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
---|
2656 | msgstr "Используйте <b>(</b> and <b>)</b> для группировки выражений"
|
---|
2657 |
|
---|
2658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
---|
2659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:52
|
---|
2660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:53
|
---|
2661 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
---|
2662 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:51
|
---|
2663 | msgid "Filter"
|
---|
2664 | msgstr "Фильтр"
|
---|
2665 |
|
---|
2666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
---|
2667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
|
---|
2668 | msgid "Search"
|
---|
2669 | msgstr "Поиск"
|
---|
2670 |
|
---|
2671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
|
---|
2672 | msgid "Submit filter"
|
---|
2673 | msgstr "Принять фильтр"
|
---|
2674 |
|
---|
2675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
|
---|
2676 | msgid "Start Search"
|
---|
2677 | msgstr "Начать поиск"
|
---|
2678 |
|
---|
2679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:277
|
---|
2680 | #, java-format
|
---|
2681 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
2682 | msgstr "Не найдено совпадений для ''{0}''"
|
---|
2683 |
|
---|
2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:279
|
---|
2685 | #, java-format
|
---|
2686 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2687 | msgstr "Ничего не добавлено к выделению в результате поиска ''{0}''"
|
---|
2688 |
|
---|
2689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:281
|
---|
2690 | #, java-format
|
---|
2691 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2692 | msgstr "Ничего не удалено из выделения в результате поиска ''{0}''"
|
---|
2693 |
|
---|
2694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:283
|
---|
2695 | #, java-format
|
---|
2696 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2697 | msgstr "Ничего не найдено в выделенном, при поиске ''{0}''"
|
---|
2698 |
|
---|
2699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:293
|
---|
2700 | #, java-format
|
---|
2701 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
2702 | msgstr "Найдено {0} совпадений"
|
---|
2703 |
|
---|
2704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:321
|
---|
2705 | msgid "CS"
|
---|
2706 | msgstr "CS"
|
---|
2707 |
|
---|
2708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:321
|
---|
2709 | msgid "CI"
|
---|
2710 | msgstr "CI"
|
---|
2711 |
|
---|
2712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:322
|
---|
2713 | msgid "RX"
|
---|
2714 | msgstr "RX"
|
---|
2715 |
|
---|
2716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
|
---|
2717 | #, java-format
|
---|
2718 | msgid ""
|
---|
2719 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
2720 | "\n"
|
---|
2721 | "{2}"
|
---|
2722 | msgstr ""
|
---|
2723 | "Ошибка в регулярном выражении \"{0}\" на позиции {1}, полный текст ошибки:\n"
|
---|
2724 | "\n"
|
---|
2725 | "{2}"
|
---|
2726 |
|
---|
2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
|
---|
2728 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
---|
2729 | msgstr ""
|
---|
2730 | "Ключ не может быть пустым при использовании тега оператора. Пример "
|
---|
2731 | "использования: ключ=значение"
|
---|
2732 |
|
---|
2733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:276
|
---|
2734 | #, java-format
|
---|
2735 | msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
|
---|
2736 | msgstr "Ошибка синтаксиса шаблона: Шаблон {0} в {1} недопустим!"
|
---|
2737 |
|
---|
2738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:422
|
---|
2739 | #, java-format
|
---|
2740 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
---|
2741 | msgstr ""
|
---|
2742 | "Неизвестный тип элемента: {0}. Разрешенные значения: точка, линия или "
|
---|
2743 | "отношение"
|
---|
2744 |
|
---|
2745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610
|
---|
2746 | #, java-format
|
---|
2747 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
---|
2748 | msgstr "Неожиданный знак: {0}"
|
---|
2749 |
|
---|
2750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621
|
---|
2751 | msgid "Missing parameter for OR"
|
---|
2752 | msgstr "Пропущен параметр для OR"
|
---|
2753 |
|
---|
2754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:643
|
---|
2755 | msgid "Missing right parenthesis"
|
---|
2756 | msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
|
---|
2757 |
|
---|
2758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
---|
2759 | msgid "Missing operator for NOT"
|
---|
2760 | msgstr "Пропущен оператор для NOT"
|
---|
2761 |
|
---|
2762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
|
---|
2763 | msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
|
---|
2764 | msgstr "Неверное количество параметров оператора tags."
|
---|
2765 |
|
---|
2766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
|
---|
2767 | #, java-format
|
---|
2768 | msgid ""
|
---|
2769 | "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of tags "
|
---|
2770 | "or range, for example tags:1 or tags:2-5"
|
---|
2771 | msgstr ""
|
---|
2772 | "Неверное значение оператора tags: {0}. Оператор tags обнаружил число, "
|
---|
2773 | "выходящее за пределы допустимого диапазона, например: tags:1 или tags:2-5"
|
---|
2774 |
|
---|
2775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
|
---|
2776 | msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
|
---|
2777 | msgstr "Неверное число параметров для оператора точек."
|
---|
2778 |
|
---|
2779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:709
|
---|
2780 | #, java-format
|
---|
2781 | msgid ""
|
---|
2782 | "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
|
---|
2783 | "nodes or range, for example nodes:10-20"
|
---|
2784 | msgstr ""
|
---|
2785 | "Неверное значение оператора точек: {0}. Оператор точек ожидает число точек "
|
---|
2786 | "или диапазон, например, точки:10-20"
|
---|
2787 |
|
---|
2788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
|
---|
2789 | #, java-format
|
---|
2790 | msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
|
---|
2791 | msgstr "Неверное значение id оператора: {0}. Ожидалось число."
|
---|
2792 |
|
---|
2793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:722
|
---|
2794 | #, java-format
|
---|
2795 | msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
|
---|
2796 | msgstr "Неверное значение пакета правок оператора: {0}. Ожидалось число."
|
---|
2797 |
|
---|
2798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:729
|
---|
2799 | #, java-format
|
---|
2800 | msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
|
---|
2801 | msgstr "Неправильное значение версии оператора: {0}. Ожидается число."
|
---|
2802 |
|
---|
2803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
---|
2804 | #, java-format
|
---|
2805 | msgid ""
|
---|
2806 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
---|
2807 | msgstr ""
|
---|
2808 | "Предупреждение: автоматическое усечение значение тега ''{0}'' на удалёном "
|
---|
2809 | "объекте {1}"
|
---|
2810 |
|
---|
2811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
---|
2812 | #, java-format
|
---|
2813 | msgid ""
|
---|
2814 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
---|
2815 | "length {2}. Values length is {3}."
|
---|
2816 | msgstr ""
|
---|
2817 | "Длина значения тега ''{0}'' на объекте {1} превышает макс. разрешённую длину "
|
---|
2818 | "{2}. Длина значения {3}."
|
---|
2819 |
|
---|
2820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
---|
2821 | msgid "Precondition Violation"
|
---|
2822 | msgstr "Нарушение предусловия"
|
---|
2823 |
|
---|
2824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
---|
2825 | #, java-format
|
---|
2826 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
---|
2827 | msgstr ""
|
---|
2828 | "точек в линии {1}: {0} шт. Это превышает максимально допустимое кол-во точек "
|
---|
2829 | "{2}"
|
---|
2830 |
|
---|
2831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
---|
2832 | msgid "API Capabilities Violation"
|
---|
2833 | msgstr "Нарушение возможностей API"
|
---|
2834 |
|
---|
2835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
---|
2836 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
---|
2837 | msgstr "Циклические зависимости между отношениями:"
|
---|
2838 |
|
---|
2839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
---|
2840 | #, java-format
|
---|
2841 | msgid ""
|
---|
2842 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
---|
2843 | "can''t upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
---|
2844 | "dependency.</html>"
|
---|
2845 | msgstr ""
|
---|
2846 | "<html>{0} отношения создали цикл, так как они ссылаются друг на друга."
|
---|
2847 | "<br>JOSM не может загрузить их на сервер. Пожалуйста, отредактируйте "
|
---|
2848 | "отношения, удалив циклические ссылки.</html>"
|
---|
2849 |
|
---|
2850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
---|
2851 | msgid "Relation ..."
|
---|
2852 | msgstr "Отношение ..."
|
---|
2853 |
|
---|
2854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
---|
2855 | msgid "... refers to relation"
|
---|
2856 | msgstr "... обращается к отношению"
|
---|
2857 |
|
---|
2858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
---|
2859 | msgid "Cycling dependencies"
|
---|
2860 | msgstr "Циклические зависимости"
|
---|
2861 |
|
---|
2862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
---|
2863 | #, java-format
|
---|
2864 | msgid "Add node {0}"
|
---|
2865 | msgstr "Добавить точку {0}"
|
---|
2866 |
|
---|
2867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
2868 | #, java-format
|
---|
2869 | msgid "Add way {0}"
|
---|
2870 | msgstr "Добавить линию {0}"
|
---|
2871 |
|
---|
2872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
|
---|
2873 | #, java-format
|
---|
2874 | msgid "Add relation {0}"
|
---|
2875 | msgstr "Добавить отношение {0}"
|
---|
2876 |
|
---|
2877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:49
|
---|
2878 | #, java-format
|
---|
2879 | msgid "Added {0} objects"
|
---|
2880 | msgstr "Добавлено {0} объектов"
|
---|
2881 |
|
---|
2882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49
|
---|
2883 | #, java-format
|
---|
2884 | msgid "Change node {0}"
|
---|
2885 | msgstr "Изменить точку {0}"
|
---|
2886 |
|
---|
2887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50
|
---|
2888 | #, java-format
|
---|
2889 | msgid "Change way {0}"
|
---|
2890 | msgstr "Изменить линию {0}"
|
---|
2891 |
|
---|
2892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51
|
---|
2893 | #, java-format
|
---|
2894 | msgid "Change relation {0}"
|
---|
2895 | msgstr "Изменить отношение {0}"
|
---|
2896 |
|
---|
2897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
2898 | #, java-format
|
---|
2899 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
---|
2900 | msgstr "Удалить \"{0}\" для точки ''{1}''"
|
---|
2901 |
|
---|
2902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
2903 | #, java-format
|
---|
2904 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
---|
2905 | msgstr "Удалить \"{0}\" для линии ''{1}''"
|
---|
2906 |
|
---|
2907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
|
---|
2908 | #, java-format
|
---|
2909 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
---|
2910 | msgstr "Удалить \"{0}\" для отношения ''{1}''"
|
---|
2911 |
|
---|
2912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
---|
2913 | #, java-format
|
---|
2914 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
---|
2915 | msgstr "Задать {0}={1} для точки ''{2}''"
|
---|
2916 |
|
---|
2917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
---|
2918 | #, java-format
|
---|
2919 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
---|
2920 | msgstr "Задать {0}={1} для линии ''{2}''"
|
---|
2921 |
|
---|
2922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
|
---|
2923 | #, java-format
|
---|
2924 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
---|
2925 | msgstr "Задать {0}={1} для отношения ''{2}''"
|
---|
2926 |
|
---|
2927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
---|
2928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
|
---|
2929 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:75
|
---|
2930 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:65
|
---|
2931 | msgid "object"
|
---|
2932 | msgid_plural "objects"
|
---|
2933 | msgstr[0] "объект"
|
---|
2934 | msgstr[1] "объекта"
|
---|
2935 | msgstr[2] "объектов"
|
---|
2936 |
|
---|
2937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
---|
2938 | #, java-format
|
---|
2939 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
---|
2940 | msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} {2}"
|
---|
2941 |
|
---|
2942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
|
---|
2943 | #, java-format
|
---|
2944 | msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
|
---|
2945 | msgstr "Установить {0}={1} для {2} {3}"
|
---|
2946 |
|
---|
2947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:72
|
---|
2948 | #, java-format
|
---|
2949 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
---|
2950 | msgstr "Изменить роль участника отношений для {0} {1}"
|
---|
2951 |
|
---|
2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32
|
---|
2953 | #, java-format
|
---|
2954 | msgid ""
|
---|
2955 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
---|
2956 | "conflict can't be added.</html>"
|
---|
2957 | msgstr ""
|
---|
2958 | "<html>В слое ''{0}'' уже есть конфликт для элемента<br>''{1}''."
|
---|
2959 | "<br>Невозможно добавить данный конфликт.</html>"
|
---|
2960 |
|
---|
2961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38
|
---|
2962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1111
|
---|
2963 | msgid "Double conflict"
|
---|
2964 | msgstr "Двойной конфликт"
|
---|
2965 |
|
---|
2966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54
|
---|
2967 | #, java-format
|
---|
2968 | msgid ""
|
---|
2969 | "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
|
---|
2970 | "primitive ''{1}''."
|
---|
2971 | msgstr ""
|
---|
2972 | "Предупреждение: Слой ''{0}'' больше не существует. Невозможно удалить "
|
---|
2973 | "конфликт для элемента ''{1}''."
|
---|
2974 |
|
---|
2975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70
|
---|
2976 | #, java-format
|
---|
2977 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
---|
2978 | msgstr "Добавить конфликт для элемента ''{0}''"
|
---|
2979 |
|
---|
2980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
---|
2981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:203
|
---|
2982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89
|
---|
2983 | #, java-format
|
---|
2984 | msgid ""
|
---|
2985 | "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
2986 | msgstr "Невозможно вернуть команду ''{0}'' потому что слоя ''{1}'' больше нет"
|
---|
2987 |
|
---|
2988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46
|
---|
2989 | #, java-format
|
---|
2990 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
---|
2991 | msgstr "Устраните конфликт в координатах в {0}"
|
---|
2992 |
|
---|
2993 | #. should not happen
|
---|
2994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68
|
---|
2995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:78
|
---|
2996 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
---|
2997 | msgstr "не могу устранить нерешенный конфликт"
|
---|
2998 |
|
---|
2999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:57
|
---|
3000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:103
|
---|
3001 | #, java-format
|
---|
3002 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
|
---|
3003 | msgstr "Параметр ''{0}'' не должен быть пустым"
|
---|
3004 |
|
---|
3005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:59
|
---|
3006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105
|
---|
3007 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
---|
3008 | msgstr ""
|
---|
3009 | "Требуется удалить, по крайней мере, один объект, получена пустая коллекция"
|
---|
3010 |
|
---|
3011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
---|
3012 | #, java-format
|
---|
3013 | msgid "Delete {0} object"
|
---|
3014 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
---|
3015 | msgstr[0] "Удалить {0} объект"
|
---|
3016 | msgstr[1] "Удалить {0} объекта"
|
---|
3017 | msgstr[2] "Удалить {0} объектов"
|
---|
3018 |
|
---|
3019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182
|
---|
3020 | #, java-format
|
---|
3021 | msgid "Delete {0} node"
|
---|
3022 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
---|
3023 | msgstr[0] "Удалить {0} точку"
|
---|
3024 | msgstr[1] "Удалить {0} точки"
|
---|
3025 | msgstr[2] "Удалить {0} точек"
|
---|
3026 |
|
---|
3027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:183
|
---|
3028 | #, java-format
|
---|
3029 | msgid "Delete {0} way"
|
---|
3030 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
---|
3031 | msgstr[0] "Удалить {0} линию"
|
---|
3032 | msgstr[1] "Удалить {0} линии"
|
---|
3033 | msgstr[2] "Удалить {0} линий"
|
---|
3034 |
|
---|
3035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184
|
---|
3036 | #, java-format
|
---|
3037 | msgid "Delete {0} relation"
|
---|
3038 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
---|
3039 | msgstr[0] "Удалить {0} отношение"
|
---|
3040 | msgstr[1] "Удалить {0} отношения"
|
---|
3041 | msgstr[2] "Удалить {0} отношений"
|
---|
3042 |
|
---|
3043 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
---|
3044 | #. connection.
|
---|
3045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:436
|
---|
3046 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:144
|
---|
3047 | msgid ""
|
---|
3048 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
3049 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
---|
3050 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
3051 | msgstr ""
|
---|
3052 | "Вы собираетесь удалить точки, находящиеся за пределами скачиваемой зоны."
|
---|
3053 | "<br>Это может вызвать проблемы, потому что другие объекты (которых не видно) "
|
---|
3054 | "могут использовать их.<br> Вы действительно хотите удалить эти точки?"
|
---|
3055 |
|
---|
3056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:444
|
---|
3057 | msgid "Delete confirmation"
|
---|
3058 | msgstr "Удалить подтверждение"
|
---|
3059 |
|
---|
3060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46
|
---|
3061 | #, java-format
|
---|
3062 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
---|
3063 | msgstr "Устранить конфликт при удалении {0}"
|
---|
3064 |
|
---|
3065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:41
|
---|
3066 | #, java-format
|
---|
3067 | msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
|
---|
3068 | msgstr "Установить флаг 'modified' для точки {0}"
|
---|
3069 |
|
---|
3070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3071 | #, java-format
|
---|
3072 | msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
|
---|
3073 | msgstr "Установить флаг 'modified' для линии {0}"
|
---|
3074 |
|
---|
3075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43
|
---|
3076 | #, java-format
|
---|
3077 | msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
|
---|
3078 | msgstr "Установить флаг 'modified' для отношения {0}"
|
---|
3079 |
|
---|
3080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121
|
---|
3081 | #, java-format
|
---|
3082 | msgid "Move {0} node"
|
---|
3083 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
---|
3084 | msgstr[0] "Переместить {0} точку"
|
---|
3085 | msgstr[1] "Переместить {0} точки"
|
---|
3086 | msgstr[2] "Переместить {0} точек"
|
---|
3087 |
|
---|
3088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101
|
---|
3089 | #, java-format
|
---|
3090 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
---|
3091 | msgstr "Очищеный объект ''{0}''"
|
---|
3092 |
|
---|
3093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
|
---|
3094 | #, java-format
|
---|
3095 | msgid "Purged {0} objects"
|
---|
3096 | msgstr "Очищено объектов: {0}"
|
---|
3097 |
|
---|
3098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:154
|
---|
3099 | #, java-format
|
---|
3100 | msgid ""
|
---|
3101 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
---|
3102 | "{1}"
|
---|
3103 | msgstr ""
|
---|
3104 | "Внимание: Удаление линии {0}, так как количество точек стало меньше 2. "
|
---|
3105 | "Текущее значение {1}"
|
---|
3106 |
|
---|
3107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163
|
---|
3108 | #, java-format
|
---|
3109 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
---|
3110 | msgstr "Удаление ссылки из отношения {0}"
|
---|
3111 |
|
---|
3112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57
|
---|
3113 | #, java-format
|
---|
3114 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
---|
3115 | msgstr "Устранить конфликты в списке участников отношения {0}"
|
---|
3116 |
|
---|
3117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
|
---|
3118 | #, java-format
|
---|
3119 | msgid "Rotate {0} node"
|
---|
3120 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
---|
3121 | msgstr[0] "Повернуть {0} точку"
|
---|
3122 | msgstr[1] "Повернуть {0} точки"
|
---|
3123 | msgstr[2] "Повернуть {0} точек"
|
---|
3124 |
|
---|
3125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91
|
---|
3126 | msgid "Sequence"
|
---|
3127 | msgstr "Последовательность"
|
---|
3128 |
|
---|
3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
---|
3130 | #, java-format
|
---|
3131 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
---|
3132 | msgstr "Устранить {0} конфликтов тегов в точке {1}"
|
---|
3133 |
|
---|
3134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67
|
---|
3135 | #, java-format
|
---|
3136 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
---|
3137 | msgstr "Устранить {0} конфликтов тегов в линии {1}"
|
---|
3138 |
|
---|
3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68
|
---|
3140 | #, java-format
|
---|
3141 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
---|
3142 | msgstr "Устранить {0} конфликтов тегов в отношении {1}"
|
---|
3143 |
|
---|
3144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:61
|
---|
3145 | #, java-format
|
---|
3146 | msgid "Undelete {0} primitives"
|
---|
3147 | msgstr "Восстановить {0} удаленных элементов"
|
---|
3148 |
|
---|
3149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
|
---|
3150 | #, java-format
|
---|
3151 | msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
|
---|
3152 | msgstr "Устранить конфликты версий для точки {0}"
|
---|
3153 |
|
---|
3154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3155 | #, java-format
|
---|
3156 | msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
|
---|
3157 | msgstr "Устранить конфликты версий для линии {0}"
|
---|
3158 |
|
---|
3159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
|
---|
3160 | #, java-format
|
---|
3161 | msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
|
---|
3162 | msgstr "Устранить конфликты версий для отношения {0}"
|
---|
3163 |
|
---|
3164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:52
|
---|
3165 | #, java-format
|
---|
3166 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
---|
3167 | msgstr "Устранить конфликты в списке точек линии {0}"
|
---|
3168 |
|
---|
3169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:70
|
---|
3170 | #, java-format
|
---|
3171 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
---|
3172 | msgstr "Основной набор данных не содержит точку {0}"
|
---|
3173 |
|
---|
3174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
3175 | msgid "Apply?"
|
---|
3176 | msgstr "Применить?"
|
---|
3177 |
|
---|
3178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:185
|
---|
3179 | msgid ""
|
---|
3180 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
3181 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
3182 | msgstr ""
|
---|
3183 | "При изменении направления линии, предлагается исправить следующие параметры "
|
---|
3184 | "для поддержания целостности данных"
|
---|
3185 |
|
---|
3186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
---|
3187 | msgid "Relation"
|
---|
3188 | msgstr "Отношение"
|
---|
3189 |
|
---|
3190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
3191 | msgid "Old role"
|
---|
3192 | msgstr "Старая роль"
|
---|
3193 |
|
---|
3194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
3195 | msgid "New role"
|
---|
3196 | msgstr "Новая роль"
|
---|
3197 |
|
---|
3198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
3199 | msgid "Old key"
|
---|
3200 | msgstr "Старый ключ"
|
---|
3201 |
|
---|
3202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
3203 | msgid "Old value"
|
---|
3204 | msgstr "Старое значение"
|
---|
3205 |
|
---|
3206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
3207 | msgid "New key"
|
---|
3208 | msgstr "Новый ключ"
|
---|
3209 |
|
---|
3210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
3211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
|
---|
3212 | msgid "New value"
|
---|
3213 | msgstr "Новое значение"
|
---|
3214 |
|
---|
3215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42
|
---|
3216 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
3217 | msgstr "Применить выбранные изменения"
|
---|
3218 |
|
---|
3219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43
|
---|
3220 | msgid "Don't apply changes"
|
---|
3221 | msgstr "Не применять изменения"
|
---|
3222 |
|
---|
3223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:66
|
---|
3224 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
3225 | msgstr "Пожалуйста, выберите, какие параметры нужно изменить."
|
---|
3226 |
|
---|
3227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:78
|
---|
3228 | msgid "Properties of "
|
---|
3229 | msgstr "Параметры "
|
---|
3230 |
|
---|
3231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:104
|
---|
3232 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
3233 | msgstr "Роли в отношениях, относящихся к"
|
---|
3234 |
|
---|
3235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:125
|
---|
3236 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
3237 | msgstr "Автоматически исправлять теги"
|
---|
3238 |
|
---|
3239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:53
|
---|
3240 | #, java-format
|
---|
3241 | msgid "Expected array of length 4, got {0}"
|
---|
3242 | msgstr "Ожидаемая длина массива 4, получено {0}"
|
---|
3243 |
|
---|
3244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:65
|
---|
3245 | #, java-format
|
---|
3246 | msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
|
---|
3247 | msgstr "Только четыре дубля ожидалось в строке, получено {0}"
|
---|
3248 |
|
---|
3249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:71
|
---|
3250 | #, java-format
|
---|
3251 | msgid "Illegal double value ''{0}''"
|
---|
3252 | msgstr "Неверное значение дубля ''{0}''"
|
---|
3253 |
|
---|
3254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
---|
3255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
---|
3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
---|
3257 | #, java-format
|
---|
3258 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
---|
3259 | msgstr "Неправильное значение широты ''{0}''"
|
---|
3260 |
|
---|
3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
---|
3262 | #, java-format
|
---|
3263 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
---|
3264 | msgstr "Неправильное значение долготы ''{0}''"
|
---|
3265 |
|
---|
3266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:113
|
---|
3267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:115
|
---|
3268 | #, java-format
|
---|
3269 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
|
---|
3270 | msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' > 0.0, получено {1}"
|
---|
3271 |
|
---|
3272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
|
---|
3273 | #, java-format
|
---|
3274 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
---|
3275 | msgstr "Ошибка: не удается сохранить свойства для ''{0}''"
|
---|
3276 |
|
---|
3277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
|
---|
3278 | #, java-format
|
---|
3279 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
---|
3280 | msgstr "Ошибка в файле конфигурации на строках {0}"
|
---|
3281 |
|
---|
3282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
|
---|
3283 | #, java-format
|
---|
3284 | msgid ""
|
---|
3285 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
|
---|
3286 | "isn't a directory."
|
---|
3287 | msgstr ""
|
---|
3288 | "Предупреждение: Ошибка инициализации параметров. Каталог параметров ''{0}'' "
|
---|
3289 | "не является каталогом."
|
---|
3290 |
|
---|
3291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
|
---|
3292 | #, java-format
|
---|
3293 | msgid ""
|
---|
3294 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
|
---|
3295 | "isn't a directory.</html>"
|
---|
3296 | msgstr ""
|
---|
3297 | "<html>Ошибка инициализации параметров.<br>Каталог параметров ''{0}'' не "
|
---|
3298 | "является каталогом.</html>"
|
---|
3299 |
|
---|
3300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
|
---|
3301 | #, java-format
|
---|
3302 | msgid ""
|
---|
3303 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
---|
3304 | "preference directory: {0}"
|
---|
3305 | msgstr ""
|
---|
3306 | "Предупреждение: Ошибка инициализации параметров. Не удается создать "
|
---|
3307 | "отсутствующий каталог параметров: {0}"
|
---|
3308 |
|
---|
3309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
|
---|
3310 | #, java-format
|
---|
3311 | msgid ""
|
---|
3312 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
---|
3313 | "preference directory: {0}</html>"
|
---|
3314 | msgstr ""
|
---|
3315 | "<html>Ошибка инициализации параметров.<br>Не удается создать отсутствующий "
|
---|
3316 | "каталог параметров: {0}</html>"
|
---|
3317 |
|
---|
3318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
|
---|
3319 | #, java-format
|
---|
3320 | msgid ""
|
---|
3321 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
---|
3322 | msgstr ""
|
---|
3323 | "Внимание: Отсутствует файл параметров ''{0}''. Будет создан файл с "
|
---|
3324 | "параметрами по умолчанию."
|
---|
3325 |
|
---|
3326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
|
---|
3327 | #, java-format
|
---|
3328 | msgid ""
|
---|
3329 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
---|
3330 | "file."
|
---|
3331 | msgstr ""
|
---|
3332 | "Предупреждение: Существующий файл параметров ''{0}'' будет заменен на файл "
|
---|
3333 | "параметров по умолчанию."
|
---|
3334 |
|
---|
3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
|
---|
3336 | #, java-format
|
---|
3337 | msgid ""
|
---|
3338 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
---|
3339 | "to default: {0}</html>"
|
---|
3340 | msgstr ""
|
---|
3341 | "<html>Ошибка инициализации параметров.<br>Не удалось сбросить файл "
|
---|
3342 | "параметров к состоянию по умолчанию: {0}</html>"
|
---|
3343 |
|
---|
3344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
|
---|
3345 | #, java-format
|
---|
3346 | msgid ""
|
---|
3347 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
---|
3348 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
---|
3349 | msgstr ""
|
---|
3350 | "<html>Файл настроек содержит ошибки.<br> Этот файл будет переименован в "
|
---|
3351 | "резервный<br>{0}<br> а новый будет создан с параметрами по умолчанию.</html>"
|
---|
3352 |
|
---|
3353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
|
---|
3354 | #, java-format
|
---|
3355 | msgid ""
|
---|
3356 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
---|
3357 | "default: {0}"
|
---|
3358 | msgstr ""
|
---|
3359 | "Предупреждение: Ошибка инициализации параметров. Не удалось сбросить файл "
|
---|
3360 | "параметров {0} к состоянию по умолчанию."
|
---|
3361 |
|
---|
3362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
|
---|
3363 | #, java-format
|
---|
3364 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
---|
3365 | msgstr "Ошибка: Неожиданная строка ''{0}'' в файле закладок ''{1}''"
|
---|
3366 |
|
---|
3367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
|
---|
3368 | #, java-format
|
---|
3369 | msgid ""
|
---|
3370 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
---|
3371 | msgstr ""
|
---|
3372 | "Ошибка: Неверное двойное значение ''{0}'' в строке ''{1}'' в файле закладок "
|
---|
3373 | "''{2}''"
|
---|
3374 |
|
---|
3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
---|
3376 | #, java-format
|
---|
3377 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
3378 | msgstr "Параметры сохранены на {0}"
|
---|
3379 |
|
---|
3380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
---|
3381 | #, java-format
|
---|
3382 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
3383 | msgstr "Невозможно загрузить параметры. Причина: {0}"
|
---|
3384 |
|
---|
3385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
---|
3386 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
3387 | msgstr "Невозможно скачать параметры с сервера."
|
---|
3388 |
|
---|
3389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
|
---|
3390 | #, java-format
|
---|
3391 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
|
---|
3392 | msgstr "Ошибка: Неожиданная строка ''{0}'' в списке закладок с сервера"
|
---|
3393 |
|
---|
3394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
|
---|
3395 | #, java-format
|
---|
3396 | msgid ""
|
---|
3397 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
|
---|
3398 | "server"
|
---|
3399 | msgstr ""
|
---|
3400 | "Ошибка: Неверное двойное значение ''{0}'' в строке ''{1}'' в списке закладок "
|
---|
3401 | "с сервера"
|
---|
3402 |
|
---|
3403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
|
---|
3404 | #, java-format
|
---|
3405 | msgid ""
|
---|
3406 | "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
|
---|
3407 | "{1}"
|
---|
3408 | msgstr ""
|
---|
3409 | "Не удалось загрузить закладки с ''{0}'' в свези с проблемами безопасности. "
|
---|
3410 | "Текст ошибки: {1}"
|
---|
3411 |
|
---|
3412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:46
|
---|
3413 | #, java-format
|
---|
3414 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
---|
3415 | msgstr "Сбой загрузки ресурса ''{0}'', ошибка {1}."
|
---|
3416 |
|
---|
3417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:93
|
---|
3418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:156
|
---|
3419 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
3420 | msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
|
---|
3421 |
|
---|
3422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:107
|
---|
3423 | #, java-format
|
---|
3424 | msgid ""
|
---|
3425 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
---|
3426 | msgstr ""
|
---|
3427 | "Предупреждение: неожиданный номер версии JOSM в файле исправлений, значение: "
|
---|
3428 | "''{0}''"
|
---|
3429 |
|
---|
3430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:140
|
---|
3431 | #, fuzzy
|
---|
3432 | msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
|
---|
3433 | msgstr "Предупреждение: отсутствует файл исправлений ''/REVISION''."
|
---|
3434 |
|
---|
3435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:75
|
---|
3436 | #, java-format
|
---|
3437 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
---|
3438 | msgstr "Конфликт уже зарегистрирован для элемента ''{0}''"
|
---|
3439 |
|
---|
3440 | #. *
|
---|
3441 | #. * the decimal format 999.999
|
---|
3442 | #.
|
---|
3443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
---|
3444 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
3445 | msgstr "Десятичные градусы"
|
---|
3446 |
|
---|
3447 | #. *
|
---|
3448 | #. * the minutes/seconds format 99" 99'
|
---|
3449 | #.
|
---|
3450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
---|
3451 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
3452 | msgstr "Градусы, минуты, секунды"
|
---|
3453 |
|
---|
3454 | #. short symbol for South
|
---|
3455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:85
|
---|
3456 | msgid "S"
|
---|
3457 | msgstr "Ю"
|
---|
3458 |
|
---|
3459 | #. short symbol for North
|
---|
3460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:86
|
---|
3461 | msgid "N"
|
---|
3462 | msgstr "С"
|
---|
3463 |
|
---|
3464 | #. short symbol for West
|
---|
3465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:99
|
---|
3466 | msgid "W"
|
---|
3467 | msgstr "З"
|
---|
3468 |
|
---|
3469 | #. short symbol for East
|
---|
3470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:100
|
---|
3471 | msgid "E"
|
---|
3472 | msgstr "В"
|
---|
3473 |
|
---|
3474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:207
|
---|
3475 | #, java-format
|
---|
3476 | msgid ""
|
---|
3477 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
|
---|
3478 | msgstr ""
|
---|
3479 | "Невозможно добавить примитив {0} к набору данных, так как он уже присутствует"
|
---|
3480 |
|
---|
3481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649
|
---|
3482 | #, java-format
|
---|
3483 | msgid ""
|
---|
3484 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
|
---|
3485 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
---|
3486 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
---|
3487 | msgstr ""
|
---|
3488 | "JOSM ожидал найти примитив [{0} {1}] в наборе данных, но его там нет. "
|
---|
3489 | "Пожалуйста, сообщите об этом на http://josm.openstreetmap.de . Это не "
|
---|
3490 | "критическая ошибка, но необходимо сохраниться, прежде чем продолжить работу."
|
---|
3491 |
|
---|
3492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
|
---|
3493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:214
|
---|
3494 | #, java-format
|
---|
3495 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
---|
3496 | msgstr "Отстутствует результат слияния для линии с id {0}"
|
---|
3497 |
|
---|
3498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:162
|
---|
3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:226
|
---|
3500 | #, java-format
|
---|
3501 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
---|
3502 | msgstr "Отстутствует результат слияния для точки с id {0}"
|
---|
3503 |
|
---|
3504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
|
---|
3505 | #, java-format
|
---|
3506 | msgid "Missing merge target for object with id {0}"
|
---|
3507 | msgstr "Отстутствует результат слияния для объекта с id {0}"
|
---|
3508 |
|
---|
3509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:241
|
---|
3510 | #, java-format
|
---|
3511 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
---|
3512 | msgstr "Отстутствует результат слияния для отношения с id {0}"
|
---|
3513 |
|
---|
3514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
|
---|
3515 | #, java-format
|
---|
3516 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
---|
3517 | msgstr "Отсутствует результат слияния типа {0} с id {1}"
|
---|
3518 |
|
---|
3519 | #. should not happen
|
---|
3520 | #.
|
---|
3521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:278
|
---|
3522 | #, java-format
|
---|
3523 | msgid ""
|
---|
3524 | "Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
|
---|
3525 | "with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this inconsistency. "
|
---|
3526 | "Keeping target object. "
|
---|
3527 | msgstr ""
|
---|
3528 | "Полученный объект с id {0} и версией {1} видимый, хотя оригинал с более "
|
---|
3529 | "низкой версией {2} не видимый. Это несоответствие невозможно. Полученный "
|
---|
3530 | "объект сохранён. "
|
---|
3531 |
|
---|
3532 | #. translators notes must be in front
|
---|
3533 | #. column header: enable filter
|
---|
3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:142
|
---|
3535 | msgctxt "filter"
|
---|
3536 | msgid "E"
|
---|
3537 | msgstr "П"
|
---|
3538 |
|
---|
3539 | #. column header: hide filter
|
---|
3540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:143
|
---|
3541 | msgid "H"
|
---|
3542 | msgstr "С"
|
---|
3543 |
|
---|
3544 | #. column header: filter text
|
---|
3545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:144
|
---|
3546 | msgid "Text"
|
---|
3547 | msgstr "Текст"
|
---|
3548 |
|
---|
3549 | #. column header: apply filter for children
|
---|
3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:145
|
---|
3551 | msgid "C"
|
---|
3552 | msgstr "М"
|
---|
3553 |
|
---|
3554 | #. column header: inverted filter
|
---|
3555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:146
|
---|
3556 | msgid "I"
|
---|
3557 | msgstr "И"
|
---|
3558 |
|
---|
3559 | #. column header: filter mode
|
---|
3560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:147
|
---|
3561 | msgid "M"
|
---|
3562 | msgstr "Р"
|
---|
3563 |
|
---|
3564 | #. translators notes must be in front
|
---|
3565 | #. filter mode: replace
|
---|
3566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:210
|
---|
3567 | msgid "R"
|
---|
3568 | msgstr "З"
|
---|
3569 |
|
---|
3570 | #. filter mode: add
|
---|
3571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:211
|
---|
3572 | msgid "A"
|
---|
3573 | msgstr "Д"
|
---|
3574 |
|
---|
3575 | #. filter mode: remove
|
---|
3576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:212
|
---|
3577 | msgid "D"
|
---|
3578 | msgstr "У"
|
---|
3579 |
|
---|
3580 | #. filter mode: in selection
|
---|
3581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:213
|
---|
3582 | msgid "F"
|
---|
3583 | msgstr "В"
|
---|
3584 |
|
---|
3585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:264
|
---|
3586 | #, java-format
|
---|
3587 | msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
|
---|
3588 | msgstr "обнаружен id >= 0. Получено {0}"
|
---|
3589 |
|
---|
3590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:401
|
---|
3591 | msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
|
---|
3592 | msgstr "Элемент с id=0 не может быть невидимым"
|
---|
3593 |
|
---|
3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
|
---|
3595 | #, java-format
|
---|
3596 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3597 | msgstr "обнаружено id > 0. Получено {0}"
|
---|
3598 |
|
---|
3599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:460
|
---|
3600 | #, java-format
|
---|
3601 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3602 | msgstr "обнаружена версия > 0. Получено {0}"
|
---|
3603 |
|
---|
3604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:652
|
---|
3605 | #, java-format
|
---|
3606 | msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
|
---|
3607 | msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' >= 0, получено {1}"
|
---|
3608 |
|
---|
3609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:654
|
---|
3610 | #, java-format
|
---|
3611 | msgid ""
|
---|
3612 | "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
---|
3613 | "{0}"
|
---|
3614 | msgstr ""
|
---|
3615 | "Невозможно назначить changesetId > 0 на новый элемент. Значение changesetId "
|
---|
3616 | "- {0}"
|
---|
3617 |
|
---|
3618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1040
|
---|
3619 | #, fuzzy
|
---|
3620 | msgid ""
|
---|
3621 | "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
|
---|
3622 | "other is not"
|
---|
3623 | msgstr ""
|
---|
3624 | "Слияние невозможно, потому что, один из участвующих элементов новый, а "
|
---|
3625 | "другой нет"
|
---|
3626 |
|
---|
3627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1042
|
---|
3628 | #, java-format
|
---|
3629 | msgid ""
|
---|
3630 | "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
---|
3631 | msgstr ""
|
---|
3632 | "Слияние элементов с различными id невозможно. Этот id: {0}, другой же: {1}"
|
---|
3633 |
|
---|
3634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:37
|
---|
3635 | #, java-format
|
---|
3636 | msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
|
---|
3637 | msgstr "параметр ''{0}'' - имя недопустимого типа, получен ''{1}''"
|
---|
3638 |
|
---|
3639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:48
|
---|
3640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:55
|
---|
3641 | #, java-format
|
---|
3642 | msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
|
---|
3643 | msgstr "параметр ''{0}'' - недопустимый класс, получен ''{1}''"
|
---|
3644 |
|
---|
3645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572
|
---|
3646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593
|
---|
3647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610
|
---|
3648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628
|
---|
3649 | msgid ""
|
---|
3650 | "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with "
|
---|
3651 | "multiple values."
|
---|
3652 | msgstr ""
|
---|
3653 | "Набор тегов не может быть применен к элементу из-за наличия ключей с "
|
---|
3654 | "несколькими значениями."
|
---|
3655 |
|
---|
3656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
|
---|
3657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
|
---|
3658 | #, java-format
|
---|
3659 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
---|
3660 | msgstr "невозможно добавить точку {0} к незавершённой линии {1}"
|
---|
3661 |
|
---|
3662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:54
|
---|
3663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:74
|
---|
3664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:78
|
---|
3665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:118
|
---|
3666 | #, java-format
|
---|
3667 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
|
---|
3668 | msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' > 0, получено {1}"
|
---|
3669 |
|
---|
3670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:218
|
---|
3671 | #, java-format
|
---|
3672 | msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
|
---|
3673 | msgstr "параметр ''{0}'' должен быть в интервале 0..{1}, текущее значение {2}"
|
---|
3674 |
|
---|
3675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:34
|
---|
3676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:58
|
---|
3677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:73
|
---|
3678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:88
|
---|
3679 | #, java-format
|
---|
3680 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
3681 | msgstr "требуется параметр ''{0}'' > 0. Получен {1}"
|
---|
3682 |
|
---|
3683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:115
|
---|
3684 | #, java-format
|
---|
3685 | msgid "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
---|
3686 | msgstr "Невозможно сравнить элемент с ID ''{0}'' и элемент с ID ''{1}''."
|
---|
3687 |
|
---|
3688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:89
|
---|
3689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
---|
3690 | #, java-format
|
---|
3691 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
---|
3692 | msgstr "параметр {0} не в интервале 0..{1}, текущее значение {2}"
|
---|
3693 |
|
---|
3694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188
|
---|
3695 | msgid "Area style way is not closed."
|
---|
3696 | msgstr "Линия, обозначающая границу области, не замкнута."
|
---|
3697 |
|
---|
3698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:266
|
---|
3699 | msgid "More than one \"from\" way found."
|
---|
3700 | msgstr "Обнаружена больше чем одна линия \"от\""
|
---|
3701 |
|
---|
3702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:272
|
---|
3703 | msgid "More than one \"to\" way found."
|
---|
3704 | msgstr "Обнаружено больше одной линии \"до\""
|
---|
3705 |
|
---|
3706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:278
|
---|
3707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:292
|
---|
3708 | msgid "More than one \"via\" found."
|
---|
3709 | msgstr "Найдено больше одного \"via\" (через)."
|
---|
3710 |
|
---|
3711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:283
|
---|
3712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:297
|
---|
3713 | #, java-format
|
---|
3714 | msgid "Unknown role ''{0}''."
|
---|
3715 | msgstr "Неизвестная роль «{0}»."
|
---|
3716 |
|
---|
3717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:300
|
---|
3718 | #, java-format
|
---|
3719 | msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
---|
3720 | msgstr "Неизвестный тип участника для «{0}»."
|
---|
3721 |
|
---|
3722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:306
|
---|
3723 | msgid "No \"from\" way found."
|
---|
3724 | msgstr "Не найдена линия \"от\""
|
---|
3725 |
|
---|
3726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:310
|
---|
3727 | msgid "No \"to\" way found."
|
---|
3728 | msgstr "Не найдена линия \"до\""
|
---|
3729 |
|
---|
3730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:314
|
---|
3731 | msgid "No \"via\" node or way found."
|
---|
3732 | msgstr "Не найдена точка или линия \"via\" (через)."
|
---|
3733 |
|
---|
3734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:323
|
---|
3735 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
3736 | msgstr ""
|
---|
3737 | "Линия \"from\" (от) не начинается или заканчивается на точке \"via\" (через)."
|
---|
3738 |
|
---|
3739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:327
|
---|
3740 | msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
---|
3741 | msgstr ""
|
---|
3742 | "Линия \"to\" (до) не начинается и не заканчивается на точке \"via\" (через)."
|
---|
3743 |
|
---|
3744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:355
|
---|
3745 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
|
---|
3746 | msgstr ""
|
---|
3747 | "Линия \"from\" (от) не начинается и не заканчивается на линии \"via"
|
---|
3748 | "\" (через)."
|
---|
3749 |
|
---|
3750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359
|
---|
3751 | msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
|
---|
3752 | msgstr ""
|
---|
3753 | "Линия \"to\" (до) не начинается и не заканчивается на линии \"via\" (через)."
|
---|
3754 |
|
---|
3755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:453
|
---|
3756 | #, java-format
|
---|
3757 | msgid "Style for restriction {0} not found."
|
---|
3758 | msgstr "Стиль для ограничения {0} не найден."
|
---|
3759 |
|
---|
3760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:525
|
---|
3761 | #, java-format
|
---|
3762 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
3763 | msgstr ""
|
---|
3764 | "Стиль для внутренней линии ''{0}'' такой же, как у области с вложениями."
|
---|
3765 |
|
---|
3766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:553
|
---|
3767 | #, java-format
|
---|
3768 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
3769 | msgstr "Стиль для внешней линии ''{0}'' отсутствует."
|
---|
3770 |
|
---|
3771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:751
|
---|
3772 | #, java-format
|
---|
3773 | msgid "Error: {0}"
|
---|
3774 | msgstr "Ошибка: {0}"
|
---|
3775 |
|
---|
3776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:751
|
---|
3777 | #, java-format
|
---|
3778 | msgid "Warning: {0}"
|
---|
3779 | msgstr "Предупреждение: {0}"
|
---|
3780 |
|
---|
3781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
---|
3782 | msgid "inactive"
|
---|
3783 | msgstr "неактивный"
|
---|
3784 |
|
---|
3785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
---|
3786 | msgid "selected"
|
---|
3787 | msgstr "выделено"
|
---|
3788 |
|
---|
3789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
---|
3790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:104
|
---|
3791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
3792 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
---|
3793 | msgid "node"
|
---|
3794 | msgid_plural "nodes"
|
---|
3795 | msgstr[0] "точка"
|
---|
3796 | msgstr[1] "точки"
|
---|
3797 | msgstr[2] "точек"
|
---|
3798 |
|
---|
3799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
---|
3800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
3801 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
---|
3802 | msgid "way"
|
---|
3803 | msgid_plural "ways"
|
---|
3804 | msgstr[0] "линия"
|
---|
3805 | msgstr[1] "линии"
|
---|
3806 | msgstr[2] "линий"
|
---|
3807 |
|
---|
3808 | #. dark blue
|
---|
3809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
---|
3810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:166
|
---|
3811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:343
|
---|
3812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
3813 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
---|
3814 | msgid "relation"
|
---|
3815 | msgid_plural "relations"
|
---|
3816 | msgstr[0] "отношение"
|
---|
3817 | msgstr[1] "отношения"
|
---|
3818 | msgstr[2] "отношений"
|
---|
3819 |
|
---|
3820 | #. teal
|
---|
3821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
---|
3822 | msgid "untagged way"
|
---|
3823 | msgstr "линия без тегов"
|
---|
3824 |
|
---|
3825 | #. dark green
|
---|
3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
---|
3827 | msgid "incomplete way"
|
---|
3828 | msgstr "незаконченная линия"
|
---|
3829 |
|
---|
3830 | #. darker blue
|
---|
3831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
---|
3832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
---|
3833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
|
---|
3834 | msgid "background"
|
---|
3835 | msgstr "фон"
|
---|
3836 |
|
---|
3837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
---|
3838 | msgid "highlight"
|
---|
3839 | msgstr "подсветка"
|
---|
3840 |
|
---|
3841 | #. lighteal
|
---|
3842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
---|
3843 | msgid "untagged"
|
---|
3844 | msgstr "без тегов"
|
---|
3845 |
|
---|
3846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
---|
3847 | msgid "text"
|
---|
3848 | msgstr "текст"
|
---|
3849 |
|
---|
3850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
|
---|
3851 | msgid "areatext"
|
---|
3852 | msgstr "для_текста"
|
---|
3853 |
|
---|
3854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
---|
3855 | msgid "WGS84 Geographic"
|
---|
3856 | msgstr "Географическая WGS84"
|
---|
3857 |
|
---|
3858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:220
|
---|
3859 | msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
---|
3860 | msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
---|
3861 |
|
---|
3862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
|
---|
3863 | #, java-format
|
---|
3864 | msgid ""
|
---|
3865 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
---|
3866 | "NTF<->RGF93 grid"
|
---|
3867 | msgstr ""
|
---|
3868 | "Предупреждение: не удалось открыть входящий поток для ресурса ''/data/{0}''. "
|
---|
3869 | "Невозможно загрузить решётку NTF<->RGF93"
|
---|
3870 |
|
---|
3871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
|
---|
3872 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
---|
3873 | msgstr "Lambert 4 Zones (Франция)"
|
---|
3874 |
|
---|
3875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
|
---|
3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
---|
3877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
---|
3878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
---|
3879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
---|
3880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
---|
3881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
---|
3882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
---|
3883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
---|
3884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
---|
3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
---|
3886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
---|
3887 | #, java-format
|
---|
3888 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
---|
3889 | msgstr "{0} ({1} на {2} град.)"
|
---|
3890 |
|
---|
3891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
---|
3892 | #, java-format
|
---|
3893 | msgid "{0} (Corsica)"
|
---|
3894 | msgstr "{0} (Корсика)"
|
---|
3895 |
|
---|
3896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
|
---|
3897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
---|
3898 | msgid "Lambert CC Zone"
|
---|
3899 | msgstr "Зона Lambert CC"
|
---|
3900 |
|
---|
3901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
---|
3902 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
---|
3903 | msgstr "Lambert CC9 Zone (Франция)"
|
---|
3904 |
|
---|
3905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
3906 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
3907 | msgstr "Lambert Зона (Эстония)"
|
---|
3908 |
|
---|
3909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
---|
3910 | msgid "Mercator"
|
---|
3911 | msgstr "Проекция Меркатора"
|
---|
3912 |
|
---|
3913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
---|
3914 | msgid "PUWG (Poland)"
|
---|
3915 | msgstr "PUWG (Польша)"
|
---|
3916 |
|
---|
3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
---|
3918 | msgid "PUWG Zone"
|
---|
3919 | msgstr "Зона PUWG"
|
---|
3920 |
|
---|
3921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:170
|
---|
3922 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
---|
3923 | msgstr "PUWG 1992 (Польша))"
|
---|
3924 |
|
---|
3925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
|
---|
3926 | #, java-format
|
---|
3927 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
---|
3928 | msgstr "Зона PUWG 2000 {0} (Польша)"
|
---|
3929 |
|
---|
3930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
|
---|
3931 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
---|
3932 | msgstr "Швейцарская проекция"
|
---|
3933 |
|
---|
3934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
|
---|
3935 | msgid "UTM"
|
---|
3936 | msgstr "UTM"
|
---|
3937 |
|
---|
3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
|
---|
3939 | msgid "UTM Zone"
|
---|
3940 | msgstr "Зона UTM"
|
---|
3941 |
|
---|
3942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:25
|
---|
3943 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
---|
3944 | msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
---|
3945 |
|
---|
3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:26
|
---|
3947 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
---|
3948 | msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
---|
3949 |
|
---|
3950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:27
|
---|
3951 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
---|
3952 | msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
|
---|
3953 |
|
---|
3954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:386
|
---|
3955 | msgid "UTM 20N (France)"
|
---|
3956 | msgstr "UTM 20N (Франция)"
|
---|
3957 |
|
---|
3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:398
|
---|
3959 | msgid "UTM20 North Geodesic system"
|
---|
3960 | msgstr "Северная геодезическая система UTM20"
|
---|
3961 |
|
---|
3962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
|
---|
3963 | #, java-format
|
---|
3964 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
---|
3965 | msgstr ""
|
---|
3966 | "<html>Невозможно прочесть закладки с <br>''{0}''<br>Текст ошибки: {1}</html>"
|
---|
3967 |
|
---|
3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
|
---|
3969 | #, java-format
|
---|
3970 | msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
|
---|
3971 | msgstr "<html>Невозможно записать закладку.<br>{0}</html>"
|
---|
3972 |
|
---|
3973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:198
|
---|
3974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
|
---|
3975 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
---|
3976 | msgstr "Не показывать снова (запомнить выбор)"
|
---|
3977 |
|
---|
3978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:82
|
---|
3979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:264
|
---|
3980 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
---|
3981 | #, java-format
|
---|
3982 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
3983 | msgstr " [id: {0}]"
|
---|
3984 |
|
---|
3985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:96
|
---|
3986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
|
---|
3987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:159
|
---|
3988 | msgid "incomplete"
|
---|
3989 | msgstr "неполный"
|
---|
3990 |
|
---|
3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:133
|
---|
3992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:318
|
---|
3993 | msgid "highway"
|
---|
3994 | msgstr "дорога"
|
---|
3995 |
|
---|
3996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:134
|
---|
3997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:319
|
---|
3998 | msgid "railway"
|
---|
3999 | msgstr "железная дорога"
|
---|
4000 |
|
---|
4001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:135
|
---|
4002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:320
|
---|
4003 | msgid "waterway"
|
---|
4004 | msgstr "водоём"
|
---|
4005 |
|
---|
4006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:136
|
---|
4007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:321
|
---|
4008 | msgid "landuse"
|
---|
4009 | msgstr "землепользование"
|
---|
4010 |
|
---|
4011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
|
---|
4012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:326
|
---|
4013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:463
|
---|
4014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:341
|
---|
4015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:258
|
---|
4016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
|
---|
4017 | #, java-format
|
---|
4018 | msgid "{0} node"
|
---|
4019 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
4020 | msgstr[0] "{0} точка"
|
---|
4021 | msgstr[1] "{0} точки"
|
---|
4022 | msgstr[2] "{0} точек"
|
---|
4023 |
|
---|
4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
|
---|
4025 | msgid "public transport"
|
---|
4026 | msgstr "общественный транспорт"
|
---|
4027 |
|
---|
4028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
|
---|
4029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:371
|
---|
4030 | #, java-format
|
---|
4031 | msgid "{0} member"
|
---|
4032 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
4033 | msgstr[0] "{0} участник"
|
---|
4034 | msgstr[1] "{0} участника"
|
---|
4035 | msgstr[2] "{0} участников"
|
---|
4036 |
|
---|
4037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
|
---|
4038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
---|
4039 | #, java-format
|
---|
4040 | msgid "Changeset {0}"
|
---|
4041 | msgstr "Пакет правок {0}"
|
---|
4042 |
|
---|
4043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:74
|
---|
4044 | msgid "Precondition violation"
|
---|
4045 | msgstr "Нарушение предварительного условия"
|
---|
4046 |
|
---|
4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:108
|
---|
4048 | msgid "Security exception"
|
---|
4049 | msgstr "Ошибка безопасности"
|
---|
4050 |
|
---|
4051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:126
|
---|
4052 | msgid "Network exception"
|
---|
4053 | msgstr "Ошибка сети"
|
---|
4054 |
|
---|
4055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:144
|
---|
4056 | msgid "IO Exception"
|
---|
4057 | msgstr "Ошибка Ввода-вывода"
|
---|
4058 |
|
---|
4059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:177
|
---|
4060 | msgid "Internal Server Error"
|
---|
4061 | msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
|
---|
4062 |
|
---|
4063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:193
|
---|
4064 | msgid "Bad Request"
|
---|
4065 | msgstr "Неверный запрос"
|
---|
4066 |
|
---|
4067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:209
|
---|
4068 | msgid "Not Found"
|
---|
4069 | msgstr "Не найдено"
|
---|
4070 |
|
---|
4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:224
|
---|
4072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
|
---|
4073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
|
---|
4074 | msgid "Conflict"
|
---|
4075 | msgstr "Конфликт"
|
---|
4076 |
|
---|
4077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:248
|
---|
4078 | msgid "Authentication Failed"
|
---|
4079 | msgstr "Аутентификация не удалась"
|
---|
4080 |
|
---|
4081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:264
|
---|
4082 | msgid "Authorisation Failed"
|
---|
4083 | msgstr "Авторизация не удалась"
|
---|
4084 |
|
---|
4085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:282
|
---|
4086 | msgid "Unknown host"
|
---|
4087 | msgstr "Неизвестный хост"
|
---|
4088 |
|
---|
4089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:385
|
---|
4090 | msgid "Object deleted"
|
---|
4091 | msgstr "Объект удалён"
|
---|
4092 |
|
---|
4093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481
|
---|
4094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
---|
4095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183
|
---|
4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
---|
4097 | msgid "Show help information"
|
---|
4098 | msgstr "Показать справочную информацию"
|
---|
4099 |
|
---|
4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65
|
---|
4101 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
4102 | msgstr "Сообщение дня недоступно"
|
---|
4103 |
|
---|
4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:95
|
---|
4105 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
---|
4106 | msgstr "Скачивается \"Сообщение дня\""
|
---|
4107 |
|
---|
4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
---|
4109 | msgid "Click to close the dialog"
|
---|
4110 | msgstr "Нажмите, чтобы закрыть диалог"
|
---|
4111 |
|
---|
4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:84
|
---|
4113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:102
|
---|
4114 | #, java-format
|
---|
4115 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
---|
4116 | msgstr "Ожидалось непустое значение для параметра ''{0}'', получено ''{1}''"
|
---|
4117 |
|
---|
4118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
4119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
4120 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
4121 | msgstr "Загрузить параметры"
|
---|
4122 |
|
---|
4123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
4124 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
4125 | msgstr "Загрузить текущие параметры на сервер"
|
---|
4126 |
|
---|
4127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
4128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4130 | msgid "string"
|
---|
4131 | msgstr "строка"
|
---|
4132 |
|
---|
4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
---|
4134 | msgid "Name of the user."
|
---|
4135 | msgstr "Имя пользователя"
|
---|
4136 |
|
---|
4137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4138 | msgid "OSM Password."
|
---|
4139 | msgstr "Пароль OSM"
|
---|
4140 |
|
---|
4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4142 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
4143 | msgstr "Изменить размер апплета на заданный (формат: ШИРИНАxВЫСОТА)"
|
---|
4144 |
|
---|
4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4148 | msgid "string;string;..."
|
---|
4149 | msgstr "строка;строка;..."
|
---|
4150 |
|
---|
4151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4152 | msgid ""
|
---|
4153 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
4154 | "filename"
|
---|
4155 | msgstr ""
|
---|
4156 | "Скачать каждое. Может быть x1,y1,x2,y2, либо ссылка URL, содержащая "
|
---|
4157 | "lat=y&lon=x&zoom=z, либо название файла"
|
---|
4158 |
|
---|
4159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4160 | msgid ""
|
---|
4161 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
4162 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
4163 | msgstr ""
|
---|
4164 | "Скачать каждую область как данные GPS. Может быть x1,y1,x2,y2, либо ссылка "
|
---|
4165 | "URL, содержащая lat=y&lon=x&zoom=z, либо название файла"
|
---|
4166 |
|
---|
4167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4168 | msgid ""
|
---|
4169 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
4170 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
4171 | msgstr ""
|
---|
4172 | "Добавить каждое к исходному выделению. Может быть поисковым запросом, либо "
|
---|
4173 | "ссылкой, которая возвращает osm-xml"
|
---|
4174 |
|
---|
4175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
4176 | msgid "any"
|
---|
4177 | msgstr "любое"
|
---|
4178 |
|
---|
4179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
4180 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
4181 | msgstr "Если выбрано - установить настройки по умолчанию."
|
---|
4182 |
|
---|
4183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:87
|
---|
4184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
---|
4185 | msgid "Username"
|
---|
4186 | msgstr "Имя пользователя"
|
---|
4187 |
|
---|
4188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:90
|
---|
4189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
---|
4190 | msgid "Password"
|
---|
4191 | msgstr "Пароль"
|
---|
4192 |
|
---|
4193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:72
|
---|
4194 | msgid "usage"
|
---|
4195 | msgstr "использование"
|
---|
4196 |
|
---|
4197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:74
|
---|
4198 | msgid "options"
|
---|
4199 | msgstr "опции"
|
---|
4200 |
|
---|
4201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75
|
---|
4202 | msgid "Show this help"
|
---|
4203 | msgstr "Показать эту справку"
|
---|
4204 |
|
---|
4205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
|
---|
4206 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
4207 | msgstr "Стандартный параметр геометрии unix"
|
---|
4208 |
|
---|
4209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
|
---|
4210 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
4211 | msgstr "Скачать область в пределах рамки"
|
---|
4212 |
|
---|
4213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
|
---|
4214 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4215 | msgstr "Скачать область по ссылке (с параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4216 |
|
---|
4217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
|
---|
4218 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
---|
4219 | msgstr ""
|
---|
4220 | "Открыть файл (любой тип файлов, который можно открыть с помощью Файл / "
|
---|
4221 | "Открыть)"
|
---|
4222 |
|
---|
4223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
|
---|
4224 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
4225 | msgstr "Скачать область в пределах рамки, как данные GPS"
|
---|
4226 |
|
---|
4227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
|
---|
4228 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
---|
4229 | msgstr ""
|
---|
4230 | "Скачать расположение с URL (с lat=x&lon=y&zoom=z) в качестве сырого GPS"
|
---|
4231 |
|
---|
4232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
|
---|
4233 | msgid "Select with the given search"
|
---|
4234 | msgstr "Выбор с учетом поиска"
|
---|
4235 |
|
---|
4236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
|
---|
4237 | msgid "Launch in maximized mode"
|
---|
4238 | msgstr "Запуск в развернутом виде"
|
---|
4239 |
|
---|
4240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
|
---|
4241 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
4242 | msgstr "Восстановить параметры по умолчанию"
|
---|
4243 |
|
---|
4244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
---|
4245 | msgid "Set the language"
|
---|
4246 | msgstr "Указать язык"
|
---|
4247 |
|
---|
4248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
|
---|
4249 | msgid "options provided as Java system properties"
|
---|
4250 | msgstr "системные настройки Java"
|
---|
4251 |
|
---|
4252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
---|
4253 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
4254 | msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
4255 |
|
---|
4256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
---|
4257 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
---|
4258 | msgstr "Сменить папку для всех настроек пользователя"
|
---|
4259 |
|
---|
4260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
---|
4261 | msgid ""
|
---|
4262 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
---|
4263 | "the following\n"
|
---|
4264 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
---|
4265 | "megabytes"
|
---|
4266 | msgstr ""
|
---|
4267 | "Примечание: Для некоторых задач, JOSM требуется много памяти. Может быть "
|
---|
4268 | "необходимо добавить следующюю\n"
|
---|
4269 | " Java опцию для выделения максимального размера выделенной памяти в "
|
---|
4270 | "мегабайтах"
|
---|
4271 |
|
---|
4272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
---|
4273 | msgid "examples"
|
---|
4274 | msgstr "примеры"
|
---|
4275 |
|
---|
4276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
---|
4277 | msgid ""
|
---|
4278 | "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in this "
|
---|
4279 | "order."
|
---|
4280 | msgstr ""
|
---|
4281 |
|
---|
4282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
|
---|
4283 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
---|
4284 | msgstr ""
|
---|
4285 |
|
---|
4286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:160
|
---|
4287 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:49
|
---|
4288 | msgid "Initializing"
|
---|
4289 | msgstr "Инициализация"
|
---|
4290 |
|
---|
4291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
|
---|
4292 | #, fuzzy
|
---|
4293 | msgid "Updating plugins..."
|
---|
4294 | msgstr "Обновить модули"
|
---|
4295 |
|
---|
4296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
|
---|
4297 | #, fuzzy
|
---|
4298 | msgid "Installing updated plugins"
|
---|
4299 | msgstr "Включение обновлённых модулей"
|
---|
4300 |
|
---|
4301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:175
|
---|
4302 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
4303 | msgstr "Загрузка ранних модулей"
|
---|
4304 |
|
---|
4305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:179
|
---|
4306 | msgid "Setting defaults"
|
---|
4307 | msgstr "Настройки по умолчанию"
|
---|
4308 |
|
---|
4309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:184
|
---|
4310 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
4311 | msgstr "Создание интерфейса"
|
---|
4312 |
|
---|
4313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
|
---|
4314 | msgid "Loading plugins"
|
---|
4315 | msgstr "Загрузка модулей"
|
---|
4316 |
|
---|
4317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
|
---|
4318 | #, java-format
|
---|
4319 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
---|
4320 | msgstr ""
|
---|
4321 | "Предпочтительная настройка {0} была удалена, так как она больше не "
|
---|
4322 | "используется."
|
---|
4323 |
|
---|
4324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
---|
4325 | msgid "File"
|
---|
4326 | msgstr "Файл"
|
---|
4327 |
|
---|
4328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:165
|
---|
4329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79
|
---|
4330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937
|
---|
4331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
---|
4332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144
|
---|
4333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:133
|
---|
4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
|
---|
4335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:467
|
---|
4336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:657
|
---|
4337 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
|
---|
4338 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:37
|
---|
4339 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:642
|
---|
4340 | msgid "Edit"
|
---|
4341 | msgstr "Правка"
|
---|
4342 |
|
---|
4343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
|
---|
4344 | msgid "View"
|
---|
4345 | msgstr "Вид"
|
---|
4346 |
|
---|
4347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167
|
---|
4348 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:24
|
---|
4349 | msgid "Tools"
|
---|
4350 | msgstr "Инструменты"
|
---|
4351 |
|
---|
4352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168
|
---|
4353 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:226
|
---|
4354 | msgid "Presets"
|
---|
4355 | msgstr "Шаблоны"
|
---|
4356 |
|
---|
4357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:193
|
---|
4358 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
---|
4359 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
4360 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
4361 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
4362 | #, java-format
|
---|
4363 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
4364 | msgstr "Меню: {0}"
|
---|
4365 |
|
---|
4366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:301
|
---|
4367 | msgid "Audio"
|
---|
4368 | msgstr "Аудио"
|
---|
4369 |
|
---|
4370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
4371 | msgid "Move right"
|
---|
4372 | msgstr "Переместить вправо"
|
---|
4373 |
|
---|
4374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
4375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
4376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
4377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
4379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
4380 | #, java-format
|
---|
4381 | msgid "Map: {0}"
|
---|
4382 | msgstr "Карта: {0}"
|
---|
4383 |
|
---|
4384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
4385 | msgid "Move left"
|
---|
4386 | msgstr "Переместить влево"
|
---|
4387 |
|
---|
4388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
4389 | msgid "Move up"
|
---|
4390 | msgstr "Переместить вверх"
|
---|
4391 |
|
---|
4392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
4393 | msgid "Move down"
|
---|
4394 | msgstr "Переместить вниз"
|
---|
4395 |
|
---|
4396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
4397 | msgid "Zoom in"
|
---|
4398 | msgstr "Увеличить масштаб"
|
---|
4399 |
|
---|
4400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
4401 | msgid "Zoom out"
|
---|
4402 | msgstr "Уменьшить масштаб"
|
---|
4403 |
|
---|
4404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
|
---|
4405 | msgid "scale"
|
---|
4406 | msgstr "масштаб"
|
---|
4407 |
|
---|
4408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
4409 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
4410 | msgstr "Географическая долгота положения курсора"
|
---|
4411 |
|
---|
4412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
4413 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
4414 | msgstr "Название объекта, на который наведён курсор"
|
---|
4415 |
|
---|
4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
---|
4417 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
4418 | msgstr "Географическая широта положения курсора"
|
---|
4419 |
|
---|
4420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
|
---|
4421 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
4422 | msgstr "Угол между предыдущим и текущим сегментом линии"
|
---|
4423 |
|
---|
4424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
|
---|
4425 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
4426 | msgstr "Путевой угол создаваемого сегмента"
|
---|
4427 |
|
---|
4428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105
|
---|
4429 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
4430 | msgstr "Длина создаваемого сегмента линии"
|
---|
4431 |
|
---|
4432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:199
|
---|
4433 | msgid ""
|
---|
4434 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
---|
4435 | "this list with the mouse.<hr>"
|
---|
4436 | msgstr ""
|
---|
4437 | "Нажмите на среднюю клавишу ещё раз, чтобы переключиться на следующий элемент."
|
---|
4438 | "<br>Удерживайте CTRL, чтобы выбрать мышкой, напрямую из списка.<hr>"
|
---|
4439 |
|
---|
4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:291
|
---|
4441 | msgid "(no object)"
|
---|
4442 | msgstr "(нет объекта)"
|
---|
4443 |
|
---|
4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:427
|
---|
4445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
---|
4446 | msgid "User:"
|
---|
4447 | msgstr "Пользователь:"
|
---|
4448 |
|
---|
4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:371
|
---|
4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
|
---|
4451 | msgid "Layer not in list."
|
---|
4452 | msgstr "слоя нет в списке."
|
---|
4453 |
|
---|
4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:619
|
---|
4455 | #, java-format
|
---|
4456 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
---|
4457 | msgstr "Слой ''{0}'' должен быть в списке слоёв"
|
---|
4458 |
|
---|
4459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
---|
4460 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
---|
4461 | msgstr "Нажмите, чтобы отменить текущую операцию"
|
---|
4462 |
|
---|
4463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
4464 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
4465 | msgstr "false: параметр явно выключен"
|
---|
4466 |
|
---|
4467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
4468 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
4469 | msgstr "true: параметр явно включён"
|
---|
4470 |
|
---|
4471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
4472 | msgid ""
|
---|
4473 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
4474 | msgstr "частично: выделенные объекты имеют различные значения, не изменяйте"
|
---|
4475 |
|
---|
4476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
4477 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
4478 | msgstr "unset: не устанавливать этот параметр у выделенных объектов"
|
---|
4479 |
|
---|
4480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
---|
4481 | msgid ""
|
---|
4482 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
---|
4483 | "relation</strong>.</html>"
|
---|
4484 | msgstr ""
|
---|
4485 | "<html>Пожалуйста, подтвердите удаление <strong>1 объекта</strong> из "
|
---|
4486 | "<strong>1 отношения</strong>.</html>"
|
---|
4487 |
|
---|
4488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
---|
4489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
---|
4490 | #, java-format
|
---|
4491 | msgid ""
|
---|
4492 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
---|
4493 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
4494 | msgstr ""
|
---|
4495 | "<html>Пожалуйста, подтвердите удаление <strong>1 объекта</strong> из <strong>"
|
---|
4496 | "{0} отношений</strong>.</html>"
|
---|
4497 |
|
---|
4498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
---|
4499 | #, java-format
|
---|
4500 | msgid ""
|
---|
4501 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
---|
4502 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
4503 | msgstr ""
|
---|
4504 | "<html>Пожалуйста, подтвердите удаление <strong>{0} объектов</strong> из "
|
---|
4505 | "<strong>{1} отношений</strong>.</html>"
|
---|
4506 |
|
---|
4507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
---|
4508 | #, java-format
|
---|
4509 | msgid "Deleting {0} object"
|
---|
4510 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
---|
4511 | msgstr[0] "Удаление {0} объекта"
|
---|
4512 | msgstr[1] "Удаление {0} объектов"
|
---|
4513 | msgstr[2] "Удаление {0} объектов"
|
---|
4514 |
|
---|
4515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
---|
4516 | msgid "Delete objects"
|
---|
4517 | msgstr "Удалить объекты"
|
---|
4518 |
|
---|
4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
---|
4520 | msgid "To delete"
|
---|
4521 | msgstr "Удалить"
|
---|
4522 |
|
---|
4523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
---|
4524 | msgid "From Relation"
|
---|
4525 | msgstr "Из отношения"
|
---|
4526 |
|
---|
4527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
---|
4528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
---|
4529 | msgid "Pos."
|
---|
4530 | msgstr "Поз."
|
---|
4531 |
|
---|
4532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
---|
4533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
---|
4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
---|
4535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:475
|
---|
4536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16
|
---|
4537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
---|
4538 | msgid "Role"
|
---|
4539 | msgstr "Роль"
|
---|
4540 |
|
---|
4541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
---|
4542 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
---|
4543 | msgstr "Щёлкните, чтобы закрыть диалог и удалить объект из отношений"
|
---|
4544 |
|
---|
4545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
---|
4546 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
---|
4547 | msgstr "Щёлкните, чтобы закрыть диалог и отменить удаление объектов"
|
---|
4548 |
|
---|
4549 | #. *
|
---|
4550 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
---|
4551 | #.
|
---|
4552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
---|
4553 | msgid "My with Their"
|
---|
4554 | msgstr "Мою с их"
|
---|
4555 |
|
---|
4556 | #. *
|
---|
4557 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
---|
4558 | #.
|
---|
4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
---|
4560 | msgid "My with Merged"
|
---|
4561 | msgstr "Мою с объединённой"
|
---|
4562 |
|
---|
4563 | #. *
|
---|
4564 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
---|
4565 | #.
|
---|
4566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
---|
4567 | msgid "Their with Merged"
|
---|
4568 | msgstr "Их с объединённой"
|
---|
4569 |
|
---|
4570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
---|
4571 | #, java-format
|
---|
4572 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
---|
4573 | msgstr "роль {0} не участвует в паре сравнения {1}"
|
---|
4574 |
|
---|
4575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:101
|
---|
4576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
|
---|
4577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
---|
4578 | msgid "Properties"
|
---|
4579 | msgstr "Параметры"
|
---|
4580 |
|
---|
4581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:106
|
---|
4582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:164
|
---|
4583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
---|
4584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:233
|
---|
4585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
---|
4586 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227
|
---|
4587 | msgid "Tags"
|
---|
4588 | msgstr "Теги"
|
---|
4589 |
|
---|
4590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:111
|
---|
4591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:242
|
---|
4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
---|
4593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
---|
4594 | msgid "Nodes"
|
---|
4595 | msgstr "Точки"
|
---|
4596 |
|
---|
4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:116
|
---|
4598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:237
|
---|
4599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:269
|
---|
4600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
---|
4601 | msgid "Members"
|
---|
4602 | msgstr "Участники"
|
---|
4603 |
|
---|
4604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:165
|
---|
4605 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
4606 | msgstr "Нет конфликтов тегов"
|
---|
4607 |
|
---|
4608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:168
|
---|
4609 | #, java-format
|
---|
4610 | msgid "Tags({0} conflicts)"
|
---|
4611 | msgstr "Теги ({0} конфликтов)"
|
---|
4612 |
|
---|
4613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:169
|
---|
4614 | #, java-format
|
---|
4615 | msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
4616 | msgstr "{0} неустранённых конфликтов тегов"
|
---|
4617 |
|
---|
4618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
|
---|
4619 | msgid "Nodes(resolved)"
|
---|
4620 | msgstr "Точки (без конфликтов)"
|
---|
4621 |
|
---|
4622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
---|
4623 | msgid ""
|
---|
4624 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
4625 | msgstr ""
|
---|
4626 | "Список объединённых точек заморожен. Нет неулаженных конфликтов в списке "
|
---|
4627 | "точек этой линии"
|
---|
4628 |
|
---|
4629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:180
|
---|
4630 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
---|
4631 | msgstr "Точки (с конфликтами)"
|
---|
4632 |
|
---|
4633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:181
|
---|
4634 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
4635 | msgstr "Неустранённые конфликты в списке точек этой линии"
|
---|
4636 |
|
---|
4637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
|
---|
4638 | msgid "Members(resolved)"
|
---|
4639 | msgstr "Члены (без конфликтов)"
|
---|
4640 |
|
---|
4641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
---|
4642 | msgid ""
|
---|
4643 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
---|
4644 | "relation"
|
---|
4645 | msgstr ""
|
---|
4646 | "Объединённый список участников отношения заморожен. Нет неразрешённых "
|
---|
4647 | "конфликтов в списке участников этого отношения"
|
---|
4648 |
|
---|
4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
|
---|
4650 | msgid "Members(with conflicts)"
|
---|
4651 | msgstr "Участники отношений(с конфликтами)"
|
---|
4652 |
|
---|
4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
---|
4654 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
---|
4655 | msgstr "Неразрешённые конфликты в списке участников этого отношения"
|
---|
4656 |
|
---|
4657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198
|
---|
4658 | msgid "No pending property conflicts"
|
---|
4659 | msgstr "Нет актуальных конфликтов свойств"
|
---|
4660 |
|
---|
4661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
|
---|
4662 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
---|
4663 | msgstr "Свойства (с конфликтами)"
|
---|
4664 |
|
---|
4665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:202
|
---|
4666 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
---|
4667 | msgstr "Конфликты свойств, ожидающие устранения"
|
---|
4668 |
|
---|
4669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:278
|
---|
4670 | msgid "Conflict Resolution"
|
---|
4671 | msgstr "Конфликт в разрешении изображения"
|
---|
4672 |
|
---|
4673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:322
|
---|
4674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:374
|
---|
4675 | #, java-format
|
---|
4676 | msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
|
---|
4677 | msgstr ""
|
---|
4678 | "текущее значение параметра вне допустимой области: текущее значение {0}"
|
---|
4679 |
|
---|
4680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:586
|
---|
4681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:610
|
---|
4682 | #, java-format
|
---|
4683 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
---|
4684 | msgstr "Список в роли {0} в настоящий момент не учавствует в сравнении пары."
|
---|
4685 |
|
---|
4686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:759
|
---|
4687 | #, java-format
|
---|
4688 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
---|
4689 | msgstr "недопустимое значение параметра \"index\". Текущее значение {0}"
|
---|
4690 |
|
---|
4691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:773
|
---|
4692 | #, java-format
|
---|
4693 | msgid "Item {0} not found in list."
|
---|
4694 | msgstr "пункт {0} не найден в списке"
|
---|
4695 |
|
---|
4696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:217
|
---|
4697 | msgid "lock scrolling"
|
---|
4698 | msgstr "блокировать прокрутку"
|
---|
4699 |
|
---|
4700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:225
|
---|
4701 | msgid "Compare "
|
---|
4702 | msgstr "Сравнить "
|
---|
4703 |
|
---|
4704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:260
|
---|
4705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
|
---|
4706 | msgid "My version"
|
---|
4707 | msgstr "Моя версия"
|
---|
4708 |
|
---|
4709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:261
|
---|
4710 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
4711 | msgstr "Список элементов в моём наборе данных, то есть локальном наборе данных"
|
---|
4712 |
|
---|
4713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:266
|
---|
4714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
|
---|
4715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:137
|
---|
4716 | msgid "Merged version"
|
---|
4717 | msgstr "Объединённая версия"
|
---|
4718 |
|
---|
4719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:267
|
---|
4720 | msgid ""
|
---|
4721 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
---|
4722 | "decisions are applied."
|
---|
4723 | msgstr ""
|
---|
4724 | "Список объединённых элементов. Они заменят Мои элементы когда решение об "
|
---|
4725 | "объединении будет принято."
|
---|
4726 |
|
---|
4727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:272
|
---|
4728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
|
---|
4729 | msgid "Their version"
|
---|
4730 | msgstr "Их версия"
|
---|
4731 |
|
---|
4732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:273
|
---|
4733 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
4734 | msgstr "Список элементов в их наборе данных, набор данных на сервере"
|
---|
4735 |
|
---|
4736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:405
|
---|
4737 | msgid "> top"
|
---|
4738 | msgstr "> наверх"
|
---|
4739 |
|
---|
4740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:407
|
---|
4741 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
---|
4742 | msgstr "Скопировать выделенные точки в начало списка объединённых точек"
|
---|
4743 |
|
---|
4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:432
|
---|
4745 | msgid "> bottom"
|
---|
4746 | msgstr "> вниз"
|
---|
4747 |
|
---|
4748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:434
|
---|
4749 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
4750 | msgstr "Скопировать выделенные элементы в конец списка объединённых элементов"
|
---|
4751 |
|
---|
4752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:461
|
---|
4753 | msgid ""
|
---|
4754 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
---|
4755 | "merged elements."
|
---|
4756 | msgstr ""
|
---|
4757 | "Скопировать выделенные элементы перед первым выделенным элементом в списке "
|
---|
4758 | "объединённых элементов"
|
---|
4759 |
|
---|
4760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:495
|
---|
4761 | msgid ""
|
---|
4762 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
---|
4763 | "merged elements."
|
---|
4764 | msgstr ""
|
---|
4765 | "Скопировать мои выделенные элементы после первого выделенного элемента в "
|
---|
4766 | "списке объединённых элементов"
|
---|
4767 |
|
---|
4768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:524
|
---|
4769 | msgid ""
|
---|
4770 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
---|
4771 | msgstr ""
|
---|
4772 | "Скопировать их выделенные элементы в начало списка объединённых элементов"
|
---|
4773 |
|
---|
4774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:546
|
---|
4775 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
4776 | msgstr ""
|
---|
4777 | "Скопировать их выделенные элементы в конец списка объединённых элементов"
|
---|
4778 |
|
---|
4779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:568
|
---|
4780 | msgid ""
|
---|
4781 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
---|
4782 | "of merged elements."
|
---|
4783 | msgstr ""
|
---|
4784 | "Скопировать их выделенные элементы перед первым выделенным элементом в "
|
---|
4785 | "списке объединённых элементов"
|
---|
4786 |
|
---|
4787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:597
|
---|
4788 | msgid ""
|
---|
4789 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
---|
4790 | "merged elements"
|
---|
4791 | msgstr ""
|
---|
4792 | "Скопировать их выделенные элементы после первого выделенного элемента в "
|
---|
4793 | "списке объединённых элементов"
|
---|
4794 |
|
---|
4795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:624
|
---|
4796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
|
---|
4797 | msgid "Up"
|
---|
4798 | msgstr "Вверх"
|
---|
4799 |
|
---|
4800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:626
|
---|
4801 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
---|
4802 | msgstr "Поднять выделенные элементы на одну позицию"
|
---|
4803 |
|
---|
4804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:656
|
---|
4805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:115
|
---|
4806 | msgid "Down"
|
---|
4807 | msgstr "Вниз"
|
---|
4808 |
|
---|
4809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:658
|
---|
4810 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
---|
4811 | msgstr "Опустить выделенные элементы на одну позицию"
|
---|
4812 |
|
---|
4813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:688
|
---|
4814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:30
|
---|
4815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:191
|
---|
4816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:446
|
---|
4817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:636
|
---|
4818 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
---|
4819 | msgid "Remove"
|
---|
4820 | msgstr "Удалить"
|
---|
4821 |
|
---|
4822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:690
|
---|
4823 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
---|
4824 | msgstr "Удалить выделенные записи из списка объединённых элементов"
|
---|
4825 |
|
---|
4826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:719
|
---|
4827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:756
|
---|
4828 | msgid "Freeze"
|
---|
4829 | msgstr "Заблокировать"
|
---|
4830 |
|
---|
4831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:720
|
---|
4832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:757
|
---|
4833 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
---|
4834 | msgstr "Заблокировать текущий список объединённых элементов"
|
---|
4835 |
|
---|
4836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:752
|
---|
4837 | msgid "Unfreeze"
|
---|
4838 | msgstr "Разблокировать"
|
---|
4839 |
|
---|
4840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:753
|
---|
4841 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
---|
4842 | msgstr "Разблокировать список объединённых элементов и начать объединение"
|
---|
4843 |
|
---|
4844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:778
|
---|
4845 | #, java-format
|
---|
4846 | msgid ""
|
---|
4847 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
---|
4848 | "html>"
|
---|
4849 | msgstr ""
|
---|
4850 | "<html>Нажмите <strong>{0}</strong>, чтобы начать объединение моих и их "
|
---|
4851 | "записей</html>"
|
---|
4852 |
|
---|
4853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:783
|
---|
4854 | #, java-format
|
---|
4855 | msgid ""
|
---|
4856 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
---|
4857 | "html>"
|
---|
4858 | msgstr ""
|
---|
4859 | "<html>Нажмите <strong>{0}</strong>, чтобы закончить объединение моих и их "
|
---|
4860 | "записей</html>"
|
---|
4861 |
|
---|
4862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:801
|
---|
4863 | #, java-format
|
---|
4864 | msgid "My version ({0} entry)"
|
---|
4865 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
---|
4866 | msgstr[0] "Моя версия ({0} запись)"
|
---|
4867 | msgstr[1] "Моя версия ({0} записи)"
|
---|
4868 | msgstr[2] "Моя версия ({0} записей)"
|
---|
4869 |
|
---|
4870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:804
|
---|
4871 | #, java-format
|
---|
4872 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
---|
4873 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
---|
4874 | msgstr[0] "Объединённая версия ({0} запись)"
|
---|
4875 | msgstr[1] "Объединённая версия ({0} записи)"
|
---|
4876 | msgstr[2] "Объединённая версия ({0} записей)"
|
---|
4877 |
|
---|
4878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:807
|
---|
4879 | #, java-format
|
---|
4880 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
---|
4881 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
---|
4882 | msgstr[0] "Их версия ({0} запись)"
|
---|
4883 | msgstr[1] "Их версия ({0} записей)"
|
---|
4884 | msgstr[2] "Их версия ({0} записей)"
|
---|
4885 |
|
---|
4886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
|
---|
4887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
---|
4888 | #, java-format
|
---|
4889 | msgid ""
|
---|
4890 | "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in synchronized "
|
---|
4891 | "adjustment."
|
---|
4892 | msgstr ""
|
---|
4893 | "Регулируемый {0} ещё не зарегистрирован. Невозможно установить участие в "
|
---|
4894 | "синхронизированных регулировках."
|
---|
4895 |
|
---|
4896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:887
|
---|
4897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
---|
4898 | #, java-format
|
---|
4899 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
---|
4900 | msgstr "Регулируемый {0} ещё не зарегистрирован."
|
---|
4901 |
|
---|
4902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
---|
4903 | msgid "Node"
|
---|
4904 | msgstr "Узел"
|
---|
4905 |
|
---|
4906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:70
|
---|
4907 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
|
---|
4908 | msgstr ""
|
---|
4909 | "Объединённые точки ещё не заблокированы. Невозможно построить команду "
|
---|
4910 | "устранения конфликтов."
|
---|
4911 |
|
---|
4912 | #. should not happen
|
---|
4913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListTableCellRenderer.java:180
|
---|
4914 | #, java-format
|
---|
4915 | msgid "Unexpected column index. Got {0}."
|
---|
4916 | msgstr "Неожиданный индекс столбца. Получено {0}."
|
---|
4917 |
|
---|
4918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:419
|
---|
4919 | #, java-format
|
---|
4920 | msgid ""
|
---|
4921 | "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
|
---|
4922 | "html>"
|
---|
4923 | msgstr ""
|
---|
4924 | "<html>Произошла ошибка во время соединения с сервером<br>Подробности: {0}</"
|
---|
4925 | "html>"
|
---|
4926 |
|
---|
4927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:423
|
---|
4928 | msgid "Communication with server failed"
|
---|
4929 | msgstr "Связь с сервером прервана"
|
---|
4930 |
|
---|
4931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:465
|
---|
4932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:494
|
---|
4933 | msgid "Yes, undelete them too"
|
---|
4934 | msgstr "Да, восстановить их тоже"
|
---|
4935 |
|
---|
4936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:466
|
---|
4937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:495
|
---|
4938 | msgid "No, cancel operation"
|
---|
4939 | msgstr "Нет, отменить действие"
|
---|
4940 |
|
---|
4941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:470
|
---|
4942 | #, java-format
|
---|
4943 | msgid ""
|
---|
4944 | "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
|
---|
4945 | "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
|
---|
4946 | msgstr ""
|
---|
4947 | "<html>Существует {0} дополнительных точек используемых треком {1} <br>, "
|
---|
4948 | "которые удалены на сервере. <br><br> Вы хотите восстановить эти точки тоже?</"
|
---|
4949 | "html>"
|
---|
4950 |
|
---|
4951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:475
|
---|
4952 | msgid "Undelete additional nodes?"
|
---|
4953 | msgstr "Восстановить дополнительные точки?"
|
---|
4954 |
|
---|
4955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:499
|
---|
4956 | #, java-format
|
---|
4957 | msgid ""
|
---|
4958 | "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
|
---|
4959 | "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them too?"
|
---|
4960 | "</html>"
|
---|
4961 | msgstr ""
|
---|
4962 | "<html>Существуют дополнительные элементы ( {0} шт.), связанные с отношением "
|
---|
4963 | "{1}<br>, которые удалены с сервера. <br><br>Вы хотите восстановить их тоже?</"
|
---|
4964 | "html>"
|
---|
4965 |
|
---|
4966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:504
|
---|
4967 | msgid "Undelete dependent primitives?"
|
---|
4968 | msgstr "Восстановить связанные элементы?"
|
---|
4969 |
|
---|
4970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:79
|
---|
4971 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
4972 | msgstr "Свойства в моём наборе данных, то есть локальном наборе данных"
|
---|
4973 |
|
---|
4974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:85
|
---|
4975 | msgid ""
|
---|
4976 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
---|
4977 | "elements when merge decisions are applied."
|
---|
4978 | msgstr ""
|
---|
4979 | "Параметры в объединённом элементе. Параметры в моих элементах будут заменены "
|
---|
4980 | "при применении объединения."
|
---|
4981 |
|
---|
4982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:91
|
---|
4983 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
4984 | msgstr "Свойства в их наборе данных, то есть серверном наборе данных"
|
---|
4985 |
|
---|
4986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:107
|
---|
4987 | msgid "Coordinates:"
|
---|
4988 | msgstr "Координаты:"
|
---|
4989 |
|
---|
4990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:182
|
---|
4991 | msgid "Deleted State:"
|
---|
4992 | msgstr "Удалён:"
|
---|
4993 |
|
---|
4994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:258
|
---|
4995 | msgid "Visible State:"
|
---|
4996 | msgstr "Видим:"
|
---|
4997 |
|
---|
4998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:338
|
---|
4999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:350
|
---|
5000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:359
|
---|
5001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:368
|
---|
5002 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:28
|
---|
5003 | msgid "(none)"
|
---|
5004 | msgstr "(отсутствует)"
|
---|
5005 |
|
---|
5006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:352
|
---|
5007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
---|
5008 | msgid "deleted"
|
---|
5009 | msgstr "удалён"
|
---|
5010 |
|
---|
5011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354
|
---|
5012 | msgid "not deleted"
|
---|
5013 | msgstr "не удалён"
|
---|
5014 |
|
---|
5015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:361
|
---|
5016 | msgid "visible (on the server)"
|
---|
5017 | msgstr "видим (на сервере)"
|
---|
5018 |
|
---|
5019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:363
|
---|
5020 | msgid "not visible (on the server)"
|
---|
5021 | msgstr "невидим (на сервере)"
|
---|
5022 |
|
---|
5023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:370
|
---|
5024 | msgid "Keep a clone of the local version"
|
---|
5025 | msgstr "Оставить клон локальной версии"
|
---|
5026 |
|
---|
5027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:372
|
---|
5028 | msgid "Physically delete from local dataset"
|
---|
5029 | msgstr "Физически удалить из локального набора данных"
|
---|
5030 |
|
---|
5031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
|
---|
5032 | msgid "Keep my coordiates"
|
---|
5033 | msgstr "Оставить мои координаты"
|
---|
5034 |
|
---|
5035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:486
|
---|
5036 | msgid "Keep their coordiates"
|
---|
5037 | msgstr "Оставить их координаты"
|
---|
5038 |
|
---|
5039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:501
|
---|
5040 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
---|
5041 | msgstr "Восстановить конфликт между различными координатами"
|
---|
5042 |
|
---|
5043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:516
|
---|
5044 | msgid "Keep my deleted state"
|
---|
5045 | msgstr "Оставить моё состояние \"Удалён\""
|
---|
5046 |
|
---|
5047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:531
|
---|
5048 | msgid "Keep their deleted state"
|
---|
5049 | msgstr "Оставить их состояние \"Удалён\""
|
---|
5050 |
|
---|
5051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:546
|
---|
5052 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
---|
5053 | msgstr "Восстановить конфликт между состояниями \"Удалён\""
|
---|
5054 |
|
---|
5055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:561
|
---|
5056 | msgid "Keep my visible state"
|
---|
5057 | msgstr "Оставить моё состояние \"Видим\""
|
---|
5058 |
|
---|
5059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:576
|
---|
5060 | msgid "Yes, reset the id"
|
---|
5061 | msgstr "Да, сбросить id"
|
---|
5062 |
|
---|
5063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:577
|
---|
5064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:618
|
---|
5065 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:210
|
---|
5066 | msgid "No, abort"
|
---|
5067 | msgstr "Нет, прервать"
|
---|
5068 |
|
---|
5069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:581
|
---|
5070 | #, java-format
|
---|
5071 | msgid ""
|
---|
5072 | "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
|
---|
5073 | "{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
|
---|
5074 | "yo agree?</html>"
|
---|
5075 | msgstr ""
|
---|
5076 | "<html>Чтобы спасти вашу локальную версию, JOSM<br>сбросит значение id "
|
---|
5077 | "элемента {0} в 0.<br>При очередной загрузке на сервер,<br>id элемента "
|
---|
5078 | "получит новое значение.<br>Вы согласны?</html>"
|
---|
5079 |
|
---|
5080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:588
|
---|
5081 | msgid "Reset id to 0"
|
---|
5082 | msgstr "Сбросить в 0"
|
---|
5083 |
|
---|
5084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:602
|
---|
5085 | msgid "Keep their visible state"
|
---|
5086 | msgstr "Оставить их состояние \"Видим\""
|
---|
5087 |
|
---|
5088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:617
|
---|
5089 | msgid "Yes, purge it"
|
---|
5090 | msgstr "Да, очистить"
|
---|
5091 |
|
---|
5092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:622
|
---|
5093 | #, java-format
|
---|
5094 | msgid ""
|
---|
5095 | "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
|
---|
5096 | "dataset.<br>Do you agree?</html>"
|
---|
5097 | msgstr ""
|
---|
5098 | "<html>JOSM удалит ваш локальный элемент с id {0}<br>из набора данных.<br>Вы "
|
---|
5099 | "согласны?</html>"
|
---|
5100 |
|
---|
5101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:627
|
---|
5102 | msgid "Remove from dataset"
|
---|
5103 | msgstr "Удалить из набора данных"
|
---|
5104 |
|
---|
5105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:641
|
---|
5106 | msgid "Undecide conflict between visible state"
|
---|
5107 | msgstr "Восстановить конфликт между состояниями \"Видим\""
|
---|
5108 |
|
---|
5109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
---|
5110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
---|
5111 | msgid "Primitive"
|
---|
5112 | msgstr "Элемент"
|
---|
5113 |
|
---|
5114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:114
|
---|
5115 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
|
---|
5116 | msgstr ""
|
---|
5117 | "Объединённые точки ещё не заблокированы. Невозможно построить команду "
|
---|
5118 | "устранения конфликтов"
|
---|
5119 |
|
---|
5120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
---|
5121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
---|
5122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
---|
5123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
---|
5124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
---|
5125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
---|
5126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
---|
5127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
---|
5128 | msgid "<undefined>"
|
---|
5129 | msgstr "<не определено>"
|
---|
5130 |
|
---|
5131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
---|
5132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
---|
5133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
---|
5134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
---|
5135 | #, java-format
|
---|
5136 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
---|
5137 | msgstr "Объединённый набор данных не будет содержать тег с ключом {0}"
|
---|
5138 |
|
---|
5139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
---|
5140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
---|
5141 | #, java-format
|
---|
5142 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
5143 | msgstr "Мой набор данных не содержит тег с ключом {0}"
|
---|
5144 |
|
---|
5145 | #. setting up the properties table
|
---|
5146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
---|
5147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
---|
5148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:194
|
---|
5149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
|
---|
5150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
|
---|
5151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112
|
---|
5152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
|
---|
5153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:63
|
---|
5154 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:71
|
---|
5155 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
---|
5156 | msgid "Key"
|
---|
5157 | msgstr "Ключ"
|
---|
5158 |
|
---|
5159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
---|
5160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
---|
5161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:225
|
---|
5162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446
|
---|
5163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
---|
5164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
|
---|
5165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:264
|
---|
5166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:70
|
---|
5167 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
|
---|
5168 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:78
|
---|
5169 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
---|
5170 | msgid "Value"
|
---|
5171 | msgstr "Значение"
|
---|
5172 |
|
---|
5173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:100
|
---|
5174 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
---|
5175 | msgstr ""
|
---|
5176 | "Невозможно применить тег объединённого элемента из-за неустранённого "
|
---|
5177 | "конфликта"
|
---|
5178 |
|
---|
5179 | #. should not happen, but just in case
|
---|
5180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeTableCellRenderer.java:39
|
---|
5181 | #, java-format
|
---|
5182 | msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
|
---|
5183 | msgstr "Параметр 'col' должен быть 0 или 1. Текущее значение {0}"
|
---|
5184 |
|
---|
5185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:126
|
---|
5186 | msgid "My version (local dataset)"
|
---|
5187 | msgstr "Моя версия (локальный набор данных)"
|
---|
5188 |
|
---|
5189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:149
|
---|
5190 | msgid "Their version (server dataset)"
|
---|
5191 | msgstr "Их версия (серверный набор данных)"
|
---|
5192 |
|
---|
5193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:255
|
---|
5194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:284
|
---|
5195 | msgid ">"
|
---|
5196 | msgstr ">"
|
---|
5197 |
|
---|
5198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:257
|
---|
5199 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
---|
5200 | msgstr "Оставить выделенные пары ключ/значение из локального набора данных"
|
---|
5201 |
|
---|
5202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:286
|
---|
5203 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
---|
5204 | msgstr "Оставить выделенных пары ключ/значение из серверного набора данных"
|
---|
5205 |
|
---|
5206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:378
|
---|
5207 | msgid "Undecide"
|
---|
5208 | msgstr "Восстановить конфликт"
|
---|
5209 |
|
---|
5210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:380
|
---|
5211 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
---|
5212 | msgstr "Пометить выделенные теги, как неулаженные конфликты"
|
---|
5213 |
|
---|
5214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
---|
5215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
---|
5216 | #, java-format
|
---|
5217 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
5218 | msgstr "Их набор данных не содержит тег с ключом {0}"
|
---|
5219 |
|
---|
5220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
---|
5221 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
---|
5222 | msgstr "Конфликты при объединении элементов"
|
---|
5223 |
|
---|
5224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
---|
5225 | #, java-format
|
---|
5226 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
---|
5227 | msgstr "Возникли конфликты при объединении линий - полученная линия: ''{0}''"
|
---|
5228 |
|
---|
5229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
---|
5230 | #, java-format
|
---|
5231 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
---|
5232 | msgstr "Возникли конфликты при объединении точек - полученная точка ''{0}''"
|
---|
5233 |
|
---|
5234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
---|
5235 | msgid "No conflicts to resolve"
|
---|
5236 | msgstr "Конфликтов не обнаружено"
|
---|
5237 |
|
---|
5238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
---|
5239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
|
---|
5240 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
---|
5241 | msgstr "Отменить устранение конфликтов"
|
---|
5242 |
|
---|
5243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
---|
5244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
|
---|
5245 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
---|
5246 | msgstr "Применить устранённые конфликты"
|
---|
5247 |
|
---|
5248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
---|
5249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
|
---|
5250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
|
---|
5251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
|
---|
5252 | msgid "Apply"
|
---|
5253 | msgstr "Применить"
|
---|
5254 |
|
---|
5255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
---|
5256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
---|
5257 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
5258 | msgid "none"
|
---|
5259 | msgstr "ничего"
|
---|
5260 |
|
---|
5261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
---|
5262 | msgid "all"
|
---|
5263 | msgstr "все"
|
---|
5264 |
|
---|
5265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
---|
5266 | msgid "Choose a value"
|
---|
5267 | msgstr "Выберите значение"
|
---|
5268 |
|
---|
5269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
---|
5270 | msgid "Please decide which values to keep"
|
---|
5271 | msgstr "Пожалуйста, решите, какие значения сохранить"
|
---|
5272 |
|
---|
5273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
---|
5274 | #, java-format
|
---|
5275 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
5276 | msgstr "Значение ''{0}'' будет присовено ключу ''{1}''"
|
---|
5277 |
|
---|
5278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
---|
5279 | #, java-format
|
---|
5280 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
---|
5281 | msgstr "Ключ ''{0}'' и все его значения будут удалены"
|
---|
5282 |
|
---|
5283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
---|
5284 | #, java-format
|
---|
5285 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
5286 | msgstr "Все присоединённые значения ''{0}'' будут присовены ключу ''{1}''"
|
---|
5287 |
|
---|
5288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53
|
---|
5289 | #, java-format
|
---|
5290 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
|
---|
5291 | msgstr "параметр ''{0}'' не должен быть пустым"
|
---|
5292 |
|
---|
5293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55
|
---|
5294 | #, java-format
|
---|
5295 | msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
|
---|
5296 | msgstr ""
|
---|
5297 | "Ожидался параметр ''{0}'' с тегами для определённого ключа. Получено {1}."
|
---|
5298 |
|
---|
5299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101
|
---|
5300 | msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
|
---|
5301 | msgstr "набор тегов не содержит выделенное значение ''{0}''"
|
---|
5302 |
|
---|
5303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136
|
---|
5304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213
|
---|
5305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251
|
---|
5306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270
|
---|
5307 | msgid "Not decided yet."
|
---|
5308 | msgstr "Ещё не решено"
|
---|
5309 |
|
---|
5310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
---|
5311 | msgid "Tags from nodes"
|
---|
5312 | msgstr "Теги точек \"from\" (от)"
|
---|
5313 |
|
---|
5314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
---|
5315 | msgid "Tags from ways"
|
---|
5316 | msgstr "Теги ролей \"from way\""
|
---|
5317 |
|
---|
5318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
---|
5319 | msgid "Tags from relations"
|
---|
5320 | msgstr "Теги отношений"
|
---|
5321 |
|
---|
5322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
---|
5323 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
---|
5324 | msgstr "Конфликты в назначенных тегах"
|
---|
5325 |
|
---|
5326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
|
---|
5327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
---|
5328 | msgid "Paste ..."
|
---|
5329 | msgstr "Вставить ..."
|
---|
5330 |
|
---|
5331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
|
---|
5332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
---|
5333 | msgid "From ..."
|
---|
5334 | msgstr "Из ..."
|
---|
5335 |
|
---|
5336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
|
---|
5337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
|
---|
5338 | msgid "To ..."
|
---|
5339 | msgstr "В ..."
|
---|
5340 |
|
---|
5341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:444
|
---|
5342 | #, java-format
|
---|
5343 | msgid "{0} tag"
|
---|
5344 | msgid_plural "{0} tags"
|
---|
5345 | msgstr[0] "{0} тег"
|
---|
5346 | msgstr[1] "{0} тега"
|
---|
5347 | msgstr[2] "{0} тегов"
|
---|
5348 |
|
---|
5349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
|
---|
5350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:337
|
---|
5351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:259
|
---|
5352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:510
|
---|
5353 | #, java-format
|
---|
5354 | msgid "{0} way"
|
---|
5355 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
5356 | msgstr[0] "{0} линия"
|
---|
5357 | msgstr[1] "{0} линии"
|
---|
5358 | msgstr[2] "{0} линий"
|
---|
5359 |
|
---|
5360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
|
---|
5361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:345
|
---|
5362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:515
|
---|
5363 | #, java-format
|
---|
5364 | msgid "{0} relation"
|
---|
5365 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
5366 | msgstr[0] "{0} отношение"
|
---|
5367 | msgstr[1] "{0} отношения"
|
---|
5368 | msgstr[2] "{0} отношений"
|
---|
5369 |
|
---|
5370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
---|
5371 | #, java-format
|
---|
5372 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
---|
5373 | msgstr ""
|
---|
5374 | "Позиция {0} за пределами допустимого. Текущее количество участников {1}."
|
---|
5375 |
|
---|
5376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:31
|
---|
5377 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
---|
5378 | msgstr "Удалить этого участника из отношения"
|
---|
5379 |
|
---|
5380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34
|
---|
5381 | msgid "Keep"
|
---|
5382 | msgstr "Сохранить"
|
---|
5383 |
|
---|
5384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:35
|
---|
5385 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
---|
5386 | msgstr "Сохранить этого участника отношений для получаемого объекта"
|
---|
5387 |
|
---|
5388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38
|
---|
5389 | msgid "Undecided"
|
---|
5390 | msgstr "Нерешённый"
|
---|
5391 |
|
---|
5392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:39
|
---|
5393 | msgid "Not decided yet"
|
---|
5394 | msgstr "Ещё не решено"
|
---|
5395 |
|
---|
5396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
|
---|
5397 | msgid "Role:"
|
---|
5398 | msgstr "Роль:"
|
---|
5399 |
|
---|
5400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
|
---|
5401 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
---|
5402 | msgstr "Введите роль для всех участников отношения"
|
---|
5403 |
|
---|
5404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
|
---|
5405 | msgid "Tag modified relations with "
|
---|
5406 | msgstr "Пометьте изменённые отношения тегом "
|
---|
5407 |
|
---|
5408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
|
---|
5409 | msgid ""
|
---|
5410 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
---|
5411 | "modified relations.</html>"
|
---|
5412 | msgstr ""
|
---|
5413 | "<html>Отметьте, какой тег будет назначен <br>на все изменённые отношения.</"
|
---|
5414 | "html>"
|
---|
5415 |
|
---|
5416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
|
---|
5417 | msgctxt "tag"
|
---|
5418 | msgid "Key:"
|
---|
5419 | msgstr "Ключ:"
|
---|
5420 |
|
---|
5421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
---|
5422 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
---|
5423 | msgstr ""
|
---|
5424 | "<html>Введите ключ тега, например: <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
---|
5425 |
|
---|
5426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
|
---|
5427 | msgid "Value:"
|
---|
5428 | msgstr "Значение:"
|
---|
5429 |
|
---|
5430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
|
---|
5431 | msgid ""
|
---|
5432 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
---|
5433 | msgstr ""
|
---|
5434 | "<html>Введите значение тега, например: <strong><tt>check members</tt></"
|
---|
5435 | "strong></html>"
|
---|
5436 |
|
---|
5437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
|
---|
5438 | msgid ""
|
---|
5439 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
5440 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
---|
5441 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
5442 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
---|
5443 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
---|
5444 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
---|
5445 | msgstr ""
|
---|
5446 | "<html>Объединяемые линии являются участниками одного или нескольких "
|
---|
5447 | "отношений. Выберите, <strong>сохранить</strong> участие линии в этих "
|
---|
5448 | "отношениях или <strong>удалить</strong> его.<br>По умолчанию в отношении "
|
---|
5449 | "<strong>сохраняется</strong> первая и <strong>удаляются</strong> остальные "
|
---|
5450 | "линии - участники одного и того же отношения: новая линия занимает в "
|
---|
5451 | "отношении место исходной.</html>"
|
---|
5452 |
|
---|
5453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
|
---|
5454 | msgid ""
|
---|
5455 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
5456 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
---|
5457 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
5458 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
---|
5459 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
---|
5460 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
---|
5461 | msgstr ""
|
---|
5462 | "<html>Объединяемые точки являются участниками одного или нескольких "
|
---|
5463 | "отношений. Выберите, <strong>сохранить</strong> участие точки в этих "
|
---|
5464 | "отношениях или <strong>удалить</strong> его.<br>По умолчанию в отношении "
|
---|
5465 | "<strong>сохраняются</strong> первая и <strong>удаляются</strong> остальные "
|
---|
5466 | "точки - участники одного и того же отношения: новая точка занимает в "
|
---|
5467 | "отношении место исходной.</html>"
|
---|
5468 |
|
---|
5469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
|
---|
5470 | msgid "Apply this role to all members"
|
---|
5471 | msgstr "Назначить эту роль всем участникам"
|
---|
5472 |
|
---|
5473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
---|
5474 | msgid "Orig. Way"
|
---|
5475 | msgstr "Исх. линия"
|
---|
5476 |
|
---|
5477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
---|
5478 | msgid "Decision"
|
---|
5479 | msgstr "Решение"
|
---|
5480 |
|
---|
5481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
---|
5482 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
---|
5483 | msgstr ""
|
---|
5484 | "<html>Пожалуйста, выберите, какие значения сохранить для новых тегов.</html>"
|
---|
5485 |
|
---|
5486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
---|
5487 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
---|
5488 | msgstr "Показать только теги с конфликтами"
|
---|
5489 |
|
---|
5490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
---|
5491 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
---|
5492 | msgstr "Показать только теги с несколькими значениями"
|
---|
5493 |
|
---|
5494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:166
|
---|
5495 | msgid "For selected objects only"
|
---|
5496 | msgstr "Только для выбранных объектов"
|
---|
5497 |
|
---|
5498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:167
|
---|
5499 | msgid ""
|
---|
5500 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
---|
5501 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
---|
5502 | "html>"
|
---|
5503 | msgstr ""
|
---|
5504 | "<html>Выберите для показа пакетов правок только выбранных объектов."
|
---|
5505 | "<br>Снимите выбор, чтобы показать пакеты правок для всех объектов текущего "
|
---|
5506 | "слоя.</html>"
|
---|
5507 |
|
---|
5508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:258
|
---|
5509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
---|
5510 | msgid "Changesets"
|
---|
5511 | msgstr "Пакеты правок"
|
---|
5512 |
|
---|
5513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:260
|
---|
5514 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
---|
5515 | msgstr "Открыть список набора правок в текущем слое."
|
---|
5516 |
|
---|
5517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:305
|
---|
5518 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
---|
5519 | msgstr "Выделить все объекты назначеные к выбранному пакету правок"
|
---|
5520 |
|
---|
5521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:364
|
---|
5522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175
|
---|
5523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389
|
---|
5524 | msgid "Download"
|
---|
5525 | msgstr "Скачать"
|
---|
5526 |
|
---|
5527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:365
|
---|
5528 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
---|
5529 | msgstr "Загрузить данные о выбранных пакетах правок с сервера OSM"
|
---|
5530 |
|
---|
5531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:400
|
---|
5532 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
---|
5533 | msgstr "Закрывает выбранные открытые пакеты правок"
|
---|
5534 |
|
---|
5535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:431
|
---|
5536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:176
|
---|
5537 | msgid "Show info"
|
---|
5538 | msgstr "Показать информацию"
|
---|
5539 |
|
---|
5540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:432
|
---|
5541 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
---|
5542 | msgstr "Открыть веб-страницу для выбранного пакета правок"
|
---|
5543 |
|
---|
5544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:471
|
---|
5545 | msgid "Details"
|
---|
5546 | msgstr "Подробности"
|
---|
5547 |
|
---|
5548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:472
|
---|
5549 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
---|
5550 | msgstr "Открыть окно менеджера набора правок для выбранных наборов правок"
|
---|
5551 |
|
---|
5552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
5553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
5554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66
|
---|
5555 | msgid "Command Stack"
|
---|
5556 | msgstr "Список изменений"
|
---|
5557 |
|
---|
5558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
---|
5559 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
5560 | msgstr "Показать список всех действий (буфер отмены)"
|
---|
5561 |
|
---|
5562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
5563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
|
---|
5564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:53
|
---|
5565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
|
---|
5566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:147
|
---|
5567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
|
---|
5568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84
|
---|
5569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
5570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:442
|
---|
5571 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
5572 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
5573 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
5574 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:105
|
---|
5575 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
5576 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
|
---|
5577 | #, java-format
|
---|
5578 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
5579 | msgstr "Показать/Скрыть: {0}"
|
---|
5580 |
|
---|
5581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64
|
---|
5582 | #, java-format
|
---|
5583 | msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
5584 | msgstr "Стек команд: {0}"
|
---|
5585 |
|
---|
5586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
|
---|
5587 | msgid "Resolve conflicts."
|
---|
5588 | msgstr "Устранить конфликты."
|
---|
5589 |
|
---|
5590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:333
|
---|
5591 | msgid "Resolve"
|
---|
5592 | msgstr "Устранить"
|
---|
5593 |
|
---|
5594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:334
|
---|
5595 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
5596 | msgstr ""
|
---|
5597 | "Открыть диалоговое окно для слияния выделенных в вышеуказанном списке "
|
---|
5598 | "объектов."
|
---|
5599 |
|
---|
5600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:354
|
---|
5601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:115
|
---|
5602 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
|
---|
5603 | msgid ""
|
---|
5604 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
5605 | msgstr "Выделить на карте объекты, выбранные в списке вверху."
|
---|
5606 |
|
---|
5607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:167
|
---|
5608 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
---|
5609 | msgstr "Отменить устранение конфликтов и закрыть диалог"
|
---|
5610 |
|
---|
5611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:200
|
---|
5612 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
---|
5613 | msgstr "Применить устранение конфликтов и закрыть диалог"
|
---|
5614 |
|
---|
5615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:201
|
---|
5616 | msgid "Apply Resolution"
|
---|
5617 | msgstr "Применить устранение конфликтов"
|
---|
5618 |
|
---|
5619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:213
|
---|
5620 | msgid "Close anyway"
|
---|
5621 | msgstr "Закрыть в любом случае"
|
---|
5622 |
|
---|
5623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:214
|
---|
5624 | msgid "Continue resolving"
|
---|
5625 | msgstr "Продолжить решение"
|
---|
5626 |
|
---|
5627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:216
|
---|
5628 | #, java-format
|
---|
5629 | msgid ""
|
---|
5630 | "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
|
---|
5631 | "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
|
---|
5632 | "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
|
---|
5633 | "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</strong><br>Click "
|
---|
5634 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
---|
5635 | msgstr ""
|
---|
5636 | "<html>Вы не закончили слияние изменений в этом конфликте.<br>Улаживание "
|
---|
5637 | "конфликтов не может быть применено до тех пор, пока все все конфликты не "
|
---|
5638 | "будут улажены.<br>Нажатие на <strong>'{0}'</strong>, закроет диалог. "
|
---|
5639 | "<strong> Однако<br> неулаженные конфликты при этом не будут применены.</"
|
---|
5640 | "strong><br>Если же нажать на <strong>{1}</strong>, то вы вернётесь к "
|
---|
5641 | "улаживанию конфликтов.</html>"
|
---|
5642 |
|
---|
5643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
|
---|
5644 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
---|
5645 | msgstr "Конфликт устранён не полностью"
|
---|
5646 |
|
---|
5647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:261
|
---|
5648 | msgid "Resolve conflicts"
|
---|
5649 | msgstr "Устранить конфликты"
|
---|
5650 |
|
---|
5651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:263
|
---|
5652 | #, java-format
|
---|
5653 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
---|
5654 | msgstr "Устранить конфликты для ''{0}''"
|
---|
5655 |
|
---|
5656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:52
|
---|
5657 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
---|
5658 | msgstr "Отфильтровать объекты и скрыть/отключить их."
|
---|
5659 |
|
---|
5660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
5661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925
|
---|
5662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124
|
---|
5663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:174
|
---|
5664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:254
|
---|
5665 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
|
---|
5666 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
|
---|
5667 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271
|
---|
5668 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
|
---|
5669 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
---|
5670 | msgid "Add"
|
---|
5671 | msgstr "Добавить"
|
---|
5672 |
|
---|
5673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
5674 | msgid "Add filter."
|
---|
5675 | msgstr "Добавить фильтр."
|
---|
5676 |
|
---|
5677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79
|
---|
5678 | msgid "Edit filter."
|
---|
5679 | msgstr "Редактировать фильтр."
|
---|
5680 |
|
---|
5681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94
|
---|
5682 | msgid "Delete filter."
|
---|
5683 | msgstr "Удалить фильтр."
|
---|
5684 |
|
---|
5685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
|
---|
5686 | msgid "Move filter up."
|
---|
5687 | msgstr "Переместить фильтр вверх."
|
---|
5688 |
|
---|
5689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:115
|
---|
5690 | msgid "Move filter down."
|
---|
5691 | msgstr "Переместить фильтр вниз."
|
---|
5692 |
|
---|
5693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:129
|
---|
5694 | msgid "Enable filter"
|
---|
5695 | msgstr "Включить фильтр"
|
---|
5696 |
|
---|
5697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:130
|
---|
5698 | msgid "Hide elements"
|
---|
5699 | msgstr "Скрыть элементы"
|
---|
5700 |
|
---|
5701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:132
|
---|
5702 | msgid "Apply also for children"
|
---|
5703 | msgstr "Применить также для дочерних элементов"
|
---|
5704 |
|
---|
5705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
---|
5706 | msgid "Inverse filter"
|
---|
5707 | msgstr "Инвертировать фильтр"
|
---|
5708 |
|
---|
5709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:134
|
---|
5710 | msgid "Filter mode"
|
---|
5711 | msgstr "Режим фильтра"
|
---|
5712 |
|
---|
5713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
|
---|
5714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
|
---|
5715 | msgid "History"
|
---|
5716 | msgstr "Журнал"
|
---|
5717 |
|
---|
5718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
|
---|
5719 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
5720 | msgstr "Отобразить журнал по всем выделенным объектам."
|
---|
5721 |
|
---|
5722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:245
|
---|
5723 | msgid "Object with history"
|
---|
5724 | msgstr "Объект с историей"
|
---|
5725 |
|
---|
5726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:262
|
---|
5727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95
|
---|
5728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:142
|
---|
5729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
|
---|
5730 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
|
---|
5731 | msgid "Reload"
|
---|
5732 | msgstr "Обновить"
|
---|
5733 |
|
---|
5734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:263
|
---|
5735 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
5736 | msgstr "Скачать заново все выделенные объекты, и обновить список."
|
---|
5737 |
|
---|
5738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:302
|
---|
5739 | msgid "Show"
|
---|
5740 | msgstr "Показать"
|
---|
5741 |
|
---|
5742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:303
|
---|
5743 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
---|
5744 | msgstr "Показать историю выделенных объектов."
|
---|
5745 |
|
---|
5746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
---|
5747 | msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
|
---|
5748 | msgstr "Диалог ещё не создан. Сначала используйте createInstance()"
|
---|
5749 |
|
---|
5750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
|
---|
5751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:147
|
---|
5752 | msgid "Layers"
|
---|
5753 | msgstr "Слои"
|
---|
5754 |
|
---|
5755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
|
---|
5756 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
5757 | msgstr "Показать список всех загруженных слоёв."
|
---|
5758 |
|
---|
5759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:254
|
---|
5760 | msgid "Delete the selected layers."
|
---|
5761 | msgstr "Удалить выбранные слои."
|
---|
5762 |
|
---|
5763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:316
|
---|
5764 | msgid "Show/Hide"
|
---|
5765 | msgstr "Показать/скрыть"
|
---|
5766 |
|
---|
5767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:327
|
---|
5768 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
5769 | msgstr "Показать/скрыть выделенный слой"
|
---|
5770 |
|
---|
5771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:363
|
---|
5772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
|
---|
5773 | msgid "Activate"
|
---|
5774 | msgstr "Включить"
|
---|
5775 |
|
---|
5776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:369
|
---|
5777 | msgid "Activate the selected layer"
|
---|
5778 | msgstr "Активировать выделенный слой"
|
---|
5779 |
|
---|
5780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:434
|
---|
5781 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
---|
5782 | msgstr "Объединить этот слой с другим слоем"
|
---|
5783 |
|
---|
5784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:536
|
---|
5785 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
5786 | msgstr "Переместить выделенный слой вверх."
|
---|
5787 |
|
---|
5788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:555
|
---|
5789 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
5790 | msgstr "Переместить выделенный слой вниз."
|
---|
5791 |
|
---|
5792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
|
---|
5793 | msgid "Information about layer"
|
---|
5794 | msgstr "Информация о слое"
|
---|
5795 |
|
---|
5796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
|
---|
5797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
|
---|
5798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:173
|
---|
5799 | msgid "Relations"
|
---|
5800 | msgstr "Отношения"
|
---|
5801 |
|
---|
5802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
|
---|
5803 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
5804 | msgstr "Показать список всех отношений."
|
---|
5805 |
|
---|
5806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:171
|
---|
5807 | #, java-format
|
---|
5808 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
5809 | msgstr "Отношения: {0}"
|
---|
5810 |
|
---|
5811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:265
|
---|
5812 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
5813 | msgstr "Открыть редактор для выбранного отношения"
|
---|
5814 |
|
---|
5815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:306
|
---|
5816 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
5817 | msgstr "Удалить выбранное отношение"
|
---|
5818 |
|
---|
5819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:344
|
---|
5820 | msgid "Create a new relation"
|
---|
5821 | msgstr "Создать новое отношение"
|
---|
5822 |
|
---|
5823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:381
|
---|
5824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1361
|
---|
5825 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
---|
5826 | msgstr "Создать копию этого отношения и открыть его в другом окне редактора"
|
---|
5827 |
|
---|
5828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:419
|
---|
5829 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
---|
5830 | msgstr "Установить текущий выбор на списке выделенных отношений"
|
---|
5831 |
|
---|
5832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:446
|
---|
5833 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
---|
5834 | msgstr "Выделите участников всех выбранных отношений"
|
---|
5835 |
|
---|
5836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:448
|
---|
5837 | msgid "Select members"
|
---|
5838 | msgstr "Выбрать участников"
|
---|
5839 |
|
---|
5840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:478
|
---|
5841 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
---|
5842 | msgstr "Скачать с сервера всех участников выделенных отношений"
|
---|
5843 |
|
---|
5844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:479
|
---|
5845 | msgid "Download members"
|
---|
5846 | msgstr "Скачать участников"
|
---|
5847 |
|
---|
5848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:83
|
---|
5849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:84
|
---|
5850 | msgid "Current Selection"
|
---|
5851 | msgstr "Текущее выделение"
|
---|
5852 |
|
---|
5853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:83
|
---|
5854 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
5855 | msgstr "Показать окно со списком выделенных объектов."
|
---|
5856 |
|
---|
5857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:130
|
---|
5858 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
5859 | msgstr "Приблизиться к выделенным элементам"
|
---|
5860 |
|
---|
5861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:149
|
---|
5862 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
5863 | msgstr "Приблизиться к выделенному"
|
---|
5864 |
|
---|
5865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:293
|
---|
5866 | #, java-format
|
---|
5867 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
5868 | msgstr "Яч.: Связ.:{0} / Линий:{1} / Точек:{2}"
|
---|
5869 |
|
---|
5870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:295
|
---|
5871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:347
|
---|
5872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
---|
5873 | msgid "Selection"
|
---|
5874 | msgstr "Выделение"
|
---|
5875 |
|
---|
5876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:347
|
---|
5877 | #, java-format
|
---|
5878 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
5879 | msgstr "Выбор: {0}"
|
---|
5880 |
|
---|
5881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:347
|
---|
5882 | msgid "Undock the panel"
|
---|
5883 | msgstr "Отсоединить панель"
|
---|
5884 |
|
---|
5885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:361
|
---|
5886 | msgid ""
|
---|
5887 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
5888 | msgstr ""
|
---|
5889 | "Закрыть эту панель. Вы можете открыть ее снова, используя кнопки на левой "
|
---|
5890 | "панели."
|
---|
5891 |
|
---|
5892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:372
|
---|
5893 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
5894 | msgstr "Щёлкните для уменьшения/увеличения содержимого панели"
|
---|
5895 |
|
---|
5896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
5897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
5898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:139
|
---|
5899 | msgid "Authors"
|
---|
5900 | msgstr "Авторы"
|
---|
5901 |
|
---|
5902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
5903 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
5904 | msgstr "Показать список людей, работающих с выделенными объектами."
|
---|
5905 |
|
---|
5906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:137
|
---|
5907 | #, java-format
|
---|
5908 | msgid "{0} Author"
|
---|
5909 | msgid_plural "{0} Authors"
|
---|
5910 | msgstr[0] "{0} Автор"
|
---|
5911 | msgstr[1] "{0} Автора"
|
---|
5912 | msgstr[2] "{0} Авторов"
|
---|
5913 |
|
---|
5914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:146
|
---|
5915 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
---|
5916 | msgstr "Выбрать элементы, созданные этим пользователем"
|
---|
5917 |
|
---|
5918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:177
|
---|
5919 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
---|
5920 | msgstr "Открыть в браузере информацию о пользователе"
|
---|
5921 |
|
---|
5922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:189
|
---|
5923 | #, java-format
|
---|
5924 | msgid ""
|
---|
5925 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
---|
5926 | msgstr ""
|
---|
5927 | "Внимание: открываются страницы информации о первых {0} из {1} выделенных "
|
---|
5928 | "пользователей"
|
---|
5929 |
|
---|
5930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
|
---|
5931 | #, java-format
|
---|
5932 | msgid ""
|
---|
5933 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
---|
5934 | "this system.</html>"
|
---|
5935 | msgstr ""
|
---|
5936 | "<html>Не удалось создать URL, потому что этой кодировки''{0}''<br>не хватает "
|
---|
5937 | "в этой системе.</html>"
|
---|
5938 |
|
---|
5939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
|
---|
5940 | msgid "Missing encoding"
|
---|
5941 | msgstr "Отсутствует кодировка"
|
---|
5942 |
|
---|
5943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:264
|
---|
5944 | msgid "<new object>"
|
---|
5945 | msgstr "<Новый объект>"
|
---|
5946 |
|
---|
5947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:277
|
---|
5948 | msgid "Author"
|
---|
5949 | msgstr "Автор"
|
---|
5950 |
|
---|
5951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:277
|
---|
5952 | msgid "# Objects"
|
---|
5953 | msgstr "кол-во объектов"
|
---|
5954 |
|
---|
5955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
---|
5956 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
---|
5957 | msgstr "Отобразить основные параметры набора правок"
|
---|
5958 |
|
---|
5959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
---|
5960 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
---|
5961 | msgstr "Отобразить теги набора правок"
|
---|
5962 |
|
---|
5963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
---|
5964 | msgid "Content"
|
---|
5965 | msgstr "Содержимое"
|
---|
5966 |
|
---|
5967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
---|
5968 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
---|
5969 | msgstr "Прказать объекты, созданные, измененные или удаленные в пакете правок"
|
---|
5970 |
|
---|
5971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
---|
5972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:125
|
---|
5973 | msgid "Close the dialog"
|
---|
5974 | msgstr "Закрыть диалог"
|
---|
5975 |
|
---|
5976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
---|
5977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
---|
5978 | msgid "Query"
|
---|
5979 | msgstr "Запрос"
|
---|
5980 |
|
---|
5981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
---|
5982 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
---|
5983 | msgstr "Открыть диалог запроса пакетов правок"
|
---|
5984 |
|
---|
5985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
---|
5986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
---|
5987 | msgid "Remove from cache"
|
---|
5988 | msgstr "Удалить из кэша"
|
---|
5989 |
|
---|
5990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
---|
5991 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
---|
5992 | msgstr "Удалить выбранные пакеты правок из локального кэша"
|
---|
5993 |
|
---|
5994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
---|
5995 | msgid "Close the selected changesets"
|
---|
5996 | msgstr "Закрыть выбранные пакеты правок"
|
---|
5997 |
|
---|
5998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
---|
5999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
---|
6000 | msgid "Update changeset"
|
---|
6001 | msgstr "Обновить пакет правок"
|
---|
6002 |
|
---|
6003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
---|
6004 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
---|
6005 | msgstr "Обновляет выбранные пакеты правок текущими данными с сервера OSM"
|
---|
6006 |
|
---|
6007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
---|
6008 | msgid "Download changeset content"
|
---|
6009 | msgstr "Скачать с сервера содержимое пакета правок"
|
---|
6010 |
|
---|
6011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
---|
6012 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
---|
6013 | msgstr "Скачать с сервера содержимое выделенных пакетов правок"
|
---|
6014 |
|
---|
6015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
---|
6016 | msgid "My changesets"
|
---|
6017 | msgstr "Мои пакеты правок"
|
---|
6018 |
|
---|
6019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
---|
6020 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
---|
6021 | msgstr "Загрузить мои пакеты правок (не более 100) с сервера OSM"
|
---|
6022 |
|
---|
6023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
---|
6024 | msgid ""
|
---|
6025 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
|
---|
6026 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
---|
6027 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
---|
6028 | msgstr ""
|
---|
6029 | "<html>JOSM запущен от имени анонимного пользователя. Он не может "
|
---|
6030 | "загрузить<br>ваши пакеты правок с сервера OSM, пока не введено имя "
|
---|
6031 | "пользователя<br>в настройках JOSM.</html>"
|
---|
6032 |
|
---|
6033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
---|
6034 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
---|
6035 | msgid "empty"
|
---|
6036 | msgstr "пусто"
|
---|
6037 |
|
---|
6038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
---|
6039 | msgctxt "changeset.open"
|
---|
6040 | msgid "Open"
|
---|
6041 | msgstr "Открыть"
|
---|
6042 |
|
---|
6043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
---|
6044 | msgctxt "changeset.open"
|
---|
6045 | msgid "Closed"
|
---|
6046 | msgstr "Закрыто"
|
---|
6047 |
|
---|
6048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
---|
6049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
---|
6050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
---|
6051 | msgid "anonymous"
|
---|
6052 | msgstr "анонимный"
|
---|
6053 |
|
---|
6054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
---|
6055 | msgid "Comment"
|
---|
6056 | msgstr "Комментарий"
|
---|
6057 |
|
---|
6058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
---|
6059 | msgid "Open"
|
---|
6060 | msgstr "Открыть"
|
---|
6061 |
|
---|
6062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
---|
6063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:52
|
---|
6064 | msgid "User"
|
---|
6065 | msgstr "Пользователь"
|
---|
6066 |
|
---|
6067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
---|
6068 | msgid "Created at"
|
---|
6069 | msgstr "Создано"
|
---|
6070 |
|
---|
6071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
---|
6072 | msgid "Closed at"
|
---|
6073 | msgstr "Закрыто"
|
---|
6074 |
|
---|
6075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:68
|
---|
6076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:81
|
---|
6077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:94
|
---|
6078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:109
|
---|
6079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:178
|
---|
6080 | msgid "Downloading changeset content"
|
---|
6081 | msgstr "Скачивание с сервера содержимого пакета правок"
|
---|
6082 |
|
---|
6083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:70
|
---|
6084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:96
|
---|
6085 | #, java-format
|
---|
6086 | msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
---|
6087 | msgstr "Ожидаемое значение цело > 0 для параметра ''{0}'', получено ''{1}''"
|
---|
6088 |
|
---|
6089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:169
|
---|
6090 | #, java-format
|
---|
6091 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
---|
6092 | msgstr "({0}/{1}) Скачивание с сервера пакета правок {2}..."
|
---|
6093 |
|
---|
6094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:176
|
---|
6095 | #, java-format
|
---|
6096 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
---|
6097 | msgstr "({0}/{1}) Скачивание с сервера содержимого для пакета правок {2}..."
|
---|
6098 |
|
---|
6099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
---|
6100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
---|
6101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
---|
6102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
---|
6103 | msgid "Download content"
|
---|
6104 | msgstr "Скачать содержимое"
|
---|
6105 |
|
---|
6106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
---|
6107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
---|
6108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
---|
6109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
---|
6110 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
---|
6111 | msgstr "Загрузить содержимое пакета правок с сервера OSM"
|
---|
6112 |
|
---|
6113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
---|
6114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
---|
6115 | msgid "Update content"
|
---|
6116 | msgstr "Обновить содержимое"
|
---|
6117 |
|
---|
6118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
---|
6119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
---|
6120 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
---|
6121 | msgstr "Обновить содержимое пакета правок с сервера OSM"
|
---|
6122 |
|
---|
6123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
---|
6124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
---|
6125 | msgid "Show history"
|
---|
6126 | msgstr "Показать историю"
|
---|
6127 |
|
---|
6128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
---|
6129 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
---|
6130 | msgstr "Загрузить и показать историю выбранных примитивов"
|
---|
6131 |
|
---|
6132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
---|
6133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
---|
6134 | msgid "Select in layer"
|
---|
6135 | msgstr "Выдлить в слое"
|
---|
6136 |
|
---|
6137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
---|
6138 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
6139 | msgstr "Выберите соответствующие примитивы в текущем слое данные"
|
---|
6140 |
|
---|
6141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
---|
6142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
---|
6143 | #, java-format
|
---|
6144 | msgid ""
|
---|
6145 | "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
|
---|
6146 | "''{0}''.</html>"
|
---|
6147 | msgid_plural ""
|
---|
6148 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
---|
6149 | "''{0}''.</html>"
|
---|
6150 | msgstr[0] ""
|
---|
6151 | "<html>Выбранный объект не доступен в текущем<br> редактируемом слое ''{0}''."
|
---|
6152 | "</html"
|
---|
6153 | msgstr[1] ""
|
---|
6154 | "<html>Ни один из выделенных объектов не доступен в текущем<br> редактируемом "
|
---|
6155 | "слое ''{0}''.</html>"
|
---|
6156 | msgstr[2] ""
|
---|
6157 | "<html>Ни один из выделенных объектов не доступен в текущем<br> редактируемом "
|
---|
6158 | "слое ''{0}''.</html>"
|
---|
6159 |
|
---|
6160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
---|
6161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
---|
6162 | msgid "Nothing to select"
|
---|
6163 | msgstr "Ничего не выбрано"
|
---|
6164 |
|
---|
6165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
---|
6166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:425
|
---|
6167 | msgid "Zoom to in layer"
|
---|
6168 | msgstr "Увеличить в слое"
|
---|
6169 |
|
---|
6170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
---|
6171 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
6172 | msgstr "Увеличить соответствующие примитивы в текущем слое данных"
|
---|
6173 |
|
---|
6174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
---|
6175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:439
|
---|
6176 | msgid "Nothing to zoom to"
|
---|
6177 | msgstr "Нечего увеличивать"
|
---|
6178 |
|
---|
6179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
|
---|
6180 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
---|
6181 | msgstr "Содержимое пакета правок еще не загружено."
|
---|
6182 |
|
---|
6183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
---|
6184 | msgid "Download now"
|
---|
6185 | msgstr "Скачать с сервера сейчас"
|
---|
6186 |
|
---|
6187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
|
---|
6188 | msgid "Download the changeset content"
|
---|
6189 | msgstr "Загрузить содержимое пакета правок"
|
---|
6190 |
|
---|
6191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
---|
6192 | msgid "Created"
|
---|
6193 | msgstr "Создано"
|
---|
6194 |
|
---|
6195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
---|
6196 | msgid "Updated"
|
---|
6197 | msgstr "Обновлено"
|
---|
6198 |
|
---|
6199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
---|
6200 | msgid "Deleted"
|
---|
6201 | msgstr "Удалено"
|
---|
6202 |
|
---|
6203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
---|
6204 | msgid "ID"
|
---|
6205 | msgstr "ID"
|
---|
6206 |
|
---|
6207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
---|
6208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:423
|
---|
6209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
---|
6210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:380
|
---|
6211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:69
|
---|
6212 | msgid "Name"
|
---|
6213 | msgstr "Название"
|
---|
6214 |
|
---|
6215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
---|
6216 | msgid "ID:"
|
---|
6217 | msgstr "ID:"
|
---|
6218 |
|
---|
6219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
---|
6220 | msgid "Comment:"
|
---|
6221 | msgstr "Комментарий:"
|
---|
6222 |
|
---|
6223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
---|
6224 | msgid "Open/Closed:"
|
---|
6225 | msgstr "Открыть/Закрыто:"
|
---|
6226 |
|
---|
6227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
---|
6228 | msgid "Created by:"
|
---|
6229 | msgstr "Создал:"
|
---|
6230 |
|
---|
6231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
---|
6232 | msgid "Created on:"
|
---|
6233 | msgstr "Создано:"
|
---|
6234 |
|
---|
6235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
---|
6236 | msgid "Closed on:"
|
---|
6237 | msgstr "Закрыто:"
|
---|
6238 |
|
---|
6239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
---|
6240 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
6241 | msgid "Open"
|
---|
6242 | msgstr "Открыть"
|
---|
6243 |
|
---|
6244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
---|
6245 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
6246 | msgid "Closed"
|
---|
6247 | msgstr "Закрыто"
|
---|
6248 |
|
---|
6249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
---|
6250 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
---|
6251 | msgstr ""
|
---|
6252 | "Удалить из локального кеша пакет правок, указанный в панели подробного вида"
|
---|
6253 |
|
---|
6254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
---|
6255 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
---|
6256 | msgstr "Обновить пакет правок с сервера OSM"
|
---|
6257 |
|
---|
6258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
---|
6259 | msgid ""
|
---|
6260 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
6261 | "layer"
|
---|
6262 | msgstr ""
|
---|
6263 | "Выбрать элементы в содержимом этого пакета правок в текущем слое данных"
|
---|
6264 |
|
---|
6265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
---|
6266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:434
|
---|
6267 | #, java-format
|
---|
6268 | msgid ""
|
---|
6269 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
---|
6270 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
---|
6271 | msgstr ""
|
---|
6272 | "<html>Нет доступных объектов в содержимом пакета правок {0} в текущем "
|
---|
6273 | "<br>редактируемом слое ''{1}''.</html>"
|
---|
6274 |
|
---|
6275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:427
|
---|
6276 | msgid ""
|
---|
6277 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
6278 | "layer"
|
---|
6279 | msgstr ""
|
---|
6280 | "Приблизиться к элементам содержимого этого пакета правок в текущем слое "
|
---|
6281 | "данных"
|
---|
6282 |
|
---|
6283 | #. parent for dialog is Main.parent
|
---|
6284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
---|
6285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
---|
6286 | msgid "Download changesets"
|
---|
6287 | msgstr "Скачать с сервера пакеты правок"
|
---|
6288 |
|
---|
6289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
---|
6290 | #, java-format
|
---|
6291 | msgid "{0} [incomplete]"
|
---|
6292 | msgstr "{0} [неполный]"
|
---|
6293 |
|
---|
6294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
6295 | msgid "open"
|
---|
6296 | msgstr "открыть"
|
---|
6297 |
|
---|
6298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
6299 | msgid "closed"
|
---|
6300 | msgstr "закрыто"
|
---|
6301 |
|
---|
6302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
---|
6303 | msgid "Changeset ID: "
|
---|
6304 | msgstr "ID пакета правок: "
|
---|
6305 |
|
---|
6306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
---|
6307 | msgid "Enter a changset id"
|
---|
6308 | msgstr "Ввести id пакета правок"
|
---|
6309 |
|
---|
6310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
---|
6311 | msgid ""
|
---|
6312 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
---|
6313 | msgstr ""
|
---|
6314 | "Скачать с сервера пакет правок с указанным id, включая содержимое пакета "
|
---|
6315 | "правок"
|
---|
6316 |
|
---|
6317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
---|
6318 | msgid ""
|
---|
6319 | "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
---|
6320 | "> 0"
|
---|
6321 | msgstr ""
|
---|
6322 | "Текущее значение не является правильным номером пакета правок. Введите целое "
|
---|
6323 | "число > 0"
|
---|
6324 |
|
---|
6325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
---|
6326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
---|
6327 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
---|
6328 | msgstr "Введите целое число > 0"
|
---|
6329 |
|
---|
6330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
---|
6331 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
---|
6332 | msgstr "Выбрать пакеты правок конкретного пользователя"
|
---|
6333 |
|
---|
6334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
---|
6335 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
---|
6336 | msgstr "Выбрать закрытые или открытые пакеты правок"
|
---|
6337 |
|
---|
6338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
---|
6339 | msgid ""
|
---|
6340 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
---|
6341 | msgstr ""
|
---|
6342 | "Выбрать пакеты правок с заданными временем и датой создания или закрытия"
|
---|
6343 |
|
---|
6344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
---|
6345 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
---|
6346 | msgstr "Выбрать пакеты правок в указанных границах"
|
---|
6347 |
|
---|
6348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
---|
6349 | msgid "Query open changesets only"
|
---|
6350 | msgstr "Запросить только открытые наборы правок"
|
---|
6351 |
|
---|
6352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
---|
6353 | msgid "Query closed changesets only"
|
---|
6354 | msgstr "Запросить только закрытые наборы правок"
|
---|
6355 |
|
---|
6356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
---|
6357 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
---|
6358 | msgstr "Запросить открытые и закрытые наборы правок"
|
---|
6359 |
|
---|
6360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
---|
6361 | msgid "User ID:"
|
---|
6362 | msgstr "ID пользователя:"
|
---|
6363 |
|
---|
6364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
---|
6365 | msgid "User name:"
|
---|
6366 | msgstr "Имя пользователя:"
|
---|
6367 |
|
---|
6368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
---|
6369 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
---|
6370 | msgstr "Только мои пакеты правок"
|
---|
6371 |
|
---|
6372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
---|
6373 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
---|
6374 | msgstr "Только пакеты правок пользователя с идентификатором"
|
---|
6375 |
|
---|
6376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
---|
6377 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
---|
6378 | msgstr "Только пакеты правок пользователя с именем"
|
---|
6379 |
|
---|
6380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
---|
6381 | msgid ""
|
---|
6382 | "Can't restrict changeset query to the current user because the current user "
|
---|
6383 | "is anonymous"
|
---|
6384 | msgstr ""
|
---|
6385 | "Невозможно выбрать пакеты правок текущего пользователя, поскольку текущий "
|
---|
6386 | "пользователь - анонимный"
|
---|
6387 |
|
---|
6388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
---|
6389 | #, java-format
|
---|
6390 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
|
---|
6391 | msgstr "Неверное текущее значение ''{0}'' для ID пользователя"
|
---|
6392 |
|
---|
6393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
---|
6394 | #, java-format
|
---|
6395 | msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
---|
6396 | msgstr ""
|
---|
6397 | "Невозможно ограничить запрос пакета правок для пользователя с именем ''{0}''"
|
---|
6398 |
|
---|
6399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
---|
6400 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
---|
6401 | msgstr "Пожалуйста, введите правильный ID пользователя"
|
---|
6402 |
|
---|
6403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
---|
6404 | msgid "Invalid user ID"
|
---|
6405 | msgstr "Неверный ID пользователя"
|
---|
6406 |
|
---|
6407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
---|
6408 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
---|
6409 | msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
|
---|
6410 |
|
---|
6411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
---|
6412 | msgid "Invalid user name"
|
---|
6413 | msgstr "Неверное имя пользователя"
|
---|
6414 |
|
---|
6415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
---|
6416 | msgid "Date: "
|
---|
6417 | msgstr "Дата: "
|
---|
6418 |
|
---|
6419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
---|
6420 | msgid "Closed after - "
|
---|
6421 | msgstr "Закрыто после - "
|
---|
6422 |
|
---|
6423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
---|
6424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
---|
6425 | msgid "Date:"
|
---|
6426 | msgstr "Дата:"
|
---|
6427 |
|
---|
6428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
---|
6429 | msgid "Created before - "
|
---|
6430 | msgstr "Создано до - "
|
---|
6431 |
|
---|
6432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
---|
6433 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
---|
6434 | msgstr "Только пакеты правок, закрытые после даты/времени"
|
---|
6435 |
|
---|
6436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
---|
6437 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
---|
6438 | msgstr ""
|
---|
6439 | "Толкьо пакеты правок, закрытые после и открытые до указанной даты/времени"
|
---|
6440 |
|
---|
6441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
---|
6442 | msgid ""
|
---|
6443 | "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't valid."
|
---|
6444 | msgstr ""
|
---|
6445 | "Невозможно выполнить запрос пакета правок на основе ограничений по времени. "
|
---|
6446 | "Введено неверное значение."
|
---|
6447 |
|
---|
6448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
---|
6449 | msgid ""
|
---|
6450 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
---|
6451 | "specific time range.</html>"
|
---|
6452 | msgstr ""
|
---|
6453 | "<html>Пожалуйста, укажите правильные значения для даты/времени чтобы "
|
---|
6454 | "ограничить<br>запрос указанными временными рамками.</html>"
|
---|
6455 |
|
---|
6456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
---|
6457 | msgid "Invalid date/time values"
|
---|
6458 | msgstr "Неверные значения даты/времени"
|
---|
6459 |
|
---|
6460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
---|
6461 | #, fuzzy
|
---|
6462 | msgid ""
|
---|
6463 | "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
---|
6464 | "invalid."
|
---|
6465 | msgstr ""
|
---|
6466 | "Невозможно ограничить запрос пакета правок для пользователя с именем ''{0}''"
|
---|
6467 |
|
---|
6468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
---|
6469 | msgid ""
|
---|
6470 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
---|
6471 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
---|
6472 | msgstr ""
|
---|
6473 |
|
---|
6474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
---|
6475 | msgid "Invalid bounding box"
|
---|
6476 | msgstr "Неверная граница выбора"
|
---|
6477 |
|
---|
6478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
---|
6479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
---|
6480 | msgid ""
|
---|
6481 | "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
---|
6482 | msgstr ""
|
---|
6483 |
|
---|
6484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
---|
6485 | msgid ""
|
---|
6486 | "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
---|
6487 | "empty user name.</html>"
|
---|
6488 | msgstr ""
|
---|
6489 |
|
---|
6490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
---|
6491 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
---|
6492 | msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
|
---|
6493 |
|
---|
6494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
---|
6495 | #, java-format
|
---|
6496 | msgid ""
|
---|
6497 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
---|
6498 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
6499 | msgstr ""
|
---|
6500 |
|
---|
6501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1133
|
---|
6502 | #, java-format
|
---|
6503 | msgid ""
|
---|
6504 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
---|
6505 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
6506 | msgstr ""
|
---|
6507 |
|
---|
6508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
---|
6509 | msgid "Download my changesets only"
|
---|
6510 | msgstr "Скачать с сервера только мои пакеты правок"
|
---|
6511 |
|
---|
6512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
---|
6513 | msgid ""
|
---|
6514 | "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
|
---|
6515 | "include all changesets in the query.</html>"
|
---|
6516 | msgstr ""
|
---|
6517 |
|
---|
6518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
---|
6519 | #, java-format
|
---|
6520 | msgid ""
|
---|
6521 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
---|
6522 | "default query."
|
---|
6523 | msgstr ""
|
---|
6524 |
|
---|
6525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
---|
6526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:174
|
---|
6527 | msgid "Basic"
|
---|
6528 | msgstr "Основной"
|
---|
6529 |
|
---|
6530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
---|
6531 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
---|
6532 | msgstr ""
|
---|
6533 | "Скачать с сервера пакеты правок,используя установленные правила запросов"
|
---|
6534 |
|
---|
6535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
---|
6536 | msgid "From URL"
|
---|
6537 | msgstr "Из URL"
|
---|
6538 |
|
---|
6539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
---|
6540 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
---|
6541 | msgstr "Запросить пакеты правок с URL сервера"
|
---|
6542 |
|
---|
6543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
---|
6544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
---|
6545 | msgid "Advanced"
|
---|
6546 | msgstr "Расширенный"
|
---|
6547 |
|
---|
6548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
---|
6549 | msgid "Use a custom changeset query"
|
---|
6550 | msgstr "Использовать заданный запрос пакета правок"
|
---|
6551 |
|
---|
6552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
---|
6553 | msgid "Query changesets"
|
---|
6554 | msgstr "Запрос пакетов правок"
|
---|
6555 |
|
---|
6556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
---|
6557 | msgid "Query and download changesets"
|
---|
6558 | msgstr "Запросить и скачать с сервера пакеты правок"
|
---|
6559 |
|
---|
6560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
---|
6561 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
---|
6562 | msgstr "Пожалуйста, сначала введите правильную URL запроса пакета правок."
|
---|
6563 |
|
---|
6564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
---|
6565 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
---|
6566 | msgstr "Неверная URL для запроса пакета правок"
|
---|
6567 |
|
---|
6568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
---|
6569 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
---|
6570 | msgstr "Закрыть диалог и прекратить формирование запросов пакетов правок"
|
---|
6571 |
|
---|
6572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
---|
6573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
---|
6574 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
---|
6575 | msgstr "Запрос и скачивание пакетов правок с сервера"
|
---|
6576 |
|
---|
6577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
---|
6578 | msgid "Determine user id for current user..."
|
---|
6579 | msgstr "Определение ID пользователя для текущего пользователя..."
|
---|
6580 |
|
---|
6581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
---|
6582 | msgid "Query and download changesets ..."
|
---|
6583 | msgstr "Запросить и скачать с сервера пакеты правок ..."
|
---|
6584 |
|
---|
6585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
---|
6586 | msgid "URL: "
|
---|
6587 | msgstr "URL: "
|
---|
6588 |
|
---|
6589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
---|
6590 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
---|
6591 | msgstr ""
|
---|
6592 |
|
---|
6593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
---|
6594 | msgid "Examples"
|
---|
6595 | msgstr "Примеры"
|
---|
6596 |
|
---|
6597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
---|
6598 | #, java-format
|
---|
6599 | msgid ""
|
---|
6600 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
---|
6601 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
---|
6602 | msgstr ""
|
---|
6603 |
|
---|
6604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
---|
6605 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
---|
6606 | msgstr "Неправильная URL запроса пакета правок"
|
---|
6607 |
|
---|
6608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:179
|
---|
6609 | #, java-format
|
---|
6610 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
6611 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
6612 | msgstr[0] "Это изменит {0} объект."
|
---|
6613 | msgstr[1] "Это изменит {0} объекта."
|
---|
6614 | msgstr[2] "Это изменит {0} объектов."
|
---|
6615 |
|
---|
6616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181
|
---|
6617 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
---|
6618 | msgstr "Пустое значение удаляет тег."
|
---|
6619 |
|
---|
6620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:222
|
---|
6621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:272
|
---|
6622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:460
|
---|
6623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:517
|
---|
6624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:111
|
---|
6625 | msgid "<different>"
|
---|
6626 | msgstr "<различные>"
|
---|
6627 |
|
---|
6628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:236
|
---|
6629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:361
|
---|
6630 | msgid "Change values?"
|
---|
6631 | msgstr "Изменить значения?"
|
---|
6632 |
|
---|
6633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:294
|
---|
6634 | #, java-format
|
---|
6635 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
6636 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
6637 | msgstr[0] "Изменить параметры {0} объекта"
|
---|
6638 | msgstr[1] "Изменить параметры {0} объектов"
|
---|
6639 | msgstr[2] "Изменить параметры {0} объектов"
|
---|
6640 |
|
---|
6641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:334
|
---|
6642 | #, java-format
|
---|
6643 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
6644 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
6645 | msgstr[0] "Количество изменяемых объектов: {0}"
|
---|
6646 | msgstr[1] "Это изменит до {0} объектов."
|
---|
6647 | msgstr[2] "Это изменит до {0} объектов."
|
---|
6648 |
|
---|
6649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:336
|
---|
6650 | msgid "Please select a key"
|
---|
6651 | msgstr "Пожалуйста, выберите ключ"
|
---|
6652 |
|
---|
6653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:349
|
---|
6654 | msgid "Please select a value"
|
---|
6655 | msgstr "Выберите значение"
|
---|
6656 |
|
---|
6657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:435
|
---|
6658 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
6659 | msgstr "Выберите объекты, для которых вы желаете изменить параметры."
|
---|
6660 |
|
---|
6661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:441
|
---|
6662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:442
|
---|
6663 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
6664 | msgstr "Параметры/Участники"
|
---|
6665 |
|
---|
6666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:441
|
---|
6667 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
6668 | msgstr "Параметры выделенных объектов."
|
---|
6669 |
|
---|
6670 | #. setting up the membership table
|
---|
6671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:475
|
---|
6672 | msgid "Member Of"
|
---|
6673 | msgstr "Член группы"
|
---|
6674 |
|
---|
6675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:564
|
---|
6676 | msgid "Add Properties"
|
---|
6677 | msgstr "Добавить параметры"
|
---|
6678 |
|
---|
6679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:813
|
---|
6680 | #, java-format
|
---|
6681 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
6682 | msgstr "Свойств: {0} / Участников: {1}"
|
---|
6683 |
|
---|
6684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:816
|
---|
6685 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
6686 | msgstr "Параметры / Участники"
|
---|
6687 |
|
---|
6688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869
|
---|
6689 | msgid "Change relation"
|
---|
6690 | msgstr "Изменить отношение"
|
---|
6691 |
|
---|
6692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:870
|
---|
6693 | msgid "Delete from relation"
|
---|
6694 | msgstr "Удалить из отношения"
|
---|
6695 |
|
---|
6696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:872
|
---|
6697 | #, java-format
|
---|
6698 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
6699 | msgstr "Вы действительно хотите удалить отмеченное из отношения {0}?"
|
---|
6700 |
|
---|
6701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:893
|
---|
6702 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
6703 | msgstr "Удалить выделенный ключ из всех объектов"
|
---|
6704 |
|
---|
6705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:895
|
---|
6706 | msgid "Delete Properties"
|
---|
6707 | msgstr "Удалить параметры"
|
---|
6708 |
|
---|
6709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:926
|
---|
6710 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
6711 | msgstr "Добавить новую пару ключ/значение для всех объектов"
|
---|
6712 |
|
---|
6713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:938
|
---|
6714 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
6715 | msgstr "Изменить значение выбранного ключа для всех объектов"
|
---|
6716 |
|
---|
6717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974
|
---|
6718 | msgid "Select relation"
|
---|
6719 | msgstr "Выбрать отношение"
|
---|
6720 |
|
---|
6721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:975
|
---|
6722 | msgid "Select relation in main selection."
|
---|
6723 | msgstr "Выберите отношение в основном выборе."
|
---|
6724 |
|
---|
6725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
|
---|
6726 | msgid "Select in relation list"
|
---|
6727 | msgstr "Выбрать в списке отношений"
|
---|
6728 |
|
---|
6729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
|
---|
6730 | msgid "Select relation in relation list."
|
---|
6731 | msgstr "Выбрать отношение в списке отношений."
|
---|
6732 |
|
---|
6733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
---|
6734 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
---|
6735 | msgstr ""
|
---|
6736 | "Редактировать отношение, к которому относится выделенный в настоящий момент "
|
---|
6737 | "участник."
|
---|
6738 |
|
---|
6739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
---|
6740 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
---|
6741 | msgstr "Скачать все дочерние элементы (рекурсивно)"
|
---|
6742 |
|
---|
6743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
---|
6744 | msgid "Download All Children"
|
---|
6745 | msgstr "Скачать все дочерние элементы"
|
---|
6746 |
|
---|
6747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
---|
6748 | msgid "Download selected relations"
|
---|
6749 | msgstr "Скачать выбранные отношения"
|
---|
6750 |
|
---|
6751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
---|
6752 | msgid "Download Selected Children"
|
---|
6753 | msgstr "Скачать дочерние элементы для выбранного"
|
---|
6754 |
|
---|
6755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
---|
6756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:446
|
---|
6757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:40
|
---|
6758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:47
|
---|
6759 | msgid "Download relation members"
|
---|
6760 | msgstr "Скачать участников отношений"
|
---|
6761 |
|
---|
6762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
|
---|
6763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:482
|
---|
6764 | msgid "Conflicts in data"
|
---|
6765 | msgstr "Конфликт в данных"
|
---|
6766 |
|
---|
6767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:342
|
---|
6768 | #, java-format
|
---|
6769 | msgid ""
|
---|
6770 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
|
---|
6771 | "loaded"
|
---|
6772 | msgstr ""
|
---|
6773 | "<html>Дочерний элемент<br>{0}<br>удален с сервера. Он не может быть загружен"
|
---|
6774 |
|
---|
6775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351
|
---|
6776 | msgid "Relation is deleted"
|
---|
6777 | msgstr "Отношение удалено"
|
---|
6778 |
|
---|
6779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:408
|
---|
6780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:517
|
---|
6781 | #, java-format
|
---|
6782 | msgid "Downloading relation {0}"
|
---|
6783 | msgstr "Скачивание отношения {0}"
|
---|
6784 |
|
---|
6785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:427
|
---|
6786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:527
|
---|
6787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:110
|
---|
6788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:111
|
---|
6789 | #, java-format
|
---|
6790 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
6791 | msgstr ""
|
---|
6792 | "Предупреждение: игнорирование исключения, потому что задание отменено. "
|
---|
6793 | "Исключение: {0}"
|
---|
6794 |
|
---|
6795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:82
|
---|
6796 | #, java-format
|
---|
6797 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
---|
6798 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
---|
6799 | msgstr[0] ""
|
---|
6800 | "Скачивание с сервера {0} неполный дочерний элемент отношения ''{1}''"
|
---|
6801 | msgstr[1] ""
|
---|
6802 | "Скачивание с сервера {0} неполных дочерних элементов отношения ''{1}''"
|
---|
6803 | msgstr[2] ""
|
---|
6804 | "Скачивание с сервера {0} неполных дочерних элементов отношения ''{1}''"
|
---|
6805 |
|
---|
6806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:44
|
---|
6807 | msgid "Download relations"
|
---|
6808 | msgstr "Скачивание отношений с сервера"
|
---|
6809 |
|
---|
6810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:80
|
---|
6811 | #, java-format
|
---|
6812 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
---|
6813 | msgstr "({0}/{1}): Скачивание отношения ''{2}''..."
|
---|
6814 |
|
---|
6815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:148
|
---|
6816 | msgid "Tags and Members"
|
---|
6817 | msgstr "Теги и участники"
|
---|
6818 |
|
---|
6819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:150
|
---|
6820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:158
|
---|
6821 | msgid "Parent Relations"
|
---|
6822 | msgstr "Родительские отношения"
|
---|
6823 |
|
---|
6824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
|
---|
6825 | msgid "Child Relations"
|
---|
6826 | msgstr "Дочерние элементы отношения"
|
---|
6827 |
|
---|
6828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:291
|
---|
6829 | msgid "Apply Role:"
|
---|
6830 | msgstr "Применить роль:"
|
---|
6831 |
|
---|
6832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:293
|
---|
6833 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
---|
6834 | msgstr "Ввести роль и применить её на выделенных участников отношения"
|
---|
6835 |
|
---|
6836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571
|
---|
6837 | msgid ""
|
---|
6838 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
---|
6839 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
---|
6840 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
---|
6841 | msgstr ""
|
---|
6842 | "<html>Имеется, по крайней мере, один участник отношения,<br>обращающийся к "
|
---|
6843 | "себе.<br>Это создаёт циклические отношения и потому не рекомендуется.<br>Вы "
|
---|
6844 | "хотите продолжать с циклическими отношениями?</html>"
|
---|
6845 |
|
---|
6846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
|
---|
6847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
|
---|
6848 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
---|
6849 | msgstr "Удалить их, почистить отношение"
|
---|
6850 |
|
---|
6851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578
|
---|
6852 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
---|
6853 | msgstr "Игнорировать их, оставить отношение как есть"
|
---|
6854 |
|
---|
6855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
|
---|
6856 | #, java-format
|
---|
6857 | msgid ""
|
---|
6858 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
---|
6859 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
---|
6860 | "html>"
|
---|
6861 | msgstr ""
|
---|
6862 | "<html>В этом отношение уже есть один или более участник, относящихся "
|
---|
6863 | "к<br>элементу ''{0}''<br><br>Вы действительно хотите добавить другого "
|
---|
6864 | "участника отношения?</html>"
|
---|
6865 |
|
---|
6866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
|
---|
6867 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
---|
6868 | msgstr "Несколько участников, относящихся к одному и тому же элементу"
|
---|
6869 |
|
---|
6870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629
|
---|
6871 | #, java-format
|
---|
6872 | msgid ""
|
---|
6873 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
---|
6874 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
---|
6875 | "''{0}''.</html>"
|
---|
6876 | msgstr ""
|
---|
6877 | "<html>Вы попытались создать отношение, ссылающееся на себя.<br><br>Это "
|
---|
6878 | "приводит к циклическим ссылкам и, поэтому не рекомендуется.<br>Отношение "
|
---|
6879 | "''{0}'' будет пропущено.</html>"
|
---|
6880 |
|
---|
6881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670
|
---|
6882 | msgid ""
|
---|
6883 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
---|
6884 | msgstr ""
|
---|
6885 | "Добавить все элементы, выделенные в текущем наборе данных, перед первым "
|
---|
6886 | "участником"
|
---|
6887 |
|
---|
6888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696
|
---|
6889 | msgid ""
|
---|
6890 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
---|
6891 | msgstr ""
|
---|
6892 | "Добавить все элементы, выделенные в текущем наборе данных, после последнего "
|
---|
6893 | "участника"
|
---|
6894 |
|
---|
6895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723
|
---|
6896 | msgid ""
|
---|
6897 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
---|
6898 | "member"
|
---|
6899 | msgstr ""
|
---|
6900 | "Добавить все элементы, выделенные в текущем наборе данных, перед первым "
|
---|
6901 | "выделенным участником"
|
---|
6902 |
|
---|
6903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757
|
---|
6904 | msgid ""
|
---|
6905 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
---|
6906 | "member"
|
---|
6907 | msgstr ""
|
---|
6908 | "Добавить все элементы, выделенные в текущем наборе данных, после последнего "
|
---|
6909 | "выделенного участника"
|
---|
6910 |
|
---|
6911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789
|
---|
6912 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
---|
6913 | msgstr "Удалить всех участников, относящихся к каждому из выделенных элементов"
|
---|
6914 |
|
---|
6915 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
---|
6916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792
|
---|
6917 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
---|
6918 | msgstr "Редактор отношений: удалить выделенное"
|
---|
6919 |
|
---|
6920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826
|
---|
6921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
|
---|
6922 | msgid ""
|
---|
6923 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
---|
6924 | msgstr "Выделить участников отношения, которые относятся к выбранным элементам"
|
---|
6925 |
|
---|
6926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836
|
---|
6927 | #, java-format
|
---|
6928 | msgid ""
|
---|
6929 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
---|
6930 | "selection"
|
---|
6931 | msgstr ""
|
---|
6932 | "Выделить участников отношения, которые относятся к {0} элем. среди "
|
---|
6933 | "выделенных элементов"
|
---|
6934 |
|
---|
6935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
|
---|
6936 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
---|
6937 | msgstr "Выделить элементы для выделенных участников отношения"
|
---|
6938 |
|
---|
6939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880
|
---|
6940 | msgid "Sort the relation members"
|
---|
6941 | msgstr "Сортировать участников отношений"
|
---|
6942 |
|
---|
6943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882
|
---|
6944 | msgid "Sort"
|
---|
6945 | msgstr "Сортировать"
|
---|
6946 |
|
---|
6947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
|
---|
6948 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
---|
6949 | msgstr "Редактор отношений: сортировать"
|
---|
6950 |
|
---|
6951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
|
---|
6952 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
---|
6953 | msgstr "Поменять порядок участников отношения на обратный"
|
---|
6954 |
|
---|
6955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
|
---|
6956 | msgid "Reverse"
|
---|
6957 | msgstr "В обратном порядке"
|
---|
6958 |
|
---|
6959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
|
---|
6960 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
---|
6961 | msgstr "Редактор отношений: Наоборот"
|
---|
6962 |
|
---|
6963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
|
---|
6964 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
6965 | msgstr "Переместить выделенных участников отношения вверх"
|
---|
6966 |
|
---|
6967 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
---|
6968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
|
---|
6969 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
---|
6970 | msgstr "Редактор отношений: поднять"
|
---|
6971 |
|
---|
6972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
|
---|
6973 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
6974 | msgstr "Переместить выделенных участников отношения вниз"
|
---|
6975 |
|
---|
6976 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
---|
6977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
|
---|
6978 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
---|
6979 | msgstr "Редактор отношений: опустить"
|
---|
6980 |
|
---|
6981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
|
---|
6982 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
---|
6983 | msgstr "Удалить отмеченных участников из отношения"
|
---|
6984 |
|
---|
6985 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
---|
6986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967
|
---|
6987 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
---|
6988 | msgstr "Редактор отношений: удалить"
|
---|
6989 |
|
---|
6990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983
|
---|
6991 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
---|
6992 | msgstr "Удалить редактируемое отношение"
|
---|
6993 |
|
---|
6994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1073
|
---|
6995 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
---|
6996 | msgstr "Да, создать конфликт и закрыть"
|
---|
6997 |
|
---|
6998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1075
|
---|
6999 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
---|
7000 | msgstr "Щёлкните, чтобы создать конфликт и закрыть этот редактор отношений"
|
---|
7001 |
|
---|
7002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1079
|
---|
7003 | msgid "No, continue editing"
|
---|
7004 | msgstr "Нет, продолжить редактирование"
|
---|
7005 |
|
---|
7006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1081
|
---|
7007 | msgid ""
|
---|
7008 | "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
---|
7009 | msgstr ""
|
---|
7010 | "Щёлкните, чтобы вернуться в редактор отношений и продолжить редактирование "
|
---|
7011 | "отношения"
|
---|
7012 |
|
---|
7013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1088
|
---|
7014 | msgid ""
|
---|
7015 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
|
---|
7016 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
---|
7017 | "conflict and close the editor?</html>"
|
---|
7018 | msgstr ""
|
---|
7019 | "<html>Это отношение было изменено за пределами редактора.<br>Невозможно "
|
---|
7020 | "применить ваши изменения и продолжить редактирование.<br><br>Вы хотите "
|
---|
7021 | "создать конфликт и закрыть редактор?</html>"
|
---|
7022 |
|
---|
7023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
|
---|
7024 | msgid "Conflict in data"
|
---|
7025 | msgstr "Конфликт в данных"
|
---|
7026 |
|
---|
7027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1105
|
---|
7028 | #, java-format
|
---|
7029 | msgid ""
|
---|
7030 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
---|
7031 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
---|
7032 | msgstr ""
|
---|
7033 | "<html>В слое ''{0}'' уже есть конфликт для элемента<br>''{1}''."
|
---|
7034 | "<br>Пожалуйста, устраните этот конфликт, прежде чем продолжать.</html>"
|
---|
7035 |
|
---|
7036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
|
---|
7037 | msgid "Apply the current updates"
|
---|
7038 | msgstr "Записать внесённые изменения"
|
---|
7039 |
|
---|
7040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
|
---|
7041 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
---|
7042 | msgstr "Применить обновления и закрыть диалог"
|
---|
7043 |
|
---|
7044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1186
|
---|
7045 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
---|
7046 | msgstr "Отменить обновления и закрыть диалог"
|
---|
7047 |
|
---|
7048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
|
---|
7049 | msgid "Add an empty tag"
|
---|
7050 | msgstr "Добавить пустой тег"
|
---|
7051 |
|
---|
7052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1216
|
---|
7053 | msgid "Download all incomplete members"
|
---|
7054 | msgstr "Скачать всех неполных участников"
|
---|
7055 |
|
---|
7056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
|
---|
7057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1253
|
---|
7058 | msgid "Download Members"
|
---|
7059 | msgstr "Скачать участников"
|
---|
7060 |
|
---|
7061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1219
|
---|
7062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1254
|
---|
7063 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
---|
7064 | msgstr "Редактор отношений: скачать участников"
|
---|
7065 |
|
---|
7066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
|
---|
7067 | msgid "Download selected incomplete members"
|
---|
7068 | msgstr "Скачать с сервера выделенных неполных участников"
|
---|
7069 |
|
---|
7070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1290
|
---|
7071 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
---|
7072 | msgstr "Задать роль для выделенных участников"
|
---|
7073 |
|
---|
7074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1292
|
---|
7075 | msgid "Apply Role"
|
---|
7076 | msgstr "Применить роль"
|
---|
7077 |
|
---|
7078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305
|
---|
7079 | #, java-format
|
---|
7080 | msgid ""
|
---|
7081 | "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal to "
|
---|
7082 | "deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply the "
|
---|
7083 | "new role?</html>"
|
---|
7084 | msgstr ""
|
---|
7085 | "<html>Вы назначили пустую роль на {0} элем .<br>Это эквивалентно удалению "
|
---|
7086 | "ролей из этих элементов.<br>Вы действительно хотите назначить новую роль?</"
|
---|
7087 | "html>"
|
---|
7088 |
|
---|
7089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1309
|
---|
7090 | msgid "Yes, apply it"
|
---|
7091 | msgstr "Да, записать"
|
---|
7092 |
|
---|
7093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1310
|
---|
7094 | msgid "No, don't apply"
|
---|
7095 | msgstr "Нет, не записывать"
|
---|
7096 |
|
---|
7097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1316
|
---|
7098 | msgid "Confirm empty role"
|
---|
7099 | msgstr "Подтвердить пустую роль"
|
---|
7100 |
|
---|
7101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1384
|
---|
7102 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
---|
7103 | msgstr "Выделенный, при редактировании отношения, участник относится к"
|
---|
7104 |
|
---|
7105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
---|
7106 | msgid "Zoom to"
|
---|
7107 | msgstr "Задать масштаб"
|
---|
7108 |
|
---|
7109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
---|
7110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221
|
---|
7111 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
---|
7112 | msgstr "Масштабирование приближает к первому выбранному объекту"
|
---|
7113 |
|
---|
7114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212
|
---|
7115 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
---|
7116 | msgstr "Масштабирование отменено, потому что слой этого отношения не активен"
|
---|
7117 |
|
---|
7118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217
|
---|
7119 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
---|
7120 | msgstr "Масштабирование отменено, потому что вы не выбрали участника"
|
---|
7121 |
|
---|
7122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:25
|
---|
7123 | msgid "Refers to"
|
---|
7124 | msgstr "Ссылается на"
|
---|
7125 |
|
---|
7126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:75
|
---|
7127 | msgid "Download referring relations"
|
---|
7128 | msgstr "Скачать ссылающиеся отношения"
|
---|
7129 |
|
---|
7130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:81
|
---|
7131 | #, java-format
|
---|
7132 | msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
|
---|
7133 | msgstr "Ожидалось значение child.getId() > 0. Получено {1}."
|
---|
7134 |
|
---|
7135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:198
|
---|
7136 | #, java-format
|
---|
7137 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
7138 | msgstr ""
|
---|
7139 | "Предупреждение: Исключение проигнорировано, потому что задача отмнена. "
|
---|
7140 | "Исключение: {0}"
|
---|
7141 |
|
---|
7142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
|
---|
7143 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
---|
7144 | msgstr "включая непосредственные дочерние элементы отношений"
|
---|
7145 |
|
---|
7146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:93
|
---|
7147 | msgid "Load parent relations"
|
---|
7148 | msgstr "Скачать родителей отношения"
|
---|
7149 |
|
---|
7150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:109
|
---|
7151 | msgid "Loading parent relations"
|
---|
7152 | msgstr "Скачивание родителей отношения"
|
---|
7153 |
|
---|
7154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:142
|
---|
7155 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
---|
7156 | msgstr "Изменить выбранное отношение"
|
---|
7157 |
|
---|
7158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:119
|
---|
7159 | msgid "Apply Changes"
|
---|
7160 | msgstr "Применить изменения"
|
---|
7161 |
|
---|
7162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
|
---|
7163 | #, java-format
|
---|
7164 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
---|
7165 | msgstr "Изменить новое отношение в слое ''{0}''"
|
---|
7166 |
|
---|
7167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
|
---|
7168 | #, java-format
|
---|
7169 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
---|
7170 | msgstr "Изменить новое отношение в слое ''{0}''"
|
---|
7171 |
|
---|
7172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
|
---|
7173 | #, java-format
|
---|
7174 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
---|
7175 | msgstr "Изменить отношение #{0} в слое ''{1}''"
|
---|
7176 |
|
---|
7177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:115
|
---|
7178 | msgid "Load relation"
|
---|
7179 | msgstr "Скачать отношение"
|
---|
7180 |
|
---|
7181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:161
|
---|
7182 | msgid "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
|
---|
7183 | msgstr ""
|
---|
7184 | "Предупреждение: исключение проигнорировано, потому что задача отмнена. "
|
---|
7185 | "Исключение было: "
|
---|
7186 |
|
---|
7187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
---|
7188 | msgid "way is connected"
|
---|
7189 | msgstr "линия соединена"
|
---|
7190 |
|
---|
7191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:75
|
---|
7192 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
---|
7193 | msgstr "линия соединена с предыдущим участником отношения"
|
---|
7194 |
|
---|
7195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:78
|
---|
7196 | msgid "way is connected to next relation member"
|
---|
7197 | msgstr "линия соединена со следующим участником отношения"
|
---|
7198 |
|
---|
7199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
|
---|
7200 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
---|
7201 | msgstr ""
|
---|
7202 | "линия не соединена ни с предыдущим, ни со следующим участником отношения"
|
---|
7203 |
|
---|
7204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:105
|
---|
7205 | msgid "Bookmarks"
|
---|
7206 | msgstr "Закладки"
|
---|
7207 |
|
---|
7208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:147
|
---|
7209 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
---|
7210 | msgstr ""
|
---|
7211 | "<html>В настоящий момент не выбрана область для скачивания с сервера.</html>"
|
---|
7212 |
|
---|
7213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:149
|
---|
7214 | #, java-format
|
---|
7215 | msgid ""
|
---|
7216 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
|
---|
7217 | "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
|
---|
7218 | msgstr ""
|
---|
7219 | "<html><strong>Текущая область для скачивания с сервера</strong> (minlat,"
|
---|
7220 | "minlon, maxlat, maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
|
---|
7221 |
|
---|
7222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:178
|
---|
7223 | msgid "Create bookmark"
|
---|
7224 | msgstr "Создать закладку"
|
---|
7225 |
|
---|
7226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:180
|
---|
7227 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
---|
7228 | msgstr "Добавить закладку к области, выделенной в настоящий момент"
|
---|
7229 |
|
---|
7230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:187
|
---|
7231 | msgid ""
|
---|
7232 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
---|
7233 | msgstr ""
|
---|
7234 | "В настоящий момент вы не указали область для скачивания. Пожалуйста выберите "
|
---|
7235 | "её."
|
---|
7236 |
|
---|
7237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:196
|
---|
7238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:248
|
---|
7239 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
---|
7240 | msgstr ""
|
---|
7241 | "Пожалуйста, введите название закладки для скачиваемой с сервера области."
|
---|
7242 |
|
---|
7243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:197
|
---|
7244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:249
|
---|
7245 | msgid "Name of location"
|
---|
7246 | msgstr "Название места"
|
---|
7247 |
|
---|
7248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:212
|
---|
7249 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
---|
7250 | msgstr "Удалить выделенные закладки"
|
---|
7251 |
|
---|
7252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:237
|
---|
7253 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
---|
7254 | msgstr "Переименовать выделенные закладки"
|
---|
7255 |
|
---|
7256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
|
---|
7257 | msgid "min lat"
|
---|
7258 | msgstr "мин. широта"
|
---|
7259 |
|
---|
7260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
|
---|
7261 | msgid "min lon"
|
---|
7262 | msgstr "мин. долгота"
|
---|
7263 |
|
---|
7264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
|
---|
7265 | msgid "max lat"
|
---|
7266 | msgstr "макс. широта"
|
---|
7267 |
|
---|
7268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
|
---|
7269 | msgid "max lon"
|
---|
7270 | msgstr "макс. долгота"
|
---|
7271 |
|
---|
7272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
|
---|
7273 | msgid ""
|
---|
7274 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
---|
7275 | "area)"
|
---|
7276 | msgstr ""
|
---|
7277 | "URL с www.openstreetmap.org (вы можете вставить URL сюда, чтобы скачать "
|
---|
7278 | "область)"
|
---|
7279 |
|
---|
7280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
|
---|
7281 | msgid "Bounding Box"
|
---|
7282 | msgstr "Рамка"
|
---|
7283 |
|
---|
7284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
|
---|
7285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
|
---|
7286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
---|
7287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
---|
7288 | #, java-format
|
---|
7289 | msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
|
---|
7290 | msgstr "Строка ''{0}'' не является правильным двойным значением."
|
---|
7291 |
|
---|
7292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
|
---|
7293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
---|
7294 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
---|
7295 | msgstr "Значение широты должно быть в пределах [-90,90]."
|
---|
7296 |
|
---|
7297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
|
---|
7298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
---|
7299 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
---|
7300 | msgstr "Значение долготы должно быть в пределах [-180,180]."
|
---|
7301 |
|
---|
7302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
|
---|
7303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
---|
7304 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
---|
7305 | msgstr "Вставьте ссылку из буфера"
|
---|
7306 |
|
---|
7307 | #. adding the download tasks
|
---|
7308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94
|
---|
7309 | msgid "Data Sources and Types"
|
---|
7310 | msgstr "Источники и типы данных"
|
---|
7311 |
|
---|
7312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
|
---|
7313 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
7314 | msgstr "Данные OpenStreetMap"
|
---|
7315 |
|
---|
7316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:96
|
---|
7317 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
---|
7318 | msgstr "Пометьте, чтобы скачать с сервера данные OSM, для выделенной области."
|
---|
7319 |
|
---|
7320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
---|
7321 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
7322 | msgstr "Данные GPS"
|
---|
7323 |
|
---|
7324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
---|
7325 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
---|
7326 | msgstr "Пометьте, чтобы скачать с сервера треки GPS, для выделеной области."
|
---|
7327 |
|
---|
7328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:119
|
---|
7329 | msgid "Download as new layer"
|
---|
7330 | msgstr "Скачать как новый слой"
|
---|
7331 |
|
---|
7332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:120
|
---|
7333 | msgid ""
|
---|
7334 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
---|
7335 | "into the currently active data layer.</html>"
|
---|
7336 | msgstr ""
|
---|
7337 | "<html>Пометьте, чтобы скачать данные в новый слой данных.<br>Снимите "
|
---|
7338 | "пометку, чтобы скачать данные с сервера в текущий активный слой.</html>"
|
---|
7339 |
|
---|
7340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:124
|
---|
7341 | msgid "Download Area"
|
---|
7342 | msgstr "Область для скачивания"
|
---|
7343 |
|
---|
7344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215
|
---|
7345 | msgid "No area selected yet"
|
---|
7346 | msgstr "Область ещё не выбрана"
|
---|
7347 |
|
---|
7348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218
|
---|
7349 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
7350 | msgstr ""
|
---|
7351 | "Область для скачивания слишком велика. Вероятно, сервер откажется обработать "
|
---|
7352 | "запрос."
|
---|
7353 |
|
---|
7354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221
|
---|
7355 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
7356 | msgstr "Область для скачивания приемлема по площади."
|
---|
7357 |
|
---|
7358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374
|
---|
7359 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
---|
7360 | msgstr "Нажмите, чтобы закрыть диалог и прервать скачивание с сервера"
|
---|
7361 |
|
---|
7362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391
|
---|
7363 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
---|
7364 | msgstr "Нажмите, чтобы скачать с сервера выделенную область"
|
---|
7365 |
|
---|
7366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398
|
---|
7367 | msgid "Please select a download area first."
|
---|
7368 | msgstr "Пожалуйста, выделите сначала область для скачивания с сервера."
|
---|
7369 |
|
---|
7370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407
|
---|
7371 | #, java-format
|
---|
7372 | msgid ""
|
---|
7373 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
---|
7374 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
---|
7375 | msgstr ""
|
---|
7376 | "<html>Ни <strong>{0}</strong> ни <strong>{1}</strong> не назначено."
|
---|
7377 | "<br>Пожалуйста выберите, скачать только данные OSM с сервера, или только "
|
---|
7378 | "данные GPX, или и то и другое.</html>"
|
---|
7379 |
|
---|
7380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
7381 | msgid "Class Type"
|
---|
7382 | msgstr ""
|
---|
7383 |
|
---|
7384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
7385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:88
|
---|
7386 | msgid "Bounds"
|
---|
7387 | msgstr "Границы"
|
---|
7388 |
|
---|
7389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
|
---|
7390 | msgid "Near"
|
---|
7391 | msgstr "Возле"
|
---|
7392 |
|
---|
7393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
|
---|
7394 | msgctxt "placeselection"
|
---|
7395 | msgid "Zoom"
|
---|
7396 | msgstr "Масштаб"
|
---|
7397 |
|
---|
7398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
---|
7399 | msgid "Choose the server for searching:"
|
---|
7400 | msgstr "Выберите поисковой сервер:"
|
---|
7401 |
|
---|
7402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:108
|
---|
7403 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
7404 | msgstr "Название места для поиска:"
|
---|
7405 |
|
---|
7406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:111
|
---|
7407 | msgid "Enter a place name to search for"
|
---|
7408 | msgstr "Введите название места для поиска"
|
---|
7409 |
|
---|
7410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:147
|
---|
7411 | msgid "Areas around places"
|
---|
7412 | msgstr "Области вокруг мест"
|
---|
7413 |
|
---|
7414 | #. SAXException does not chain correctly
|
---|
7415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:245
|
---|
7416 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
---|
7417 | msgstr "Пустой указатель исключение, возможно есть отсутствующие теги"
|
---|
7418 |
|
---|
7419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:281
|
---|
7420 | msgid "Search ..."
|
---|
7421 | msgstr "Найти ..."
|
---|
7422 |
|
---|
7423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:283
|
---|
7424 | msgid "Click to start searching for places"
|
---|
7425 | msgstr "Нажмите, чтобы начать поиск мест"
|
---|
7426 |
|
---|
7427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:323
|
---|
7428 | msgid "Querying name server"
|
---|
7429 | msgstr "Запрос на сервер имён"
|
---|
7430 |
|
---|
7431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:354
|
---|
7432 | msgid "Querying name server ..."
|
---|
7433 | msgstr "Запрос на сервер имён ..."
|
---|
7434 |
|
---|
7435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:431
|
---|
7436 | msgid "Type"
|
---|
7437 | msgstr "Тип"
|
---|
7438 |
|
---|
7439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:543
|
---|
7440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
---|
7441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:120
|
---|
7442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:45
|
---|
7443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:56
|
---|
7444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:58
|
---|
7445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:119
|
---|
7446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:217
|
---|
7447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:327
|
---|
7448 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
---|
7449 | msgid "unknown"
|
---|
7450 | msgstr "неизвестный"
|
---|
7451 |
|
---|
7452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:119
|
---|
7453 | msgid ""
|
---|
7454 | "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
|
---|
7455 | "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
|
---|
7456 | "Hold left mousebutton and draw a frame."
|
---|
7457 | msgstr ""
|
---|
7458 | "<b>Масштабировать:</b> Крутите колёсико мыши, сделайте двойной щелчок или "
|
---|
7459 | "нажмите Ctrl + Вверх/Вниз <b>Двигать карту:</b> Удерживая правую кнопку "
|
---|
7460 | "мышки, двигайте мышку или используйте клавиши передвижения курсора. "
|
---|
7461 | "<b>Выбрать:</b> Удерживая левую кнопку мышки, нарисуйте рамку."
|
---|
7462 |
|
---|
7463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:122
|
---|
7464 | msgid "Slippy map"
|
---|
7465 | msgstr "Интерактивная карта"
|
---|
7466 |
|
---|
7467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:40
|
---|
7468 | msgid "zoom level"
|
---|
7469 | msgstr "масштаб"
|
---|
7470 |
|
---|
7471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
---|
7472 | msgid "x from"
|
---|
7473 | msgstr "x от"
|
---|
7474 |
|
---|
7475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:43
|
---|
7476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:48
|
---|
7477 | msgid "to"
|
---|
7478 | msgstr "до"
|
---|
7479 |
|
---|
7480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
---|
7481 | msgid "y from"
|
---|
7482 | msgstr "y от"
|
---|
7483 |
|
---|
7484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:86
|
---|
7485 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
7486 | msgstr "Номера квадратов"
|
---|
7487 |
|
---|
7488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:135
|
---|
7489 | #, java-format
|
---|
7490 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
---|
7491 | msgstr "Не удалось прочитать файл CSS ''help-browser.css''. Исключение: {0}"
|
---|
7492 |
|
---|
7493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:185
|
---|
7494 | msgid "JOSM Help Browser"
|
---|
7495 | msgstr "Браузер справки JOSM"
|
---|
7496 |
|
---|
7497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:225
|
---|
7498 | #, java-format
|
---|
7499 | msgid ""
|
---|
7500 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
---|
7501 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
7502 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
---|
7503 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
---|
7504 | "missing information.You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in your "
|
---|
7505 | "local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</a>.</"
|
---|
7506 | "p></html>"
|
---|
7507 | msgstr ""
|
---|
7508 | "<html><p class=\"warning-header\">Отсутствует содержимое справки в "
|
---|
7509 | "справочном разделе</p><p class=\"warning-body\">Содержимое справки в "
|
---|
7510 | "справочном разделе <strong>{0}</strong> пока ещё не доступно. Он ешё не "
|
---|
7511 | "написан ни на русском ({1}), ни на английском языке.<br><br>Пожалуйста, "
|
---|
7512 | "помогите улучшить справочную систему JOSM и допишите недостающую информацию. "
|
---|
7513 | "Вы можете отредактировать статью <a href=\"{2}\">help на русском ({1})</a> и "
|
---|
7514 | "статью <a href=\"{3}\">help на английском языке</a>.</p></html>"
|
---|
7515 |
|
---|
7516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:247
|
---|
7517 | #, java-format
|
---|
7518 | msgid ""
|
---|
7519 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
---|
7520 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
7521 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
---|
7522 | "p></html>"
|
---|
7523 | msgstr ""
|
---|
7524 | "<html><p class=\"error-header\">Произошла ошибка при получении справочной "
|
---|
7525 | "информации</p><p class=\"error-body\">Невозможно загрузить содержимое "
|
---|
7526 | "справочной статьи <strong>{0}</strong>. Сообщение об ошибке (не переведено):"
|
---|
7527 | "<br><tt>{1}</tt></p></html>"
|
---|
7528 |
|
---|
7529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:349
|
---|
7530 | #, java-format
|
---|
7531 | msgid ""
|
---|
7532 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
---|
7533 | "network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
|
---|
7534 | msgstr ""
|
---|
7535 | "<html>Не удалось открыть справочную страницу по ссылке {0}.<br>Возможно в "
|
---|
7536 | "сети проблемы, поэтому проверьте<br>ваше интернет-соединение</html>"
|
---|
7537 |
|
---|
7538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:354
|
---|
7539 | msgid "Failed to open URL"
|
---|
7540 | msgstr "Не удалось открыть ссылку"
|
---|
7541 |
|
---|
7542 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
---|
7543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:387
|
---|
7544 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
---|
7545 | msgstr "Открыть текущую страницу справки во внешнем браузере"
|
---|
7546 |
|
---|
7547 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
---|
7548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:399
|
---|
7549 | msgid "Edit the current help page"
|
---|
7550 | msgstr "Править текущую страницу справки"
|
---|
7551 |
|
---|
7552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
|
---|
7553 | #, java-format
|
---|
7554 | msgid ""
|
---|
7555 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
---|
7556 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
---|
7557 | msgstr ""
|
---|
7558 | "<html>Текущая ссылка <tt>{0}</tt><br>это внешняя ссылка. Только справочные "
|
---|
7559 | "статьи можно редактировать<br>на сервере справки<tt>{1}</tt>.</html>"
|
---|
7560 |
|
---|
7561 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
7562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:429
|
---|
7563 | msgid "Reload the current help page"
|
---|
7564 | msgstr "Загрузить заново текущую страницу справки"
|
---|
7565 |
|
---|
7566 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
---|
7567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:444
|
---|
7568 | msgid "Go to the previous page"
|
---|
7569 | msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
|
---|
7570 |
|
---|
7571 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
---|
7572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:464
|
---|
7573 | msgid "Go to the next page"
|
---|
7574 | msgstr "Перейти на следующую страницу"
|
---|
7575 |
|
---|
7576 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
---|
7577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:480
|
---|
7578 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
---|
7579 | msgstr "Перейти на начальную страницу справки JOSM"
|
---|
7580 |
|
---|
7581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:511
|
---|
7582 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
|
---|
7583 | msgstr ""
|
---|
7584 | "Предупреждение: плохое расположение в документе HTML. Исключение было: "
|
---|
7585 |
|
---|
7586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:561
|
---|
7587 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
---|
7588 | msgstr "Не удалось открыть справочную страницу. Ссылка пуста."
|
---|
7589 |
|
---|
7590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:562
|
---|
7591 | msgid "Failed to open help page"
|
---|
7592 | msgstr "Не удалось открыть справочную страницу"
|
---|
7593 |
|
---|
7594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:182
|
---|
7595 | msgid "Latitude: "
|
---|
7596 | msgstr "Широта: "
|
---|
7597 |
|
---|
7598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:200
|
---|
7599 | msgid "Longitude: "
|
---|
7600 | msgstr "Долгота: "
|
---|
7601 |
|
---|
7602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
---|
7603 | msgid "Coordinates"
|
---|
7604 | msgstr "Координаты"
|
---|
7605 |
|
---|
7606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
---|
7607 | #, java-format
|
---|
7608 | msgid "History for node {0}"
|
---|
7609 | msgstr "История точки {0}"
|
---|
7610 |
|
---|
7611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
---|
7612 | #, java-format
|
---|
7613 | msgid "History for way {0}"
|
---|
7614 | msgstr "История линии {0}"
|
---|
7615 |
|
---|
7616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
---|
7617 | #, java-format
|
---|
7618 | msgid "History for relation {0}"
|
---|
7619 | msgstr "История для отношения {0}"
|
---|
7620 |
|
---|
7621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:143
|
---|
7622 | msgid "Reload the history from the server"
|
---|
7623 | msgstr "Скачать историю с сервера"
|
---|
7624 |
|
---|
7625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:278
|
---|
7626 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
---|
7627 | msgstr ""
|
---|
7628 | "История ещё не инициализирована. Не удалось настроить ссылку на элемент."
|
---|
7629 |
|
---|
7630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:280
|
---|
7631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:311
|
---|
7632 | #, java-format
|
---|
7633 | msgid ""
|
---|
7634 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
---|
7635 | msgstr ""
|
---|
7636 | "Не удалось настроить ссылку. ID ссылки: {0} не соответствует ID истории: {1}."
|
---|
7637 |
|
---|
7638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:283
|
---|
7639 | #, java-format
|
---|
7640 | msgid ""
|
---|
7641 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
---|
7642 | msgstr "Не удалось настроить ссылку. Версия ссылки {0} отсутствует в истории."
|
---|
7643 |
|
---|
7644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:309
|
---|
7645 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
---|
7646 | msgstr "История ещё не инициализирована. Не удалось настроить текущий элемент."
|
---|
7647 |
|
---|
7648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:314
|
---|
7649 | #, java-format
|
---|
7650 | msgid ""
|
---|
7651 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
---|
7652 | "history."
|
---|
7653 | msgstr ""
|
---|
7654 | "Не удалось настроить текущий элемент. Текущая версия {0} не возможна в "
|
---|
7655 | "истории."
|
---|
7656 |
|
---|
7657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:54
|
---|
7658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:66
|
---|
7659 | msgid "Load history"
|
---|
7660 | msgstr "Загрузить историю"
|
---|
7661 |
|
---|
7662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:80
|
---|
7663 | #, java-format
|
---|
7664 | msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
|
---|
7665 | msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' > 0. Получено {1}."
|
---|
7666 |
|
---|
7667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:98
|
---|
7668 | #, java-format
|
---|
7669 | msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
|
---|
7670 | msgstr "ожидался id in parameter ''{0}'' > 0, получено {1}."
|
---|
7671 |
|
---|
7672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:143
|
---|
7673 | #, java-format
|
---|
7674 | msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
|
---|
7675 | msgstr "Ожидался объект с id > 0 . Получено {0}"
|
---|
7676 |
|
---|
7677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:195
|
---|
7678 | #, java-format
|
---|
7679 | msgid "Loading history for node {0}"
|
---|
7680 | msgstr "Скачивание истории для точки {0}"
|
---|
7681 |
|
---|
7682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:196
|
---|
7683 | #, java-format
|
---|
7684 | msgid "Loading history for way {0}"
|
---|
7685 | msgstr "Скачивание истории линии {0}"
|
---|
7686 |
|
---|
7687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:197
|
---|
7688 | #, java-format
|
---|
7689 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
---|
7690 | msgstr "Скачка истории для отношения {0}"
|
---|
7691 |
|
---|
7692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
---|
7693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
---|
7694 | #, java-format
|
---|
7695 | msgid "Node {0}"
|
---|
7696 | msgstr "Точка {0}"
|
---|
7697 |
|
---|
7698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
---|
7699 | msgid "Zoom to node"
|
---|
7700 | msgstr "Приблизиться к точке"
|
---|
7701 |
|
---|
7702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
---|
7703 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
---|
7704 | msgstr "Приблизиться к этой точке в текущем слое"
|
---|
7705 |
|
---|
7706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
---|
7707 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
---|
7708 | msgstr "Открыть историю этой точки с помощью браузера"
|
---|
7709 |
|
---|
7710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
---|
7711 | #, java-format
|
---|
7712 | msgid "Way {0}"
|
---|
7713 | msgstr "Линия {0}"
|
---|
7714 |
|
---|
7715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
---|
7716 | #, java-format
|
---|
7717 | msgid "Relation {0}"
|
---|
7718 | msgstr "Отношение {0}"
|
---|
7719 |
|
---|
7720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
---|
7721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
---|
7722 | msgid "not present"
|
---|
7723 | msgstr "не существует"
|
---|
7724 |
|
---|
7725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
---|
7726 | msgid "Changeset"
|
---|
7727 | msgstr "Пакет правок"
|
---|
7728 |
|
---|
7729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:90
|
---|
7730 | #, java-format
|
---|
7731 | msgid ""
|
---|
7732 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
---|
7733 | msgstr ""
|
---|
7734 | "<html>Версия <strong>{0}</strong> в настоящий момент отредактирована в слое "
|
---|
7735 | "''{1}''</html>"
|
---|
7736 |
|
---|
7737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:96
|
---|
7738 | #, java-format
|
---|
7739 | msgid ""
|
---|
7740 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
7741 | msgstr ""
|
---|
7742 | "<html>Версия <strong>{0}</strong> Создано на <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
7743 |
|
---|
7744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
|
---|
7745 | msgid "Changeset info"
|
---|
7746 | msgstr "Информация о пакете правок"
|
---|
7747 |
|
---|
7748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
---|
7749 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
---|
7750 | msgstr "Открыть браузер с информацией о пакете правок"
|
---|
7751 |
|
---|
7752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
|
---|
7753 | #, java-format
|
---|
7754 | msgid "Show changeset {0}"
|
---|
7755 | msgstr "Показать пакет правок {0}"
|
---|
7756 |
|
---|
7757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:62
|
---|
7758 | #, java-format
|
---|
7759 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
---|
7760 | msgstr "Версия {0}, {1} (с помощью {2})"
|
---|
7761 |
|
---|
7762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:78
|
---|
7763 | #, java-format
|
---|
7764 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
---|
7765 | msgstr "Версия {0} дата создания: {1} автор: {2}"
|
---|
7766 |
|
---|
7767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:106
|
---|
7768 | #, java-format
|
---|
7769 | msgid "Version {0} in editor"
|
---|
7770 | msgstr "Версия {0} в редакторе"
|
---|
7771 |
|
---|
7772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:108
|
---|
7773 | msgid "[deleted]"
|
---|
7774 | msgstr "[удалено]"
|
---|
7775 |
|
---|
7776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:118
|
---|
7777 | #, java-format
|
---|
7778 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
---|
7779 | msgstr "Версия {0} в настоящий момент отредактирована в слое данных ''{1}''"
|
---|
7780 |
|
---|
7781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
---|
7782 | msgid "Version"
|
---|
7783 | msgstr "Версия"
|
---|
7784 |
|
---|
7785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
---|
7786 | #, java-format
|
---|
7787 | msgid ""
|
---|
7788 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
---|
7789 | msgstr ""
|
---|
7790 |
|
---|
7791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
---|
7792 | #, java-format
|
---|
7793 | msgid ""
|
---|
7794 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
|
---|
7795 | "include such a primitive"
|
---|
7796 | msgstr ""
|
---|
7797 |
|
---|
7798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
---|
7799 | #, java-format
|
---|
7800 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
---|
7801 | msgstr "Синхронизировать только точку {0}"
|
---|
7802 |
|
---|
7803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
---|
7804 | #, java-format
|
---|
7805 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
---|
7806 | msgstr "Синхронизировать только линию {0}"
|
---|
7807 |
|
---|
7808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
---|
7809 | #, java-format
|
---|
7810 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
---|
7811 | msgstr "Синхронизировать только отношение {0}"
|
---|
7812 |
|
---|
7813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
---|
7814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
---|
7815 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
---|
7816 | msgstr "Синхронизировать весь набор данных"
|
---|
7817 |
|
---|
7818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
---|
7819 | #, java-format
|
---|
7820 | msgid ""
|
---|
7821 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
7822 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
---|
7823 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
---|
7824 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
---|
7825 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
---|
7826 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
7827 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
7828 | msgstr ""
|
---|
7829 | "<html>Загрузка на сервер <strong>прервана</strong> так как на сервере есть "
|
---|
7830 | "более новая версия одной<br>из ваших точек, линий или отношений.<br>Причиной "
|
---|
7831 | "конфликта является <strong>{0}</strong> с id <strong>{1}</strong>,<br>версия "
|
---|
7832 | "данных на сервере {2}, ваша версия {3}.<br><br>Нажмите <strong>{4}</strong>, "
|
---|
7833 | "чтобы синхронизировать только конфликтный элемент.<br>Нажмите <strong>{5}</"
|
---|
7834 | "strong>, чтобы синхронизировать весь локальный набор данных с сервером."
|
---|
7835 | "<br>Нажмите <strong>{6}</strong>, чтобы прервать, затем продолжите "
|
---|
7836 | "редактирование.<br></html>"
|
---|
7837 |
|
---|
7838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
---|
7839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
---|
7840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:377
|
---|
7841 | msgid "Conflicts detected"
|
---|
7842 | msgstr "Обнаружены конфликты"
|
---|
7843 |
|
---|
7844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
---|
7845 | #, java-format
|
---|
7846 | msgid ""
|
---|
7847 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
7848 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
---|
7849 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
7850 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
7851 | msgstr ""
|
---|
7852 | "<html><strong>Загрузка на сервер </strong>не удалась, так как на сервере "
|
---|
7853 | "имеется более новая версия одной <br> из ваших точек, линий или отношений. "
|
---|
7854 | "<br><br>. Нажмите на <strong>{0}</strong> для синхронизации локальных данных "
|
---|
7855 | "с сервером. <br> Нажмите <strong>{1}</strong> чтобы прервать, затем "
|
---|
7856 | "продолжите редактирование.<br></html>"
|
---|
7857 |
|
---|
7858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
---|
7859 | #, java-format
|
---|
7860 | msgid ""
|
---|
7861 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
|
---|
7862 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
---|
7863 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
---|
7864 | msgstr ""
|
---|
7865 | "<html>Загрузка на сервер <strong>не удалась</strong> потому что вы "
|
---|
7866 | "используете<br>пакет правок {0}, который уже был закрыт в {1}."
|
---|
7867 | "<br>Пожалуйста, загрузите снова, используя новый или существующий открытый "
|
---|
7868 | "пакет правок.</html>"
|
---|
7869 |
|
---|
7870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
---|
7871 | msgid "Changeset closed"
|
---|
7872 | msgstr "Пакет правок закрыт"
|
---|
7873 |
|
---|
7874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
---|
7875 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
---|
7876 | msgstr "Подготовить устранение конфликта"
|
---|
7877 |
|
---|
7878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
---|
7879 | #, java-format
|
---|
7880 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
---|
7881 | msgstr "Щёлкните, чтобы скачать с сервера все родительские линии для точки {0}"
|
---|
7882 |
|
---|
7883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
---|
7884 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
---|
7885 | msgstr "Щёлкните, чтобы отменить и подтвердить правку карты"
|
---|
7886 |
|
---|
7887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
---|
7888 | #, java-format
|
---|
7889 | msgid ""
|
---|
7890 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
---|
7891 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
---|
7892 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
---|
7893 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
---|
7894 | msgstr ""
|
---|
7895 | "<html>Загрузка на сервер <strong>не удалась</strong>, потому что вы пытались "
|
---|
7896 | "удалить точку {0}, которая ещё используется в линии {1}.<br><br>Щёлкните "
|
---|
7897 | "<strong>{2}</strong>, чтобы скачать с сервера все родительские линии точки "
|
---|
7898 | "{0}.<br>Если потребуется, JOSM создаст конфликты, которые вы сможете "
|
---|
7899 | "устранить в диалоге устранения конфликтов.</html>"
|
---|
7900 |
|
---|
7901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
---|
7902 | msgid "Node still in use"
|
---|
7903 | msgstr "Точка ещё используется"
|
---|
7904 |
|
---|
7905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
---|
7906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
---|
7907 | #, java-format
|
---|
7908 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
---|
7909 | msgstr ""
|
---|
7910 | "Предупреждение: ошибка в заголовке \"{0}\" не соответствует ожидаемому "
|
---|
7911 | "образцу"
|
---|
7912 |
|
---|
7913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:46
|
---|
7914 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
7915 | msgstr "Прокомментируйте данные, загружаемые на сервер:"
|
---|
7916 |
|
---|
7917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
|
---|
7918 | msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
|
---|
7919 | msgstr "Введите комментарий для загрузки на сервер (мин. 3 символа)"
|
---|
7920 |
|
---|
7921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
---|
7922 | msgid "Changeset id:"
|
---|
7923 | msgstr "ID пакета правок:"
|
---|
7924 |
|
---|
7925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
---|
7926 | msgid "Created at:"
|
---|
7927 | msgstr "Создано в:"
|
---|
7928 |
|
---|
7929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
---|
7930 | msgid "Changeset comment:"
|
---|
7931 | msgstr "Комментарий пакета правок"
|
---|
7932 |
|
---|
7933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
---|
7934 | msgid "No open changeset"
|
---|
7935 | msgstr "Нет открытого пакета правок"
|
---|
7936 |
|
---|
7937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:78
|
---|
7938 | msgid ""
|
---|
7939 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
---|
7940 | "the changeset after the next upload."
|
---|
7941 | msgstr ""
|
---|
7942 |
|
---|
7943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:87
|
---|
7944 | msgid "Upload to a new changeset"
|
---|
7945 | msgstr "Передать на сервер в новый пакет правок"
|
---|
7946 |
|
---|
7947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:88
|
---|
7948 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
---|
7949 | msgstr ""
|
---|
7950 | "Открыть новый пакет правок и использовать его в следующей загрузке на сервер"
|
---|
7951 |
|
---|
7952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:97
|
---|
7953 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
---|
7954 | msgstr "Передать на сервер в существующий пакет правок"
|
---|
7955 |
|
---|
7956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:98
|
---|
7957 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
---|
7958 | msgstr "Передать данные в уже существующий и открытый пакет правок"
|
---|
7959 |
|
---|
7960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:143
|
---|
7961 | msgid "Close changeset after upload"
|
---|
7962 | msgstr "Закрыть пакет правок после загрузки на сервер"
|
---|
7963 |
|
---|
7964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:144
|
---|
7965 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
---|
7966 | msgstr ""
|
---|
7967 | "Выбрать, какой пакет правок надо закрыть, после следующей загрузки на сервер"
|
---|
7968 |
|
---|
7969 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
7970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:297
|
---|
7971 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
---|
7972 | msgstr "Загрузите с сервера список открытых вами пакетов правок"
|
---|
7973 |
|
---|
7974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:315
|
---|
7975 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
---|
7976 | msgstr "Закрыть открытый пакет правок, выбранный в настоящий момент"
|
---|
7977 |
|
---|
7978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
---|
7979 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
---|
7980 | msgstr ""
|
---|
7981 | "<html>Пожалуйста, выберите пакеты правок, которые хотите закрыть</html>"
|
---|
7982 |
|
---|
7983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
---|
7984 | msgid "Open changesets"
|
---|
7985 | msgstr "Открыть пакеты правок"
|
---|
7986 |
|
---|
7987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
---|
7988 | msgid "Close changesets"
|
---|
7989 | msgstr "Закрыть пакеты правок"
|
---|
7990 |
|
---|
7991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
---|
7992 | msgid "Close the selected open changesets"
|
---|
7993 | msgstr "Закрыть выбранные открытые пакеты правок"
|
---|
7994 |
|
---|
7995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
---|
7996 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
---|
7997 | msgstr "Отменить закрытие пакетов правок"
|
---|
7998 |
|
---|
7999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
---|
8000 | msgid "Closing changeset"
|
---|
8001 | msgstr "Закрытие пакета правок"
|
---|
8002 |
|
---|
8003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
---|
8004 | #, java-format
|
---|
8005 | msgid "Closing changeset {0}"
|
---|
8006 | msgstr "Закрытие пакета правок {0}"
|
---|
8007 |
|
---|
8008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
---|
8009 | msgid ""
|
---|
8010 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
---|
8011 | "exception."
|
---|
8012 | msgstr ""
|
---|
8013 |
|
---|
8014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
---|
8015 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
---|
8016 | msgstr ""
|
---|
8017 |
|
---|
8018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
---|
8019 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
---|
8020 | msgstr ""
|
---|
8021 |
|
---|
8022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
---|
8023 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
8024 | msgstr "Сохранить имя пользователя и пароль (не зашифровано)"
|
---|
8025 |
|
---|
8026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
---|
8027 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
---|
8028 | msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя для вашего аккаунта OSM"
|
---|
8029 |
|
---|
8030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
---|
8031 | msgid "Please enter the password name of your OSM account"
|
---|
8032 | msgstr "Пожалуйста, введите пароль для имени вашего аккаунта OSM"
|
---|
8033 |
|
---|
8034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
---|
8035 | #, java-format
|
---|
8036 | msgid ""
|
---|
8037 | "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
---|
8038 | "username and a valid password.</html>"
|
---|
8039 | msgstr ""
|
---|
8040 |
|
---|
8041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
---|
8042 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
8043 | msgstr "Внимание: Пароль будет передан в незашифрованном виде."
|
---|
8044 |
|
---|
8045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
---|
8046 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
---|
8047 | msgstr ""
|
---|
8048 | "Пожалуйста, введите имя пользователя для аутентификации на вашем прокси-"
|
---|
8049 | "сервере"
|
---|
8050 |
|
---|
8051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
---|
8052 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
---|
8053 | msgstr "Пожалуйста, введите пароль для аутентификации на вашем прокси-сервере"
|
---|
8054 |
|
---|
8055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
---|
8056 | #, java-format
|
---|
8057 | msgid ""
|
---|
8058 | "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
---|
8059 | "username and a valid password.</html>"
|
---|
8060 | msgstr ""
|
---|
8061 |
|
---|
8062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
---|
8063 | msgid ""
|
---|
8064 | "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server uses "
|
---|
8065 | "the password may be transferred unencrypted.</html>"
|
---|
8066 | msgstr ""
|
---|
8067 |
|
---|
8068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
---|
8069 | msgid "Authenticate"
|
---|
8070 | msgstr "Аутентификация"
|
---|
8071 |
|
---|
8072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
---|
8073 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
---|
8074 | msgstr ""
|
---|
8075 |
|
---|
8076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
---|
8077 | msgid "Cancel authentication"
|
---|
8078 | msgstr "Отменить аутентификацию"
|
---|
8079 |
|
---|
8080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
---|
8081 | msgid ""
|
---|
8082 | "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
|
---|
8083 | "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously or "
|
---|
8084 | "you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you "
|
---|
8085 | "are working.</html>"
|
---|
8086 | msgstr ""
|
---|
8087 |
|
---|
8088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:69
|
---|
8089 | msgid "Missing user identity"
|
---|
8090 | msgstr ""
|
---|
8091 |
|
---|
8092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:122
|
---|
8093 | #, java-format
|
---|
8094 | msgid ""
|
---|
8095 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exceptions "
|
---|
8096 | "was: {0}"
|
---|
8097 | msgstr ""
|
---|
8098 |
|
---|
8099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
---|
8100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:924
|
---|
8101 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
---|
8102 | msgstr "Открыть диалог выбора файла"
|
---|
8103 |
|
---|
8104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
---|
8105 | msgid "Select filename"
|
---|
8106 | msgstr "Выберите имя файла"
|
---|
8107 |
|
---|
8108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
8109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
8110 | msgid "Yes"
|
---|
8111 | msgstr "Да"
|
---|
8112 |
|
---|
8113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
8114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
8115 | msgid "No"
|
---|
8116 | msgstr "Нет"
|
---|
8117 |
|
---|
8118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
---|
8119 | #, java-format
|
---|
8120 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
---|
8121 | msgstr ""
|
---|
8122 | "В слое ''{0}'' есть изменения, которые должны быть загружены на сервер."
|
---|
8123 |
|
---|
8124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
---|
8125 | #, java-format
|
---|
8126 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
---|
8127 | msgstr ""
|
---|
8128 | "В слое ''{0}'' нет изменений, которые надо было бы загрузить на сервер."
|
---|
8129 |
|
---|
8130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
---|
8131 | #, java-format
|
---|
8132 | msgid ""
|
---|
8133 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
---|
8134 | "''{1}''."
|
---|
8135 | msgstr ""
|
---|
8136 | "Слой ''{0}'' содержит изменения, которые необходимо сохранить в "
|
---|
8137 | "соответствующий файл ''{1}''."
|
---|
8138 |
|
---|
8139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
---|
8140 | #, java-format
|
---|
8141 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
---|
8142 | msgstr "В слое ''{0}'' нет изменений. Потому нечего сохранять."
|
---|
8143 |
|
---|
8144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
---|
8145 | msgid "No file associated with this layer"
|
---|
8146 | msgstr "Нет файла, связанного с этим слоем"
|
---|
8147 |
|
---|
8148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
---|
8149 | msgid "Please select a file"
|
---|
8150 | msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
|
---|
8151 |
|
---|
8152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
---|
8153 | #, java-format
|
---|
8154 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
---|
8155 | msgstr "Слой ''{0}'' пока ещё не сохранён в файле"
|
---|
8156 |
|
---|
8157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
---|
8158 | #, java-format
|
---|
8159 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
---|
8160 | msgstr "Файл ''{0}'' не записывается. Пожалуйста, поменяйте имя файла."
|
---|
8161 |
|
---|
8162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
---|
8163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
---|
8164 | #, java-format
|
---|
8165 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
---|
8166 | msgstr "Выбрать, чтобы загрузить слой ''{0}'' на сервер ''{1}''"
|
---|
8167 |
|
---|
8168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
---|
8169 | #, java-format
|
---|
8170 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
---|
8171 | msgstr "Сохранение слоя в ''{0}'' ..."
|
---|
8172 |
|
---|
8173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
|
---|
8174 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
---|
8175 | msgstr ""
|
---|
8176 | "Несохранённые изменения - Сохранить локально или загрузить на сервер перед "
|
---|
8177 | "выходом?"
|
---|
8178 |
|
---|
8179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
|
---|
8180 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
---|
8181 | msgstr ""
|
---|
8182 | "Несохранённые изменения - Сохранить локально или загрузить на сервер перед "
|
---|
8183 | "удалением?"
|
---|
8184 |
|
---|
8185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
|
---|
8186 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
---|
8187 | msgstr "Загрузка на сервер и сохранение изменённых слоёв ..."
|
---|
8188 |
|
---|
8189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
|
---|
8190 | #, java-format
|
---|
8191 | msgid ""
|
---|
8192 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
8193 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
---|
8194 | msgid_plural ""
|
---|
8195 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
8196 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
---|
8197 | msgstr[0] ""
|
---|
8198 | "<html>{0} слой содержит неустранённые конфликты.<br>Либо сначала устраните "
|
---|
8199 | "их, либо отмените изменения.<br>Слой с конфликтами:</html>"
|
---|
8200 | msgstr[1] ""
|
---|
8201 | "<html>{0} слоя содержат неустранённые конфликты.<br>Либо сначала устраните "
|
---|
8202 | "их, либо отмените изменения.<br>Слои с конфликтами:</html>"
|
---|
8203 | msgstr[2] ""
|
---|
8204 | "<html>{0} слоёв содержат неустранённые конфликты.<br>Либо сначала устраните "
|
---|
8205 | "их, либо отмените изменения.<br>Слои с конфликтами:</html>"
|
---|
8206 |
|
---|
8207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
|
---|
8208 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
---|
8209 | msgstr "Несохранённые данные и конфликты"
|
---|
8210 |
|
---|
8211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
|
---|
8212 | #, java-format
|
---|
8213 | msgid ""
|
---|
8214 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
---|
8215 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
---|
8216 | msgid_plural ""
|
---|
8217 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
---|
8218 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
---|
8219 | "html>"
|
---|
8220 | msgstr[0] ""
|
---|
8221 | "<html>{0} слой нужно сохранить, но нет соответствующего файла.<br>Либо "
|
---|
8222 | "выберите файл для этого слоя, либо отмените изменения.<br>Слой без файла:</"
|
---|
8223 | "html>"
|
---|
8224 | msgstr[1] ""
|
---|
8225 | "<html>{0} слоя нужно сохранить, но нет соответствующего файла.<br>Либо "
|
---|
8226 | "выберите файл для каждого слоя, либо отмените изменения.<br>Слои без файла:</"
|
---|
8227 | "html>"
|
---|
8228 | msgstr[2] ""
|
---|
8229 | "<html>{0} слоёв нужно сохранить, но нет соответствующего файла.<br>Либо "
|
---|
8230 | "выберите файл для каждого слоя, либо отмените изменения.<br>Слои без файла:</"
|
---|
8231 | "html>"
|
---|
8232 |
|
---|
8233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
|
---|
8234 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
---|
8235 | msgstr "Несохранённые данные и отсутствие соответствующего файла"
|
---|
8236 |
|
---|
8237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
|
---|
8238 | #, java-format
|
---|
8239 | msgid ""
|
---|
8240 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
|
---|
8241 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
---|
8242 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
---|
8243 | msgid_plural ""
|
---|
8244 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
|
---|
8245 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
---|
8246 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
---|
8247 | msgstr[0] ""
|
---|
8248 | "<html>{0} слой, необходимо сохранить в соответствующий файл,<br> но это не "
|
---|
8249 | "удаётся сделать.<br>Либо выберите другой файл для этого слоя, либо отмените "
|
---|
8250 | "изменения.<br>Слой, который не удаётся записать в файл:</html>"
|
---|
8251 | msgstr[1] ""
|
---|
8252 | "<html>{0} слоя, необходимо сохранить в соответствующие файлы,<br> но это не "
|
---|
8253 | "удаётся сделать.<br>выберите другие файлы для каждого из этих слоёв, либо "
|
---|
8254 | "отмените изменения.<br>Слои, которые не удаётся записать в файлы:</html>"
|
---|
8255 | msgstr[2] ""
|
---|
8256 | "<html>{0} слоёв, необходимо сохранить в соответствующий файл,<br> но это не "
|
---|
8257 | "удаётся сделать.<br>выберите другие файлы для каждого из этих слоёв, либо "
|
---|
8258 | "отмените изменения.<br>Слои, которые не удаётся записать в файл:</html>"
|
---|
8259 |
|
---|
8260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
|
---|
8261 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
---|
8262 | msgstr "Несохранённые данные незаписываемых файлов"
|
---|
8263 |
|
---|
8264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
|
---|
8265 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
---|
8266 | msgstr "Закрыть этот диалог и продолжить редактирование в JOSM"
|
---|
8267 |
|
---|
8268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
|
---|
8269 | msgid "Discard and Exit"
|
---|
8270 | msgstr "Отменить и выйти"
|
---|
8271 |
|
---|
8272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
|
---|
8273 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
8274 | msgstr "Выйти из JOSM без сохранения. Несохранённые изменения будут утеряны."
|
---|
8275 |
|
---|
8276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
|
---|
8277 | msgid "Discard and Delete"
|
---|
8278 | msgstr "Сбросить и Удалить"
|
---|
8279 |
|
---|
8280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
---|
8281 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
8282 | msgstr "Удалить слои без сохранения. Несохранённые данные будут утеряны."
|
---|
8283 |
|
---|
8284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
|
---|
8285 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
---|
8286 | msgstr "Сохранить/Передать на сервер и Выйти"
|
---|
8287 |
|
---|
8288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
|
---|
8289 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
---|
8290 | msgstr ""
|
---|
8291 | "Выход из JOSM с сохранением. Несохранённые изменение будут сохранены "
|
---|
8292 | "локально или загружены на сервер."
|
---|
8293 |
|
---|
8294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
|
---|
8295 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
---|
8296 | msgstr "Сохранить/Передать на сервер и Удалить"
|
---|
8297 |
|
---|
8298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
---|
8299 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
---|
8300 | msgstr ""
|
---|
8301 | "Слои сохранить локально или загрузить на сервер. Изменения не будут потеряны."
|
---|
8302 |
|
---|
8303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
|
---|
8304 | #, java-format
|
---|
8305 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
---|
8306 | msgstr "Подготовка слоя ''{0}'' для загрузки на сервер..."
|
---|
8307 |
|
---|
8308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
|
---|
8309 | msgid ""
|
---|
8310 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
---|
8311 | "cancelled or has failed.</html>"
|
---|
8312 | msgstr ""
|
---|
8313 | "<html>Операция передачи на сервер и/или сохранения одного слоя с "
|
---|
8314 | "правками<br>было отменено или не удалось.</html>"
|
---|
8315 |
|
---|
8316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
|
---|
8317 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
---|
8318 | msgstr "Неполная загрузка на сервер или не всё сохранено"
|
---|
8319 |
|
---|
8320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
---|
8321 | msgid "Layer"
|
---|
8322 | msgstr "Слой"
|
---|
8323 |
|
---|
8324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
---|
8325 | msgid "Should upload?"
|
---|
8326 | msgstr "Следует загрузить на сервер?"
|
---|
8327 |
|
---|
8328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
---|
8329 | msgid "Should save?"
|
---|
8330 | msgstr "Следует сохранить?"
|
---|
8331 |
|
---|
8332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
---|
8333 | msgid "Filename"
|
---|
8334 | msgstr "Имя файла"
|
---|
8335 |
|
---|
8336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
---|
8337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:465
|
---|
8338 | msgid "Upload"
|
---|
8339 | msgstr "Загрузить на сервер"
|
---|
8340 |
|
---|
8341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:55
|
---|
8342 | msgid "Update objects"
|
---|
8343 | msgstr "Обновить объекты"
|
---|
8344 |
|
---|
8345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:106
|
---|
8346 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
---|
8347 | msgstr "Инициализация точек для обновления ..."
|
---|
8348 |
|
---|
8349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:122
|
---|
8350 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
---|
8351 | msgstr "Инициализация линий для обновления ..."
|
---|
8352 |
|
---|
8353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:131
|
---|
8354 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
---|
8355 | msgstr "Инициализация отношений для обновления ..."
|
---|
8356 |
|
---|
8357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:116
|
---|
8358 | msgid "Settings"
|
---|
8359 | msgstr "Настройки"
|
---|
8360 |
|
---|
8361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:117
|
---|
8362 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
---|
8363 | msgstr ""
|
---|
8364 | "Решить, как передать данные на сервер и какие использовать пакеты правок"
|
---|
8365 |
|
---|
8366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
|
---|
8367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:451
|
---|
8368 | msgid "Tags of new changeset"
|
---|
8369 | msgstr "Теги нового пакета правок"
|
---|
8370 |
|
---|
8371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
|
---|
8372 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
---|
8373 | msgstr "Применить теги на пакет правок, который загружен"
|
---|
8374 |
|
---|
8375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
---|
8376 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
---|
8377 | msgstr ""
|
---|
8378 |
|
---|
8379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
---|
8380 | msgid "Configure advanced settings"
|
---|
8381 | msgstr "Задать расширенные настройки"
|
---|
8382 |
|
---|
8383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:170
|
---|
8384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:467
|
---|
8385 | #, java-format
|
---|
8386 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
---|
8387 | msgstr "Передать на сервер в ''{0}''"
|
---|
8388 |
|
---|
8389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:358
|
---|
8390 | msgid "Upload Changes"
|
---|
8391 | msgstr "Загрузить изменения на сервер"
|
---|
8392 |
|
---|
8393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
|
---|
8394 | msgid "Upload the changed primitives"
|
---|
8395 | msgstr "Загрузить на сервер изменённые элементы"
|
---|
8396 |
|
---|
8397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366
|
---|
8398 | msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
|
---|
8399 | msgstr ""
|
---|
8400 | "Пожалуйста, введите комментарий для этой загрузки на сервер пакета правок "
|
---|
8401 | "(мин. 3 символа)"
|
---|
8402 |
|
---|
8403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:367
|
---|
8404 | msgid "Illegal upload comment"
|
---|
8405 | msgstr "неверный комментарий загрузки на сервер"
|
---|
8406 |
|
---|
8407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:376
|
---|
8408 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
---|
8409 | msgstr "Please enter a valid chunk size first"
|
---|
8410 |
|
---|
8411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:377
|
---|
8412 | msgid "Illegal chunk size"
|
---|
8413 | msgstr "Неправильный размер куска"
|
---|
8414 |
|
---|
8415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
|
---|
8416 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
---|
8417 | msgstr "Отменить загрузку на сервер и продолжить редактирование"
|
---|
8418 |
|
---|
8419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:453
|
---|
8420 | #, java-format
|
---|
8421 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
---|
8422 | msgstr "Теги пакета правок {0}"
|
---|
8423 |
|
---|
8424 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
8425 | #.
|
---|
8426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:95
|
---|
8427 | #, java-format
|
---|
8428 | msgid ""
|
---|
8429 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
8430 | "primitive and retrying to upload."
|
---|
8431 | msgstr ""
|
---|
8432 | "Предупреждение: элемент ''{0}'' уже удалён на сервере. Повторная загрузка на "
|
---|
8433 | "сервер будет произведена без этого элемента."
|
---|
8434 |
|
---|
8435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:109
|
---|
8436 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
---|
8437 | msgstr "Подготовка элементов к загрузке на сервер ..."
|
---|
8438 |
|
---|
8439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
---|
8440 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
---|
8441 | msgstr "Объекты загружены в <strong>новый пакет правок</strong>."
|
---|
8442 |
|
---|
8443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
---|
8444 | #, java-format
|
---|
8445 | msgid ""
|
---|
8446 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
---|
8447 | "comment ''{1}''."
|
---|
8448 | msgstr ""
|
---|
8449 |
|
---|
8450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:54
|
---|
8451 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
---|
8452 | msgstr ""
|
---|
8453 | "Пакет правок будет <strong>закрыт</strong> после этой загрузки на сервер"
|
---|
8454 |
|
---|
8455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:56
|
---|
8456 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
---|
8457 | msgstr ""
|
---|
8458 | "Пакет правок <strong>останется открытым</strong> после этой загрузки на "
|
---|
8459 | "сервер"
|
---|
8460 |
|
---|
8461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:58
|
---|
8462 | #, fuzzy
|
---|
8463 | msgid "configure changeset"
|
---|
8464 | msgstr "Закрытие пакета правок"
|
---|
8465 |
|
---|
8466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:80
|
---|
8467 | #, java-format
|
---|
8468 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
8469 | msgid_plural ""
|
---|
8470 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
8471 | msgstr[0] ""
|
---|
8472 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объекта</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8473 | "strong>"
|
---|
8474 | msgstr[1] ""
|
---|
8475 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объектов</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8476 | "strong>"
|
---|
8477 | msgstr[2] ""
|
---|
8478 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объектов</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8479 | "strong>"
|
---|
8480 |
|
---|
8481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:86
|
---|
8482 | #, java-format
|
---|
8483 | msgid ""
|
---|
8484 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
8485 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
8486 | msgid_plural ""
|
---|
8487 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
8488 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
8489 | msgstr[0] ""
|
---|
8490 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объекта</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8491 | "strong> за <strong>1 запрос</strong>"
|
---|
8492 | msgstr[1] ""
|
---|
8493 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объектов</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8494 | "strong> за <strong>1 запрос</strong>"
|
---|
8495 | msgstr[2] ""
|
---|
8496 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объектов</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8497 | "strong> за <strong>1 запрос</strong>"
|
---|
8498 |
|
---|
8499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:91
|
---|
8500 | #, java-format
|
---|
8501 | msgid ""
|
---|
8502 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
8503 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
---|
8504 | msgstr ""
|
---|
8505 | "Загрузка на сервер <strong>{0} объектов</strong> в <strong>1 пакет правок</"
|
---|
8506 | "strong> за <strong>{1} запросов</strong>"
|
---|
8507 |
|
---|
8508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:93
|
---|
8509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
---|
8510 | #, fuzzy
|
---|
8511 | msgid "advanced configuration"
|
---|
8512 | msgstr "Удалить подтверждение"
|
---|
8513 |
|
---|
8514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97
|
---|
8515 | #, java-format
|
---|
8516 | msgid ""
|
---|
8517 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
---|
8518 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
---|
8519 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
---|
8520 | msgstr ""
|
---|
8521 |
|
---|
8522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:100
|
---|
8523 | #, java-format
|
---|
8524 | msgid ""
|
---|
8525 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
---|
8526 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
---|
8527 | msgstr ""
|
---|
8528 |
|
---|
8529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:66
|
---|
8530 | #, java-format
|
---|
8531 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
---|
8532 | msgstr "Загрузка данных на сервер по слою ''{0}''"
|
---|
8533 |
|
---|
8534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80
|
---|
8535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:280
|
---|
8536 | msgid "Continue uploading"
|
---|
8537 | msgstr "Продолжить загрузку на сервер"
|
---|
8538 |
|
---|
8539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
|
---|
8540 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
---|
8541 | msgstr ""
|
---|
8542 |
|
---|
8543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86
|
---|
8544 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
---|
8545 | msgstr "Вернуться назад, к диалогу загрузки на сервер"
|
---|
8546 |
|
---|
8547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
|
---|
8548 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
---|
8549 | msgstr "Нажмите, чтобы вернуться к диалогу загрузки на сервер"
|
---|
8550 |
|
---|
8551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92
|
---|
8552 | msgid "Abort"
|
---|
8553 | msgstr "Прервать"
|
---|
8554 |
|
---|
8555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
|
---|
8556 | msgid "Click to abort uploading"
|
---|
8557 | msgstr "Нажмите, если хотите прервать загрузку на сервер"
|
---|
8558 |
|
---|
8559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:99
|
---|
8560 | #, java-format
|
---|
8561 | msgid ""
|
---|
8562 | "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
|
---|
8563 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
---|
8564 | "on the server ''{1}''."
|
---|
8565 | msgstr ""
|
---|
8566 |
|
---|
8567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:106
|
---|
8568 | #, java-format
|
---|
8569 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
---|
8570 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
---|
8571 | msgstr[0] "Осталось загрузить на сервер {0} объект."
|
---|
8572 | msgstr[1] "Осталось загрузить на сервер {0} объекта."
|
---|
8573 | msgstr[2] "Осталось загрузить на сервер {0} объектов."
|
---|
8574 |
|
---|
8575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:112
|
---|
8576 | #, java-format
|
---|
8577 | msgid ""
|
---|
8578 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
---|
8579 | "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
---|
8580 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
---|
8581 | "editing.<br>"
|
---|
8582 | msgstr ""
|
---|
8583 |
|
---|
8584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:123
|
---|
8585 | msgid "Changeset is full"
|
---|
8586 | msgstr "Пакет правок заполнен"
|
---|
8587 |
|
---|
8588 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
8589 | #.
|
---|
8590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:193
|
---|
8591 | #, java-format
|
---|
8592 | msgid ""
|
---|
8593 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
8594 | "object and retrying to upload."
|
---|
8595 | msgstr ""
|
---|
8596 | "Предупреждение: объект ''{0}'' уже удалён на сервере. Данные будут переданы "
|
---|
8597 | "снова на сервер, но без этого объекта."
|
---|
8598 |
|
---|
8599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
---|
8600 | #, java-format
|
---|
8601 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
---|
8602 | msgstr ""
|
---|
8603 | "Объект ''{0}'' уже удалён. Объект будет пропущен при передаче данных на "
|
---|
8604 | "сервер."
|
---|
8605 |
|
---|
8606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
---|
8607 | #, java-format
|
---|
8608 | msgid "Uploading {0} objects ..."
|
---|
8609 | msgstr "Передача объектов на сервер. Кол-во: {0}..."
|
---|
8610 |
|
---|
8611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286
|
---|
8612 | #, java-format
|
---|
8613 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
---|
8614 | msgstr ""
|
---|
8615 | "Игнорирование выявленного исключения, так как загрузка на сервер отменена. "
|
---|
8616 | "Исключение: {0}"
|
---|
8617 |
|
---|
8618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:63
|
---|
8619 | msgid ""
|
---|
8620 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
---|
8621 | "be uploaded to the server.</html>"
|
---|
8622 | msgstr ""
|
---|
8623 | "<html>Отметить изменённые объекты <strong>в текущем выборе</strong>, которые "
|
---|
8624 | "надо загрузить на сервер.</html>"
|
---|
8625 |
|
---|
8626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:73
|
---|
8627 | msgid ""
|
---|
8628 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
---|
8629 | "server.</html>"
|
---|
8630 | msgstr ""
|
---|
8631 | "<html>Отметить <strong>локально удалённые объекты</strong>, которые должны "
|
---|
8632 | "быть удалены на сервере.</html>"
|
---|
8633 |
|
---|
8634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:113
|
---|
8635 | msgid "Select objects to upload"
|
---|
8636 | msgstr "Выделите объекты, которые надо загрузить на сервер"
|
---|
8637 |
|
---|
8638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:266
|
---|
8639 | msgid "Cancel uploading"
|
---|
8640 | msgstr "Отменить загрузку на сервер"
|
---|
8641 |
|
---|
8642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
|
---|
8643 | #, java-format
|
---|
8644 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
---|
8645 | msgstr ""
|
---|
8646 | "Предупреждение: неожиданное значение ключа ''{0}'' в параметрах, получено "
|
---|
8647 | "''{1}''"
|
---|
8648 |
|
---|
8649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
---|
8650 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
---|
8651 | msgstr "Пожалуйста, выберите стратегию загрузки на сервер:"
|
---|
8652 |
|
---|
8653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
---|
8654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
---|
8655 | msgid "Upload data in one request"
|
---|
8656 | msgstr "Передать данные за один запрос"
|
---|
8657 |
|
---|
8658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
---|
8659 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
---|
8660 | msgstr "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
---|
8661 |
|
---|
8662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
---|
8663 | msgid "Upload each object individually"
|
---|
8664 | msgstr "Передать на сервер по одному объекту"
|
---|
8665 |
|
---|
8666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
---|
8667 | #, java-format
|
---|
8668 | msgid ""
|
---|
8669 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
8670 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
---|
8671 | msgstr ""
|
---|
8672 |
|
---|
8673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
---|
8674 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
---|
8675 | msgstr ""
|
---|
8676 |
|
---|
8677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
---|
8678 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
---|
8679 | msgstr "Открыть и использовать столько пакетов правок, сколько необходимо"
|
---|
8680 |
|
---|
8681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
---|
8682 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
---|
8683 | msgstr ""
|
---|
8684 |
|
---|
8685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
---|
8686 | #, java-format
|
---|
8687 | msgid ""
|
---|
8688 | "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
---|
8689 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
---|
8690 | msgstr ""
|
---|
8691 |
|
---|
8692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
---|
8693 | #, java-format
|
---|
8694 | msgid ""
|
---|
8695 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
8696 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
---|
8697 | msgstr ""
|
---|
8698 |
|
---|
8699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
---|
8700 | msgid "(1 request)"
|
---|
8701 | msgstr "(1 запрос)"
|
---|
8702 |
|
---|
8703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
---|
8704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
---|
8705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
---|
8706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
---|
8707 | msgid "(# requests unknown)"
|
---|
8708 | msgstr "(# запросов неизвестно)"
|
---|
8709 |
|
---|
8710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
---|
8711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
---|
8712 | #, java-format
|
---|
8713 | msgid "({0} request)"
|
---|
8714 | msgid_plural "({0} requests)"
|
---|
8715 | msgstr[0] "({0} запрос)"
|
---|
8716 | msgstr[1] "({0} запроса)"
|
---|
8717 | msgstr[2] "({0} запросов)"
|
---|
8718 |
|
---|
8719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
---|
8720 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
---|
8721 | msgstr "Неверный размер куска <= 0. Пожалуйста, введите целое > 1"
|
---|
8722 |
|
---|
8723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
---|
8724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
---|
8725 | #, java-format
|
---|
8726 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
---|
8727 | msgstr ""
|
---|
8728 | "Размер куска {0} превышает макс. размер пакета правок {1} для сервера ''{2}''"
|
---|
8729 |
|
---|
8730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
---|
8731 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
---|
8732 | msgstr "Введите, пожалуйста целое значение > 1"
|
---|
8733 |
|
---|
8734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
---|
8735 | #, java-format
|
---|
8736 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
---|
8737 | msgstr "Значение ''{0}'' не число. Пожалуйста, введите целое > 1"
|
---|
8738 |
|
---|
8739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
---|
8740 | msgid "Objects to add:"
|
---|
8741 | msgstr "Новые объекты:"
|
---|
8742 |
|
---|
8743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
---|
8744 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
8745 | msgstr "Изменённые объекты:"
|
---|
8746 |
|
---|
8747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
---|
8748 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
8749 | msgstr "Удаляемые объекты:"
|
---|
8750 |
|
---|
8751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
---|
8752 | #, java-format
|
---|
8753 | msgid "{0} object to add:"
|
---|
8754 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
---|
8755 | msgstr[0] "Добавить {0} объект:"
|
---|
8756 | msgstr[1] "Добавить {0} объекта:"
|
---|
8757 | msgstr[2] "Добавить {0} объектов:"
|
---|
8758 |
|
---|
8759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
---|
8760 | #, java-format
|
---|
8761 | msgid "{0} object to modify:"
|
---|
8762 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
---|
8763 | msgstr[0] "{0} объект изменить:"
|
---|
8764 | msgstr[1] "{0} объекта изменить:"
|
---|
8765 | msgstr[2] "{0} объектов изменить:"
|
---|
8766 |
|
---|
8767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
---|
8768 | #, java-format
|
---|
8769 | msgid "{0} object to delete:"
|
---|
8770 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
---|
8771 | msgstr[0] "Удалить {0} объект:"
|
---|
8772 | msgstr[1] "Удалить {0} объекта:"
|
---|
8773 | msgstr[2] "Удалить {0} объектов:"
|
---|
8774 |
|
---|
8775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
---|
8776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
|
---|
8777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
|
---|
8778 | msgid "gps point"
|
---|
8779 | msgstr "точка GPS"
|
---|
8780 |
|
---|
8781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:126
|
---|
8782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
|
---|
8783 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
8784 | msgstr "Настроить отрисовку линий"
|
---|
8785 |
|
---|
8786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:130
|
---|
8787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
|
---|
8788 | msgid "Use global settings."
|
---|
8789 | msgstr "Использовать глобальные настройки."
|
---|
8790 |
|
---|
8791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
|
---|
8792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
|
---|
8793 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
8794 | msgstr "Отображать линии между точками для этого слоя."
|
---|
8795 |
|
---|
8796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
|
---|
8797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
|
---|
8798 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
8799 | msgstr "Не отображать линии между точками для этого слоя."
|
---|
8800 |
|
---|
8801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
---|
8802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
|
---|
8803 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
8804 | msgstr "Выбрать варианты отрисовки линий"
|
---|
8805 |
|
---|
8806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:163
|
---|
8807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
---|
8808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
|
---|
8809 | msgid "Customize Color"
|
---|
8810 | msgstr "Выбрать цвет"
|
---|
8811 |
|
---|
8812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
---|
8813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
|
---|
8814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
|
---|
8815 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
8816 | msgid "Default"
|
---|
8817 | msgstr "По умолчанию"
|
---|
8818 |
|
---|
8819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:172
|
---|
8820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
---|
8821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
|
---|
8822 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
8823 | msgid "Choose a color"
|
---|
8824 | msgstr "Выбор цвета"
|
---|
8825 |
|
---|
8826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:192
|
---|
8827 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
8828 | msgstr "Маркеры из именованых точек"
|
---|
8829 |
|
---|
8830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
|
---|
8831 | #, java-format
|
---|
8832 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
8833 | msgstr "Именованные точки трека из {0}"
|
---|
8834 |
|
---|
8835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:215
|
---|
8836 | msgid "Import Audio"
|
---|
8837 | msgstr "Импортировать аудиофайлы"
|
---|
8838 |
|
---|
8839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
|
---|
8840 | #, java-format
|
---|
8841 | msgid ""
|
---|
8842 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
8843 | "<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate "
|
---|
8844 | "them with audio data.</html>"
|
---|
8845 | msgstr ""
|
---|
8846 | "<html>Данные в слое GPX ''{0}'' были скачаны с сервера.<br>Так как путевые "
|
---|
8847 | "точки не содержат меток времени, мы не можем синхронизировать их с "
|
---|
8848 | "аудиоданными.</html>"
|
---|
8849 |
|
---|
8850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
|
---|
8851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:313
|
---|
8852 | msgid "Import not possible"
|
---|
8853 | msgstr "Импорт невозможен"
|
---|
8854 |
|
---|
8855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:248
|
---|
8856 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
8857 | msgstr "Аудиофайлы Wave (*.wav)"
|
---|
8858 |
|
---|
8859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
|
---|
8860 | #, java-format
|
---|
8861 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
8862 | msgstr "Аудиомаркеры из {0}"
|
---|
8863 |
|
---|
8864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:301
|
---|
8865 | msgid "Import images"
|
---|
8866 | msgstr "Импорт изображений"
|
---|
8867 |
|
---|
8868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:306
|
---|
8869 | #, java-format
|
---|
8870 | msgid ""
|
---|
8871 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
8872 | "<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t correlate "
|
---|
8873 | "them with images.</html>"
|
---|
8874 | msgstr ""
|
---|
8875 | "<html>Данные в слое GPX ''{0}'' были скачаны с сервера.<br>Так как путевые "
|
---|
8876 | "точки не содержат меток времени, мы не можем синхронизировать их с "
|
---|
8877 | "изображениями.</html>"
|
---|
8878 |
|
---|
8879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:370
|
---|
8880 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
---|
8881 | #, java-format
|
---|
8882 | msgid "Name: {0}"
|
---|
8883 | msgstr "Название: {0}"
|
---|
8884 |
|
---|
8885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:374
|
---|
8886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:415
|
---|
8887 | #, java-format
|
---|
8888 | msgid "Description: {0}"
|
---|
8889 | msgstr "Описание: {0}"
|
---|
8890 |
|
---|
8891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379
|
---|
8892 | #, java-format
|
---|
8893 | msgid "{0} track"
|
---|
8894 | msgid_plural "{0} tracks"
|
---|
8895 | msgstr[0] "{0} трек"
|
---|
8896 | msgstr[1] "{0} трека"
|
---|
8897 | msgstr[2] "{0} треков"
|
---|
8898 |
|
---|
8899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
|
---|
8900 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
|
---|
8901 | msgid "Description"
|
---|
8902 | msgstr "Описание"
|
---|
8903 |
|
---|
8904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
|
---|
8905 | msgid "Timespan"
|
---|
8906 | msgstr "Период"
|
---|
8907 |
|
---|
8908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382
|
---|
8909 | msgid "Length"
|
---|
8910 | msgstr "Длина"
|
---|
8911 |
|
---|
8912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:433
|
---|
8913 | msgid "Length: "
|
---|
8914 | msgstr "Длина: "
|
---|
8915 |
|
---|
8916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:436
|
---|
8917 | #, java-format
|
---|
8918 | msgid "{0} route, "
|
---|
8919 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
8920 | msgstr[0] "{0} маршрут, "
|
---|
8921 | msgstr[1] "{0} маршрута, "
|
---|
8922 | msgstr[2] "{0} маршрутов, "
|
---|
8923 |
|
---|
8924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:437
|
---|
8925 | #, java-format
|
---|
8926 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
8927 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
8928 | msgstr[0] "{0} путевая точка"
|
---|
8929 | msgstr[1] "{0} путевые точки"
|
---|
8930 | msgstr[2] "{0} путевых точек"
|
---|
8931 |
|
---|
8932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
|
---|
8933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
|
---|
8934 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
8935 | msgstr "Преобразовать в слой данных"
|
---|
8936 |
|
---|
8937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:788
|
---|
8938 | msgid ""
|
---|
8939 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
8940 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
8941 | msgstr ""
|
---|
8942 | "<html>Загрузка на сервер необработанных данных GPS под видом данных карты "
|
---|
8943 | "считается вредоносной.<br>Если хотите загрузить треки, ознакомьтесь с этим:"
|
---|
8944 |
|
---|
8945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:790
|
---|
8946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
|
---|
8947 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
8948 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
8949 |
|
---|
8950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:813
|
---|
8951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
|
---|
8952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
|
---|
8953 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:208
|
---|
8954 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:219
|
---|
8955 | #, java-format
|
---|
8956 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
8957 | msgstr "Преобразовано из: {0}"
|
---|
8958 |
|
---|
8959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:835
|
---|
8960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
|
---|
8961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:959
|
---|
8962 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
8963 | msgstr "Скачать с OSM данные вдоль этого трека"
|
---|
8964 |
|
---|
8965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
|
---|
8966 | msgid "Download everything within:"
|
---|
8967 | msgstr "Скачать всё в пределах:"
|
---|
8968 |
|
---|
8969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
|
---|
8970 | #, java-format
|
---|
8971 | msgid "{0} meters"
|
---|
8972 | msgstr "{0} метров"
|
---|
8973 |
|
---|
8974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
|
---|
8975 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
8976 | msgstr "Максимальная область для одного запроса:"
|
---|
8977 |
|
---|
8978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:853
|
---|
8979 | #, java-format
|
---|
8980 | msgid "{0} sq km"
|
---|
8981 | msgstr "{0} кв. км."
|
---|
8982 |
|
---|
8983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:952
|
---|
8984 | #, java-format
|
---|
8985 | msgid ""
|
---|
8986 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
8987 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
8988 | msgstr ""
|
---|
8989 | "<html>Это действие потребует {0} отдельных<br>запросов на скачивание. "
|
---|
8990 | "Продолжить?</html>"
|
---|
8991 |
|
---|
8992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1063
|
---|
8993 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
8994 | msgstr "На слое отсутствует трек GPX, чтобы наложить звук."
|
---|
8995 |
|
---|
8996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1232
|
---|
8997 | msgid ""
|
---|
8998 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
---|
8999 | "the end were omitted or moved to the start."
|
---|
9000 | msgstr ""
|
---|
9001 | "Некоторые маршрутные точки созданы до начала трека или после его окончания и "
|
---|
9002 | "будут пропущены или перенесены в начало трека."
|
---|
9003 |
|
---|
9004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1239
|
---|
9005 | msgid ""
|
---|
9006 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
9007 | "time were omitted."
|
---|
9008 | msgstr ""
|
---|
9009 | "Нектоторые путевые точки, которые были слишком далеко от остальных, были "
|
---|
9010 | "проигнорированы при рассчете времени."
|
---|
9011 |
|
---|
9012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:112
|
---|
9013 | #, java-format
|
---|
9014 | msgid "Data Layer {0}"
|
---|
9015 | msgstr "Слой данных {0}"
|
---|
9016 |
|
---|
9017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
|
---|
9018 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
9019 | msgstr "вне области для скачивания"
|
---|
9020 |
|
---|
9021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:262
|
---|
9022 | #, java-format
|
---|
9023 | msgid "version {0}"
|
---|
9024 | msgstr "версия {0}"
|
---|
9025 |
|
---|
9026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
|
---|
9027 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
---|
9028 | msgstr ""
|
---|
9029 | "Внимание: совместное использование данных версий 0.6 и 0.5 в версии 0.5"
|
---|
9030 |
|
---|
9031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:334
|
---|
9032 | #, java-format
|
---|
9033 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
---|
9034 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
---|
9035 | msgstr[0] "Обнаружен {0} конфликт."
|
---|
9036 | msgstr[1] "Обнаружено {0} конфликта."
|
---|
9037 | msgstr[2] "Обнаружено {0} конфликтов."
|
---|
9038 |
|
---|
9039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:340
|
---|
9040 | #, java-format
|
---|
9041 | msgid ""
|
---|
9042 | "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
|
---|
9043 | "object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
|
---|
9044 | msgid_plural ""
|
---|
9045 | "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
|
---|
9046 | "{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
|
---|
9047 | "server."
|
---|
9048 | msgstr[0] ""
|
---|
9049 | "{0} конфликт был <strong>устранён автоматически</strong> путём очистки {0} "
|
---|
9050 | "объекта<br>из локального набора данных, так как объект уже был удалён на "
|
---|
9051 | "сервере."
|
---|
9052 | msgstr[1] ""
|
---|
9053 | "{0} конфликта было <strong>устранёно автоматически</strong> путём очистки "
|
---|
9054 | "{0} объектов<br>из локального набора данных, так как объекты уже были "
|
---|
9055 | "удалёны на сервере."
|
---|
9056 | msgstr[2] ""
|
---|
9057 | "{0} конфликтов было <strong>устранёно автоматически</strong> путём очистки "
|
---|
9058 | "{0} объектов<br>из локального набора данных, так как объекты уже были "
|
---|
9059 | "удалёны на сервере."
|
---|
9060 |
|
---|
9061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
|
---|
9062 | #, java-format
|
---|
9063 | msgid ""
|
---|
9064 | "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
---|
9065 | "Dialog and manually resolve it."
|
---|
9066 | msgid_plural ""
|
---|
9067 | "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
---|
9068 | "Dialog and manually resolve them."
|
---|
9069 | msgstr[0] ""
|
---|
9070 | "Осталось устранить {0} конфликт.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
|
---|
9071 | "конфликтов и устраните конфликт вручную."
|
---|
9072 | msgstr[1] ""
|
---|
9073 | "Осталось устранить {0} конфликта.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
|
---|
9074 | "конфликтов и устраните конфликты вручную."
|
---|
9075 | msgstr[2] ""
|
---|
9076 | "Осталось устранить {0} конфликтов.<br><br>Пожалуйста, откройте диалог списка "
|
---|
9077 | "конфликтов и устраните конфликты вручную."
|
---|
9078 |
|
---|
9079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:370
|
---|
9080 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
---|
9081 | msgstr "Нажмите, чтобы закрыть этот диалог и продолжить правку"
|
---|
9082 |
|
---|
9083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:507
|
---|
9084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
|
---|
9085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:517
|
---|
9086 | #, java-format
|
---|
9087 | msgid "{0} deleted"
|
---|
9088 | msgid_plural "{0} deleted"
|
---|
9089 | msgstr[0] "{0} удалён"
|
---|
9090 | msgstr[1] "{0} удалено"
|
---|
9091 | msgstr[2] "{0} удалено"
|
---|
9092 |
|
---|
9093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:520
|
---|
9094 | #, java-format
|
---|
9095 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
9096 | msgstr "{0} состоит из:"
|
---|
9097 |
|
---|
9098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:524
|
---|
9099 | msgid "unset"
|
---|
9100 | msgstr "отключено"
|
---|
9101 |
|
---|
9102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:524
|
---|
9103 | #, java-format
|
---|
9104 | msgid "API version: {0}"
|
---|
9105 | msgstr "Версия API: {0}"
|
---|
9106 |
|
---|
9107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:629
|
---|
9108 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:205
|
---|
9109 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
9110 | msgstr "Преобразовать в слой GPX"
|
---|
9111 |
|
---|
9112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:722
|
---|
9113 | msgid "Dataset consistency test"
|
---|
9114 | msgstr "Тест согласованности набора данных"
|
---|
9115 |
|
---|
9116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:728
|
---|
9117 | msgid "No problems found"
|
---|
9118 | msgstr "Проблемы не обнаружены"
|
---|
9119 |
|
---|
9120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:731
|
---|
9121 | msgid "Following problems found:"
|
---|
9122 | msgstr "Обнаружены следующие проблемы:"
|
---|
9123 |
|
---|
9124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
---|
9125 | msgid ""
|
---|
9126 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
9127 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
---|
9128 | msgstr ""
|
---|
9129 | "<html>Загрузка на сервер необработанных данных GPS под видом данных карты "
|
---|
9130 | "считается вредоносной.<br>Если хотите загрузить треки, ознакомьтесь с этим:</"
|
---|
9131 | "html>"
|
---|
9132 |
|
---|
9133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
|
---|
9134 | msgctxt "gps"
|
---|
9135 | msgid "track"
|
---|
9136 | msgid_plural "tracks"
|
---|
9137 | msgstr[0] "трек"
|
---|
9138 | msgstr[1] "треки"
|
---|
9139 | msgstr[2] "треков"
|
---|
9140 |
|
---|
9141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
|
---|
9142 | msgid "point"
|
---|
9143 | msgid_plural "points"
|
---|
9144 | msgstr[0] "точка"
|
---|
9145 | msgstr[1] "точки"
|
---|
9146 | msgstr[2] "точек"
|
---|
9147 |
|
---|
9148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
|
---|
9149 | #, java-format
|
---|
9150 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
9151 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
9152 | msgstr[0] "трек с {0} точкой"
|
---|
9153 | msgstr[1] "трек с {0} точками"
|
---|
9154 | msgstr[2] "трек с {0} точками"
|
---|
9155 |
|
---|
9156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
|
---|
9157 | #, java-format
|
---|
9158 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
9159 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
9160 | msgstr[0] "{0} состоит из {1} трека"
|
---|
9161 | msgstr[1] "{0} состоит из {1} треков"
|
---|
9162 | msgstr[2] "{0} состоит из {1} треков"
|
---|
9163 |
|
---|
9164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
|
---|
9165 | #, java-format
|
---|
9166 | msgid "{0} point"
|
---|
9167 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
9168 | msgstr[0] "{0} точка"
|
---|
9169 | msgstr[1] "{0} точки"
|
---|
9170 | msgstr[2] "{0} точек"
|
---|
9171 |
|
---|
9172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145
|
---|
9173 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
9174 | msgstr "Файлы GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
9175 |
|
---|
9176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165
|
---|
9177 | #, java-format
|
---|
9178 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
9179 | msgstr "Файл {0} загружен под именем \"{1}\""
|
---|
9180 |
|
---|
9181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190
|
---|
9182 | #, java-format
|
---|
9183 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
9184 | msgstr "Ошибка разбора {0}"
|
---|
9185 |
|
---|
9186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199
|
---|
9187 | #, java-format
|
---|
9188 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
9189 | msgstr "Невозможно прочитать \"{0}\""
|
---|
9190 |
|
---|
9191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238
|
---|
9192 | msgid ""
|
---|
9193 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
9194 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
9195 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
9196 | msgstr ""
|
---|
9197 | "<html> Сделайте фото с помощью GPS приемника, когда он показывает время."
|
---|
9198 | "<br>Покажите это фото здесь.<br>Затем, захватите время, которое вы "
|
---|
9199 | "прочитаете на фото и выберите часовой пояс <hr></html>"
|
---|
9200 |
|
---|
9201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
---|
9202 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
9203 | msgstr "Время фотоснимка (из EXIF):"
|
---|
9204 |
|
---|
9205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271
|
---|
9206 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
9207 | msgstr "Время GPS (прочтите на фото вверху): "
|
---|
9208 |
|
---|
9209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283
|
---|
9210 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
9211 | msgstr " [дд/мм/гггг чч:мм:сс]"
|
---|
9212 |
|
---|
9213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:291
|
---|
9214 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
---|
9215 | msgstr "Я нахожусь в часовом поясе: "
|
---|
9216 |
|
---|
9217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355
|
---|
9218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390
|
---|
9219 | msgid "No date"
|
---|
9220 | msgstr "Без даты"
|
---|
9221 |
|
---|
9222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364
|
---|
9223 | msgid "Open an other photo"
|
---|
9224 | msgstr "Открыть другое фото"
|
---|
9225 |
|
---|
9226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404
|
---|
9227 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
9228 | msgstr "Синхронизировать время по фотографии из GPS-приемника"
|
---|
9229 |
|
---|
9230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417
|
---|
9231 | msgid ""
|
---|
9232 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
9233 | "Please use the requested format"
|
---|
9234 | msgstr ""
|
---|
9235 | "Ошибка при разборе даты.\n"
|
---|
9236 | "Пожалуйста, используйте запрашиваемый формат"
|
---|
9237 |
|
---|
9238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
|
---|
9239 | msgid "Invalid date"
|
---|
9240 | msgstr "Недопустимая дата"
|
---|
9241 |
|
---|
9242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464
|
---|
9243 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
9244 | msgstr "<Не загружены треки GPX>"
|
---|
9245 |
|
---|
9246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469
|
---|
9247 | msgid "GPX track: "
|
---|
9248 | msgstr "Трек GPX: "
|
---|
9249 |
|
---|
9250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477
|
---|
9251 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
9252 | msgstr "Открыть другой трек GPX"
|
---|
9253 |
|
---|
9254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:507
|
---|
9255 | msgid ""
|
---|
9256 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
---|
9257 | msgstr ""
|
---|
9258 |
|
---|
9259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512
|
---|
9260 | msgid "Auto-Guess"
|
---|
9261 | msgstr "Авто-Угадывание"
|
---|
9262 |
|
---|
9263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
|
---|
9264 | msgid "Manual adjust"
|
---|
9265 | msgstr "Ручная регулировка"
|
---|
9266 |
|
---|
9267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
|
---|
9268 | msgid "Override position for: "
|
---|
9269 | msgstr "Переустановить позицию для: "
|
---|
9270 |
|
---|
9271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:524
|
---|
9272 | #, java-format
|
---|
9273 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
---|
9274 | msgstr ""
|
---|
9275 |
|
---|
9276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
|
---|
9277 | #, java-format
|
---|
9278 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
---|
9279 | msgstr "Помечено изображений ({0}/{1})"
|
---|
9280 |
|
---|
9281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533
|
---|
9282 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
---|
9283 | msgstr ""
|
---|
9284 |
|
---|
9285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
---|
9286 | msgid "Timezone: "
|
---|
9287 | msgstr "Часовой пояс: "
|
---|
9288 |
|
---|
9289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569
|
---|
9290 | msgid "Offset:"
|
---|
9291 | msgstr "Смещение:"
|
---|
9292 |
|
---|
9293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
|
---|
9294 | msgid "No gpx selected"
|
---|
9295 | msgstr "Нет выбранных gpx"
|
---|
9296 |
|
---|
9297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:652
|
---|
9298 | #, java-format
|
---|
9299 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
---|
9300 | msgstr ""
|
---|
9301 |
|
---|
9302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:669
|
---|
9303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:712
|
---|
9304 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
9305 | msgstr "Сопоставить изображения с GPX треком"
|
---|
9306 |
|
---|
9307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:670
|
---|
9308 | msgid "Correlate"
|
---|
9309 | msgstr "Совпадения"
|
---|
9310 |
|
---|
9311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:697
|
---|
9312 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
9313 | msgstr "Недопустимый часовой пояс"
|
---|
9314 |
|
---|
9315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:705
|
---|
9316 | msgid "Invalid offset"
|
---|
9317 | msgstr "Недопустимое смещение"
|
---|
9318 |
|
---|
9319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:713
|
---|
9320 | msgid "Try Again"
|
---|
9321 | msgstr "Попытаться снова"
|
---|
9322 |
|
---|
9323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:714
|
---|
9324 | msgid "No images could be matched!"
|
---|
9325 | msgstr "Нет соответствующих изображений!"
|
---|
9326 |
|
---|
9327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:863
|
---|
9328 | #, java-format
|
---|
9329 | msgid "Timezone: {0}"
|
---|
9330 | msgstr "Часовой пояс: {0}"
|
---|
9331 |
|
---|
9332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:864
|
---|
9333 | #, java-format
|
---|
9334 | msgid "Minutes: {0}"
|
---|
9335 | msgstr "Минуты: {0}"
|
---|
9336 |
|
---|
9337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:865
|
---|
9338 | #, java-format
|
---|
9339 | msgid "Seconds: {0}"
|
---|
9340 | msgstr "Секунды: {0}"
|
---|
9341 |
|
---|
9342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:883
|
---|
9343 | #, java-format
|
---|
9344 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
---|
9345 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
---|
9346 | msgstr[0] "(Расхождение во времени {0} день)"
|
---|
9347 | msgstr[1] "(Расхождение во времени {0} дня)"
|
---|
9348 | msgstr[2] "(Расхождение во времени {0} дней)"
|
---|
9349 |
|
---|
9350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:910
|
---|
9351 | msgid ""
|
---|
9352 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
---|
9353 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
9354 | msgstr ""
|
---|
9355 | "Произошла ошибка во время попытки сопоставить фотографии с GPX треком. Вы "
|
---|
9356 | "можете вручную совместить фотографии с помощью движков."
|
---|
9357 |
|
---|
9358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:912
|
---|
9359 | msgid "Matching photos to track failed"
|
---|
9360 | msgstr "Сопоставление фотографий треку прервано"
|
---|
9361 |
|
---|
9362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:928
|
---|
9363 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
---|
9364 | msgstr "Настройка часового пояса и смещения"
|
---|
9365 |
|
---|
9366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
|
---|
9367 | msgid "The selected photos don't contain time information."
|
---|
9368 | msgstr "Выбранные фотографии не содержат информацию о времени."
|
---|
9369 |
|
---|
9370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949
|
---|
9371 | msgid "Photos don't contain time information"
|
---|
9372 | msgstr "Фотографии не содержат информацию о времени"
|
---|
9373 |
|
---|
9374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:977
|
---|
9375 | msgid ""
|
---|
9376 | "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
|
---|
9377 | msgstr ""
|
---|
9378 | "Точки в выбранном GPX треке не содержат времени. Пожалуйста, выберите другой."
|
---|
9379 |
|
---|
9380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978
|
---|
9381 | msgid "GPX Track has no time information"
|
---|
9382 | msgstr "GPX трек не содержит информации о времени"
|
---|
9383 |
|
---|
9384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1073
|
---|
9385 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
9386 | msgstr "Необходимо выбрать трек GPX"
|
---|
9387 |
|
---|
9388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1074
|
---|
9389 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
9390 | msgstr "Трек GPX не выделен"
|
---|
9391 |
|
---|
9392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1247
|
---|
9393 | #, java-format
|
---|
9394 | msgid ""
|
---|
9395 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
9396 | "Expected format: {0}"
|
---|
9397 | msgstr ""
|
---|
9398 | "Ошибка при разборе часового пояса.\n"
|
---|
9399 | "Ожидаемый формат: {0}"
|
---|
9400 |
|
---|
9401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1317
|
---|
9402 | #, java-format
|
---|
9403 | msgid ""
|
---|
9404 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
9405 | "Expected format: {0}"
|
---|
9406 | msgstr ""
|
---|
9407 | "Ошибка при разборе смещения.\n"
|
---|
9408 | "Ожидаемый формат: {0}"
|
---|
9409 |
|
---|
9410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:104
|
---|
9411 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
9412 | msgstr "Извлечение GPS координат из EXIF"
|
---|
9413 |
|
---|
9414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:112
|
---|
9415 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
9416 | msgstr "Запуск сканирования каталога"
|
---|
9417 |
|
---|
9418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:117
|
---|
9419 | msgid "One of the selected files was null"
|
---|
9420 | msgstr "Один из выделенных файлов пуст"
|
---|
9421 |
|
---|
9422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:122
|
---|
9423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:125
|
---|
9424 | msgid "Read photos..."
|
---|
9425 | msgstr "Прочитать фотографии..."
|
---|
9426 |
|
---|
9427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:137
|
---|
9428 | #, java-format
|
---|
9429 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
9430 | msgstr "Чтение {0}..."
|
---|
9431 |
|
---|
9432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:176
|
---|
9433 | #, java-format
|
---|
9434 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
9435 | msgstr "Не удалось получить канонический путь к каталогу {0}\n"
|
---|
9436 |
|
---|
9437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:188
|
---|
9438 | #, java-format
|
---|
9439 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
9440 | msgstr "Скнирование каталога {0}"
|
---|
9441 |
|
---|
9442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:193
|
---|
9443 | #, java-format
|
---|
9444 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
9445 | msgstr "Найден пустой файл в каталоге {0}\n"
|
---|
9446 |
|
---|
9447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:196
|
---|
9448 | #, java-format
|
---|
9449 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
9450 | msgstr "Ошибка чтения файлов в каталоге {0}\n"
|
---|
9451 |
|
---|
9452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:280
|
---|
9453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
|
---|
9454 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
9455 | msgstr "Изображения с данными о местоположении"
|
---|
9456 |
|
---|
9457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:301
|
---|
9458 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
9459 | msgstr "Коррелируют с GPX"
|
---|
9460 |
|
---|
9461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:320
|
---|
9462 | msgid "image"
|
---|
9463 | msgid_plural "images"
|
---|
9464 | msgstr[0] "изображение"
|
---|
9465 | msgstr[1] "изображения"
|
---|
9466 | msgstr[2] "изображений"
|
---|
9467 |
|
---|
9468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:321
|
---|
9469 | #, java-format
|
---|
9470 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
---|
9471 | msgstr "{0} изображений имело теги GPS"
|
---|
9472 |
|
---|
9473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:585
|
---|
9474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:106
|
---|
9475 | msgid "Delete image file from disk"
|
---|
9476 | msgstr "Удалить изображение с диска"
|
---|
9477 |
|
---|
9478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:588
|
---|
9479 | #, java-format
|
---|
9480 | msgid ""
|
---|
9481 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
---|
9482 | "permanently lost!</h3></html>"
|
---|
9483 | msgstr ""
|
---|
9484 |
|
---|
9485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:613
|
---|
9486 | msgid "Image file could not be deleted."
|
---|
9487 | msgstr "Невозможно удалить файл изображения."
|
---|
9488 |
|
---|
9489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
|
---|
9490 | msgid "No image"
|
---|
9491 | msgstr "Изображений нет"
|
---|
9492 |
|
---|
9493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451
|
---|
9494 | #, java-format
|
---|
9495 | msgid "Loading {0}"
|
---|
9496 | msgstr "Загрузка {0}"
|
---|
9497 |
|
---|
9498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453
|
---|
9499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480
|
---|
9500 | #, java-format
|
---|
9501 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
9502 | msgstr "Ошибка в файле {0}"
|
---|
9503 |
|
---|
9504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:64
|
---|
9505 | msgid "Display geotagged images"
|
---|
9506 | msgstr "Показать изображение с геотегами"
|
---|
9507 |
|
---|
9508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
---|
9509 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
9510 | msgid "Previous"
|
---|
9511 | msgstr "Предыдущее"
|
---|
9512 |
|
---|
9513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:88
|
---|
9514 | msgid "Show previous Image"
|
---|
9515 | msgstr "Показать предыдущее изображение"
|
---|
9516 |
|
---|
9517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:88
|
---|
9518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
---|
9519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
---|
9520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:121
|
---|
9521 | #, java-format
|
---|
9522 | msgid "Geoimage: {0}"
|
---|
9523 | msgstr "Геоизображение: {0}"
|
---|
9524 |
|
---|
9525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
---|
9526 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
9527 | msgstr "Удалить фото из слоя"
|
---|
9528 |
|
---|
9529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
---|
9530 | msgid "Delete File from disk"
|
---|
9531 | msgstr "Удалить файл с диска"
|
---|
9532 |
|
---|
9533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:117
|
---|
9534 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
9535 | msgid "Next"
|
---|
9536 | msgstr "Следующее"
|
---|
9537 |
|
---|
9538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:121
|
---|
9539 | msgid "Show next Image"
|
---|
9540 | msgstr "Показать следующее изображение"
|
---|
9541 |
|
---|
9542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:128
|
---|
9543 | msgid "Center view"
|
---|
9544 | msgstr "Центрировать вид"
|
---|
9545 |
|
---|
9546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:131
|
---|
9547 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
9548 | msgstr "Масштабировать с лучшим расположением и 1:1"
|
---|
9549 |
|
---|
9550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:134
|
---|
9551 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
---|
9552 | msgstr "Передвинуть диалог на боковую панель"
|
---|
9553 |
|
---|
9554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:244
|
---|
9555 | #, java-format
|
---|
9556 | msgid ""
|
---|
9557 | "\n"
|
---|
9558 | "Altitude: {0} m"
|
---|
9559 | msgstr ""
|
---|
9560 | "\n"
|
---|
9561 | "Высота: {0} м"
|
---|
9562 |
|
---|
9563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:247
|
---|
9564 | #, java-format
|
---|
9565 | msgid ""
|
---|
9566 | "\n"
|
---|
9567 | "{0} km/h"
|
---|
9568 | msgstr ""
|
---|
9569 | "\n"
|
---|
9570 | "{0} км/ч"
|
---|
9571 |
|
---|
9572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
---|
9573 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
9574 | msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)"
|
---|
9575 |
|
---|
9576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
|
---|
9577 | msgid "gps marker"
|
---|
9578 | msgstr "маркер GPS"
|
---|
9579 |
|
---|
9580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:173
|
---|
9581 | msgid "marker"
|
---|
9582 | msgid_plural "markers"
|
---|
9583 | msgstr[0] "маркер"
|
---|
9584 | msgstr[1] "маркера"
|
---|
9585 | msgstr[2] "маркеров"
|
---|
9586 |
|
---|
9587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:192
|
---|
9588 | #, java-format
|
---|
9589 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
9590 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
9591 | msgstr[0] "{0} состоит из {1} маркера"
|
---|
9592 | msgstr[1] "{0} состоит из {1} маркеров"
|
---|
9593 | msgstr[2] "{0} состоит из {1} маркеров"
|
---|
9594 |
|
---|
9595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
---|
9596 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
9597 | msgstr "Синхронизировать аудио"
|
---|
9598 |
|
---|
9599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
---|
9600 | msgid ""
|
---|
9601 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
9602 | msgstr ""
|
---|
9603 | "Вам необходимо приостановить воспроизведение, когда вы услышите вашу метку "
|
---|
9604 | "синхронизации."
|
---|
9605 |
|
---|
9606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243
|
---|
9607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
---|
9608 | #, java-format
|
---|
9609 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
9610 | msgstr "Аудио синхронизировано на точке {0}."
|
---|
9611 |
|
---|
9612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:250
|
---|
9613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
---|
9614 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
9615 | msgstr "Невозможно синхронизировать слой который используется"
|
---|
9616 |
|
---|
9617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:258
|
---|
9618 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
9619 | msgstr "Установить маркер аудио на позиции проигрывания"
|
---|
9620 |
|
---|
9621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
|
---|
9622 | msgid ""
|
---|
9623 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
9624 | "marker."
|
---|
9625 | msgstr ""
|
---|
9626 | "Вы должны поставить аудио на паузу в той точке пути, где хотите поставить "
|
---|
9627 | "маркер."
|
---|
9628 |
|
---|
9629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:344
|
---|
9630 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
9631 | msgstr "Нет существующих аудио маркеров на этом слое"
|
---|
9632 |
|
---|
9633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
|
---|
9634 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
---|
9635 | msgstr "Показать/скрыть текст/значки"
|
---|
9636 |
|
---|
9637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
|
---|
9638 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
9639 | msgstr "Показать/скрыть текст и значки маркеров."
|
---|
9640 |
|
---|
9641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
---|
9642 | msgid ""
|
---|
9643 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
9644 | "track you were playing (after the first marker)."
|
---|
9645 | msgstr ""
|
---|
9646 | "Вам необходимо перетащить значок лапки проигрывателя рядом с GPX треком, с "
|
---|
9647 | "которым связана звуковая дорожка (после первого маркера)."
|
---|
9648 |
|
---|
9649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
---|
9650 | msgid ""
|
---|
9651 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
9652 | "point where you want to synchronize."
|
---|
9653 | msgstr ""
|
---|
9654 | "Нужно удерживать Shift и перетащить значок лапки проигрывателя на аудио "
|
---|
9655 | "маркер или на точку трека, где вы хотите синхронизировать."
|
---|
9656 |
|
---|
9657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
---|
9658 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
9659 | msgstr "Невозможно создать новый аудио-маркер."
|
---|
9660 |
|
---|
9661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
9662 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
9663 | msgstr "Произошла ошибка при попытке показать URL для этого маркера"
|
---|
9664 |
|
---|
9665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
9666 | msgid "(URL was: "
|
---|
9667 | msgstr "(по ссылке: "
|
---|
9668 |
|
---|
9669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
9670 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
9671 | msgstr "Невозможно отобразить URL"
|
---|
9672 |
|
---|
9673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
|
---|
9674 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
---|
9675 | msgstr ""
|
---|
9676 |
|
---|
9677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
|
---|
9678 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
---|
9679 | msgstr ""
|
---|
9680 |
|
---|
9681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:91
|
---|
9682 | #, fuzzy, java-format
|
---|
9683 | msgid ""
|
---|
9684 | "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
9685 | msgstr ""
|
---|
9686 | "Предупреждение: не удалось прочитать MOTD из ''{0}''. Исключение было: {1}"
|
---|
9687 |
|
---|
9688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:94
|
---|
9689 | #, fuzzy, java-format
|
---|
9690 | msgid ""
|
---|
9691 | "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
9692 | msgstr ""
|
---|
9693 | "Предупреждение: не удалось прочитать MOTD из ''{0}''. Исключение было: {1}"
|
---|
9694 |
|
---|
9695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
---|
9696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:70
|
---|
9697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:233
|
---|
9698 | msgid "Access Token Key:"
|
---|
9699 | msgstr "Ключ маркера доступа:"
|
---|
9700 |
|
---|
9701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
---|
9702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:84
|
---|
9703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:245
|
---|
9704 | msgid "Access Token Secret:"
|
---|
9705 | msgstr "Секрет маркера доступа:"
|
---|
9706 |
|
---|
9707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
---|
9708 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
---|
9709 | msgstr "Сохранить маркер доступа в настройках"
|
---|
9710 |
|
---|
9711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
---|
9712 | msgid ""
|
---|
9713 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
---|
9714 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
---|
9715 | msgstr ""
|
---|
9716 | "<html>Отметьте, чтобы сохранить маркер доступа в настройках JOSM.<br>Снимите "
|
---|
9717 | "отметку, чтобы использовать маркер доступа только в этой сессии JOSM.</html>"
|
---|
9718 |
|
---|
9719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
---|
9720 | msgid "Use default settings"
|
---|
9721 | msgstr "Использовать значения по умолчанию"
|
---|
9722 |
|
---|
9723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
---|
9724 | msgid "Consumer Key:"
|
---|
9725 | msgstr "OAuth ключ"
|
---|
9726 |
|
---|
9727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
---|
9728 | msgid "Consumer Secret:"
|
---|
9729 | msgstr "OAuth крипто-ключ"
|
---|
9730 |
|
---|
9731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
---|
9732 | msgid "Request Token URL:"
|
---|
9733 | msgstr ""
|
---|
9734 |
|
---|
9735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
---|
9736 | msgid "Access Token URL:"
|
---|
9737 | msgstr "URL маркера доступа"
|
---|
9738 |
|
---|
9739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
---|
9740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:236
|
---|
9741 | msgid "Authorise URL:"
|
---|
9742 | msgstr "URL авторизации:"
|
---|
9743 |
|
---|
9744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
---|
9745 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
---|
9746 | msgstr "Нажмите, чтобы сбросить настройки OAuth к значениям по умолчанию"
|
---|
9747 |
|
---|
9748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
---|
9749 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
---|
9750 | msgstr "Нажмите, чтобы отменить сброс OAuth к значениям по умолчанию"
|
---|
9751 |
|
---|
9752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
---|
9753 | msgid ""
|
---|
9754 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
---|
9755 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
---|
9756 | msgstr ""
|
---|
9757 | "<html>JOSM сбросил настройки OAuth к значениям по умолчанию."
|
---|
9758 | "<br>Установленные прежде настройки - не сохранены.</html>"
|
---|
9759 |
|
---|
9760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
---|
9761 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
---|
9762 | msgstr "Переписать назначенные настройки OAuth?"
|
---|
9763 |
|
---|
9764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:58
|
---|
9765 | msgid "Fully automatic"
|
---|
9766 | msgstr "Автоматически"
|
---|
9767 |
|
---|
9768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:61
|
---|
9769 | msgid "Semi-automatic"
|
---|
9770 | msgstr "Полуавтоматически"
|
---|
9771 |
|
---|
9772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:64
|
---|
9773 | msgid "Manual"
|
---|
9774 | msgstr "Вручную"
|
---|
9775 |
|
---|
9776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:73
|
---|
9777 | msgid ""
|
---|
9778 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
9779 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
---|
9780 | "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token.</"
|
---|
9781 | "html>"
|
---|
9782 | msgstr ""
|
---|
9783 |
|
---|
9784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:80
|
---|
9785 | msgid ""
|
---|
9786 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
9787 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
---|
9788 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
---|
9789 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
---|
9790 | "submitted by JOSM.</html>"
|
---|
9791 | msgstr ""
|
---|
9792 |
|
---|
9793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorisationProcedureComboBox.java:88
|
---|
9794 | msgid ""
|
---|
9795 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
---|
9796 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
---|
9797 | msgstr ""
|
---|
9798 | "<html>Введите маркер доступа вручную если он был создан и получен за "
|
---|
9799 | "пределами <br>JOSM.</html>"
|
---|
9800 |
|
---|
9801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:112
|
---|
9802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
---|
9803 | msgid "Username: "
|
---|
9804 | msgstr "Пользователь: "
|
---|
9805 |
|
---|
9806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:127
|
---|
9807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
---|
9808 | msgid "Password: "
|
---|
9809 | msgstr "Пароль: "
|
---|
9810 |
|
---|
9811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:175
|
---|
9812 | msgid "Granted rights"
|
---|
9813 | msgstr "Предоставить права"
|
---|
9814 |
|
---|
9815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:176
|
---|
9816 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
---|
9817 | msgstr "Продвинутые свойства OAuth"
|
---|
9818 |
|
---|
9819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:236
|
---|
9820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:357
|
---|
9821 | msgid "Accept Access Token"
|
---|
9822 | msgstr "Принять маркер доступа"
|
---|
9823 |
|
---|
9824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:237
|
---|
9825 | #, java-format
|
---|
9826 | msgid ""
|
---|
9827 | "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
---|
9828 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
---|
9829 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
---|
9830 | msgstr ""
|
---|
9831 |
|
---|
9832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:333
|
---|
9833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:305
|
---|
9834 | msgid "Authorise now"
|
---|
9835 | msgstr "Авторизоваться"
|
---|
9836 |
|
---|
9837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:335
|
---|
9838 | msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
|
---|
9839 | msgstr ""
|
---|
9840 |
|
---|
9841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:366
|
---|
9842 | msgid "Run the automatic authorisation steps again"
|
---|
9843 | msgstr ""
|
---|
9844 |
|
---|
9845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:380
|
---|
9846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:233
|
---|
9847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:436
|
---|
9848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:355
|
---|
9849 | msgid "Test Access Token"
|
---|
9850 | msgstr "Тест маркера доступа"
|
---|
9851 |
|
---|
9852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:409
|
---|
9853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
---|
9854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
---|
9855 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
---|
9856 | msgstr "Пожалуйста введите Ваше имя пользователя в OSM"
|
---|
9857 |
|
---|
9858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:411
|
---|
9859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
---|
9860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
---|
9861 | msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
|
---|
9862 | msgstr ""
|
---|
9863 | "Имя пользователя не может быть пустым. Пожалуйста введите Ваше имя "
|
---|
9864 | "пользователя в OSM"
|
---|
9865 |
|
---|
9866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:430
|
---|
9867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
---|
9868 | msgid "Please enter your OSM password"
|
---|
9869 | msgstr "Пожалуйста введите Ваш OSM-пароль"
|
---|
9870 |
|
---|
9871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:432
|
---|
9872 | msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
|
---|
9873 | msgstr "Пароль не может быть пустым. Пожалуйста введите Ваш OSM-пароль"
|
---|
9874 |
|
---|
9875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:442
|
---|
9876 | msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
|
---|
9877 | msgstr ""
|
---|
9878 |
|
---|
9879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:456
|
---|
9880 | msgid ""
|
---|
9881 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
9882 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
---|
9883 | "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</html>"
|
---|
9884 | msgstr ""
|
---|
9885 | "<html>Автоматический процесс получения маркера доступа OAuth<br>с сервера "
|
---|
9886 | "OSM не удался.<br><br>Пожалуйста, попытайтесь ещё раз или выберите другой "
|
---|
9887 | "процесс авторизации,<br>например, полуавтоматический или авторизацию вручную."
|
---|
9888 | "</html>"
|
---|
9889 |
|
---|
9890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:463
|
---|
9891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:480
|
---|
9892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:505
|
---|
9893 | msgid "OAuth authorisation failed"
|
---|
9894 | msgstr "Авторизация OAuth не удалась"
|
---|
9895 |
|
---|
9896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:472
|
---|
9897 | msgid ""
|
---|
9898 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
9899 | "OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login URL "
|
---|
9900 | "from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
---|
9901 | "advanced setting and try again.</html>"
|
---|
9902 | msgstr ""
|
---|
9903 |
|
---|
9904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorisationUI.java:496
|
---|
9905 | #, java-format
|
---|
9906 | msgid ""
|
---|
9907 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
9908 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
---|
9909 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
---|
9910 | msgstr ""
|
---|
9911 | "<html>Автоматический процесс получения маркера доступа OAuth<br>с сервера "
|
---|
9912 | "OSM не удался. JOSM отверг вход в {0}<br>для пользователя {1}."
|
---|
9913 | "<br><br>Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль и попытайтесь ещё "
|
---|
9914 | "раз.</html>"
|
---|
9915 |
|
---|
9916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:57
|
---|
9917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:141
|
---|
9918 | #, java-format
|
---|
9919 | msgid ""
|
---|
9920 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to access "
|
---|
9921 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
---|
9922 | msgstr ""
|
---|
9923 | "<html><body>Пожалуйста, введите маркер доступа OAuth, который авторизует "
|
---|
9924 | "доступ к серверу OSM \"{0}\".</body></html>"
|
---|
9925 |
|
---|
9926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:99
|
---|
9927 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
---|
9928 | msgstr "Сохранить маркер доступа в настройках"
|
---|
9929 |
|
---|
9930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:120
|
---|
9931 | msgid "Access Token"
|
---|
9932 | msgstr "Маркер Доступа"
|
---|
9933 |
|
---|
9934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:121
|
---|
9935 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
---|
9936 | msgstr "Расширенные настройки OAuth"
|
---|
9937 |
|
---|
9938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:123
|
---|
9939 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
---|
9940 | msgstr "Введите маркер доступа OAuth"
|
---|
9941 |
|
---|
9942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:124
|
---|
9943 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
---|
9944 | msgstr "Установите расширенные настройки OAuth"
|
---|
9945 |
|
---|
9946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:179
|
---|
9947 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
---|
9948 | msgstr "Пожалуйста введите Ключ Маркера Доступа"
|
---|
9949 |
|
---|
9950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:181
|
---|
9951 | msgid ""
|
---|
9952 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
---|
9953 | msgstr ""
|
---|
9954 | "Ключ Маркера Доступа не должен быть пустым. Пожалуйста введите Ключ Маркера "
|
---|
9955 | "Доступа"
|
---|
9956 |
|
---|
9957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:199
|
---|
9958 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
---|
9959 | msgstr "Пожалуйста, введите секрет маркера доступа"
|
---|
9960 |
|
---|
9961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:201
|
---|
9962 | msgid ""
|
---|
9963 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
---|
9964 | "Secret"
|
---|
9965 | msgstr ""
|
---|
9966 | "Секрет маркера доступа не должен быть пустым. Пожалуйста, введите секрет "
|
---|
9967 | "маркера доступа"
|
---|
9968 |
|
---|
9969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorisationUI.java:235
|
---|
9970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:438
|
---|
9971 | msgid "Click to test the Access Token"
|
---|
9972 | msgstr "Нажмите, чтобы проверить маркер доступа"
|
---|
9973 |
|
---|
9974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:121
|
---|
9975 | msgid "Please select an authorisation procedure: "
|
---|
9976 | msgstr "Пожалуйста выбирите способ авторизации: "
|
---|
9977 |
|
---|
9978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:239
|
---|
9979 | #, java-format
|
---|
9980 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
---|
9981 | msgstr "Получить маркер доступа для ''{0}''"
|
---|
9982 |
|
---|
9983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:340
|
---|
9984 | msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
|
---|
9985 | msgstr "Закрыть диалог и отменить авторизацию"
|
---|
9986 |
|
---|
9987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorisationWizard.java:359
|
---|
9988 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
---|
9989 | msgstr "Закрыть диалог и принять маркер доступа"
|
---|
9990 |
|
---|
9991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:99
|
---|
9992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:102
|
---|
9993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:105
|
---|
9994 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
---|
9995 | msgstr ""
|
---|
9996 |
|
---|
9997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:129
|
---|
9998 | #, java-format
|
---|
9999 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
---|
10000 | msgstr ""
|
---|
10001 |
|
---|
10002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:162
|
---|
10003 | #, java-format
|
---|
10004 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
---|
10005 | msgstr ""
|
---|
10006 |
|
---|
10007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:299
|
---|
10008 | #, java-format
|
---|
10009 | msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
|
---|
10010 | msgstr ""
|
---|
10011 |
|
---|
10012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:350
|
---|
10013 | #, java-format
|
---|
10014 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
---|
10015 | msgstr ""
|
---|
10016 |
|
---|
10017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:437
|
---|
10018 | #, java-format
|
---|
10019 | msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
|
---|
10020 | msgstr "Не удалось выполнить запрос OAuth-авторизации ''{0}''"
|
---|
10021 |
|
---|
10022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:484
|
---|
10023 | #, java-format
|
---|
10024 | msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
---|
10025 | msgstr ""
|
---|
10026 |
|
---|
10027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:486
|
---|
10028 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
---|
10029 | msgstr ""
|
---|
10030 |
|
---|
10031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:492
|
---|
10032 | #, java-format
|
---|
10033 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
---|
10034 | msgstr ""
|
---|
10035 |
|
---|
10036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:498
|
---|
10037 | #, java-format
|
---|
10038 | msgid "Authorising request token ''{0}''..."
|
---|
10039 | msgstr ""
|
---|
10040 |
|
---|
10041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorisationClient.java:504
|
---|
10042 | #, java-format
|
---|
10043 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
---|
10044 | msgstr ""
|
---|
10045 |
|
---|
10046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
---|
10047 | msgid "Allow to upload map data"
|
---|
10048 | msgstr "Разрешить выгружать данные карты"
|
---|
10049 |
|
---|
10050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
---|
10051 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
---|
10052 | msgstr ""
|
---|
10053 |
|
---|
10054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
---|
10055 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
---|
10056 | msgstr "Разрешить выгружать GPS треки"
|
---|
10057 |
|
---|
10058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
---|
10059 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
---|
10060 | msgstr ""
|
---|
10061 |
|
---|
10062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
---|
10063 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
---|
10064 | msgstr "Разрешить загружать свои GPS треки"
|
---|
10065 |
|
---|
10066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
---|
10067 | msgid ""
|
---|
10068 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
---|
10069 | "layers"
|
---|
10070 | msgstr ""
|
---|
10071 |
|
---|
10072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
---|
10073 | msgid "Allow to read your preferences"
|
---|
10074 | msgstr "Разрешить просмотр своих параметров"
|
---|
10075 |
|
---|
10076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
---|
10077 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
---|
10078 | msgstr ""
|
---|
10079 |
|
---|
10080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
---|
10081 | msgid "Allow to write your preferences"
|
---|
10082 | msgstr "Разрешить запись своих параметров"
|
---|
10083 |
|
---|
10084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
---|
10085 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
---|
10086 | msgstr ""
|
---|
10087 |
|
---|
10088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
---|
10089 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
---|
10090 | msgstr ""
|
---|
10091 |
|
---|
10092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
---|
10093 | #, java-format
|
---|
10094 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
10095 | msgstr ""
|
---|
10096 |
|
---|
10097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
---|
10098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
---|
10099 | msgid "Request Failed"
|
---|
10100 | msgstr ""
|
---|
10101 |
|
---|
10102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
---|
10103 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
---|
10104 | msgstr ""
|
---|
10105 |
|
---|
10106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
---|
10107 | #, java-format
|
---|
10108 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
10109 | msgstr ""
|
---|
10110 |
|
---|
10111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:130
|
---|
10112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:82
|
---|
10113 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
---|
10114 | msgstr ""
|
---|
10115 |
|
---|
10116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:166
|
---|
10117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:369
|
---|
10118 | msgid "Retrieve Request Token"
|
---|
10119 | msgstr ""
|
---|
10120 |
|
---|
10121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:163
|
---|
10122 | #, java-format
|
---|
10123 | msgid ""
|
---|
10124 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
---|
10125 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
---|
10126 | msgstr ""
|
---|
10127 |
|
---|
10128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:182
|
---|
10129 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
---|
10130 | msgstr ""
|
---|
10131 |
|
---|
10132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:205
|
---|
10133 | msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
|
---|
10134 | msgstr ""
|
---|
10135 |
|
---|
10136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:228
|
---|
10137 | msgid "Request Access Token"
|
---|
10138 | msgstr ""
|
---|
10139 |
|
---|
10140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:220
|
---|
10141 | #, java-format
|
---|
10142 | msgid ""
|
---|
10143 | "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
|
---|
10144 | "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
|
---|
10145 | "your OSM username and password and follow the instructions to authorise the "
|
---|
10146 | "Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
---|
10147 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
---|
10148 | "following authorise URL and paste it into the address field of your browser."
|
---|
10149 | msgstr ""
|
---|
10150 |
|
---|
10151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:275
|
---|
10152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:349
|
---|
10153 | msgid "Go back to step 1/3"
|
---|
10154 | msgstr ""
|
---|
10155 |
|
---|
10156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:292
|
---|
10157 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
---|
10158 | msgstr ""
|
---|
10159 |
|
---|
10160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:306
|
---|
10161 | msgid ""
|
---|
10162 | "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
|
---|
10163 | "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
|
---|
10164 | "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
|
---|
10165 | msgstr ""
|
---|
10166 |
|
---|
10167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:348
|
---|
10168 | msgid "Restart"
|
---|
10169 | msgstr ""
|
---|
10170 |
|
---|
10171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:371
|
---|
10172 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
---|
10173 | msgstr ""
|
---|
10174 |
|
---|
10175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:402
|
---|
10176 | msgid "Retrieve Access Token"
|
---|
10177 | msgstr ""
|
---|
10178 |
|
---|
10179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorisationUI.java:404
|
---|
10180 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
---|
10181 | msgstr ""
|
---|
10182 |
|
---|
10183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
---|
10184 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
---|
10185 | msgstr ""
|
---|
10186 |
|
---|
10187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
---|
10188 | #, java-format
|
---|
10189 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
---|
10190 | msgstr ""
|
---|
10191 |
|
---|
10192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
---|
10193 | #, java-format
|
---|
10194 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
|
---|
10195 | msgstr ""
|
---|
10196 |
|
---|
10197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
---|
10198 | #, java-format
|
---|
10199 | msgid ""
|
---|
10200 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
---|
10201 | "at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
---|
10202 | "''{3}''.</html>"
|
---|
10203 | msgstr ""
|
---|
10204 |
|
---|
10205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
---|
10206 | msgid "Success"
|
---|
10207 | msgstr ""
|
---|
10208 |
|
---|
10209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
---|
10210 | #, java-format
|
---|
10211 | msgid ""
|
---|
10212 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
---|
10213 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You will "
|
---|
10214 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
---|
10215 | "token.</html>"
|
---|
10216 | msgstr ""
|
---|
10217 |
|
---|
10218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
---|
10219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
---|
10220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
---|
10221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
---|
10222 | msgid "Test failed"
|
---|
10223 | msgstr ""
|
---|
10224 |
|
---|
10225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
---|
10226 | #, java-format
|
---|
10227 | msgid ""
|
---|
10228 | "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
---|
10229 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
---|
10230 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
---|
10231 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
---|
10232 | "resources.</html>"
|
---|
10233 | msgstr ""
|
---|
10234 |
|
---|
10235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
---|
10236 | msgid "Token allows restricted access"
|
---|
10237 | msgstr ""
|
---|
10238 |
|
---|
10239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
---|
10240 | #, java-format
|
---|
10241 | msgid ""
|
---|
10242 | "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
|
---|
10243 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
---|
10244 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
---|
10245 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
---|
10246 | msgstr ""
|
---|
10247 |
|
---|
10248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
---|
10249 | #, java-format
|
---|
10250 | msgid ""
|
---|
10251 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
---|
10252 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
---|
10253 | msgstr ""
|
---|
10254 |
|
---|
10255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
---|
10256 | msgid ""
|
---|
10257 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
---|
10258 | "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again later."
|
---|
10259 | "</html>"
|
---|
10260 | msgstr ""
|
---|
10261 |
|
---|
10262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
---|
10263 | msgid "Retrieving user info..."
|
---|
10264 | msgstr ""
|
---|
10265 |
|
---|
10266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
|
---|
10267 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
10268 | msgstr "Дополнительные параметры"
|
---|
10269 |
|
---|
10270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
|
---|
10271 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
10272 | msgstr "Установка параметров напрямую. Пользоваться с осторожностью!"
|
---|
10273 |
|
---|
10274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
---|
10275 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
---|
10276 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:46
|
---|
10277 | msgid "Search: "
|
---|
10278 | msgstr "Поиск: "
|
---|
10279 |
|
---|
10280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
|
---|
10281 | msgid "Current value is default."
|
---|
10282 | msgstr "Текущее значение - по умолчанию"
|
---|
10283 |
|
---|
10284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
|
---|
10285 | #, java-format
|
---|
10286 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
10287 | msgstr "Значение по умолчанию - ’’{0}’’."
|
---|
10288 |
|
---|
10289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
---|
10290 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
10291 | msgstr "Значение по умолчанию неизвестно (настройка ещё не использовалась)"
|
---|
10292 |
|
---|
10293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:221
|
---|
10294 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
|
---|
10295 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663
|
---|
10296 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
10297 | msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для редактирования."
|
---|
10298 |
|
---|
10299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:229
|
---|
10300 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
|
---|
10301 | #, java-format
|
---|
10302 | msgid "New value for {0}"
|
---|
10303 | msgstr "Новое значение для {0}"
|
---|
10304 |
|
---|
10305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:246
|
---|
10306 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
|
---|
10307 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:686
|
---|
10308 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100
|
---|
10309 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
10310 | msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для удаления."
|
---|
10311 |
|
---|
10312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:268
|
---|
10313 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
10314 | msgstr "Введите новый ключ и значение"
|
---|
10315 |
|
---|
10316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
---|
10317 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
10318 | msgstr "Показать меню Аудио."
|
---|
10319 |
|
---|
10320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
---|
10321 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
10322 | msgstr "Подписывать маркеры аудио, картинок и веба."
|
---|
10323 |
|
---|
10324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
10325 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
10326 | msgstr "Показать звуковые подсказки в реальном времени"
|
---|
10327 |
|
---|
10328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
---|
10329 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
10330 | msgstr "Создать не звуковые маркеры при обработке GPX данных"
|
---|
10331 |
|
---|
10332 | #. various methods of making markers on import audio
|
---|
10333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
---|
10334 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
10335 | msgstr "Точные маршрутные точки с правильными временными метками"
|
---|
10336 |
|
---|
10337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
---|
10338 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
10339 | msgstr "Точные маршрутные точки с приблизительным временем из позиции на треке"
|
---|
10340 |
|
---|
10341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
---|
10342 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
10343 | msgstr "Именованные точки трека."
|
---|
10344 |
|
---|
10345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
---|
10346 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
---|
10347 | msgstr "Изменить время (метку времени) звукового файла"
|
---|
10348 |
|
---|
10349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
|
---|
10350 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
10351 | msgstr "Начать трек (всегда делать это, если другие метки недоступны)"
|
---|
10352 |
|
---|
10353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
|
---|
10354 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
10355 | msgstr "Отобразить или спрятать меню работы со звуком на панели Главного меню"
|
---|
10356 |
|
---|
10357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
|
---|
10358 | msgid ""
|
---|
10359 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
10360 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
10361 | msgstr ""
|
---|
10362 | "Показать анимированную иконку в точке трека, где был записан проигрываемый в "
|
---|
10363 | "данный момент звук."
|
---|
10364 |
|
---|
10365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
|
---|
10366 | msgid ""
|
---|
10367 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
10368 | "button icons."
|
---|
10369 | msgstr ""
|
---|
10370 | "Поставьте текстовую надпись напротив аудио (и изображения и веб-сайта) "
|
---|
10371 | "маркеров, а также их кнопок."
|
---|
10372 |
|
---|
10373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
|
---|
10374 | msgid ""
|
---|
10375 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
10376 | "layer."
|
---|
10377 | msgstr ""
|
---|
10378 | "Автоматически создавать слой меток из маршрутных точек при открытии GPX слоя"
|
---|
10379 |
|
---|
10380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
|
---|
10381 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
10382 | msgstr "Когда импортируется звук, применять метки из..."
|
---|
10383 |
|
---|
10384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
|
---|
10385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
|
---|
10386 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
10387 | msgstr ""
|
---|
10388 | "Когда импортируется звук, применять его для любых маршрутных точек из слоя "
|
---|
10389 | "GPX."
|
---|
10390 |
|
---|
10391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
|
---|
10392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
|
---|
10393 | msgid ""
|
---|
10394 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
10395 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
10396 | msgstr ""
|
---|
10397 | "Автоматически создавать звуковые метки из точек трека (вместо точных "
|
---|
10398 | "маршрутных точек) с именами или описаниями"
|
---|
10399 |
|
---|
10400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
|
---|
10401 | msgid ""
|
---|
10402 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
---|
10403 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
---|
10404 | msgstr ""
|
---|
10405 | "Создать звуковые метки в положении на треке, соответствующем времени "
|
---|
10406 | "изменения каждого импортированного звукового файла WAV."
|
---|
10407 |
|
---|
10408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
---|
10409 | msgid ""
|
---|
10410 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
10411 | "pressed"
|
---|
10412 | msgstr ""
|
---|
10413 | "Показывает, на сколько секунд вперёд или назад нужно перейти при нажатии "
|
---|
10414 | "соответствующей кнопки"
|
---|
10415 |
|
---|
10416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
|
---|
10417 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
10418 | msgstr "Время перемотки (секунд)"
|
---|
10419 |
|
---|
10420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
---|
10421 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
10422 | msgstr ""
|
---|
10423 | "Показывает, во сколько раз увеличивается скорость при быстром проигрывании"
|
---|
10424 |
|
---|
10425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
|
---|
10426 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
10427 | msgstr "Множитель быстрого проигрывания"
|
---|
10428 |
|
---|
10429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
---|
10430 | msgid ""
|
---|
10431 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
10432 | "audio track position requested"
|
---|
10433 | msgstr ""
|
---|
10434 | "Воспроизведение начнется через это количество секунд до (или после, в случае "
|
---|
10435 | "отрицательного) звуковой дорожки у запрошенной позиции"
|
---|
10436 |
|
---|
10437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
|
---|
10438 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
10439 | msgstr "Продолжительность вступления (в секундах)"
|
---|
10440 |
|
---|
10441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
|
---|
10442 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
10443 | msgstr ""
|
---|
10444 | "Соотношение времени диктофонной записи соответствует прошедшему времени"
|
---|
10445 |
|
---|
10446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
|
---|
10447 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
10448 | msgstr "Калибровка звукозаписи"
|
---|
10449 |
|
---|
10450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70
|
---|
10451 | msgid "Color"
|
---|
10452 | msgstr "Цвет"
|
---|
10453 |
|
---|
10454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
|
---|
10455 | #, java-format
|
---|
10456 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
10457 | msgstr "Стиль рисования {0}:{1}"
|
---|
10458 |
|
---|
10459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
|
---|
10460 | #, java-format
|
---|
10461 | msgid "Layer: {0}"
|
---|
10462 | msgstr "Слой: {0}"
|
---|
10463 |
|
---|
10464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
---|
10465 | msgid "Choose"
|
---|
10466 | msgstr "Выбрать"
|
---|
10467 |
|
---|
10468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
|
---|
10469 | #, java-format
|
---|
10470 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
10471 | msgstr "Выберите цвет для {0}"
|
---|
10472 |
|
---|
10473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
|
---|
10474 | msgid "Set to default"
|
---|
10475 | msgstr "Установить значение по умолчанию"
|
---|
10476 |
|
---|
10477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:178
|
---|
10478 | msgid "Set all to default"
|
---|
10479 | msgstr "Установить все значения по умолчанию"
|
---|
10480 |
|
---|
10481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:229
|
---|
10482 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
10483 | msgstr "Цвета, используемые разными объектами в JOSM."
|
---|
10484 |
|
---|
10485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:244
|
---|
10486 | msgid "Colors"
|
---|
10487 | msgstr "Цвета"
|
---|
10488 |
|
---|
10489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
10490 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
10491 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:257
|
---|
10492 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:260
|
---|
10493 | msgid "All"
|
---|
10494 | msgstr "Все"
|
---|
10495 |
|
---|
10496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
10497 | msgid "Local files"
|
---|
10498 | msgstr "Локальные файлы"
|
---|
10499 |
|
---|
10500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
10501 | msgid "None"
|
---|
10502 | msgstr "Нет"
|
---|
10503 |
|
---|
10504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
---|
10505 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
10506 | msgstr "Отображать линии, даже если нет импортированых сегментов."
|
---|
10507 |
|
---|
10508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
---|
10509 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
10510 | msgstr "Отображать GPS большими точками"
|
---|
10511 |
|
---|
10512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
---|
10513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:149
|
---|
10514 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
---|
10515 | msgstr ""
|
---|
10516 | "Изобразить значение HDOP (снижение точности в горизонтальной плоскости ) "
|
---|
10517 | "окружностью."
|
---|
10518 |
|
---|
10519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
---|
10520 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
---|
10521 | msgstr "Скорость (красный = медленно, зелёный = быстро)"
|
---|
10522 |
|
---|
10523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
---|
10524 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
---|
10525 | msgstr ""
|
---|
10526 | "Различение положения (красный = высоко, зеленый = низко, если таковые "
|
---|
10527 | "имеются)"
|
---|
10528 |
|
---|
10529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
---|
10530 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
---|
10531 | msgstr "Одним цветом (может быть определено для именованных слоёв)"
|
---|
10532 |
|
---|
10533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
10534 | msgid "Car"
|
---|
10535 | msgstr "Автомобиль"
|
---|
10536 |
|
---|
10537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
10538 | msgid "Bicycle"
|
---|
10539 | msgstr "Вело"
|
---|
10540 |
|
---|
10541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
10542 | msgid "Foot"
|
---|
10543 | msgstr "Пешком"
|
---|
10544 |
|
---|
10545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
---|
10546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
---|
10547 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
10548 | msgstr "Отображать стрелки направления"
|
---|
10549 |
|
---|
10550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
---|
10551 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
10552 | msgstr "Быстрая отрисовка (выглядит хуже)"
|
---|
10553 |
|
---|
10554 | #. only interesting directions
|
---|
10555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
---|
10556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:225
|
---|
10557 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
10558 | msgstr ""
|
---|
10559 | "Показывать только полезные подсказки направления (например - с тегом дороги "
|
---|
10560 | "с односторонним движением)."
|
---|
10561 |
|
---|
10562 | #. only on the head of a way
|
---|
10563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
---|
10564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:231
|
---|
10565 | msgid "Only on the head of a way."
|
---|
10566 | msgstr "Только в начале пути"
|
---|
10567 |
|
---|
10568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
---|
10569 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
10570 | msgstr "Отображать порядковые номера сегментов"
|
---|
10571 |
|
---|
10572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
---|
10573 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
10574 | msgstr "Отображать границы скачанных данных"
|
---|
10575 |
|
---|
10576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
---|
10577 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
10578 | msgstr "Отображать виртуальные точки в режиме выбора"
|
---|
10579 |
|
---|
10580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
---|
10581 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
10582 | msgstr "Отображать неактивные слои другим цветом"
|
---|
10583 |
|
---|
10584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
---|
10585 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
10586 | msgstr "Сглаженные линии (антиалиасинг)"
|
---|
10587 |
|
---|
10588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:82
|
---|
10589 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
---|
10590 | msgstr "Рисовать линии между точками GPS"
|
---|
10591 |
|
---|
10592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
|
---|
10593 | msgid ""
|
---|
10594 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
|
---|
10595 | "draw all lines."
|
---|
10596 | msgstr ""
|
---|
10597 | "Максимальная длина линий (в метрах) для локальных файлов. Установите -1 "
|
---|
10598 | "чтобы рисовать все линии."
|
---|
10599 |
|
---|
10600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
|
---|
10601 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
---|
10602 | msgstr "Максимальная длина для локальных файлов (в метрах)"
|
---|
10603 |
|
---|
10604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
|
---|
10605 | msgid ""
|
---|
10606 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
---|
10607 | msgstr ""
|
---|
10608 | "Максимальное расстояние (в метрах), соединяемое линиями. Установите -1, "
|
---|
10609 | "чтобы отображать все линии."
|
---|
10610 |
|
---|
10611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
|
---|
10612 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
10613 | msgstr "Максимальная длина (в метрах)"
|
---|
10614 |
|
---|
10615 | #. forceRawGpsLines
|
---|
10616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
|
---|
10617 | msgid ""
|
---|
10618 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
10619 | msgstr "Отображать линии, даже если нет импортированой информации о линиях."
|
---|
10620 |
|
---|
10621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
|
---|
10622 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
10623 | msgstr "Отображать стрелки на линиях, соединяющих точки GPS."
|
---|
10624 |
|
---|
10625 | #. drawGpsArrowsFast
|
---|
10626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:135
|
---|
10627 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
10628 | msgstr ""
|
---|
10629 | "Отображать стрелки направления, используя таблицы, вместо математических "
|
---|
10630 | "вычислений."
|
---|
10631 |
|
---|
10632 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
---|
10633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:141
|
---|
10634 | msgid ""
|
---|
10635 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
10636 | "one."
|
---|
10637 | msgstr "Не отображать стрелки, если они находятся близко от предыдущих стрелок"
|
---|
10638 |
|
---|
10639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:144
|
---|
10640 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
10641 | msgstr "Минимальное расстояние (в пикселях)"
|
---|
10642 |
|
---|
10643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
|
---|
10644 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
10645 | msgstr "Отображать точки GPS более жирно"
|
---|
10646 |
|
---|
10647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:181
|
---|
10648 | msgid ""
|
---|
10649 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
---|
10650 | "Layer Manager."
|
---|
10651 | msgstr ""
|
---|
10652 | "Одинаковый цвет у всех точек и сегментов слоев. Цвет может быть определен в "
|
---|
10653 | "Менеджере Слоев."
|
---|
10654 |
|
---|
10655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
|
---|
10656 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
---|
10657 | msgstr "Цвета точек и сегментов треков по скорости."
|
---|
10658 |
|
---|
10659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
|
---|
10660 | msgid ""
|
---|
10661 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
---|
10662 | "capture device needs to logs that information."
|
---|
10663 | msgstr ""
|
---|
10664 | "Цвета точек и сегментов трека по уровню снижения горизонтальной точности "
|
---|
10665 | "(HDOP). Ваше устройство должно журналировать эту информацию."
|
---|
10666 |
|
---|
10667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
|
---|
10668 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
---|
10669 | msgstr "Позволяет настраивать окраску трека для различных средних скоростей."
|
---|
10670 |
|
---|
10671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
|
---|
10672 | msgid "Track and Point Coloring"
|
---|
10673 | msgstr "Раскрасить треки и точки"
|
---|
10674 |
|
---|
10675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202
|
---|
10676 | msgid "GPS Points"
|
---|
10677 | msgstr "Точки GPS"
|
---|
10678 |
|
---|
10679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
|
---|
10680 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
10681 | msgstr "Показывать направление на сегментах путей."
|
---|
10682 |
|
---|
10683 | #. segment order number
|
---|
10684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:237
|
---|
10685 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
10686 | msgstr "Показывать порядковые номера на всех сегментах линии."
|
---|
10687 |
|
---|
10688 | #. antialiasing
|
---|
10689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242
|
---|
10690 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
10691 | msgstr "Применить сглаживание карты."
|
---|
10692 |
|
---|
10693 | #. downloaded area
|
---|
10694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
|
---|
10695 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
10696 | msgstr "Отображать границы области, скачанной с сервера."
|
---|
10697 |
|
---|
10698 | #. virtual nodes
|
---|
10699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
|
---|
10700 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
10701 | msgstr "Отображать виртуальные точки в режиме выбора, для удобства правки."
|
---|
10702 |
|
---|
10703 | #. background layers in inactive color
|
---|
10704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
|
---|
10705 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
10706 | msgstr "Отображать неактивные слои данных другим цветом."
|
---|
10707 |
|
---|
10708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
|
---|
10709 | msgid "OSM Data"
|
---|
10710 | msgstr "Данные OSM"
|
---|
10711 |
|
---|
10712 | #. Show splash screen on startup
|
---|
10713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
---|
10714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
---|
10715 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
10716 | msgstr "Показывать заставку при запуске"
|
---|
10717 |
|
---|
10718 | #. Show ID in selection
|
---|
10719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
---|
10720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
---|
10721 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
10722 | msgstr "Показывать ID объектов в списке выбора"
|
---|
10723 |
|
---|
10724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
---|
10725 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
---|
10726 | msgstr "Показать русифицированное название в списках выбора"
|
---|
10727 |
|
---|
10728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
---|
10729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
---|
10730 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
---|
10731 | msgstr "Рисовать «резиновую» вспомогательную линию"
|
---|
10732 |
|
---|
10733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
---|
10734 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
---|
10735 | msgstr "Безрежимная работа (в стиле Potlatch)"
|
---|
10736 |
|
---|
10737 | #. Show localized names
|
---|
10738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
---|
10739 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
---|
10740 | msgstr "Показать русифицированное название в списках выбора, если возможно"
|
---|
10741 |
|
---|
10742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
---|
10743 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
---|
10744 | msgstr "Не требует переключения режимов (рабочий стиль potlatch)"
|
---|
10745 |
|
---|
10746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
---|
10747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
---|
10748 | msgid "Look and Feel"
|
---|
10749 | msgstr "Оформление"
|
---|
10750 |
|
---|
10751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
---|
10752 | msgid "Language"
|
---|
10753 | msgstr "Язык"
|
---|
10754 |
|
---|
10755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
---|
10756 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
10757 | msgstr "По умолчанию (Автоопределение)"
|
---|
10758 |
|
---|
10759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
|
---|
10760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:41
|
---|
10761 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
10762 | msgstr "Использовать настройки по умолчанию"
|
---|
10763 |
|
---|
10764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
---|
10765 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
---|
10766 | msgstr "Позволить назначение пиктограмм по умолчанию"
|
---|
10767 |
|
---|
10768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
|
---|
10769 | msgid "Used style"
|
---|
10770 | msgstr "Использованный стиль"
|
---|
10771 |
|
---|
10772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
|
---|
10773 | msgid "Map Paint Styles"
|
---|
10774 | msgstr "Стили отрисовки карты"
|
---|
10775 |
|
---|
10776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
|
---|
10777 | #, java-format
|
---|
10778 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
---|
10779 | msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:"
|
---|
10780 | msgstr[0] ""
|
---|
10781 | msgstr[1] ""
|
---|
10782 | msgstr[2] ""
|
---|
10783 |
|
---|
10784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
---|
10785 | #, fuzzy, java-format
|
---|
10786 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
---|
10787 | msgid_plural ""
|
---|
10788 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
---|
10789 | msgstr[0] ""
|
---|
10790 | "Скачать следующие модули?\n"
|
---|
10791 | "\n"
|
---|
10792 | "{0}"
|
---|
10793 | msgstr[1] ""
|
---|
10794 | "Скачать следующие модули?\n"
|
---|
10795 | "\n"
|
---|
10796 | "{0}"
|
---|
10797 | msgstr[2] ""
|
---|
10798 | "Скачать следующие модули?\n"
|
---|
10799 | "\n"
|
---|
10800 | "{0}"
|
---|
10801 |
|
---|
10802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
|
---|
10803 | #, fuzzy
|
---|
10804 | msgid "Search:"
|
---|
10805 | msgstr "Поиск: "
|
---|
10806 |
|
---|
10807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113
|
---|
10808 | #, fuzzy
|
---|
10809 | msgid "Enter a search expression"
|
---|
10810 | msgstr "Введите выражение для поиска"
|
---|
10811 |
|
---|
10812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
|
---|
10813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
|
---|
10814 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
---|
10815 | msgstr "Добавить ссылку на описание модуля JOSM."
|
---|
10816 |
|
---|
10817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
|
---|
10818 | msgid "Enter URL"
|
---|
10819 | msgstr "Ввести ссылку"
|
---|
10820 |
|
---|
10821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
---|
10822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
|
---|
10823 | msgid "Please select an entry."
|
---|
10824 | msgstr "Пожалуйста, выберите запись."
|
---|
10825 |
|
---|
10826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
---|
10827 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
---|
10828 | msgstr "Редактировать ссылку на описание модуля JOSM."
|
---|
10829 |
|
---|
10830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:201
|
---|
10831 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
---|
10832 | msgstr "Ссылка на описание модуля JOSM"
|
---|
10833 |
|
---|
10834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:228
|
---|
10835 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
10836 | msgstr "Настроить модуль сайтов"
|
---|
10837 |
|
---|
10838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:280
|
---|
10839 | #, fuzzy
|
---|
10840 | msgid "Download list"
|
---|
10841 | msgstr "Скачать список"
|
---|
10842 |
|
---|
10843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:281
|
---|
10844 | #, fuzzy
|
---|
10845 | msgid "Download the list of available plugins"
|
---|
10846 | msgstr "Скачать заново список доступных стилей из ''{0}''"
|
---|
10847 |
|
---|
10848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:310
|
---|
10849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:328
|
---|
10850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:340
|
---|
10851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:180
|
---|
10852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
|
---|
10853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:540
|
---|
10854 | msgid "Update plugins"
|
---|
10855 | msgstr "Обновить модули"
|
---|
10856 |
|
---|
10857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311
|
---|
10858 | #, fuzzy
|
---|
10859 | msgid "Update the selected plugins"
|
---|
10860 | msgstr "Обновить выбор"
|
---|
10861 |
|
---|
10862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363
|
---|
10863 | #, fuzzy
|
---|
10864 | msgid "Configure sites..."
|
---|
10865 | msgstr "Настроить сайты..."
|
---|
10866 |
|
---|
10867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
|
---|
10868 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
---|
10869 | msgstr ""
|
---|
10870 |
|
---|
10871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:52
|
---|
10872 | msgid "disabled"
|
---|
10873 | msgstr "отключено"
|
---|
10874 |
|
---|
10875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
---|
10876 | msgid "no modifier"
|
---|
10877 | msgstr "нет модификатора"
|
---|
10878 |
|
---|
10879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:164
|
---|
10880 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
10881 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Горячие клавиши</a></h1>"
|
---|
10882 |
|
---|
10883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
---|
10884 | msgid ""
|
---|
10885 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
10886 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
10887 | msgstr ""
|
---|
10888 | "<p>Горячие клавиши назначаются при запуске JOSM. Пэтому, нужно "
|
---|
10889 | "<b>перезапустить</b> JOSM, чтобы изменения вступили в силу.</p>"
|
---|
10890 |
|
---|
10891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167
|
---|
10892 | msgid ""
|
---|
10893 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
10894 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
10895 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
---|
10896 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
10897 | "</p>"
|
---|
10898 | msgstr ""
|
---|
10899 | "<p>Кроме того, горячие клавиши активируются, если назначаются для какого-"
|
---|
10900 | "либо меню, или кнопки впервые. Поэтому некоторые из них могут заработать без "
|
---|
10901 | "перезапуска --- но и без разрешения конфликтов. Это ещё один повод "
|
---|
10902 | "<b>перезапустить</b> JOSM после внесения любых изменений.</p>"
|
---|
10903 |
|
---|
10904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:170
|
---|
10905 | msgid ""
|
---|
10906 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
10907 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
10908 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
---|
10909 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
---|
10910 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
---|
10911 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
---|
10912 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
---|
10913 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
---|
10914 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
---|
10915 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
---|
10916 | msgstr ""
|
---|
10917 | "<p>Вы можете заметить, что в списке выбора клавиш на следующей вкладке есть "
|
---|
10918 | "все клавиши со всех типов клавиатур, известных Java, а не только те клавиши, "
|
---|
10919 | "что есть на Вашей клавиатуре. Пожалуйста, используйте только те значения, "
|
---|
10920 | "которые соответствуют клавишам, присутствующим на Вашей клавиатуре. Поэтому, "
|
---|
10921 | "если на ней нет клавиши 'Copy' (она есть только на клавиатурах от Sun), то "
|
---|
10922 | "не используйте её. Также в списке есть клавиши, соответствующие значению в "
|
---|
10923 | "верхнем регистре (например, ':'/двоеточие). Пожалуйста, не используйте их "
|
---|
10924 | "тоже. Используйте только основную клавишу(';'/точка с запятой для английской "
|
---|
10925 | "раскладки, либо '6' для русской). В противном случае могут возникать "
|
---|
10926 | "конфликты, так как в программе JOSM в английской раскладке Ctrl+Shift+; и "
|
---|
10927 | "Ctrl+: это одно и то же сочетание.</p>"
|
---|
10928 |
|
---|
10929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177
|
---|
10930 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
10931 | msgstr "<p>Спасибо за понимание</p>"
|
---|
10932 |
|
---|
10933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
---|
10934 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
10935 | msgstr "<h1>Группы модификаторов</h1>"
|
---|
10936 |
|
---|
10937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
---|
10938 | msgid ""
|
---|
10939 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
10940 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
10941 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
---|
10942 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
---|
10943 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
10944 | msgstr ""
|
---|
10945 | "<p>На последней вкладке указаны клавиши-модификаторы, которые JOSM "
|
---|
10946 | "автоматически назначит для горячих клавиш. Для каждой из четырёх групп "
|
---|
10947 | "горячих клавиш есть по три варианта модификаторов. При разрешении "
|
---|
10948 | "конфликтов, эти варианты будут проверяться в указанном порядке. Если все "
|
---|
10949 | "варианты окажутся уже заняты, будет назначено случайное сочетание клавиш.</p>"
|
---|
10950 |
|
---|
10951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
---|
10952 | msgid ""
|
---|
10953 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
---|
10954 | "</p>"
|
---|
10955 | msgstr "<p>Псевдо-модификатор 'отключено' отключает горячую клавишу.</p>"
|
---|
10956 |
|
---|
10957 | #. scroll up
|
---|
10958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
---|
10959 | msgid "Read First"
|
---|
10960 | msgstr "Читать первым"
|
---|
10961 |
|
---|
10962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
|
---|
10963 | msgid "Use default"
|
---|
10964 | msgstr "Использовать значение по умолчанию"
|
---|
10965 |
|
---|
10966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
|
---|
10967 | msgid "Disable"
|
---|
10968 | msgstr "Отключить"
|
---|
10969 |
|
---|
10970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
|
---|
10971 | msgid "Key:"
|
---|
10972 | msgstr "Клавиша:"
|
---|
10973 |
|
---|
10974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
|
---|
10975 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
10976 | msgstr "Внимание: Используйте только присутствующие на клавиатуре клавиши!"
|
---|
10977 |
|
---|
10978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
|
---|
10979 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
10980 | msgstr "Горячие клавиши"
|
---|
10981 |
|
---|
10982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
|
---|
10983 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
10984 | msgstr "Редактировать горячие клавиши"
|
---|
10985 |
|
---|
10986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
|
---|
10987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
|
---|
10988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
|
---|
10989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
|
---|
10990 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
10991 | msgstr "Основной модификатор:"
|
---|
10992 |
|
---|
10993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
|
---|
10994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
|
---|
10995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
|
---|
10996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
|
---|
10997 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
10998 | msgstr "Второй модификатор:"
|
---|
10999 |
|
---|
11000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
|
---|
11001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
|
---|
11002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
|
---|
11003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
|
---|
11004 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
11005 | msgstr "Третий модификатор:"
|
---|
11006 |
|
---|
11007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
|
---|
11008 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
11009 | msgstr "Горячие клавиши меню"
|
---|
11010 |
|
---|
11011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
|
---|
11012 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
11013 | msgstr "Горячие клавиши"
|
---|
11014 |
|
---|
11015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
|
---|
11016 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
11017 | msgstr "Горячие клавиши подменю"
|
---|
11018 |
|
---|
11019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
|
---|
11020 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
11021 | msgstr "Группы модификаторов"
|
---|
11022 |
|
---|
11023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92
|
---|
11024 | #, fuzzy
|
---|
11025 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
---|
11026 | msgstr "Закрыть диалог и создать новую точку"
|
---|
11027 |
|
---|
11028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
---|
11029 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
---|
11030 | msgstr ""
|
---|
11031 |
|
---|
11032 | #. some common tabs
|
---|
11033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:48
|
---|
11034 | msgid "Display Settings"
|
---|
11035 | msgstr "Настройки экрана"
|
---|
11036 |
|
---|
11037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:48
|
---|
11038 | msgid ""
|
---|
11039 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
11040 | "program."
|
---|
11041 | msgstr "Различные настройки, влияющие на внешний вид программы."
|
---|
11042 |
|
---|
11043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
|
---|
11044 | msgid "Connection Settings"
|
---|
11045 | msgstr "Параметры соединения"
|
---|
11046 |
|
---|
11047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49
|
---|
11048 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
11049 | msgstr "Параметры соединения с сервером OSM."
|
---|
11050 |
|
---|
11051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
|
---|
11052 | msgid "Map Settings"
|
---|
11053 | msgstr "Настройки карты"
|
---|
11054 |
|
---|
11055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50
|
---|
11056 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
11057 | msgstr "Параметры проекции карты и отображения данных"
|
---|
11058 |
|
---|
11059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
|
---|
11060 | msgid "Audio Settings"
|
---|
11061 | msgstr "Параметры Аудио"
|
---|
11062 |
|
---|
11063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51
|
---|
11064 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
11065 | msgstr "Параметры звукового проигрывателя, и звуковых маркеров."
|
---|
11066 |
|
---|
11067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52
|
---|
11068 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
11069 | msgstr "Настроить доступные модули."
|
---|
11070 |
|
---|
11071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:118
|
---|
11072 | #, fuzzy
|
---|
11073 | msgid "Download plugins"
|
---|
11074 | msgstr "Скачать модули"
|
---|
11075 |
|
---|
11076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:150
|
---|
11077 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
11078 | msgstr "Необходимо перезапустить JOSM, чтобы изменения вступили в силу."
|
---|
11079 |
|
---|
11080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:79
|
---|
11081 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
11082 | msgstr "Отображать координаты как"
|
---|
11083 |
|
---|
11084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:82
|
---|
11085 | msgid "Projection method"
|
---|
11086 | msgstr "Тип проекции"
|
---|
11087 |
|
---|
11088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:85
|
---|
11089 | msgid "Projection code"
|
---|
11090 | msgstr "Код проекции"
|
---|
11091 |
|
---|
11092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:94
|
---|
11093 | msgid "Map Projection"
|
---|
11094 | msgstr "Картографическая проекция"
|
---|
11095 |
|
---|
11096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:158
|
---|
11097 | #, java-format
|
---|
11098 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
---|
11099 | msgstr "Невозможно активировать проекцию {0}. Используется Меркатор"
|
---|
11100 |
|
---|
11101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
|
---|
11102 | msgid "Authentication"
|
---|
11103 | msgstr "Авторизация"
|
---|
11104 |
|
---|
11105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
|
---|
11106 | msgid "Proxy settings"
|
---|
11107 | msgstr "Настройки прокси-сервера"
|
---|
11108 |
|
---|
11109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
|
---|
11110 | msgid "File backup"
|
---|
11111 | msgstr "Резервное копирование"
|
---|
11112 |
|
---|
11113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
|
---|
11114 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
---|
11115 | msgstr ""
|
---|
11116 |
|
---|
11117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
|
---|
11118 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
---|
11119 | msgstr ""
|
---|
11120 |
|
---|
11121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
|
---|
11122 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
---|
11123 | msgstr ""
|
---|
11124 |
|
---|
11125 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
---|
11126 | #. icon licence: GPL
|
---|
11127 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
---|
11128 | #. icon original filename: keyboard.png
|
---|
11129 | #. icon original size: 128x128
|
---|
11130 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
---|
11131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
---|
11132 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
11133 | msgstr "Настройки клавиш"
|
---|
11134 |
|
---|
11135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
---|
11136 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
11137 | msgstr "Изменить сочетания клавиш вручную"
|
---|
11138 |
|
---|
11139 | #. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")};
|
---|
11140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
|
---|
11141 | msgid "Action"
|
---|
11142 | msgstr "Действие"
|
---|
11143 |
|
---|
11144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
|
---|
11145 | msgid "Shortcut"
|
---|
11146 | msgstr "Горячая клвиша"
|
---|
11147 |
|
---|
11148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:155
|
---|
11149 | msgid "Active styles"
|
---|
11150 | msgstr "Активные стили"
|
---|
11151 |
|
---|
11152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:165
|
---|
11153 | #, java-format
|
---|
11154 | msgid "Available styles (from {0})"
|
---|
11155 | msgstr "Доступные стили (из {0})"
|
---|
11156 |
|
---|
11157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:171
|
---|
11158 | msgid "Icon paths"
|
---|
11159 | msgstr "Пути к иконкам"
|
---|
11160 |
|
---|
11161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
|
---|
11162 | #, java-format
|
---|
11163 | msgid "Short Description: {0}"
|
---|
11164 | msgstr "Краткое описание: {0}"
|
---|
11165 |
|
---|
11166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
|
---|
11167 | #, java-format
|
---|
11168 | msgid "URL: {0}"
|
---|
11169 | msgstr "URL: {0}"
|
---|
11170 |
|
---|
11171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:409
|
---|
11172 | #, java-format
|
---|
11173 | msgid "Author: {0}"
|
---|
11174 | msgstr "Автор: {0}"
|
---|
11175 |
|
---|
11176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:412
|
---|
11177 | #, java-format
|
---|
11178 | msgid "Webpage: {0}"
|
---|
11179 | msgstr "Веб-страница: {0}"
|
---|
11180 |
|
---|
11181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:418
|
---|
11182 | #, java-format
|
---|
11183 | msgid "Version: {0}"
|
---|
11184 | msgstr "Версия: {0}"
|
---|
11185 |
|
---|
11186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
|
---|
11187 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
---|
11188 | msgstr "Добавить название файла или ссылку на активные стили"
|
---|
11189 |
|
---|
11190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
|
---|
11191 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
---|
11192 | msgstr "Удалить выбранные стили из списка активных стилей"
|
---|
11193 |
|
---|
11194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
|
---|
11195 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
---|
11196 | msgstr "Заменить имя файла или ссылку для выбранного активного стиля"
|
---|
11197 |
|
---|
11198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
|
---|
11199 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
---|
11200 | msgstr "Добавить выделенные доступные стили к списку активных стилей"
|
---|
11201 |
|
---|
11202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
|
---|
11203 | #, java-format
|
---|
11204 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
---|
11205 | msgstr "Скачать заново список доступных стилей из ''{0}''"
|
---|
11206 |
|
---|
11207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
|
---|
11208 | msgid "Add a new icon path"
|
---|
11209 | msgstr "Добавить новый путь к значкам"
|
---|
11210 |
|
---|
11211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
|
---|
11212 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
---|
11213 | msgstr "Удалить выделенные пути к значкам"
|
---|
11214 |
|
---|
11215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
|
---|
11216 | msgid "Edit the selected icon path"
|
---|
11217 | msgstr "Править выделенные пути к значкам"
|
---|
11218 |
|
---|
11219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:703
|
---|
11220 | #, java-format
|
---|
11221 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
---|
11222 | msgstr "Загрузить источники стилей из ''{0}''"
|
---|
11223 |
|
---|
11224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
|
---|
11225 | #, java-format
|
---|
11226 | msgid ""
|
---|
11227 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
---|
11228 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
---|
11229 | msgstr ""
|
---|
11230 | "<html>Не удалось загрузить список источников стилей из<br>''{0}''."
|
---|
11231 | "<br><br>Подробности (на англ.):<br>{1}</html>"
|
---|
11232 |
|
---|
11233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
|
---|
11234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:797
|
---|
11235 | #, java-format
|
---|
11236 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
---|
11237 | msgstr ""
|
---|
11238 | "Предупреждение: неверный формат или запись в списке стилей ''{0}''. Получено "
|
---|
11239 | "''{1}''"
|
---|
11240 |
|
---|
11241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
|
---|
11242 | msgid "Sort presets menu"
|
---|
11243 | msgstr "Сортировать меню заготовок"
|
---|
11244 |
|
---|
11245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
|
---|
11246 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
11247 | msgstr "Заготовки с тегами"
|
---|
11248 |
|
---|
11249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:183
|
---|
11250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:205
|
---|
11251 | msgid "Separator"
|
---|
11252 | msgstr "Разделитель"
|
---|
11253 |
|
---|
11254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:351
|
---|
11255 | msgid "Toolbar"
|
---|
11256 | msgstr "Панель инструментов"
|
---|
11257 |
|
---|
11258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:355
|
---|
11259 | msgid "Available"
|
---|
11260 | msgstr "Доступно"
|
---|
11261 |
|
---|
11262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:394
|
---|
11263 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
11264 | msgstr "Настройка панели инструментов"
|
---|
11265 |
|
---|
11266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:395
|
---|
11267 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
11268 | msgstr "Настроить элементы панели инструментов."
|
---|
11269 |
|
---|
11270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:65
|
---|
11271 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
11272 | msgstr "Модуль из поставки JOSM"
|
---|
11273 |
|
---|
11274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:84
|
---|
11275 | msgid ""
|
---|
11276 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
---|
11277 | "list of available plugins."
|
---|
11278 | msgstr ""
|
---|
11279 |
|
---|
11280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:112
|
---|
11281 | #, fuzzy, java-format
|
---|
11282 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
---|
11283 | msgstr "{0}: Версия {1}{2}"
|
---|
11284 |
|
---|
11285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
---|
11286 | #, java-format
|
---|
11287 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
---|
11288 | msgstr ""
|
---|
11289 |
|
---|
11290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
---|
11291 | #, java-format
|
---|
11292 | msgid ""
|
---|
11293 | "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
---|
11294 | "validate again.</html>"
|
---|
11295 | msgstr ""
|
---|
11296 |
|
---|
11297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
---|
11298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
---|
11299 | msgid "Invalid API URL"
|
---|
11300 | msgstr ""
|
---|
11301 |
|
---|
11302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
---|
11303 | #, java-format
|
---|
11304 | msgid ""
|
---|
11305 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
---|
11306 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
11307 | msgstr ""
|
---|
11308 |
|
---|
11309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
---|
11310 | #, java-format
|
---|
11311 | msgid ""
|
---|
11312 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
---|
11313 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
---|
11314 | msgstr ""
|
---|
11315 |
|
---|
11316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
---|
11317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
---|
11318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
---|
11319 | msgid "Connection to API failed"
|
---|
11320 | msgstr ""
|
---|
11321 |
|
---|
11322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
---|
11323 | #, java-format
|
---|
11324 | msgid ""
|
---|
11325 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
---|
11326 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
---|
11327 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
11328 | msgstr ""
|
---|
11329 |
|
---|
11330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
---|
11331 | #, java-format
|
---|
11332 | msgid ""
|
---|
11333 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response.<br>It "
|
---|
11334 | "is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check the "
|
---|
11335 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
---|
11336 | msgstr ""
|
---|
11337 |
|
---|
11338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
---|
11339 | msgid "Use Basic Authentication"
|
---|
11340 | msgstr "Обычная авторизация"
|
---|
11341 |
|
---|
11342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
---|
11343 | msgid ""
|
---|
11344 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
---|
11345 | msgstr "Использовать простую HTTP авторизацию используя ваши имя и пароль ОСМ"
|
---|
11346 |
|
---|
11347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
11348 | msgid "Use OAuth"
|
---|
11349 | msgstr "\"Открытый протокол авторизации\" (OAuth)"
|
---|
11350 |
|
---|
11351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
---|
11352 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
---|
11353 | msgstr "Использовать механизм \"открытого протокола авторизации\" (OAuth)"
|
---|
11354 |
|
---|
11355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
---|
11356 | #, java-format
|
---|
11357 | msgid ""
|
---|
11358 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
---|
11359 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
---|
11360 | msgstr ""
|
---|
11361 |
|
---|
11362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
|
---|
11363 | msgid "Keep backup files"
|
---|
11364 | msgstr "Сохранять резервные копии"
|
---|
11365 |
|
---|
11366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
|
---|
11367 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
11368 | msgstr ""
|
---|
11369 | "При сохранении, оставлять резервные копии файлов (в конце названия ставится "
|
---|
11370 | "~)"
|
---|
11371 |
|
---|
11372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
---|
11373 | msgid "OSM username:"
|
---|
11374 | msgstr "OSM имя:"
|
---|
11375 |
|
---|
11376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
11377 | msgid "OSM password:"
|
---|
11378 | msgstr "OSM пароль:"
|
---|
11379 |
|
---|
11380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
---|
11381 | msgid ""
|
---|
11382 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
---|
11383 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
---|
11384 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
---|
11385 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
---|
11386 | msgstr ""
|
---|
11387 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Внимание:</strong> В этом "
|
---|
11388 | "режиме, пароль хранится в виде обычного текста в настройках JOSM файла. "
|
---|
11389 | "Кроме того, он передается в каждом запросе на сервер ОСМ в "
|
---|
11390 | "<strong>незашифрованном</strong> виде. <strong>Не используйте здесь важных "
|
---|
11391 | "паролей.</strong></p></body></html>"
|
---|
11392 |
|
---|
11393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
---|
11394 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
---|
11395 | msgstr ""
|
---|
11396 |
|
---|
11397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
---|
11398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
---|
11399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
---|
11400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
---|
11401 | #, java-format
|
---|
11402 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
---|
11403 | msgstr ""
|
---|
11404 |
|
---|
11405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
---|
11406 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
---|
11407 | msgstr ""
|
---|
11408 |
|
---|
11409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:150
|
---|
11410 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
---|
11411 | msgstr ""
|
---|
11412 |
|
---|
11413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:181
|
---|
11414 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
---|
11415 | msgstr ""
|
---|
11416 |
|
---|
11417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:186
|
---|
11418 | msgid ""
|
---|
11419 | "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
---|
11420 | "Please authorise first."
|
---|
11421 | msgstr ""
|
---|
11422 |
|
---|
11423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:225
|
---|
11424 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
---|
11425 | msgstr ""
|
---|
11426 |
|
---|
11427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:257
|
---|
11428 | msgid "Save to preferences"
|
---|
11429 | msgstr ""
|
---|
11430 |
|
---|
11431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
---|
11432 | msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
|
---|
11433 | msgstr ""
|
---|
11434 |
|
---|
11435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:330
|
---|
11436 | msgid "New Access Token"
|
---|
11437 | msgstr ""
|
---|
11438 |
|
---|
11439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
---|
11440 | msgid ""
|
---|
11441 | "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
|
---|
11442 | "Access Token"
|
---|
11443 | msgstr ""
|
---|
11444 |
|
---|
11445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
---|
11446 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
---|
11447 | msgstr ""
|
---|
11448 |
|
---|
11449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
---|
11450 | #, java-format
|
---|
11451 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
11452 | msgstr ""
|
---|
11453 | "<html>Использовать сервер ОСМ по умолчанию (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
11454 |
|
---|
11455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
---|
11456 | msgid "OSM Server URL:"
|
---|
11457 | msgstr "URL сервера ОСМ"
|
---|
11458 |
|
---|
11459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
---|
11460 | msgid "Validate"
|
---|
11461 | msgstr "Проверить"
|
---|
11462 |
|
---|
11463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
---|
11464 | msgid "Test the API URL"
|
---|
11465 | msgstr ""
|
---|
11466 |
|
---|
11467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
---|
11468 | msgid "The API URL is valid."
|
---|
11469 | msgstr ""
|
---|
11470 |
|
---|
11471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
---|
11472 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
---|
11473 | msgstr ""
|
---|
11474 |
|
---|
11475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
---|
11476 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
---|
11477 | msgstr ""
|
---|
11478 |
|
---|
11479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
---|
11480 | msgid "The current value isn't a valid URL"
|
---|
11481 | msgstr ""
|
---|
11482 |
|
---|
11483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
---|
11484 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
---|
11485 | msgstr ""
|
---|
11486 |
|
---|
11487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
---|
11488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
---|
11489 | msgid "Host:"
|
---|
11490 | msgstr "Сервер:"
|
---|
11491 |
|
---|
11492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
---|
11493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
---|
11494 | msgctxt "server"
|
---|
11495 | msgid "Port:"
|
---|
11496 | msgstr "Порт:"
|
---|
11497 |
|
---|
11498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
---|
11499 | msgid ""
|
---|
11500 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
---|
11501 | msgstr ""
|
---|
11502 | "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль, если Ваш прокси-сервер требует "
|
---|
11503 | "авторизацию"
|
---|
11504 |
|
---|
11505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
---|
11506 | msgid "Password:"
|
---|
11507 | msgstr "Пароль:"
|
---|
11508 |
|
---|
11509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
---|
11510 | msgid "No proxy"
|
---|
11511 | msgstr "Нет прокси"
|
---|
11512 |
|
---|
11513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
---|
11514 | msgid "Use standard system settings"
|
---|
11515 | msgstr ""
|
---|
11516 |
|
---|
11517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
---|
11518 | msgid ""
|
---|
11519 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
---|
11520 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
---|
11521 | msgstr ""
|
---|
11522 | "Использовать стандартные системные настройки (Заблокировано. Запустите JOSM "
|
---|
11523 | "с прараметром <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> для разблокировки)"
|
---|
11524 |
|
---|
11525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
---|
11526 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
---|
11527 | msgstr "Собственная конфигурация HTTP прокси"
|
---|
11528 |
|
---|
11529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
---|
11530 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
---|
11531 | msgstr "Использовать SOCKS прокси сервер"
|
---|
11532 |
|
---|
11533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
---|
11534 | #, fuzzy
|
---|
11535 | msgid ""
|
---|
11536 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
---|
11537 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No proxy'"
|
---|
11538 | msgstr ""
|
---|
11539 | "Внимание: JOSM настроен на использование прокси-сервера, однако Ваша Java-"
|
---|
11540 | "машина не сконфигурирована для этого должным образом. Установите параметр "
|
---|
11541 | "\"Нет прокси\" (JOSM: Настройки->Параметры соединения->Настройки прокси-"
|
---|
11542 | "сервера)"
|
---|
11543 |
|
---|
11544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:69
|
---|
11545 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:72
|
---|
11546 | msgid "<multiple>"
|
---|
11547 | msgstr "<множественный>"
|
---|
11548 |
|
---|
11549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:406
|
---|
11550 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:341
|
---|
11551 | #, java-format
|
---|
11552 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
---|
11553 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
---|
11554 | msgstr[0] "Удалить старые ключи из {0} объекта"
|
---|
11555 | msgstr[1] "Удалить старые ключи из {0} объектов"
|
---|
11556 | msgstr[2] "Удалить старые ключи из {0} объектов"
|
---|
11557 |
|
---|
11558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:138
|
---|
11559 | msgid "Add a new tag"
|
---|
11560 | msgstr "Добавить новый тег"
|
---|
11561 |
|
---|
11562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:163
|
---|
11563 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
---|
11564 | msgstr "Удалить отмеченное в таблице тегов"
|
---|
11565 |
|
---|
11566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:454
|
---|
11567 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
|
---|
11568 | msgid "More information about this feature"
|
---|
11569 | msgstr "Подробнее"
|
---|
11570 |
|
---|
11571 | #. space
|
---|
11572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:477
|
---|
11573 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
11574 | msgstr "Дополнительные атрибуты:"
|
---|
11575 |
|
---|
11576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:568
|
---|
11577 | msgid "closedway"
|
---|
11578 | msgstr "замкнутая линия"
|
---|
11579 |
|
---|
11580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
|
---|
11581 | #, java-format
|
---|
11582 | msgid "Unknown type: {0}"
|
---|
11583 | msgstr "Неизвестный тип: {0}"
|
---|
11584 |
|
---|
11585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:652
|
---|
11586 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:60
|
---|
11587 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
---|
11588 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68
|
---|
11589 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
|
---|
11590 | #, java-format
|
---|
11591 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
11592 | msgstr "Не удалось прочитать источник заготовок тегов: {0}"
|
---|
11593 |
|
---|
11594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
|
---|
11595 | #, java-format
|
---|
11596 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
11597 | msgstr "Ошибка при разборе {0}: "
|
---|
11598 |
|
---|
11599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:690
|
---|
11600 | #, java-format
|
---|
11601 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
---|
11602 | msgstr "Элемент типа {0} не поддерживается."
|
---|
11603 |
|
---|
11604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:731
|
---|
11605 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:76
|
---|
11606 | #, java-format
|
---|
11607 | msgid "Change {0} object"
|
---|
11608 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
11609 | msgstr[0] "Изменить {0} объект"
|
---|
11610 | msgstr[1] "Изменить {0} объекта"
|
---|
11611 | msgstr[2] "Изменить {0} объектов"
|
---|
11612 |
|
---|
11613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
|
---|
11614 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:79
|
---|
11615 | msgid "Nothing selected!"
|
---|
11616 | msgstr "Ничего не выделено!"
|
---|
11617 |
|
---|
11618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
|
---|
11619 | msgid "Selection unsuitable!"
|
---|
11620 | msgstr "Неудачный выбор!"
|
---|
11621 |
|
---|
11622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:744
|
---|
11623 | msgid "Apply Preset"
|
---|
11624 | msgstr "Применить шаблон"
|
---|
11625 |
|
---|
11626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:819
|
---|
11627 | msgid "Change Properties"
|
---|
11628 | msgstr "Изменить параметры"
|
---|
11629 |
|
---|
11630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
---|
11631 | #, java-format
|
---|
11632 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
---|
11633 | msgstr "Группа заготовок {1} / {0}"
|
---|
11634 |
|
---|
11635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
---|
11636 | #, java-format
|
---|
11637 | msgid "Preset group {0}"
|
---|
11638 | msgstr "Группа заготовок {0}"
|
---|
11639 |
|
---|
11640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
---|
11641 | msgid "Min. latitude"
|
---|
11642 | msgstr ""
|
---|
11643 |
|
---|
11644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
---|
11645 | msgid "Min. longitude"
|
---|
11646 | msgstr ""
|
---|
11647 |
|
---|
11648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
---|
11649 | msgid "Max. latitude"
|
---|
11650 | msgstr ""
|
---|
11651 |
|
---|
11652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
---|
11653 | msgid "Max. longitude"
|
---|
11654 | msgstr ""
|
---|
11655 |
|
---|
11656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
---|
11657 | msgid ""
|
---|
11658 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
---|
11659 | "a bounding box)"
|
---|
11660 | msgstr ""
|
---|
11661 |
|
---|
11662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
---|
11663 | msgid "All Formats"
|
---|
11664 | msgstr "Все форматы"
|
---|
11665 |
|
---|
11666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
---|
11667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
---|
11668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:174
|
---|
11669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:59
|
---|
11670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
---|
11671 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
11672 | msgstr "Подключение к серверу OSM..."
|
---|
11673 |
|
---|
11674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
---|
11675 | #, java-format
|
---|
11676 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
11677 | msgstr "Скачивание точек с {0} до {1}..."
|
---|
11678 |
|
---|
11679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
---|
11680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
---|
11681 | msgid ""
|
---|
11682 | "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
---|
11683 | "capabilities. Got ''{2}"
|
---|
11684 | msgstr ""
|
---|
11685 |
|
---|
11686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
---|
11687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:143
|
---|
11688 | #, java-format
|
---|
11689 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
---|
11690 | msgstr "Сервер сообщил о неудавшемся разборе даты ''{0}''."
|
---|
11691 |
|
---|
11692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
---|
11693 | #, java-format
|
---|
11694 | msgid ""
|
---|
11695 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
---|
11696 | "''{0}''"
|
---|
11697 | msgstr ""
|
---|
11698 | "Неожиданный формат или ошибка заголовка для конфликта в обновлении пакета "
|
---|
11699 | "правок. Получено ''{0}''"
|
---|
11700 |
|
---|
11701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:126
|
---|
11702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:128
|
---|
11703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:132
|
---|
11704 | #, java-format
|
---|
11705 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
11706 | msgstr ""
|
---|
11707 |
|
---|
11708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:130
|
---|
11709 | #, java-format
|
---|
11710 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
11711 | msgstr ""
|
---|
11712 |
|
---|
11713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:293
|
---|
11714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:298
|
---|
11715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:300
|
---|
11716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:307
|
---|
11717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:313
|
---|
11718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:318
|
---|
11719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:324
|
---|
11720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:329
|
---|
11721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:340
|
---|
11722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:347
|
---|
11723 | #, java-format
|
---|
11724 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
---|
11725 | msgstr ""
|
---|
11726 |
|
---|
11727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:361
|
---|
11728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:365
|
---|
11729 | msgid ""
|
---|
11730 | "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' and "
|
---|
11731 | "'display_name'"
|
---|
11732 | msgstr ""
|
---|
11733 |
|
---|
11734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:390
|
---|
11735 | #, java-format
|
---|
11736 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
---|
11737 | msgstr ""
|
---|
11738 |
|
---|
11739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:84
|
---|
11740 | #, java-format
|
---|
11741 | msgid ""
|
---|
11742 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
11743 | msgstr ""
|
---|
11744 |
|
---|
11745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
---|
11746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
---|
11747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
---|
11748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
---|
11749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
---|
11750 | msgid "The proxy will not be used."
|
---|
11751 | msgstr ""
|
---|
11752 |
|
---|
11753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:89
|
---|
11754 | #, java-format
|
---|
11755 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
---|
11756 | msgstr ""
|
---|
11757 |
|
---|
11758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:103
|
---|
11759 | #, java-format
|
---|
11760 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
---|
11761 | msgstr ""
|
---|
11762 |
|
---|
11763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:109
|
---|
11764 | #, java-format
|
---|
11765 | msgid ""
|
---|
11766 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
---|
11767 | "use no proxy."
|
---|
11768 | msgstr ""
|
---|
11769 |
|
---|
11770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:120
|
---|
11771 | #, java-format
|
---|
11772 | msgid ""
|
---|
11773 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
11774 | "''{1}''."
|
---|
11775 | msgstr ""
|
---|
11776 |
|
---|
11777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:132
|
---|
11778 | #, java-format
|
---|
11779 | msgid ""
|
---|
11780 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
11781 | "''{1}''."
|
---|
11782 | msgstr ""
|
---|
11783 |
|
---|
11784 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
---|
11785 | #. somewhere else
|
---|
11786 | #.
|
---|
11787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:143
|
---|
11788 | #, java-format
|
---|
11789 | msgid ""
|
---|
11790 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
---|
11791 | msgstr ""
|
---|
11792 |
|
---|
11793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:152
|
---|
11794 | msgid ""
|
---|
11795 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
---|
11796 | "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
|
---|
11797 | "time. Won't use a proxy."
|
---|
11798 | msgstr ""
|
---|
11799 |
|
---|
11800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
---|
11801 | msgid "Parsing response from server..."
|
---|
11802 | msgstr "Разбор ответа сервера ..."
|
---|
11803 |
|
---|
11804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169
|
---|
11805 | #, java-format
|
---|
11806 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
---|
11807 | msgstr ""
|
---|
11808 |
|
---|
11809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
---|
11810 | #, java-format
|
---|
11811 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
---|
11812 | msgstr "Невозможно экспортировать ''{0}''."
|
---|
11813 |
|
---|
11814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:38
|
---|
11815 | #, java-format
|
---|
11816 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
---|
11817 | msgstr "Невозможно импортировать ''{0}''."
|
---|
11818 |
|
---|
11819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:45
|
---|
11820 | msgid "Could not import files."
|
---|
11821 | msgstr "Невозможно импортировать файлы."
|
---|
11822 |
|
---|
11823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:59
|
---|
11824 | #, java-format
|
---|
11825 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
|
---|
11826 | msgstr "<html>Не удалось прочитать файл ''{0}''.<br> Ошибка: <br>{1}</html>"
|
---|
11827 |
|
---|
11828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:73
|
---|
11829 | #, java-format
|
---|
11830 | msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
|
---|
11831 | msgstr ""
|
---|
11832 |
|
---|
11833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:39
|
---|
11834 | msgid ""
|
---|
11835 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
11836 | "tracks."
|
---|
11837 | msgstr ""
|
---|
11838 | "Внимание: GPL несовместима с лицензией OSM. Не загружайте на сервер треки, "
|
---|
11839 | "лицензированные под GPL"
|
---|
11840 |
|
---|
11841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42
|
---|
11842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:25
|
---|
11843 | msgid "GPX Files"
|
---|
11844 | msgstr "Файлы GPX"
|
---|
11845 |
|
---|
11846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
---|
11847 | msgid "GPS track description"
|
---|
11848 | msgstr "описание трека GPS"
|
---|
11849 |
|
---|
11850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
---|
11851 | msgid "Add author information"
|
---|
11852 | msgstr "Добавить информацию об авторе"
|
---|
11853 |
|
---|
11854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
---|
11855 | msgid "Real name"
|
---|
11856 | msgstr "Настоящее имя"
|
---|
11857 |
|
---|
11858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
---|
11859 | msgid "E-Mail"
|
---|
11860 | msgstr "E-Mail"
|
---|
11861 |
|
---|
11862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
---|
11863 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
11864 | msgstr "Авторские права (ссылка)"
|
---|
11865 |
|
---|
11866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
---|
11867 | msgid "Predefined"
|
---|
11868 | msgstr "Набор"
|
---|
11869 |
|
---|
11870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
---|
11871 | msgid "Copyright year"
|
---|
11872 | msgstr "Авторские права (год)"
|
---|
11873 |
|
---|
11874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
---|
11875 | msgid "Keywords"
|
---|
11876 | msgstr "Ключевые слова"
|
---|
11877 |
|
---|
11878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
---|
11879 | msgid "Export options"
|
---|
11880 | msgstr "Опции экспорта"
|
---|
11881 |
|
---|
11882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
11883 | msgid "Export and Save"
|
---|
11884 | msgstr "Экспортировать и сохранить"
|
---|
11885 |
|
---|
11886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
---|
11887 | #, java-format
|
---|
11888 | msgid ""
|
---|
11889 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
11890 | "{1}"
|
---|
11891 | msgstr ""
|
---|
11892 | "Ошибка при экспорте {0}:\n"
|
---|
11893 | "{1}"
|
---|
11894 |
|
---|
11895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
---|
11896 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
11897 | msgstr "Выберите лицензию из набора"
|
---|
11898 |
|
---|
11899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:61
|
---|
11900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:33
|
---|
11901 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:86
|
---|
11902 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:83
|
---|
11903 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129
|
---|
11904 | #, java-format
|
---|
11905 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
11906 | msgstr "Маркеры из {0}"
|
---|
11907 |
|
---|
11908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:67
|
---|
11909 | #, java-format
|
---|
11910 | msgid ""
|
---|
11911 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
---|
11912 | "available"
|
---|
11913 | msgstr ""
|
---|
11914 |
|
---|
11915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:78
|
---|
11916 | #, java-format
|
---|
11917 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
---|
11918 | msgstr "Файл \"{0}\" не существует"
|
---|
11919 |
|
---|
11920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:81
|
---|
11921 | #, java-format
|
---|
11922 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
---|
11923 | msgstr "Парсинг файла \"{0}\" потерпел неудачу"
|
---|
11924 |
|
---|
11925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:336
|
---|
11926 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
---|
11927 | msgstr "Ошибка разбора: неправильная структура документа gpx"
|
---|
11928 |
|
---|
11929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:245
|
---|
11930 | #, java-format
|
---|
11931 | msgid "Unknown mode {0}."
|
---|
11932 | msgstr "Неизвестный режим {0}."
|
---|
11933 |
|
---|
11934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:20
|
---|
11935 | msgid "Image Files"
|
---|
11936 | msgstr "Файлы изображений"
|
---|
11937 |
|
---|
11938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:20
|
---|
11939 | msgid "folder"
|
---|
11940 | msgstr "каталог"
|
---|
11941 |
|
---|
11942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:39
|
---|
11943 | msgid "No image files found."
|
---|
11944 | msgstr "Файлы изображений не найдены"
|
---|
11945 |
|
---|
11946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:56
|
---|
11947 | #, fuzzy, java-format
|
---|
11948 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
---|
11949 | msgstr ""
|
---|
11950 | "Предупреждение: не удалось открыть входящий поток для ресурса ''/data/{0}''. "
|
---|
11951 | "Невозможно загрузить решётку NTF<->RGF93"
|
---|
11952 |
|
---|
11953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
---|
11954 | #, java-format
|
---|
11955 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
|
---|
11956 | msgstr ""
|
---|
11957 | "Нет элемента с id {0} в локальном наборе данных. Невозможно вывести тип "
|
---|
11958 | "элемента."
|
---|
11959 |
|
---|
11960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
---|
11961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
---|
11962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
---|
11963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:84
|
---|
11964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
---|
11965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:97
|
---|
11966 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
11967 | msgstr "Скачивание данных OSM..."
|
---|
11968 |
|
---|
11969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
---|
11970 | #, java-format
|
---|
11971 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
---|
11972 | msgstr "Выборка точки с id {0} из ''{1}''"
|
---|
11973 |
|
---|
11974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
---|
11975 | #, java-format
|
---|
11976 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
---|
11977 | msgstr "Выборка линии с id {0} из ''{1}''"
|
---|
11978 |
|
---|
11979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
---|
11980 | #, java-format
|
---|
11981 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
---|
11982 | msgstr "Выборка отношения с id {0} из ''{1}''"
|
---|
11983 |
|
---|
11984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
---|
11985 | #, java-format
|
---|
11986 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
---|
11987 | msgstr "Сервер выдал ошибку 404 для id {0}. Пропускаем"
|
---|
11988 |
|
---|
11989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
---|
11990 | #, java-format
|
---|
11991 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
---|
11992 | msgstr "Выборка пакета точек из ''{0}''"
|
---|
11993 |
|
---|
11994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
---|
11995 | #, java-format
|
---|
11996 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
---|
11997 | msgstr "Выборка пакета линий из ''{0}''"
|
---|
11998 |
|
---|
11999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
---|
12000 | #, java-format
|
---|
12001 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
---|
12002 | msgstr "Выборка пакета отношений из ''{0}''"
|
---|
12003 |
|
---|
12004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
---|
12005 | msgid ""
|
---|
12006 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
---|
12007 | "for each primitive."
|
---|
12008 | msgstr ""
|
---|
12009 | "Сервер выдал ошибку 404, повторная попытка будет с индивидуальным запросом "
|
---|
12010 | "для каждого элемента"
|
---|
12011 |
|
---|
12012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
---|
12013 | #, java-format
|
---|
12014 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
---|
12015 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
---|
12016 | msgstr[0] "Скачивание {0} объекта с ''{1}''"
|
---|
12017 | msgstr[1] "Скачивание {0} объектов с ''{1}''"
|
---|
12018 | msgstr[2] "Скачивание {0} объектов с ''{1}''"
|
---|
12019 |
|
---|
12020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:21
|
---|
12021 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
---|
12022 | msgstr "Файлы NMEA-0183"
|
---|
12023 |
|
---|
12024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
|
---|
12025 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
|
---|
12026 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
12027 | msgstr "Координаты импортированы: "
|
---|
12028 |
|
---|
12029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
|
---|
12030 | msgid "Malformed sentences: "
|
---|
12031 | msgstr "Неправильно составленные предложения: "
|
---|
12032 |
|
---|
12033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
|
---|
12034 | msgid "Checksum errors: "
|
---|
12035 | msgstr "Ошибки контрольных сумм: "
|
---|
12036 |
|
---|
12037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
|
---|
12038 | msgid "Unknown sentences: "
|
---|
12039 | msgstr "Неизвестные предложения: "
|
---|
12040 |
|
---|
12041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
|
---|
12042 | msgid "Zero coordinates: "
|
---|
12043 | msgstr "Пустые координаты: "
|
---|
12044 |
|
---|
12045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:53
|
---|
12046 | msgid "NMEA import success"
|
---|
12047 | msgstr "Импорт NMEA успешно завершён"
|
---|
12048 |
|
---|
12049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:56
|
---|
12050 | msgid "NMEA import failure!"
|
---|
12051 | msgstr "Сбой при импорте NMEA!"
|
---|
12052 |
|
---|
12053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:83
|
---|
12054 | #, java-format
|
---|
12055 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
---|
12056 | msgstr "Отсутствует настройка ''{0}''. Невозможно инициализировать OsmApi."
|
---|
12057 |
|
---|
12058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:163
|
---|
12059 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
---|
12060 | msgstr "Эта версия JOSM несовместима с настроенным сервером."
|
---|
12061 |
|
---|
12062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:164
|
---|
12063 | #, java-format
|
---|
12064 | msgid ""
|
---|
12065 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
---|
12066 | "{1}."
|
---|
12067 | msgstr ""
|
---|
12068 | "Поддерживается протокол версии 0.6, в то время, как сервер сказал, что он "
|
---|
12069 | "поддерживает {0} до {1}."
|
---|
12070 |
|
---|
12071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:168
|
---|
12072 | #, java-format
|
---|
12073 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
---|
12074 | msgstr "Соединение с {0} установлено используя протокол {1}"
|
---|
12075 |
|
---|
12076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:255
|
---|
12077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:319
|
---|
12078 | #, java-format
|
---|
12079 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
---|
12080 | msgstr "сервер вернул неожиданный формат id, текущее значение \"{0}\""
|
---|
12081 |
|
---|
12082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:276
|
---|
12083 | #, java-format
|
---|
12084 | msgid ""
|
---|
12085 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
12086 | msgstr ""
|
---|
12087 | "Неожиданный формат новой версии изменённого элемента \"{0}\". Получено \"{1}"
|
---|
12088 | "\""
|
---|
12089 |
|
---|
12090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:311
|
---|
12091 | msgid "Creating changeset..."
|
---|
12092 | msgstr "Создание пакета правок..."
|
---|
12093 |
|
---|
12094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
|
---|
12095 | #, java-format
|
---|
12096 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
---|
12097 | msgstr "Успешно открытый пакет правок {0}"
|
---|
12098 |
|
---|
12099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346
|
---|
12100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
|
---|
12101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662
|
---|
12102 | #, java-format
|
---|
12103 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
12104 | msgstr "требуется идентификатор пакета правок > 0. Получено {0}"
|
---|
12105 |
|
---|
12106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348
|
---|
12107 | msgid "Updating changeset..."
|
---|
12108 | msgstr "Обновление пакета правок..."
|
---|
12109 |
|
---|
12110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
|
---|
12111 | #, java-format
|
---|
12112 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
---|
12113 | msgstr "Обновление пакета правок {0}..."
|
---|
12114 |
|
---|
12115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
|
---|
12116 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
12117 | msgstr "Закрытие пакета правок..."
|
---|
12118 |
|
---|
12119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
|
---|
12120 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
---|
12121 | msgstr "Нет пакетов правок для загрузки отличий"
|
---|
12122 |
|
---|
12123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
|
---|
12124 | msgid "Preparing upload request..."
|
---|
12125 | msgstr "Подготовка запроса загрузки на сервер..."
|
---|
12126 |
|
---|
12127 | #. Upload to the server
|
---|
12128 | #.
|
---|
12129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425
|
---|
12130 | #, java-format
|
---|
12131 | msgid "Uploading {0} objects..."
|
---|
12132 | msgstr "Загрузка {0} объектов на сервер..."
|
---|
12133 |
|
---|
12134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
|
---|
12135 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
---|
12136 | msgstr "Ожидание 10 секунд ... "
|
---|
12137 |
|
---|
12138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
---|
12139 | #, java-format
|
---|
12140 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
---|
12141 | msgstr "Попытка {0} из {1} через {2} секунды..."
|
---|
12142 |
|
---|
12143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
|
---|
12144 | msgid "OK - trying again."
|
---|
12145 | msgstr "OK - пробуем ещё раз."
|
---|
12146 |
|
---|
12147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538
|
---|
12148 | #, java-format
|
---|
12149 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
---|
12150 | msgstr "Попытка {0} из {1}."
|
---|
12151 |
|
---|
12152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634
|
---|
12153 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
---|
12154 | msgstr "Текущий пакет правок пуст. Невозможно загрузить данные."
|
---|
12155 |
|
---|
12156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636
|
---|
12157 | #, java-format
|
---|
12158 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
---|
12159 | msgstr "Требуется, чтобы ID текущего пакета правок был > 0. Текущий ID: {0}."
|
---|
12160 |
|
---|
12161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664
|
---|
12162 | #, java-format
|
---|
12163 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
---|
12164 | msgstr ""
|
---|
12165 | "Требуется открытый пакет правок. Получен закрытый пакет правок с "
|
---|
12166 | "идентификатором {0}"
|
---|
12167 |
|
---|
12168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
|
---|
12169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
|
---|
12170 | #, java-format
|
---|
12171 | msgid "(Code={0})"
|
---|
12172 | msgstr "(Код={0})"
|
---|
12173 |
|
---|
12174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
|
---|
12175 | #, java-format
|
---|
12176 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
---|
12177 | msgstr "Сервер возвратил ошибку с кодом {0}"
|
---|
12178 |
|
---|
12179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
---|
12180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17
|
---|
12181 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
---|
12182 | msgstr "Файлы сервера OSM сжаты с помощью bzip2"
|
---|
12183 |
|
---|
12184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26
|
---|
12185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29
|
---|
12186 | msgid "Invalid bz2 file."
|
---|
12187 | msgstr "bz2 файл содержит ошибки"
|
---|
12188 |
|
---|
12189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
---|
12190 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
---|
12191 | msgstr ""
|
---|
12192 |
|
---|
12193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
---|
12194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
---|
12195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
---|
12196 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
---|
12197 | msgstr ""
|
---|
12198 |
|
---|
12199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
---|
12200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
---|
12201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
---|
12202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
---|
12203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:72
|
---|
12204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:109
|
---|
12205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:163
|
---|
12206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
---|
12207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
---|
12208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
---|
12209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
---|
12210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:194
|
---|
12211 | #, java-format
|
---|
12212 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
---|
12213 | msgstr "обязательный атрибут ''{0}'' отсутствует"
|
---|
12214 |
|
---|
12215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
---|
12216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
---|
12217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
---|
12218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
---|
12219 | #, java-format
|
---|
12220 | msgid ""
|
---|
12221 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
---|
12222 | msgstr ""
|
---|
12223 | "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа long, текущее значение "
|
---|
12224 | "''{1}''"
|
---|
12225 |
|
---|
12226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
---|
12227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
---|
12228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
---|
12229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
---|
12230 | #, java-format
|
---|
12231 | msgid ""
|
---|
12232 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
---|
12233 | "''{1}''."
|
---|
12234 | msgstr ""
|
---|
12235 | "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа long (>=0), текущее "
|
---|
12236 | "значение ''{1}''"
|
---|
12237 |
|
---|
12238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
---|
12239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
---|
12240 | #, java-format
|
---|
12241 | msgid ""
|
---|
12242 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
---|
12243 | msgstr ""
|
---|
12244 | "Неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа дубль. Получено''{1}''."
|
---|
12245 |
|
---|
12246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
---|
12247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
---|
12248 | #, java-format
|
---|
12249 | msgid ""
|
---|
12250 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
---|
12251 | msgstr ""
|
---|
12252 | "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа boolean, текущее "
|
---|
12253 | "значение ''{1}''"
|
---|
12254 |
|
---|
12255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
---|
12256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
---|
12257 | msgid "<anonymous>"
|
---|
12258 | msgstr "<анонимный>"
|
---|
12259 |
|
---|
12260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
---|
12261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
---|
12262 | #, java-format
|
---|
12263 | msgid ""
|
---|
12264 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
---|
12265 | "''{1}''."
|
---|
12266 | msgstr ""
|
---|
12267 | "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа OsmPrimitiveType, "
|
---|
12268 | "текущее значение ''{1}''"
|
---|
12269 |
|
---|
12270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
---|
12271 | #, java-format
|
---|
12272 | msgid ""
|
---|
12273 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
12274 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
12275 | msgstr ""
|
---|
12276 |
|
---|
12277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
---|
12278 | msgid ""
|
---|
12279 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
---|
12280 | "'create', 'modify', or 'delete'."
|
---|
12281 | msgstr ""
|
---|
12282 |
|
---|
12283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
---|
12284 | #, java-format
|
---|
12285 | msgid ""
|
---|
12286 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
12287 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
12288 | msgstr ""
|
---|
12289 |
|
---|
12290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
---|
12291 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
---|
12292 | msgstr ""
|
---|
12293 |
|
---|
12294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:78
|
---|
12295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:128
|
---|
12296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:134
|
---|
12297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:144
|
---|
12298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:150
|
---|
12299 | #, java-format
|
---|
12300 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
12301 | msgstr "IНеверное значение для атрибута ''{0}''. Получено''{1}''."
|
---|
12302 |
|
---|
12303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
|
---|
12304 | #, java-format
|
---|
12305 | msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
12306 | msgstr "Неверное числовое значение для атрибута ''{0}''. Получено ''{1}''."
|
---|
12307 |
|
---|
12308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:115
|
---|
12309 | #, java-format
|
---|
12310 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
12311 | msgstr "Неверное целое значение атрибута ''{0}''. Получено ''{1}''."
|
---|
12312 |
|
---|
12313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:159
|
---|
12314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
|
---|
12315 | #, java-format
|
---|
12316 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
---|
12317 | msgstr "Отсутствует обязательный атрибут ''{0}'' для элемента XML {1}."
|
---|
12318 |
|
---|
12319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
|
---|
12320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:197
|
---|
12321 | #, java-format
|
---|
12322 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
---|
12323 | msgstr "Неподдерживаемая версия: {0}"
|
---|
12324 |
|
---|
12325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:176
|
---|
12326 | #, java-format
|
---|
12327 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
---|
12328 | msgstr "Неопределённый элемент ''{0}'' обнаружен во входящем потоке. Отменено."
|
---|
12329 |
|
---|
12330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:197
|
---|
12331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:327
|
---|
12332 | #, java-format
|
---|
12333 | msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
|
---|
12334 | msgstr "Неверное значение для атрибута ''uid''. Получено''{0}''."
|
---|
12335 |
|
---|
12336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:216
|
---|
12337 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
---|
12338 | msgstr "Анализ списка пакетов правок..."
|
---|
12339 |
|
---|
12340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:120
|
---|
12341 | msgid ""
|
---|
12342 | "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
|
---|
12343 | "Access Token configured."
|
---|
12344 | msgstr ""
|
---|
12345 |
|
---|
12346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
---|
12347 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
---|
12348 | msgstr ""
|
---|
12349 |
|
---|
12350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
---|
12351 | #, java-format
|
---|
12352 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
12353 | msgstr ""
|
---|
12354 |
|
---|
12355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
---|
12356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68
|
---|
12357 | #, java-format
|
---|
12358 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
---|
12359 | msgstr "(строка {0}, столбец {1})"
|
---|
12360 |
|
---|
12361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26
|
---|
12362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23
|
---|
12363 | msgid "OSM Server Files"
|
---|
12364 | msgstr "OSM файлы сервера"
|
---|
12365 |
|
---|
12366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:45
|
---|
12367 | #, java-format
|
---|
12368 | msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
|
---|
12369 | msgstr "Ожидался экземпляр OsmDataLayer. Получено ''{0}''."
|
---|
12370 |
|
---|
12371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:83
|
---|
12372 | #, java-format
|
---|
12373 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
---|
12374 | msgstr "<html>Произошла ошибка при сохранении.<br>Ошибка: <br>{0}</html>"
|
---|
12375 |
|
---|
12376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:98
|
---|
12377 | #, java-format
|
---|
12378 | msgid ""
|
---|
12379 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
---|
12380 | "html>"
|
---|
12381 | msgstr ""
|
---|
12382 | "<html>Произошла ошибка при восстановлении резервной копии файла.<br>Ошибка: "
|
---|
12383 | "<br>{0}</html>"
|
---|
12384 |
|
---|
12385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:113
|
---|
12386 | #, java-format
|
---|
12387 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
---|
12388 | msgstr "Не могу создать резервный файл. Исключение: {0}"
|
---|
12389 |
|
---|
12390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
---|
12391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16
|
---|
12392 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
---|
12393 | msgstr "Файлы сервера OSM сжаты с помощью gzip"
|
---|
12394 |
|
---|
12395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
---|
12396 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
---|
12397 | msgstr "Разбор данных истории OSM..."
|
---|
12398 |
|
---|
12399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36
|
---|
12400 | #, java-format
|
---|
12401 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
---|
12402 | msgstr "Файл \"{0}\" не существует"
|
---|
12403 |
|
---|
12404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:110
|
---|
12405 | #, java-format
|
---|
12406 | msgid ""
|
---|
12407 | "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} and "
|
---|
12408 | "internal id {2}"
|
---|
12409 | msgstr ""
|
---|
12410 |
|
---|
12411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
|
---|
12412 | #, java-format
|
---|
12413 | msgid ""
|
---|
12414 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
---|
12415 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
---|
12416 | msgstr ""
|
---|
12417 | "Отсутствуют обязательные атрибуты элемента ''bounds'' (границы). Получено "
|
---|
12418 | "minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
---|
12419 |
|
---|
12420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
|
---|
12421 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
---|
12422 | msgstr "Найден элемент XML <nd>, не являющийся дочерним элементом для <way>."
|
---|
12423 |
|
---|
12424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
---|
12425 | #, java-format
|
---|
12426 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
---|
12427 | msgstr "Отсутствует обязательный атрибут ''{0}'' на <nd> линии {1}."
|
---|
12428 |
|
---|
12429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
|
---|
12430 | #, java-format
|
---|
12431 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
---|
12432 | msgstr "Неверное значение атрибута ''ref'' элемента <nd>. Получено {0}."
|
---|
12433 |
|
---|
12434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
|
---|
12435 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
---|
12436 | msgstr ""
|
---|
12437 | "Найден элемент XML <member>, не являющийся дочерним элементом для отношения "
|
---|
12438 | "<relation>."
|
---|
12439 |
|
---|
12440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:278
|
---|
12441 | #, java-format
|
---|
12442 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
---|
12443 | msgstr "Отсутствует атрибут ''ref'' у участника отношений {0}."
|
---|
12444 |
|
---|
12445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:283
|
---|
12446 | #, java-format
|
---|
12447 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
---|
12448 | msgstr ""
|
---|
12449 | "Неверное значение атрибута ''ref'' у участника отношения {0}. Получено {1}"
|
---|
12450 |
|
---|
12451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:287
|
---|
12452 | #, java-format
|
---|
12453 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
---|
12454 | msgstr "Отсутствует атрибут ''type'' у участника {0} отношения {1}."
|
---|
12455 |
|
---|
12456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:290
|
---|
12457 | #, java-format
|
---|
12458 | msgid ""
|
---|
12459 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
---|
12460 | msgstr ""
|
---|
12461 | "Неверное значение атрибута ''type'' у участника {0} отношения {1}. Получено "
|
---|
12462 | "{2}."
|
---|
12463 |
|
---|
12464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:297
|
---|
12465 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
12466 | msgstr "Неполная спецификация <member> с ref=0"
|
---|
12467 |
|
---|
12468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:309
|
---|
12469 | #, java-format
|
---|
12470 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
---|
12471 | msgstr ""
|
---|
12472 | "Неопределённый элемент ''{0}'' обнаружен во входящем потоке. Пропущено."
|
---|
12473 |
|
---|
12474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
|
---|
12475 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
---|
12476 | msgstr "Недопустимый объект с id=0"
|
---|
12477 |
|
---|
12478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
|
---|
12479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:367
|
---|
12480 | #, java-format
|
---|
12481 | msgid ""
|
---|
12482 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
---|
12483 | "{1}."
|
---|
12484 | msgstr ""
|
---|
12485 | "Неверное значение атрибута ''version'' на элементе OSM с ID {0}. Получено "
|
---|
12486 | "{1}."
|
---|
12487 |
|
---|
12488 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
---|
12489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:369
|
---|
12490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:374
|
---|
12491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
|
---|
12492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
|
---|
12493 | #, java-format
|
---|
12494 | msgid ""
|
---|
12495 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
---|
12496 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
---|
12497 | msgstr ""
|
---|
12498 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Исправление значения атрибута ''version'' для элемента {0} "
|
---|
12499 | "на {2}, версия API : ''{3}''. Получено {1}."
|
---|
12500 |
|
---|
12501 | #. should not happen. API version has been checked before
|
---|
12502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:382
|
---|
12503 | #, java-format
|
---|
12504 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
---|
12505 | msgstr "Неизвестная или неподдерживаемая версия API. Получено {0}."
|
---|
12506 |
|
---|
12507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:388
|
---|
12508 | #, java-format
|
---|
12509 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
---|
12510 | msgstr "Отсутствует атрибут ''version'' на элементе OSM с ID {0}."
|
---|
12511 |
|
---|
12512 | #. for a new primitive we just log a warning
|
---|
12513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
|
---|
12514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:428
|
---|
12515 | #, java-format
|
---|
12516 | msgid ""
|
---|
12517 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
---|
12518 | "Resetting to 0."
|
---|
12519 | msgstr ""
|
---|
12520 |
|
---|
12521 | #. for an existing primitive this is a problem
|
---|
12522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422
|
---|
12523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
|
---|
12524 | #, java-format
|
---|
12525 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
---|
12526 | msgstr ""
|
---|
12527 |
|
---|
12528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:441
|
---|
12529 | #, java-format
|
---|
12530 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
---|
12531 | msgstr "Отсутствует нужный атрибут ''{0}''."
|
---|
12532 |
|
---|
12533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:446
|
---|
12534 | #, java-format
|
---|
12535 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
12536 | msgstr "Неверная длина значения атрибута ''{0}''. Получено ''{1}''."
|
---|
12537 |
|
---|
12538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:468
|
---|
12539 | #, java-format
|
---|
12540 | msgid ""
|
---|
12541 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
---|
12542 | msgstr ""
|
---|
12543 | "Линия с внешним ID ''{0}'' содержит отсутствующую точку с внешним ID ''{1}''."
|
---|
12544 |
|
---|
12545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:486
|
---|
12546 | #, java-format
|
---|
12547 | msgid ""
|
---|
12548 | "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
|
---|
12549 | "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
|
---|
12550 | msgstr ""
|
---|
12551 | "Отмеченная линия {0} с точками в кол-ве: {1} неполная, потому что по крайней "
|
---|
12552 | "мере одна точка отсутствовала в скачанных данных."
|
---|
12553 |
|
---|
12554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
|
---|
12555 | #, java-format
|
---|
12556 | msgid ""
|
---|
12557 | "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
|
---|
12558 | msgstr ""
|
---|
12559 | "Неизвестный тип участника отношения ''{0}'' в отношении с внешним id ''{1}''."
|
---|
12560 |
|
---|
12561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
|
---|
12562 | #, java-format
|
---|
12563 | msgid ""
|
---|
12564 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
---|
12565 | "external id ''{1}''."
|
---|
12566 | msgstr ""
|
---|
12567 | "Отношение с внешним id ''{0}'' обращается к отсутствующему элементу с "
|
---|
12568 | "внешним id ''{1}''."
|
---|
12569 |
|
---|
12570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
|
---|
12571 | msgid "Prepare OSM data..."
|
---|
12572 | msgstr "Подготовка данных..."
|
---|
12573 |
|
---|
12574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
|
---|
12575 | msgid "Parsing OSM data..."
|
---|
12576 | msgstr "Разбор данных OSM..."
|
---|
12577 |
|
---|
12578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:598
|
---|
12579 | msgid "Preparing data set..."
|
---|
12580 | msgstr "Подготовка набора данных..."
|
---|
12581 |
|
---|
12582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:55
|
---|
12583 | #, java-format
|
---|
12584 | msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
12585 | msgstr "требуется параметр id ''{0}'' > 0. Получен {1}"
|
---|
12586 |
|
---|
12587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:136
|
---|
12588 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
---|
12589 | msgstr "Скачивание с сервера OSM..."
|
---|
12590 |
|
---|
12591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:144
|
---|
12592 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
---|
12593 | msgstr "Скачивание зависимых линий ..."
|
---|
12594 |
|
---|
12595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:182
|
---|
12596 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
---|
12597 | msgstr "Скачивание зависимых отношений..."
|
---|
12598 |
|
---|
12599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:59
|
---|
12600 | msgid "Reading changesets..."
|
---|
12601 | msgstr "Чтение пакетов правок..."
|
---|
12602 |
|
---|
12603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:65
|
---|
12604 | msgid "Downloading changesets ..."
|
---|
12605 | msgstr "Скачивание пакетов правок..."
|
---|
12606 |
|
---|
12607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:93
|
---|
12608 | #, java-format
|
---|
12609 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
---|
12610 | msgstr "Чтение пакета правок {0} ..."
|
---|
12611 |
|
---|
12612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:99
|
---|
12613 | #, java-format
|
---|
12614 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
---|
12615 | msgstr "Скачивание пакета правок {0} ..."
|
---|
12616 |
|
---|
12617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:129
|
---|
12618 | #, java-format
|
---|
12619 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
---|
12620 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
---|
12621 | msgstr[0] "Скачивание {0} пакета правок с сервера ..."
|
---|
12622 | msgstr[1] "Downloading {0} changesets ..."
|
---|
12623 | msgstr[2] "Скачивание {0} пакетов правок с сервера ..."
|
---|
12624 |
|
---|
12625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:144
|
---|
12626 | #, java-format
|
---|
12627 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
---|
12628 | msgstr "({0}/{1}) Скачивание пакета правок {2} с сервера ..."
|
---|
12629 |
|
---|
12630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:173
|
---|
12631 | #, java-format
|
---|
12632 | msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12633 | msgstr ""
|
---|
12634 |
|
---|
12635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:184
|
---|
12636 | #, java-format
|
---|
12637 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
---|
12638 | msgstr "Скачивание содержимого пакета правок {0} с сервера..."
|
---|
12639 |
|
---|
12640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:35
|
---|
12641 | #, java-format
|
---|
12642 | msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
12643 | msgstr "ожидался параметр ''{0}'' >= 0, текущее значение ''{1}''"
|
---|
12644 |
|
---|
12645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67
|
---|
12646 | msgid "Downloading history..."
|
---|
12647 | msgstr "Скачивание истории..."
|
---|
12648 |
|
---|
12649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
---|
12650 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
12651 | msgstr "Соединение с сервером..."
|
---|
12652 |
|
---|
12653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:42
|
---|
12654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:62
|
---|
12655 | #, java-format
|
---|
12656 | msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12657 | msgstr "Ожидалось значение > 0 для параметра ''{0}'', получено {1}"
|
---|
12658 |
|
---|
12659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:63
|
---|
12660 | #, java-format
|
---|
12661 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
---|
12662 | msgstr "Не удалось установить соединение с API {0}"
|
---|
12663 |
|
---|
12664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:86
|
---|
12665 | msgid ""
|
---|
12666 | "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
---|
12667 | msgstr ""
|
---|
12668 | "Не удается соединиться с сервером OSM. Пожалуйста, проверьте Ваше интернет-"
|
---|
12669 | "соединение."
|
---|
12670 |
|
---|
12671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
---|
12672 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
---|
12673 | msgstr "Отсутствует тег XML <user>."
|
---|
12674 |
|
---|
12675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
---|
12676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
---|
12677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
---|
12678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
---|
12679 | #, java-format
|
---|
12680 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
---|
12681 | msgstr "Отсутствует атрибут ''{0}'' на теге XML ''{1}''."
|
---|
12682 |
|
---|
12683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
---|
12684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
---|
12685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
---|
12686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
---|
12687 | #, java-format
|
---|
12688 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
---|
12689 | msgstr "Неверное значение атрибута ''{0}'' на теге XML ''{1}''. Получено {2}."
|
---|
12690 |
|
---|
12691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
---|
12692 | msgid "Reading user info ..."
|
---|
12693 | msgstr "Чтение информации о пользователе ..."
|
---|
12694 |
|
---|
12695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:77
|
---|
12696 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
---|
12697 | msgstr "Начало загрузки на сервер с отдельным запросом на каждый элемент ..."
|
---|
12698 |
|
---|
12699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85
|
---|
12700 | #, java-format
|
---|
12701 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12702 | msgstr ""
|
---|
12703 | "{0}% ({1}/{2}), {3} осталось. Загрузка на сервер точки ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12704 |
|
---|
12705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86
|
---|
12706 | #, java-format
|
---|
12707 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12708 | msgstr ""
|
---|
12709 | "{0}% ({1}/{2}), {3} осталось. Загрузка на сервер линии ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12710 |
|
---|
12711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:87
|
---|
12712 | #, java-format
|
---|
12713 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12714 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} осталось. Загрузка отношения ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
12715 |
|
---|
12716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:119
|
---|
12717 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
---|
12718 | msgstr "Начало загрузки на сервер за один запрос..."
|
---|
12719 |
|
---|
12720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:139
|
---|
12721 | #, java-format
|
---|
12722 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
12723 | msgstr "Значение >0 ожидалось для параметра ''{0}'', получено {1}"
|
---|
12724 |
|
---|
12725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:141
|
---|
12726 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
---|
12727 | msgstr "Начало передачи на сервер по кускам..."
|
---|
12728 |
|
---|
12729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156
|
---|
12730 | #, java-format
|
---|
12731 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
---|
12732 | msgstr "({0}/{1}) Передача {2} объектов..."
|
---|
12733 |
|
---|
12734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:182
|
---|
12735 | msgid "Uploading data ..."
|
---|
12736 | msgstr "Загрузка данных на сервер ..."
|
---|
12737 |
|
---|
12738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:192
|
---|
12739 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
---|
12740 | msgstr ""
|
---|
12741 |
|
---|
12742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:89
|
---|
12743 | msgid "Skip download"
|
---|
12744 | msgstr "Пропустить скачивание"
|
---|
12745 |
|
---|
12746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:91
|
---|
12747 | msgid "Download Plugin"
|
---|
12748 | msgstr "Скачать модуль"
|
---|
12749 |
|
---|
12750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:92
|
---|
12751 | msgid "Skip Download"
|
---|
12752 | msgstr "Пропустить скачивание"
|
---|
12753 |
|
---|
12754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:94
|
---|
12755 | #, java-format
|
---|
12756 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
---|
12757 | msgstr "JOSM версии {0} нужен модуль {1}."
|
---|
12758 |
|
---|
12759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
---|
12760 | #, java-format
|
---|
12761 | msgid ""
|
---|
12762 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
|
---|
12763 | "Skipping download."
|
---|
12764 | msgstr ""
|
---|
12765 |
|
---|
12766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:126
|
---|
12767 | #, java-format
|
---|
12768 | msgid ""
|
---|
12769 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t a "
|
---|
12770 | "valid URL. Skipping download."
|
---|
12771 | msgstr ""
|
---|
12772 |
|
---|
12773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:154
|
---|
12774 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12775 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
---|
12776 | msgstr "Не удалось выполнить запрос OAuth-авторизации ''{0}''"
|
---|
12777 |
|
---|
12778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:162
|
---|
12779 | #, java-format
|
---|
12780 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
---|
12781 | msgstr "Скачивание модуля {0}..."
|
---|
12782 |
|
---|
12783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
12784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
---|
12785 | #, java-format
|
---|
12786 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
12787 | msgstr "В модуле {0} произошла ошибка"
|
---|
12788 |
|
---|
12789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
|
---|
12790 | #, fuzzy
|
---|
12791 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
---|
12792 | msgid_plural ""
|
---|
12793 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
---|
12794 | msgstr[0] "Модуль {0} больше не нужен и был деактивирован."
|
---|
12795 | msgstr[1] "Модуль {0} больше не нужен и был деактивирован."
|
---|
12796 | msgstr[2] "Модуль {0} больше не нужен и был деактивирован."
|
---|
12797 |
|
---|
12798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:133
|
---|
12799 | #, java-format
|
---|
12800 | msgid ""
|
---|
12801 | "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
|
---|
12802 | "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
|
---|
12803 | "<br>Delete from preferences?</html>"
|
---|
12804 | msgstr ""
|
---|
12805 | "<html>Была запрошена загрузка модуля {0}.<br>Этот модуль больше не "
|
---|
12806 | "разрабатывается и, весьма вероятно, будет выдавать ошибки.<br>Он должен быть "
|
---|
12807 | "отключён.<br>Удалить из настроек?</html>"
|
---|
12808 |
|
---|
12809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
|
---|
12810 | #, fuzzy
|
---|
12811 | msgid ""
|
---|
12812 | "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
|
---|
12813 | "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
|
---|
12814 | msgstr ""
|
---|
12815 | "Вы обновили приложение JOSM.\n"
|
---|
12816 | "Чтобы избежать проблем, модули тоже надо обновить.\n"
|
---|
12817 | "Обносить модули сейчас?"
|
---|
12818 |
|
---|
12819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:170
|
---|
12820 | #, java-format
|
---|
12821 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
12822 | msgstr "Последнее обновление модуля было более {0} дней назад"
|
---|
12823 |
|
---|
12824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
|
---|
12825 | msgid "Skip update"
|
---|
12826 | msgstr "Пропустить обновление"
|
---|
12827 |
|
---|
12828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:202
|
---|
12829 | #, java-format
|
---|
12830 | msgid "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
|
---|
12831 | msgid_plural ""
|
---|
12832 | "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins are:"
|
---|
12833 | msgstr[0] ""
|
---|
12834 | msgstr[1] ""
|
---|
12835 | msgstr[2] ""
|
---|
12836 |
|
---|
12837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:238
|
---|
12838 | #, java-format
|
---|
12839 | msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
|
---|
12840 | msgstr "Модуль {0} требует обновить JOSM до версии {1}."
|
---|
12841 |
|
---|
12842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
|
---|
12843 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12844 | msgid "loading plugin ''{0}''"
|
---|
12845 | msgstr "Скачивание модуля {0}..."
|
---|
12846 |
|
---|
12847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:311
|
---|
12848 | #, java-format
|
---|
12849 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
12850 | msgstr "Невозможно загрузить модуль {0}. Удалить из настроек?"
|
---|
12851 |
|
---|
12852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:330
|
---|
12853 | #, fuzzy
|
---|
12854 | msgid "Loading plugins ..."
|
---|
12855 | msgstr "Загрузка модулей"
|
---|
12856 |
|
---|
12857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:345
|
---|
12858 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
---|
12859 | msgstr ""
|
---|
12860 |
|
---|
12861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:358
|
---|
12862 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12863 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
---|
12864 | msgstr "Скачивание модуля {0}..."
|
---|
12865 |
|
---|
12866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
|
---|
12867 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
---|
12868 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
---|
12869 | msgstr[0] ""
|
---|
12870 | msgstr[1] ""
|
---|
12871 | msgstr[2] ""
|
---|
12872 |
|
---|
12873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:447
|
---|
12874 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
---|
12875 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
---|
12876 | msgstr[0] ""
|
---|
12877 | msgstr[1] ""
|
---|
12878 | msgstr[2] ""
|
---|
12879 |
|
---|
12880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:472
|
---|
12881 | #, fuzzy
|
---|
12882 | msgid "Determine plugins to load..."
|
---|
12883 | msgstr "Подготовка элементов к загрузке на сервер ..."
|
---|
12884 |
|
---|
12885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
|
---|
12886 | #, fuzzy
|
---|
12887 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
---|
12888 | msgstr "Удаление повторяющихся точек..."
|
---|
12889 |
|
---|
12890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:480
|
---|
12891 | #, fuzzy
|
---|
12892 | msgid "Removing umaintained plugins..."
|
---|
12893 | msgstr "Удаление повторяющихся точек..."
|
---|
12894 |
|
---|
12895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:504
|
---|
12896 | #, fuzzy
|
---|
12897 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
---|
12898 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
---|
12899 | msgstr[0] ""
|
---|
12900 | "Обновить следующие модули:\n"
|
---|
12901 | "\n"
|
---|
12902 | "{0}"
|
---|
12903 | msgstr[1] ""
|
---|
12904 | "Обновить следующие модули:\n"
|
---|
12905 | "\n"
|
---|
12906 | "{0}"
|
---|
12907 | msgstr[2] ""
|
---|
12908 | "Обновить следующие модули:\n"
|
---|
12909 | "\n"
|
---|
12910 | "{0}"
|
---|
12911 |
|
---|
12912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:514
|
---|
12913 | msgid ""
|
---|
12914 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
---|
12915 | "them manually."
|
---|
12916 | msgstr ""
|
---|
12917 |
|
---|
12918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:519
|
---|
12919 | msgid "Plugin update failed"
|
---|
12920 | msgstr ""
|
---|
12921 |
|
---|
12922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:574
|
---|
12923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:576
|
---|
12924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:688
|
---|
12925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:689
|
---|
12926 | msgid "Disable plugin"
|
---|
12927 | msgstr "Отключить модуль"
|
---|
12928 |
|
---|
12929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:576
|
---|
12930 | msgid "Keep plugin"
|
---|
12931 | msgstr "Сохранить модуль"
|
---|
12932 |
|
---|
12933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:637
|
---|
12934 | #, fuzzy, java-format
|
---|
12935 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
---|
12936 | msgstr "Ошибка: не удается сохранить свойства для ''{0}''"
|
---|
12937 |
|
---|
12938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:638
|
---|
12939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
|
---|
12940 | #, java-format
|
---|
12941 | msgid ""
|
---|
12942 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
---|
12943 | "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
|
---|
12944 | msgstr ""
|
---|
12945 |
|
---|
12946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:643
|
---|
12947 | #, java-format
|
---|
12948 | msgid ""
|
---|
12949 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
---|
12950 | "''{1}''. Renaming failed."
|
---|
12951 | msgstr ""
|
---|
12952 |
|
---|
12953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:693
|
---|
12954 | msgid "<html>"
|
---|
12955 | msgstr "<html>"
|
---|
12956 |
|
---|
12957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:694
|
---|
12958 | #, java-format
|
---|
12959 | msgid ""
|
---|
12960 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
12961 | msgstr "Произошла неожиданная ошибка. Возможно, она вызвана модулем ''{0}''."
|
---|
12962 |
|
---|
12963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
|
---|
12964 | #, java-format
|
---|
12965 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
12966 | msgstr "Согласно информации в модуле, автором является {0}."
|
---|
12967 |
|
---|
12968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:700
|
---|
12969 | msgid ""
|
---|
12970 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
12971 | msgstr ""
|
---|
12972 | "Попытайтесь обновиться до новейшей версии модуля перед созданием отчёта об "
|
---|
12973 | "ошибке."
|
---|
12974 |
|
---|
12975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:702
|
---|
12976 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
12977 | msgstr "Отключить модуль?"
|
---|
12978 |
|
---|
12979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714
|
---|
12980 | msgid ""
|
---|
12981 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
12982 | "unload the plugin."
|
---|
12983 | msgstr ""
|
---|
12984 | "Модуль удалён из настроек. Пожалуйста, перезагрузите JOSM чтобы выгрузить "
|
---|
12985 | "модуль."
|
---|
12986 |
|
---|
12987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:720
|
---|
12988 | msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
|
---|
12989 | msgstr "Не удается удалить модуль. Возможно он уже выключен"
|
---|
12990 |
|
---|
12991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:766
|
---|
12992 | msgid "Plugin information"
|
---|
12993 | msgstr "Информация о модуле"
|
---|
12994 |
|
---|
12995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:771
|
---|
12996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:179
|
---|
12997 | msgid "no description available"
|
---|
12998 | msgstr "описание отсутствует"
|
---|
12999 |
|
---|
13000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:69
|
---|
13001 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13002 | msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
|
---|
13003 | msgstr "Файл \"{0}\" не существует"
|
---|
13004 |
|
---|
13005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:181
|
---|
13006 | #, fuzzy
|
---|
13007 | msgid "More info..."
|
---|
13008 | msgstr "Выбрать из..."
|
---|
13009 |
|
---|
13010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
---|
13011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
---|
13012 | #, java-format
|
---|
13013 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
---|
13014 | msgstr ""
|
---|
13015 |
|
---|
13016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
---|
13017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
---|
13018 | #, fuzzy
|
---|
13019 | msgid "Reading local plugin information.."
|
---|
13020 | msgstr "Информации о модулях не найдена."
|
---|
13021 |
|
---|
13022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80
|
---|
13023 | #, fuzzy
|
---|
13024 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
---|
13025 | msgstr "Анализ списка пакетов правок..."
|
---|
13026 |
|
---|
13027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
|
---|
13028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
|
---|
13029 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13030 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
---|
13031 | msgstr "Обработка {0}"
|
---|
13032 |
|
---|
13033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
|
---|
13034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
|
---|
13035 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13036 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
---|
13037 | msgstr ""
|
---|
13038 | "Предупреждение: невозможно получить доступ к каталогу ''{0}'' из-за защиты "
|
---|
13039 | "данных. Пояснение: {1}"
|
---|
13040 |
|
---|
13041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105
|
---|
13042 | #, fuzzy
|
---|
13043 | msgid "Processing plugin files..."
|
---|
13044 | msgstr "Открытие {0} файлов..."
|
---|
13045 |
|
---|
13046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:48
|
---|
13047 | #, fuzzy
|
---|
13048 | msgid "Download plugin list..."
|
---|
13049 | msgstr "Скачать модули"
|
---|
13050 |
|
---|
13051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:112
|
---|
13052 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13053 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
---|
13054 | msgstr "Скачивание {0} объекта с ''{1}''"
|
---|
13055 |
|
---|
13056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:163
|
---|
13057 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13058 | msgid ""
|
---|
13059 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
---|
13060 | "from plugin site ''{1}''."
|
---|
13061 | msgstr ""
|
---|
13062 | "Предупреждение: невозможно получить доступ к каталогу ''{0}'' из-за защиты "
|
---|
13063 | "данных. Пояснение: {1}"
|
---|
13064 |
|
---|
13065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:167
|
---|
13066 | #, java-format
|
---|
13067 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
---|
13068 | msgstr ""
|
---|
13069 |
|
---|
13070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:191
|
---|
13071 | #, java-format
|
---|
13072 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
13073 | msgstr ""
|
---|
13074 |
|
---|
13075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:196
|
---|
13076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:199
|
---|
13077 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13078 | msgid ""
|
---|
13079 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
---|
13080 | "Exception was: {1}"
|
---|
13081 | msgstr ""
|
---|
13082 | "Не удалось загрузить закладки с ''{0}'' в свези с проблемами безопасности. "
|
---|
13083 | "Текст ошибки: {1}"
|
---|
13084 |
|
---|
13085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
|
---|
13086 | #, fuzzy, java-format
|
---|
13087 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
13088 | msgstr "Ошибка чтения файла с описанием модуля: {0}"
|
---|
13089 |
|
---|
13090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
---|
13091 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
13092 | msgstr "Это позже конца записи"
|
---|
13093 |
|
---|
13094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
---|
13095 | msgid "Error playing sound"
|
---|
13096 | msgstr "Ошибка при воспроизведении звука"
|
---|
13097 |
|
---|
13098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:56
|
---|
13099 | msgid "Do nothing"
|
---|
13100 | msgstr "Ничего не делать"
|
---|
13101 |
|
---|
13102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:56
|
---|
13103 | msgid "Report Bug"
|
---|
13104 | msgstr "Сообщить об ошибке"
|
---|
13105 |
|
---|
13106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:57
|
---|
13107 | msgid ""
|
---|
13108 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
---|
13109 | "\n"
|
---|
13110 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
13111 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
---|
13112 | msgstr ""
|
---|
13113 | "Произошла неожиданная ошибка.\n"
|
---|
13114 | "\n"
|
---|
13115 | "Это всегда говорит об ошибке в коде программы. Если Вы пользуетесь\n"
|
---|
13116 | "последней версией JOSM, будьте добры, отправьте отчёт об ошибке."
|
---|
13117 |
|
---|
13118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
|
---|
13119 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
13120 | msgstr "Неожиданное исключение"
|
---|
13121 |
|
---|
13122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:103
|
---|
13123 | msgid ""
|
---|
13124 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake sure "
|
---|
13125 | "you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
---|
13126 | msgstr ""
|
---|
13127 |
|
---|
13128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:107
|
---|
13129 | msgid ""
|
---|
13130 | "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile a "
|
---|
13131 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
---|
13132 | msgstr ""
|
---|
13133 | "Вам также следует обновить модули. Если ничего из этого не помогло, "
|
---|
13134 | "пожалуйста отправьте сообщение об ошибке на багтрекере, используя эту ссылку:"
|
---|
13135 |
|
---|
13136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:111
|
---|
13137 | msgid ""
|
---|
13138 | "There the error information provided below should already befilled in for "
|
---|
13139 | "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
|
---|
13140 | "supply as much detail as possible."
|
---|
13141 | msgstr ""
|
---|
13142 | "Ниже приведена информация, которая уже должна быть заполнена для вас. "
|
---|
13143 | "Просьба включить информацию о том, как воспроизвести ошибки и постарайтесь "
|
---|
13144 | "предоставить детали настолько подробно, насколько это возможно."
|
---|
13145 |
|
---|
13146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
|
---|
13147 | msgid ""
|
---|
13148 | "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
|
---|
13149 | "informationbelow at this URL:"
|
---|
13150 | msgstr ""
|
---|
13151 | "Или же, если что-то не работает вы можете вручную заполнить приведенную ниже "
|
---|
13152 | "информацию по этому URL:"
|
---|
13153 |
|
---|
13154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
|
---|
13155 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
13156 | msgstr "(Текст уже скопирован в буфер обмена)"
|
---|
13157 |
|
---|
13158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
|
---|
13159 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
---|
13160 | msgstr "Вы столкнулись с ошибкой в JOSM"
|
---|
13161 |
|
---|
13162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:22
|
---|
13163 | #, java-format
|
---|
13164 | msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
|
---|
13165 | msgstr ""
|
---|
13166 |
|
---|
13167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:27
|
---|
13168 | #, java-format
|
---|
13169 | msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
13170 | msgstr "Ожидалось значение типа long > 0 для параметра ''{0}'', получено {1}"
|
---|
13171 |
|
---|
13172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/CheckParameterUtil.java:47
|
---|
13173 | #, java-format
|
---|
13174 | msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
|
---|
13175 | msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' типа точки , получен ''{1}''"
|
---|
13176 |
|
---|
13177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:40
|
---|
13178 | #, java-format
|
---|
13179 | msgid ""
|
---|
13180 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
---|
13181 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
13182 | msgstr ""
|
---|
13183 | "<html>Невозможно установить соединение с сервером OSM {0}.<br>Проверьте "
|
---|
13184 | "адрес сервера в настройках и соединение с интернет.</html>"
|
---|
13185 |
|
---|
13186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
---|
13187 | #, java-format
|
---|
13188 | msgid ""
|
---|
13189 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
---|
13190 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
---|
13191 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
---|
13192 | msgstr ""
|
---|
13193 | "<html><strong>Не удалось</strong> удалить <strong>отношение {0}</strong>. "
|
---|
13194 | "Присутствует ссылка с отношения {1}.<br>Пожалуйста, загрузите отношение {1}, "
|
---|
13195 | "удалите ссылку на отношение {0}, затем снова загрузите на сервер.</html>"
|
---|
13196 |
|
---|
13197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:84
|
---|
13198 | #, java-format
|
---|
13199 | msgid ""
|
---|
13200 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
---|
13201 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
---|
13202 | "html>"
|
---|
13203 | msgstr ""
|
---|
13204 | "<html>Загрузка на сервер <strong>не удалась</strong>, так как ваши "
|
---|
13205 | "данные<br> противоречат обязательным условиям.<br> Сообщение об ошибке: <br>"
|
---|
13206 | "{0}</html>"
|
---|
13207 |
|
---|
13208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:92
|
---|
13209 | #, java-format
|
---|
13210 | msgid ""
|
---|
13211 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
---|
13212 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
---|
13213 | "html>"
|
---|
13214 | msgstr ""
|
---|
13215 | "<html><Авторизация на сервере OSM с именем пользователя ''{0}'' неудалась. "
|
---|
13216 | "<br> Проверьте имя пользователя и пароль в настройках JOSM. </html>"
|
---|
13217 |
|
---|
13218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:102
|
---|
13219 | #, java-format
|
---|
13220 | msgid ""
|
---|
13221 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
13222 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
13223 | "html>"
|
---|
13224 | msgstr ""
|
---|
13225 |
|
---|
13226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:112
|
---|
13227 | #, java-format
|
---|
13228 | msgid ""
|
---|
13229 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
13230 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
---|
13231 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
13232 | "html>"
|
---|
13233 | msgstr ""
|
---|
13234 |
|
---|
13235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:148
|
---|
13236 | #, java-format
|
---|
13237 | msgid ""
|
---|
13238 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
---|
13239 | "already been closed.</html>"
|
---|
13240 | msgstr ""
|
---|
13241 | "<html>Закрытие пакета правок <strong>{0}</strong> не удалось<br>, потому что "
|
---|
13242 | "он уже был закрыт.</html>"
|
---|
13243 |
|
---|
13244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:154
|
---|
13245 | #, java-format
|
---|
13246 | msgid ""
|
---|
13247 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
---|
13248 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
13249 | msgstr ""
|
---|
13250 | "<html>Закрытие пакета правок <strong>{0}</strong> не удалось<br>, потому что "
|
---|
13251 | "он уже был закрыт в {1}.</html>"
|
---|
13252 |
|
---|
13253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:163
|
---|
13254 | #, java-format
|
---|
13255 | msgid ""
|
---|
13256 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
---|
13257 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
---|
13258 | msgstr ""
|
---|
13259 | "<html>Сервер сообщил, что он обнаружил конфликт.<br>Сообщение об ошибке "
|
---|
13260 | "(англ.):<br>{0}</html>"
|
---|
13261 |
|
---|
13262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:169
|
---|
13263 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
---|
13264 | msgstr "<html>Сервер сообщил, что обнаружен конфликт.</html>"
|
---|
13265 |
|
---|
13266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:184
|
---|
13267 | #, java-format
|
---|
13268 | msgid ""
|
---|
13269 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
---|
13270 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
13271 | msgstr ""
|
---|
13272 | "<html>Сбой передачи на сервер в пакете правок <strong>{0}</strong><br>так "
|
---|
13273 | "как он уже был закрыт в {1}.</html>"
|
---|
13274 |
|
---|
13275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:224
|
---|
13276 | #, java-format
|
---|
13277 | msgid ""
|
---|
13278 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
---|
13279 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
---|
13280 | "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
|
---|
13281 | msgstr ""
|
---|
13282 | "<html>Невозможно открыть соединение с удаленным сервером<br>''{0}''<br>по "
|
---|
13283 | "причинам безопасности. Скорее всего вы запустили<br>приложение без загрузки "
|
---|
13284 | "формы приложения ''{1}''.</html>"
|
---|
13285 |
|
---|
13286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:240
|
---|
13287 | #, java-format
|
---|
13288 | msgid ""
|
---|
13289 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
---|
13290 | "check your internet connection.</html>"
|
---|
13291 | msgstr ""
|
---|
13292 | "<html>Невозможно установить соединение с удаленным сервером<br>''{0}''."
|
---|
13293 | "<br>Пожалуйста проверьте свое подключение к интернету.</html>"
|
---|
13294 |
|
---|
13295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:257
|
---|
13296 | #, java-format
|
---|
13297 | msgid ""
|
---|
13298 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
---|
13299 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
---|
13300 | msgstr ""
|
---|
13301 | "<html>Невозможно загрузить на сервер или скачать данные<br>''{0}''<br>из-за "
|
---|
13302 | "проблемы передачи данных.<br>Подробнее: {1}</html>"
|
---|
13303 |
|
---|
13304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:273
|
---|
13305 | #, java-format
|
---|
13306 | msgid ""
|
---|
13307 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
---|
13308 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
---|
13309 | msgstr ""
|
---|
13310 | "<html>Сервер OSM<br>''{0}''<br>сообщил о внутренней ошибке.<br>Похоже, это "
|
---|
13311 | "временная проблема. Пожалуйста, попробуйте позднее.</html>"
|
---|
13312 |
|
---|
13313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:287
|
---|
13314 | #, java-format
|
---|
13315 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
---|
13316 | msgstr "Сервер OSM ''{0}'' сообщил о неудачном запросе.<br>"
|
---|
13317 |
|
---|
13318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:290
|
---|
13319 | msgid ""
|
---|
13320 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
---|
13321 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
---|
13322 | "community."
|
---|
13323 | msgstr ""
|
---|
13324 | "Область, которую вы хотите скачать слишком велика или запрошено слишком "
|
---|
13325 | "много данных.<br>Выделите меньшую область или воспользуйтесь другими "
|
---|
13326 | "средствами экспорта файлов OSM."
|
---|
13327 |
|
---|
13328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:293
|
---|
13329 | #, java-format
|
---|
13330 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
---|
13331 | msgstr "<br>Сообщение об ошибке (на английском): {0}"
|
---|
13332 |
|
---|
13333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:307
|
---|
13334 | #, java-format
|
---|
13335 | msgid ""
|
---|
13336 | "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to read, "
|
---|
13337 | "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
|
---|
13338 | "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
---|
13339 | "check the servers address ''{0}'' for typos."
|
---|
13340 | msgstr ""
|
---|
13341 | "Сервер OSM ''{0}'' не знает об объекте,<br>который вы пытались прочитать, "
|
---|
13342 | "обновить или удалить. Либо соответствующий объект<br>не существует на "
|
---|
13343 | "сервере, либо вы используете неправильную URL-ссылку для<br>доступа к нему. "
|
---|
13344 | "Пожалуйста, внимательно проверьте адрес сервера ''{0}'' на предмет опечаток."
|
---|
13345 |
|
---|
13346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:334
|
---|
13347 | #, java-format
|
---|
13348 | msgid ""
|
---|
13349 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
---|
13350 | "name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
---|
13351 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
13352 | msgstr ""
|
---|
13353 | "<html>Невозможно открыть соединение с удаленным сервером<br>''{0}''.<br>Имя "
|
---|
13354 | "хоста ''{1}'' не отвечает. <br>Пожалуйста проверьте адрес API в настройках "
|
---|
13355 | "программы и ваше соединение с интернет.</html>"
|
---|
13356 |
|
---|
13357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:406
|
---|
13358 | #, java-format
|
---|
13359 | msgid ""
|
---|
13360 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
---|
13361 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
---|
13362 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
---|
13363 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
---|
13364 | msgstr ""
|
---|
13365 | "<html>Сервер сообщил, что объект удалён.<br><strong>Передача на сервер не "
|
---|
13366 | "удалась,</strong> если вы пытались обновить или удалить этот объект.<br> "
|
---|
13367 | "<strong>Скачка не удалась,</strong> если вы пытались скачать этот объект."
|
---|
13368 | "<br><br>Сообщение об ошибке:<br>{0}</html>"
|
---|
13369 |
|
---|
13370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:348
|
---|
13371 | #, java-format
|
---|
13372 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
---|
13373 | msgstr "Не могу найти перевод {0}. Возвращено к {1}."
|
---|
13374 |
|
---|
13375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:168
|
---|
13376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:182
|
---|
13377 | #, java-format
|
---|
13378 | msgid ""
|
---|
13379 | "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
13380 | "was: {1}"
|
---|
13381 | msgstr ""
|
---|
13382 | "Предупреждение: невозможно получить доступ к каталогу ''{0}'' из-за защиты "
|
---|
13383 | "данных. Пояснение: {1}"
|
---|
13384 |
|
---|
13385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:202
|
---|
13386 | #, java-format
|
---|
13387 | msgid ""
|
---|
13388 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
---|
13389 | "problem. JOSM will stop working."
|
---|
13390 | msgstr ""
|
---|
13391 | "Случилась беда: не удалось обнаружить изображение ''{0}''. Это серьёзная "
|
---|
13392 | "проблема конфигурации. JOSM прекращает работу."
|
---|
13393 |
|
---|
13394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
|
---|
13395 | #, java-format
|
---|
13396 | msgid ""
|
---|
13397 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
---|
13398 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
---|
13399 | msgstr ""
|
---|
13400 | "Предупреждение: не удалось извлечь префикс языка вики из локального кода "
|
---|
13401 | "JOSM ''{0}''. Используется код по умолчанию ''en''."
|
---|
13402 |
|
---|
13403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
|
---|
13404 | msgid ""
|
---|
13405 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
---|
13406 | "platform first."
|
---|
13407 | msgstr ""
|
---|
13408 | "Не удалось открыть URL. Сейчас не установлена платформа. Пожалуйста, "
|
---|
13409 | "установите тип платформы сначала."
|
---|
13410 |
|
---|
13411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
---|
13412 | #, java-format
|
---|
13413 | msgid ""
|
---|
13414 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
13415 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
13416 | "\n"
|
---|
13417 | msgstr ""
|
---|
13418 | "Назначение комбинации клавиш ''{0}'' на действие ''{1}'' ({2}) невозможно,\n"
|
---|
13419 | "так как это сочетание уже используется действием ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
13420 | "\n"
|
---|
13421 |
|
---|
13422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
---|
13423 | msgid ""
|
---|
13424 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
13425 | "\n"
|
---|
13426 | msgstr ""
|
---|
13427 | "На это действие не будет назначено сочетания клавиш\n"
|
---|
13428 | "\n"
|
---|
13429 |
|
---|
13430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
---|
13431 | #, java-format
|
---|
13432 | msgid ""
|
---|
13433 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
13434 | "\n"
|
---|
13435 | msgstr ""
|
---|
13436 | "Вместо этого, назначается сочетание ''{0}''\n"
|
---|
13437 | "\n"
|
---|
13438 |
|
---|
13439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
---|
13440 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
13441 | msgstr "(Подсказка: Горячие клавиши можно назначить в настройках программы)"
|
---|
13442 |
|
---|
13443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
---|
13444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
---|
13445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
---|
13446 | #, java-format
|
---|
13447 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
13448 | msgstr ""
|
---|
13449 | "Предупреждение: не удалось прочитать MOTD из ''{0}''. Исключение было: {1}"
|
---|
13450 |
|
---|
13451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
---|
13452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
---|
13453 | #, java-format
|
---|
13454 | msgid ""
|
---|
13455 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
13456 | "was: {1}"
|
---|
13457 | msgstr ""
|
---|
13458 | "Предупреждение: не удалось прочитать MOTD из ''{0}'' из-за защиты. "
|
---|
13459 | "Исключение было: {1}"
|
---|
13460 |
|
---|
13461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
---|
13462 | #, java-format
|
---|
13463 | msgid ""
|
---|
13464 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore window "
|
---|
13465 | "geometry from preferences."
|
---|
13466 | msgstr ""
|
---|
13467 | "Параметр с ключом ''{0}'' не содержит ''{1}''. Невозможно восстановить "
|
---|
13468 | "геометрию окна из параметров."
|
---|
13469 |
|
---|
13470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
---|
13471 | #, java-format
|
---|
13472 | msgid ""
|
---|
13473 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
---|
13474 | "{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
|
---|
13475 | msgstr ""
|
---|
13476 | "Параметр с ключом ''{0}'' не содержит значение int value для ''{1}''. "
|
---|
13477 | "Получено {2}. Невозможно восстановить геометрию окна с помощью параметров."
|
---|
13478 |
|
---|
13479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
---|
13480 | #, java-format
|
---|
13481 | msgid ""
|
---|
13482 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
---|
13483 | "{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
|
---|
13484 | msgstr ""
|
---|
13485 | "Ошибка при анализе области ''{1}'' в параметрах с ключом ''{0}''. Исключение "
|
---|
13486 | "было: {2}. Невозможно восстановить геометрию окна с помощью параметров."
|
---|
13487 |
|
---|
13488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
---|
13489 | #, java-format
|
---|
13490 | msgid ""
|
---|
13491 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window geometry "
|
---|
13492 | "from preferences."
|
---|
13493 | msgstr ""
|
---|
13494 | "Параметр с ключом ''{0}'' не существует. Невозможно восстановить геометрию "
|
---|
13495 | "окна с помощью параметров.."
|
---|
13496 |
|
---|
13497 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
13498 | msgid "Create grid of ways"
|
---|
13499 | msgstr "Создать сетки линий"
|
---|
13500 |
|
---|
13501 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
13502 | msgid ""
|
---|
13503 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
---|
13504 | "in common"
|
---|
13505 | msgstr ""
|
---|
13506 | "Формировать сетку линий основанную на двух существующих линиях, которые "
|
---|
13507 | "имеют различные точки и одну общую"
|
---|
13508 |
|
---|
13509 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
---|
13510 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
---|
13511 | msgstr "Выберите две линии, с общей точкой"
|
---|
13512 |
|
---|
13513 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
---|
13514 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
---|
13515 | msgstr "Выберите две линии с единственной общей точкой"
|
---|
13516 |
|
---|
13517 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
---|
13518 | msgid "Create a grid of ways"
|
---|
13519 | msgstr "Создание сетки линий"
|
---|
13520 |
|
---|
13521 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
|
---|
13522 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
---|
13523 | msgstr "Частные (видны другим как anonymous, неупорядоченные точки)"
|
---|
13524 |
|
---|
13525 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
|
---|
13526 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
---|
13527 | msgstr ""
|
---|
13528 | "Общедоступные (показаны в описании трека как anonymous, неупорядоченные "
|
---|
13529 | "точки)"
|
---|
13530 |
|
---|
13531 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
|
---|
13532 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
---|
13533 | msgstr ""
|
---|
13534 | "Отслеживаемые (выглядят как anonymous, пронумерованные точки с метками "
|
---|
13535 | "времени)"
|
---|
13536 |
|
---|
13537 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
|
---|
13538 | msgid ""
|
---|
13539 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
---|
13540 | "timestamps)"
|
---|
13541 | msgstr ""
|
---|
13542 | "Идентифицируемые (показаны в описании трека как идентифицируемые, "
|
---|
13543 | "пронумерованные точки с метками времени)"
|
---|
13544 |
|
---|
13545 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
|
---|
13546 | msgid "Upload Trace"
|
---|
13547 | msgstr "Загрузка трека на сервер"
|
---|
13548 |
|
---|
13549 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
|
---|
13550 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
13551 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
---|
13552 | msgid "Upload Traces"
|
---|
13553 | msgstr "Загрузка треков на сервер"
|
---|
13554 |
|
---|
13555 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
|
---|
13556 | msgid "Visibility"
|
---|
13557 | msgstr "Видимость"
|
---|
13558 |
|
---|
13559 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
|
---|
13560 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
---|
13561 | msgstr "Определяет видимость на вашем пути для других пользователей OSM."
|
---|
13562 |
|
---|
13563 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
|
---|
13564 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
13565 | msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
13566 |
|
---|
13567 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
|
---|
13568 | msgid "(What does that mean?)"
|
---|
13569 | msgstr "(Что это означает?)"
|
---|
13570 |
|
---|
13571 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
|
---|
13572 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
---|
13573 | msgstr "Пожалуйста введите описание вашего трека"
|
---|
13574 |
|
---|
13575 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
|
---|
13576 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
---|
13577 | msgstr "Теги (разделённые запятой)"
|
---|
13578 |
|
---|
13579 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
|
---|
13580 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
---|
13581 | msgstr "Введите теги, описывающие ваш трек."
|
---|
13582 |
|
---|
13583 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
|
---|
13584 | #, java-format
|
---|
13585 | msgid "Selected track: {0}"
|
---|
13586 | msgstr "Выделенный трек: {0}"
|
---|
13587 |
|
---|
13588 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
---|
13589 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
|
---|
13590 | msgid "Connecting..."
|
---|
13591 | msgstr "Подключение..."
|
---|
13592 |
|
---|
13593 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
|
---|
13594 | msgid "Upload cancelled"
|
---|
13595 | msgstr "Загрузка на сервер отменена"
|
---|
13596 |
|
---|
13597 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
|
---|
13598 | msgid "Error while uploading"
|
---|
13599 | msgstr "Ошибка во время передачи данных на сервер"
|
---|
13600 |
|
---|
13601 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
|
---|
13602 | msgid "GPX upload was successful"
|
---|
13603 | msgstr "Загрузка GPX на сервер успешно завершена"
|
---|
13604 |
|
---|
13605 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
|
---|
13606 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
---|
13607 | msgstr "Загрузка на сервер не удалась. Сервер вернул следующее сообщение: "
|
---|
13608 |
|
---|
13609 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
|
---|
13610 | #, java-format
|
---|
13611 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
---|
13612 | msgstr "Загрузка GPX трека на сервер: {0}% ({1} из {2})"
|
---|
13613 |
|
---|
13614 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
|
---|
13615 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
---|
13616 | msgstr "Нет описания. Просьба предоставить некоторое описание."
|
---|
13617 |
|
---|
13618 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
|
---|
13619 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
|
---|
13620 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
13621 | msgstr "Слой GPX не выбран. Не удается загрузить трек на сервер."
|
---|
13622 |
|
---|
13623 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
|
---|
13624 | msgid "No username provided."
|
---|
13625 | msgstr "Нет имени пользователя"
|
---|
13626 |
|
---|
13627 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
|
---|
13628 | msgid "No password provided."
|
---|
13629 | msgstr "Нет пароля"
|
---|
13630 |
|
---|
13631 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
|
---|
13632 | msgid "Uploading GPX Track"
|
---|
13633 | msgstr "Загрузка GPX трека на сервер"
|
---|
13634 |
|
---|
13635 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
---|
13636 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
13637 | msgstr "Загрузка треков на сайт openstreetmap.org"
|
---|
13638 |
|
---|
13639 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
13640 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
13641 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
|
---|
13642 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
13643 | msgstr "Интерполяция адресов"
|
---|
13644 |
|
---|
13645 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
13646 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
---|
13647 | msgstr "Функции средства интерполяции адресов"
|
---|
13648 |
|
---|
13649 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
---|
13650 | msgid "Define Address Interpolation"
|
---|
13651 | msgstr "Задать правила интерполяции адресов"
|
---|
13652 |
|
---|
13653 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13654 | msgid "Odd"
|
---|
13655 | msgstr "Нечетные"
|
---|
13656 |
|
---|
13657 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13658 | msgid "Even"
|
---|
13659 | msgstr "Четные"
|
---|
13660 |
|
---|
13661 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13662 | msgid "Alphabetic"
|
---|
13663 | msgstr "По алфавиту"
|
---|
13664 |
|
---|
13665 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
13666 | msgid "Numeric"
|
---|
13667 | msgstr "Числовое"
|
---|
13668 |
|
---|
13669 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
---|
13670 | #. Tag values for map
|
---|
13671 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
13672 | msgid "Actual"
|
---|
13673 | msgstr "Актуальное"
|
---|
13674 |
|
---|
13675 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
13676 | msgid "Estimate"
|
---|
13677 | msgstr "Примерное"
|
---|
13678 |
|
---|
13679 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
13680 | msgid "Potential"
|
---|
13681 | msgstr "Потенциальное"
|
---|
13682 |
|
---|
13683 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
---|
13684 | #, java-format
|
---|
13685 | msgid "Relation: {0}"
|
---|
13686 | msgstr "Отношение: {0}"
|
---|
13687 |
|
---|
13688 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
---|
13689 | msgid "Associate with street using:"
|
---|
13690 | msgstr "Связать с улицей, используя:"
|
---|
13691 |
|
---|
13692 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
---|
13693 | msgid "Numbering Scheme:"
|
---|
13694 | msgstr "Схема нумерации:"
|
---|
13695 |
|
---|
13696 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
---|
13697 | msgid "Increment:"
|
---|
13698 | msgstr "Увеличение:"
|
---|
13699 |
|
---|
13700 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
---|
13701 | msgid "Starting #:"
|
---|
13702 | msgstr "От №:"
|
---|
13703 |
|
---|
13704 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
---|
13705 | msgid "Ending #:"
|
---|
13706 | msgstr "До №:"
|
---|
13707 |
|
---|
13708 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
---|
13709 | msgid "Accuracy:"
|
---|
13710 | msgstr "Точность:"
|
---|
13711 |
|
---|
13712 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
---|
13713 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
---|
13714 | msgstr "Преобразовать линию к отдельным номерам домов."
|
---|
13715 |
|
---|
13716 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
|
---|
13717 | #, java-format
|
---|
13718 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
---|
13719 | msgstr "Будет присоединено {0} дополнительных точек номеров домов"
|
---|
13720 |
|
---|
13721 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
|
---|
13722 | msgid "City:"
|
---|
13723 | msgstr "Город:"
|
---|
13724 |
|
---|
13725 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
|
---|
13726 | msgid "State:"
|
---|
13727 | msgstr "Штат:"
|
---|
13728 |
|
---|
13729 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
|
---|
13730 | msgid "Post Code:"
|
---|
13731 | msgstr "Почтовый индекс:"
|
---|
13732 |
|
---|
13733 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
|
---|
13734 | msgid "Country:"
|
---|
13735 | msgstr "Страна:"
|
---|
13736 |
|
---|
13737 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
|
---|
13738 | msgid "Full Address:"
|
---|
13739 | msgstr "Полный адрес:"
|
---|
13740 |
|
---|
13741 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
|
---|
13742 | msgid "Optional Information:"
|
---|
13743 | msgstr "Дополнительная информация:"
|
---|
13744 |
|
---|
13745 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
|
---|
13746 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
---|
13747 | msgstr ""
|
---|
13748 | "Пожалуйста, выберите улицу, чтобы связать её с интерполяцией адресов на линии"
|
---|
13749 |
|
---|
13750 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
|
---|
13751 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
---|
13752 | msgstr "Пожалуйста выберите интерполяцию адресов на линии для этой улицы"
|
---|
13753 |
|
---|
13754 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
|
---|
13755 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
---|
13756 | msgstr "Заявлены нечётные номера домов"
|
---|
13757 |
|
---|
13758 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
|
---|
13759 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
---|
13760 | msgstr "Заявлены чётные номера домов"
|
---|
13761 |
|
---|
13762 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
|
---|
13763 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
---|
13764 | msgstr "Ожидаемое верное значение наращивания адреса"
|
---|
13765 |
|
---|
13766 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
|
---|
13767 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
---|
13768 | msgstr "Код страны должен состоять из 2 букв"
|
---|
13769 |
|
---|
13770 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
|
---|
13771 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
---|
13772 | msgstr "Пожалуйста, введите начальный и конечный номера домов"
|
---|
13773 |
|
---|
13774 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
|
---|
13775 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
---|
13776 | msgstr "Алфавитные номера домов должны начинаться с буквы"
|
---|
13777 |
|
---|
13778 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
|
---|
13779 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
---|
13780 | msgstr ""
|
---|
13781 | "Начальный и конечный номера должны быть одинаковыми для буквенных адресов"
|
---|
13782 |
|
---|
13783 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
|
---|
13784 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
---|
13785 | msgstr ""
|
---|
13786 | "Буква алфавитного номера дома, находящегося в начале улицы должна быть ближе "
|
---|
13787 | "к началу алфавита, чем буква номера дома, находящегося в конце улицы"
|
---|
13788 |
|
---|
13789 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
|
---|
13790 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
---|
13791 | msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер для начала нумерации домов"
|
---|
13792 |
|
---|
13793 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
|
---|
13794 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
---|
13795 | msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер последнего дома"
|
---|
13796 |
|
---|
13797 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
---|
13798 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
---|
13799 | msgstr "Начальный номер дома должен быть меньше, чем конечный номер дома"
|
---|
13800 |
|
---|
13801 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104
|
---|
13802 | #, java-format
|
---|
13803 | msgid ""
|
---|
13804 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
---|
13805 | "Load cache first ?\n"
|
---|
13806 | "(No = new cache)"
|
---|
13807 | msgstr ""
|
---|
13808 | "Положение \"{0}\" найдено в кеше.\n"
|
---|
13809 | "Сначала загрузить кеш?\n"
|
---|
13810 | "(Нет = новый кеш)"
|
---|
13811 |
|
---|
13812 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
13813 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
---|
13814 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
13815 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:109
|
---|
13816 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:416
|
---|
13817 | msgid "Select Feuille"
|
---|
13818 | msgstr "Выбрать Feuille (слой??)"
|
---|
13819 |
|
---|
13820 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
|
---|
13821 | msgid ""
|
---|
13822 | "Error loading file.\n"
|
---|
13823 | "Probably an old version of the cache file."
|
---|
13824 | msgstr ""
|
---|
13825 | "Ошибка загрузки файла.\n"
|
---|
13826 | "Возможно в кэше старая версия файла."
|
---|
13827 |
|
---|
13828 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
---|
13829 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
---|
13830 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
---|
13831 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
---|
13832 | #, java-format
|
---|
13833 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
---|
13834 | msgstr "Файл кэша (.{0}) зоны Lambert {0}"
|
---|
13835 |
|
---|
13836 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
---|
13837 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
---|
13838 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
---|
13839 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
---|
13840 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
---|
13841 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
---|
13842 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
---|
13843 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
---|
13844 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
---|
13845 | #, java-format
|
---|
13846 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
---|
13847 | msgstr "Файл кэша (.CC{0}) зоны Lambert CC9 {0}"
|
---|
13848 |
|
---|
13849 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
---|
13850 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
---|
13851 | msgstr "Файл кэша Guadeloupe Fort-Marigot (.UTM1)"
|
---|
13852 |
|
---|
13853 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
---|
13854 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
---|
13855 | msgstr "Файл кэша Guadeloupe Ste-Anne (.UTM2)"
|
---|
13856 |
|
---|
13857 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
---|
13858 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
---|
13859 | msgstr "Файл кэша Martinique Fort Desaix (.UTM3)"
|
---|
13860 |
|
---|
13861 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
|
---|
13862 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:210
|
---|
13863 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:166
|
---|
13864 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
---|
13865 | msgstr "CadastreGrabber: Не правильная ссылка"
|
---|
13866 |
|
---|
13867 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:82
|
---|
13868 | msgid ""
|
---|
13869 | "Cannot open a new client session.\n"
|
---|
13870 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
---|
13871 | msgstr ""
|
---|
13872 | "Клиенту не удается открыть новую сессию.\n"
|
---|
13873 | "Сервер на обслуживании или временного перегружен."
|
---|
13874 |
|
---|
13875 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:88
|
---|
13876 | #, java-format
|
---|
13877 | msgid ""
|
---|
13878 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
---|
13879 | "or action canceled"
|
---|
13880 | msgstr ""
|
---|
13881 | "Город {0} не найден или недоступен\n"
|
---|
13882 | "или действие отменено"
|
---|
13883 |
|
---|
13884 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:384
|
---|
13885 | msgid "Choose from..."
|
---|
13886 | msgstr "Выбрать из..."
|
---|
13887 |
|
---|
13888 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
---|
13889 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
13890 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
|
---|
13891 | msgid "Select commune"
|
---|
13892 | msgstr "Выберите общее"
|
---|
13893 |
|
---|
13894 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:153
|
---|
13895 | msgid "Cadastre"
|
---|
13896 | msgstr "Кадастр"
|
---|
13897 |
|
---|
13898 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:162
|
---|
13899 | msgid "Auto sourcing"
|
---|
13900 | msgstr "Авто источники"
|
---|
13901 |
|
---|
13902 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:217
|
---|
13903 | msgid ""
|
---|
13904 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
---|
13905 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
---|
13906 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
---|
13907 | msgstr ""
|
---|
13908 | "Модуль cadastre-fr использует для захвата клавишу F11,\n"
|
---|
13909 | "которая по обычно включает полноэкранный режим.\n"
|
---|
13910 | "Вы хотите назначить на клавишу F11 функцию захвата?"
|
---|
13911 |
|
---|
13912 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:220
|
---|
13913 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
---|
13914 | msgstr "Восстановить действие захватывающей клавиши F11"
|
---|
13915 |
|
---|
13916 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:225
|
---|
13917 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
---|
13918 | msgstr "JOSM остановлено для того, чтобы проявились изменения."
|
---|
13919 |
|
---|
13920 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:287
|
---|
13921 | #, java-format
|
---|
13922 | msgid ""
|
---|
13923 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
---|
13924 | msgstr ""
|
---|
13925 | "Предупреждение: не удалось вывести наверх дополнительную панель. Исключение "
|
---|
13926 | "было: {0}"
|
---|
13927 |
|
---|
13928 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
---|
13929 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
---|
13930 | msgstr "Заменить оригинальный фон JOSM на цвет фона."
|
---|
13931 |
|
---|
13932 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
---|
13933 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
---|
13934 | msgstr "Обратить серые цвета (для черного фона)."
|
---|
13935 |
|
---|
13936 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
---|
13937 | msgid "Set background transparent."
|
---|
13938 | msgstr "Установить прозрачный фон."
|
---|
13939 |
|
---|
13940 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
---|
13941 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
---|
13942 | msgstr "Нарисовать границы скачанных данных."
|
---|
13943 |
|
---|
13944 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:39
|
---|
13945 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:186
|
---|
13946 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
---|
13947 | msgstr "Отменить обрезку изображения во время геопривязки"
|
---|
13948 |
|
---|
13949 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60
|
---|
13950 | msgid "Enable automatic caching."
|
---|
13951 | msgstr "Включить автоматическое кеширование."
|
---|
13952 |
|
---|
13953 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
|
---|
13954 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
---|
13955 | msgstr "Макс. размер кеша (МБ)"
|
---|
13956 |
|
---|
13957 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
---|
13958 | msgid ""
|
---|
13959 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
---|
13960 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
---|
13961 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13962 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13963 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
---|
13964 | "by this plugin."
|
---|
13965 | msgstr ""
|
---|
13966 | "Особый обработчик французского кадастра WMS на www.cadastre.gouv.fr <BR> "
|
---|
13967 | "<BR> Пожалуйста, прочитайте условия использования здесь (по-французски): "
|
---|
13968 | "<br> <A HREF = \"http://www. cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13969 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html \"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
13970 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html </A> <BR> до загрузки на сервер каких-либо "
|
---|
13971 | "данных, созданный этим модулем."
|
---|
13972 |
|
---|
13973 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
|
---|
13974 | msgid "French cadastre WMS"
|
---|
13975 | msgstr "WMS французского кадастра"
|
---|
13976 |
|
---|
13977 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
|
---|
13978 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
---|
13979 | msgstr "<html>Значение тега \"source\" когда включенs автоисточники</html>"
|
---|
13980 |
|
---|
13981 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
|
---|
13982 | msgid "Source"
|
---|
13983 | msgstr "Источник"
|
---|
13984 |
|
---|
13985 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:89
|
---|
13986 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
|
---|
13987 | msgid ""
|
---|
13988 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
---|
13989 | "preferences."
|
---|
13990 | msgstr ""
|
---|
13991 | "Заменить оригинальный белый фон на цвет фона, определенные в настройках JOSM."
|
---|
13992 |
|
---|
13993 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:94
|
---|
13994 | msgid ""
|
---|
13995 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
---|
13996 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
---|
13997 | msgstr ""
|
---|
13998 | "Инвертировать оригинальные черно-белые цвета (и все промежуточные серые). "
|
---|
13999 | "Полезно для текстов на темном фоне."
|
---|
14000 |
|
---|
14001 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:104
|
---|
14002 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
---|
14003 | msgstr "Позволяет соединять несколько слоев"
|
---|
14004 |
|
---|
14005 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
---|
14006 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
---|
14007 | msgstr ""
|
---|
14008 | "Установить прозрачность слоев WMS. С право непрозрачный, слева прозрачный."
|
---|
14009 |
|
---|
14010 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:120
|
---|
14011 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
---|
14012 | msgstr "Нарисовать прямоугольник вокруг данных, скачанных с сервера WMS."
|
---|
14013 |
|
---|
14014 | #. the vectorized images multiplier
|
---|
14015 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
|
---|
14016 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
---|
14017 | msgstr "Векторные изображения захватить мультипликатором:"
|
---|
14018 |
|
---|
14019 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:142
|
---|
14020 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:146
|
---|
14021 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
---|
14022 | msgstr ""
|
---|
14023 | "Взять мелкие изображения (высокое качество, но использует больше памяти)"
|
---|
14024 |
|
---|
14025 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:150
|
---|
14026 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
---|
14027 | msgstr "Фиксированный размер площади (по умолчанию 100 м)"
|
---|
14028 |
|
---|
14029 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:170
|
---|
14030 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
---|
14031 | msgstr "Фиксированный размер (от 25 до 1000 метров)"
|
---|
14032 |
|
---|
14033 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
|
---|
14034 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
---|
14035 | msgstr "Растровые изображения захватить мультипликатором:"
|
---|
14036 |
|
---|
14037 | #. the crosspiece display
|
---|
14038 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:189
|
---|
14039 | msgid "Display crosspieces:"
|
---|
14040 | msgstr "Показать перекрестья:"
|
---|
14041 |
|
---|
14042 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
|
---|
14043 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
---|
14044 | msgstr "Более старые файлы автоматически удаляются, когда этот размер превышен"
|
---|
14045 |
|
---|
14046 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
---|
14047 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
---|
14048 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
---|
14049 | msgstr "Добавить \"source=...\" к элементам?"
|
---|
14050 |
|
---|
14051 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:46
|
---|
14052 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
|
---|
14053 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
|
---|
14054 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
|
---|
14055 | #, java-format
|
---|
14056 | msgid "Downloading {0}"
|
---|
14057 | msgstr "Скачивается {0}"
|
---|
14058 |
|
---|
14059 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:54
|
---|
14060 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
|
---|
14061 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
|
---|
14062 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
---|
14063 | msgstr "Соединение с WMS Server..."
|
---|
14064 |
|
---|
14065 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:160
|
---|
14066 | msgid "Create buildings"
|
---|
14067 | msgstr "Создание зданий"
|
---|
14068 |
|
---|
14069 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:265
|
---|
14070 | msgid ""
|
---|
14071 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
---|
14072 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
---|
14073 | msgstr ""
|
---|
14074 | "Чтобы избежать перегрузки кадастра WMS,\n"
|
---|
14075 | "размер импортируемого здания ограничено, максимум 1 км2 ."
|
---|
14076 |
|
---|
14077 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
|
---|
14078 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:216
|
---|
14079 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
---|
14080 | msgstr "Пожалуйста, включите Авто-источники и проверте millesime кадастр."
|
---|
14081 |
|
---|
14082 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:64
|
---|
14083 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
---|
14084 | msgstr "Экспортировать окно просмотра SVG"
|
---|
14085 |
|
---|
14086 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:68
|
---|
14087 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
---|
14088 | msgstr "Выделить лучшее расположение границы"
|
---|
14089 |
|
---|
14090 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:129
|
---|
14091 | msgid "Create boundary"
|
---|
14092 | msgstr "Создать границы"
|
---|
14093 |
|
---|
14094 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
|
---|
14095 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
---|
14096 | msgstr "Связываюсь с кадастром WMS ..."
|
---|
14097 |
|
---|
14098 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:38
|
---|
14099 | msgid "Image already loaded"
|
---|
14100 | msgstr "Изображение уже загружено"
|
---|
14101 |
|
---|
14102 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:74
|
---|
14103 | msgid ""
|
---|
14104 | "Municipality vectorized !\n"
|
---|
14105 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
---|
14106 | msgstr ""
|
---|
14107 | "Район векторизован !\n"
|
---|
14108 | "Используйте нормальное меню захвата кадастра."
|
---|
14109 |
|
---|
14110 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
---|
14111 | msgid "Extract commune boundary"
|
---|
14112 | msgstr "Выделить общие границы"
|
---|
14113 |
|
---|
14114 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
14115 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
|
---|
14116 | msgid "Only on vectorized layers"
|
---|
14117 | msgstr "Только на векторизованных слоях"
|
---|
14118 |
|
---|
14119 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:21
|
---|
14120 | msgid "Extract building footprints"
|
---|
14121 | msgstr "Выделить основание здания"
|
---|
14122 |
|
---|
14123 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
---|
14124 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
14125 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
---|
14126 | msgstr "Скачать изображение с французского Cadastre WMS"
|
---|
14127 |
|
---|
14128 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
14129 | #, java-format
|
---|
14130 | msgid "Cadastre: {0}"
|
---|
14131 | msgstr "Кадастр: {0}"
|
---|
14132 |
|
---|
14133 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
---|
14134 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:86
|
---|
14135 | msgid ""
|
---|
14136 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
---|
14137 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
---|
14138 | "projections and retry"
|
---|
14139 | msgstr ""
|
---|
14140 | "Чтобы включить модуль кадастра WMS,\n"
|
---|
14141 | "смените проекцию на одну из кадастровых\n"
|
---|
14142 | "проекций и попытайтесь ещё раз"
|
---|
14143 |
|
---|
14144 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:48
|
---|
14145 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
---|
14146 | msgstr "Захватить непривязанное к координатам изображение"
|
---|
14147 |
|
---|
14148 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:69
|
---|
14149 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
---|
14150 | msgstr "Геопривязка прервана"
|
---|
14151 |
|
---|
14152 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:100
|
---|
14153 | msgid ""
|
---|
14154 | "This image contains georeference data.\n"
|
---|
14155 | "Do you want to use them ?"
|
---|
14156 | msgstr ""
|
---|
14157 | "Это изображение содержит данные геоссылок.\n"
|
---|
14158 | "Вы хотите воспользоваться ими?"
|
---|
14159 |
|
---|
14160 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:172
|
---|
14161 | msgid ""
|
---|
14162 | "Click first corner for image cropping\n"
|
---|
14163 | "(two points required)"
|
---|
14164 | msgstr ""
|
---|
14165 | "Отметьте первый угол для обрезки изображения\n"
|
---|
14166 | "(Требуется отметить две точки)"
|
---|
14167 |
|
---|
14168 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:173
|
---|
14169 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:192
|
---|
14170 | msgid "Image cropping"
|
---|
14171 | msgstr "Обрезать изображение"
|
---|
14172 |
|
---|
14173 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:191
|
---|
14174 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
---|
14175 | msgstr "Отметьте второй угол для обрезки изображения"
|
---|
14176 |
|
---|
14177 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:211
|
---|
14178 | msgid ""
|
---|
14179 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
---|
14180 | "(two points required)"
|
---|
14181 | msgstr ""
|
---|
14182 | "Отметьте первую поперечину Lambert для геопривязки\n"
|
---|
14183 | "(Всего нужно две точки)"
|
---|
14184 |
|
---|
14185 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:212
|
---|
14186 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:231
|
---|
14187 | msgid "Image georeferencing"
|
---|
14188 | msgstr "Геопривязка изображения"
|
---|
14189 |
|
---|
14190 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:230
|
---|
14191 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
---|
14192 | msgstr "Отметьте вторую поперечину Lambert для геопривязки"
|
---|
14193 |
|
---|
14194 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:248
|
---|
14195 | msgid ""
|
---|
14196 | "Do you want to cancel completely\n"
|
---|
14197 | "or just retry "
|
---|
14198 | msgstr ""
|
---|
14199 | "Вы хотите отменить полностью\n"
|
---|
14200 | "или только попытаться снова "
|
---|
14201 |
|
---|
14202 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:264
|
---|
14203 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
---|
14204 | msgstr "Ввести кадастровую позицию восток,север"
|
---|
14205 |
|
---|
14206 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:265
|
---|
14207 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
---|
14208 | msgstr "Предупреждение: проверьте север с помощью стрелки !!)"
|
---|
14209 |
|
---|
14210 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:267
|
---|
14211 | msgid "East"
|
---|
14212 | msgstr "Восток"
|
---|
14213 |
|
---|
14214 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268
|
---|
14215 | msgid "North"
|
---|
14216 | msgstr "Север"
|
---|
14217 |
|
---|
14218 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:281
|
---|
14219 | #, java-format
|
---|
14220 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
---|
14221 | msgstr "Установить {0} Lambert координаты"
|
---|
14222 |
|
---|
14223 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
---|
14224 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
---|
14225 | msgstr "Загрузка расположения из кэша (только если кэш включен)"
|
---|
14226 |
|
---|
14227 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
14228 | #, java-format
|
---|
14229 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
---|
14230 | msgstr "{0} не позволено в текущей проекции"
|
---|
14231 |
|
---|
14232 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
14233 | #, java-format
|
---|
14234 | msgid ""
|
---|
14235 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
---|
14236 | msgstr ""
|
---|
14237 | "Невозможно загрузить кэш {0}, который не совместим с текущей зоновой "
|
---|
14238 | "проекцией"
|
---|
14239 |
|
---|
14240 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
14241 | #, java-format
|
---|
14242 | msgid ""
|
---|
14243 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
---|
14244 | msgstr ""
|
---|
14245 | "Выбранный файл {0} это не кэш-файл из этого плагина (неверное расширение)"
|
---|
14246 |
|
---|
14247 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
14248 | #, java-format
|
---|
14249 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
---|
14250 | msgstr "Положение {0} уже на экране. Кэш не загружен."
|
---|
14251 |
|
---|
14252 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
|
---|
14253 | msgid "Change location"
|
---|
14254 | msgstr "Изменить расположение"
|
---|
14255 |
|
---|
14256 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
|
---|
14257 | msgid "Set a new location for the next request"
|
---|
14258 | msgstr "Установить новое место для следующего запроса"
|
---|
14259 |
|
---|
14260 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:42
|
---|
14261 | msgid "Add a new layer"
|
---|
14262 | msgstr "Добавить новый слой"
|
---|
14263 |
|
---|
14264 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44
|
---|
14265 | msgid "Location"
|
---|
14266 | msgstr "Расположение"
|
---|
14267 |
|
---|
14268 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46
|
---|
14269 | msgid ""
|
---|
14270 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
---|
14271 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
---|
14272 | msgstr ""
|
---|
14273 | "<html> Введите название села, деревни или города. <br> Используйте синтаксис "
|
---|
14274 | "и пунктуацию, опубликованную на www.cadastre.gouv.fr </html>"
|
---|
14275 |
|
---|
14276 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61
|
---|
14277 | msgid "Add new layer"
|
---|
14278 | msgstr "Добавить новый слой"
|
---|
14279 |
|
---|
14280 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
14281 | msgid "Reset cookie"
|
---|
14282 | msgstr "Сбросить куки"
|
---|
14283 |
|
---|
14284 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
14285 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
---|
14286 | msgstr "Получить новые кукисы (тайм-аут сеанса)"
|
---|
14287 |
|
---|
14288 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
---|
14289 | msgid "PNG files (*.png)"
|
---|
14290 | msgstr "Файлы PNG (*.png)"
|
---|
14291 |
|
---|
14292 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
---|
14293 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
---|
14294 | msgstr "Экспортировать в формате PNG (только растровые изображения)"
|
---|
14295 |
|
---|
14296 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
---|
14297 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
---|
14298 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
14299 | msgstr "Подстроить WMS"
|
---|
14300 |
|
---|
14301 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
---|
14302 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
---|
14303 | msgstr "Подогнать позицию WMS слоя (только растровые изображения)"
|
---|
14304 |
|
---|
14305 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
---|
14306 | msgid ""
|
---|
14307 | "This mode works only if active layer is\n"
|
---|
14308 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
---|
14309 | msgstr ""
|
---|
14310 | "Этот режим работает, только если активный слой\n"
|
---|
14311 | "кадастра \"plan image\" (растровое изображение)"
|
---|
14312 |
|
---|
14313 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:20
|
---|
14314 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
---|
14315 | #, java-format
|
---|
14316 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
14317 | msgstr "Скачать квадрат карты WMS из {0}"
|
---|
14318 |
|
---|
14319 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:44
|
---|
14320 | msgid ""
|
---|
14321 | "More than one WMS layer present\n"
|
---|
14322 | "Select one of them first, then retry"
|
---|
14323 | msgstr ""
|
---|
14324 | "Присутствует больше, чем один слой WMS\n"
|
---|
14325 | "Выберите сначала один из них, а затем повторите"
|
---|
14326 |
|
---|
14327 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:87
|
---|
14328 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
|
---|
14329 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
|
---|
14330 | msgid "Blank Layer"
|
---|
14331 | msgstr "Пустой слой"
|
---|
14332 |
|
---|
14333 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:212
|
---|
14334 | #, java-format
|
---|
14335 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
14336 | msgstr "слой WMS ({0}), квадратов загружено: {1}"
|
---|
14337 |
|
---|
14338 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:214
|
---|
14339 | msgid "Is not vectorized."
|
---|
14340 | msgstr "Не векторизованны."
|
---|
14341 |
|
---|
14342 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215
|
---|
14343 | #, java-format
|
---|
14344 | msgid "Raster size: {0}"
|
---|
14345 | msgstr "Размер растра: {0}"
|
---|
14346 |
|
---|
14347 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217
|
---|
14348 | msgid "Is vectorized."
|
---|
14349 | msgstr "Векторизован."
|
---|
14350 |
|
---|
14351 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218
|
---|
14352 | #, java-format
|
---|
14353 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
---|
14354 | msgstr "Общий квадрат: {0}"
|
---|
14355 |
|
---|
14356 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:423
|
---|
14357 | #, java-format
|
---|
14358 | msgid ""
|
---|
14359 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
---|
14360 | "Create a new one."
|
---|
14361 | msgstr ""
|
---|
14362 | "Неподдерживаемая версия кэш файла; обнаружено {0}, ожидалось {1}\n"
|
---|
14363 | "Создайте новый файл."
|
---|
14364 |
|
---|
14365 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:424
|
---|
14366 | msgid "Cache Format Error"
|
---|
14367 | msgstr "Ошибка формата кеша"
|
---|
14368 |
|
---|
14369 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:446
|
---|
14370 | #, java-format
|
---|
14371 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
---|
14372 | msgstr "Зона Ламберта {0} в кеше несовместима с текущей зоной Ламберта {1}"
|
---|
14373 |
|
---|
14374 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:448
|
---|
14375 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
---|
14376 | msgstr "Ошибка кеширования зоны Ламберта"
|
---|
14377 |
|
---|
14378 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68
|
---|
14379 | msgid "Use"
|
---|
14380 | msgstr "Использовать"
|
---|
14381 |
|
---|
14382 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
---|
14383 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
14384 | msgstr "Выберите тему для использования."
|
---|
14385 |
|
---|
14386 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
|
---|
14387 | msgid "Color Scheme"
|
---|
14388 | msgstr "Цветовая схема"
|
---|
14389 |
|
---|
14390 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
---|
14391 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
14392 | msgstr "Выберите тему для удаления."
|
---|
14393 |
|
---|
14394 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
---|
14395 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
---|
14396 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
14397 | msgstr "Использовать выбранную тему из списка."
|
---|
14398 |
|
---|
14399 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
---|
14400 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
14401 | msgstr "Использовать текущие цвета как новую цветовую тему."
|
---|
14402 |
|
---|
14403 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
|
---|
14404 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
14405 | msgstr "Удалить выбранную тему из списка."
|
---|
14406 |
|
---|
14407 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
---|
14408 | msgid "Color Schemes"
|
---|
14409 | msgstr "Цветовые схемы"
|
---|
14410 |
|
---|
14411 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
---|
14412 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
14413 | msgid "Split area"
|
---|
14414 | msgstr "Разделить полигон"
|
---|
14415 |
|
---|
14416 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
---|
14417 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
---|
14418 | msgstr "Разрезает полигон на линии без тегов."
|
---|
14419 |
|
---|
14420 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
---|
14421 | msgid ""
|
---|
14422 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
---|
14423 | "relation.\n"
|
---|
14424 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
---|
14425 | msgstr ""
|
---|
14426 | "Выделенный полигон не может быть разрезан, потому что он является участником "
|
---|
14427 | "отношений.\n"
|
---|
14428 | "Удалите полигон из отношения, прежде чем разрезать его."
|
---|
14429 |
|
---|
14430 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:34
|
---|
14431 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
---|
14432 | msgstr "TangoGPS Файлы (*.log)"
|
---|
14433 |
|
---|
14434 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
|
---|
14435 | msgid "Format errors: "
|
---|
14436 | msgstr "Ошибки формата: "
|
---|
14437 |
|
---|
14438 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
---|
14439 | msgid "TangoGPS import success"
|
---|
14440 | msgstr "Импорт TangoGPS успешно окончен"
|
---|
14441 |
|
---|
14442 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
---|
14443 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
---|
14444 | msgstr "Импорт TangoGPS окончен ошибкой!"
|
---|
14445 |
|
---|
14446 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:66
|
---|
14447 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
---|
14448 | msgstr "Файлы TCX (*.tcx)"
|
---|
14449 |
|
---|
14450 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
14451 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
14452 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
14453 | msgstr "Дублировать линию"
|
---|
14454 |
|
---|
14455 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
14456 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
14457 | msgstr "Дублировать выбранные линии."
|
---|
14458 |
|
---|
14459 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
14460 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
14461 | msgstr "Невозможно дублировать неупорядоченную линию."
|
---|
14462 |
|
---|
14463 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
14464 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:117
|
---|
14465 | msgid "No data loaded."
|
---|
14466 | msgstr "Никаких данных не загружено"
|
---|
14467 |
|
---|
14468 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
14469 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
14470 | msgstr "Выберите хотя бы одну линию"
|
---|
14471 |
|
---|
14472 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
14473 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
14474 | msgstr "Создать копию линии"
|
---|
14475 |
|
---|
14476 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:94
|
---|
14477 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
---|
14478 | msgstr "Слой для редактирования GPX треков"
|
---|
14479 |
|
---|
14480 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:216
|
---|
14481 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
---|
14482 | msgstr "Преобразовать в GPX слой с обезличенным временем"
|
---|
14483 |
|
---|
14484 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:47
|
---|
14485 | msgid "edit gpx tracks"
|
---|
14486 | msgstr "Править GPX треки"
|
---|
14487 |
|
---|
14488 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:86
|
---|
14489 | msgid "EditGpx"
|
---|
14490 | msgstr "РедакторGpx"
|
---|
14491 |
|
---|
14492 | #. TODO what is icon at the end?
|
---|
14493 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:51
|
---|
14494 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:101
|
---|
14495 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
|
---|
14496 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
|
---|
14497 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
14498 | msgstr "Импортировать путь из слоя данных GPX"
|
---|
14499 |
|
---|
14500 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:91
|
---|
14501 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
|
---|
14502 | msgid "Drop existing path"
|
---|
14503 | msgstr "Очистить существующий путь"
|
---|
14504 |
|
---|
14505 | #. no gps layer
|
---|
14506 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
---|
14507 | #. no gps layer
|
---|
14508 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:132
|
---|
14509 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
|
---|
14510 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
14511 | msgstr "Не найдено слоя данных GPX"
|
---|
14512 |
|
---|
14513 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
14514 | msgid "Position only"
|
---|
14515 | msgstr "Только положение"
|
---|
14516 |
|
---|
14517 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
14518 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
14519 | msgstr "Положение, время, дата, скорость"
|
---|
14520 |
|
---|
14521 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
14522 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
14523 | msgstr "Положение, время, дата, скорость, высота"
|
---|
14524 |
|
---|
14525 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
14526 | msgid "A By Time"
|
---|
14527 | msgstr "А - По времени"
|
---|
14528 |
|
---|
14529 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
14530 | msgid "A By Distance"
|
---|
14531 | msgstr "А - По дистанции"
|
---|
14532 |
|
---|
14533 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
14534 | msgid "B By Time"
|
---|
14535 | msgstr "В - По времени"
|
---|
14536 |
|
---|
14537 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
14538 | msgid "B By Distance"
|
---|
14539 | msgstr "В - По дистанции"
|
---|
14540 |
|
---|
14541 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
14542 | msgid "C By Time"
|
---|
14543 | msgstr "С - По времени"
|
---|
14544 |
|
---|
14545 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
14546 | msgid "C By Distance"
|
---|
14547 | msgstr "С - По дистанции"
|
---|
14548 |
|
---|
14549 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
14550 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
14551 | msgstr "Формат лог данных"
|
---|
14552 |
|
---|
14553 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
14554 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
14555 | msgstr "Отключение записи лог данных, если скорость падает ниже"
|
---|
14556 |
|
---|
14557 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
14558 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
14559 | msgstr "Отключение записи лог данных, если расстояние падает ниже"
|
---|
14560 |
|
---|
14561 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
14562 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
14563 | msgstr "Неизвестный лог формат"
|
---|
14564 |
|
---|
14565 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
14566 | msgid "Port:"
|
---|
14567 | msgstr "Порт:"
|
---|
14568 |
|
---|
14569 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
14570 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
---|
14571 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:125
|
---|
14572 | msgid "Refresh"
|
---|
14573 | msgstr "Обновить"
|
---|
14574 |
|
---|
14575 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
14576 | msgid "refresh the port list"
|
---|
14577 | msgstr "обновить список портов"
|
---|
14578 |
|
---|
14579 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
14580 | msgid "Configure"
|
---|
14581 | msgstr "Настройка"
|
---|
14582 |
|
---|
14583 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
14584 | msgid "Configure Device"
|
---|
14585 | msgstr "Конфигурация устройства"
|
---|
14586 |
|
---|
14587 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
14588 | msgid "Connection Error."
|
---|
14589 | msgstr "Ошибка соединения."
|
---|
14590 |
|
---|
14591 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
14592 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
14593 | msgstr "настроить подключенный DG100"
|
---|
14594 |
|
---|
14595 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
14596 | msgid "delete data after import"
|
---|
14597 | msgstr "удалить данные после импорта"
|
---|
14598 |
|
---|
14599 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:43
|
---|
14600 | msgid "Importing data from device."
|
---|
14601 | msgstr "Импортирование данных с устройства."
|
---|
14602 |
|
---|
14603 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
---|
14604 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
14605 | msgstr "Импортирование данных с DG100..."
|
---|
14606 |
|
---|
14607 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:62
|
---|
14608 | msgid "Error deleting data."
|
---|
14609 | msgstr "Ошибка удаления данных."
|
---|
14610 |
|
---|
14611 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
---|
14612 | #, java-format
|
---|
14613 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
14614 | msgstr "Импортированы данные с {0}"
|
---|
14615 |
|
---|
14616 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:71
|
---|
14617 | msgid "No data found on device."
|
---|
14618 | msgstr "На устройстве не найдено данных."
|
---|
14619 |
|
---|
14620 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
|
---|
14621 | msgid "Connection failed."
|
---|
14622 | msgstr "Ошибка подключения."
|
---|
14623 |
|
---|
14624 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:95
|
---|
14625 | msgid ""
|
---|
14626 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
14627 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
14628 | "plugin/"
|
---|
14629 | msgstr ""
|
---|
14630 | "Не удается загрузить библиотеку rxtxSerial. Если вам нужна консультация по "
|
---|
14631 | "установке, получите её на главной странице GlobalSat http://www.raphael-mack."
|
---|
14632 | "de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
---|
14633 |
|
---|
14634 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105
|
---|
14635 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
---|
14636 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
14637 | msgstr "Импорт с Globalsat"
|
---|
14638 |
|
---|
14639 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106
|
---|
14640 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
14641 | msgstr "Импортировать данные с Globalsat Datalogger DG100 на слой GPX."
|
---|
14642 |
|
---|
14643 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
---|
14644 | msgid "Import"
|
---|
14645 | msgstr "Импортировать"
|
---|
14646 |
|
---|
14647 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
14648 | msgid "Grid origin location"
|
---|
14649 | msgstr "Сетка основного местонахождения"
|
---|
14650 |
|
---|
14651 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
14652 | msgid "Grid rotation"
|
---|
14653 | msgstr "Вращение сетки"
|
---|
14654 |
|
---|
14655 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
14656 | msgid "World"
|
---|
14657 | msgstr "Мир"
|
---|
14658 |
|
---|
14659 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
14660 | msgid "Grid layout"
|
---|
14661 | msgstr "Разметка сетки"
|
---|
14662 |
|
---|
14663 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
14664 | msgid "Grid layer:"
|
---|
14665 | msgstr "Слой сетки"
|
---|
14666 |
|
---|
14667 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
---|
14668 | msgid "Add grid"
|
---|
14669 | msgstr "Добавить сетку"
|
---|
14670 |
|
---|
14671 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
14672 | msgid "Normal"
|
---|
14673 | msgstr "Нормальный"
|
---|
14674 |
|
---|
14675 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
14676 | msgid "Rotate 90"
|
---|
14677 | msgstr "Повернуть на 90°"
|
---|
14678 |
|
---|
14679 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
14680 | msgid "Rotate 180"
|
---|
14681 | msgstr "Повернуть на 180°"
|
---|
14682 |
|
---|
14683 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
14684 | msgid "Rotate 270"
|
---|
14685 | msgstr "Повернуть на 270°"
|
---|
14686 |
|
---|
14687 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
14688 | msgid "Previous image"
|
---|
14689 | msgstr "Предыдущее изображение"
|
---|
14690 |
|
---|
14691 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
14692 | msgid "Next image"
|
---|
14693 | msgstr "Следующее изображение"
|
---|
14694 |
|
---|
14695 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
14696 | msgid "Rotate left"
|
---|
14697 | msgstr "Повернуть влево"
|
---|
14698 |
|
---|
14699 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
14700 | msgid "Rotate image left"
|
---|
14701 | msgstr "Вращать изображение влево"
|
---|
14702 |
|
---|
14703 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
14704 | msgid "Rotate right"
|
---|
14705 | msgstr "Повернуть вправо"
|
---|
14706 |
|
---|
14707 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
14708 | msgid "Rotate image right"
|
---|
14709 | msgstr "Вращать изображение вправо"
|
---|
14710 |
|
---|
14711 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
14712 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
14713 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
14714 | msgstr "Картинка путевой точки"
|
---|
14715 |
|
---|
14716 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
14717 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
14718 | msgstr "Показать фотографии без геотегов"
|
---|
14719 |
|
---|
14720 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
|
---|
14721 | msgid "Imported Images"
|
---|
14722 | msgstr "Импортированные изображения"
|
---|
14723 |
|
---|
14724 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
---|
14725 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
14726 | msgstr "Файлы изображений (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
14727 |
|
---|
14728 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
---|
14729 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
14730 | msgstr "Открыть изображения в ImageWayPoint"
|
---|
14731 |
|
---|
14732 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
14733 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
14734 | msgstr "Загрузить набор изображений на новый слой."
|
---|
14735 |
|
---|
14736 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:78
|
---|
14737 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
14738 | msgstr "Индекс направления '{0}' не найден"
|
---|
14739 |
|
---|
14740 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:109
|
---|
14741 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
14742 | msgstr "Начальное положение за границами рамки."
|
---|
14743 |
|
---|
14744 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:114
|
---|
14745 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
14746 | msgstr "Поиск береговой линии..."
|
---|
14747 |
|
---|
14748 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:146
|
---|
14749 | #, java-format
|
---|
14750 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
14751 | msgstr "{0} точек на данный момент..."
|
---|
14752 |
|
---|
14753 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
14754 | msgid "Lake Walker."
|
---|
14755 | msgstr "Трассировщик озёр"
|
---|
14756 |
|
---|
14757 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
14758 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
---|
14759 | msgid "Lake Walker"
|
---|
14760 | msgstr "Трассировщик озёр"
|
---|
14761 |
|
---|
14762 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
---|
14763 | #, java-format
|
---|
14764 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
14765 | msgstr "Ошибка создания директории кэша: {0}"
|
---|
14766 |
|
---|
14767 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
---|
14768 | msgid "Tracing"
|
---|
14769 | msgstr "Трассировка"
|
---|
14770 |
|
---|
14771 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
---|
14772 | msgid "checking cache..."
|
---|
14773 | msgstr "проверка кэша..."
|
---|
14774 |
|
---|
14775 | #. *
|
---|
14776 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
---|
14777 | #.
|
---|
14778 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
---|
14779 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
14780 | msgstr "Упрощение геометрии..."
|
---|
14781 |
|
---|
14782 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
---|
14783 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
14784 | msgstr "Аппроксимация Douglas-Peucker..."
|
---|
14785 |
|
---|
14786 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
14787 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
14788 | msgstr "Удаление повторяющихся точек..."
|
---|
14789 |
|
---|
14790 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
---|
14791 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114
|
---|
14792 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
14793 | msgstr "Трассировщик озёр"
|
---|
14794 |
|
---|
14795 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:10
|
---|
14796 | msgid "An unknown error has occurred"
|
---|
14797 | msgstr "Произошла неизвестная ошибка"
|
---|
14798 |
|
---|
14799 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14800 | msgid "east"
|
---|
14801 | msgstr "восток"
|
---|
14802 |
|
---|
14803 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14804 | msgid "northeast"
|
---|
14805 | msgstr "северо-восток"
|
---|
14806 |
|
---|
14807 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14808 | msgid "north"
|
---|
14809 | msgstr "север"
|
---|
14810 |
|
---|
14811 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
---|
14812 | msgid "northwest"
|
---|
14813 | msgstr "северо-запад"
|
---|
14814 |
|
---|
14815 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14816 | msgid "west"
|
---|
14817 | msgstr "запад"
|
---|
14818 |
|
---|
14819 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14820 | msgid "southwest"
|
---|
14821 | msgstr "юго-запад"
|
---|
14822 |
|
---|
14823 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14824 | msgid "south"
|
---|
14825 | msgstr "юг"
|
---|
14826 |
|
---|
14827 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
14828 | msgid "southeast"
|
---|
14829 | msgstr "юго-восток"
|
---|
14830 |
|
---|
14831 | #. color highway_track
|
---|
14832 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
14833 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14834 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14835 | #. </rule>
|
---|
14836 | #.
|
---|
14837 | #. <!--waterway tags -->
|
---|
14838 | #.
|
---|
14839 | #. <rule>
|
---|
14840 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
---|
14841 | #. color riverbank
|
---|
14842 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
14843 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14844 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14845 | #. </rule>
|
---|
14846 | #.
|
---|
14847 | #. <rule>
|
---|
14848 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
---|
14849 | #. color stream
|
---|
14850 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
14851 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14852 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14853 | #. </rule>
|
---|
14854 | #.
|
---|
14855 | #. <rule>
|
---|
14856 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
---|
14857 | #. color marsh
|
---|
14858 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14859 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14860 | #. </rule>
|
---|
14861 | #.
|
---|
14862 | #. <rule>
|
---|
14863 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
---|
14864 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
---|
14865 | #. color water
|
---|
14866 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
14867 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
14868 | #. </rule>
|
---|
14869 | #.
|
---|
14870 | #. <rule>
|
---|
14871 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
---|
14872 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
14873 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
14874 | #: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1010
|
---|
14875 | #: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:3461
|
---|
14876 | #: build/trans_style.java:3469
|
---|
14877 | msgid "water"
|
---|
14878 | msgstr "вода"
|
---|
14879 |
|
---|
14880 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
14881 | msgid "coastline"
|
---|
14882 | msgstr "береговая линия"
|
---|
14883 |
|
---|
14884 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:22
|
---|
14885 | msgid "land"
|
---|
14886 | msgstr "земля"
|
---|
14887 |
|
---|
14888 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:41
|
---|
14889 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
14890 | msgstr "Максимальное количество сегментов в линии"
|
---|
14891 |
|
---|
14892 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:43
|
---|
14893 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
14894 | msgstr "Максимальное количество точек на начальном треке"
|
---|
14895 |
|
---|
14896 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:45
|
---|
14897 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
14898 | msgstr "Самый светлый оттенок серого, который считать водой (0-255)"
|
---|
14899 |
|
---|
14900 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:47
|
---|
14901 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
14902 | msgstr "Точность упрощения линий (в градусах)"
|
---|
14903 |
|
---|
14904 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:49
|
---|
14905 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
14906 | msgstr "Разрешение в квадратах спутниковых снимков (пикселей на градус)"
|
---|
14907 |
|
---|
14908 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:51
|
---|
14909 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
14910 | msgstr "Размер квадратов спутниковых снимков (точек)"
|
---|
14911 |
|
---|
14912 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:53
|
---|
14913 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
14914 | msgstr "Сдвинуть все треки на восток (градусы)"
|
---|
14915 |
|
---|
14916 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:55
|
---|
14917 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
14918 | msgstr "Сдвинуть все треки на север (градусы)"
|
---|
14919 |
|
---|
14920 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:57
|
---|
14921 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
14922 | msgstr "Направление для поиска места"
|
---|
14923 |
|
---|
14924 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59
|
---|
14925 | msgid "Tag ways as"
|
---|
14926 | msgstr "Назначить на линии теги:"
|
---|
14927 |
|
---|
14928 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
|
---|
14929 | msgid "WMS Layer"
|
---|
14930 | msgstr "Слой WMS"
|
---|
14931 |
|
---|
14932 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
|
---|
14933 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
14934 | msgstr "Размер кэша (MB)"
|
---|
14935 |
|
---|
14936 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
|
---|
14937 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
14938 | msgstr "Хранить кэш (дней)"
|
---|
14939 |
|
---|
14940 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
|
---|
14941 | msgid "Source text"
|
---|
14942 | msgstr "Исходный текст"
|
---|
14943 |
|
---|
14944 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
---|
14945 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
14946 | msgstr ""
|
---|
14947 | "Максимальное количество сегментов в создаваемых линиях. По умолчанию - 250."
|
---|
14948 |
|
---|
14949 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
14950 | msgid ""
|
---|
14951 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
14952 | "lines). Default 50000."
|
---|
14953 | msgstr ""
|
---|
14954 | "Максимальное количество точек, сгенерированных перед очисткой (до упрощения "
|
---|
14955 | "линий). По умолчанию 50000."
|
---|
14956 |
|
---|
14957 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
14958 | msgid ""
|
---|
14959 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
14960 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
14961 | msgstr ""
|
---|
14962 | "Максимальная серое значение принято в качестве воды (на основе данных "
|
---|
14963 | "Лэндсат IR-1). Может быть в диапазоне 0-255. Стандартное значение 90."
|
---|
14964 |
|
---|
14965 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
14966 | msgid ""
|
---|
14967 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
14968 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
14969 | msgstr ""
|
---|
14970 | "Точность алгоритма упрощения линий Douglas-Peucker, измеряемая в градусах."
|
---|
14971 | "<br>Меньшие значения дают больше точек, большие — более точные линии. По "
|
---|
14972 | "умолчанию 0.0003."
|
---|
14973 |
|
---|
14974 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
14975 | msgid ""
|
---|
14976 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
14977 | msgstr ""
|
---|
14978 | "Разрешение квадратов спутниковых снимков, в пикселях на градус. По умолчанию "
|
---|
14979 | "- 4000."
|
---|
14980 |
|
---|
14981 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
14982 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
14983 | msgstr ""
|
---|
14984 | "Размер одного квадрата спутникового снимка, в пикселях. По умолчанию 2000."
|
---|
14985 |
|
---|
14986 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
14987 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
14988 | msgstr ""
|
---|
14989 | "Сдвинуть все точки в восточном направлении (в градусах). По умолчанию 0."
|
---|
14990 |
|
---|
14991 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
14992 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
14993 | msgstr ""
|
---|
14994 | "Сдвинуть все точки в северном направлении (в градусах). По умолчанию 0."
|
---|
14995 |
|
---|
14996 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
14997 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
14998 | msgstr "Направление поиска земли. По умолчанию — восток."
|
---|
14999 |
|
---|
15000 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
15001 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
15002 | msgstr ""
|
---|
15003 | "Назначить на линии теги: water (вода), coastline (берега), land (земли) или "
|
---|
15004 | "ничего. По умолчанию - вода."
|
---|
15005 |
|
---|
15006 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
15007 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
15008 | msgstr "Какой слой WMS использовать для трасировки. По умолчанию IR1."
|
---|
15009 |
|
---|
15010 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
15011 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
15012 | msgstr "Макс. размер каждого каталога с кэшем, байт (по умолчанию 300 МБ)."
|
---|
15013 |
|
---|
15014 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
15015 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
15016 | msgstr "Макс. возраст файлов в кэше (по умолчанию 100 дней)."
|
---|
15017 |
|
---|
15018 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
---|
15019 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
15020 | msgstr "Данные исходного текста. По умолчанию Лэндсат."
|
---|
15021 |
|
---|
15022 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
---|
15023 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
15024 | msgstr "Модуль для трасировки водоемов по изображениям Landsat."
|
---|
15025 |
|
---|
15026 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
---|
15027 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
15028 | msgstr "Настройки модуля Lakewalker"
|
---|
15029 |
|
---|
15030 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:48
|
---|
15031 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
15032 | msgstr "Скачивается изображение квадрата карты..."
|
---|
15033 |
|
---|
15034 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:151
|
---|
15035 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
15036 | msgstr "Невозможно получить изображение"
|
---|
15037 |
|
---|
15038 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125
|
---|
15039 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146
|
---|
15040 | msgid "Connecting"
|
---|
15041 | msgstr "Подключение"
|
---|
15042 |
|
---|
15043 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:211
|
---|
15044 | msgid "Connected"
|
---|
15045 | msgstr "Подключено"
|
---|
15046 |
|
---|
15047 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
---|
15048 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:252
|
---|
15049 | msgid "Not connected"
|
---|
15050 | msgstr "Не подключено"
|
---|
15051 |
|
---|
15052 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:240
|
---|
15053 | msgid "Connection Failed"
|
---|
15054 | msgstr "Ошибка при подключении"
|
---|
15055 |
|
---|
15056 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
|
---|
15057 | msgid "no name"
|
---|
15058 | msgstr "без имени"
|
---|
15059 |
|
---|
15060 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
15061 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
15062 | msgid "Live GPS"
|
---|
15063 | msgstr "Живой GPS"
|
---|
15064 |
|
---|
15065 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
15066 | msgid "Show GPS data."
|
---|
15067 | msgstr "Показать данные GPS."
|
---|
15068 |
|
---|
15069 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
15070 | msgid "Status"
|
---|
15071 | msgstr "Состояние"
|
---|
15072 |
|
---|
15073 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
15074 | msgid "Way Info"
|
---|
15075 | msgstr "Информация о линии"
|
---|
15076 |
|
---|
15077 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
15078 | msgid "Speed"
|
---|
15079 | msgstr "Скорость"
|
---|
15080 |
|
---|
15081 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
15082 | msgid "Course"
|
---|
15083 | msgstr "Курс"
|
---|
15084 |
|
---|
15085 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
15086 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
15087 | msgstr "Слой LiveGPS"
|
---|
15088 |
|
---|
15089 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
15090 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
15091 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
15092 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
15093 | msgstr "Захват трека GPS"
|
---|
15094 |
|
---|
15095 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
---|
15096 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
15097 | msgstr ""
|
---|
15098 | "Связаться с сервером gpsd и показать текущее положение на слое LiveGPS."
|
---|
15099 |
|
---|
15100 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
---|
15101 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
---|
15102 | msgid "Center Once"
|
---|
15103 | msgstr "Центрировать"
|
---|
15104 |
|
---|
15105 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
---|
15106 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
15107 | msgstr "Центрировать слой LiveGPS на текущей позиции"
|
---|
15108 |
|
---|
15109 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
---|
15110 | msgid "Auto-Center"
|
---|
15111 | msgstr "Авто-центровка"
|
---|
15112 |
|
---|
15113 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
---|
15114 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
15115 | msgstr "Продолжить центрировать слой LiveGPS на текущей позиции"
|
---|
15116 |
|
---|
15117 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:119
|
---|
15118 | msgid "LiveGPS"
|
---|
15119 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
15120 |
|
---|
15121 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
15122 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
15123 | msgid "Measured values"
|
---|
15124 | msgstr "Измеренные значения"
|
---|
15125 |
|
---|
15126 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
15127 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
15128 | msgstr "Открыть окно измерений"
|
---|
15129 |
|
---|
15130 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
---|
15131 | msgid "Reset"
|
---|
15132 | msgstr "Сброс"
|
---|
15133 |
|
---|
15134 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
---|
15135 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
15136 | msgstr "Обнулить результаты измерений и удалить измерительную линию."
|
---|
15137 |
|
---|
15138 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
---|
15139 | msgid "Path Length"
|
---|
15140 | msgstr "Длина пути"
|
---|
15141 |
|
---|
15142 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
---|
15143 | msgid "Selection Length"
|
---|
15144 | msgstr "Длина выделения"
|
---|
15145 |
|
---|
15146 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
---|
15147 | msgid "Selection Area"
|
---|
15148 | msgstr "Область выделения"
|
---|
15149 |
|
---|
15150 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
---|
15151 | msgid "Angle"
|
---|
15152 | msgstr "Угол"
|
---|
15153 |
|
---|
15154 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
---|
15155 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
15156 | msgstr "Угол между двумя выделенными точками"
|
---|
15157 |
|
---|
15158 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
|
---|
15159 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
15160 | msgstr "Слой для проведения измерений"
|
---|
15161 |
|
---|
15162 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
15163 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
15164 | msgstr "Действие невыполнимо за пределами мира."
|
---|
15165 |
|
---|
15166 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:21
|
---|
15167 | msgid "measurement mode"
|
---|
15168 | msgstr "Режим измерения"
|
---|
15169 |
|
---|
15170 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:37
|
---|
15171 | msgid "Measurements"
|
---|
15172 | msgstr "Измерения"
|
---|
15173 |
|
---|
15174 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
|
---|
15175 | msgid "Michigan Left"
|
---|
15176 | msgstr "Левый Мичиганский поворот"
|
---|
15177 |
|
---|
15178 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
|
---|
15179 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
---|
15180 | msgstr "Добавляет запрет поворота налево на группу из 4 или 5 линий."
|
---|
15181 |
|
---|
15182 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:45
|
---|
15183 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
---|
15184 | msgstr ""
|
---|
15185 | "Пожалуйста, выберите 4 или 5 линий, чтобы назначить запрет поворота налево."
|
---|
15186 |
|
---|
15187 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:65
|
---|
15188 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
---|
15189 | msgstr "Пожалуйста, выделите 4 линии, которые по форме - закрытое отношение."
|
---|
15190 |
|
---|
15191 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:92
|
---|
15192 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
---|
15193 | msgstr "Невозможно выстроить линии. Пожалуйста, проверьте их направление"
|
---|
15194 |
|
---|
15195 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:106
|
---|
15196 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:183
|
---|
15197 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
---|
15198 | msgstr "Создать запрет поворота налево для Michigan"
|
---|
15199 |
|
---|
15200 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:140
|
---|
15201 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
---|
15202 | msgstr ""
|
---|
15203 | "Невозможно найти точки \"via\" (через). Пожалуйста, проверьте, что вы выбрали"
|
---|
15204 |
|
---|
15205 | #. Commit
|
---|
15206 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
|
---|
15207 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
15208 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:141
|
---|
15209 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:19
|
---|
15210 | msgid "Create multipolygon"
|
---|
15211 | msgstr "Создать мультиполигон"
|
---|
15212 |
|
---|
15213 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
|
---|
15214 | msgid "Create multipolygon."
|
---|
15215 | msgstr "Создать мультиполигон."
|
---|
15216 |
|
---|
15217 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:85
|
---|
15218 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
---|
15219 | msgstr "Одна из выделенных линий уже является частью другого мультиполигона."
|
---|
15220 |
|
---|
15221 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:103
|
---|
15222 | msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
|
---|
15223 | msgstr "Мультиполигон должен состоять только из замкнутых линий."
|
---|
15224 |
|
---|
15225 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:122
|
---|
15226 | msgid "You must select at least two ways."
|
---|
15227 | msgstr "Вы должны выделить, как минимум, две линии."
|
---|
15228 |
|
---|
15229 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
---|
15230 | msgid "OpenLayers"
|
---|
15231 | msgstr "ОткрытыеСлои"
|
---|
15232 |
|
---|
15233 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
15234 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
15235 | msgstr "Цикл скачивания из OpenStreetBugs"
|
---|
15236 |
|
---|
15237 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
|
---|
15238 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
15239 | msgstr "Отображает проблемы из OpenStreetBugs"
|
---|
15240 |
|
---|
15241 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:92
|
---|
15242 | msgid ""
|
---|
15243 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
---|
15244 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
---|
15245 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
---|
15246 | msgstr ""
|
---|
15247 | "<html>Модуль openstreetbugs использует старый сервер appspot.com.<br>Новый "
|
---|
15248 | "сервер доступен на schokokeks.org.<br>Хотите переключится на новый сервер? "
|
---|
15249 | "(Строго рекомендуется)</html>"
|
---|
15250 |
|
---|
15251 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:95
|
---|
15252 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
---|
15253 | msgstr "Переключится на новый сервер openstreetbugs?"
|
---|
15254 |
|
---|
15255 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
15256 | msgid ""
|
---|
15257 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
15258 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
15259 | msgstr ""
|
---|
15260 | "<html>Выбранная область содержит данные из OpenStreetBugs.<br>Невозможно "
|
---|
15261 | "загрузить эти данные. Возможно, выбран неверный слой?"
|
---|
15262 |
|
---|
15263 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
15264 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
15265 | #, java-format
|
---|
15266 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
15267 | msgstr "Произошла ошибка: {0}"
|
---|
15268 |
|
---|
15269 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
15270 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
15271 | msgstr "Невозможно создать баг. Результат: {0}"
|
---|
15272 |
|
---|
15273 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
15274 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
15275 | msgstr ""
|
---|
15276 | "Заголовок содержит несколько значений, и не может быть представлен одной "
|
---|
15277 | "строкой."
|
---|
15278 |
|
---|
15279 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:94
|
---|
15280 | msgid "Process queue"
|
---|
15281 | msgstr "Процесс очереди"
|
---|
15282 |
|
---|
15283 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
|
---|
15284 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:105
|
---|
15285 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
15286 | msgstr "Открытые OpenStreetBugs"
|
---|
15287 |
|
---|
15288 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
|
---|
15289 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
---|
15290 | msgstr "Открывает окно OpenStreetBugs и активирует автоматическое скачивание"
|
---|
15291 |
|
---|
15292 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:110
|
---|
15293 | msgid "Bug list"
|
---|
15294 | msgstr "Список ошибок"
|
---|
15295 |
|
---|
15296 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
|
---|
15297 | msgid ""
|
---|
15298 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
15299 | "OpenStreetBugs"
|
---|
15300 | msgstr ""
|
---|
15301 | "Видимая область слишком мала/велика для скачивания данных из OpenStreetBugs"
|
---|
15302 |
|
---|
15303 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:177
|
---|
15304 | msgid "Queue"
|
---|
15305 | msgstr "Очередь"
|
---|
15306 |
|
---|
15307 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
|
---|
15308 | msgid "offline"
|
---|
15309 | msgstr "не в сети"
|
---|
15310 |
|
---|
15311 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
|
---|
15312 | msgid "online"
|
---|
15313 | msgstr "в сети"
|
---|
15314 |
|
---|
15315 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:412
|
---|
15316 | #, java-format
|
---|
15317 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
15318 | msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
15319 |
|
---|
15320 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
15321 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
---|
15322 | msgid "Add a comment"
|
---|
15323 | msgstr "Добавить комментарий"
|
---|
15324 |
|
---|
15325 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
---|
15326 | msgid "Enter your comment"
|
---|
15327 | msgstr "Введите Ваш комментарий"
|
---|
15328 |
|
---|
15329 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
---|
15330 | msgid "Comment: "
|
---|
15331 | msgstr "Комментарий: "
|
---|
15332 |
|
---|
15333 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
---|
15334 | msgid "Mark as done"
|
---|
15335 | msgstr "Отметить \"сделано\""
|
---|
15336 |
|
---|
15337 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
---|
15338 | msgid "Really close?"
|
---|
15339 | msgstr "Действительно закрыть?"
|
---|
15340 |
|
---|
15341 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
---|
15342 | msgid ""
|
---|
15343 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
---|
15344 | "comment:</html>"
|
---|
15345 | msgstr ""
|
---|
15346 | "<html>Действительно отметить эту проблему как \"решенную\"?<br><br>Вы можете "
|
---|
15347 | "добавить комментарий:</html>"
|
---|
15348 |
|
---|
15349 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
---|
15350 | msgid "Close: "
|
---|
15351 | msgstr "Закрыть: "
|
---|
15352 |
|
---|
15353 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
---|
15354 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
---|
15355 | msgid "New issue"
|
---|
15356 | msgstr "Новая проблема"
|
---|
15357 |
|
---|
15358 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
---|
15359 | msgid "Create issue"
|
---|
15360 | msgstr "Указать новую проблему"
|
---|
15361 |
|
---|
15362 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
---|
15363 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
15364 | msgstr "Опишите проблему как можно подробнее"
|
---|
15365 |
|
---|
15366 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
---|
15367 | msgid "Create: "
|
---|
15368 | msgstr "Создать: "
|
---|
15369 |
|
---|
15370 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
|
---|
15371 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
15372 | msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
|
---|
15373 |
|
---|
15374 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
---|
15375 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
15376 | msgstr "Неизвестный статус проблемы"
|
---|
15377 |
|
---|
15378 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
---|
15379 | msgid "Switch to online mode"
|
---|
15380 | msgstr "Переключиться в онлайн-режим"
|
---|
15381 |
|
---|
15382 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
---|
15383 | msgid "Switch to offline mode"
|
---|
15384 | msgstr "Переключиться в офлайн-режим"
|
---|
15385 |
|
---|
15386 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
|
---|
15387 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
---|
15388 | msgstr ""
|
---|
15389 | "У вас есть не сохранённые изменения в вашей очереди. Вы хотите отправить их "
|
---|
15390 | "сейчас?"
|
---|
15391 |
|
---|
15392 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
---|
15393 | msgid "OpenStreetBugs"
|
---|
15394 | msgstr "OpenStreetBugs"
|
---|
15395 |
|
---|
15396 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
---|
15397 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
15398 | msgid "Open Visible..."
|
---|
15399 | msgstr "Открыть видимое..."
|
---|
15400 |
|
---|
15401 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
---|
15402 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
15403 | msgstr "Открыть только файлы, видимые в текущей области на экране"
|
---|
15404 |
|
---|
15405 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
---|
15406 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
15407 | msgstr "Не открыта область - невозможно определить границы!"
|
---|
15408 |
|
---|
15409 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
---|
15410 | #, java-format
|
---|
15411 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
15412 | msgstr "Неизвестное расширение файла: {0}"
|
---|
15413 |
|
---|
15414 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
---|
15415 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:138
|
---|
15416 | msgid "Osmarender"
|
---|
15417 | msgstr "Osmarender"
|
---|
15418 |
|
---|
15419 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100
|
---|
15420 | msgid ""
|
---|
15421 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
15422 | "the preferences."
|
---|
15423 | msgstr ""
|
---|
15424 | "Firefox не найден. Пожалуйста, укажите исполняемый файл Firefox на странице "
|
---|
15425 | "Настройки карты в окне настроек."
|
---|
15426 |
|
---|
15427 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:134
|
---|
15428 | msgid "Firefox executable"
|
---|
15429 | msgstr "исполняемый файл Firefox"
|
---|
15430 |
|
---|
15431 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:63
|
---|
15432 | msgid "PicLayer"
|
---|
15433 | msgstr "PicLayer"
|
---|
15434 |
|
---|
15435 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
---|
15436 | msgid "load data from API"
|
---|
15437 | msgstr "загрузить данные из API"
|
---|
15438 |
|
---|
15439 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
|
---|
15440 | msgid "create new objects"
|
---|
15441 | msgstr "создать новые объекты"
|
---|
15442 |
|
---|
15443 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
|
---|
15444 | msgid "change the selection"
|
---|
15445 | msgstr "изменить выделение"
|
---|
15446 |
|
---|
15447 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
---|
15448 | msgid "change the viewport"
|
---|
15449 | msgstr "изменить область просмотра на экране"
|
---|
15450 |
|
---|
15451 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
---|
15452 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
15453 | msgstr "подтверждать все действия удалённого управления вручную."
|
---|
15454 |
|
---|
15455 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
---|
15456 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
15457 | msgstr "Модуль, позволяющий другим приложениям управлять JOSM"
|
---|
15458 |
|
---|
15459 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
15460 | msgid "Remote Control"
|
---|
15461 | msgstr "Дистанционное управление"
|
---|
15462 |
|
---|
15463 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
15464 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
15465 | msgstr "Настройки модуля дистанционного управления"
|
---|
15466 |
|
---|
15467 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
|
---|
15468 | msgid ""
|
---|
15469 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
15470 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
15471 | "talking to the plugin."
|
---|
15472 | msgstr ""
|
---|
15473 | "Модуль Remote Control всегда слушает порт 8111 на localhost. Номер порта "
|
---|
15474 | "нельзя изменить, так как он является стандартным для сторонних приложений, "
|
---|
15475 | "подключающихся к модулю."
|
---|
15476 |
|
---|
15477 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
---|
15478 | msgid "Permitted actions"
|
---|
15479 | msgstr "Разрешённые действия"
|
---|
15480 |
|
---|
15481 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
|
---|
15482 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
15483 | msgstr ""
|
---|
15484 | "модуль дистанционного управления получил запрос на загрузку данных из API."
|
---|
15485 |
|
---|
15486 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
|
---|
15487 | #, java-format
|
---|
15488 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
15489 | msgstr "Подробности запроса: {0}"
|
---|
15490 |
|
---|
15491 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
|
---|
15492 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:233
|
---|
15493 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
|
---|
15494 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
15495 | msgstr "Разрешить действие?"
|
---|
15496 |
|
---|
15497 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
|
---|
15498 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
|
---|
15499 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:247
|
---|
15500 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
15501 | msgstr "Подтверждение действия дистанционного управления"
|
---|
15502 |
|
---|
15503 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:232
|
---|
15504 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
---|
15505 | msgstr "Пультом управления было предложено создать новую точку."
|
---|
15506 |
|
---|
15507 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:244
|
---|
15508 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
15509 | msgstr ""
|
---|
15510 | "Модуль дистанционного управления получил запрос на импортирование данных по "
|
---|
15511 | "следующей ссылке:"
|
---|
15512 |
|
---|
15513 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
15514 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
15515 | msgid "Edit relation"
|
---|
15516 | msgstr "Редактировать отношение"
|
---|
15517 |
|
---|
15518 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
15519 | msgid "Edit relations"
|
---|
15520 | msgstr "Редактировать отношения"
|
---|
15521 |
|
---|
15522 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:71
|
---|
15523 | msgid "No relation is selected"
|
---|
15524 | msgstr "Нет выделенного отношения"
|
---|
15525 |
|
---|
15526 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
---|
15527 | #, java-format
|
---|
15528 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
15529 | msgstr "Удалить точку ''{0}'' в позиции {1} из отношения ''{2}''"
|
---|
15530 |
|
---|
15531 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
|
---|
15532 | #, java-format
|
---|
15533 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
15534 | msgstr "Удалить линию ''{0}'' в позиции {1} из отношения ''{2}''"
|
---|
15535 |
|
---|
15536 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
|
---|
15537 | #, java-format
|
---|
15538 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
15539 | msgstr "Удалить отношение ''{0}'' в позиции {1} из отношения ''{2}''"
|
---|
15540 |
|
---|
15541 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
---|
15542 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
---|
15543 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
---|
15544 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
---|
15545 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
---|
15546 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
15547 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
15548 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
---|
15549 | msgid "Routing"
|
---|
15550 | msgstr "Маршрутизация"
|
---|
15551 |
|
---|
15552 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
---|
15553 | msgid "Click to add destination."
|
---|
15554 | msgstr "Нажмите чтобы добавить назначение."
|
---|
15555 |
|
---|
15556 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
---|
15557 | msgid "Click and drag to move destination"
|
---|
15558 | msgstr "Нажмите и перетащите, чтобы переместить назначение."
|
---|
15559 |
|
---|
15560 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
---|
15561 | msgid "Click to remove destination"
|
---|
15562 | msgstr "Нажмите, чтобы удалить назначение"
|
---|
15563 |
|
---|
15564 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
15565 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
---|
15566 | msgstr "Открыть список точек маршрута"
|
---|
15567 |
|
---|
15568 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
---|
15569 | msgid "Add routing layer"
|
---|
15570 | msgstr "Добавить слой путей."
|
---|
15571 |
|
---|
15572 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
---|
15573 | msgid "Criteria"
|
---|
15574 | msgstr "Критерии"
|
---|
15575 |
|
---|
15576 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
---|
15577 | msgid "Shortest"
|
---|
15578 | msgstr "Кратчайший"
|
---|
15579 |
|
---|
15580 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
---|
15581 | msgid "Fastest"
|
---|
15582 | msgstr "Самый быстрый"
|
---|
15583 |
|
---|
15584 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
---|
15585 | msgid "Reverse route"
|
---|
15586 | msgstr "Обратный маршрут"
|
---|
15587 |
|
---|
15588 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
---|
15589 | msgid "Clear route"
|
---|
15590 | msgstr "Очистить маршрут"
|
---|
15591 |
|
---|
15592 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
---|
15593 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
---|
15594 | msgstr "Настройки модуля маршрутизации"
|
---|
15595 |
|
---|
15596 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
---|
15597 | msgid "Configure routing preferences."
|
---|
15598 | msgstr "Настройка предпочтений маршрутизации."
|
---|
15599 |
|
---|
15600 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
|
---|
15601 | msgid "Highway type"
|
---|
15602 | msgstr "Тип автомобильной дороги"
|
---|
15603 |
|
---|
15604 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
|
---|
15605 | msgid "Speed (Km/h)"
|
---|
15606 | msgstr "Скорость (км/ч)"
|
---|
15607 |
|
---|
15608 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
|
---|
15609 | msgid "Weight"
|
---|
15610 | msgstr "Толщина"
|
---|
15611 |
|
---|
15612 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
|
---|
15613 | msgid "Enter weight values"
|
---|
15614 | msgstr "Введите значение толщины"
|
---|
15615 |
|
---|
15616 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
|
---|
15617 | msgid "Slippy Map"
|
---|
15618 | msgstr "Интерактивная карта"
|
---|
15619 |
|
---|
15620 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
|
---|
15621 | msgid "Auto Zoom"
|
---|
15622 | msgstr "Автомасштабирование"
|
---|
15623 |
|
---|
15624 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
|
---|
15625 | msgid "Load Tile"
|
---|
15626 | msgstr "Загрузить квадрат карты"
|
---|
15627 |
|
---|
15628 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
|
---|
15629 | msgid "Show Tile Info"
|
---|
15630 | msgstr "Показать данные квадрата"
|
---|
15631 |
|
---|
15632 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
|
---|
15633 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
15634 | msgstr "Скачать все квадраты карты"
|
---|
15635 |
|
---|
15636 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
|
---|
15637 | msgid "Increase zoom"
|
---|
15638 | msgstr "Приблизить"
|
---|
15639 |
|
---|
15640 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
|
---|
15641 | msgid "Decrease zoom"
|
---|
15642 | msgstr "Отдалить"
|
---|
15643 |
|
---|
15644 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
|
---|
15645 | msgid "Snap to tile size"
|
---|
15646 | msgstr "Привязаться к размеру квадрата"
|
---|
15647 |
|
---|
15648 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
|
---|
15649 | msgid "Flush Tile Cache"
|
---|
15650 | msgstr "Очистить кеш квадрата карты"
|
---|
15651 |
|
---|
15652 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
|
---|
15653 | msgid "image "
|
---|
15654 | msgstr "изображение "
|
---|
15655 |
|
---|
15656 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
---|
15657 | msgid "autozoom"
|
---|
15658 | msgstr "Автомасштабирование"
|
---|
15659 |
|
---|
15660 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
|
---|
15661 | msgid "autoload tiles"
|
---|
15662 | msgstr "автозагрузка квадратов карты"
|
---|
15663 |
|
---|
15664 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
---|
15665 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
|
---|
15666 | msgid "SlippyMap"
|
---|
15667 | msgstr "ПростаяКарта"
|
---|
15668 |
|
---|
15669 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
|
---|
15670 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
---|
15671 | msgstr "Настройки модуля SlippyMap."
|
---|
15672 |
|
---|
15673 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
---|
15674 | msgid "Tile Sources"
|
---|
15675 | msgstr "Источник квадратов карты"
|
---|
15676 |
|
---|
15677 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
---|
15678 | msgid "Auto zoom: "
|
---|
15679 | msgstr "Авто приближение: "
|
---|
15680 |
|
---|
15681 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
---|
15682 | msgid "Autoload Tiles: "
|
---|
15683 | msgstr "Автозагружаемые квадраты карты: "
|
---|
15684 |
|
---|
15685 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
---|
15686 | msgid "Min zoom lvl: "
|
---|
15687 | msgstr "Уровень мин. приближения: "
|
---|
15688 |
|
---|
15689 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
---|
15690 | msgid "Max zoom lvl: "
|
---|
15691 | msgstr "Уровень макс. приближения: "
|
---|
15692 |
|
---|
15693 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
---|
15694 | msgid "Fade background: "
|
---|
15695 | msgstr "Бледный фон: "
|
---|
15696 |
|
---|
15697 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
15698 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
15699 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
15700 | msgstr "Автосохранение редактируемых данных"
|
---|
15701 |
|
---|
15702 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
15703 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
15704 | msgstr "Сохранять захваченные данные в файл каждую минуту."
|
---|
15705 |
|
---|
15706 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:67
|
---|
15707 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
---|
15708 | #, java-format
|
---|
15709 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
15710 | msgstr "Ошибка при экспорте {0}: {1}"
|
---|
15711 |
|
---|
15712 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
15713 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
15714 | msgid "Way: "
|
---|
15715 | msgstr "Линия: "
|
---|
15716 |
|
---|
15717 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
15718 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
15719 | msgstr ""
|
---|
15720 | "Дублирующиеся сочетание клавиш для кнопки '{0}' - кнопка будет "
|
---|
15721 | "игнорироваться!"
|
---|
15722 |
|
---|
15723 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:47
|
---|
15724 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
15725 | msgstr "Модулю Surveyor необходим модуль LiveGps, но он не был обнаружен!"
|
---|
15726 |
|
---|
15727 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
15728 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
15729 | msgid "Surveyor..."
|
---|
15730 | msgstr "Инспектор..."
|
---|
15731 |
|
---|
15732 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
15733 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
15734 | msgstr "Открыть инструментарий инспектора"
|
---|
15735 |
|
---|
15736 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
---|
15737 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
15738 | msgid "Surveyor"
|
---|
15739 | msgstr "Инспектор"
|
---|
15740 |
|
---|
15741 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
15742 | #, java-format
|
---|
15743 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
15744 | msgstr "Не удалось прочитать определения инспектора: {0}"
|
---|
15745 |
|
---|
15746 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
15747 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
|
---|
15748 | #, java-format
|
---|
15749 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
15750 | msgstr "Ошибка разбора {0}: {1}"
|
---|
15751 |
|
---|
15752 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
---|
15753 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
---|
15754 | msgstr ""
|
---|
15755 |
|
---|
15756 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
15757 | #, java-format
|
---|
15758 | msgid "{0} start"
|
---|
15759 | msgstr "{0} начало"
|
---|
15760 |
|
---|
15761 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
15762 | #, java-format
|
---|
15763 | msgid "{0} end"
|
---|
15764 | msgstr "{0} конец"
|
---|
15765 |
|
---|
15766 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
---|
15767 | msgid "Waypoint Description"
|
---|
15768 | msgstr "Описание линии"
|
---|
15769 |
|
---|
15770 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:59
|
---|
15771 | msgid "Edit tags"
|
---|
15772 | msgstr "Редактировать теги"
|
---|
15773 |
|
---|
15774 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
---|
15775 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:61
|
---|
15776 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:64
|
---|
15777 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
---|
15778 | msgstr "Открывает диалог редактора тегов"
|
---|
15779 |
|
---|
15780 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:158
|
---|
15781 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
---|
15782 | msgstr "Модуль редактирования тегов JOSM"
|
---|
15783 |
|
---|
15784 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
---|
15785 | msgid "Highlight"
|
---|
15786 | msgstr "Выделение"
|
---|
15787 |
|
---|
15788 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:370
|
---|
15789 | #, java-format
|
---|
15790 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
---|
15791 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
---|
15792 | msgstr[0] "Обновление свойств {0} объекта"
|
---|
15793 | msgstr[1] "Обновление свойств {0} объектов"
|
---|
15794 | msgstr[2] "Обновление свойств {0} объектов"
|
---|
15795 |
|
---|
15796 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
---|
15797 | msgid "Group"
|
---|
15798 | msgstr "Группа"
|
---|
15799 |
|
---|
15800 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
---|
15801 | msgid "Item"
|
---|
15802 | msgstr "Запись"
|
---|
15803 |
|
---|
15804 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
---|
15805 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:61
|
---|
15806 | msgid "Clear"
|
---|
15807 | msgstr "Очистить"
|
---|
15808 |
|
---|
15809 | #. should not happen
|
---|
15810 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:83
|
---|
15811 | #, java-format
|
---|
15812 | msgid "unexpected column number {0}"
|
---|
15813 | msgstr "неожиданный номер столбца {0}"
|
---|
15814 |
|
---|
15815 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
|
---|
15816 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
---|
15817 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
---|
15818 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
15819 | msgstr "Анализатор заготовок тегов"
|
---|
15820 |
|
---|
15821 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
---|
15822 | msgid ""
|
---|
15823 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
15824 | msgstr ""
|
---|
15825 | "Откройте средство анализа заготовок тегов, чтобы воспользоваться диалогом "
|
---|
15826 | "просмотра этих тегов."
|
---|
15827 |
|
---|
15828 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
---|
15829 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
15830 | msgstr ""
|
---|
15831 | "В первую очередь Вы должны указать в настройках источники заготовок тегов."
|
---|
15832 |
|
---|
15833 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:258
|
---|
15834 | msgid "Even/Odd"
|
---|
15835 | msgstr "Четные/Нечётные"
|
---|
15836 |
|
---|
15837 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:78
|
---|
15838 | msgid "Lowest number"
|
---|
15839 | msgstr "Минимальный номер"
|
---|
15840 |
|
---|
15841 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:81
|
---|
15842 | msgid "Highest number"
|
---|
15843 | msgstr "Максимальный номер"
|
---|
15844 |
|
---|
15845 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:84
|
---|
15846 | msgid "Segments"
|
---|
15847 | msgstr "Сегменты"
|
---|
15848 |
|
---|
15849 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:114
|
---|
15850 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
---|
15851 | msgstr "Самые маленький номер дома не может быть больше чем самой большой"
|
---|
15852 |
|
---|
15853 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:142
|
---|
15854 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
---|
15855 | msgstr "номера домов не соответствуют установкам четных/нечетных"
|
---|
15856 |
|
---|
15857 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:167
|
---|
15858 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
---|
15859 | msgstr "Сегмент должен быть числом больше 1"
|
---|
15860 |
|
---|
15861 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:191
|
---|
15862 | #, java-format
|
---|
15863 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
---|
15864 | msgstr "{0} должно быть больше, чем 0"
|
---|
15865 |
|
---|
15866 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:196
|
---|
15867 | #, java-format
|
---|
15868 | msgid "{0} is not a number"
|
---|
15869 | msgstr "{0} не число"
|
---|
15870 |
|
---|
15871 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:35
|
---|
15872 | msgid "Reverse a terrace"
|
---|
15873 | msgstr "Обратный ряд домов вдоль улицы"
|
---|
15874 |
|
---|
15875 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:37
|
---|
15876 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
---|
15877 | msgstr "Перевернуть номера домов вдоль улицы"
|
---|
15878 |
|
---|
15879 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:39
|
---|
15880 | msgid "Reverse a Terrace"
|
---|
15881 | msgstr "Обратный ряд домов вдоль улицы"
|
---|
15882 |
|
---|
15883 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:110
|
---|
15884 | msgid "Reverse Terrace"
|
---|
15885 | msgstr "Обратный ряд домов вдоль улицы"
|
---|
15886 |
|
---|
15887 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:53
|
---|
15888 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:56
|
---|
15889 | msgid "Terrace a building"
|
---|
15890 | msgstr "Ряд домов вдоль улицы"
|
---|
15891 |
|
---|
15892 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:54
|
---|
15893 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
---|
15894 | msgstr "Создать отдельные здания из длинного здания"
|
---|
15895 |
|
---|
15896 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:96
|
---|
15897 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
---|
15898 | msgstr "Выберите одну замкнутую линию, содержащую, не менее четырёх точек."
|
---|
15899 |
|
---|
15900 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:185
|
---|
15901 | msgid "Terrace"
|
---|
15902 | msgstr "Ряд домов вдоль улицы"
|
---|
15903 |
|
---|
15904 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37
|
---|
15905 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:93
|
---|
15906 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
|
---|
15907 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
|
---|
15908 | msgid "Validation errors"
|
---|
15909 | msgstr "Ошибки при проверке"
|
---|
15910 |
|
---|
15911 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
---|
15912 | msgid "No validation errors"
|
---|
15913 | msgstr "Проверка не выявила ошибок"
|
---|
15914 |
|
---|
15915 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:170
|
---|
15916 | msgid "Grid"
|
---|
15917 | msgstr "Сетка"
|
---|
15918 |
|
---|
15919 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
|
---|
15920 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:286
|
---|
15921 | #, java-format
|
---|
15922 | msgid ""
|
---|
15923 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
15924 | " {1}"
|
---|
15925 | msgstr ""
|
---|
15926 | "Ошибка при инициализации теста {0}:\n"
|
---|
15927 | " {1}"
|
---|
15928 |
|
---|
15929 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
---|
15930 | msgid "Use ignore list."
|
---|
15931 | msgstr "Использовать список игнорирования"
|
---|
15932 |
|
---|
15933 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
---|
15934 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
15935 | msgstr "Использовать список игнорирования для подавления предупреждений"
|
---|
15936 |
|
---|
15937 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:77
|
---|
15938 | msgid "Use error layer."
|
---|
15939 | msgstr "Использовать слой ошибок"
|
---|
15940 |
|
---|
15941 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
---|
15942 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
15943 | msgstr "Использовать слой ошибок для отображения проблемных областей"
|
---|
15944 |
|
---|
15945 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:81
|
---|
15946 | msgid "Show informational level on upload."
|
---|
15947 | msgstr "Показать информационный уровень при загрузке на сервер."
|
---|
15948 |
|
---|
15949 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
---|
15950 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
---|
15951 | msgstr "Показать информационное тесты в окнах проверки загрузки на сервер"
|
---|
15952 |
|
---|
15953 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
|
---|
15954 | msgid "On demand"
|
---|
15955 | msgstr "По требованию"
|
---|
15956 |
|
---|
15957 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
---|
15958 | msgid "On upload"
|
---|
15959 | msgstr "При загрузке на сервер"
|
---|
15960 |
|
---|
15961 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:99
|
---|
15962 | msgid ""
|
---|
15963 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
15964 | "programs."
|
---|
15965 | msgstr ""
|
---|
15966 | "Модуль проверки данных OSM на предмет ошибок, часто вносимых пользователями "
|
---|
15967 | "и программами."
|
---|
15968 |
|
---|
15969 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
---|
15970 | msgid "Data validator"
|
---|
15971 | msgstr "Проверка данных"
|
---|
15972 |
|
---|
15973 | #. * Error messages
|
---|
15974 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
15975 | msgid "Errors"
|
---|
15976 | msgstr "Ошибки"
|
---|
15977 |
|
---|
15978 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
---|
15979 | msgid "validation error"
|
---|
15980 | msgstr "ошибка при проверке"
|
---|
15981 |
|
---|
15982 | #. * Warning messages
|
---|
15983 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
15984 | msgid "Warnings"
|
---|
15985 | msgstr "Предупреждения"
|
---|
15986 |
|
---|
15987 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
---|
15988 | msgid "validation warning"
|
---|
15989 | msgstr "предупреждение при проверке"
|
---|
15990 |
|
---|
15991 | #. * Other messages
|
---|
15992 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
15993 | msgid "Other"
|
---|
15994 | msgstr "Другие"
|
---|
15995 |
|
---|
15996 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
---|
15997 | msgid "validation other"
|
---|
15998 | msgstr "другое при проверке"
|
---|
15999 |
|
---|
16000 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:101
|
---|
16001 | #, java-format
|
---|
16002 | msgid "Running test {0}"
|
---|
16003 | msgstr "Запуск теста {0}"
|
---|
16004 |
|
---|
16005 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
16006 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
16007 | msgid "Validation"
|
---|
16008 | msgstr "Проверка"
|
---|
16009 |
|
---|
16010 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
16011 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
16012 | msgstr "Произвести проверку данных"
|
---|
16013 |
|
---|
16014 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
---|
16015 | msgid "Validating"
|
---|
16016 | msgstr "Оценка"
|
---|
16017 |
|
---|
16018 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
---|
16019 | #, java-format
|
---|
16020 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
---|
16021 | msgstr "Тест {0}/{1}: Идёт {2}"
|
---|
16022 |
|
---|
16023 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
---|
16024 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
---|
16025 | msgstr "Обновление проигнорированных ошибок..."
|
---|
16026 |
|
---|
16027 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:117
|
---|
16028 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
16029 | msgstr "Данные содержат ошибки. Всё равно загрузить на сервер?"
|
---|
16030 |
|
---|
16031 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
|
---|
16032 | msgid "Open the validation window."
|
---|
16033 | msgstr "Открыть окно проверки"
|
---|
16034 |
|
---|
16035 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:88
|
---|
16036 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
16037 | msgstr "Приблизиться к проблеме"
|
---|
16038 |
|
---|
16039 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
---|
16040 | msgid "Fix"
|
---|
16041 | msgstr "Исправить"
|
---|
16042 |
|
---|
16043 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
---|
16044 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
16045 | msgstr "Исправить выделенные ошибки."
|
---|
16046 |
|
---|
16047 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114
|
---|
16048 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
16049 | msgstr "Игнорировать выделенные ошибки в будущем."
|
---|
16050 |
|
---|
16051 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
|
---|
16052 | msgid "Whole group"
|
---|
16053 | msgstr "Всю группу"
|
---|
16054 |
|
---|
16055 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
|
---|
16056 | msgid "Single elements"
|
---|
16057 | msgstr "Отдельные элементы"
|
---|
16058 |
|
---|
16059 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:195
|
---|
16060 | msgid "Nothing"
|
---|
16061 | msgstr "Ничего"
|
---|
16062 |
|
---|
16063 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:196
|
---|
16064 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
16065 | msgstr "Игнорировать всю группу, или отдельные элементы?"
|
---|
16066 |
|
---|
16067 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
|
---|
16068 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
16069 | msgstr "Игнорировать элементы"
|
---|
16070 |
|
---|
16071 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:458
|
---|
16072 | msgid "Fixing errors ..."
|
---|
16073 | msgstr "Исправление ошибок ..."
|
---|
16074 |
|
---|
16075 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:482
|
---|
16076 | #, java-format
|
---|
16077 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
16078 | msgstr "Исправление ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
16079 |
|
---|
16080 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:499
|
---|
16081 | msgid "Updating map ..."
|
---|
16082 | msgstr "Обновление карты ..."
|
---|
16083 |
|
---|
16084 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69
|
---|
16085 | #, java-format
|
---|
16086 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
16087 | msgstr "Заменить \"{0}\" на \"{1}\" для"
|
---|
16088 |
|
---|
16089 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:41
|
---|
16090 | msgid "Coastlines."
|
---|
16091 | msgstr "Береговые линии"
|
---|
16092 |
|
---|
16093 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
---|
16094 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
16095 | msgstr "Этот тест проверяет павильность береговых линий."
|
---|
16096 |
|
---|
16097 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:120
|
---|
16098 | msgid "Unconnected coastline"
|
---|
16099 | msgstr "Несоединённая береговая линия"
|
---|
16100 |
|
---|
16101 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:150
|
---|
16102 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
16103 | msgstr "Неупорядоченная береговая линия"
|
---|
16104 |
|
---|
16105 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:154
|
---|
16106 | msgid "Reversed coastline"
|
---|
16107 | msgstr "Обратная береговая линия"
|
---|
16108 |
|
---|
16109 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
---|
16110 | msgid "Crossing ways."
|
---|
16111 | msgstr "Пересекающиеся линии."
|
---|
16112 |
|
---|
16113 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
---|
16114 | msgid ""
|
---|
16115 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
---|
16116 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
---|
16117 | msgstr ""
|
---|
16118 | "Этот тест проверяет, соединены ли в точке пересечения две дороги "
|
---|
16119 | "(автомобильные, железные, водные) или два здания если они расположены в "
|
---|
16120 | "одном и том же слое."
|
---|
16121 |
|
---|
16122 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
|
---|
16123 | msgid "Crossing buildings"
|
---|
16124 | msgstr "Пересекающиеся здания"
|
---|
16125 |
|
---|
16126 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
|
---|
16127 | msgid "Crossing ways"
|
---|
16128 | msgstr "Пересекающиеся линии"
|
---|
16129 |
|
---|
16130 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
|
---|
16131 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:187
|
---|
16132 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
16133 | msgstr "Дублированные точки"
|
---|
16134 |
|
---|
16135 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:53
|
---|
16136 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
16137 | msgstr "Этот тест проверяет, чтобы не было наложенных точек."
|
---|
16138 |
|
---|
16139 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:149
|
---|
16140 | msgid "Confirmation"
|
---|
16141 | msgstr "Подтверждение"
|
---|
16142 |
|
---|
16143 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:208
|
---|
16144 | msgid "Nodes at same position"
|
---|
16145 | msgstr "Точки в одной и той же позиции"
|
---|
16146 |
|
---|
16147 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59
|
---|
16148 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:79
|
---|
16149 | msgid "Duplicated ways"
|
---|
16150 | msgstr "Сдублированные линии"
|
---|
16151 |
|
---|
16152 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:60
|
---|
16153 | msgid ""
|
---|
16154 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
---|
16155 | "coordinates."
|
---|
16156 | msgstr ""
|
---|
16157 | "Этот тест проверяет - есть ли линии с одними и теми же тегами и одинаковыми "
|
---|
16158 | "координатами точек."
|
---|
16159 |
|
---|
16160 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:144
|
---|
16161 | msgid "Delete duplicate ways"
|
---|
16162 | msgstr "Удалить дубликаты линий"
|
---|
16163 |
|
---|
16164 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
---|
16165 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
16166 | msgstr "Повторяющиеся точки"
|
---|
16167 |
|
---|
16168 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
---|
16169 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
16170 | msgstr "Проверяет линии на наличие одинаковой последовательности точек"
|
---|
16171 |
|
---|
16172 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:36
|
---|
16173 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
16174 | msgstr "Дублирующиеся точки на линии"
|
---|
16175 |
|
---|
16176 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:25
|
---|
16177 | msgid "Multipolygon"
|
---|
16178 | msgstr "Область с вложениями"
|
---|
16179 |
|
---|
16180 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:26
|
---|
16181 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
---|
16182 | msgstr ""
|
---|
16183 |
|
---|
16184 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:38
|
---|
16185 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
---|
16186 | msgstr "Мультиполигон не замкнут"
|
---|
16187 |
|
---|
16188 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:42
|
---|
16189 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
---|
16190 | msgstr "У мультиполигона отсутствует внешняя линия"
|
---|
16191 |
|
---|
16192 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:54
|
---|
16193 | msgid "Multipolygon inner way is outside."
|
---|
16194 | msgstr "Внутренняя линия снаружи мультиполигона."
|
---|
16195 |
|
---|
16196 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:56
|
---|
16197 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
---|
16198 | msgstr "Пересечение между линиями мультиполигона"
|
---|
16199 |
|
---|
16200 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:66
|
---|
16201 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
---|
16202 | msgstr "Роль для участника мультиполигона задана неудачно"
|
---|
16203 |
|
---|
16204 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:69
|
---|
16205 | msgid "Non-Way in multipolygon."
|
---|
16206 | msgstr "Не линия в мультиполигоне."
|
---|
16207 |
|
---|
16208 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:35
|
---|
16209 | msgid "Missing name:* translation."
|
---|
16210 | msgstr "Отсутствует имя: * translation."
|
---|
16211 |
|
---|
16212 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
---|
16213 | msgid ""
|
---|
16214 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
---|
16215 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
---|
16216 | "Italia - Italien - Italy."
|
---|
16217 | msgstr ""
|
---|
16218 | "Этот тест обнаружил многоязыковые объекты, у которых атрибут 'name' не "
|
---|
16219 | "эквивалентен ни какому атрибуту 'name:*' и не входит в состав атрибутов "
|
---|
16220 | "'name:*' , так, например: Italia - Italien - Italy."
|
---|
16221 |
|
---|
16222 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:46
|
---|
16223 | msgid "A name:* translation is missing."
|
---|
16224 | msgstr "Имя: * translation отсутствует."
|
---|
16225 |
|
---|
16226 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:73
|
---|
16227 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
---|
16228 | msgstr "Имя отсутствует, несмотря на то, что существует имя: *"
|
---|
16229 |
|
---|
16230 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:24
|
---|
16231 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:62
|
---|
16232 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
16233 | msgstr "Точки с одинаковыми названиями"
|
---|
16234 |
|
---|
16235 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
---|
16236 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
16237 | msgstr ""
|
---|
16238 | "Этот тест ищет точки с одинаковыми названиями (возможно, это дубликаты)"
|
---|
16239 |
|
---|
16240 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
---|
16241 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
16242 | msgstr "Совпадающие линии."
|
---|
16243 |
|
---|
16244 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
---|
16245 | msgid ""
|
---|
16246 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
16247 | "than one way."
|
---|
16248 | msgstr "Этот тест проверяет, чтобы две точки соединялись только одной линией."
|
---|
16249 |
|
---|
16250 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
|
---|
16251 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
16252 | msgstr "Наложение полигонов"
|
---|
16253 |
|
---|
16254 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
|
---|
16255 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
16256 | msgstr "Наложение магистралей (на полигоны)"
|
---|
16257 |
|
---|
16258 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
|
---|
16259 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
16260 | msgstr "Наложение железнодорожных путей (на полигоны)"
|
---|
16261 |
|
---|
16262 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:122
|
---|
16263 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
16264 | msgstr "Наложение линий (на полигоны)"
|
---|
16265 |
|
---|
16266 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
|
---|
16267 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
16268 | msgstr "Перекрытие автодорог"
|
---|
16269 |
|
---|
16270 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
|
---|
16271 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
16272 | msgstr "Перекрытие железнодорожных путей"
|
---|
16273 |
|
---|
16274 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:138
|
---|
16275 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
16276 | msgstr "Перекрытие линий"
|
---|
16277 |
|
---|
16278 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
---|
16279 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
---|
16280 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
16281 | msgstr "Линии, пересекающие сами себя"
|
---|
16282 |
|
---|
16283 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
16284 | msgid ""
|
---|
16285 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
16286 | msgstr "Этот тест ищет линии, содержащие одну точку более одного раза."
|
---|
16287 |
|
---|
16288 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:38
|
---|
16289 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:86
|
---|
16290 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
16291 | msgstr "Похожие названия линий"
|
---|
16292 |
|
---|
16293 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
---|
16294 | msgid ""
|
---|
16295 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
16296 | msgstr ""
|
---|
16297 | "Этот тест ищет линии с похожими названиями. Возможно, это вызвано опечатками."
|
---|
16298 |
|
---|
16299 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:150
|
---|
16300 | msgid "Properties checker :"
|
---|
16301 | msgstr "Проверка параметров:"
|
---|
16302 |
|
---|
16303 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:151
|
---|
16304 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
16305 | msgstr "Этот модуль ищет ошибки в названиях ключей и в их значениях."
|
---|
16306 |
|
---|
16307 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:282
|
---|
16308 | #, java-format
|
---|
16309 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
16310 | msgstr "Неправильная линия анализатора тегов - {0}: {1}"
|
---|
16311 |
|
---|
16312 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:295
|
---|
16313 | #, java-format
|
---|
16314 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
16315 | msgstr "Ошибка проверки правописания строки: {0}"
|
---|
16316 |
|
---|
16317 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306
|
---|
16318 | #, java-format
|
---|
16319 | msgid ""
|
---|
16320 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
16321 | "{0}"
|
---|
16322 | msgstr ""
|
---|
16323 | "Нет доступа к файлу(ам) данных:\n"
|
---|
16324 | "{0}"
|
---|
16325 |
|
---|
16326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:428
|
---|
16327 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:429
|
---|
16328 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
---|
16329 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
16330 | msgstr "Неправильная комбинация тегов/значений"
|
---|
16331 |
|
---|
16332 | #. passing translated text also to original string, as we already
|
---|
16333 | #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
|
---|
16334 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:453
|
---|
16335 | msgid "Painting problem"
|
---|
16336 | msgstr "Проблемы отображения"
|
---|
16337 |
|
---|
16338 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:463
|
---|
16339 | #, java-format
|
---|
16340 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
16341 | msgstr "Неправильный ключ {0}."
|
---|
16342 |
|
---|
16343 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
---|
16344 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
16345 | msgstr "Теги с пустыми значениями"
|
---|
16346 |
|
---|
16347 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:474
|
---|
16348 | msgid "Invalid property key"
|
---|
16349 | msgstr "Неверный ключ свойств"
|
---|
16350 |
|
---|
16351 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:480
|
---|
16352 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
16353 | msgstr "Неправильный пробел в названии ключа"
|
---|
16354 |
|
---|
16355 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
|
---|
16356 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
16357 | msgstr "Значение начинается или заканчивается пробелом"
|
---|
16358 |
|
---|
16359 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:492
|
---|
16360 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
16361 | msgstr "Значения содержат HTML разметку"
|
---|
16362 |
|
---|
16363 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
|
---|
16364 | #, java-format
|
---|
16365 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
---|
16366 | msgstr "Ключа ''{0}'' нет в настройках."
|
---|
16367 |
|
---|
16368 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
|
---|
16369 | msgid "Presets do not contain property key"
|
---|
16370 | msgstr "Установки не содержат собственно ключа"
|
---|
16371 |
|
---|
16372 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
---|
16373 | #, java-format
|
---|
16374 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
---|
16375 | msgstr "Значение ''{0}'' для ключа ''{1}'' не установлены заранне."
|
---|
16376 |
|
---|
16377 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
|
---|
16378 | msgid "Presets do not contain property value"
|
---|
16379 | msgstr "Не содержит зарание устанвленного значения"
|
---|
16380 |
|
---|
16381 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:555
|
---|
16382 | msgid "FIXMES"
|
---|
16383 | msgstr "FIXMES"
|
---|
16384 |
|
---|
16385 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:602
|
---|
16386 | msgid "Check property keys."
|
---|
16387 | msgstr "Проверить корректность ключей."
|
---|
16388 |
|
---|
16389 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
|
---|
16390 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
16391 | msgstr "Проверьте, что ключ действителен проверен в отношении списка слов."
|
---|
16392 |
|
---|
16393 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610
|
---|
16394 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
16395 | msgstr "Использовать сложную проверку"
|
---|
16396 |
|
---|
16397 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611
|
---|
16398 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
16399 | msgstr "Проверка корректности значений и тегов, использующих сложные правила."
|
---|
16400 |
|
---|
16401 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:632
|
---|
16402 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:633
|
---|
16403 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:655
|
---|
16404 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671
|
---|
16405 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672
|
---|
16406 | msgid "TagChecker source"
|
---|
16407 | msgstr "Источник средства проверки тегов"
|
---|
16408 |
|
---|
16409 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:695
|
---|
16410 | msgid ""
|
---|
16411 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
16412 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
16413 | msgstr ""
|
---|
16414 | "Источники (URL или имя файла) проверки правописания (см. http://wiki."
|
---|
16415 | "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) или тег проверки файлов данных."
|
---|
16416 |
|
---|
16417 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
|
---|
16418 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
16419 | msgstr "Добавить в список новый источник."
|
---|
16420 |
|
---|
16421 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
|
---|
16422 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
16423 | msgstr "Править выбранный источник."
|
---|
16424 |
|
---|
16425 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:698
|
---|
16426 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
16427 | msgstr "Удалить источник из списка."
|
---|
16428 |
|
---|
16429 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:700
|
---|
16430 | msgid "Data sources"
|
---|
16431 | msgstr "Источники данных"
|
---|
16432 |
|
---|
16433 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
---|
16434 | msgid "Check property values."
|
---|
16435 | msgstr "Проверить корректность значений"
|
---|
16436 |
|
---|
16437 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
|
---|
16438 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
16439 | msgstr ""
|
---|
16440 | "Проверьте что правильные значения являются действительными в отношении "
|
---|
16441 | "установок проверки."
|
---|
16442 |
|
---|
16443 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728
|
---|
16444 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
16445 | msgstr "Проверить для FIXMES."
|
---|
16446 |
|
---|
16447 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
|
---|
16448 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
16449 | msgstr "Ищет точки или линии с FIXME в свойствах какого-либо значения."
|
---|
16450 |
|
---|
16451 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736
|
---|
16452 | msgid "Check for paint notes."
|
---|
16453 | msgstr "Проверить заметки."
|
---|
16454 |
|
---|
16455 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737
|
---|
16456 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
16457 | msgstr "Проверить содержит ли нарисованная карта ошибки данных"
|
---|
16458 |
|
---|
16459 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
|
---|
16460 | msgid "Use default data file."
|
---|
16461 | msgstr "Использовать файл данных по умолчанию."
|
---|
16462 |
|
---|
16463 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
---|
16464 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
16465 | msgstr "Используется файл данных установленный по умолчанию"
|
---|
16466 |
|
---|
16467 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:748
|
---|
16468 | msgid "Use default tag ignore file."
|
---|
16469 | msgstr "Использовать по умолчанию файл с игнориованными тегами."
|
---|
16470 |
|
---|
16471 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
|
---|
16472 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
---|
16473 | msgstr ""
|
---|
16474 | "Использовать по умолчанию файл с игнориованными тегами (рекомендовано)."
|
---|
16475 |
|
---|
16476 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752
|
---|
16477 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
16478 | msgstr "Использовать установленный по умолчанию файл проверки правописания"
|
---|
16479 |
|
---|
16480 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
---|
16481 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
16482 | msgstr ""
|
---|
16483 | "Использовать установленный по умолчанию файл проверки правописания "
|
---|
16484 | "(рекомендуется)"
|
---|
16485 |
|
---|
16486 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:847
|
---|
16487 | msgid "Fix properties"
|
---|
16488 | msgstr "Исправить параметры"
|
---|
16489 |
|
---|
16490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:968
|
---|
16491 | msgid "Could not find element type"
|
---|
16492 | msgstr "Не удалось найти тип элемента"
|
---|
16493 |
|
---|
16494 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:985
|
---|
16495 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
16496 | msgstr "Не удалось найти уровень предупреждения"
|
---|
16497 |
|
---|
16498 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:994
|
---|
16499 | #, java-format
|
---|
16500 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
16501 | msgstr "Недопустимое выражение ''{0}''"
|
---|
16502 |
|
---|
16503 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:998
|
---|
16504 | #, java-format
|
---|
16505 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
16506 | msgstr "Недопустимое регулярное выражение ''{0}''"
|
---|
16507 |
|
---|
16508 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
|
---|
16509 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
16510 | msgstr "Незамкнутые линии"
|
---|
16511 |
|
---|
16512 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
|
---|
16513 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
16514 | msgstr "Этот тест ищет разомкнутые линии, которые должны быть замкнутыми."
|
---|
16515 |
|
---|
16516 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
---|
16517 | #, java-format
|
---|
16518 | msgid "natural type {0}"
|
---|
16519 | msgstr "естественного типа {0}"
|
---|
16520 |
|
---|
16521 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
---|
16522 | #, java-format
|
---|
16523 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
16524 | msgstr "землепользование типа {0}"
|
---|
16525 |
|
---|
16526 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
---|
16527 | #, java-format
|
---|
16528 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
16529 | msgstr "удобства типа {0}"
|
---|
16530 |
|
---|
16531 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
---|
16532 | #, java-format
|
---|
16533 | msgid "sport type {0}"
|
---|
16534 | msgstr "спорт типа {0}"
|
---|
16535 |
|
---|
16536 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
---|
16537 | #, java-format
|
---|
16538 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
16539 | msgstr "туризм типа {0}"
|
---|
16540 |
|
---|
16541 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
---|
16542 | #, java-format
|
---|
16543 | msgid "shop type {0}"
|
---|
16544 | msgstr "тип магазина: {0}"
|
---|
16545 |
|
---|
16546 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
---|
16547 | #, java-format
|
---|
16548 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
16549 | msgstr "отдых типа {0}"
|
---|
16550 |
|
---|
16551 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
---|
16552 | #, java-format
|
---|
16553 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
16554 | msgstr "тип водоёма: {0}"
|
---|
16555 |
|
---|
16556 | #. color place
|
---|
16557 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16558 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16559 | #. </rule>
|
---|
16560 | #.
|
---|
16561 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
---|
16562 | #. <rule>
|
---|
16563 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
---|
16564 | #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/>
|
---|
16565 | #. </rule>
|
---|
16566 | #.
|
---|
16567 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
---|
16568 | #. <rule>
|
---|
16569 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
---|
16570 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
16571 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16572 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16573 | #. </rule>
|
---|
16574 | #.
|
---|
16575 | #. <rule>
|
---|
16576 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
---|
16577 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
16578 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16579 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16580 | #. </rule>
|
---|
16581 | #.
|
---|
16582 | #. <rule>
|
---|
16583 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
---|
16584 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
16585 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16586 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16587 | #. </rule>
|
---|
16588 | #.
|
---|
16589 | #. <rule>
|
---|
16590 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
---|
16591 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
16592 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16593 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16594 | #. </rule>
|
---|
16595 | #.
|
---|
16596 | #. <rule>
|
---|
16597 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
---|
16598 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
16599 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16600 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16601 | #. </rule>
|
---|
16602 | #.
|
---|
16603 | #. <rule>
|
---|
16604 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
---|
16605 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
16606 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16607 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16608 | #. </rule>
|
---|
16609 | #.
|
---|
16610 | #. <!--annotation tags -->
|
---|
16611 | #.
|
---|
16612 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
---|
16613 | #.
|
---|
16614 | #. <rule>
|
---|
16615 | #. <condition k="building"/>
|
---|
16616 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
---|
16617 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
---|
16618 | #: build/trans_style.java:4261
|
---|
16619 | msgid "building"
|
---|
16620 | msgstr "здание"
|
---|
16621 |
|
---|
16622 | #. color building
|
---|
16623 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16624 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16625 | #. </rule>
|
---|
16626 | #.
|
---|
16627 | #. <rule>
|
---|
16628 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
---|
16629 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
---|
16630 | #: build/trans_style.java:4268
|
---|
16631 | msgid "area"
|
---|
16632 | msgstr "полигон"
|
---|
16633 |
|
---|
16634 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:122
|
---|
16635 | msgid "Unclosed way"
|
---|
16636 | msgstr "Незамкнутая линия"
|
---|
16637 |
|
---|
16638 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:60
|
---|
16639 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
16640 | msgstr "Несоединённые линии"
|
---|
16641 |
|
---|
16642 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
---|
16643 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
16644 | msgstr ""
|
---|
16645 | "Этот тест ищет линии, конец которых расположен очень близко к другой линии."
|
---|
16646 |
|
---|
16647 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:126
|
---|
16648 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
16649 | msgstr "Последняя точка линии расположена около другой дороги"
|
---|
16650 |
|
---|
16651 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:146
|
---|
16652 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
16653 | msgstr "Конец линии расположен около другой линии"
|
---|
16654 |
|
---|
16655 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:167
|
---|
16656 | msgid "Way node near other way"
|
---|
16657 | msgstr "Точка линии расположена около другой линии"
|
---|
16658 |
|
---|
16659 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:185
|
---|
16660 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
16661 | msgstr "Конечная точка присоединённой линии расположена около другой линии"
|
---|
16662 |
|
---|
16663 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
|
---|
16664 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:92
|
---|
16665 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
16666 | msgstr "Непомеченные тегами и не соединённые точки"
|
---|
16667 |
|
---|
16668 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
|
---|
16669 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
16670 | msgstr "Этот тест ищет точки, не имеющие тегов, и не являющиеся частью линий."
|
---|
16671 |
|
---|
16672 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:59
|
---|
16673 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
16674 | msgstr "Линии без тегов, пустые и состоящие из одной точки."
|
---|
16675 |
|
---|
16676 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
|
---|
16677 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
16678 | msgstr ""
|
---|
16679 | "Данный тест ищет линии без тегов, пустые, а также линии, состоящие из одной "
|
---|
16680 | "точки"
|
---|
16681 |
|
---|
16682 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:91
|
---|
16683 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
16684 | msgstr "Безымянные линии"
|
---|
16685 |
|
---|
16686 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93
|
---|
16687 | msgid "Unnamed junction"
|
---|
16688 | msgstr "Перекрёсток без названия"
|
---|
16689 |
|
---|
16690 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
|
---|
16691 | msgid "Untagged ways"
|
---|
16692 | msgstr "Линии без тегов"
|
---|
16693 |
|
---|
16694 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:105
|
---|
16695 | msgid "Empty ways"
|
---|
16696 | msgstr "Пустые линии"
|
---|
16697 |
|
---|
16698 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:109
|
---|
16699 | msgid "One node ways"
|
---|
16700 | msgstr "Линии, состоящие из одной точки"
|
---|
16701 |
|
---|
16702 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
---|
16703 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
16704 | msgstr "Неверно упорядоченные линии"
|
---|
16705 |
|
---|
16706 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
---|
16707 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
16708 | msgstr "Этот тест проверяет направление береговых линий."
|
---|
16709 |
|
---|
16710 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
---|
16711 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
16712 | msgstr "Неверное направление береговой линии: земля не слева"
|
---|
16713 |
|
---|
16714 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
---|
16715 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
16716 | msgstr "Неверное направление границы водоёма: земля не слева"
|
---|
16717 |
|
---|
16718 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:79
|
---|
16719 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
16720 | msgstr "Неверное направление линии суши: земля не слева"
|
---|
16721 |
|
---|
16722 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:74
|
---|
16723 | #, java-format
|
---|
16724 | msgid "{0}, ..."
|
---|
16725 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
16726 |
|
---|
16727 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
---|
16728 | msgid "Scanned Map..."
|
---|
16729 | msgstr "Сканированная карта..."
|
---|
16730 |
|
---|
16731 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
---|
16732 | msgid ""
|
---|
16733 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
---|
16734 | msgstr ""
|
---|
16735 | "Показать карту, которая ранее была отсканирована и загружена на walking-"
|
---|
16736 | "papers.org"
|
---|
16737 |
|
---|
16738 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
---|
16739 | msgid ""
|
---|
16740 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
---|
16741 | msgstr "Введите URL или ID (часть после ?id= в URL) на walking-papers.org"
|
---|
16742 |
|
---|
16743 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
---|
16744 | #, java-format
|
---|
16745 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
---|
16746 | msgstr ""
|
---|
16747 | "Невозможно прочитать информацию из \"walking-papers.org\" по id \"{0}\""
|
---|
16748 |
|
---|
16749 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
|
---|
16750 | #, java-format
|
---|
16751 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
---|
16752 | msgstr "Walking Papers: {0}"
|
---|
16753 |
|
---|
16754 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
|
---|
16755 | #, java-format
|
---|
16756 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
---|
16757 | msgstr "Слой ({0}) Walking Papers в масштабе {1}"
|
---|
16758 |
|
---|
16759 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:28
|
---|
16760 | msgid "Walking Papers"
|
---|
16761 | msgstr "Walking Papers"
|
---|
16762 |
|
---|
16763 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:54
|
---|
16764 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:57
|
---|
16765 | msgid "Way Download"
|
---|
16766 | msgstr "Скачать линию"
|
---|
16767 |
|
---|
16768 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
---|
16769 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
---|
16770 | msgstr "Скачать данные карты, лежащие на конце выбранной линии"
|
---|
16771 |
|
---|
16772 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:98
|
---|
16773 | msgid ""
|
---|
16774 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
---|
16775 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
---|
16776 | "an entire way first.</html>"
|
---|
16777 | msgstr ""
|
---|
16778 | "<html>Ни точка на линии, ни сама линия с концом, лежащим за "
|
---|
16779 | "пределами<br>текущей области скачивания не выбраны.<br>Сначала надо выбрать "
|
---|
16780 | "любую точку, лежащую на такой линии.</html>"
|
---|
16781 |
|
---|
16782 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:105
|
---|
16783 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
---|
16784 | msgstr ""
|
---|
16785 | "<html>Не удалось найти уникальную точку, чтобы начать с неё загрузку.</html>"
|
---|
16786 |
|
---|
16787 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:117
|
---|
16788 | #, java-format
|
---|
16789 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
---|
16790 | msgstr "<html>Нет линий, присоединённых к точке ''{0}''. Отменено.</html>"
|
---|
16791 |
|
---|
16792 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:167
|
---|
16793 | #, java-format
|
---|
16794 | msgid ""
|
---|
16795 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
---|
16796 | "discovered after download"
|
---|
16797 | msgstr ""
|
---|
16798 | "Данные модуля скачивания линии неполные. Ранее присоединённая линия ''{0}'' "
|
---|
16799 | "не была обнаружена после скачивания с сервера"
|
---|
16800 |
|
---|
16801 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:181
|
---|
16802 | #, java-format
|
---|
16803 | msgid ""
|
---|
16804 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
---|
16805 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
---|
16806 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
---|
16807 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
---|
16808 | "continue way downloading?</html>"
|
---|
16809 | msgstr ""
|
---|
16810 | "<html>Нет больше присоединённых линий для загрузки с сервера.<br>Однако был "
|
---|
16811 | "найден возможный дубликат выделенной точки.<br><br>Выделена точка: ''{0}''."
|
---|
16812 | "<br>А возможный её дубликат: ''{1}''<br>Произвести слияние выделенной точки "
|
---|
16813 | "с дубликатом и продолжить скачивание линии с сервера?</html>"
|
---|
16814 |
|
---|
16815 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:194
|
---|
16816 | msgid "Merge duplicate node?"
|
---|
16817 | msgstr "Объединить дубликаты точек?"
|
---|
16818 |
|
---|
16819 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:211
|
---|
16820 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
---|
16821 | msgstr "<html>Нет больше присоединённых линий для скачивания с сервера.</html>"
|
---|
16822 |
|
---|
16823 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:220
|
---|
16824 | #, java-format
|
---|
16825 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
---|
16826 | msgstr "Точка ''{0}'' это соединение более, чем 2 пересекающихся линий."
|
---|
16827 |
|
---|
16828 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
|
---|
16829 | msgid "Exception occurred"
|
---|
16830 | msgstr "Произошла ошибка."
|
---|
16831 |
|
---|
16832 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
|
---|
16833 | msgid "Not in cache"
|
---|
16834 | msgstr "Не в кеше"
|
---|
16835 |
|
---|
16836 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
---|
16837 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
16838 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
16839 | msgstr "Трансформированное изображение..."
|
---|
16840 |
|
---|
16841 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
---|
16842 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
---|
16843 | msgstr "Скачать исправленные изображения с различных служб"
|
---|
16844 |
|
---|
16845 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
16846 | #, java-format
|
---|
16847 | msgid "WMS: {0}"
|
---|
16848 | msgstr "WMS: {0}"
|
---|
16849 |
|
---|
16850 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
---|
16851 | #. to commit the link to the preferences
|
---|
16852 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
---|
16853 | #. service will never be selected automatically.
|
---|
16854 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
---|
16855 | msgid "Custom WMS Link"
|
---|
16856 | msgstr "Индивидуальная ссылка WMS"
|
---|
16857 |
|
---|
16858 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
---|
16859 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
---|
16860 | msgstr ""
|
---|
16861 | "Поддерживаемые приборы для изготовления плана местности на основе "
|
---|
16862 | "аэроснимка, сделанного под углом к фотографируемой поверхности:"
|
---|
16863 |
|
---|
16864 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
---|
16865 | msgid "Visit Homepage"
|
---|
16866 | msgstr "Домашняя страница"
|
---|
16867 |
|
---|
16868 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
---|
16869 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
---|
16870 | msgstr "WMS URL или ID Изображения:"
|
---|
16871 |
|
---|
16872 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
---|
16873 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
16874 | msgid "Add Rectified Image"
|
---|
16875 | msgstr "Добавить привязанное изображение"
|
---|
16876 |
|
---|
16877 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
---|
16878 | msgid ""
|
---|
16879 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
---|
16880 | "again."
|
---|
16881 | msgstr ""
|
---|
16882 | "Не могу сопоставить введённую ссылку или id с выделенным сервисом. "
|
---|
16883 | "Пожалуйста попробуйте ещё раз."
|
---|
16884 |
|
---|
16885 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
---|
16886 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
---|
16887 | msgstr "Нет верных WMS URL или ID"
|
---|
16888 |
|
---|
16889 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
---|
16890 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
---|
16891 | msgstr "Отрегулируйте положение выбранного слоя WMS"
|
---|
16892 |
|
---|
16893 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
|
---|
16894 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
---|
16895 | msgstr "Пожалуйста, выберите слой WMS для выравнивания"
|
---|
16896 |
|
---|
16897 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
|
---|
16898 | msgid "Select WMS layer"
|
---|
16899 | msgstr "Выбрать слой WMS"
|
---|
16900 |
|
---|
16901 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
|
---|
16902 | msgid "Start adjusting"
|
---|
16903 | msgstr "Начало выравнивания"
|
---|
16904 |
|
---|
16905 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
|
---|
16906 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
---|
16907 | msgstr "Нет слоя WMS для выравнивания."
|
---|
16908 |
|
---|
16909 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
|
---|
16910 | msgid "No layers to adjust"
|
---|
16911 | msgstr "Нет слоёв для выравнивания"
|
---|
16912 |
|
---|
16913 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:116
|
---|
16914 | #, java-format
|
---|
16915 | msgid ""
|
---|
16916 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
---|
16917 | "or a trailing '?'."
|
---|
16918 | msgstr ""
|
---|
16919 | "Предупреждение: Основная ссылка ''{0}'' для сервиса WMS не оканчивается на "
|
---|
16920 | "знак '&' или '?'."
|
---|
16921 |
|
---|
16922 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
|
---|
16923 | msgid ""
|
---|
16924 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
---|
16925 | "settings."
|
---|
16926 | msgstr ""
|
---|
16927 | "Предупреждение: Выборка WMS квадратов карты скорее всего не получится. "
|
---|
16928 | "Пожалуйста, проверьте настройки параметров."
|
---|
16929 |
|
---|
16930 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
|
---|
16931 | #, java-format
|
---|
16932 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
---|
16933 | msgstr "Предупреждение: Полная ссылка: ''{0}''."
|
---|
16934 |
|
---|
16935 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:139
|
---|
16936 | #, java-format
|
---|
16937 | msgid ""
|
---|
16938 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
---|
16939 | "This may lead to wrong coordinates."
|
---|
16940 | msgstr ""
|
---|
16941 | "Проекция ''{0}'' в URL и текущая проектция ''{1}'' несоответствуют.\n"
|
---|
16942 | "Это может привести к неправильным координатам."
|
---|
16943 |
|
---|
16944 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61
|
---|
16945 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
16946 | msgstr "Автоматическое скачивание"
|
---|
16947 |
|
---|
16948 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103
|
---|
16949 | #, java-format
|
---|
16950 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
---|
16951 | msgstr ""
|
---|
16952 | "Предупреждение: Слой WMS деактивирован, потому что основная ссылка ''{0}'' "
|
---|
16953 | "искажена"
|
---|
16954 |
|
---|
16955 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105
|
---|
16956 | msgid "(deactivated)"
|
---|
16957 | msgstr "(деактивировано)"
|
---|
16958 |
|
---|
16959 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156
|
---|
16960 | #, java-format
|
---|
16961 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
16962 | msgstr "Автоматическое скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}"
|
---|
16963 |
|
---|
16964 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158
|
---|
16965 | #, java-format
|
---|
16966 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
16967 | msgstr "Скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}"
|
---|
16968 |
|
---|
16969 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:201
|
---|
16970 | #, java-format
|
---|
16971 | msgid ""
|
---|
16972 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
---|
16973 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
---|
16974 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
---|
16975 | "tiles anyway?"
|
---|
16976 | msgstr ""
|
---|
16977 | "<html>Основной URL-адрес<br>''{0}''<br>для этого слоя WMS не оканчивается ни "
|
---|
16978 | "на ''&'' ни на ''?''.<br>Это может привести к неверному запросу WMS. "
|
---|
16979 | "Необходимо проверить ваши<br>настройки параметров.<br>Вы всё равно хотите "
|
---|
16980 | "попытаться извлечь квадраты WMS?"
|
---|
16981 |
|
---|
16982 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:209
|
---|
16983 | msgid "Yes, fetch images"
|
---|
16984 | msgstr "Да, выбрать изображения"
|
---|
16985 |
|
---|
16986 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215
|
---|
16987 | msgid "Invalid URL?"
|
---|
16988 | msgstr "Ошибочная ссылка?"
|
---|
16989 |
|
---|
16990 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
|
---|
16991 | msgid ""
|
---|
16992 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
16993 | msgstr ""
|
---|
16994 | "Запрошенная область слишком велика. Пожалуйста, увеличьте масштаб, или "
|
---|
16995 | "измените разрешение"
|
---|
16996 |
|
---|
16997 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:309
|
---|
16998 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
16999 | msgstr "Скачать видимые квадраты карты"
|
---|
17000 |
|
---|
17001 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
|
---|
17002 | msgid "Change resolution"
|
---|
17003 | msgstr "Изменить разрешение"
|
---|
17004 |
|
---|
17005 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
|
---|
17006 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
---|
17007 | msgstr "Перезагрузить ошибочные квадраты карты"
|
---|
17008 |
|
---|
17009 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:354
|
---|
17010 | msgid "Alpha channel"
|
---|
17011 | msgstr "Альфа канал"
|
---|
17012 |
|
---|
17013 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:374
|
---|
17014 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
17015 | msgstr "Сохранить слой WMS в файл"
|
---|
17016 |
|
---|
17017 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:378
|
---|
17018 | msgid "Save WMS layer"
|
---|
17019 | msgstr "Сохраниеть WMS слой"
|
---|
17020 |
|
---|
17021 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:402
|
---|
17022 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
17023 | msgstr "Загрузить слой WMS из файла"
|
---|
17024 |
|
---|
17025 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:406
|
---|
17026 | msgid "Load WMS layer"
|
---|
17027 | msgstr "Загрузить WMS слой"
|
---|
17028 |
|
---|
17029 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
|
---|
17030 | #, java-format
|
---|
17031 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
17032 | msgstr ""
|
---|
17033 | "Не поддерживаемый формат версии WMS файла; обнаружено {0}, ожидалось {1}"
|
---|
17034 |
|
---|
17035 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:418
|
---|
17036 | msgid "File Format Error"
|
---|
17037 | msgstr "Ошибка формата файла"
|
---|
17038 |
|
---|
17039 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:438
|
---|
17040 | msgid "Error loading file"
|
---|
17041 | msgstr "Ошибка при загрузке файла"
|
---|
17042 |
|
---|
17043 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:451
|
---|
17044 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
---|
17045 | msgstr "Установить закладку WMS"
|
---|
17046 |
|
---|
17047 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174
|
---|
17048 | msgid "WMS"
|
---|
17049 | msgstr "WMS"
|
---|
17050 |
|
---|
17051 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187
|
---|
17052 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
17053 | msgstr "Открыть пустой WMS-слой для загрузки данных из файла"
|
---|
17054 |
|
---|
17055 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
|
---|
17056 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
17057 | msgstr "Настройки модуля WMS"
|
---|
17058 |
|
---|
17059 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43
|
---|
17060 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
17061 | msgstr "Измениить список серверов WMS, отображаемых в меню модуля WMS"
|
---|
17062 |
|
---|
17063 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
|
---|
17064 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78
|
---|
17065 | msgid "Menu Name"
|
---|
17066 | msgstr "Название меню"
|
---|
17067 |
|
---|
17068 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45
|
---|
17069 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82
|
---|
17070 | msgid "WMS URL"
|
---|
17071 | msgstr "Ссылка на WMS"
|
---|
17072 |
|
---|
17073 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
|
---|
17074 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
17075 | msgstr "Имя пункта меню (по умолчанию)"
|
---|
17076 |
|
---|
17077 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57
|
---|
17078 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
17079 | msgstr "WMS URL (по умолчанию)"
|
---|
17080 |
|
---|
17081 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86
|
---|
17082 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
17083 | msgstr "Введите имя пункта меню и URL этого WMS"
|
---|
17084 |
|
---|
17085 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110
|
---|
17086 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
---|
17087 | msgstr "Скопировать выделенное по умолчанию"
|
---|
17088 |
|
---|
17089 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118
|
---|
17090 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
---|
17091 | msgstr "Пожалуйста, выберите, хотя бы одну строчку для копирования."
|
---|
17092 |
|
---|
17093 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162
|
---|
17094 | msgid "Downloader:"
|
---|
17095 | msgstr "Средство скачивания:"
|
---|
17096 |
|
---|
17097 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
|
---|
17098 | msgid "Overlap tiles"
|
---|
17099 | msgstr "Накладывающиеся квадраты карты"
|
---|
17100 |
|
---|
17101 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
---|
17102 | msgid "% of east:"
|
---|
17103 | msgstr "% восточнее:"
|
---|
17104 |
|
---|
17105 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
|
---|
17106 | msgid "% of north:"
|
---|
17107 | msgstr "% севернее:"
|
---|
17108 |
|
---|
17109 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
---|
17110 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
---|
17111 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
---|
17112 | msgstr "Файлы WMS (*.wms)"
|
---|
17113 |
|
---|
17114 | #. *
|
---|
17115 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
---|
17116 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
---|
17117 | #.
|
---|
17118 | #: build/specialmessages.java:6
|
---|
17119 | msgid ""
|
---|
17120 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
17121 | "area, or use planet.osm"
|
---|
17122 | msgstr ""
|
---|
17123 | "Запрошено слишком много точек (максимум - 50 000). Выберите меньшую область, "
|
---|
17124 | "либо используйте planet.osm"
|
---|
17125 |
|
---|
17126 | #. OSM server message
|
---|
17127 | #: build/specialmessages.java:7
|
---|
17128 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
17129 | msgstr "На базе данных ведутся работы, и она недоступна"
|
---|
17130 |
|
---|
17131 | #. OSM server message
|
---|
17132 | #: build/specialmessages.java:8
|
---|
17133 | msgid ""
|
---|
17134 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
17135 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
17136 | msgstr ""
|
---|
17137 | "Максимальная площадь рамки - 0.25. Вы запросили слишком большую область. "
|
---|
17138 | "Уменьшите область, либо воспользуйтесь planet.osm"
|
---|
17139 |
|
---|
17140 | #. OSM server message
|
---|
17141 | #: build/specialmessages.java:9
|
---|
17142 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
17143 | msgstr "не может получить аудио поток из введенного URL"
|
---|
17144 |
|
---|
17145 | #. Java message loading audio data
|
---|
17146 | #: build/specialmessages.java:10
|
---|
17147 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
---|
17148 | msgstr "Аудиоустройство недоступно"
|
---|
17149 |
|
---|
17150 | #. Java message loading audio data
|
---|
17151 | #: build/specialmessages.java:11
|
---|
17152 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
---|
17153 | msgstr ""
|
---|
17154 | "Вы должны cделать изменения общедоступными, чтобы загрузить новые данные на "
|
---|
17155 | "сервер"
|
---|
17156 |
|
---|
17157 | #. Plugin AddrInterpolation
|
---|
17158 | #: build/trans_plugins.java:3
|
---|
17159 | msgid ""
|
---|
17160 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
---|
17161 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
---|
17162 | msgstr ""
|
---|
17163 | "Группа обычной интерполяции адресов вводится в одном диалоге, также, как "
|
---|
17164 | "опция автоматической генерации отдельных номеров домов точек из линии."
|
---|
17165 |
|
---|
17166 | #. Plugin cadastre-fr
|
---|
17167 | #: build/trans_plugins.java:5
|
---|
17168 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
---|
17169 | msgstr "Особый обработчик на WMS-сервере французского земельного кадастра."
|
---|
17170 |
|
---|
17171 | #. Plugin colorscheme
|
---|
17172 | #: build/trans_plugins.java:7
|
---|
17173 | msgid ""
|
---|
17174 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
---|
17175 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
---|
17176 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
---|
17177 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
---|
17178 | "true :-)"
|
---|
17179 | msgstr ""
|
---|
17180 | "Позволяет пользователю создавать различные цветовые схемы и переключаться "
|
---|
17181 | "между ними. Просто измените цвет и создайте новую схему. Используется для "
|
---|
17182 | "переключения на белый фон с соответствующими цветами для большей наглядности "
|
---|
17183 | "при ярком солнечном свете. См. окно настроек JOSM и \"Настройки Карты"
|
---|
17184 | "\" (странно, но это так :-)"
|
---|
17185 |
|
---|
17186 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
---|
17187 | #: build/trans_plugins.java:9
|
---|
17188 | msgid "Create a grid of ways."
|
---|
17189 | msgstr "Создать сетку из линий."
|
---|
17190 |
|
---|
17191 | #. Plugin czechaddress
|
---|
17192 | #: build/trans_plugins.java:11
|
---|
17193 | msgid ""
|
---|
17194 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
---|
17195 | msgstr ""
|
---|
17196 | "Создание и управление адресованными точками и зданиями в Чешской Республике"
|
---|
17197 |
|
---|
17198 | #. Plugin dataimport
|
---|
17199 | #: build/trans_plugins.java:13
|
---|
17200 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
---|
17201 | msgstr ""
|
---|
17202 | "Позволяет импортировать файлы различных форматов непосредственно в JOSM"
|
---|
17203 |
|
---|
17204 | #. Plugin DirectUpload
|
---|
17205 | #: build/trans_plugins.java:15
|
---|
17206 | msgid ""
|
---|
17207 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
---|
17208 | "openstreetmap.org."
|
---|
17209 | msgstr ""
|
---|
17210 | "Этот модуль загрузит GPS трек из текущего активного слоя непосредственно в "
|
---|
17211 | "JOSM на сайт openstreetmap.org."
|
---|
17212 |
|
---|
17213 | #. Plugin Duplicate-Way
|
---|
17214 | #: build/trans_plugins.java:17
|
---|
17215 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
---|
17216 | msgstr "Дублирует линии с помощью смещения"
|
---|
17217 |
|
---|
17218 | #. Plugin editgpx
|
---|
17219 | #: build/trans_plugins.java:19
|
---|
17220 | msgid ""
|
---|
17221 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
---|
17222 | "very fast."
|
---|
17223 | msgstr ""
|
---|
17224 | "Позволяет пользователю делать анонимными временные метки и удалять части "
|
---|
17225 | "больших GPX треков"
|
---|
17226 |
|
---|
17227 | #. Plugin globalsat
|
---|
17228 | #: build/trans_plugins.java:21
|
---|
17229 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
---|
17230 | msgstr ""
|
---|
17231 | "Принять GPS данные со спутника GlobalSat dg100 Data Logger непосредственно в "
|
---|
17232 | "JOSM."
|
---|
17233 |
|
---|
17234 | #. Plugin graphview
|
---|
17235 | #: build/trans_plugins.java:23
|
---|
17236 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
---|
17237 | msgstr "Показывает информацию о маршруте в виде графа."
|
---|
17238 |
|
---|
17239 | #. Plugin grid
|
---|
17240 | #: build/trans_plugins.java:25
|
---|
17241 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
---|
17242 | msgstr "Предоставлен фоновый слой который отображает сетку на карте"
|
---|
17243 |
|
---|
17244 | #. Plugin ImageWayPoint
|
---|
17245 | #: build/trans_plugins.java:27
|
---|
17246 | msgid ""
|
---|
17247 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
---|
17248 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
---|
17249 | "the filename of an image."
|
---|
17250 | msgstr ""
|
---|
17251 | "Модуль для совмещения изображения с путевыми точками GPX трека. Совмещение "
|
---|
17252 | "будет произведено, когда аттрибут тегов 'name', 'cmt' или 'desc' путевой "
|
---|
17253 | "точки, будет совпадать с именем файла изображения."
|
---|
17254 |
|
---|
17255 | #. Plugin lakewalker
|
---|
17256 | #: build/trans_plugins.java:29
|
---|
17257 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
---|
17258 | msgstr "Помогает векторизовать изображения WMS."
|
---|
17259 |
|
---|
17260 | #. Plugin livegps
|
---|
17261 | #: build/trans_plugins.java:31
|
---|
17262 | msgid ""
|
---|
17263 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
---|
17264 | msgstr ""
|
---|
17265 | "Поддержка GPS ввода (движение точки) с помощью подключения к серверу gpsd."
|
---|
17266 |
|
---|
17267 | #. Plugin measurement
|
---|
17268 | #: build/trans_plugins.java:33
|
---|
17269 | msgid ""
|
---|
17270 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
---|
17271 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
---|
17272 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
---|
17273 | msgstr ""
|
---|
17274 | "Открывает диалоговое окно чтобы создать слой для измерения длины и углов для "
|
---|
17275 | "линий и полигонов; а также, чтобы создать измерительный путь (который может "
|
---|
17276 | "быть также импортирован из слоя gps)."
|
---|
17277 |
|
---|
17278 | #. Plugin michigan_left
|
---|
17279 | #: build/trans_plugins.java:35
|
---|
17280 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
---|
17281 | msgstr "Добавляет запрет поворота налево для наборов из 4 или 5 линий"
|
---|
17282 |
|
---|
17283 | #. Plugin multipoly
|
---|
17284 | #: build/trans_plugins.java:37
|
---|
17285 | msgid ""
|
---|
17286 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
---|
17287 | "relation editor."
|
---|
17288 | msgstr ""
|
---|
17289 | "Создать мультиполигон за один щелчок гораздо проще, чем создать с помощью "
|
---|
17290 | "редактора отношений."
|
---|
17291 |
|
---|
17292 | #. Plugin nearclick
|
---|
17293 | #: build/trans_plugins.java:39
|
---|
17294 | msgid ""
|
---|
17295 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
---|
17296 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
---|
17297 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
---|
17298 | msgstr ""
|
---|
17299 | "Имитирует щелчок, когда вы делаете нажатие и недалеко перетаскиваете. Это "
|
---|
17300 | "полезно для ручки планшета. Когда у вас есть проблемы, то просто щёлкните "
|
---|
17301 | "ручкой планшета, без перемещения мыши (основная Java-планшет проблема)."
|
---|
17302 |
|
---|
17303 | #. Plugin openlayers
|
---|
17304 | #: build/trans_plugins.java:41
|
---|
17305 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
---|
17306 | msgstr "Отобразить фоновый рисунок OpenLayers"
|
---|
17307 |
|
---|
17308 | #. Plugin openstreetbugs
|
---|
17309 | #: build/trans_plugins.java:43
|
---|
17310 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
---|
17311 | msgstr "Импорт вопросов из OpenStreetBugs"
|
---|
17312 |
|
---|
17313 | #. Plugin openvisible
|
---|
17314 | #: build/trans_plugins.java:45
|
---|
17315 | msgid ""
|
---|
17316 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
---|
17317 | msgstr ""
|
---|
17318 | "Позволяет открывать GPX/OSM файлы, которые пересекаются c границами текущего "
|
---|
17319 | "экрана"
|
---|
17320 |
|
---|
17321 | #. Plugin osmarender
|
---|
17322 | #: build/trans_plugins.java:47
|
---|
17323 | msgid ""
|
---|
17324 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
---|
17325 | msgstr "Запуск FireFox для отображения текущего вида как SVG изображения."
|
---|
17326 |
|
---|
17327 | #. Plugin PicLayer
|
---|
17328 | #: build/trans_plugins.java:49
|
---|
17329 | msgid ""
|
---|
17330 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
---|
17331 | "align it with the map."
|
---|
17332 | msgstr ""
|
---|
17333 | "Этот модуль позволяет отображать любую картинку как подложку в редакторе и "
|
---|
17334 | "выравнивать её на карте."
|
---|
17335 |
|
---|
17336 | #. Plugin plastic_laf
|
---|
17337 | #: build/trans_plugins.java:51
|
---|
17338 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
---|
17339 | msgstr "Великолепный JGoodies Пластиковый Скин."
|
---|
17340 |
|
---|
17341 | #. Plugin remotecontrol
|
---|
17342 | #: build/trans_plugins.java:53
|
---|
17343 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
---|
17344 | msgstr "Разрешить другим приложениям посылать команды JOSM."
|
---|
17345 |
|
---|
17346 | #. Plugin routes
|
---|
17347 | #: build/trans_plugins.java:55
|
---|
17348 | msgid ""
|
---|
17349 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
---|
17350 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
---|
17351 | msgstr ""
|
---|
17352 | "Отрисовать маршруты (транспорт, пешие, велосипедные, ..). Маршруты должны "
|
---|
17353 | "быть определены в файле routes.xml в папке модулей"
|
---|
17354 |
|
---|
17355 | #. Plugin routing
|
---|
17356 | #: build/trans_plugins.java:57
|
---|
17357 | msgid "Provides routing capabilities."
|
---|
17358 | msgstr "Предоставляет возможности маршрутизации."
|
---|
17359 |
|
---|
17360 | #. Plugin slippymap
|
---|
17361 | #: build/trans_plugins.java:59
|
---|
17362 | msgid ""
|
---|
17363 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
---|
17364 | "background and request updates."
|
---|
17365 | msgstr ""
|
---|
17366 | "Отображает решётку в карте slippy map в JOSM. Вы можете загрузить квадраты "
|
---|
17367 | "из slippy map в качестве фона и запросить обновление."
|
---|
17368 |
|
---|
17369 | #. Plugin surveyor
|
---|
17370 | #: build/trans_plugins.java:61
|
---|
17371 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
---|
17372 | msgstr "Разрешить добавить метки/точки в текущей GPS позиции."
|
---|
17373 |
|
---|
17374 | #. Plugin tageditor
|
---|
17375 | #: build/trans_plugins.java:63
|
---|
17376 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
---|
17377 | msgstr "Показывает окно для редактирования тегов в табличной сетке."
|
---|
17378 |
|
---|
17379 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
---|
17380 | #: build/trans_plugins.java:65
|
---|
17381 | msgid ""
|
---|
17382 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
---|
17383 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
---|
17384 | "the jar-file as standalone as well."
|
---|
17385 | msgstr ""
|
---|
17386 | "Добавляет заготовки тегов к меню помощи, которое поможет вам в разработке "
|
---|
17387 | "заготовок тегов (быстрый просмотр в диалоге, который появляется во "
|
---|
17388 | "всплывающем окне). Вы можете запустить JAR-файл в автономном режиме."
|
---|
17389 |
|
---|
17390 | #. Plugin terracer
|
---|
17391 | #: build/trans_plugins.java:67
|
---|
17392 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
---|
17393 | msgstr "Сделать ряд домов вдоль улицы из одного блока."
|
---|
17394 |
|
---|
17395 | #. Plugin validator
|
---|
17396 | #: build/trans_plugins.java:69
|
---|
17397 | msgid ""
|
---|
17398 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
---|
17399 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
---|
17400 | msgstr ""
|
---|
17401 | "Инспектор OSM данных. Он проверяет наличие проблем в данных, а также "
|
---|
17402 | "предлагает исправить некоторые известные общие проблемы. Проверяет "
|
---|
17403 | "правописание имён тегов."
|
---|
17404 |
|
---|
17405 | #. Plugin walkingpapers
|
---|
17406 | #: build/trans_plugins.java:71
|
---|
17407 | msgid ""
|
---|
17408 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
---|
17409 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
---|
17410 | msgstr ""
|
---|
17411 | "Поддерживает скачивание сканированных карт по квадратам, из walking-papers."
|
---|
17412 | "org. Этот модуль пока еще совершенствуется и может плохо работать."
|
---|
17413 |
|
---|
17414 | #. Plugin waydownloader
|
---|
17415 | #: build/trans_plugins.java:73
|
---|
17416 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
---|
17417 | msgstr "Быстрое скачивание вдоль большого набора связанных линий"
|
---|
17418 |
|
---|
17419 | #. Plugin wmsplugin
|
---|
17420 | #: build/trans_plugins.java:75
|
---|
17421 | msgid ""
|
---|
17422 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
---|
17423 | msgstr ""
|
---|
17424 | "Показать географически привязанные изображения в качестве фона в JOSM (WMS "
|
---|
17425 | "серверов Yahoo, ...)."
|
---|
17426 |
|
---|
17427 | #. <!--
|
---|
17428 | #. A little help:
|
---|
17429 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
---|
17430 | #. 2. every rule needs a condition
|
---|
17431 | #. -k for the key (required)
|
---|
17432 | #. -v for the value as a string
|
---|
17433 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
---|
17434 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
---|
17435 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
---|
17436 | #. 3. line attributes
|
---|
17437 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
---|
17438 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
---|
17439 | #. - colour
|
---|
17440 | #. - priority
|
---|
17441 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
---|
17442 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
---|
17443 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
---|
17444 | #. 4. linemod attributes
|
---|
17445 | #. - all line attributes
|
---|
17446 | #. - mode ('over' or 'under')
|
---|
17447 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
---|
17448 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
---|
17449 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
---|
17450 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
---|
17451 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
---|
17452 | #. 5. area attributes
|
---|
17453 | #. - colour
|
---|
17454 | #. - priority
|
---|
17455 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
---|
17456 | #. 6. icon attributes
|
---|
17457 | #. - icon (path to icon)
|
---|
17458 | #. - relative to the icon path
|
---|
17459 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
---|
17460 | #. - priority
|
---|
17461 | #. - annonate (true or false)
|
---|
17462 | #. 7. scale_min / scale_max
|
---|
17463 | #. - zoom scale for display
|
---|
17464 | #.
|
---|
17465 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
---|
17466 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
---|
17467 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
---|
17468 | #.
|
---|
17469 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
---|
17470 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
---|
17471 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
---|
17472 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
---|
17473 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
---|
17474 | #.
|
---|
17475 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
---|
17476 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
---|
17477 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
---|
17478 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
---|
17479 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
---|
17480 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
---|
17481 | #. look strange).
|
---|
17482 | #.
|
---|
17483 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
---|
17484 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
---|
17485 | #.
|
---|
17486 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
---|
17487 | #. - author the author of the style
|
---|
17488 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
---|
17489 | #. - description what is your style meant to be
|
---|
17490 | #. - shortdescription very short description
|
---|
17491 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
---|
17492 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
---|
17493 | #. - name is the name of the style
|
---|
17494 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
---|
17495 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
---|
17496 | #. -->
|
---|
17497 | #.
|
---|
17498 | #: build/trans_style.java:72
|
---|
17499 | msgid "standard"
|
---|
17500 | msgstr "стандартный"
|
---|
17501 |
|
---|
17502 | #. mappaint style named "standard"
|
---|
17503 | #.
|
---|
17504 | #. <rule>
|
---|
17505 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
---|
17506 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
---|
17507 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
---|
17508 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17509 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17510 | #. </rule>
|
---|
17511 | #. <rule>
|
---|
17512 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
---|
17513 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
---|
17514 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
---|
17515 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17516 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17517 | #. </rule>
|
---|
17518 | #. <rule>
|
---|
17519 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
---|
17520 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
---|
17521 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
---|
17522 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17523 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17524 | #. </rule>
|
---|
17525 | #. <rule>
|
---|
17526 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
---|
17527 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
---|
17528 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
---|
17529 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17530 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17531 | #. </rule>
|
---|
17532 | #. <rule>
|
---|
17533 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
---|
17534 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
---|
17535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17536 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17537 | #. </rule>
|
---|
17538 | #. <rule>
|
---|
17539 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
---|
17540 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
---|
17541 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17542 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17543 | #. </rule>
|
---|
17544 | #. <rule>
|
---|
17545 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
---|
17546 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
---|
17547 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17548 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17549 | #. </rule>
|
---|
17550 | #.
|
---|
17551 | #.
|
---|
17552 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
---|
17553 | #. <rule>
|
---|
17554 | #. <condition k="oneway"/>
|
---|
17555 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
---|
17556 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17557 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17558 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17559 | #. </rule>
|
---|
17560 | #. <rule>
|
---|
17561 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
---|
17562 | #. color deprecated
|
---|
17563 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17564 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17565 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17566 | #. </rule>
|
---|
17567 | #. <rule>
|
---|
17568 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
---|
17569 | #. color bridge
|
---|
17570 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
17571 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17572 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17573 | #. </rule>
|
---|
17574 | #. <rule>
|
---|
17575 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
---|
17576 | #. color bridge
|
---|
17577 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
---|
17578 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17579 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17580 | #. </rule>
|
---|
17581 | #. <rule>
|
---|
17582 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
---|
17583 | #. color bridge
|
---|
17584 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
17585 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17586 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17587 | #. </rule>
|
---|
17588 | #. <rule>
|
---|
17589 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
---|
17590 | #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
|
---|
17591 | #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
|
---|
17592 | #: build/trans_style.java:167
|
---|
17593 | msgid "bridge"
|
---|
17594 | msgstr "мост"
|
---|
17595 |
|
---|
17596 | #. color bridge
|
---|
17597 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
17598 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17599 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17600 | #. </rule>
|
---|
17601 | #. <rule>
|
---|
17602 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
---|
17603 | #. color bridge
|
---|
17604 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17605 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17606 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17607 | #. </rule>
|
---|
17608 | #. <rule>
|
---|
17609 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
---|
17610 | #. color deprecated
|
---|
17611 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17612 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17613 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17614 | #. </rule>
|
---|
17615 | #. <rule>
|
---|
17616 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
---|
17617 | #. color deprecated
|
---|
17618 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17619 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17620 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17621 | #. </rule>
|
---|
17622 | #. <rule>
|
---|
17623 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
---|
17624 | #. color street
|
---|
17625 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17626 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17627 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17628 | #. </rule>
|
---|
17629 | #.
|
---|
17630 | #. <rule>
|
---|
17631 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
---|
17632 | #. color sport
|
---|
17633 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
17634 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17635 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17636 | #. </rule>
|
---|
17637 | #.
|
---|
17638 | #. <!--abutters tags -->
|
---|
17639 | #.
|
---|
17640 | #. <!--accessories tags -->
|
---|
17641 | #.
|
---|
17642 | #. <!--properties tags -->
|
---|
17643 | #.
|
---|
17644 | #. <rule>
|
---|
17645 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
---|
17646 | #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
|
---|
17647 | #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
|
---|
17648 | #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4056
|
---|
17649 | msgid "deprecated"
|
---|
17650 | msgstr "уменьшать"
|
---|
17651 |
|
---|
17652 | #. color deprecated
|
---|
17653 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17654 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17655 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17656 | #. </rule>
|
---|
17657 | #.
|
---|
17658 | #. <!--restrictions tags -->
|
---|
17659 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
---|
17660 | #.
|
---|
17661 | #. <rule>
|
---|
17662 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
---|
17663 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
---|
17664 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17665 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17666 | #. </rule>
|
---|
17667 | #. <rule>
|
---|
17668 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
---|
17669 | #: build/trans_style.java:205
|
---|
17670 | msgid "permissive"
|
---|
17671 | msgstr "разрешающее"
|
---|
17672 |
|
---|
17673 | #. color permissive
|
---|
17674 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17675 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17676 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17677 | #. </rule>
|
---|
17678 | #. <rule>
|
---|
17679 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
---|
17680 | #: build/trans_style.java:212
|
---|
17681 | msgid "private"
|
---|
17682 | msgstr "частный"
|
---|
17683 |
|
---|
17684 | #. color private
|
---|
17685 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17686 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17687 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17688 | #. </rule>
|
---|
17689 | #. <rule>
|
---|
17690 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
---|
17691 | #: build/trans_style.java:219
|
---|
17692 | msgid "destination"
|
---|
17693 | msgstr "назначение"
|
---|
17694 |
|
---|
17695 | #. color destination
|
---|
17696 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17697 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17698 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
17699 | #. </rule>
|
---|
17700 | #.
|
---|
17701 | #. <rule>
|
---|
17702 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
---|
17703 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
---|
17704 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17705 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17706 | #. </rule>
|
---|
17707 | #. <rule>
|
---|
17708 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
17709 | #. color horse
|
---|
17710 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17711 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17712 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
17713 | #. </rule>
|
---|
17714 | #.
|
---|
17715 | #. <rule>
|
---|
17716 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
---|
17717 | #. color foot
|
---|
17718 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17719 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17720 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17721 | #. </rule>
|
---|
17722 | #.
|
---|
17723 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated as if it was cycleway/footway -->
|
---|
17724 | #. <rule>
|
---|
17725 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17726 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
17727 | #. color foot
|
---|
17728 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17729 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17730 | #. </rule>
|
---|
17731 | #.
|
---|
17732 | #. <rule>
|
---|
17733 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17734 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
17735 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
17736 | #. color roundabout
|
---|
17737 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
---|
17738 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17741 | #. </rule>
|
---|
17742 | #.
|
---|
17743 | #. <!-- cycleway tags -->
|
---|
17744 | #.
|
---|
17745 | #. <rule>
|
---|
17746 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
---|
17747 | #. color bicycle
|
---|
17748 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17749 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17750 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17751 | #. </rule>
|
---|
17752 | #.
|
---|
17753 | #. <rule>
|
---|
17754 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
---|
17755 | #. color bicycle
|
---|
17756 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17757 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17758 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17759 | #. </rule>
|
---|
17760 | #.
|
---|
17761 | #. <rule>
|
---|
17762 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
---|
17763 | #. color bicycle
|
---|
17764 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17765 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17766 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17767 | #. </rule>
|
---|
17768 | #.
|
---|
17769 | #. <rule>
|
---|
17770 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
---|
17771 | #. color bicycle
|
---|
17772 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17773 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17774 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17775 | #. </rule>
|
---|
17776 | #.
|
---|
17777 | #. <rule>
|
---|
17778 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
---|
17779 | #: build/trans_style.java:233 build/trans_style.java:689
|
---|
17780 | #: build/trans_style.java:715 build/trans_style.java:732
|
---|
17781 | #: build/trans_style.java:909 build/trans_style.java:917
|
---|
17782 | #: build/trans_style.java:925 build/trans_style.java:933
|
---|
17783 | #: build/trans_style.java:941
|
---|
17784 | msgid "bicycle"
|
---|
17785 | msgstr "велосипедный"
|
---|
17786 |
|
---|
17787 | #. color bicycle
|
---|
17788 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
17789 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17790 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17791 | #. </rule>
|
---|
17792 | #.
|
---|
17793 | #. <rule>
|
---|
17794 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
---|
17795 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
---|
17796 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17797 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17798 | #. </rule>
|
---|
17799 | #. <rule>
|
---|
17800 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
17801 | #. color bicycle
|
---|
17802 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17803 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17804 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17805 | #. </rule>
|
---|
17806 | #.
|
---|
17807 | #. <rule>
|
---|
17808 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
---|
17809 | #. color foot
|
---|
17810 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17811 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17812 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17813 | #. </rule>
|
---|
17814 | #.
|
---|
17815 | #. <rule>
|
---|
17816 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17817 | #. color bicycle
|
---|
17818 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17819 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17820 | #. </rule>
|
---|
17821 | #.
|
---|
17822 | #. <rule>
|
---|
17823 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
17824 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
17825 | #. color bicycle
|
---|
17826 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17827 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17828 | #. </rule>
|
---|
17829 | #.
|
---|
17830 | #. <rule>
|
---|
17831 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
---|
17832 | #. color foot
|
---|
17833 | #. color foot
|
---|
17834 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17835 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17836 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17837 | #. </rule>
|
---|
17838 | #.
|
---|
17839 | #. <rule>
|
---|
17840 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
---|
17841 | #: build/trans_style.java:247 build/trans_style.java:697
|
---|
17842 | #: build/trans_style.java:705 build/trans_style.java:723
|
---|
17843 | #: build/trans_style.java:739 build/trans_style.java:740
|
---|
17844 | #: build/trans_style.java:748
|
---|
17845 | msgid "foot"
|
---|
17846 | msgstr "пеший"
|
---|
17847 |
|
---|
17848 | #. color foot
|
---|
17849 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
17850 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17851 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
17852 | #. </rule>
|
---|
17853 | #.
|
---|
17854 | #. <rule>
|
---|
17855 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
---|
17856 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
17857 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17858 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17859 | #. </rule>
|
---|
17860 | #.
|
---|
17861 | #. <rule>
|
---|
17862 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
---|
17863 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
17864 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17865 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17866 | #. </rule>
|
---|
17867 | #.
|
---|
17868 | #. <rule>
|
---|
17869 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
---|
17870 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
---|
17871 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17872 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17873 | #. </rule>
|
---|
17874 | #. <rule>
|
---|
17875 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
---|
17876 | #. color service
|
---|
17877 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
17878 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17879 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
---|
17880 | #. </rule>
|
---|
17881 | #.
|
---|
17882 | #. <rule>
|
---|
17883 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
---|
17884 | #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
|
---|
17885 | msgid "horse"
|
---|
17886 | msgstr "лошадь"
|
---|
17887 |
|
---|
17888 | #. color horse
|
---|
17889 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
17890 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17891 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
17892 | #. </rule>
|
---|
17893 | #.
|
---|
17894 | #. <rule>
|
---|
17895 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
---|
17896 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
---|
17897 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17898 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17899 | #. </rule>
|
---|
17900 | #.
|
---|
17901 | #. <rule>
|
---|
17902 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
---|
17903 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
---|
17904 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17905 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17906 | #. </rule>
|
---|
17907 | #.
|
---|
17908 | #. <rule>
|
---|
17909 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
---|
17910 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
---|
17911 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17912 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17913 | #. </rule>
|
---|
17914 | #.
|
---|
17915 | #. <rule>
|
---|
17916 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
---|
17917 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17918 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17919 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17920 | #. </rule>
|
---|
17921 | #.
|
---|
17922 | #. <rule>
|
---|
17923 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
---|
17924 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
17925 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17926 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17927 | #. </rule>
|
---|
17928 | #.
|
---|
17929 | #. <rule>
|
---|
17930 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
---|
17931 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
---|
17932 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17933 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17934 | #. </rule>
|
---|
17935 | #.
|
---|
17936 | #. <rule>
|
---|
17937 | #. <condition k="maxweight"/>
|
---|
17938 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
---|
17939 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17940 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17941 | #. </rule>
|
---|
17942 | #.
|
---|
17943 | #. <rule>
|
---|
17944 | #. <condition k="maxheight"/>
|
---|
17945 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
---|
17946 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17947 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17948 | #. </rule>
|
---|
17949 | #.
|
---|
17950 | #. <rule>
|
---|
17951 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
---|
17952 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
---|
17953 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17954 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17955 | #. </rule>
|
---|
17956 | #.
|
---|
17957 | #. <rule>
|
---|
17958 | #. <condition k="maxlength"/>
|
---|
17959 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
---|
17960 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17961 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17962 | #. </rule>
|
---|
17963 | #.
|
---|
17964 | #. <rule>
|
---|
17965 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
---|
17966 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
---|
17967 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17968 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17969 | #. </rule>
|
---|
17970 | #.
|
---|
17971 | #. <rule>
|
---|
17972 | #. <condition k="minspeed"/>
|
---|
17973 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
---|
17974 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17975 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17976 | #. </rule>
|
---|
17977 | #.
|
---|
17978 | #. <rule>
|
---|
17979 | #. <condition k="maxstay"/>
|
---|
17980 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17981 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17982 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17983 | #. </rule>
|
---|
17984 | #.
|
---|
17985 | #. <rule>
|
---|
17986 | #. <condition k="toll"/>
|
---|
17987 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
17988 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17989 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17990 | #. </rule>
|
---|
17991 | #.
|
---|
17992 | #. <rule>
|
---|
17993 | #. <condition k="barrier"/>
|
---|
17994 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
---|
17995 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
17996 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
17997 | #. </rule>
|
---|
17998 | #. <rule>
|
---|
17999 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
---|
18000 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
---|
18001 | #. color barrier
|
---|
18002 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18003 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18004 | #. </rule>
|
---|
18005 | #. <rule>
|
---|
18006 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
---|
18007 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
---|
18008 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18009 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18010 | #. </rule>
|
---|
18011 | #. <rule>
|
---|
18012 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
---|
18013 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18014 | #. color barrier
|
---|
18015 | #. color barrier
|
---|
18016 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18017 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18018 | #. </rule>
|
---|
18019 | #. <rule>
|
---|
18020 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
---|
18021 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
---|
18022 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18023 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18024 | #. </rule>
|
---|
18025 | #. <rule>
|
---|
18026 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
---|
18027 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
---|
18028 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18029 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18030 | #. </rule>
|
---|
18031 | #. <rule>
|
---|
18032 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
---|
18033 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18034 | #. color barrier
|
---|
18035 | #. color barrier
|
---|
18036 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18037 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18038 | #. </rule>
|
---|
18039 | #. <rule>
|
---|
18040 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
---|
18041 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
---|
18042 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18043 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18044 | #. </rule>
|
---|
18045 | #. <rule>
|
---|
18046 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
---|
18047 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
---|
18048 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18049 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18050 | #. </rule>
|
---|
18051 | #. <rule>
|
---|
18052 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
---|
18053 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18054 | #. color barrier
|
---|
18055 | #. color barrier
|
---|
18056 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18057 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18058 | #. </rule>
|
---|
18059 | #. <rule>
|
---|
18060 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
---|
18061 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
---|
18062 | #. color barrier
|
---|
18063 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18064 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18065 | #. </rule>
|
---|
18066 | #. <rule>
|
---|
18067 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
---|
18068 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18071 | #. </rule>
|
---|
18072 | #. <rule>
|
---|
18073 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
---|
18074 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18075 | #. color barrier
|
---|
18076 | #. color barrier
|
---|
18077 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18078 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18079 | #. </rule>
|
---|
18080 | #. <rule>
|
---|
18081 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
---|
18082 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
---|
18083 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18084 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18085 | #. </rule>
|
---|
18086 | #. <rule>
|
---|
18087 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
---|
18088 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18089 | #. color barrier
|
---|
18090 | #. color barrier
|
---|
18091 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18092 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18093 | #. </rule>
|
---|
18094 | #. <rule>
|
---|
18095 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
---|
18096 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
---|
18097 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18098 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18099 | #. </rule>
|
---|
18100 | #. <rule>
|
---|
18101 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
---|
18102 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18103 | #. color barrier
|
---|
18104 | #: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
|
---|
18105 | #: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
|
---|
18106 | #: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
|
---|
18107 | #: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
|
---|
18108 | #: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
|
---|
18109 | #: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
|
---|
18110 | #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
|
---|
18111 | msgid "barrier"
|
---|
18112 | msgstr "ограждение"
|
---|
18113 |
|
---|
18114 | #. color barrier
|
---|
18115 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18116 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18117 | #. </rule>
|
---|
18118 | #. <rule>
|
---|
18119 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
---|
18120 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18121 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18122 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18123 | #. </rule>
|
---|
18124 | #. <rule>
|
---|
18125 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
---|
18126 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18127 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18128 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18129 | #. </rule>
|
---|
18130 | #. <rule>
|
---|
18131 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
---|
18132 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
---|
18133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18135 | #. </rule>
|
---|
18136 | #. <rule>
|
---|
18137 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
---|
18138 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18139 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18140 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18141 | #. </rule>
|
---|
18142 | #. <rule>
|
---|
18143 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
---|
18144 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18145 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18146 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18147 | #. </rule>
|
---|
18148 | #. <rule>
|
---|
18149 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
---|
18150 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18151 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18152 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18153 | #. </rule>
|
---|
18154 | #. <rule>
|
---|
18155 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
---|
18156 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18157 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18158 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18159 | #. </rule>
|
---|
18160 | #. <rule>
|
---|
18161 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
---|
18162 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18163 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18164 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18165 | #. </rule>
|
---|
18166 | #.
|
---|
18167 | #. <!-- highway tags -->
|
---|
18168 | #.
|
---|
18169 | #. <rule>
|
---|
18170 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
---|
18171 | #: build/trans_style.java:548
|
---|
18172 | msgid "motorroad"
|
---|
18173 | msgstr "дорога для легковых автомобилей"
|
---|
18174 |
|
---|
18175 | #. color motorroad
|
---|
18176 | #. </rule>
|
---|
18177 | #.
|
---|
18178 | #. <rule>
|
---|
18179 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
---|
18180 | #. color motorway
|
---|
18181 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18182 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18183 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18184 | #. </rule>
|
---|
18185 | #.
|
---|
18186 | #. <rule>
|
---|
18187 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
---|
18188 | #: build/trans_style.java:553 build/trans_style.java:561
|
---|
18189 | msgid "motorway"
|
---|
18190 | msgstr "проезжая часть"
|
---|
18191 |
|
---|
18192 | #. color motorway
|
---|
18193 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18194 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18195 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18196 | #. </rule>
|
---|
18197 | #.
|
---|
18198 | #. <rule>
|
---|
18199 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
---|
18200 | #. color trunk
|
---|
18201 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18202 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18203 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18204 | #. </rule>
|
---|
18205 | #.
|
---|
18206 | #. <rule>
|
---|
18207 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
---|
18208 | #: build/trans_style.java:569 build/trans_style.java:577
|
---|
18209 | msgid "trunk"
|
---|
18210 | msgstr "автострада"
|
---|
18211 |
|
---|
18212 | #. color trunk
|
---|
18213 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18214 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18215 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18216 | #. </rule>
|
---|
18217 | #.
|
---|
18218 | #. <rule>
|
---|
18219 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
---|
18220 | #. color primary
|
---|
18221 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18222 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18223 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18224 | #. </rule>
|
---|
18225 | #.
|
---|
18226 | #. <rule>
|
---|
18227 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
---|
18228 | #: build/trans_style.java:585 build/trans_style.java:593
|
---|
18229 | msgid "primary"
|
---|
18230 | msgstr "главная дорога"
|
---|
18231 |
|
---|
18232 | #. color primary
|
---|
18233 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18234 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18235 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18236 | #. </rule>
|
---|
18237 | #.
|
---|
18238 | #. <rule>
|
---|
18239 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
---|
18240 | #. color secondary
|
---|
18241 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18242 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18243 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
18244 | #. </rule>
|
---|
18245 | #.
|
---|
18246 | #. <rule>
|
---|
18247 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
---|
18248 | #: build/trans_style.java:601 build/trans_style.java:609
|
---|
18249 | msgid "secondary"
|
---|
18250 | msgstr "второстепенная дорога"
|
---|
18251 |
|
---|
18252 | #. color secondary
|
---|
18253 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18254 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18255 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
18256 | #. </rule>
|
---|
18257 | #.
|
---|
18258 | #. <rule>
|
---|
18259 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
---|
18260 | #: build/trans_style.java:617
|
---|
18261 | msgid "tertiary"
|
---|
18262 | msgstr "дорога третьего порядка"
|
---|
18263 |
|
---|
18264 | #. color tertiary
|
---|
18265 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18266 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18267 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
18268 | #. </rule>
|
---|
18269 | #.
|
---|
18270 | #. <rule>
|
---|
18271 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
---|
18272 | #. color deprecated
|
---|
18273 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18274 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18275 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
18276 | #. </rule>
|
---|
18277 | #.
|
---|
18278 | #. <rule>
|
---|
18279 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
---|
18280 | #. color highway_track
|
---|
18281 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18282 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18283 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
---|
18284 | #. </rule>
|
---|
18285 | #.
|
---|
18286 | #. <rule>
|
---|
18287 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
---|
18288 | #. color street
|
---|
18289 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18290 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18291 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
18292 | #. </rule>
|
---|
18293 | #.
|
---|
18294 | #. <rule>
|
---|
18295 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
---|
18296 | #: build/trans_style.java:625 build/trans_style.java:641
|
---|
18297 | #: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:665
|
---|
18298 | msgid "street"
|
---|
18299 | msgstr "улица"
|
---|
18300 |
|
---|
18301 | #. color street
|
---|
18302 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18303 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18304 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
18305 | #. </rule>
|
---|
18306 | #.
|
---|
18307 | #. <rule>
|
---|
18308 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
---|
18309 | #. color bicycle
|
---|
18310 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18311 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18312 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18313 | #. </rule>
|
---|
18314 | #.
|
---|
18315 | #. <!-- tracktype tags -->
|
---|
18316 | #.
|
---|
18317 | #. <rule>
|
---|
18318 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
---|
18319 | #. color highway_track
|
---|
18320 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18321 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18322 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18323 | #. </rule>
|
---|
18324 | #.
|
---|
18325 | #. <rule>
|
---|
18326 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
---|
18327 | #. color highway_track
|
---|
18328 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18329 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18330 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18331 | #. </rule>
|
---|
18332 | #.
|
---|
18333 | #. <rule>
|
---|
18334 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
---|
18335 | #. color highway_track
|
---|
18336 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18337 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18338 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18339 | #. </rule>
|
---|
18340 | #.
|
---|
18341 | #. <rule>
|
---|
18342 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
---|
18343 | #. color highway_track
|
---|
18344 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18345 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18346 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18347 | #. </rule>
|
---|
18348 | #.
|
---|
18349 | #. <rule>
|
---|
18350 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
---|
18351 | #: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951
|
---|
18352 | #: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967
|
---|
18353 | #: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983
|
---|
18354 | msgid "highway_track"
|
---|
18355 | msgstr "трек автодороги"
|
---|
18356 |
|
---|
18357 | #. color street
|
---|
18358 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18359 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18360 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
18361 | #. </rule>
|
---|
18362 | #.
|
---|
18363 | #. <rule>
|
---|
18364 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
---|
18365 | #. color address
|
---|
18366 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18367 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
18368 | #. </rule>
|
---|
18369 | #.
|
---|
18370 | #. <!--public_transport tags -->
|
---|
18371 | #. <rule>
|
---|
18372 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
---|
18373 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18374 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18375 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18376 | #. </rule>
|
---|
18377 | #.
|
---|
18378 | #. <rule>
|
---|
18379 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
---|
18380 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18381 | #: build/trans_style.java:673 build/trans_style.java:4326
|
---|
18382 | msgid "service"
|
---|
18383 | msgstr "служебный проезд"
|
---|
18384 |
|
---|
18385 | #. color foot
|
---|
18386 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
---|
18387 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18388 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
18389 | #. </rule>
|
---|
18390 | #.
|
---|
18391 | #. <rule>
|
---|
18392 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
---|
18393 | #. color railwaypoint
|
---|
18394 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
---|
18395 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18396 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18397 | #. </rule>
|
---|
18398 | #.
|
---|
18399 | #. <rule>
|
---|
18400 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
---|
18401 | #. color oldrail
|
---|
18402 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18403 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18404 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18405 | #. </rule>
|
---|
18406 | #.
|
---|
18407 | #. <rule>
|
---|
18408 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
---|
18409 | #. color rail
|
---|
18410 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18411 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18412 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18413 | #. </rule>
|
---|
18414 | #.
|
---|
18415 | #. <rule>
|
---|
18416 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
---|
18417 | #. color rail
|
---|
18418 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18419 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18420 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18421 | #. </rule>
|
---|
18422 | #.
|
---|
18423 | #. <rule>
|
---|
18424 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
---|
18425 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
---|
18426 | #. color rail
|
---|
18427 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18428 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18429 | #. </rule>
|
---|
18430 | #.
|
---|
18431 | #. <rule>
|
---|
18432 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
---|
18433 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
---|
18434 | #. color rail
|
---|
18435 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18436 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18437 | #. </rule>
|
---|
18438 | #.
|
---|
18439 | #. <rule>
|
---|
18440 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
---|
18441 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18442 | #. color rail
|
---|
18443 | #. color rail
|
---|
18444 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18445 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18446 | #. </rule>
|
---|
18447 | #.
|
---|
18448 | #. <rule>
|
---|
18449 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
---|
18450 | #: build/trans_style.java:756 build/trans_style.java:1167
|
---|
18451 | #: build/trans_style.java:1231 build/trans_style.java:1239
|
---|
18452 | #: build/trans_style.java:1248 build/trans_style.java:1256
|
---|
18453 | #: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1265
|
---|
18454 | #: build/trans_style.java:1272
|
---|
18455 | msgid "rail"
|
---|
18456 | msgstr "железная дорога"
|
---|
18457 |
|
---|
18458 | #. color rail
|
---|
18459 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18460 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18461 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
18462 | #. </rule>
|
---|
18463 | #.
|
---|
18464 | #. <rule>
|
---|
18465 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
---|
18466 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
---|
18467 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18468 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18469 | #. </rule>
|
---|
18470 | #.
|
---|
18471 | #. <rule>
|
---|
18472 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
---|
18473 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
---|
18474 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
---|
18475 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18476 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18477 | #. </rule>
|
---|
18478 | #.
|
---|
18479 | #. <rule>
|
---|
18480 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
---|
18481 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
---|
18482 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18483 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18484 | #. </rule>
|
---|
18485 | #.
|
---|
18486 | #. <rule>
|
---|
18487 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
---|
18488 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
---|
18489 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18490 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18491 | #. </rule>
|
---|
18492 | #.
|
---|
18493 | #. <rule>
|
---|
18494 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
---|
18495 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
---|
18496 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18497 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18498 | #. </rule>
|
---|
18499 | #.
|
---|
18500 | #. <rule>
|
---|
18501 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
---|
18502 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
---|
18503 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18504 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18505 | #. </rule>
|
---|
18506 | #.
|
---|
18507 | #. <rule>
|
---|
18508 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
---|
18509 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
---|
18510 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18511 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
18512 | #. </rule>
|
---|
18513 | #.
|
---|
18514 | #. <rule>
|
---|
18515 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
---|
18516 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
---|
18517 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18518 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18519 | #. </rule>
|
---|
18520 | #.
|
---|
18521 | #. <rule>
|
---|
18522 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
---|
18523 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
18524 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18525 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18526 | #. </rule>
|
---|
18527 | #.
|
---|
18528 | #. <rule>
|
---|
18529 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
---|
18530 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
18531 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18532 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18533 | #. </rule>
|
---|
18534 | #.
|
---|
18535 | #. <rule>
|
---|
18536 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
---|
18537 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
---|
18538 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18539 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18540 | #. </rule>
|
---|
18541 | #.
|
---|
18542 | #. <rule>
|
---|
18543 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
---|
18544 | #: build/trans_style.java:842
|
---|
18545 | msgid "services"
|
---|
18546 | msgstr "услуги"
|
---|
18547 |
|
---|
18548 | #. color services
|
---|
18549 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
---|
18550 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18551 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18552 | #. </rule>
|
---|
18553 | #.
|
---|
18554 | #. <rule>
|
---|
18555 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
---|
18556 | #: build/trans_style.java:850
|
---|
18557 | msgid "ford"
|
---|
18558 | msgstr "брод"
|
---|
18559 |
|
---|
18560 | #. color ford
|
---|
18561 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
---|
18562 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18563 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18564 | #. </rule>
|
---|
18565 | #.
|
---|
18566 | #. <rule>
|
---|
18567 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
---|
18568 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
---|
18569 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18570 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18571 | #. </rule>
|
---|
18572 | #.
|
---|
18573 | #. <rule>
|
---|
18574 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
---|
18575 | #: build/trans_style.java:865
|
---|
18576 | msgid "turningcircle"
|
---|
18577 | msgstr "кольцо"
|
---|
18578 |
|
---|
18579 | #. color turningcircle
|
---|
18580 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
---|
18581 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18582 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18583 | #. </rule>
|
---|
18584 | #.
|
---|
18585 | #. <rule>
|
---|
18586 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
---|
18587 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
18588 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18589 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18590 | #. </rule>
|
---|
18591 | #.
|
---|
18592 | #. <rule>
|
---|
18593 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
---|
18594 | #. color railland
|
---|
18595 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
18596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18597 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18598 | #. </rule>
|
---|
18599 | #.
|
---|
18600 | #. <rule>
|
---|
18601 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
---|
18602 | #. color construction
|
---|
18603 | #: build/trans_style.java:880 build/trans_style.java:3286
|
---|
18604 | #: build/trans_style.java:3287
|
---|
18605 | msgid "construction"
|
---|
18606 | msgstr "строящаяся дорога"
|
---|
18607 |
|
---|
18608 | #. color construction
|
---|
18609 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
---|
18610 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18611 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18612 | #. </rule>
|
---|
18613 | #.
|
---|
18614 | #. <rule>
|
---|
18615 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
---|
18616 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
---|
18617 | #: build/trans_style.java:889
|
---|
18618 | msgid "emergency_access_point"
|
---|
18619 | msgstr "пункт_неотложной_помощи"
|
---|
18620 |
|
---|
18621 | #. color emergency_access_point
|
---|
18622 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18623 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18624 | #. </rule>
|
---|
18625 | #.
|
---|
18626 | #. <!-- junction tag -->
|
---|
18627 | #.
|
---|
18628 | #. <rule>
|
---|
18629 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
---|
18630 | #: build/trans_style.java:898
|
---|
18631 | msgid "roundabout"
|
---|
18632 | msgstr "Круг"
|
---|
18633 |
|
---|
18634 | #. color water
|
---|
18635 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18636 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18637 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18638 | #. </rule>
|
---|
18639 | #.
|
---|
18640 | #. <rule>
|
---|
18641 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
---|
18642 | #. color riverbank
|
---|
18643 | #: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002
|
---|
18644 | msgid "riverbank"
|
---|
18645 | msgstr "берег реки"
|
---|
18646 |
|
---|
18647 | #. color water
|
---|
18648 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18649 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18650 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18651 | #. </rule>
|
---|
18652 | #.
|
---|
18653 | #. <rule>
|
---|
18654 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
---|
18655 | #: build/trans_style.java:1018
|
---|
18656 | msgid "stream"
|
---|
18657 | msgstr "поток"
|
---|
18658 |
|
---|
18659 | #. color water
|
---|
18660 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18661 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18662 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18663 | #. </rule>
|
---|
18664 | #.
|
---|
18665 | #. <rule>
|
---|
18666 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
---|
18667 | #: build/trans_style.java:1034
|
---|
18668 | msgid "dock"
|
---|
18669 | msgstr "док"
|
---|
18670 |
|
---|
18671 | #. color dock
|
---|
18672 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
18673 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18674 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18675 | #. </rule>
|
---|
18676 | #.
|
---|
18677 | #. <rule>
|
---|
18678 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
---|
18679 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
---|
18680 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18681 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18682 | #. </rule>
|
---|
18683 | #.
|
---|
18684 | #. <rule>
|
---|
18685 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
---|
18686 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
---|
18687 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18688 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18689 | #. </rule>
|
---|
18690 | #.
|
---|
18691 | #. <rule>
|
---|
18692 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
---|
18693 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
18694 | #. color manmade
|
---|
18695 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18696 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18697 | #. </rule>
|
---|
18698 | #.
|
---|
18699 | #. <rule>
|
---|
18700 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
---|
18701 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
---|
18702 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18703 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18704 | #. </rule>
|
---|
18705 | #.
|
---|
18706 | #. <rule>
|
---|
18707 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
---|
18708 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
---|
18709 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18710 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18711 | #. </rule>
|
---|
18712 | #.
|
---|
18713 | #. <rule>
|
---|
18714 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
---|
18715 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
18716 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18717 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18718 | #. </rule>
|
---|
18719 | #.
|
---|
18720 | #. <rule>
|
---|
18721 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
---|
18722 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
---|
18723 | #. color manmade
|
---|
18724 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18725 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18726 | #. </rule>
|
---|
18727 | #.
|
---|
18728 | #. <rule>
|
---|
18729 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
---|
18730 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18731 | #. color manmade
|
---|
18732 | #. color manmade
|
---|
18733 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18734 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18735 | #. </rule>
|
---|
18736 | #.
|
---|
18737 | #. <rule>
|
---|
18738 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
---|
18739 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
---|
18740 | #. color power
|
---|
18741 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18742 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18743 | #. </rule>
|
---|
18744 | #.
|
---|
18745 | #. <!--man_made tags -->
|
---|
18746 | #.
|
---|
18747 | #. <rule>
|
---|
18748 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
---|
18749 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
---|
18750 | #. color manmade
|
---|
18751 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18752 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18753 | #. </rule>
|
---|
18754 | #.
|
---|
18755 | #. <rule>
|
---|
18756 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
---|
18757 | #. color manmade
|
---|
18758 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
---|
18759 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18760 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18761 | #. </rule>
|
---|
18762 | #.
|
---|
18763 | #. <rule>
|
---|
18764 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
---|
18765 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
---|
18766 | #. color manmade
|
---|
18767 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18768 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18769 | #. </rule>
|
---|
18770 | #.
|
---|
18771 | #. <rule>
|
---|
18772 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
---|
18773 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
---|
18774 | #. color pipeline
|
---|
18775 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18776 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18777 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18778 | #. </rule>
|
---|
18779 | #.
|
---|
18780 | #. <rule>
|
---|
18781 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
---|
18782 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
18783 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18784 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18785 | #. </rule>
|
---|
18786 | #.
|
---|
18787 | #. <rule>
|
---|
18788 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
---|
18789 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
---|
18790 | #. color manmade
|
---|
18791 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18792 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18793 | #. </rule>
|
---|
18794 | #.
|
---|
18795 | #. <rule>
|
---|
18796 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
---|
18797 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
---|
18798 | #. color manmade
|
---|
18799 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18800 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18801 | #. </rule>
|
---|
18802 | #.
|
---|
18803 | #. <rule>
|
---|
18804 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
---|
18805 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
---|
18806 | #. color manmade
|
---|
18807 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18808 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18809 | #. </rule>
|
---|
18810 | #.
|
---|
18811 | #. <rule>
|
---|
18812 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
---|
18813 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
---|
18814 | #. color manmade
|
---|
18815 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18816 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18817 | #. </rule>
|
---|
18818 | #.
|
---|
18819 | #. <rule>
|
---|
18820 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
---|
18821 | #. color manmade
|
---|
18822 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
---|
18823 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18824 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18825 | #. </rule>
|
---|
18826 | #.
|
---|
18827 | #. <rule>
|
---|
18828 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
---|
18829 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
---|
18830 | #. color manmade
|
---|
18831 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18832 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18833 | #. </rule>
|
---|
18834 | #.
|
---|
18835 | #. <rule>
|
---|
18836 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
---|
18837 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
---|
18838 | #. color manmade
|
---|
18839 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18840 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18841 | #. </rule>
|
---|
18842 | #.
|
---|
18843 | #. <rule>
|
---|
18844 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
---|
18845 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
---|
18846 | #. color manmade
|
---|
18847 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18848 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18849 | #. </rule>
|
---|
18850 | #.
|
---|
18851 | #. <rule>
|
---|
18852 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
---|
18853 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
18854 | #: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1086
|
---|
18855 | #: build/trans_style.java:1094 build/trans_style.java:1095
|
---|
18856 | #: build/trans_style.java:1103 build/trans_style.java:1580
|
---|
18857 | #: build/trans_style.java:1587 build/trans_style.java:1596
|
---|
18858 | #: build/trans_style.java:1604 build/trans_style.java:1636
|
---|
18859 | #: build/trans_style.java:1644 build/trans_style.java:1652
|
---|
18860 | #: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1667
|
---|
18861 | #: build/trans_style.java:1676 build/trans_style.java:1684
|
---|
18862 | #: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
|
---|
18863 | msgid "manmade"
|
---|
18864 | msgstr "искусственный"
|
---|
18865 |
|
---|
18866 | #. color manmade
|
---|
18867 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
---|
18868 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18869 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18870 | #. </rule>
|
---|
18871 | #.
|
---|
18872 | #. <!-- railway tags -->
|
---|
18873 | #.
|
---|
18874 | #. <rule>
|
---|
18875 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
---|
18876 | #. color railwaypoint
|
---|
18877 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
18878 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18879 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18880 | #. </rule>
|
---|
18881 | #.
|
---|
18882 | #. <rule>
|
---|
18883 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
---|
18884 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
18885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18887 | #. </rule>
|
---|
18888 | #.
|
---|
18889 | #. <rule>
|
---|
18890 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
---|
18891 | #. color railwaypoint
|
---|
18892 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
18893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18894 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18895 | #. </rule>
|
---|
18896 | #.
|
---|
18897 | #. <rule>
|
---|
18898 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
---|
18899 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
18900 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18901 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18902 | #. </rule>
|
---|
18903 | #.
|
---|
18904 | #. <rule>
|
---|
18905 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
---|
18906 | #. color railwaypoint
|
---|
18907 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
---|
18908 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18909 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18910 | #. </rule>
|
---|
18911 | #.
|
---|
18912 | #. <rule>
|
---|
18913 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
---|
18914 | #. color railwaypoint
|
---|
18915 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
---|
18916 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18917 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18918 | #. </rule>
|
---|
18919 | #.
|
---|
18920 | #. <rule>
|
---|
18921 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
---|
18922 | #: build/trans_style.java:1113 build/trans_style.java:1128
|
---|
18923 | #: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1151
|
---|
18924 | #: build/trans_style.java:1159
|
---|
18925 | msgid "railwaypoint"
|
---|
18926 | msgstr "ж/д точка"
|
---|
18927 |
|
---|
18928 | #. color rail
|
---|
18929 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18930 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18931 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
18932 | #. </rule>
|
---|
18933 | #.
|
---|
18934 | #. <rule>
|
---|
18935 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
---|
18936 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
---|
18937 | #. color railover
|
---|
18938 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18939 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18940 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18941 | #. </rule>
|
---|
18942 | #.
|
---|
18943 | #. <rule>
|
---|
18944 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
---|
18945 | #: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1185
|
---|
18946 | msgid "otherrail"
|
---|
18947 | msgstr "другая жд дорога"
|
---|
18948 |
|
---|
18949 | #. color otherrail
|
---|
18950 | #: build/trans_style.java:1177
|
---|
18951 | msgid "railover"
|
---|
18952 | msgstr "жд дорога сверху"
|
---|
18953 |
|
---|
18954 | #. color otherrail
|
---|
18955 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18956 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18957 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18958 | #. </rule>
|
---|
18959 | #.
|
---|
18960 | #. <rule>
|
---|
18961 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
---|
18962 | #: build/trans_style.java:1193
|
---|
18963 | msgid "subway"
|
---|
18964 | msgstr "линия метро"
|
---|
18965 |
|
---|
18966 | #. color subway
|
---|
18967 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18968 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18969 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18970 | #. </rule>
|
---|
18971 | #.
|
---|
18972 | #. <rule>
|
---|
18973 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
---|
18974 | #. color oldrail
|
---|
18975 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18976 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18977 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18978 | #. </rule>
|
---|
18979 | #.
|
---|
18980 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
---|
18981 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
18982 | #. <rule>
|
---|
18983 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
---|
18984 | #. color oldrail
|
---|
18985 | #. color oldrail
|
---|
18986 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
18987 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
18988 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
18989 | #. </rule>
|
---|
18990 | #.
|
---|
18991 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
---|
18992 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
18993 | #. <rule>
|
---|
18994 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
---|
18995 | #. color oldrail
|
---|
18996 | #: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
|
---|
18997 | #: build/trans_style.java:1212 build/trans_style.java:1222
|
---|
18998 | #: build/trans_style.java:1223
|
---|
18999 | msgid "oldrail"
|
---|
19000 | msgstr "Старая жд дорога"
|
---|
19001 |
|
---|
19002 | #. color rail
|
---|
19003 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
19004 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19005 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19006 | #. </rule>
|
---|
19007 | #.
|
---|
19008 | #. <rule>
|
---|
19009 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
---|
19010 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
19011 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19012 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19013 | #. </rule>
|
---|
19014 | #.
|
---|
19015 | #. <rule>
|
---|
19016 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
---|
19017 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
19018 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19019 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19020 | #. </rule>
|
---|
19021 | #.
|
---|
19022 | #. <rule>
|
---|
19023 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
---|
19024 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
19025 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19026 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19027 | #. </rule>
|
---|
19028 | #.
|
---|
19029 | #. <!--aeroway tags -->
|
---|
19030 | #.
|
---|
19031 | #. <rule>
|
---|
19032 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
---|
19033 | #. color aeroway
|
---|
19034 | #. color aeroway_dark
|
---|
19035 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
19036 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19037 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19038 | #. </rule>
|
---|
19039 | #.
|
---|
19040 | #. <rule>
|
---|
19041 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
---|
19042 | #: build/trans_style.java:1303 build/trans_style.java:1304
|
---|
19043 | #: build/trans_style.java:1336
|
---|
19044 | msgid "aeroway"
|
---|
19045 | msgstr "воздушная трасса"
|
---|
19046 |
|
---|
19047 | #. color aeroway
|
---|
19048 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
19049 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19050 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19051 | #. </rule>
|
---|
19052 | #.
|
---|
19053 | #. <rule>
|
---|
19054 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
---|
19055 | #: build/trans_style.java:1312
|
---|
19056 | msgid "terminal"
|
---|
19057 | msgstr "пассажирский терминал"
|
---|
19058 |
|
---|
19059 | #. color terminal
|
---|
19060 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
19061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19063 | #. </rule>
|
---|
19064 | #.
|
---|
19065 | #. <rule>
|
---|
19066 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
---|
19067 | #. color aeroway_dark
|
---|
19068 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
---|
19069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19071 | #. </rule>
|
---|
19072 | #.
|
---|
19073 | #. <rule>
|
---|
19074 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
---|
19075 | #: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1328
|
---|
19076 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
19077 | msgstr "тёмная воздушная трасса"
|
---|
19078 |
|
---|
19079 | #. color aeroway
|
---|
19080 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
19081 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19082 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19083 | #. </rule>
|
---|
19084 | #.
|
---|
19085 | #. <rule>
|
---|
19086 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
---|
19087 | #: build/trans_style.java:1344
|
---|
19088 | msgid "aeroway_light"
|
---|
19089 | msgstr "светлая воздушная трасса"
|
---|
19090 |
|
---|
19091 | #. color aeroway_light
|
---|
19092 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
19093 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19094 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19095 | #. </rule>
|
---|
19096 | #.
|
---|
19097 | #. <rule>
|
---|
19098 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
---|
19099 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
19100 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19101 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19102 | #. </rule>
|
---|
19103 | #.
|
---|
19104 | #. <rule>
|
---|
19105 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
---|
19106 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
---|
19107 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19108 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19109 | #. </rule>
|
---|
19110 | #.
|
---|
19111 | #. <!--aerialway tags -->
|
---|
19112 | #.
|
---|
19113 | #. <rule>
|
---|
19114 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
---|
19115 | #. color aerialway
|
---|
19116 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
19117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19118 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19119 | #. </rule>
|
---|
19120 | #.
|
---|
19121 | #. <rule>
|
---|
19122 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
---|
19123 | #. color aerialway
|
---|
19124 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
19125 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19126 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19127 | #. </rule>
|
---|
19128 | #.
|
---|
19129 | #. <rule>
|
---|
19130 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
---|
19131 | #. color aerialway
|
---|
19132 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
---|
19133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19135 | #. </rule>
|
---|
19136 | #.
|
---|
19137 | #. <rule>
|
---|
19138 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
---|
19139 | #. color aerialway
|
---|
19140 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
---|
19141 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19142 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19143 | #. </rule>
|
---|
19144 | #.
|
---|
19145 | #. <rule>
|
---|
19146 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
---|
19147 | #: build/trans_style.java:1368 build/trans_style.java:1376
|
---|
19148 | #: build/trans_style.java:1384 build/trans_style.java:1392
|
---|
19149 | #: build/trans_style.java:1400
|
---|
19150 | msgid "aerialway"
|
---|
19151 | msgstr "канатная дорога"
|
---|
19152 |
|
---|
19153 | #. color aerialway
|
---|
19154 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
---|
19155 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19156 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19157 | #. </rule>
|
---|
19158 | #.
|
---|
19159 | #. <!-- piste tags -->
|
---|
19160 | #.
|
---|
19161 | #. <rule>
|
---|
19162 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
---|
19163 | #. color piste_easy
|
---|
19164 | #: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1411
|
---|
19165 | msgid "piste_easy"
|
---|
19166 | msgstr "простая_лыжня"
|
---|
19167 |
|
---|
19168 | #. color piste_easy
|
---|
19169 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
19170 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19171 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
19172 | #. </rule>
|
---|
19173 | #.
|
---|
19174 | #. <rule>
|
---|
19175 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
---|
19176 | #. color piste_intermediate
|
---|
19177 | #: build/trans_style.java:1419 build/trans_style.java:1420
|
---|
19178 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
19179 | msgstr "нормальная_лыжня"
|
---|
19180 |
|
---|
19181 | #. color piste_intermediate
|
---|
19182 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
19183 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19184 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
19185 | #. </rule>
|
---|
19186 | #.
|
---|
19187 | #. <rule>
|
---|
19188 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
---|
19189 | #. color piste_advanced
|
---|
19190 | #: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1429
|
---|
19191 | msgid "piste_advanced"
|
---|
19192 | msgstr "продвинутая_лыжня"
|
---|
19193 |
|
---|
19194 | #. color piste_advanced
|
---|
19195 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
19196 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19197 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
19198 | #. </rule>
|
---|
19199 | #.
|
---|
19200 | #. <rule>
|
---|
19201 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
---|
19202 | #. color piste_expert
|
---|
19203 | #: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1438
|
---|
19204 | msgid "piste_expert"
|
---|
19205 | msgstr "сложная_лыжня"
|
---|
19206 |
|
---|
19207 | #. color piste_expert
|
---|
19208 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
19209 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19210 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
19211 | #. </rule>
|
---|
19212 | #.
|
---|
19213 | #. <rule>
|
---|
19214 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
---|
19215 | #. color piste_freeride
|
---|
19216 | #: build/trans_style.java:1446 build/trans_style.java:1447
|
---|
19217 | msgid "piste_freeride"
|
---|
19218 | msgstr "лыжня_произвольного_стиля"
|
---|
19219 |
|
---|
19220 | #. color piste_freeride
|
---|
19221 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
19222 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19223 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
19224 | #. </rule>
|
---|
19225 | #.
|
---|
19226 | #. <rule>
|
---|
19227 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
---|
19228 | #. color piste_novice
|
---|
19229 | #: build/trans_style.java:1455 build/trans_style.java:1456
|
---|
19230 | msgid "piste_novice"
|
---|
19231 | msgstr "новичковая_лыжня"
|
---|
19232 |
|
---|
19233 | #. color piste_novice
|
---|
19234 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
19235 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19236 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
19237 | #. </rule>
|
---|
19238 | #.
|
---|
19239 | #. <!--power tags -->
|
---|
19240 | #.
|
---|
19241 | #. <rule>
|
---|
19242 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
---|
19243 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
---|
19244 | #. color power
|
---|
19245 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19246 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19247 | #. </rule>
|
---|
19248 | #.
|
---|
19249 | #. <rule>
|
---|
19250 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
---|
19251 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
---|
19252 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19253 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19254 | #. </rule>
|
---|
19255 | #.
|
---|
19256 | #. <rule>
|
---|
19257 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
---|
19258 | #. color power
|
---|
19259 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
19260 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19261 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19262 | #. </rule>
|
---|
19263 | #.
|
---|
19264 | #. <rule>
|
---|
19265 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
---|
19266 | #. color power
|
---|
19267 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
19268 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19269 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19270 | #. </rule>
|
---|
19271 | #.
|
---|
19272 | #. <rule>
|
---|
19273 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
---|
19274 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
19275 | #. color power
|
---|
19276 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19277 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19278 | #. </rule>
|
---|
19279 | #.
|
---|
19280 | #. <rule>
|
---|
19281 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
---|
19282 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
19283 | #. color power
|
---|
19284 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19285 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19286 | #. </rule>
|
---|
19287 | #.
|
---|
19288 | #. <rule>
|
---|
19289 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
---|
19290 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
---|
19291 | #. color power
|
---|
19292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19294 | #. </rule>
|
---|
19295 | #.
|
---|
19296 | #. <rule>
|
---|
19297 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
---|
19298 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
---|
19299 | #. color power
|
---|
19300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19302 | #. </rule>
|
---|
19303 | #.
|
---|
19304 | #. <rule>
|
---|
19305 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
---|
19306 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
19307 | #. color power
|
---|
19308 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19309 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19310 | #. </rule>
|
---|
19311 | #.
|
---|
19312 | #. <rule>
|
---|
19313 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
---|
19314 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
19315 | #. color power
|
---|
19316 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19317 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19318 | #. </rule>
|
---|
19319 | #.
|
---|
19320 | #. <rule>
|
---|
19321 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
---|
19322 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
19323 | #. color power
|
---|
19324 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19325 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19326 | #. </rule>
|
---|
19327 | #.
|
---|
19328 | #. <rule>
|
---|
19329 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
---|
19330 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
19331 | #. color power
|
---|
19332 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19333 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19334 | #. </rule>
|
---|
19335 | #.
|
---|
19336 | #. <rule>
|
---|
19337 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
---|
19338 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
---|
19339 | #. color power
|
---|
19340 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19341 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19342 | #. </rule>
|
---|
19343 | #.
|
---|
19344 | #. <rule>
|
---|
19345 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
---|
19346 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
---|
19347 | #: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1481
|
---|
19348 | #: build/trans_style.java:1489 build/trans_style.java:1498
|
---|
19349 | #: build/trans_style.java:1506 build/trans_style.java:1514
|
---|
19350 | #: build/trans_style.java:1522 build/trans_style.java:1530
|
---|
19351 | #: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1546
|
---|
19352 | #: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
|
---|
19353 | #: build/trans_style.java:1570
|
---|
19354 | msgid "power"
|
---|
19355 | msgstr "энергия"
|
---|
19356 |
|
---|
19357 | #. color manmade
|
---|
19358 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19359 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19360 | #. </rule>
|
---|
19361 | #.
|
---|
19362 | #. <rule>
|
---|
19363 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
---|
19364 | #. color pier
|
---|
19365 | #: build/trans_style.java:1611 build/trans_style.java:1612
|
---|
19366 | msgid "pier"
|
---|
19367 | msgstr "плотина"
|
---|
19368 |
|
---|
19369 | #. color pier
|
---|
19370 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
---|
19371 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19372 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19373 | #. </rule>
|
---|
19374 | #.
|
---|
19375 | #. <rule>
|
---|
19376 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
---|
19377 | #: build/trans_style.java:1620
|
---|
19378 | msgid "pipeline"
|
---|
19379 | msgstr "трубопровод"
|
---|
19380 |
|
---|
19381 | #. color manmade
|
---|
19382 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19383 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19384 | #. </rule>
|
---|
19385 | #.
|
---|
19386 | #. <!--leisure tags -->
|
---|
19387 | #.
|
---|
19388 | #. <rule>
|
---|
19389 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
---|
19390 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
---|
19391 | #. color leisure
|
---|
19392 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19393 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19394 | #. </rule>
|
---|
19395 | #.
|
---|
19396 | #. <rule>
|
---|
19397 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
---|
19398 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
19399 | #. color leisure
|
---|
19400 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19401 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19402 | #. </rule>
|
---|
19403 | #.
|
---|
19404 | #. <rule>
|
---|
19405 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
---|
19406 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
---|
19407 | #. color leisure
|
---|
19408 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19409 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19410 | #. </rule>
|
---|
19411 | #.
|
---|
19412 | #. <rule>
|
---|
19413 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
---|
19414 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
---|
19415 | #. color leisure
|
---|
19416 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19417 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19418 | #. </rule>
|
---|
19419 | #.
|
---|
19420 | #. <rule>
|
---|
19421 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
---|
19422 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
---|
19423 | #. color leisure
|
---|
19424 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19425 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19426 | #. </rule>
|
---|
19427 | #.
|
---|
19428 | #. <rule>
|
---|
19429 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
---|
19430 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
---|
19431 | #. color marina
|
---|
19432 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19433 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19434 | #. </rule>
|
---|
19435 | #.
|
---|
19436 | #. <rule>
|
---|
19437 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
---|
19438 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
---|
19439 | #. color leisure
|
---|
19440 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19441 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19442 | #. </rule>
|
---|
19443 | #.
|
---|
19444 | #. <rule>
|
---|
19445 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
---|
19446 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
19447 | #. color leisure
|
---|
19448 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19449 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19450 | #. </rule>
|
---|
19451 | #.
|
---|
19452 | #. <rule>
|
---|
19453 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
---|
19454 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
---|
19455 | #. color leisure
|
---|
19456 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19457 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19458 | #. </rule>
|
---|
19459 | #.
|
---|
19460 | #. <rule>
|
---|
19461 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
---|
19462 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
---|
19463 | #. color leisure
|
---|
19464 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19465 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19466 | #. </rule>
|
---|
19467 | #.
|
---|
19468 | #. <rule>
|
---|
19469 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
---|
19470 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
---|
19471 | #. color leisure
|
---|
19472 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19473 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19474 | #. </rule>
|
---|
19475 | #.
|
---|
19476 | #. <rule>
|
---|
19477 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
---|
19478 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
---|
19479 | #. color leisure
|
---|
19480 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19481 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19482 | #. </rule>
|
---|
19483 | #.
|
---|
19484 | #. <rule>
|
---|
19485 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
---|
19486 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
---|
19487 | #. color leisure
|
---|
19488 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19489 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19490 | #. </rule>
|
---|
19491 | #.
|
---|
19492 | #. <rule>
|
---|
19493 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
---|
19494 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
---|
19495 | #. color leisure
|
---|
19496 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19497 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19498 | #. </rule>
|
---|
19499 | #.
|
---|
19500 | #. <rule>
|
---|
19501 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
---|
19502 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
19503 | #. color leisure
|
---|
19504 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19505 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19506 | #. </rule>
|
---|
19507 | #.
|
---|
19508 | #. <rule>
|
---|
19509 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
---|
19510 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
---|
19511 | #. color leisure
|
---|
19512 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19513 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19514 | #. </rule>
|
---|
19515 | #.
|
---|
19516 | #. <rule>
|
---|
19517 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
---|
19518 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
---|
19519 | #: build/trans_style.java:1710 build/trans_style.java:1718
|
---|
19520 | #: build/trans_style.java:1726 build/trans_style.java:1734
|
---|
19521 | #: build/trans_style.java:1742 build/trans_style.java:1750
|
---|
19522 | #: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
|
---|
19523 | #: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
|
---|
19524 | #: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
|
---|
19525 | #: build/trans_style.java:1814 build/trans_style.java:1822
|
---|
19526 | #: build/trans_style.java:1830 build/trans_style.java:1838
|
---|
19527 | #: build/trans_style.java:1846
|
---|
19528 | msgid "leisure"
|
---|
19529 | msgstr "свободное время"
|
---|
19530 |
|
---|
19531 | #. color leisure
|
---|
19532 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19533 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19534 | #. </rule>
|
---|
19535 | #.
|
---|
19536 | #. <rule>
|
---|
19537 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
---|
19538 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
19539 | #: build/trans_style.java:1758
|
---|
19540 | msgid "marina"
|
---|
19541 | msgstr "гавань"
|
---|
19542 |
|
---|
19543 | #. color leisure
|
---|
19544 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19545 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19546 | #. </rule>
|
---|
19547 | #.
|
---|
19548 | #. <!--amenity tags -->
|
---|
19549 | #.
|
---|
19550 | #. <rule>
|
---|
19551 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
---|
19552 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
---|
19553 | #. color amenity
|
---|
19554 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19555 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19556 | #. </rule>
|
---|
19557 | #.
|
---|
19558 | #. <rule>
|
---|
19559 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
---|
19560 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
---|
19561 | #. color amenity
|
---|
19562 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19563 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19564 | #. </rule>
|
---|
19565 | #.
|
---|
19566 | #. <rule>
|
---|
19567 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
---|
19568 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
---|
19569 | #. color amenity
|
---|
19570 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19571 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19572 | #. </rule>
|
---|
19573 | #.
|
---|
19574 | #. <rule>
|
---|
19575 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
---|
19576 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
19577 | #. color amenity
|
---|
19578 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19579 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19580 | #. </rule>
|
---|
19581 | #.
|
---|
19582 | #. <rule>
|
---|
19583 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
---|
19584 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
19585 | #. color amenity
|
---|
19586 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19587 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19588 | #. </rule>
|
---|
19589 | #.
|
---|
19590 | #. <rule>
|
---|
19591 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
---|
19592 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
---|
19593 | #. color amenity
|
---|
19594 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19595 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19596 | #. </rule>
|
---|
19597 | #.
|
---|
19598 | #. <rule>
|
---|
19599 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
---|
19600 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
19601 | #. color amenity
|
---|
19602 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19603 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19604 | #. </rule>
|
---|
19605 | #.
|
---|
19606 | #. <rule>
|
---|
19607 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
---|
19608 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
19609 | #. color amenity
|
---|
19610 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19611 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19612 | #. </rule>
|
---|
19613 | #.
|
---|
19614 | #. <rule>
|
---|
19615 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
---|
19616 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
---|
19617 | #. color amenity
|
---|
19618 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19619 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19620 | #. </rule>
|
---|
19621 | #.
|
---|
19622 | #. <rule>
|
---|
19623 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
---|
19624 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
---|
19625 | #. color amenity
|
---|
19626 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19627 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19628 | #. </rule>
|
---|
19629 | #.
|
---|
19630 | #. <rule>
|
---|
19631 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
---|
19632 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
---|
19633 | #: build/trans_style.java:1856 build/trans_style.java:1864
|
---|
19634 | #: build/trans_style.java:1872 build/trans_style.java:1880
|
---|
19635 | #: build/trans_style.java:1888 build/trans_style.java:1896
|
---|
19636 | #: build/trans_style.java:1904 build/trans_style.java:1912
|
---|
19637 | #: build/trans_style.java:1920 build/trans_style.java:1928
|
---|
19638 | #: build/trans_style.java:1936
|
---|
19639 | msgid "amenity"
|
---|
19640 | msgstr "инфраструктура"
|
---|
19641 |
|
---|
19642 | #. color amenity
|
---|
19643 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19644 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19645 | #. </rule>
|
---|
19646 | #.
|
---|
19647 | #. <rule>
|
---|
19648 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
---|
19649 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
---|
19650 | #. color amenity_traffic
|
---|
19651 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19652 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19653 | #. </rule>
|
---|
19654 | #.
|
---|
19655 | #. <rule>
|
---|
19656 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
---|
19657 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
---|
19658 | #. color amenity_traffic
|
---|
19659 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19660 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19661 | #. </rule>
|
---|
19662 | #.
|
---|
19663 | #. <rule>
|
---|
19664 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
---|
19665 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
|
---|
19666 | #. color amenity_traffic
|
---|
19667 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19668 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19669 | #. </rule>
|
---|
19670 | #.
|
---|
19671 | #. <rule>
|
---|
19672 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
---|
19673 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
19674 | #. color amenity_traffic
|
---|
19675 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19676 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19677 | #. </rule>
|
---|
19678 | #.
|
---|
19679 | #. <rule>
|
---|
19680 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
---|
19681 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
19682 | #. color amenity_traffic
|
---|
19683 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19684 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19685 | #. </rule>
|
---|
19686 | #.
|
---|
19687 | #. <rule>
|
---|
19688 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
---|
19689 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
|
---|
19690 | #. color amenity_traffic
|
---|
19691 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19692 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19693 | #. </rule>
|
---|
19694 | #.
|
---|
19695 | #. <rule>
|
---|
19696 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
---|
19697 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
---|
19698 | #. color amenity_traffic
|
---|
19699 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19700 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19701 | #. </rule>
|
---|
19702 | #.
|
---|
19703 | #. <rule>
|
---|
19704 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
---|
19705 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
---|
19706 | #. color amenity_traffic
|
---|
19707 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19708 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19709 | #. </rule>
|
---|
19710 | #.
|
---|
19711 | #. <rule>
|
---|
19712 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
---|
19713 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
---|
19714 | #. color amenity_traffic
|
---|
19715 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19716 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19717 | #. </rule>
|
---|
19718 | #.
|
---|
19719 | #. <rule>
|
---|
19720 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
---|
19721 | #. color amenity_traffic
|
---|
19722 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
---|
19723 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19724 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19725 | #. </rule>
|
---|
19726 | #.
|
---|
19727 | #. <rule>
|
---|
19728 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
---|
19729 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
---|
19730 | #. color amenity_traffic
|
---|
19731 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19732 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19733 | #. </rule>
|
---|
19734 | #.
|
---|
19735 | #. <rule>
|
---|
19736 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
---|
19737 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
---|
19738 | #: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
|
---|
19739 | #: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
|
---|
19740 | #: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
|
---|
19741 | #: build/trans_style.java:1992 build/trans_style.java:2000
|
---|
19742 | #: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2015
|
---|
19743 | #: build/trans_style.java:2024 build/trans_style.java:2032
|
---|
19744 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
19745 | msgstr "режим_работы"
|
---|
19746 |
|
---|
19747 | #. color amenity_traffic
|
---|
19748 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19749 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19750 | #. </rule>
|
---|
19751 | #.
|
---|
19752 | #. <rule>
|
---|
19753 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
---|
19754 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
---|
19755 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19756 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19757 | #. </rule>
|
---|
19758 | #.
|
---|
19759 | #. <rule>
|
---|
19760 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
---|
19761 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
---|
19762 | #. color amenity_light
|
---|
19763 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19764 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19765 | #. </rule>
|
---|
19766 | #.
|
---|
19767 | #. <rule>
|
---|
19768 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
---|
19769 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
---|
19770 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19771 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19772 | #. </rule>
|
---|
19773 | #.
|
---|
19774 | #. <rule>
|
---|
19775 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
---|
19776 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
---|
19777 | #. color amenity_light
|
---|
19778 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19779 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19780 | #. </rule>
|
---|
19781 | #.
|
---|
19782 | #. <rule>
|
---|
19783 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
---|
19784 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
---|
19785 | #. color amenity_light
|
---|
19786 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19787 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19788 | #. </rule>
|
---|
19789 | #.
|
---|
19790 | #. <rule>
|
---|
19791 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
---|
19792 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
---|
19793 | #. color amenity_light
|
---|
19794 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19795 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19796 | #. </rule>
|
---|
19797 | #.
|
---|
19798 | #. <rule>
|
---|
19799 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
---|
19800 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
---|
19801 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19802 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19803 | #. </rule>
|
---|
19804 | #.
|
---|
19805 | #. <rule>
|
---|
19806 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
---|
19807 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19808 | #. color amenity_light
|
---|
19809 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19810 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19811 | #. </rule>
|
---|
19812 | #.
|
---|
19813 | #. <rule>
|
---|
19814 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
---|
19815 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19816 | #. color amenity_light
|
---|
19817 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19818 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19819 | #. </rule>
|
---|
19820 | #.
|
---|
19821 | #. <rule>
|
---|
19822 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
---|
19823 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19824 | #. color amenity_light
|
---|
19825 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19826 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19827 | #. </rule>
|
---|
19828 | #.
|
---|
19829 | #. <rule>
|
---|
19830 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
---|
19831 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
19832 | #. color light_water
|
---|
19833 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19834 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19835 | #. </rule>
|
---|
19836 | #.
|
---|
19837 | #. <rule>
|
---|
19838 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
---|
19839 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
---|
19840 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19841 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19842 | #. </rule>
|
---|
19843 | #.
|
---|
19844 | #. <rule>
|
---|
19845 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
---|
19846 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
---|
19847 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19848 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19849 | #. </rule>
|
---|
19850 | #.
|
---|
19851 | #. <rule>
|
---|
19852 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
---|
19853 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
---|
19854 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19855 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19856 | #. </rule>
|
---|
19857 | #.
|
---|
19858 | #. <rule>
|
---|
19859 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
---|
19860 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
---|
19861 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19862 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19863 | #. </rule>
|
---|
19864 | #.
|
---|
19865 | #. <rule>
|
---|
19866 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
---|
19867 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
---|
19868 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19869 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19870 | #. </rule>
|
---|
19871 | #.
|
---|
19872 | #. <rule>
|
---|
19873 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
---|
19874 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
---|
19875 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19876 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19877 | #. </rule>
|
---|
19878 | #.
|
---|
19879 | #. <rule>
|
---|
19880 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
---|
19881 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
---|
19882 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19883 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19884 | #. </rule>
|
---|
19885 | #.
|
---|
19886 | #. <rule>
|
---|
19887 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
---|
19888 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
---|
19889 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19890 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19891 | #. </rule>
|
---|
19892 | #.
|
---|
19893 | #. <rule>
|
---|
19894 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
---|
19895 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
---|
19896 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19897 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19898 | #. </rule>
|
---|
19899 | #.
|
---|
19900 | #. <rule>
|
---|
19901 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
---|
19902 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19903 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19904 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19905 | #. </rule>
|
---|
19906 | #.
|
---|
19907 | #. <rule>
|
---|
19908 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
---|
19909 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
---|
19910 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19911 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19912 | #. </rule>
|
---|
19913 | #.
|
---|
19914 | #. <rule>
|
---|
19915 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
---|
19916 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19917 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19918 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19919 | #. </rule>
|
---|
19920 | #.
|
---|
19921 | #. <rule>
|
---|
19922 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
---|
19923 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19924 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19925 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19926 | #. </rule>
|
---|
19927 | #.
|
---|
19928 | #. <rule>
|
---|
19929 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
---|
19930 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
---|
19931 | #. color amenity_light
|
---|
19932 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19933 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19934 | #. </rule>
|
---|
19935 | #.
|
---|
19936 | #. <rule>
|
---|
19937 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
---|
19938 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
19939 | #. color amenity_light
|
---|
19940 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19941 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19942 | #. </rule>
|
---|
19943 | #.
|
---|
19944 | #. <rule>
|
---|
19945 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
---|
19946 | #. color amenity_light
|
---|
19947 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
19948 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19949 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19950 | #. </rule>
|
---|
19951 | #.
|
---|
19952 | #. <rule>
|
---|
19953 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
---|
19954 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
---|
19955 | #. color amenity_light
|
---|
19956 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19957 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19958 | #. </rule>
|
---|
19959 | #.
|
---|
19960 | #. <rule>
|
---|
19961 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
---|
19962 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
---|
19963 | #. color amenity_light
|
---|
19964 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19965 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19966 | #. </rule>
|
---|
19967 | #.
|
---|
19968 | #. <rule>
|
---|
19969 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
---|
19970 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
---|
19971 | #. color amenity_light
|
---|
19972 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19973 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19974 | #. </rule>
|
---|
19975 | #.
|
---|
19976 | #. <rule>
|
---|
19977 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
---|
19978 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
---|
19979 | #. color amenity_light
|
---|
19980 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19981 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19982 | #. </rule>
|
---|
19983 | #.
|
---|
19984 | #. <rule>
|
---|
19985 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
---|
19986 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
---|
19987 | #. color amenity_light
|
---|
19988 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19989 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19990 | #. </rule>
|
---|
19991 | #.
|
---|
19992 | #. <rule>
|
---|
19993 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
---|
19994 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
---|
19995 | #. color amenity_light
|
---|
19996 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
19997 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
19998 | #. </rule>
|
---|
19999 | #.
|
---|
20000 | #. <rule>
|
---|
20001 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
---|
20002 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
---|
20003 | #. color health
|
---|
20004 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
---|
20005 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20006 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20007 | #. </rule>
|
---|
20008 | #.
|
---|
20009 | #. <rule>
|
---|
20010 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
---|
20011 | #. color amenity_light
|
---|
20012 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
20013 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20014 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20015 | #. </rule>
|
---|
20016 | #.
|
---|
20017 | #. <rule>
|
---|
20018 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
---|
20019 | #. color amenity_light
|
---|
20020 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
---|
20021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20022 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20023 | #. </rule>
|
---|
20024 | #.
|
---|
20025 | #. <rule>
|
---|
20026 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
---|
20027 | #. color amenity_light
|
---|
20028 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
---|
20029 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20030 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20031 | #. </rule>
|
---|
20032 | #.
|
---|
20033 | #. <rule>
|
---|
20034 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
---|
20035 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
---|
20036 | #. color amenity_light
|
---|
20037 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20038 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20039 | #. </rule>
|
---|
20040 | #.
|
---|
20041 | #. <rule>
|
---|
20042 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
---|
20043 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20044 | #. color amenity_light
|
---|
20045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20046 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20047 | #. </rule>
|
---|
20048 | #.
|
---|
20049 | #. <rule>
|
---|
20050 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
---|
20051 | #. color amenity_light
|
---|
20052 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
---|
20053 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20054 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20055 | #. </rule>
|
---|
20056 | #.
|
---|
20057 | #. <rule>
|
---|
20058 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
---|
20059 | #. color amenity_light
|
---|
20060 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
---|
20061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20063 | #. </rule>
|
---|
20064 | #.
|
---|
20065 | #. <rule>
|
---|
20066 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
---|
20067 | #. color amenity_light
|
---|
20068 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
20069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20071 | #. </rule>
|
---|
20072 | #.
|
---|
20073 | #. <rule>
|
---|
20074 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
---|
20075 | #. color amenity_light
|
---|
20076 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
---|
20077 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20078 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20079 | #. </rule>
|
---|
20080 | #.
|
---|
20081 | #. <rule>
|
---|
20082 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
---|
20083 | #. color amenity_light
|
---|
20084 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
---|
20085 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20086 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20087 | #. </rule>
|
---|
20088 | #.
|
---|
20089 | #. <rule>
|
---|
20090 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
---|
20091 | #. color amenity_light
|
---|
20092 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
---|
20093 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20094 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20095 | #. </rule>
|
---|
20096 | #.
|
---|
20097 | #. <rule>
|
---|
20098 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
---|
20099 | #. color amenity_light
|
---|
20100 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
---|
20101 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20102 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20103 | #. </rule>
|
---|
20104 | #.
|
---|
20105 | #. <rule>
|
---|
20106 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
---|
20107 | #. color amenity_light
|
---|
20108 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
---|
20109 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20110 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20111 | #. </rule>
|
---|
20112 | #.
|
---|
20113 | #. <rule>
|
---|
20114 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
---|
20115 | #. color amenity_light
|
---|
20116 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
---|
20117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20118 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20119 | #. </rule>
|
---|
20120 | #.
|
---|
20121 | #. <rule>
|
---|
20122 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
---|
20123 | #. color amenity_light
|
---|
20124 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
---|
20125 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20126 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20127 | #. </rule>
|
---|
20128 | #.
|
---|
20129 | #. <rule>
|
---|
20130 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
---|
20131 | #. color amenity_light
|
---|
20132 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
---|
20133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20135 | #. </rule>
|
---|
20136 | #.
|
---|
20137 | #. <rule>
|
---|
20138 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
---|
20139 | #. color amenity_light
|
---|
20140 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
---|
20141 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20142 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20143 | #. </rule>
|
---|
20144 | #.
|
---|
20145 | #. <rule>
|
---|
20146 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
---|
20147 | #. color amenity_light
|
---|
20148 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
---|
20149 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20150 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20151 | #. </rule>
|
---|
20152 | #.
|
---|
20153 | #. <rule>
|
---|
20154 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
---|
20155 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
---|
20156 | #. color amenity_light
|
---|
20157 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20158 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20159 | #. </rule>
|
---|
20160 | #.
|
---|
20161 | #. <rule>
|
---|
20162 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
---|
20163 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
---|
20164 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20165 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20166 | #. </rule>
|
---|
20167 | #.
|
---|
20168 | #. <rule>
|
---|
20169 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
---|
20170 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
---|
20171 | #: build/trans_style.java:2047 build/trans_style.java:2062
|
---|
20172 | #: build/trans_style.java:2070 build/trans_style.java:2078
|
---|
20173 | #: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2101
|
---|
20174 | #: build/trans_style.java:2109 build/trans_style.java:2117
|
---|
20175 | #: build/trans_style.java:2232 build/trans_style.java:2240
|
---|
20176 | #: build/trans_style.java:2247 build/trans_style.java:2256
|
---|
20177 | #: build/trans_style.java:2264 build/trans_style.java:2272
|
---|
20178 | #: build/trans_style.java:2280 build/trans_style.java:2288
|
---|
20179 | #: build/trans_style.java:2296 build/trans_style.java:2304
|
---|
20180 | #: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
|
---|
20181 | #: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
|
---|
20182 | #: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2407
|
---|
20183 | #: build/trans_style.java:2415 build/trans_style.java:2423
|
---|
20184 | #: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2439
|
---|
20185 | #: build/trans_style.java:2447 build/trans_style.java:2455
|
---|
20186 | #: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2471
|
---|
20187 | #: build/trans_style.java:2479 build/trans_style.java:2487
|
---|
20188 | #: build/trans_style.java:2495 build/trans_style.java:2503
|
---|
20189 | #: build/trans_style.java:2512 build/trans_style.java:2527
|
---|
20190 | msgid "amenity_light"
|
---|
20191 | msgstr "инфраструктура_светлый"
|
---|
20192 |
|
---|
20193 | #. color amenity_light
|
---|
20194 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20195 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20196 | #. </rule>
|
---|
20197 | #.
|
---|
20198 | #. <rule>
|
---|
20199 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
---|
20200 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
---|
20201 | #. color light_water
|
---|
20202 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20203 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20204 | #. </rule>
|
---|
20205 | #.
|
---|
20206 | #. <rule>
|
---|
20207 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
---|
20208 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
20209 | #. color military
|
---|
20210 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20211 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20212 | #. </rule>
|
---|
20213 | #.
|
---|
20214 | #. <!--natural tags -->
|
---|
20215 | #.
|
---|
20216 | #. <rule>
|
---|
20217 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
---|
20218 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
20219 | #: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2133
|
---|
20220 | #: build/trans_style.java:3372
|
---|
20221 | msgid "light_water"
|
---|
20222 | msgstr "светлая_вода"
|
---|
20223 |
|
---|
20224 | #. color amenity_light
|
---|
20225 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20226 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20227 | #. </rule>
|
---|
20228 | #.
|
---|
20229 | #. <rule>
|
---|
20230 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
---|
20231 | #. color health
|
---|
20232 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
---|
20233 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20234 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20235 | #. </rule>
|
---|
20236 | #.
|
---|
20237 | #. <rule>
|
---|
20238 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
---|
20239 | #. color health
|
---|
20240 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
---|
20241 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20242 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20243 | #. </rule>
|
---|
20244 | #.
|
---|
20245 | #. <rule>
|
---|
20246 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
---|
20247 | #. color health
|
---|
20248 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20249 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20250 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20251 | #. </rule>
|
---|
20252 | #.
|
---|
20253 | #. <rule>
|
---|
20254 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
---|
20255 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20256 | #. color health
|
---|
20257 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20258 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20259 | #. </rule>
|
---|
20260 | #.
|
---|
20261 | #. <rule>
|
---|
20262 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
---|
20263 | #. color health
|
---|
20264 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
---|
20265 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20266 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20267 | #. </rule>
|
---|
20268 | #.
|
---|
20269 | #. <rule>
|
---|
20270 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
---|
20271 | #. color health
|
---|
20272 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
---|
20273 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20274 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20275 | #. </rule>
|
---|
20276 | #.
|
---|
20277 | #. <rule>
|
---|
20278 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
---|
20279 | #: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319
|
---|
20280 | #: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2336
|
---|
20281 | #: build/trans_style.java:2343 build/trans_style.java:2351
|
---|
20282 | #: build/trans_style.java:2359
|
---|
20283 | msgid "health"
|
---|
20284 | msgstr "здоровье"
|
---|
20285 |
|
---|
20286 | #. color amenity_light
|
---|
20287 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20288 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20289 | #. </rule>
|
---|
20290 | #.
|
---|
20291 | #. <!--shop tags -->
|
---|
20292 | #.
|
---|
20293 | #. <rule>
|
---|
20294 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
---|
20295 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
20296 | #. color shop
|
---|
20297 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20298 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20299 | #. </rule>
|
---|
20300 | #.
|
---|
20301 | #. <rule>
|
---|
20302 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
---|
20303 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
20304 | #. color shop
|
---|
20305 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20306 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20307 | #. </rule>
|
---|
20308 | #.
|
---|
20309 | #. <rule>
|
---|
20310 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
---|
20311 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
---|
20312 | #. color shop
|
---|
20313 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20314 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20315 | #. </rule>
|
---|
20316 | #.
|
---|
20317 | #. <rule>
|
---|
20318 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
---|
20319 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
---|
20320 | #. color shop
|
---|
20321 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20322 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20323 | #. </rule>
|
---|
20324 | #.
|
---|
20325 | #. <rule>
|
---|
20326 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
---|
20327 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
20328 | #. color shop
|
---|
20329 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20330 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20331 | #. </rule>
|
---|
20332 | #.
|
---|
20333 | #. <rule>
|
---|
20334 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
---|
20335 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
20336 | #. color shop
|
---|
20337 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20338 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20339 | #. </rule>
|
---|
20340 | #.
|
---|
20341 | #. <rule>
|
---|
20342 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
---|
20343 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
20344 | #. color shop
|
---|
20345 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20346 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20347 | #. </rule>
|
---|
20348 | #.
|
---|
20349 | #. <rule>
|
---|
20350 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
---|
20351 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
20352 | #. color shop
|
---|
20353 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20354 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20355 | #. </rule>
|
---|
20356 | #.
|
---|
20357 | #. <rule>
|
---|
20358 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
---|
20359 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
---|
20360 | #. color shop
|
---|
20361 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20362 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20363 | #. </rule>
|
---|
20364 | #.
|
---|
20365 | #. <rule>
|
---|
20366 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
---|
20367 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
20368 | #. color shop
|
---|
20369 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20370 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20371 | #. </rule>
|
---|
20372 | #.
|
---|
20373 | #. <rule>
|
---|
20374 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
---|
20375 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
20376 | #. color shop
|
---|
20377 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20378 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20379 | #. </rule>
|
---|
20380 | #.
|
---|
20381 | #. <rule>
|
---|
20382 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
---|
20383 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
20384 | #. color shop
|
---|
20385 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20386 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20387 | #. </rule>
|
---|
20388 | #.
|
---|
20389 | #. <rule>
|
---|
20390 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
---|
20391 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
20392 | #. color shop
|
---|
20393 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20394 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20395 | #. </rule>
|
---|
20396 | #.
|
---|
20397 | #. <rule>
|
---|
20398 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
---|
20399 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
20400 | #. color shop
|
---|
20401 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20402 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20403 | #. </rule>
|
---|
20404 | #.
|
---|
20405 | #. <rule>
|
---|
20406 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
---|
20407 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
20408 | #. color shop
|
---|
20409 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20410 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20411 | #. </rule>
|
---|
20412 | #.
|
---|
20413 | #. <rule>
|
---|
20414 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
---|
20415 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
20416 | #. color shop
|
---|
20417 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20418 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20419 | #. </rule>
|
---|
20420 | #.
|
---|
20421 | #. <rule>
|
---|
20422 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
---|
20423 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
---|
20424 | #. color shop
|
---|
20425 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20426 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20427 | #. </rule>
|
---|
20428 | #.
|
---|
20429 | #. <rule>
|
---|
20430 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
---|
20431 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
---|
20432 | #. color shop
|
---|
20433 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20434 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20435 | #. </rule>
|
---|
20436 | #.
|
---|
20437 | #. <rule>
|
---|
20438 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
---|
20439 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
---|
20440 | #. color shop
|
---|
20441 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20442 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20443 | #. </rule>
|
---|
20444 | #.
|
---|
20445 | #. <rule>
|
---|
20446 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
---|
20447 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
20448 | #. color shop
|
---|
20449 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20450 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20451 | #. </rule>
|
---|
20452 | #.
|
---|
20453 | #. <rule>
|
---|
20454 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
---|
20455 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
20456 | #. color shop
|
---|
20457 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20458 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20459 | #. </rule>
|
---|
20460 | #.
|
---|
20461 | #. <rule>
|
---|
20462 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
---|
20463 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
---|
20464 | #. color shop
|
---|
20465 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20466 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20467 | #. </rule>
|
---|
20468 | #.
|
---|
20469 | #. <rule>
|
---|
20470 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
---|
20471 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
---|
20472 | #. color shop
|
---|
20473 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20474 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20475 | #. </rule>
|
---|
20476 | #.
|
---|
20477 | #. <rule>
|
---|
20478 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
---|
20479 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
---|
20480 | #. color shop
|
---|
20481 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20482 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20483 | #. </rule>
|
---|
20484 | #.
|
---|
20485 | #. <rule>
|
---|
20486 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
---|
20487 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
20488 | #. color shop
|
---|
20489 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20490 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20491 | #. </rule>
|
---|
20492 | #.
|
---|
20493 | #. <rule>
|
---|
20494 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
---|
20495 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
---|
20496 | #. color shop
|
---|
20497 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20498 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20499 | #. </rule>
|
---|
20500 | #.
|
---|
20501 | #. <rule>
|
---|
20502 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
---|
20503 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
---|
20504 | #. color shop
|
---|
20505 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20506 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20507 | #. </rule>
|
---|
20508 | #.
|
---|
20509 | #. <rule>
|
---|
20510 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
---|
20511 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
20512 | #. color shop
|
---|
20513 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20514 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20515 | #. </rule>
|
---|
20516 | #.
|
---|
20517 | #. <rule>
|
---|
20518 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
---|
20519 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
---|
20520 | #. color shop
|
---|
20521 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20522 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20523 | #. </rule>
|
---|
20524 | #.
|
---|
20525 | #. <rule>
|
---|
20526 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
---|
20527 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
---|
20528 | #. color shop
|
---|
20529 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20530 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20531 | #. </rule>
|
---|
20532 | #.
|
---|
20533 | #. <rule>
|
---|
20534 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
---|
20535 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
20536 | #. color shop
|
---|
20537 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20538 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20539 | #. </rule>
|
---|
20540 | #.
|
---|
20541 | #. <rule>
|
---|
20542 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
---|
20543 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
---|
20544 | #. color shop
|
---|
20545 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20546 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20547 | #. </rule>
|
---|
20548 | #.
|
---|
20549 | #. <rule>
|
---|
20550 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
---|
20551 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
20552 | #. color shop
|
---|
20553 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20554 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20555 | #. </rule>
|
---|
20556 | #.
|
---|
20557 | #. <rule>
|
---|
20558 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
---|
20559 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
20560 | #. color shop
|
---|
20561 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20562 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20563 | #. </rule>
|
---|
20564 | #.
|
---|
20565 | #. <rule>
|
---|
20566 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
---|
20567 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
---|
20568 | #. color shop
|
---|
20569 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20570 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20571 | #. </rule>
|
---|
20572 | #.
|
---|
20573 | #. <rule>
|
---|
20574 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
---|
20575 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
---|
20576 | #. color shop
|
---|
20577 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20578 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20579 | #. </rule>
|
---|
20580 | #.
|
---|
20581 | #. <rule>
|
---|
20582 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
---|
20583 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
---|
20584 | #. color shop
|
---|
20585 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20586 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20587 | #. </rule>
|
---|
20588 | #.
|
---|
20589 | #. <rule>
|
---|
20590 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
---|
20591 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20592 | #. color shop
|
---|
20593 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20594 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20595 | #. </rule>
|
---|
20596 | #.
|
---|
20597 | #. <rule>
|
---|
20598 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
---|
20599 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
---|
20600 | #. color shop
|
---|
20601 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20602 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20603 | #. </rule>
|
---|
20604 | #.
|
---|
20605 | #. <rule>
|
---|
20606 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
---|
20607 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
20608 | #. color shop
|
---|
20609 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20610 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20611 | #. </rule>
|
---|
20612 | #.
|
---|
20613 | #. <rule>
|
---|
20614 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
---|
20615 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
---|
20616 | #. color shop
|
---|
20617 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20618 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20619 | #. </rule>
|
---|
20620 | #.
|
---|
20621 | #. <rule>
|
---|
20622 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
---|
20623 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
---|
20624 | #. color shop
|
---|
20625 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20626 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20627 | #. </rule>
|
---|
20628 | #.
|
---|
20629 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
---|
20630 | #. <rule>
|
---|
20631 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
---|
20632 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
20633 | #: build/trans_style.java:2537 build/trans_style.java:2545
|
---|
20634 | #: build/trans_style.java:2553 build/trans_style.java:2561
|
---|
20635 | #: build/trans_style.java:2569 build/trans_style.java:2577
|
---|
20636 | #: build/trans_style.java:2585 build/trans_style.java:2593
|
---|
20637 | #: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
|
---|
20638 | #: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
|
---|
20639 | #: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
|
---|
20640 | #: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
|
---|
20641 | #: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
|
---|
20642 | #: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
|
---|
20643 | #: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
|
---|
20644 | #: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
|
---|
20645 | #: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
|
---|
20646 | #: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
|
---|
20647 | #: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
|
---|
20648 | #: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
|
---|
20649 | #: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
|
---|
20650 | #: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
|
---|
20651 | #: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
|
---|
20652 | #: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
|
---|
20653 | #: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
|
---|
20654 | #: build/trans_style.java:2874
|
---|
20655 | msgid "shop"
|
---|
20656 | msgstr "магазин"
|
---|
20657 |
|
---|
20658 | #. color shop
|
---|
20659 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20660 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20661 | #. </rule>
|
---|
20662 | #.
|
---|
20663 | #. <!--tourism tags -->
|
---|
20664 | #.
|
---|
20665 | #. <rule>
|
---|
20666 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
---|
20667 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
---|
20668 | #. color hotel
|
---|
20669 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20670 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20671 | #. </rule>
|
---|
20672 | #.
|
---|
20673 | #. <rule>
|
---|
20674 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
---|
20675 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
---|
20676 | #. color hotel
|
---|
20677 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20678 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20679 | #. </rule>
|
---|
20680 | #.
|
---|
20681 | #. <rule>
|
---|
20682 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
---|
20683 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
---|
20684 | #. color hotel
|
---|
20685 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20686 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20687 | #. </rule>
|
---|
20688 | #.
|
---|
20689 | #. <rule>
|
---|
20690 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
---|
20691 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
---|
20692 | #. color hotel
|
---|
20693 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20694 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20695 | #. </rule>
|
---|
20696 | #.
|
---|
20697 | #. <rule>
|
---|
20698 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
---|
20699 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
---|
20700 | #. color hotel
|
---|
20701 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20702 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20703 | #. </rule>
|
---|
20704 | #.
|
---|
20705 | #. <rule>
|
---|
20706 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
---|
20707 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
---|
20708 | #. color hotel
|
---|
20709 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20710 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20711 | #. </rule>
|
---|
20712 | #.
|
---|
20713 | #. <rule>
|
---|
20714 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
---|
20715 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
---|
20716 | #. color hotel
|
---|
20717 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20718 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20719 | #. </rule>
|
---|
20720 | #.
|
---|
20721 | #. <rule>
|
---|
20722 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
---|
20723 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
---|
20724 | #: build/trans_style.java:2884 build/trans_style.java:2892
|
---|
20725 | #: build/trans_style.java:2900 build/trans_style.java:2908
|
---|
20726 | #: build/trans_style.java:2916 build/trans_style.java:2924
|
---|
20727 | #: build/trans_style.java:2932 build/trans_style.java:2940
|
---|
20728 | msgid "hotel"
|
---|
20729 | msgstr "отель"
|
---|
20730 |
|
---|
20731 | #. color hotel
|
---|
20732 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20733 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20734 | #. </rule>
|
---|
20735 | #.
|
---|
20736 | #. <rule>
|
---|
20737 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
---|
20738 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
---|
20739 | #. color tourism
|
---|
20740 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20741 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20742 | #. </rule>
|
---|
20743 | #.
|
---|
20744 | #. <rule>
|
---|
20745 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
---|
20746 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
---|
20747 | #. color tourism
|
---|
20748 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20749 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20750 | #. </rule>
|
---|
20751 | #.
|
---|
20752 | #. <rule>
|
---|
20753 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
---|
20754 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
---|
20755 | #. color tourism
|
---|
20756 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20757 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20758 | #. </rule>
|
---|
20759 | #.
|
---|
20760 | #. <rule>
|
---|
20761 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
---|
20762 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
---|
20763 | #. color tourism
|
---|
20764 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20765 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20766 | #. </rule>
|
---|
20767 | #.
|
---|
20768 | #. <rule>
|
---|
20769 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
---|
20770 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
---|
20771 | #. color tourism
|
---|
20772 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20773 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20774 | #. </rule>
|
---|
20775 | #.
|
---|
20776 | #. <rule>
|
---|
20777 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
---|
20778 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
20779 | #. color tourism
|
---|
20780 | #. color tourism
|
---|
20781 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20782 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20783 | #. </rule>
|
---|
20784 | #.
|
---|
20785 | #. <rule>
|
---|
20786 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
---|
20787 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
---|
20788 | #. color tourism
|
---|
20789 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20790 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20791 | #. </rule>
|
---|
20792 | #.
|
---|
20793 | #. <!-- information tags -->
|
---|
20794 | #. <rule>
|
---|
20795 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
---|
20796 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
---|
20797 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20798 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
20799 | #. </rule>
|
---|
20800 | #.
|
---|
20801 | #. <rule>
|
---|
20802 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
---|
20803 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
---|
20804 | #. color tourism
|
---|
20805 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20806 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20807 | #. </rule>
|
---|
20808 | #.
|
---|
20809 | #. <rule>
|
---|
20810 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
---|
20811 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
---|
20812 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20813 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
20814 | #. </rule>
|
---|
20815 | #.
|
---|
20816 | #. <rule>
|
---|
20817 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
---|
20818 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
---|
20819 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20820 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
20821 | #. </rule>
|
---|
20822 | #.
|
---|
20823 | #. <rule>
|
---|
20824 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
---|
20825 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
---|
20826 | #: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
|
---|
20827 | #: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
|
---|
20828 | #: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
|
---|
20829 | #: build/trans_style.java:2989 build/trans_style.java:2997
|
---|
20830 | #: build/trans_style.java:3013 build/trans_style.java:3035
|
---|
20831 | msgid "tourism"
|
---|
20832 | msgstr "туристический"
|
---|
20833 |
|
---|
20834 | #. color tourism
|
---|
20835 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20836 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20837 | #. </rule>
|
---|
20838 | #.
|
---|
20839 | #. <!--historic tags -->
|
---|
20840 | #.
|
---|
20841 | #. <rule>
|
---|
20842 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
---|
20843 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
---|
20844 | #. color historic
|
---|
20845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20846 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20847 | #. </rule>
|
---|
20848 | #.
|
---|
20849 | #. <rule>
|
---|
20850 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
---|
20851 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
---|
20852 | #. color historic
|
---|
20853 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20854 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20855 | #. </rule>
|
---|
20856 | #.
|
---|
20857 | #. <rule>
|
---|
20858 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
---|
20859 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
---|
20860 | #. color historic
|
---|
20861 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20862 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20863 | #. </rule>
|
---|
20864 | #.
|
---|
20865 | #. <rule>
|
---|
20866 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
---|
20867 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
---|
20868 | #. color historic
|
---|
20869 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20870 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20871 | #. </rule>
|
---|
20872 | #.
|
---|
20873 | #. <rule>
|
---|
20874 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
---|
20875 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
---|
20876 | #. color historic
|
---|
20877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20879 | #. </rule>
|
---|
20880 | #.
|
---|
20881 | #. <rule>
|
---|
20882 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
---|
20883 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
---|
20884 | #. color historic
|
---|
20885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20887 | #. </rule>
|
---|
20888 | #.
|
---|
20889 | #. <rule>
|
---|
20890 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
---|
20891 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
---|
20892 | #. color historic
|
---|
20893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20894 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20895 | #. </rule>
|
---|
20896 | #.
|
---|
20897 | #. <rule>
|
---|
20898 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
---|
20899 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
---|
20900 | #. color historic
|
---|
20901 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20902 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20903 | #. </rule>
|
---|
20904 | #.
|
---|
20905 | #. <rule>
|
---|
20906 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
---|
20907 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
---|
20908 | #. color historic
|
---|
20909 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20910 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20911 | #. </rule>
|
---|
20912 | #.
|
---|
20913 | #. <rule>
|
---|
20914 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
---|
20915 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
---|
20916 | #: build/trans_style.java:3045 build/trans_style.java:3053
|
---|
20917 | #: build/trans_style.java:3061 build/trans_style.java:3069
|
---|
20918 | #: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3085
|
---|
20919 | #: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3101
|
---|
20920 | #: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
|
---|
20921 | msgid "historic"
|
---|
20922 | msgstr "исторический"
|
---|
20923 |
|
---|
20924 | #. color historic
|
---|
20925 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20926 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20927 | #. </rule>
|
---|
20928 | #.
|
---|
20929 | #. <!--landuse tags -->
|
---|
20930 | #.
|
---|
20931 | #. <rule>
|
---|
20932 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
---|
20933 | #. color green
|
---|
20934 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
---|
20935 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20936 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20937 | #. </rule>
|
---|
20938 | #.
|
---|
20939 | #. <rule>
|
---|
20940 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
---|
20941 | #. color green
|
---|
20942 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20943 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20944 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20945 | #. </rule>
|
---|
20946 | #.
|
---|
20947 | #. <rule>
|
---|
20948 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
---|
20949 | #. color green
|
---|
20950 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
20951 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20952 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20953 | #. </rule>
|
---|
20954 | #.
|
---|
20955 | #. <rule>
|
---|
20956 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
---|
20957 | #. color green
|
---|
20958 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
20959 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20960 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20961 | #. </rule>
|
---|
20962 | #.
|
---|
20963 | #. <rule>
|
---|
20964 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
---|
20965 | #. color forest
|
---|
20966 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
20967 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20968 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20969 | #. </rule>
|
---|
20970 | #.
|
---|
20971 | #. <rule>
|
---|
20972 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
---|
20973 | #. color green
|
---|
20974 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
20975 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20976 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20977 | #. </rule>
|
---|
20978 | #.
|
---|
20979 | #. <rule>
|
---|
20980 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
---|
20981 | #. color cemetery
|
---|
20982 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
20983 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20984 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20985 | #. </rule>
|
---|
20986 | #.
|
---|
20987 | #. <rule>
|
---|
20988 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
---|
20989 | #. color green
|
---|
20990 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
20991 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
20992 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
20993 | #. </rule>
|
---|
20994 | #.
|
---|
20995 | #. <rule>
|
---|
20996 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
---|
20997 | #: build/trans_style.java:3126 build/trans_style.java:3134
|
---|
20998 | #: build/trans_style.java:3142 build/trans_style.java:3150
|
---|
20999 | #: build/trans_style.java:3158 build/trans_style.java:3205
|
---|
21000 | #: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3311
|
---|
21001 | #: build/trans_style.java:3319
|
---|
21002 | msgid "green"
|
---|
21003 | msgstr "зеленый"
|
---|
21004 |
|
---|
21005 | #. color green
|
---|
21006 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21007 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21008 | #. </rule>
|
---|
21009 | #.
|
---|
21010 | #. <rule>
|
---|
21011 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
---|
21012 | #: build/trans_style.java:3165
|
---|
21013 | msgid "quarry"
|
---|
21014 | msgstr "карьер"
|
---|
21015 |
|
---|
21016 | #. color quarry
|
---|
21017 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
---|
21018 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21019 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21020 | #. </rule>
|
---|
21021 | #.
|
---|
21022 | #. <rule>
|
---|
21023 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
---|
21024 | #: build/trans_style.java:3173
|
---|
21025 | msgid "landfill"
|
---|
21026 | msgstr "мусорная свалка"
|
---|
21027 |
|
---|
21028 | #. color landfill
|
---|
21029 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21030 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21031 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21032 | #. </rule>
|
---|
21033 | #.
|
---|
21034 | #. <rule>
|
---|
21035 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
---|
21036 | #. color basin
|
---|
21037 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21038 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21039 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21040 | #. </rule>
|
---|
21041 | #.
|
---|
21042 | #. <rule>
|
---|
21043 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
---|
21044 | #: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189
|
---|
21045 | msgid "basin"
|
---|
21046 | msgstr "водоём"
|
---|
21047 |
|
---|
21048 | #. color basin
|
---|
21049 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21050 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21051 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21052 | #. </rule>
|
---|
21053 | #.
|
---|
21054 | #. <rule>
|
---|
21055 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
---|
21056 | #: build/trans_style.java:3197
|
---|
21057 | msgid "forest"
|
---|
21058 | msgstr "лес"
|
---|
21059 |
|
---|
21060 | #. color green
|
---|
21061 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
21062 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21063 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21064 | #. </rule>
|
---|
21065 | #.
|
---|
21066 | #. <rule>
|
---|
21067 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
---|
21068 | #: build/trans_style.java:3221
|
---|
21069 | msgid "residential"
|
---|
21070 | msgstr "дорога местного значения"
|
---|
21071 |
|
---|
21072 | #. color residential
|
---|
21073 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
---|
21074 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21075 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21076 | #. </rule>
|
---|
21077 | #.
|
---|
21078 | #. <rule>
|
---|
21079 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
---|
21080 | #: build/trans_style.java:3229
|
---|
21081 | msgid "farmyard"
|
---|
21082 | msgstr "двор фермы"
|
---|
21083 |
|
---|
21084 | #. color farmyard
|
---|
21085 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21086 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21087 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21088 | #. </rule>
|
---|
21089 | #.
|
---|
21090 | #.
|
---|
21091 | #. <rule>
|
---|
21092 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
---|
21093 | #. color retail
|
---|
21094 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
---|
21095 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21096 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21097 | #. </rule>
|
---|
21098 | #.
|
---|
21099 | #. <rule>
|
---|
21100 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
---|
21101 | #: build/trans_style.java:3238 build/trans_style.java:3246
|
---|
21102 | msgid "retail"
|
---|
21103 | msgstr "розничная продажа"
|
---|
21104 |
|
---|
21105 | #. color retail
|
---|
21106 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
---|
21107 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21108 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21109 | #. </rule>
|
---|
21110 | #.
|
---|
21111 | #. <rule>
|
---|
21112 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
---|
21113 | #: build/trans_style.java:3254
|
---|
21114 | msgid "industrial"
|
---|
21115 | msgstr "промышленный"
|
---|
21116 |
|
---|
21117 | #. color industrial
|
---|
21118 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
21119 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21120 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21121 | #. </rule>
|
---|
21122 | #.
|
---|
21123 | #. <rule>
|
---|
21124 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
---|
21125 | #: build/trans_style.java:3262
|
---|
21126 | msgid "brownfield"
|
---|
21127 | msgstr "заброшенная застройка"
|
---|
21128 |
|
---|
21129 | #. color brownfield
|
---|
21130 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21131 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21132 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21133 | #. </rule>
|
---|
21134 | #.
|
---|
21135 | #. <rule>
|
---|
21136 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
---|
21137 | #: build/trans_style.java:3270
|
---|
21138 | msgid "greenfield"
|
---|
21139 | msgstr "участок для застройки"
|
---|
21140 |
|
---|
21141 | #. color greenfield
|
---|
21142 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21143 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21144 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21145 | #. </rule>
|
---|
21146 | #.
|
---|
21147 | #. <rule>
|
---|
21148 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
---|
21149 | #: build/trans_style.java:3278
|
---|
21150 | msgid "railland"
|
---|
21151 | msgstr "жд разъезд"
|
---|
21152 |
|
---|
21153 | #. color construction
|
---|
21154 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
---|
21155 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21156 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21157 | #. </rule>
|
---|
21158 | #.
|
---|
21159 | #. <rule>
|
---|
21160 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
---|
21161 | #. color green
|
---|
21162 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
21163 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21164 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21165 | #. </rule>
|
---|
21166 | #.
|
---|
21167 | #. <!--military tags -->
|
---|
21168 | #.
|
---|
21169 | #. <rule>
|
---|
21170 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
---|
21171 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
---|
21172 | #. color military
|
---|
21173 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21174 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21175 | #. </rule>
|
---|
21176 | #.
|
---|
21177 | #. <rule>
|
---|
21178 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
---|
21179 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
---|
21180 | #. color military
|
---|
21181 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21182 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21183 | #. </rule>
|
---|
21184 | #.
|
---|
21185 | #. <rule>
|
---|
21186 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
---|
21187 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21188 | #. color military
|
---|
21189 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21190 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21191 | #. </rule>
|
---|
21192 | #.
|
---|
21193 | #. <rule>
|
---|
21194 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
---|
21195 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
---|
21196 | #. color military
|
---|
21197 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21198 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21199 | #. </rule>
|
---|
21200 | #.
|
---|
21201 | #. <rule>
|
---|
21202 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
---|
21203 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
---|
21204 | #: build/trans_style.java:3295 build/trans_style.java:3330
|
---|
21205 | #: build/trans_style.java:3338 build/trans_style.java:3346
|
---|
21206 | #: build/trans_style.java:3354 build/trans_style.java:3362
|
---|
21207 | msgid "military"
|
---|
21208 | msgstr "военный"
|
---|
21209 |
|
---|
21210 | #. color military
|
---|
21211 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
---|
21212 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21213 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21214 | #. </rule>
|
---|
21215 | #.
|
---|
21216 | #. <rule>
|
---|
21217 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
---|
21218 | #: build/trans_style.java:3303
|
---|
21219 | msgid "cemetery"
|
---|
21220 | msgstr "кладбище"
|
---|
21221 |
|
---|
21222 | #. color light_water
|
---|
21223 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21224 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21225 | #. </rule>
|
---|
21226 | #.
|
---|
21227 | #. <rule>
|
---|
21228 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
---|
21229 | #: build/trans_style.java:3379
|
---|
21230 | msgid "peak"
|
---|
21231 | msgstr "пик"
|
---|
21232 |
|
---|
21233 | #. color peak
|
---|
21234 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
---|
21235 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21236 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21237 | #. </rule>
|
---|
21238 | #.
|
---|
21239 | #. <rule>
|
---|
21240 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
---|
21241 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
---|
21242 | #: build/trans_style.java:3388
|
---|
21243 | msgid "glacier"
|
---|
21244 | msgstr "ледник"
|
---|
21245 |
|
---|
21246 | #. color glacier
|
---|
21247 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21248 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21249 | #. </rule>
|
---|
21250 | #.
|
---|
21251 | #. <rule>
|
---|
21252 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
---|
21253 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
---|
21254 | #: build/trans_style.java:3396
|
---|
21255 | msgid "volcano"
|
---|
21256 | msgstr "вулкан"
|
---|
21257 |
|
---|
21258 | #. color volcano
|
---|
21259 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21260 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21261 | #. </rule>
|
---|
21262 | #.
|
---|
21263 | #. <rule>
|
---|
21264 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
---|
21265 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21266 | #. color natural
|
---|
21267 | #. color natural
|
---|
21268 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21269 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21270 | #. </rule>
|
---|
21271 | #.
|
---|
21272 | #. <rule>
|
---|
21273 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
---|
21274 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21275 | #. color scrub
|
---|
21276 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21277 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21278 | #. </rule>
|
---|
21279 | #.
|
---|
21280 | #. <rule>
|
---|
21281 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
---|
21282 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21283 | #. color beach
|
---|
21284 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21285 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21286 | #. </rule>
|
---|
21287 | #.
|
---|
21288 | #. <rule>
|
---|
21289 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
---|
21290 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21291 | #. color natural
|
---|
21292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21294 | #. </rule>
|
---|
21295 | #.
|
---|
21296 | #. <rule>
|
---|
21297 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
---|
21298 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21299 | #. color natural
|
---|
21300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21302 | #. </rule>
|
---|
21303 | #.
|
---|
21304 | #. <rule>
|
---|
21305 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
---|
21306 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21307 | #: build/trans_style.java:3404 build/trans_style.java:3405
|
---|
21308 | #: build/trans_style.java:3413 build/trans_style.java:3429
|
---|
21309 | #: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3501
|
---|
21310 | #: build/trans_style.java:3509
|
---|
21311 | msgid "natural"
|
---|
21312 | msgstr "природный"
|
---|
21313 |
|
---|
21314 | #. color natural
|
---|
21315 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21316 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21317 | #. </rule>
|
---|
21318 | #.
|
---|
21319 | #. <rule>
|
---|
21320 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
---|
21321 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21322 | #: build/trans_style.java:3421
|
---|
21323 | msgid "scrub"
|
---|
21324 | msgstr "кустарник"
|
---|
21325 |
|
---|
21326 | #. color natural
|
---|
21327 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21328 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21329 | #. </rule>
|
---|
21330 | #.
|
---|
21331 | #. <rule>
|
---|
21332 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
---|
21333 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21334 | #: build/trans_style.java:3437
|
---|
21335 | msgid "heath"
|
---|
21336 | msgstr "здоровье"
|
---|
21337 |
|
---|
21338 | #. color heath
|
---|
21339 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21340 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21341 | #. </rule>
|
---|
21342 | #.
|
---|
21343 | #. <rule>
|
---|
21344 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
---|
21345 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
21346 | #: build/trans_style.java:3445
|
---|
21347 | msgid "woodarea"
|
---|
21348 | msgstr "лес"
|
---|
21349 |
|
---|
21350 | #. color woodarea
|
---|
21351 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21352 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21353 | #. </rule>
|
---|
21354 | #.
|
---|
21355 | #. <rule>
|
---|
21356 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
---|
21357 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21358 | #: build/trans_style.java:3453
|
---|
21359 | msgid "marsh"
|
---|
21360 | msgstr "Болото"
|
---|
21361 |
|
---|
21362 | #. color water
|
---|
21363 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21364 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21365 | #. </rule>
|
---|
21366 | #.
|
---|
21367 | #. <rule>
|
---|
21368 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
---|
21369 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21370 | #: build/trans_style.java:3477
|
---|
21371 | msgid "mud"
|
---|
21372 | msgstr "грязь"
|
---|
21373 |
|
---|
21374 | #. color mud
|
---|
21375 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21376 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21377 | #. </rule>
|
---|
21378 | #.
|
---|
21379 | #. <rule>
|
---|
21380 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
---|
21381 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21382 | #: build/trans_style.java:3485
|
---|
21383 | msgid "beach"
|
---|
21384 | msgstr "пляж"
|
---|
21385 |
|
---|
21386 | #. color natural
|
---|
21387 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21388 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21389 | #. </rule>
|
---|
21390 | #.
|
---|
21391 | #. <rule>
|
---|
21392 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
---|
21393 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
21394 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21395 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21396 | #. </rule>
|
---|
21397 | #.
|
---|
21398 | #. <!--route tags -->
|
---|
21399 | #.
|
---|
21400 | #. <rule>
|
---|
21401 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
---|
21402 | #. color route
|
---|
21403 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21404 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21405 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21406 | #. </rule>
|
---|
21407 | #.
|
---|
21408 | #. <rule>
|
---|
21409 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
---|
21410 | #. color route
|
---|
21411 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21412 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21413 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21414 | #. </rule>
|
---|
21415 | #.
|
---|
21416 | #. <rule>
|
---|
21417 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
---|
21418 | #. color route
|
---|
21419 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21420 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21421 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21422 | #. </rule>
|
---|
21423 | #.
|
---|
21424 | #. <rule>
|
---|
21425 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
---|
21426 | #. color route
|
---|
21427 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21428 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21429 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21430 | #. </rule>
|
---|
21431 | #.
|
---|
21432 | #. <rule>
|
---|
21433 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
---|
21434 | #. color route
|
---|
21435 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21436 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21437 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21438 | #. </rule>
|
---|
21439 | #.
|
---|
21440 | #. <rule>
|
---|
21441 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
---|
21442 | #. color route
|
---|
21443 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21444 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21445 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21446 | #. </rule>
|
---|
21447 | #.
|
---|
21448 | #. <rule>
|
---|
21449 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
---|
21450 | #. color route
|
---|
21451 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21452 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21453 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21454 | #. </rule>
|
---|
21455 | #.
|
---|
21456 | #. <rule>
|
---|
21457 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
---|
21458 | #: build/trans_style.java:3525 build/trans_style.java:3533
|
---|
21459 | #: build/trans_style.java:3541 build/trans_style.java:3549
|
---|
21460 | #: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
|
---|
21461 | #: build/trans_style.java:3573 build/trans_style.java:3581
|
---|
21462 | msgid "route"
|
---|
21463 | msgstr "маршрут"
|
---|
21464 |
|
---|
21465 | #. color route
|
---|
21466 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21467 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21468 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21469 | #. </rule>
|
---|
21470 | #.
|
---|
21471 | #. <!--boundary tags -->
|
---|
21472 | #.
|
---|
21473 | #. <rule>
|
---|
21474 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
---|
21475 | #. color boundary
|
---|
21476 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21477 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21478 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21479 | #. </rule>
|
---|
21480 | #.
|
---|
21481 | #. <rule>
|
---|
21482 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
---|
21483 | #. color boundary
|
---|
21484 | #. </rule>
|
---|
21485 | #. <rule>
|
---|
21486 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
---|
21487 | #. color boundary
|
---|
21488 | #. </rule>
|
---|
21489 | #. <rule>
|
---|
21490 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
---|
21491 | #. color boundary
|
---|
21492 | #. </rule>
|
---|
21493 | #. <rule>
|
---|
21494 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
---|
21495 | #. color boundary
|
---|
21496 | #. </rule>
|
---|
21497 | #. <rule>
|
---|
21498 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
---|
21499 | #. color boundary
|
---|
21500 | #. </rule>
|
---|
21501 | #. <rule>
|
---|
21502 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
---|
21503 | #. color boundary
|
---|
21504 | #. </rule>
|
---|
21505 | #. <rule>
|
---|
21506 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
---|
21507 | #. color boundary
|
---|
21508 | #. </rule>
|
---|
21509 | #. <rule>
|
---|
21510 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
---|
21511 | #. color boundary
|
---|
21512 | #. </rule>
|
---|
21513 | #. <rule>
|
---|
21514 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
---|
21515 | #. color boundary
|
---|
21516 | #. </rule>
|
---|
21517 | #. <rule>
|
---|
21518 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
---|
21519 | #. color boundary
|
---|
21520 | #. </rule>
|
---|
21521 | #.
|
---|
21522 | #. <rule>
|
---|
21523 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
---|
21524 | #. color boundary
|
---|
21525 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21526 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21527 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21528 | #. </rule>
|
---|
21529 | #.
|
---|
21530 | #. <rule>
|
---|
21531 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
---|
21532 | #. color boundary
|
---|
21533 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21534 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21535 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21536 | #. </rule>
|
---|
21537 | #.
|
---|
21538 | #. <rule>
|
---|
21539 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
---|
21540 | #. color boundary
|
---|
21541 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21542 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21543 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21544 | #. </rule>
|
---|
21545 | #.
|
---|
21546 | #. <rule>
|
---|
21547 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
---|
21548 | #: build/trans_style.java:3591 build/trans_style.java:3599
|
---|
21549 | #: build/trans_style.java:3603 build/trans_style.java:3607
|
---|
21550 | #: build/trans_style.java:3611 build/trans_style.java:3615
|
---|
21551 | #: build/trans_style.java:3619 build/trans_style.java:3623
|
---|
21552 | #: build/trans_style.java:3627 build/trans_style.java:3631
|
---|
21553 | #: build/trans_style.java:3635 build/trans_style.java:3640
|
---|
21554 | #: build/trans_style.java:3648 build/trans_style.java:3656
|
---|
21555 | #: build/trans_style.java:3664
|
---|
21556 | msgid "boundary"
|
---|
21557 | msgstr "граница"
|
---|
21558 |
|
---|
21559 | #. color boundary
|
---|
21560 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21561 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21562 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21563 | #. </rule>
|
---|
21564 | #.
|
---|
21565 | #. <!--sport tags -->
|
---|
21566 | #.
|
---|
21567 | #. <rule>
|
---|
21568 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
---|
21569 | #. color sport
|
---|
21570 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
21571 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21572 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21573 | #. </rule>
|
---|
21574 | #.
|
---|
21575 | #. <rule>
|
---|
21576 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
---|
21577 | #. color sport
|
---|
21578 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
21579 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21580 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21581 | #. </rule>
|
---|
21582 | #.
|
---|
21583 | #. <rule>
|
---|
21584 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
---|
21585 | #. color sport
|
---|
21586 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21587 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21588 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21589 | #. </rule>
|
---|
21590 | #.
|
---|
21591 | #. <rule>
|
---|
21592 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
---|
21593 | #. color sport
|
---|
21594 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
21595 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21596 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21597 | #. </rule>
|
---|
21598 | #.
|
---|
21599 | #. <rule>
|
---|
21600 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
---|
21601 | #. color sport
|
---|
21602 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
---|
21603 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21604 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21605 | #. </rule>
|
---|
21606 | #.
|
---|
21607 | #. <rule>
|
---|
21608 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
---|
21609 | #. color sport
|
---|
21610 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
---|
21611 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21612 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21613 | #. </rule>
|
---|
21614 | #.
|
---|
21615 | #. <rule>
|
---|
21616 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
---|
21617 | #. color sport
|
---|
21618 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
21619 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21620 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21621 | #. </rule>
|
---|
21622 | #.
|
---|
21623 | #. <rule>
|
---|
21624 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
---|
21625 | #. color sport
|
---|
21626 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
21627 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21628 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21629 | #. </rule>
|
---|
21630 | #.
|
---|
21631 | #. <rule>
|
---|
21632 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
---|
21633 | #. color sport
|
---|
21634 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
---|
21635 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21636 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21637 | #. </rule>
|
---|
21638 | #.
|
---|
21639 | #. <rule>
|
---|
21640 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
---|
21641 | #. color sport
|
---|
21642 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
---|
21643 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21644 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21645 | #. </rule>
|
---|
21646 | #.
|
---|
21647 | #. <rule>
|
---|
21648 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
---|
21649 | #. color sport
|
---|
21650 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
---|
21651 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21652 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21653 | #. </rule>
|
---|
21654 | #.
|
---|
21655 | #. <rule>
|
---|
21656 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
---|
21657 | #. color sport
|
---|
21658 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
---|
21659 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21660 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21661 | #. </rule>
|
---|
21662 | #.
|
---|
21663 | #. <rule>
|
---|
21664 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
---|
21665 | #. color sport
|
---|
21666 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21667 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21668 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21669 | #. </rule>
|
---|
21670 | #.
|
---|
21671 | #. <rule>
|
---|
21672 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
---|
21673 | #. color sport
|
---|
21674 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
---|
21675 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21676 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21677 | #. </rule>
|
---|
21678 | #.
|
---|
21679 | #. <rule>
|
---|
21680 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
---|
21681 | #. color sport
|
---|
21682 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
---|
21683 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21684 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21685 | #. </rule>
|
---|
21686 | #.
|
---|
21687 | #. <rule>
|
---|
21688 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
---|
21689 | #. color sport
|
---|
21690 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
---|
21691 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21692 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21693 | #. </rule>
|
---|
21694 | #.
|
---|
21695 | #. <rule>
|
---|
21696 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
---|
21697 | #. color sport
|
---|
21698 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
21699 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21700 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21701 | #. </rule>
|
---|
21702 | #.
|
---|
21703 | #. <rule>
|
---|
21704 | #. <condition k="sport" v="football"/>
|
---|
21705 | #. color sport
|
---|
21706 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
21707 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21708 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21709 | #. </rule>
|
---|
21710 | #.
|
---|
21711 | #. <rule>
|
---|
21712 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
---|
21713 | #. color sport
|
---|
21714 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
---|
21715 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21716 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21717 | #. </rule>
|
---|
21718 | #.
|
---|
21719 | #. <rule>
|
---|
21720 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
---|
21721 | #. color sport
|
---|
21722 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
21723 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21724 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21725 | #. </rule>
|
---|
21726 | #.
|
---|
21727 | #. <rule>
|
---|
21728 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
---|
21729 | #. color sport
|
---|
21730 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
---|
21731 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21732 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21733 | #. </rule>
|
---|
21734 | #.
|
---|
21735 | #. <rule>
|
---|
21736 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
---|
21737 | #. color sport
|
---|
21738 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
21739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21741 | #. </rule>
|
---|
21742 | #.
|
---|
21743 | #. <rule>
|
---|
21744 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
---|
21745 | #. color sport
|
---|
21746 | #. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
|
---|
21747 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21748 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21749 | #. </rule>
|
---|
21750 | #.
|
---|
21751 | #. <rule>
|
---|
21752 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
---|
21753 | #. color sport
|
---|
21754 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
21755 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21756 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21757 | #. </rule>
|
---|
21758 | #.
|
---|
21759 | #. <rule>
|
---|
21760 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
---|
21761 | #. color sport
|
---|
21762 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21763 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21764 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21765 | #. </rule>
|
---|
21766 | #.
|
---|
21767 | #. <rule>
|
---|
21768 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
---|
21769 | #. color sport
|
---|
21770 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
---|
21771 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21772 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21773 | #. </rule>
|
---|
21774 | #.
|
---|
21775 | #. <rule>
|
---|
21776 | #. <condition k="sport" v="rugby"/>
|
---|
21777 | #. color sport
|
---|
21778 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
21779 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21780 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21781 | #. </rule>
|
---|
21782 | #.
|
---|
21783 | #. <rule>
|
---|
21784 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
---|
21785 | #. color sport
|
---|
21786 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21787 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21788 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21789 | #. </rule>
|
---|
21790 | #.
|
---|
21791 | #. <rule>
|
---|
21792 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
---|
21793 | #. color sport
|
---|
21794 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
---|
21795 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21796 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21797 | #. </rule>
|
---|
21798 | #.
|
---|
21799 | #. <rule>
|
---|
21800 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
---|
21801 | #. color sport
|
---|
21802 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
21803 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21804 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21805 | #. </rule>
|
---|
21806 | #.
|
---|
21807 | #. <rule>
|
---|
21808 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
---|
21809 | #. color sport
|
---|
21810 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
---|
21811 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21812 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21813 | #. </rule>
|
---|
21814 | #.
|
---|
21815 | #. <rule>
|
---|
21816 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
---|
21817 | #. color sport
|
---|
21818 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
21819 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21820 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21821 | #. </rule>
|
---|
21822 | #.
|
---|
21823 | #. <rule>
|
---|
21824 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
---|
21825 | #. color sport
|
---|
21826 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
---|
21827 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21828 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21829 | #. </rule>
|
---|
21830 | #.
|
---|
21831 | #. <rule>
|
---|
21832 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
---|
21833 | #. color sport
|
---|
21834 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
---|
21835 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21836 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21837 | #. </rule>
|
---|
21838 | #.
|
---|
21839 | #. <rule>
|
---|
21840 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
---|
21841 | #. color sport
|
---|
21842 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21843 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21844 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21845 | #. </rule>
|
---|
21846 | #.
|
---|
21847 | #. <rule>
|
---|
21848 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
---|
21849 | #. color sport
|
---|
21850 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21851 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21852 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21853 | #. </rule>
|
---|
21854 | #.
|
---|
21855 | #. <rule>
|
---|
21856 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
---|
21857 | #. color sport
|
---|
21858 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21859 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21860 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21861 | #. </rule>
|
---|
21862 | #.
|
---|
21863 | #. <rule>
|
---|
21864 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
---|
21865 | #. color sport
|
---|
21866 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
21867 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21868 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21869 | #. </rule>
|
---|
21870 | #.
|
---|
21871 | #. <rule>
|
---|
21872 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
---|
21873 | #. color sport
|
---|
21874 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
21875 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21876 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21877 | #. </rule>
|
---|
21878 | #.
|
---|
21879 | #. <rule>
|
---|
21880 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
---|
21881 | #. color sport
|
---|
21882 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
---|
21883 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21884 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21885 | #. </rule>
|
---|
21886 | #.
|
---|
21887 | #. <rule>
|
---|
21888 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
---|
21889 | #. color sport
|
---|
21890 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
---|
21891 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21892 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21893 | #. </rule>
|
---|
21894 | #.
|
---|
21895 | #. <rule>
|
---|
21896 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
---|
21897 | #. color sport
|
---|
21898 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
---|
21899 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21900 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21901 | #. </rule>
|
---|
21902 | #.
|
---|
21903 | #. <rule>
|
---|
21904 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
---|
21905 | #. color sport
|
---|
21906 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21907 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21908 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21909 | #. </rule>
|
---|
21910 | #.
|
---|
21911 | #. <rule>
|
---|
21912 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
---|
21913 | #. color sport
|
---|
21914 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
---|
21915 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21916 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21917 | #. </rule>
|
---|
21918 | #.
|
---|
21919 | #. <rule>
|
---|
21920 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
---|
21921 | #. color sport
|
---|
21922 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
21923 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21924 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21925 | #. </rule>
|
---|
21926 | #.
|
---|
21927 | #. <rule>
|
---|
21928 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
---|
21929 | #. color sport
|
---|
21930 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
---|
21931 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21932 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21933 | #. </rule>
|
---|
21934 | #.
|
---|
21935 | #. <rule>
|
---|
21936 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
---|
21937 | #: build/trans_style.java:3674 build/trans_style.java:3682
|
---|
21938 | #: build/trans_style.java:3690 build/trans_style.java:3698
|
---|
21939 | #: build/trans_style.java:3706 build/trans_style.java:3714
|
---|
21940 | #: build/trans_style.java:3722 build/trans_style.java:3730
|
---|
21941 | #: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
|
---|
21942 | #: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
|
---|
21943 | #: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
|
---|
21944 | #: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
|
---|
21945 | #: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
|
---|
21946 | #: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
|
---|
21947 | #: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
|
---|
21948 | #: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
|
---|
21949 | #: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
|
---|
21950 | #: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
|
---|
21951 | #: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
|
---|
21952 | #: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
|
---|
21953 | #: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
|
---|
21954 | #: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
|
---|
21955 | #: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
|
---|
21956 | #: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
|
---|
21957 | #: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
|
---|
21958 | #: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
|
---|
21959 | #: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
|
---|
21960 | #: build/trans_style.java:4042
|
---|
21961 | msgid "sport"
|
---|
21962 | msgstr "спорт"
|
---|
21963 |
|
---|
21964 | #. color deprecated
|
---|
21965 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
---|
21966 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21967 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21968 | #. </rule>
|
---|
21969 | #.
|
---|
21970 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
---|
21971 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
---|
21972 | #. <rule>
|
---|
21973 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
---|
21974 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
---|
21975 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21976 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21977 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21978 | #. </rule>
|
---|
21979 | #. <rule>
|
---|
21980 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
---|
21981 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
---|
21982 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21983 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21984 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21985 | #. </rule>
|
---|
21986 | #. <rule>
|
---|
21987 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
---|
21988 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
---|
21989 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21990 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21991 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
21992 | #. </rule>
|
---|
21993 | #.
|
---|
21994 | #. <rule>
|
---|
21995 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
---|
21996 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
---|
21997 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
21998 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21999 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
22000 | #. </rule>
|
---|
22001 | #. -->
|
---|
22002 | #.
|
---|
22003 | #. <!--name tags -->
|
---|
22004 | #.
|
---|
22005 | #. <!--preferences tags -->
|
---|
22006 | #.
|
---|
22007 | #. <!--place tags -->
|
---|
22008 | #.
|
---|
22009 | #. <rule>
|
---|
22010 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
---|
22011 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
22012 | #. color place
|
---|
22013 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22014 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
22015 | #. </rule>
|
---|
22016 | #.
|
---|
22017 | #. <rule>
|
---|
22018 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
---|
22019 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
22020 | #. color place
|
---|
22021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22022 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
22023 | #. </rule>
|
---|
22024 | #.
|
---|
22025 | #. <rule>
|
---|
22026 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
---|
22027 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
22028 | #. color place
|
---|
22029 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22030 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
22031 | #. </rule>
|
---|
22032 | #.
|
---|
22033 | #. <rule>
|
---|
22034 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
---|
22035 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
22036 | #. color place
|
---|
22037 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22038 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
22039 | #. </rule>
|
---|
22040 | #.
|
---|
22041 | #. <rule>
|
---|
22042 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
---|
22043 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
22044 | #. color place
|
---|
22045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22046 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
22047 | #. </rule>
|
---|
22048 | #.
|
---|
22049 | #. <rule>
|
---|
22050 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
---|
22051 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
---|
22052 | #. color place
|
---|
22053 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22054 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
22055 | #. </rule>
|
---|
22056 | #.
|
---|
22057 | #. <rule>
|
---|
22058 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
---|
22059 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
22060 | #. color place
|
---|
22061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22063 | #. </rule>
|
---|
22064 | #.
|
---|
22065 | #. <rule>
|
---|
22066 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
---|
22067 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
22068 | #. color place
|
---|
22069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22071 | #. </rule>
|
---|
22072 | #.
|
---|
22073 | #. <rule>
|
---|
22074 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
---|
22075 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
22076 | #. color place
|
---|
22077 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22078 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22079 | #. </rule>
|
---|
22080 | #.
|
---|
22081 | #. <rule>
|
---|
22082 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
---|
22083 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
22084 | #. color place
|
---|
22085 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22086 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22087 | #. </rule>
|
---|
22088 | #.
|
---|
22089 | #. <rule>
|
---|
22090 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
---|
22091 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
---|
22092 | #. color place
|
---|
22093 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22094 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22095 | #. </rule>
|
---|
22096 | #.
|
---|
22097 | #. <rule>
|
---|
22098 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
---|
22099 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
22100 | #. color place
|
---|
22101 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22102 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22103 | #. </rule>
|
---|
22104 | #.
|
---|
22105 | #. <rule>
|
---|
22106 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
---|
22107 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
---|
22108 | #: build/trans_style.java:4104 build/trans_style.java:4112
|
---|
22109 | #: build/trans_style.java:4120 build/trans_style.java:4128
|
---|
22110 | #: build/trans_style.java:4136 build/trans_style.java:4144
|
---|
22111 | #: build/trans_style.java:4152 build/trans_style.java:4160
|
---|
22112 | #: build/trans_style.java:4168 build/trans_style.java:4176
|
---|
22113 | #: build/trans_style.java:4184 build/trans_style.java:4192
|
---|
22114 | #: build/trans_style.java:4200
|
---|
22115 | msgid "place"
|
---|
22116 | msgstr "место"
|
---|
22117 |
|
---|
22118 | #. color area
|
---|
22119 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22120 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22121 | #. </rule>
|
---|
22122 | #.
|
---|
22123 | #. <rule>
|
---|
22124 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
---|
22125 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
22126 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22127 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22128 | #. </rule>
|
---|
22129 | #.
|
---|
22130 | #. <rule>
|
---|
22131 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
---|
22132 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
22133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22135 | #. </rule>
|
---|
22136 | #.
|
---|
22137 | #. <rule>
|
---|
22138 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
---|
22139 | #. color address
|
---|
22140 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22141 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
22142 | #. </rule>
|
---|
22143 | #.
|
---|
22144 | #. <rule>
|
---|
22145 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
---|
22146 | #. color address
|
---|
22147 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22148 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
22149 | #. </rule>
|
---|
22150 | #.
|
---|
22151 | #. <rule>
|
---|
22152 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
---|
22153 | #. color address
|
---|
22154 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22155 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
22156 | #. </rule>
|
---|
22157 | #.
|
---|
22158 | #. <rule>
|
---|
22159 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
---|
22160 | #: build/trans_style.java:4289 build/trans_style.java:4296
|
---|
22161 | #: build/trans_style.java:4303 build/trans_style.java:4310
|
---|
22162 | msgid "address"
|
---|
22163 | msgstr "адрес"
|
---|
22164 |
|
---|
22165 | #. <?xml version="1.0"?>
|
---|
22166 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
---|
22167 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
---|
22168 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
---|
22169 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
---|
22170 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
---|
22171 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
22172 | msgstr "Начало тоннеля"
|
---|
22173 |
|
---|
22174 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
---|
22175 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22176 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
---|
22177 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
---|
22178 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
---|
22179 | #. </button>
|
---|
22180 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
---|
22181 | msgid "Bridge"
|
---|
22182 | msgstr "Мост"
|
---|
22183 |
|
---|
22184 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
---|
22185 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22186 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
---|
22187 | #. </button>
|
---|
22188 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
---|
22189 | msgid "Village/City"
|
---|
22190 | msgstr "Город/Село"
|
---|
22191 |
|
---|
22192 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
---|
22193 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22194 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
---|
22195 | #. <!--
|
---|
22196 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
---|
22197 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
---|
22198 | #. -->
|
---|
22199 | #. </button>
|
---|
22200 | #: build/trans_surveyor.java:24
|
---|
22201 | msgid "Parking"
|
---|
22202 | msgstr "Стоянка"
|
---|
22203 |
|
---|
22204 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
---|
22205 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
---|
22206 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22207 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
---|
22208 | #. </button>
|
---|
22209 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
---|
22210 | msgid "One Way"
|
---|
22211 | msgstr "Односторонняя"
|
---|
22212 |
|
---|
22213 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
---|
22214 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22215 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
---|
22216 | #. </button>
|
---|
22217 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
---|
22218 | msgid "Church"
|
---|
22219 | msgstr "Церковь"
|
---|
22220 |
|
---|
22221 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
---|
22222 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22223 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
---|
22224 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
---|
22225 | #. </button>
|
---|
22226 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
---|
22227 | msgid "Fuel Station"
|
---|
22228 | msgstr "Заправочная станция"
|
---|
22229 |
|
---|
22230 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
---|
22231 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
---|
22232 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22233 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
---|
22234 | #. </button>
|
---|
22235 | #: build/trans_surveyor.java:43
|
---|
22236 | msgid "Hotel"
|
---|
22237 | msgstr "Гостиница"
|
---|
22238 |
|
---|
22239 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
---|
22240 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22241 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
---|
22242 | #. </button>
|
---|
22243 | #: build/trans_surveyor.java:47
|
---|
22244 | msgid "Restaurant"
|
---|
22245 | msgstr "Ресторан"
|
---|
22246 |
|
---|
22247 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
---|
22248 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22249 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
---|
22250 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
---|
22251 | #. </button>
|
---|
22252 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
---|
22253 | msgid "Shopping"
|
---|
22254 | msgstr "Магазин"
|
---|
22255 |
|
---|
22256 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
---|
22257 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22258 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
22259 | #. </button>
|
---|
22260 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
---|
22261 | msgid "WC"
|
---|
22262 | msgstr "Туалет"
|
---|
22263 |
|
---|
22264 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
---|
22265 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22266 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
22267 | #. </button>
|
---|
22268 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
---|
22269 | msgid "Camping"
|
---|
22270 | msgstr "Кемпинг"
|
---|
22271 |
|
---|
22272 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
---|
22273 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22274 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
---|
22275 | #. </button>
|
---|
22276 | #: build/trans_surveyor.java:72
|
---|
22277 | msgid "Motorway"
|
---|
22278 | msgstr "Автомагистраль"
|
---|
22279 |
|
---|
22280 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
---|
22281 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22282 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
---|
22283 | #. </button>
|
---|
22284 | #: build/trans_surveyor.java:76
|
---|
22285 | msgid "Primary"
|
---|
22286 | msgstr "Основная"
|
---|
22287 |
|
---|
22288 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
---|
22289 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22290 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
---|
22291 | #. </button>
|
---|
22292 | #: build/trans_surveyor.java:80
|
---|
22293 | msgid "Secondary"
|
---|
22294 | msgstr "Вторичная"
|
---|
22295 |
|
---|
22296 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
---|
22297 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22298 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
---|
22299 | #. </button>
|
---|
22300 | #: build/trans_surveyor.java:84
|
---|
22301 | msgid "Unclassified"
|
---|
22302 | msgstr "Не классифицировано"
|
---|
22303 |
|
---|
22304 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
---|
22305 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22306 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
---|
22307 | #. </button>
|
---|
22308 | #: build/trans_surveyor.java:88
|
---|
22309 | msgid "Residential"
|
---|
22310 | msgstr "Местного значения"
|
---|
22311 |
|
---|
22312 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
---|
22313 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22314 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
---|
22315 | #. </button>
|
---|
22316 | #. <!--
|
---|
22317 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
---|
22318 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
22319 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
---|
22320 | #. </button>
|
---|
22321 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
---|
22322 | msgid "Test"
|
---|
22323 | msgstr "Тест"
|
---|
22324 |
|
---|
22325 | #. JOSM TagChecker validator file
|
---|
22326 | #. Format:
|
---|
22327 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
---|
22328 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
---|
22329 | #.
|
---|
22330 | #. Data type can be:
|
---|
22331 | #. node - a node point
|
---|
22332 | #. way - a way
|
---|
22333 | #. relation - a relation
|
---|
22334 | #. * - all data types
|
---|
22335 | #.
|
---|
22336 | #. Message type can be:
|
---|
22337 | #. E - an error
|
---|
22338 | #. W - a warning
|
---|
22339 | #. I - an low priority informational warning
|
---|
22340 | #.
|
---|
22341 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
---|
22342 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
---|
22343 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
---|
22344 | #. case insensitive.
|
---|
22345 | #.
|
---|
22346 | #. The * sign indicates any string.
|
---|
22347 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
---|
22348 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
---|
22349 | #.
|
---|
22350 | #. Expression can be:
|
---|
22351 | #. != - the key/value combination does not match
|
---|
22352 | #. == - the key/value combination does match
|
---|
22353 | #.
|
---|
22354 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
---|
22355 | #. with an logical and (&&).
|
---|
22356 | #.
|
---|
22357 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
---|
22358 | #.
|
---|
22359 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
---|
22360 | #: build/trans_validator.java:38
|
---|
22361 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
22362 | msgstr "сокращённое название улицы"
|
---|
22363 |
|
---|
22364 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
---|
22365 | #: build/trans_validator.java:40
|
---|
22366 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
22367 | msgstr "тег oneway на точке"
|
---|
22368 |
|
---|
22369 | #. node : W : oneway == *
|
---|
22370 | #: build/trans_validator.java:41
|
---|
22371 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
22372 | msgstr "тег bridge на точке"
|
---|
22373 |
|
---|
22374 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
---|
22375 | #. node : W : highway == tertiary
|
---|
22376 | #. node : W : highway == secondary
|
---|
22377 | #. node : W : highway == residential
|
---|
22378 | #. node : W : highway == unclassified
|
---|
22379 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
---|
22380 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
---|
22381 | #: build/trans_validator.java:46
|
---|
22382 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
22383 | msgstr "неверный тег highway на точке"
|
---|
22384 |
|
---|
22385 | #. node : W : highway == track
|
---|
22386 | #: build/trans_validator.java:47
|
---|
22387 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
---|
22388 | msgstr "Безымянная дорога низкого класса"
|
---|
22389 |
|
---|
22390 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
---|
22391 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
---|
22392 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
---|
22393 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
---|
22394 | #: build/trans_validator.java:50
|
---|
22395 | msgid "highway without a reference"
|
---|
22396 | msgstr "дорога без классификации"
|
---|
22397 |
|
---|
22398 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
---|
22399 | #: build/trans_validator.java:51
|
---|
22400 | msgid "temporary highway type"
|
---|
22401 | msgstr "временная дорога"
|
---|
22402 |
|
---|
22403 | #. * : W : highway == road
|
---|
22404 | #: build/trans_validator.java:52
|
---|
22405 | msgid "misspelled key name"
|
---|
22406 | msgstr "опечатка в названии ключа"
|
---|
22407 |
|
---|
22408 | #. * : W : / *name */i == * && name != *
|
---|
22409 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
---|
22410 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
---|
22411 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
---|
22412 | #: build/trans_validator.java:58
|
---|
22413 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
22414 | msgstr "велодорожка с тегом bicycle"
|
---|
22415 |
|
---|
22416 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
---|
22417 | #: build/trans_validator.java:59
|
---|
22418 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
22419 | msgstr "пешеходная дорожка с тегом foot"
|
---|
22420 |
|
---|
22421 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
---|
22422 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
---|
22423 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
---|
22424 | #: build/trans_validator.java:62
|
---|
22425 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
22426 | msgstr "отдельная полоса для велосипедов (велодорожка)"
|
---|
22427 |
|
---|
22428 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
---|
22429 | #: build/trans_validator.java:63
|
---|
22430 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
22431 | msgstr "на линии находится заграждение для велосипедов"
|
---|
22432 |
|
---|
22433 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
---|
22434 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
---|
22435 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
---|
22436 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
---|
22437 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
22438 | msgstr ""
|
---|
22439 | "для пешеходной дороги установлена максимальная скорость движения транспорта"
|
---|
22440 |
|
---|
22441 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
---|
22442 | #: build/trans_validator.java:69
|
---|
22443 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
22444 | msgstr "тег слоя со знаком +"
|
---|
22445 |
|
---|
22446 | #. * : W : layer == /\+.*/
|
---|
22447 | #: build/trans_validator.java:71
|
---|
22448 | msgid "street name contains ss"
|
---|
22449 | msgstr "название улицы содержит ss"
|
---|
22450 |
|
---|
22451 | #. * : I : name == /.*Strasse.*/i
|
---|
22452 | #: build/trans_validator.java:73
|
---|
22453 | msgid "relation without type"
|
---|
22454 | msgstr "Отношение без типа"
|
---|
22455 |
|
---|
22456 | #. relation : E : type != *
|
---|
22457 | #: build/trans_validator.java:75
|
---|
22458 | msgid "restaurant without name"
|
---|
22459 | msgstr "ресторан без имени"
|
---|
22460 |
|
---|
22461 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
---|
22462 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
---|
22463 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
---|
22464 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
---|
22465 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
---|
22466 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
22467 | msgstr "необычная комбинация тегов"
|
---|
22468 |
|
---|
22469 | #. FORMAT
|
---|
22470 | #. default(true or false);Name;URL
|
---|
22471 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
---|
22472 | #.
|
---|
22473 | #: build/trans_wms.java:5
|
---|
22474 | msgid "Landsat"
|
---|
22475 | msgstr "Landsat"
|
---|
22476 |
|
---|
22477 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
22478 | #: build/trans_wms.java:6
|
---|
22479 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
22480 | msgstr "OpenAerialMap"
|
---|
22481 |
|
---|
22482 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
22483 | #.
|
---|
22484 | #. different forms for web access
|
---|
22485 | #. must be html:<url>
|
---|
22486 | #: build/trans_wms.java:10
|
---|
22487 | msgid "Yahoo Sat"
|
---|
22488 | msgstr "Yahoo Sat"
|
---|
22489 |
|
---|
22490 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
---|
22491 | #: build/trans_wms.java:11
|
---|
22492 | msgid "OpenStreetMap"
|
---|
22493 | msgstr "OpenStreetMap"
|
---|
22494 |
|
---|
22495 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
---|
22496 | #: build/trans_wms.java:12
|
---|
22497 | msgid "OpenCycleMap"
|
---|
22498 | msgstr "OpenCycleMap"
|
---|
22499 |
|
---|
22500 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
---|
22501 | #: build/trans_wms.java:13
|
---|
22502 | msgid "TilesAtHome"
|
---|
22503 | msgstr "TilesAtHome"
|
---|
22504 |
|
---|
22505 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
---|
22506 | #.
|
---|
22507 | #.
|
---|
22508 | #. only for Germany
|
---|
22509 | #: build/trans_wms.java:17
|
---|
22510 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
22511 | msgstr "Улицы NRW Geofabrik.de"
|
---|
22512 |
|
---|
22513 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
---|
22514 | #.
|
---|
22515 | #.
|
---|
22516 | #. only for North America
|
---|
22517 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
---|
22518 | #: build/trans_wms.java:22
|
---|
22519 | msgid "Terraserver Topo"
|
---|
22520 | msgstr "Terraserver Topo"
|
---|
22521 |
|
---|
22522 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
22523 | #: build/trans_wms.java:23
|
---|
22524 | msgid "Terraserver Urban"
|
---|
22525 | msgstr "Terraserver Urban"
|
---|
22526 |
|
---|
22527 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
22528 | #.
|
---|
22529 | #.
|
---|
22530 | #. only for Czech Republic
|
---|
22531 | #: build/trans_wms.java:27
|
---|
22532 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
---|
22533 | msgstr "Czech CUZK:KM"
|
---|
22534 |
|
---|
22535 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
22536 | #: build/trans_wms.java:28
|
---|
22537 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
22538 | msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
22539 |
|
---|
22540 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
22541 | #.
|
---|
22542 | #.
|
---|
22543 | #. only for GB
|
---|
22544 | #. fails with division by zero error
|
---|
22545 | #: build/trans_wms.java:33
|
---|
22546 | msgid "NPE Maps"
|
---|
22547 | msgstr "карты NPE"
|
---|
22548 |
|
---|
22549 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
---|
22550 | #: build/trans_wms.java:34
|
---|
22551 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
---|
22552 | msgstr "NPE Карты (Tim)"
|
---|
22553 |
|
---|
22554 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
---|
22555 | #: build/trans_wms.java:35
|
---|
22556 | msgid "7th Series (OS7)"
|
---|
22557 | msgstr "7th Series (OS7)"
|
---|
22558 |
|
---|
22559 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
---|
22560 | #.
|
---|
22561 | #.
|
---|
22562 | #. only for Japan
|
---|
22563 | #: build/trans_wms.java:39
|
---|
22564 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
---|
22565 | msgstr "Японский MLIT (ORTHO)"
|
---|
22566 |
|
---|
22567 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
22568 | #: build/trans_wms.java:40
|
---|
22569 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
---|
22570 | msgstr "Японский MLIT (ORTHO01)"
|
---|
22571 |
|
---|
22572 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
22573 | #: build/trans_wms.java:41
|
---|
22574 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
---|
22575 | msgstr "Японский MLIT (ORTHO02)"
|
---|
22576 |
|
---|
22577 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
22578 | #: build/trans_wms.java:42
|
---|
22579 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
---|
22580 | msgstr "Японский MLIT (ORTHO03)"
|
---|
22581 |
|
---|
22582 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
22583 | #.
|
---|
22584 | #.
|
---|
22585 | #. only for Italy
|
---|
22586 | #: build/trans_wms.java:46
|
---|
22587 | msgid "Lodi - Italy"
|
---|
22588 | msgstr "Lodi - Италия"
|
---|
22589 |
|
---|
22590 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
22591 | #: build/trans_wms.java:47
|
---|
22592 | msgid "Sicily - Italy"
|
---|
22593 | msgstr "Sicily - Италия"
|
---|
22594 |
|
---|
22595 | #~ msgid ""
|
---|
22596 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
---|
22597 | #~ "load\n"
|
---|
22598 | #~ "some data before --selection"
|
---|
22599 | #~ msgstr ""
|
---|
22600 | #~ "Параметры читаются в том порядке, в котором указаны, поэтому\n"
|
---|
22601 | #~ "убедитесь, что загружаете данные перед --selection"
|
---|
22602 |
|
---|
22603 | #~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
|
---|
22604 | #~ msgstr ""
|
---|
22605 | #~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">настроить пакет правок</a>)"
|
---|
22606 |
|
---|
22607 | #~ msgid "Update"
|
---|
22608 | #~ msgstr "Обновить"
|
---|
22609 |
|
---|
22610 | #~ msgid "Update Plugins"
|
---|
22611 | #~ msgstr "Обновить модули"
|
---|
22612 |
|
---|
22613 | #~ msgid ""
|
---|
22614 | #~ "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
22615 | #~ "\n"
|
---|
22616 | #~ " {0}"
|
---|
22617 | #~ msgstr ""
|
---|
22618 | #~ "Со следующими модулями возникли проблемы:\n"
|
---|
22619 | #~ "\n"
|
---|
22620 | #~ " {0}"
|
---|
22621 |
|
---|
22622 | #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
|
---|
22623 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
|
---|
22624 | #~ msgstr[0] "{0} модуль скачан успешно."
|
---|
22625 | #~ msgstr[1] "{0} модуля скачаны успешно."
|
---|
22626 | #~ msgstr[2] "{0} модулей скачано успешно."
|
---|
22627 |
|
---|
22628 | #~ msgid "Please restart JOSM."
|
---|
22629 | #~ msgstr "Пожалуйста, перезапустите JOSM."
|
---|
22630 |
|
---|
22631 | #~ msgid "Delete old plugin {0}"
|
---|
22632 | #~ msgstr "Удалить старый модуль {0}"
|
---|
22633 |
|
---|
22634 | #~ msgid "Delete old plugin file {0}"
|
---|
22635 | #~ msgstr "Удалить старый файл модуля {0}"
|
---|
22636 |
|
---|
22637 | #~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
|
---|
22638 | #~ msgstr "Модуль {0} требуется модулю {1}, но не найден."
|
---|
22639 |
|
---|
22640 | #~ msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
22641 | #~ msgstr "Модуль не найден: {0}."
|
---|
22642 |
|
---|
22643 | #~ msgid ""
|
---|
22644 | #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
|
---|
22645 | #~ "to overwrite the existing ones."
|
---|
22646 | #~ msgstr ""
|
---|
22647 | #~ "Ошибка при включении обновлённых модулей. Убедитесь, что JOSM имеет "
|
---|
22648 | #~ "разрешение переписывать существующие модули."
|
---|
22649 |
|
---|
22650 | #~ msgid "More details"
|
---|
22651 | #~ msgstr "Подробнее"
|
---|
22652 |
|
---|
22653 | #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
22654 | #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
22655 | #~ msgstr[0] "Список модулей загружен с {0} сайта"
|
---|
22656 | #~ msgstr[1] "Список модулей загружен с {0} сайтов"
|
---|
22657 | #~ msgstr[2] "Список модулей загружен с {0} сайтов"
|
---|
22658 |
|
---|
22659 | #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
|
---|
22660 | #~ msgstr "Плагин {0} не доступен. Обновление пропущено."
|
---|
22661 |
|
---|
22662 | #~ msgid "All installed plugins are up to date."
|
---|
22663 | #~ msgstr "Все установленные модули имеют последнюю версию."
|
---|
22664 |
|
---|
22665 | #~ msgid "Download missing plugins"
|
---|
22666 | #~ msgstr "Скачать недостающие модули"
|
---|
22667 |
|
---|
22668 | #~ msgid "Highways"
|
---|
22669 | #~ msgstr "Автомобильная дорога"
|
---|
22670 |
|
---|
22671 | #~ msgid "Streets"
|
---|
22672 | #~ msgstr "Улицы"
|
---|
22673 |
|
---|
22674 | #~ msgid "Edit Motorway"
|
---|
22675 | #~ msgstr "Править автомагистраль"
|
---|
22676 |
|
---|
22677 | #~ msgid "Reference"
|
---|
22678 | #~ msgstr "Сноска"
|
---|
22679 |
|
---|
22680 | #~ msgid "Lanes"
|
---|
22681 | #~ msgstr "Полосы"
|
---|
22682 |
|
---|
22683 | #~ msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
22684 | #~ msgstr "Макс. скорость (км/ч)"
|
---|
22685 |
|
---|
22686 | #~ msgid "Oneway"
|
---|
22687 | #~ msgstr "Односторонняя"
|
---|
22688 |
|
---|
22689 | #~ msgid "Tunnel"
|
---|
22690 | #~ msgstr "Тоннель"
|
---|
22691 |
|
---|
22692 | #~ msgid "Cutting"
|
---|
22693 | #~ msgstr "Разрезание"
|
---|
22694 |
|
---|
22695 | #~ msgid "Embankment"
|
---|
22696 | #~ msgstr "Насыпь"
|
---|
22697 |
|
---|
22698 | #~ msgid "Motorway Link"
|
---|
22699 | #~ msgstr "Съезд с автомагистрали"
|
---|
22700 |
|
---|
22701 | #~ msgid "Edit Motorway Link"
|
---|
22702 | #~ msgstr "Править съезд с автомагистрали"
|
---|
22703 |
|
---|
22704 | #~ msgid "Trunk"
|
---|
22705 | #~ msgstr "Автострада"
|
---|
22706 |
|
---|
22707 | #~ msgid "Edit Trunk"
|
---|
22708 | #~ msgstr "Править автостраду"
|
---|
22709 |
|
---|
22710 | #~ msgid "Motorroad"
|
---|
22711 | #~ msgstr "Автомагистраль"
|
---|
22712 |
|
---|
22713 | #~ msgid "Trunk Link"
|
---|
22714 | #~ msgstr "Съезд с автострады"
|
---|
22715 |
|
---|
22716 | #~ msgid "Edit Trunk Link"
|
---|
22717 | #~ msgstr "Править съезд с автострады"
|
---|
22718 |
|
---|
22719 | #~ msgid "Edit Primary Road"
|
---|
22720 | #~ msgstr "Править основную дорогу"
|
---|
22721 |
|
---|
22722 | #~ msgid "Primary Link"
|
---|
22723 | #~ msgstr "Съезд с основной"
|
---|
22724 |
|
---|
22725 | #~ msgid "Edit Primary Link"
|
---|
22726 | #~ msgstr "Править съезд с основной"
|
---|
22727 |
|
---|
22728 | #~ msgid "Edit Secondary Road"
|
---|
22729 | #~ msgstr "Править вторичную"
|
---|
22730 |
|
---|
22731 | #~ msgid "Tertiary"
|
---|
22732 | #~ msgstr "Третичная"
|
---|
22733 |
|
---|
22734 | #~ msgid "Edit Tertiary Road"
|
---|
22735 | #~ msgstr "Править третичную"
|
---|
22736 |
|
---|
22737 | #~ msgid "Edit Unclassified Road"
|
---|
22738 | #~ msgstr "Править неклассифицированную дорогу"
|
---|
22739 |
|
---|
22740 | #~ msgid "Width (meters)"
|
---|
22741 | #~ msgstr "Ширина (метры)"
|
---|
22742 |
|
---|
22743 | #~ msgid "Edit Residential Street"
|
---|
22744 | #~ msgstr "Править улицу местного значения"
|
---|
22745 |
|
---|
22746 | #~ msgid "Surface"
|
---|
22747 | #~ msgstr "Дорожное покрытие"
|
---|
22748 |
|
---|
22749 | #~ msgid "paved"
|
---|
22750 | #~ msgstr "асфальтированная"
|
---|
22751 |
|
---|
22752 | #~ msgid "unpaved"
|
---|
22753 | #~ msgstr "неасфальтированная"
|
---|
22754 |
|
---|
22755 | #~ msgid "asphalt"
|
---|
22756 | #~ msgstr "асфальт"
|
---|
22757 |
|
---|
22758 | #~ msgid "concrete"
|
---|
22759 | #~ msgstr "бетон"
|
---|
22760 |
|
---|
22761 | #~ msgid "metal"
|
---|
22762 | #~ msgstr "металл"
|
---|
22763 |
|
---|
22764 | #~ msgid "wood"
|
---|
22765 | #~ msgstr "лес"
|
---|
22766 |
|
---|
22767 | #~ msgid "paving_stones"
|
---|
22768 | #~ msgstr "дорожные_камни"
|
---|
22769 |
|
---|
22770 | #~ msgid "cobblestone"
|
---|
22771 | #~ msgstr "мостовая"
|
---|
22772 |
|
---|
22773 | #~ msgid "gravel"
|
---|
22774 | #~ msgstr "гравий"
|
---|
22775 |
|
---|
22776 | #~ msgid "pebblestone"
|
---|
22777 | #~ msgstr "pebblestone"
|
---|
22778 |
|
---|
22779 | #~ msgid "compacted"
|
---|
22780 | #~ msgstr "сжато"
|
---|
22781 |
|
---|
22782 | #~ msgid "grass_paver"
|
---|
22783 | #~ msgstr "grass_paver"
|
---|
22784 |
|
---|
22785 | #~ msgid "grass"
|
---|
22786 | #~ msgstr "трава"
|
---|
22787 |
|
---|
22788 | #~ msgid "sand"
|
---|
22789 | #~ msgstr "песок"
|
---|
22790 |
|
---|
22791 | #~ msgid "ground"
|
---|
22792 | #~ msgstr "грунт"
|
---|
22793 |
|
---|
22794 | #~ msgid "Living Street"
|
---|
22795 | #~ msgstr "Жилая улица"
|
---|
22796 |
|
---|
22797 | #~ msgid "Edit Living Street"
|
---|
22798 | #~ msgstr "Править жилую улицу"
|
---|
22799 |
|
---|
22800 | #~ msgid "Service"
|
---|
22801 | #~ msgstr "Служебная"
|
---|
22802 |
|
---|
22803 | #~ msgid "Edit Serviceway"
|
---|
22804 | #~ msgstr "Править служебный проезд"
|
---|
22805 |
|
---|
22806 | #~ msgid "Serviceway type"
|
---|
22807 | #~ msgstr "Тип служебного проезда"
|
---|
22808 |
|
---|
22809 | #~ msgid "alley"
|
---|
22810 | #~ msgstr "проезд"
|
---|
22811 |
|
---|
22812 | #~ msgid "driveway"
|
---|
22813 | #~ msgstr "driveway"
|
---|
22814 |
|
---|
22815 | #~ msgid "parking_aisle"
|
---|
22816 | #~ msgstr "парковочный проезд"
|
---|
22817 |
|
---|
22818 | #~ msgid "Parking Aisle"
|
---|
22819 | #~ msgstr "Проезд на парковке"
|
---|
22820 |
|
---|
22821 | #~ msgid "Edit Parking Aisle"
|
---|
22822 | #~ msgstr "Изменить автомобильный проезд"
|
---|
22823 |
|
---|
22824 | #~ msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
22825 | #~ msgstr "Дорога (тип неизвестен)"
|
---|
22826 |
|
---|
22827 | #~ msgid "Edit Road of unknown type"
|
---|
22828 | #~ msgstr "Править дорогу неизвестного типа"
|
---|
22829 |
|
---|
22830 | #~ msgid "Road Restrictions"
|
---|
22831 | #~ msgstr "Дорожные ограничения"
|
---|
22832 |
|
---|
22833 | #~ msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
22834 | #~ msgstr "Править дорожные ограничения"
|
---|
22835 |
|
---|
22836 | #~ msgid "Toll"
|
---|
22837 | #~ msgstr "Платная"
|
---|
22838 |
|
---|
22839 | #~ msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
22840 | #~ msgstr "Тупик"
|
---|
22841 |
|
---|
22842 | #~ msgid "Access"
|
---|
22843 | #~ msgstr "Доступ"
|
---|
22844 |
|
---|
22845 | #~ msgid "yes"
|
---|
22846 | #~ msgstr "да"
|
---|
22847 |
|
---|
22848 | #~ msgid "designated"
|
---|
22849 | #~ msgstr "предусмотрен"
|
---|
22850 |
|
---|
22851 | #~ msgid "agricultural"
|
---|
22852 | #~ msgstr "сельскохозяйственное"
|
---|
22853 |
|
---|
22854 | #~ msgid "no"
|
---|
22855 | #~ msgstr "нет"
|
---|
22856 |
|
---|
22857 | #~ msgid "Goods"
|
---|
22858 | #~ msgstr "Грузовик (до 3.5т)"
|
---|
22859 |
|
---|
22860 | #~ msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
22861 | #~ msgstr "Грузовик (более 3.5т)"
|
---|
22862 |
|
---|
22863 | #~ msgid "Horse"
|
---|
22864 | #~ msgstr "Лошадь"
|
---|
22865 |
|
---|
22866 | #~ msgid "Motorcycle"
|
---|
22867 | #~ msgstr "Мотоцикл"
|
---|
22868 |
|
---|
22869 | #~ msgid "Motorcar"
|
---|
22870 | #~ msgstr "Автомобиль"
|
---|
22871 |
|
---|
22872 | #~ msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
22873 | #~ msgstr "Транспортные средства общего пользования"
|
---|
22874 |
|
---|
22875 | #~ msgid "Motorboat"
|
---|
22876 | #~ msgstr "Моторная лодка"
|
---|
22877 |
|
---|
22878 | #~ msgid "Boat"
|
---|
22879 | #~ msgstr "Лодка"
|
---|
22880 |
|
---|
22881 | #~ msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
22882 | #~ msgstr "Мин. скорость (км/ч)"
|
---|
22883 |
|
---|
22884 | #~ msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
22885 | #~ msgstr "Макс. вес (тонны)"
|
---|
22886 |
|
---|
22887 | #~ msgid "Max. Height (meters)"
|
---|
22888 | #~ msgstr "Макс. Высота (метры)"
|
---|
22889 |
|
---|
22890 | #~ msgid "Max. Width (meters)"
|
---|
22891 | #~ msgstr "Макс. Ширина (метры)"
|
---|
22892 |
|
---|
22893 | #~ msgid "Max. Length (meters)"
|
---|
22894 | #~ msgstr "Макс. Длина (метры)"
|
---|
22895 |
|
---|
22896 | #~ msgid "Roundabout"
|
---|
22897 | #~ msgstr "Круг"
|
---|
22898 |
|
---|
22899 | #~ msgid "Edit Junction"
|
---|
22900 | #~ msgstr "Править перекрёсток"
|
---|
22901 |
|
---|
22902 | #~ msgid "motorway_link"
|
---|
22903 | #~ msgstr "съезд с дороги"
|
---|
22904 |
|
---|
22905 | #~ msgid "trunk_link"
|
---|
22906 | #~ msgstr "cъезд с автострады"
|
---|
22907 |
|
---|
22908 | #~ msgid "primary_link"
|
---|
22909 | #~ msgstr "съезд с основной дороги"
|
---|
22910 |
|
---|
22911 | #~ msgid "unclassified"
|
---|
22912 | #~ msgstr "неклассифицированная дорога"
|
---|
22913 |
|
---|
22914 | #~ msgid "living_street"
|
---|
22915 | #~ msgstr "жилая улица"
|
---|
22916 |
|
---|
22917 | #~ msgid "bus_guideway"
|
---|
22918 | #~ msgstr "автобусный рельс"
|
---|
22919 |
|
---|
22920 | #~ msgid "Edit Bridge"
|
---|
22921 | #~ msgstr "Править мост"
|
---|
22922 |
|
---|
22923 | #~ msgid "Edit Tunnel"
|
---|
22924 | #~ msgstr "Править Тоннель"
|
---|
22925 |
|
---|
22926 | #~ msgid "Ways"
|
---|
22927 | #~ msgstr "Линии"
|
---|
22928 |
|
---|
22929 | #~ msgid "Construction"
|
---|
22930 | #~ msgstr "Строительство"
|
---|
22931 |
|
---|
22932 | #~ msgid "Edit Highway Under Construction"
|
---|
22933 | #~ msgstr "Править ремонтируемую дорогу"
|
---|
22934 |
|
---|
22935 | #~ msgid "Junction"
|
---|
22936 | #~ msgstr "Перекрёсток"
|
---|
22937 |
|
---|
22938 | #~ msgid "Bridleway"
|
---|
22939 | #~ msgstr "Дорога для верховой езды"
|
---|
22940 |
|
---|
22941 | #~ msgid "Edit Bridleway"
|
---|
22942 | #~ msgstr "Править дорогу для верховой езды"
|
---|
22943 |
|
---|
22944 | #~ msgid "Cycleway"
|
---|
22945 | #~ msgstr "Велодорожка"
|
---|
22946 |
|
---|
22947 | #~ msgid "Edit Cycleway"
|
---|
22948 | #~ msgstr "Править велодорожку"
|
---|
22949 |
|
---|
22950 | #~ msgid "Pedestrians"
|
---|
22951 | #~ msgstr "Пешеходы"
|
---|
22952 |
|
---|
22953 | #~ msgid "Footway"
|
---|
22954 | #~ msgstr "Тротуар"
|
---|
22955 |
|
---|
22956 | #~ msgid "Edit Footway"
|
---|
22957 | #~ msgstr "Править тротуар"
|
---|
22958 |
|
---|
22959 | #~ msgid "Bikes"
|
---|
22960 | #~ msgstr "Велосипеды"
|
---|
22961 |
|
---|
22962 | #~ msgid "Pedestrian"
|
---|
22963 | #~ msgstr "Пешеходная"
|
---|
22964 |
|
---|
22965 | #~ msgid "Edit Pedestrian Street"
|
---|
22966 | #~ msgstr "Править пешеходную улицу"
|
---|
22967 |
|
---|
22968 | #~ msgid "Steps"
|
---|
22969 | #~ msgstr "Лестница"
|
---|
22970 |
|
---|
22971 | #~ msgid "Edit Flight of Steps"
|
---|
22972 | #~ msgstr "Править лестницу"
|
---|
22973 |
|
---|
22974 | #~ msgid "Track"
|
---|
22975 | #~ msgstr "Грунтовка"
|
---|
22976 |
|
---|
22977 | #~ msgid "Edit Track"
|
---|
22978 | #~ msgstr "Править грунтовку"
|
---|
22979 |
|
---|
22980 | #~ msgid "Track Grade 1"
|
---|
22981 | #~ msgstr "Грунтовка 1 класса"
|
---|
22982 |
|
---|
22983 | #~ msgid "Edit Track of grade 1"
|
---|
22984 | #~ msgstr "Править грунтовку 1 класса"
|
---|
22985 |
|
---|
22986 | #~ msgid "Track Grade 2"
|
---|
22987 | #~ msgstr "Грунтовка 2 класса"
|
---|
22988 |
|
---|
22989 | #~ msgid "Edit Track of grade 2"
|
---|
22990 | #~ msgstr "Править грунтовку 2 класса"
|
---|
22991 |
|
---|
22992 | #~ msgid "Track Grade 3"
|
---|
22993 | #~ msgstr "Грунтовка 3 класса"
|
---|
22994 |
|
---|
22995 | #~ msgid "Edit Track of grade 3"
|
---|
22996 | #~ msgstr "Править грунтовку 3 класса"
|
---|
22997 |
|
---|
22998 | #~ msgid "Track Grade 4"
|
---|
22999 | #~ msgstr "Грунтовка 4 класса"
|
---|
23000 |
|
---|
23001 | #~ msgid "Edit Track of grade 4"
|
---|
23002 | #~ msgstr "Править грунтовку 4 класса"
|
---|
23003 |
|
---|
23004 | #~ msgid "Track Grade 5"
|
---|
23005 | #~ msgstr "Грунтовка 5 класса"
|
---|
23006 |
|
---|
23007 | #~ msgid "Edit Track of grade 5"
|
---|
23008 | #~ msgstr "Править грунтовку 5 класса"
|
---|
23009 |
|
---|
23010 | #~ msgid "Path"
|
---|
23011 | #~ msgstr "Тропа"
|
---|
23012 |
|
---|
23013 | #~ msgid "Edit Path"
|
---|
23014 | #~ msgstr "Править тропу"
|
---|
23015 |
|
---|
23016 | #~ msgid "Ski"
|
---|
23017 | #~ msgstr "Лыжи"
|
---|
23018 |
|
---|
23019 | #~ msgid "Snowmobile"
|
---|
23020 | #~ msgstr "Снегоход"
|
---|
23021 |
|
---|
23022 | #~ msgid "Hiking"
|
---|
23023 | #~ msgstr "Туризм"
|
---|
23024 |
|
---|
23025 | #~ msgid "Edit Hiking"
|
---|
23026 | #~ msgstr "Править туризм"
|
---|
23027 |
|
---|
23028 | #~ msgid "Mountain Hiking"
|
---|
23029 | #~ msgstr "Горный туризм"
|
---|
23030 |
|
---|
23031 | #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
23032 | #~ msgstr "Править горный туризм"
|
---|
23033 |
|
---|
23034 | #~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
---|
23035 | #~ msgstr "Продвинутый горный туризм"
|
---|
23036 |
|
---|
23037 | #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
23038 | #~ msgstr "Править продвинутый горный туризм"
|
---|
23039 |
|
---|
23040 | #~ msgid "Alpine Hiking"
|
---|
23041 | #~ msgstr "Альпийский туризм"
|
---|
23042 |
|
---|
23043 | #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
23044 | #~ msgstr "Править альпийский туризм"
|
---|
23045 |
|
---|
23046 | #~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
|
---|
23047 | #~ msgstr "Продвинутый альпийский туризм"
|
---|
23048 |
|
---|
23049 | #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
|
---|
23050 | #~ msgstr "Править продвинутый альпийский туризм"
|
---|
23051 |
|
---|
23052 | #~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
|
---|
23053 | #~ msgstr "Сложный альпийский туризм"
|
---|
23054 |
|
---|
23055 | #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
|
---|
23056 | #~ msgstr "Править сложный альпийский туризм"
|
---|
23057 |
|
---|
23058 | #~ msgid "Waypoints"
|
---|
23059 | #~ msgstr "Путевые точки"
|
---|
23060 |
|
---|
23061 | #~ msgid "Motorway Junction"
|
---|
23062 | #~ msgstr "Круговая развязка автомагистрали"
|
---|
23063 |
|
---|
23064 | #~ msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
23065 | #~ msgstr "Править круговую развязку автомагистрали"
|
---|
23066 |
|
---|
23067 | #~ msgid "Number"
|
---|
23068 | #~ msgstr "Номер"
|
---|
23069 |
|
---|
23070 | #~ msgid "Services"
|
---|
23071 | #~ msgstr "Службы"
|
---|
23072 |
|
---|
23073 | #~ msgid "Edit Service Station"
|
---|
23074 | #~ msgstr "Править службы"
|
---|
23075 |
|
---|
23076 | #~ msgid "Operator"
|
---|
23077 | #~ msgstr "Оператор"
|
---|
23078 |
|
---|
23079 | #~ msgid "Traffic Signal"
|
---|
23080 | #~ msgstr "Светофор"
|
---|
23081 |
|
---|
23082 | #~ msgid "Pedestrian crossing type"
|
---|
23083 | #~ msgstr "Тип пешеходного перехода"
|
---|
23084 |
|
---|
23085 | #~ msgid "uncontrolled"
|
---|
23086 | #~ msgstr "неуправляемый"
|
---|
23087 |
|
---|
23088 | #~ msgid "traffic_signals"
|
---|
23089 | #~ msgstr "светофор"
|
---|
23090 |
|
---|
23091 | #~ msgid "island"
|
---|
23092 | #~ msgstr "остров"
|
---|
23093 |
|
---|
23094 | #~ msgid "unmarked"
|
---|
23095 | #~ msgstr "необозначенный"
|
---|
23096 |
|
---|
23097 | #~ msgid "Cross on horseback"
|
---|
23098 | #~ msgstr "Перекрёсток на дороге для верховой езды"
|
---|
23099 |
|
---|
23100 | #~ msgid "Cross by bicycle"
|
---|
23101 | #~ msgstr "Пересечение с велодорожкой"
|
---|
23102 |
|
---|
23103 | #~ msgid "Crossing attendant"
|
---|
23104 | #~ msgstr "Пересекая сопутствующие"
|
---|
23105 |
|
---|
23106 | #~ msgid "Crossing type name (UK)"
|
---|
23107 | #~ msgstr "Имя типа пересечения (Великобритания)"
|
---|
23108 |
|
---|
23109 | #~ msgid "zebra"
|
---|
23110 | #~ msgstr "зебра"
|
---|
23111 |
|
---|
23112 | #~ msgid "pelican"
|
---|
23113 | #~ msgstr "пеликан"
|
---|
23114 |
|
---|
23115 | #~ msgid "toucan"
|
---|
23116 | #~ msgstr "тукан"
|
---|
23117 |
|
---|
23118 | #~ msgid "puffin"
|
---|
23119 | #~ msgstr "Тупик (птица)"
|
---|
23120 |
|
---|
23121 | #~ msgid "pegasus"
|
---|
23122 | #~ msgstr "Пегас"
|
---|
23123 |
|
---|
23124 | #~ msgid "tiger"
|
---|
23125 | #~ msgstr "тигр"
|
---|
23126 |
|
---|
23127 | #~ msgid "Stop"
|
---|
23128 | #~ msgstr "Стоп"
|
---|
23129 |
|
---|
23130 | #~ msgid "Pedestrian Crossing"
|
---|
23131 | #~ msgstr "Пешеходный переход"
|
---|
23132 |
|
---|
23133 | #~ msgid "Edit Crossing"
|
---|
23134 | #~ msgstr "Править перекрёсток"
|
---|
23135 |
|
---|
23136 | #~ msgid "Type name (UK)"
|
---|
23137 | #~ msgstr "Имя типа (UK)"
|
---|
23138 |
|
---|
23139 | #~ msgid "Mini-roundabout"
|
---|
23140 | #~ msgstr "Мини-круг"
|
---|
23141 |
|
---|
23142 | #~ msgid "Direction"
|
---|
23143 | #~ msgstr "Направление"
|
---|
23144 |
|
---|
23145 | #~ msgid "clockwise"
|
---|
23146 | #~ msgstr "по часовой стрелке"
|
---|
23147 |
|
---|
23148 | #~ msgid "Turning Circle"
|
---|
23149 | #~ msgstr "Круг для разворота"
|
---|
23150 |
|
---|
23151 | #~ msgid "City Limit"
|
---|
23152 | #~ msgstr "Граница населённого пункта"
|
---|
23153 |
|
---|
23154 | #~ msgid "Edit City Limit Sign"
|
---|
23155 | #~ msgstr "Править границу населённого пункта"
|
---|
23156 |
|
---|
23157 | #~ msgid "Second Name"
|
---|
23158 | #~ msgstr "Второе название"
|
---|
23159 |
|
---|
23160 | #~ msgid "Speed Camera"
|
---|
23161 | #~ msgstr "Автоматический радар"
|
---|
23162 |
|
---|
23163 | #~ msgid "Emergency Phone"
|
---|
23164 | #~ msgstr "Телефон первой необходимости"
|
---|
23165 |
|
---|
23166 | #~ msgid "Incline"
|
---|
23167 | #~ msgstr "Подъём"
|
---|
23168 |
|
---|
23169 | #~ msgid "Incline Steep"
|
---|
23170 | #~ msgstr "Крутой подъём"
|
---|
23171 |
|
---|
23172 | #~ msgid "Ford"
|
---|
23173 | #~ msgstr "Брод"
|
---|
23174 |
|
---|
23175 | #~ msgid "Edit Ford"
|
---|
23176 | #~ msgstr "Править брод"
|
---|
23177 |
|
---|
23178 | #~ msgid "Mountain Pass"
|
---|
23179 | #~ msgstr "Перевал"
|
---|
23180 |
|
---|
23181 | #~ msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
23182 | #~ msgstr "Править перевал"
|
---|
23183 |
|
---|
23184 | #~ msgid "Elevation"
|
---|
23185 | #~ msgstr "Возвышение"
|
---|
23186 |
|
---|
23187 | #~ msgid "Barriers"
|
---|
23188 | #~ msgstr "Преграды"
|
---|
23189 |
|
---|
23190 | #~ msgid "Bollard"
|
---|
23191 | #~ msgstr "Столбик"
|
---|
23192 |
|
---|
23193 | #~ msgid "Edit Bollard"
|
---|
23194 | #~ msgstr "Править столбик"
|
---|
23195 |
|
---|
23196 | #~ msgid "Allowed traffic:"
|
---|
23197 | #~ msgstr "Разрешено движение:"
|
---|
23198 |
|
---|
23199 | #~ msgid "Cycle Barrier"
|
---|
23200 | #~ msgstr "Преграда для велосипедов"
|
---|
23201 |
|
---|
23202 | #~ msgid "Block"
|
---|
23203 | #~ msgstr "Бетонный блок"
|
---|
23204 |
|
---|
23205 | #~ msgid "Cattle Grid"
|
---|
23206 | #~ msgstr "Забор препятствующий выходу скота с пастбища на дорогу"
|
---|
23207 |
|
---|
23208 | #~ msgid "Edit Cattle Grid"
|
---|
23209 | #~ msgstr "Править Забор препятствующий выходу скота с пастбища на дорогу"
|
---|
23210 |
|
---|
23211 | #~ msgid "Bus Trap"
|
---|
23212 | #~ msgstr "Автобусное место"
|
---|
23213 |
|
---|
23214 | #~ msgid "Spikes"
|
---|
23215 | #~ msgstr "Шипы"
|
---|
23216 |
|
---|
23217 | #~ msgid "Edit Spikes"
|
---|
23218 | #~ msgstr "Править выступ"
|
---|
23219 |
|
---|
23220 | #~ msgid "Toll Booth"
|
---|
23221 | #~ msgstr "Оплата проезда"
|
---|
23222 |
|
---|
23223 | #~ msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
23224 | #~ msgstr "Править пункт оплаты проезда"
|
---|
23225 |
|
---|
23226 | #~ msgid "Border Control"
|
---|
23227 | #~ msgstr "Пограничный контороль"
|
---|
23228 |
|
---|
23229 | #~ msgid "Edit Border Control"
|
---|
23230 | #~ msgstr "Править пограничный контороль"
|
---|
23231 |
|
---|
23232 | #~ msgid "Hedge"
|
---|
23233 | #~ msgstr "Живая изгородь"
|
---|
23234 |
|
---|
23235 | #~ msgid "Fence"
|
---|
23236 | #~ msgstr "Забор"
|
---|
23237 |
|
---|
23238 | #~ msgid "Wall"
|
---|
23239 | #~ msgstr "Стена"
|
---|
23240 |
|
---|
23241 | #~ msgid "City Wall"
|
---|
23242 | #~ msgstr "Городская стена"
|
---|
23243 |
|
---|
23244 | #~ msgid "Retaining Wall"
|
---|
23245 | #~ msgstr "Подпорная стена"
|
---|
23246 |
|
---|
23247 | #~ msgid "Entrance"
|
---|
23248 | #~ msgstr "Вход"
|
---|
23249 |
|
---|
23250 | #~ msgid "Edit Entrance"
|
---|
23251 | #~ msgstr "Править вход"
|
---|
23252 |
|
---|
23253 | #~ msgid "Gate"
|
---|
23254 | #~ msgstr "Ворота"
|
---|
23255 |
|
---|
23256 | #~ msgid "Edit Gate"
|
---|
23257 | #~ msgstr "Править ворота"
|
---|
23258 |
|
---|
23259 | #~ msgid "Lift Gate"
|
---|
23260 | #~ msgstr "Шлагбаум"
|
---|
23261 |
|
---|
23262 | #~ msgid "Edit Lift Gate"
|
---|
23263 | #~ msgstr "Править шлагбаум"
|
---|
23264 |
|
---|
23265 | #~ msgid "Hampshire Gate"
|
---|
23266 | #~ msgstr "Ворота Гэмпшир"
|
---|
23267 |
|
---|
23268 | #~ msgid "Edit Hampshire Gate"
|
---|
23269 | #~ msgstr "Править Ворота Гэмпшир"
|
---|
23270 |
|
---|
23271 | #~ msgid "Bump Gate"
|
---|
23272 | #~ msgstr "Портовые ворота"
|
---|
23273 |
|
---|
23274 | #~ msgid "Edit Bump Gate"
|
---|
23275 | #~ msgstr "Править Портовые ворота"
|
---|
23276 |
|
---|
23277 | #~ msgid "Kissing Gate"
|
---|
23278 | #~ msgstr "Узкая калитка"
|
---|
23279 |
|
---|
23280 | #~ msgid "Edit Kissing Gate"
|
---|
23281 | #~ msgstr "Править Узкую калитку"
|
---|
23282 |
|
---|
23283 | #~ msgid "Stile"
|
---|
23284 | #~ msgstr "Мостик"
|
---|
23285 |
|
---|
23286 | #~ msgid "Edit Stile"
|
---|
23287 | #~ msgstr "Править мостик"
|
---|
23288 |
|
---|
23289 | #~ msgid "Turnstile"
|
---|
23290 | #~ msgstr "Турникет"
|
---|
23291 |
|
---|
23292 | #~ msgid "Edit Turnstile"
|
---|
23293 | #~ msgstr "Править турникет"
|
---|
23294 |
|
---|
23295 | #~ msgid "Sally Port"
|
---|
23296 | #~ msgstr "Двойные ворота"
|
---|
23297 |
|
---|
23298 | #~ msgid "Edit Sally Port"
|
---|
23299 | #~ msgstr "Править двойные ворота"
|
---|
23300 |
|
---|
23301 | #~ msgid "Water"
|
---|
23302 | #~ msgstr "Вода"
|
---|
23303 |
|
---|
23304 | #~ msgid "Spring"
|
---|
23305 | #~ msgstr "Источник"
|
---|
23306 |
|
---|
23307 | #~ msgid "Edit Spring"
|
---|
23308 | #~ msgstr "Править источник"
|
---|
23309 |
|
---|
23310 | #~ msgid "Drain"
|
---|
23311 | #~ msgstr "Водосток"
|
---|
23312 |
|
---|
23313 | #~ msgid "Edit Drain"
|
---|
23314 | #~ msgstr "Править водосток"
|
---|
23315 |
|
---|
23316 | #~ msgid "Stream"
|
---|
23317 | #~ msgstr "Ручей"
|
---|
23318 |
|
---|
23319 | #~ msgid "Edit Stream"
|
---|
23320 | #~ msgstr "Править ручей"
|
---|
23321 |
|
---|
23322 | #~ msgid "Canal"
|
---|
23323 | #~ msgstr "Канал"
|
---|
23324 |
|
---|
23325 | #~ msgid "Edit Canal"
|
---|
23326 | #~ msgstr "Править канал"
|
---|
23327 |
|
---|
23328 | #~ msgid "River"
|
---|
23329 | #~ msgstr "Река"
|
---|
23330 |
|
---|
23331 | #~ msgid "Edit River"
|
---|
23332 | #~ msgstr "Править реку"
|
---|
23333 |
|
---|
23334 | #~ msgid "Edit Water"
|
---|
23335 | #~ msgstr "Править воду"
|
---|
23336 |
|
---|
23337 | #~ msgid "Land"
|
---|
23338 | #~ msgstr "Суша"
|
---|
23339 |
|
---|
23340 | #~ msgid "Edit Land"
|
---|
23341 | #~ msgstr "Править сушу"
|
---|
23342 |
|
---|
23343 | #~ msgid "Basin"
|
---|
23344 | #~ msgstr "Бассейн"
|
---|
23345 |
|
---|
23346 | #~ msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
23347 | #~ msgstr "Править резервуар"
|
---|
23348 |
|
---|
23349 | #~ msgid "Reservoir"
|
---|
23350 | #~ msgstr "Резервуар"
|
---|
23351 |
|
---|
23352 | #~ msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
23353 | #~ msgstr "Править резервуар"
|
---|
23354 |
|
---|
23355 | #~ msgid "Covered Reservoir"
|
---|
23356 | #~ msgstr "Крытый резервуар"
|
---|
23357 |
|
---|
23358 | #~ msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
23359 | #~ msgstr "Править крытый резервуар"
|
---|
23360 |
|
---|
23361 | #~ msgid "Riverbank"
|
---|
23362 | #~ msgstr "Берег реки"
|
---|
23363 |
|
---|
23364 | #~ msgid "Edit Riverbank"
|
---|
23365 | #~ msgstr "Править берег реки"
|
---|
23366 |
|
---|
23367 | #~ msgid "Wetland"
|
---|
23368 | #~ msgstr "Заболоченная территория"
|
---|
23369 |
|
---|
23370 | #~ msgid "Edit Wetland"
|
---|
23371 | #~ msgstr "Править заболоченная территория"
|
---|
23372 |
|
---|
23373 | #~ msgid "swamp"
|
---|
23374 | #~ msgstr "болото"
|
---|
23375 |
|
---|
23376 | #~ msgid "bog"
|
---|
23377 | #~ msgstr "трясина"
|
---|
23378 |
|
---|
23379 | #~ msgid "reedbed"
|
---|
23380 | #~ msgstr "плавни"
|
---|
23381 |
|
---|
23382 | #~ msgid "saltmarsh"
|
---|
23383 | #~ msgstr "солевое болото"
|
---|
23384 |
|
---|
23385 | #~ msgid "tidalflat"
|
---|
23386 | #~ msgstr "ватты"
|
---|
23387 |
|
---|
23388 | #~ msgid "mangrove"
|
---|
23389 | #~ msgstr "мангры"
|
---|
23390 |
|
---|
23391 | #~ msgid "Mud"
|
---|
23392 | #~ msgstr "Грязь"
|
---|
23393 |
|
---|
23394 | #~ msgid "Edit Mud"
|
---|
23395 | #~ msgstr "Править грязь"
|
---|
23396 |
|
---|
23397 | #~ msgid "Beach"
|
---|
23398 | #~ msgstr "Пляж"
|
---|
23399 |
|
---|
23400 | #~ msgid "Edit Beach"
|
---|
23401 | #~ msgstr "Править пляж"
|
---|
23402 |
|
---|
23403 | #~ msgid "Bay"
|
---|
23404 | #~ msgstr "Бухта"
|
---|
23405 |
|
---|
23406 | #~ msgid "Edit Bay"
|
---|
23407 | #~ msgstr "Править бухту"
|
---|
23408 |
|
---|
23409 | #~ msgid "Cliff"
|
---|
23410 | #~ msgstr "Скала"
|
---|
23411 |
|
---|
23412 | #~ msgid "Edit Cliff"
|
---|
23413 | #~ msgstr "Править скалу"
|
---|
23414 |
|
---|
23415 | #~ msgid "Coastline"
|
---|
23416 | #~ msgstr "Побережье"
|
---|
23417 |
|
---|
23418 | #~ msgid "Edit Coastline"
|
---|
23419 | #~ msgstr "Править побережье"
|
---|
23420 |
|
---|
23421 | #~ msgid "Ferry Route"
|
---|
23422 | #~ msgstr "Паромная переправа"
|
---|
23423 |
|
---|
23424 | #~ msgid "Edit Ferry"
|
---|
23425 | #~ msgstr "Править переправу"
|
---|
23426 |
|
---|
23427 | #~ msgid "Boatyard"
|
---|
23428 | #~ msgstr "Лодочная мастерская"
|
---|
23429 |
|
---|
23430 | #~ msgid "Edit Boatyard"
|
---|
23431 | #~ msgstr "Править лодочную мастерскую"
|
---|
23432 |
|
---|
23433 | #~ msgid "Dock"
|
---|
23434 | #~ msgstr "Причал"
|
---|
23435 |
|
---|
23436 | #~ msgid "Edit Dock"
|
---|
23437 | #~ msgstr "Править причал"
|
---|
23438 |
|
---|
23439 | #~ msgid "Dam"
|
---|
23440 | #~ msgstr "Дамба"
|
---|
23441 |
|
---|
23442 | #~ msgid "Edit Dam"
|
---|
23443 | #~ msgstr "Править дамбу"
|
---|
23444 |
|
---|
23445 | #~ msgid "Waterway Point"
|
---|
23446 | #~ msgstr "Гидротехнические сооружения"
|
---|
23447 |
|
---|
23448 | #~ msgid "Lock Gate"
|
---|
23449 | #~ msgstr "Ворота шлюза"
|
---|
23450 |
|
---|
23451 | #~ msgid "Weir"
|
---|
23452 | #~ msgstr "Водослив"
|
---|
23453 |
|
---|
23454 | #~ msgid "Edit Weir"
|
---|
23455 | #~ msgstr "Править водослив"
|
---|
23456 |
|
---|
23457 | #~ msgid "Waterfall"
|
---|
23458 | #~ msgstr "Водопад"
|
---|
23459 |
|
---|
23460 | #~ msgid "Edit Waterfall"
|
---|
23461 | #~ msgstr "Править водопад"
|
---|
23462 |
|
---|
23463 | #~ msgid "Turning Point"
|
---|
23464 | #~ msgstr "Разворот"
|
---|
23465 |
|
---|
23466 | #~ msgid "Marina"
|
---|
23467 | #~ msgstr "Пристань для яхт"
|
---|
23468 |
|
---|
23469 | #~ msgid "Edit Marina"
|
---|
23470 | #~ msgstr "Править пристань для яхт"
|
---|
23471 |
|
---|
23472 | #~ msgid "Pier"
|
---|
23473 | #~ msgstr "Пирс"
|
---|
23474 |
|
---|
23475 | #~ msgid "Edit Pier"
|
---|
23476 | #~ msgstr "Править пирс"
|
---|
23477 |
|
---|
23478 | #~ msgid "Ferry Terminal"
|
---|
23479 | #~ msgstr "Паромная станция"
|
---|
23480 |
|
---|
23481 | #~ msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
23482 | #~ msgstr "Править паромную станцию"
|
---|
23483 |
|
---|
23484 | #~ msgid "Slipway"
|
---|
23485 | #~ msgstr "Слип"
|
---|
23486 |
|
---|
23487 | #~ msgid "Edit Slipway"
|
---|
23488 | #~ msgstr "Править слип"
|
---|
23489 |
|
---|
23490 | #~ msgid "Transport"
|
---|
23491 | #~ msgstr "Транспорт"
|
---|
23492 |
|
---|
23493 | #~ msgid "Railway"
|
---|
23494 | #~ msgstr "Железная дорога"
|
---|
23495 |
|
---|
23496 | #~ msgid "Rail"
|
---|
23497 | #~ msgstr "Железная дорога"
|
---|
23498 |
|
---|
23499 | #~ msgid "Edit Rail"
|
---|
23500 | #~ msgstr "Править железную дорогу"
|
---|
23501 |
|
---|
23502 | #~ msgid "Optional Types"
|
---|
23503 | #~ msgstr "Необязательные типы"
|
---|
23504 |
|
---|
23505 | #~ msgid "yard"
|
---|
23506 | #~ msgstr "парк"
|
---|
23507 |
|
---|
23508 | #~ msgid "siding"
|
---|
23509 | #~ msgstr "запасный путь"
|
---|
23510 |
|
---|
23511 | #~ msgid "spur"
|
---|
23512 | #~ msgstr "ответвление"
|
---|
23513 |
|
---|
23514 | #~ msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
23515 | #~ msgstr "Узкоколейка"
|
---|
23516 |
|
---|
23517 | #~ msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
---|
23518 | #~ msgstr "Править узкоколейку"
|
---|
23519 |
|
---|
23520 | #~ msgid "Monorail"
|
---|
23521 | #~ msgstr "Монорельс"
|
---|
23522 |
|
---|
23523 | #~ msgid "Edit Monorail"
|
---|
23524 | #~ msgstr "Править монорельс"
|
---|
23525 |
|
---|
23526 | #~ msgid "Preserved"
|
---|
23527 | #~ msgstr "Историческая"
|
---|
23528 |
|
---|
23529 | #~ msgid "Edit Preserved Railway"
|
---|
23530 | #~ msgstr "Править узкоколейку"
|
---|
23531 |
|
---|
23532 | #~ msgid "Light Rail"
|
---|
23533 | #~ msgstr "Лёгкая железная дорога"
|
---|
23534 |
|
---|
23535 | #~ msgid "Edit Light Rail"
|
---|
23536 | #~ msgstr "Править лёгкую железную дорогу"
|
---|
23537 |
|
---|
23538 | #~ msgid "Subway"
|
---|
23539 | #~ msgstr "Метрополитен"
|
---|
23540 |
|
---|
23541 | #~ msgid "Edit Subway"
|
---|
23542 | #~ msgstr "Править метрополитен"
|
---|
23543 |
|
---|
23544 | #~ msgid "Tram"
|
---|
23545 | #~ msgstr "Трамвай"
|
---|
23546 |
|
---|
23547 | #~ msgid "Edit Tram"
|
---|
23548 | #~ msgstr "Править трамвай"
|
---|
23549 |
|
---|
23550 | #~ msgid "Bus Guideway"
|
---|
23551 | #~ msgstr "Автобусные рельсы"
|
---|
23552 |
|
---|
23553 | #~ msgid "Edit Bus Guideway"
|
---|
23554 | #~ msgstr "Править автобусные рельсы"
|
---|
23555 |
|
---|
23556 | #~ msgid "Disused Rail"
|
---|
23557 | #~ msgstr "Неиспользуемая"
|
---|
23558 |
|
---|
23559 | #~ msgid "Edit Disused Railway"
|
---|
23560 | #~ msgstr "Править неиспользуемые железнодорожные пути"
|
---|
23561 |
|
---|
23562 | #~ msgid "Abandoned Rail"
|
---|
23563 | #~ msgstr "Заброшенная"
|
---|
23564 |
|
---|
23565 | #~ msgid "Level Crossing"
|
---|
23566 | #~ msgstr "Переезд"
|
---|
23567 |
|
---|
23568 | #~ msgid "Crossing"
|
---|
23569 | #~ msgstr "Пересечение"
|
---|
23570 |
|
---|
23571 | #~ msgid "Crossing type"
|
---|
23572 | #~ msgstr "Тип пересечения"
|
---|
23573 |
|
---|
23574 | #~ msgid "Turntable"
|
---|
23575 | #~ msgstr "Поворотный стол"
|
---|
23576 |
|
---|
23577 | #~ msgid "Aerialway"
|
---|
23578 | #~ msgstr "Канатная дорога"
|
---|
23579 |
|
---|
23580 | #~ msgid "Chair Lift"
|
---|
23581 | #~ msgstr "Кресельная дорога"
|
---|
23582 |
|
---|
23583 | #~ msgid "Edit Chair Lift"
|
---|
23584 | #~ msgstr "Править кресельную дорогу"
|
---|
23585 |
|
---|
23586 | #~ msgid "Drag Lift"
|
---|
23587 | #~ msgstr "Бугельный подъёмник"
|
---|
23588 |
|
---|
23589 | #~ msgid "Edit Drag Lift"
|
---|
23590 | #~ msgstr "Править бугельный подъёмник"
|
---|
23591 |
|
---|
23592 | #~ msgid "Cable Car"
|
---|
23593 | #~ msgstr "Канатная дорога"
|
---|
23594 |
|
---|
23595 | #~ msgid "Edit Cable Car"
|
---|
23596 | #~ msgstr "Править канатную дорогу"
|
---|
23597 |
|
---|
23598 | #~ msgid "Gondola"
|
---|
23599 | #~ msgstr "Гондола"
|
---|
23600 |
|
---|
23601 | #~ msgid "Edit Gondola"
|
---|
23602 | #~ msgstr "Править Гондолу"
|
---|
23603 |
|
---|
23604 | #~ msgctxt "aerialway"
|
---|
23605 | #~ msgid "Station"
|
---|
23606 | #~ msgstr "Станция"
|
---|
23607 |
|
---|
23608 | #~ msgctxt "aerialway"
|
---|
23609 | #~ msgid "Edit Station"
|
---|
23610 | #~ msgstr "Править станцию"
|
---|
23611 |
|
---|
23612 | #~ msgid "Fuel"
|
---|
23613 | #~ msgstr "Заправочная станция"
|
---|
23614 |
|
---|
23615 | #~ msgid "Edit Fuel"
|
---|
23616 | #~ msgstr "Править заправку"
|
---|
23617 |
|
---|
23618 | #~ msgid "Opening Hours"
|
---|
23619 | #~ msgstr "Часы работы"
|
---|
23620 |
|
---|
23621 | #~ msgid "24/7"
|
---|
23622 | #~ msgstr "24/7"
|
---|
23623 |
|
---|
23624 | #~ msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
---|
23625 | #~ msgstr "Пн-Пт 08:30-20:00"
|
---|
23626 |
|
---|
23627 | #~ msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
---|
23628 | #~ msgstr "Вт-Вс 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
---|
23629 |
|
---|
23630 | #~ msgid "Edit Parking"
|
---|
23631 | #~ msgstr "Править стоянку"
|
---|
23632 |
|
---|
23633 | #~ msgid "Reference number"
|
---|
23634 | #~ msgstr "Справочный номер"
|
---|
23635 |
|
---|
23636 | #~ msgid "multi-storey"
|
---|
23637 | #~ msgstr "многоуровневая"
|
---|
23638 |
|
---|
23639 | #~ msgid "surface"
|
---|
23640 | #~ msgstr "наземная"
|
---|
23641 |
|
---|
23642 | #~ msgid "underground"
|
---|
23643 | #~ msgstr "подземная"
|
---|
23644 |
|
---|
23645 | #~ msgid "Park and Ride"
|
---|
23646 | #~ msgstr "Перехватывающая парковка"
|
---|
23647 |
|
---|
23648 | #~ msgid "Fee"
|
---|
23649 | #~ msgstr "Денежный сбор"
|
---|
23650 |
|
---|
23651 | #~ msgid "Capacity (overall)"
|
---|
23652 | #~ msgstr "Вместимость (общая)"
|
---|
23653 |
|
---|
23654 | #~ msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
23655 | #~ msgstr "Места для инвалидов"
|
---|
23656 |
|
---|
23657 | #~ msgid "Spaces for Women"
|
---|
23658 | #~ msgstr "Места для женщин"
|
---|
23659 |
|
---|
23660 | #~ msgid "Spaces for Parents"
|
---|
23661 | #~ msgstr "Места для родителей"
|
---|
23662 |
|
---|
23663 | #~ msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
---|
23664 | #~ msgstr ""
|
---|
23665 | #~ "Смотри Wiki для других применений понятия вместимости capacity:[types]=*."
|
---|
23666 |
|
---|
23667 | #~ msgid "Wash"
|
---|
23668 | #~ msgstr "Мойка"
|
---|
23669 |
|
---|
23670 | #~ msgid "Edit Car Wash"
|
---|
23671 | #~ msgstr "Править автомойку"
|
---|
23672 |
|
---|
23673 | #~ msgid "Repair"
|
---|
23674 | #~ msgstr "Мастерская"
|
---|
23675 |
|
---|
23676 | #~ msgid "Edit Car Repair"
|
---|
23677 | #~ msgstr "Править автомастерскую"
|
---|
23678 |
|
---|
23679 | #~ msgid "Rental"
|
---|
23680 | #~ msgstr "Прокат"
|
---|
23681 |
|
---|
23682 | #~ msgid "Edit Car Rental"
|
---|
23683 | #~ msgstr "Править прокат авто"
|
---|
23684 |
|
---|
23685 | #~ msgid "Sharing"
|
---|
23686 | #~ msgstr "Совместное использование"
|
---|
23687 |
|
---|
23688 | #~ msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
23689 | #~ msgstr "Править совместное использование"
|
---|
23690 |
|
---|
23691 | #~ msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
23692 | #~ msgstr "Править стоянку для велосипедов"
|
---|
23693 |
|
---|
23694 | #~ msgid "Capacity"
|
---|
23695 | #~ msgstr "Вместимость"
|
---|
23696 |
|
---|
23697 | #~ msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
23698 | #~ msgstr "Править прокат велосипедов"
|
---|
23699 |
|
---|
23700 | #~ msgid "Public Transport"
|
---|
23701 | #~ msgstr "Общественный транспорт"
|
---|
23702 |
|
---|
23703 | #~ msgctxt "railway"
|
---|
23704 | #~ msgid "Station"
|
---|
23705 | #~ msgstr "Станция"
|
---|
23706 |
|
---|
23707 | #~ msgctxt "railway"
|
---|
23708 | #~ msgid "Edit Station"
|
---|
23709 | #~ msgstr "Править станцию"
|
---|
23710 |
|
---|
23711 | #~ msgid "UIC-Reference"
|
---|
23712 | #~ msgstr "UIC-Справка"
|
---|
23713 |
|
---|
23714 | #~ msgid "Railway Halt"
|
---|
23715 | #~ msgstr "Полустанок"
|
---|
23716 |
|
---|
23717 | #~ msgid "Edit Halt"
|
---|
23718 | #~ msgstr "Править полустанок"
|
---|
23719 |
|
---|
23720 | #~ msgid "Tram Stop"
|
---|
23721 | #~ msgstr "Трамвайная остановка"
|
---|
23722 |
|
---|
23723 | #~ msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
23724 | #~ msgstr "Править трамвайную остановку"
|
---|
23725 |
|
---|
23726 | #~ msgid "Railway Platform"
|
---|
23727 | #~ msgstr "Ж/Д платформа"
|
---|
23728 |
|
---|
23729 | #~ msgid "Edit Railway Platform"
|
---|
23730 | #~ msgstr "Править ж/д платформу"
|
---|
23731 |
|
---|
23732 | #~ msgid "Reference (track number)"
|
---|
23733 | #~ msgstr "Табличка (номер платформы)"
|
---|
23734 |
|
---|
23735 | #~ msgid "Area"
|
---|
23736 | #~ msgstr "Полигон"
|
---|
23737 |
|
---|
23738 | #~ msgid "Subway Entrance"
|
---|
23739 | #~ msgstr "Вход в метро"
|
---|
23740 |
|
---|
23741 | #~ msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
23742 | #~ msgstr "Править вход в метро"
|
---|
23743 |
|
---|
23744 | #~ msgid "Wheelchair"
|
---|
23745 | #~ msgstr "Кресло-каталка"
|
---|
23746 |
|
---|
23747 | #~ msgid "Bus Station"
|
---|
23748 | #~ msgstr "Автовокзал"
|
---|
23749 |
|
---|
23750 | #~ msgid "Edit Bus Station"
|
---|
23751 | #~ msgstr "Править автовокзал"
|
---|
23752 |
|
---|
23753 | #~ msgid "Bus Stop"
|
---|
23754 | #~ msgstr "Автобусная остановка"
|
---|
23755 |
|
---|
23756 | #~ msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
23757 | #~ msgstr "Править автобусную остановку"
|
---|
23758 |
|
---|
23759 | #~ msgid "Shelter"
|
---|
23760 | #~ msgstr "Навес"
|
---|
23761 |
|
---|
23762 | #~ msgid "Bench"
|
---|
23763 | #~ msgstr "Скамейка"
|
---|
23764 |
|
---|
23765 | #~ msgid "Tactile Paving"
|
---|
23766 | #~ msgstr "Тактильное мощение"
|
---|
23767 |
|
---|
23768 | #~ msgid "Bus Platform"
|
---|
23769 | #~ msgstr "Автобусная платформа"
|
---|
23770 |
|
---|
23771 | #~ msgid "Edit Bus Platform"
|
---|
23772 | #~ msgstr "Править автобусную платформу"
|
---|
23773 |
|
---|
23774 | #~ msgid "Taxi"
|
---|
23775 | #~ msgstr "Такси"
|
---|
23776 |
|
---|
23777 | #~ msgid "Edit Taxi station"
|
---|
23778 | #~ msgstr "Править стоянку такси"
|
---|
23779 |
|
---|
23780 | #~ msgid "Airport"
|
---|
23781 | #~ msgstr "Аэропорт"
|
---|
23782 |
|
---|
23783 | #~ msgid "Edit Airport"
|
---|
23784 | #~ msgstr "Править Аэродром"
|
---|
23785 |
|
---|
23786 | #~ msgid "IATA"
|
---|
23787 | #~ msgstr "Международная ассоциация воздушного транспорта"
|
---|
23788 |
|
---|
23789 | #~ msgid "ICAO"
|
---|
23790 | #~ msgstr "Международная организация гражданской авиации"
|
---|
23791 |
|
---|
23792 | #~ msgid "Travel"
|
---|
23793 | #~ msgstr "Путешествие"
|
---|
23794 |
|
---|
23795 | #~ msgid "Accomodation"
|
---|
23796 | #~ msgstr "Проживание"
|
---|
23797 |
|
---|
23798 | #~ msgid "Edit Hotel"
|
---|
23799 | #~ msgstr "Править Гостиницу"
|
---|
23800 |
|
---|
23801 | #~ msgid "Stars"
|
---|
23802 | #~ msgstr "Звёзды"
|
---|
23803 |
|
---|
23804 | #~ msgid "Motel"
|
---|
23805 | #~ msgstr "Мотель"
|
---|
23806 |
|
---|
23807 | #~ msgid "Edit Motel"
|
---|
23808 | #~ msgstr "Править Мотель"
|
---|
23809 |
|
---|
23810 | #~ msgid "Guest House"
|
---|
23811 | #~ msgstr "Домик для гостей"
|
---|
23812 |
|
---|
23813 | #~ msgid "Edit Guest House"
|
---|
23814 | #~ msgstr "Править Домик для гостей"
|
---|
23815 |
|
---|
23816 | #~ msgid "Chalet"
|
---|
23817 | #~ msgstr "Шале"
|
---|
23818 |
|
---|
23819 | #~ msgid "Edit Chalet"
|
---|
23820 | #~ msgstr "Править Шале"
|
---|
23821 |
|
---|
23822 | #~ msgid "Hostel"
|
---|
23823 | #~ msgstr "Общежитие"
|
---|
23824 |
|
---|
23825 | #~ msgid "Edit Hostel"
|
---|
23826 | #~ msgstr "Править общежитие"
|
---|
23827 |
|
---|
23828 | #~ msgid "Alpine Hut"
|
---|
23829 | #~ msgstr "Альпийская хижина"
|
---|
23830 |
|
---|
23831 | #~ msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
23832 | #~ msgstr "Править Альпийскую хижину"
|
---|
23833 |
|
---|
23834 | #~ msgid "Caravan Site"
|
---|
23835 | #~ msgstr "Стоянка фургонов"
|
---|
23836 |
|
---|
23837 | #~ msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
23838 | #~ msgstr "Править стоянку фургонов"
|
---|
23839 |
|
---|
23840 | #~ msgid "Camping Site"
|
---|
23841 | #~ msgstr "Кэмпинг"
|
---|
23842 |
|
---|
23843 | #~ msgid "Edit Camping Site"
|
---|
23844 | #~ msgstr "Править Кемпинг"
|
---|
23845 |
|
---|
23846 | #~ msgid "Food+Drinks"
|
---|
23847 | #~ msgstr "Еда+Напитки"
|
---|
23848 |
|
---|
23849 | #~ msgid "Edit Restaurant"
|
---|
23850 | #~ msgstr "Править Ресторан"
|
---|
23851 |
|
---|
23852 | #~ msgid "Cuisine"
|
---|
23853 | #~ msgstr "Кухня"
|
---|
23854 |
|
---|
23855 | #~ msgid "italian"
|
---|
23856 | #~ msgstr "итальянская"
|
---|
23857 |
|
---|
23858 | #~ msgid "chinese"
|
---|
23859 | #~ msgstr "китайская"
|
---|
23860 |
|
---|
23861 | #~ msgid "pizza"
|
---|
23862 | #~ msgstr "пицца"
|
---|
23863 |
|
---|
23864 | #~ msgid "burger"
|
---|
23865 | #~ msgstr "бутерброды"
|
---|
23866 |
|
---|
23867 | #~ msgid "greek"
|
---|
23868 | #~ msgstr "греческая"
|
---|
23869 |
|
---|
23870 | #~ msgid "german"
|
---|
23871 | #~ msgstr "немецкая"
|
---|
23872 |
|
---|
23873 | #~ msgid "indian"
|
---|
23874 | #~ msgstr "индийская"
|
---|
23875 |
|
---|
23876 | #~ msgid "regional"
|
---|
23877 | #~ msgstr "местная"
|
---|
23878 |
|
---|
23879 | #~ msgid "kebab"
|
---|
23880 | #~ msgstr "шашлык"
|
---|
23881 |
|
---|
23882 | #~ msgid "turkish"
|
---|
23883 | #~ msgstr "турецкая"
|
---|
23884 |
|
---|
23885 | #~ msgid "asian"
|
---|
23886 | #~ msgstr "азиатская"
|
---|
23887 |
|
---|
23888 | #~ msgid "thai"
|
---|
23889 | #~ msgstr "тайская"
|
---|
23890 |
|
---|
23891 | #~ msgid "mexican"
|
---|
23892 | #~ msgstr "мексиканская"
|
---|
23893 |
|
---|
23894 | #~ msgid "japanese"
|
---|
23895 | #~ msgstr "японская"
|
---|
23896 |
|
---|
23897 | #~ msgid "Fast Food"
|
---|
23898 | #~ msgstr "Фастфуд"
|
---|
23899 |
|
---|
23900 | #~ msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
23901 | #~ msgstr "Править Ресторан фастфуда"
|
---|
23902 |
|
---|
23903 | #~ msgid "Cafe"
|
---|
23904 | #~ msgstr "Кафе"
|
---|
23905 |
|
---|
23906 | #~ msgid "Edit Cafe"
|
---|
23907 | #~ msgstr "Править Кафе"
|
---|
23908 |
|
---|
23909 | #~ msgid "Pub"
|
---|
23910 | #~ msgstr "Пивной бар"
|
---|
23911 |
|
---|
23912 | #~ msgid "Edit Pub"
|
---|
23913 | #~ msgstr "Править Пивной бар"
|
---|
23914 |
|
---|
23915 | #~ msgid "Biergarten"
|
---|
23916 | #~ msgstr "Пивной сад"
|
---|
23917 |
|
---|
23918 | #~ msgid "Edit Biergarten"
|
---|
23919 | #~ msgstr "Править Пивной сад"
|
---|
23920 |
|
---|
23921 | #~ msgid "Bar"
|
---|
23922 | #~ msgstr "Бар"
|
---|
23923 |
|
---|
23924 | #~ msgid "Edit Bar"
|
---|
23925 | #~ msgstr "Править Бар"
|
---|
23926 |
|
---|
23927 | #~ msgid "Nightclub"
|
---|
23928 | #~ msgstr "Ночной клуб"
|
---|
23929 |
|
---|
23930 | #~ msgid "Edit Nightclub"
|
---|
23931 | #~ msgstr "Править Ночной клуб"
|
---|
23932 |
|
---|
23933 | #~ msgid "Tourism"
|
---|
23934 | #~ msgstr "Туризм"
|
---|
23935 |
|
---|
23936 | #~ msgid "Attraction"
|
---|
23937 | #~ msgstr "Достопримечательность"
|
---|
23938 |
|
---|
23939 | #~ msgid "Edit Attraction"
|
---|
23940 | #~ msgstr "Править Достопримечательность"
|
---|
23941 |
|
---|
23942 | #~ msgid "Museum"
|
---|
23943 | #~ msgstr "Музей"
|
---|
23944 |
|
---|
23945 | #~ msgid "Edit Museum"
|
---|
23946 | #~ msgstr "Править Музей"
|
---|
23947 |
|
---|
23948 | #~ msgid "Zoo"
|
---|
23949 | #~ msgstr "Зоопарк"
|
---|
23950 |
|
---|
23951 | #~ msgid "Edit Zoo"
|
---|
23952 | #~ msgstr "Править Зоопарк"
|
---|
23953 |
|
---|
23954 | #~ msgid "Viewpoint"
|
---|
23955 | #~ msgstr "Смотровая площадка"
|
---|
23956 |
|
---|
23957 | #~ msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
23958 | #~ msgstr "Править Смотровую площадку"
|
---|
23959 |
|
---|
23960 | #~ msgid "Look-Out Tower"
|
---|
23961 | #~ msgstr "Каланча"
|
---|
23962 |
|
---|
23963 | #~ msgid "Theme Park"
|
---|
23964 | #~ msgstr "Парк развлечений"
|
---|
23965 |
|
---|
23966 | #~ msgid "Edit Theme Park"
|
---|
23967 | #~ msgstr "Править Парк развлечений"
|
---|
23968 |
|
---|
23969 | #~ msgid "Artwork"
|
---|
23970 | #~ msgstr "Рисунки"
|
---|
23971 |
|
---|
23972 | #~ msgid "Edit Artwork"
|
---|
23973 | #~ msgstr "Править Картинную галлерею"
|
---|
23974 |
|
---|
23975 | #~ msgid "Information Office"
|
---|
23976 | #~ msgstr "Справочное бюро"
|
---|
23977 |
|
---|
23978 | #~ msgid "Map"
|
---|
23979 | #~ msgstr "Карта"
|
---|
23980 |
|
---|
23981 | #~ msgid "Detail Grade"
|
---|
23982 | #~ msgstr "Уровень детализации"
|
---|
23983 |
|
---|
23984 | #~ msgid "topo"
|
---|
23985 | #~ msgstr "топографический"
|
---|
23986 |
|
---|
23987 | #~ msgid "scheme"
|
---|
23988 | #~ msgstr "схема"
|
---|
23989 |
|
---|
23990 | #~ msgid "Shown Area"
|
---|
23991 | #~ msgstr "Показанная область"
|
---|
23992 |
|
---|
23993 | #~ msgid "site"
|
---|
23994 | #~ msgstr "место"
|
---|
23995 |
|
---|
23996 | #~ msgid "city"
|
---|
23997 | #~ msgstr "город"
|
---|
23998 |
|
---|
23999 | #~ msgid "region"
|
---|
24000 | #~ msgstr "регион"
|
---|
24001 |
|
---|
24002 | #~ msgid "Closer Description"
|
---|
24003 | #~ msgstr "Ближайшее описание"
|
---|
24004 |
|
---|
24005 | #~ msgid "Routes shown for:"
|
---|
24006 | #~ msgstr "Маршруты показаны для:"
|
---|
24007 |
|
---|
24008 | #~ msgid "Cycling"
|
---|
24009 | #~ msgstr "Велоспорт"
|
---|
24010 |
|
---|
24011 | #~ msgid "Mountainbiking"
|
---|
24012 | #~ msgstr "Езда на горных велосипедах"
|
---|
24013 |
|
---|
24014 | #~ msgid "Skiing"
|
---|
24015 | #~ msgstr "Лыжный спорт"
|
---|
24016 |
|
---|
24017 | #~ msgid "Riding"
|
---|
24018 | #~ msgstr "Катание"
|
---|
24019 |
|
---|
24020 | #~ msgid "... other transportation modes possible"
|
---|
24021 | #~ msgstr "... другие возможные способы передвижения"
|
---|
24022 |
|
---|
24023 | #~ msgid "Information Board"
|
---|
24024 | #~ msgstr "Информационный стенд"
|
---|
24025 |
|
---|
24026 | #~ msgid "Board Content"
|
---|
24027 | #~ msgstr "Содержимое указателя"
|
---|
24028 |
|
---|
24029 | #~ msgid "notice"
|
---|
24030 | #~ msgstr "указатель"
|
---|
24031 |
|
---|
24032 | #~ msgid "history"
|
---|
24033 | #~ msgstr "история"
|
---|
24034 |
|
---|
24035 | #~ msgid "nature"
|
---|
24036 | #~ msgstr "природа"
|
---|
24037 |
|
---|
24038 | #~ msgid "wildlife"
|
---|
24039 | #~ msgstr "животный мир"
|
---|
24040 |
|
---|
24041 | #~ msgid "plants"
|
---|
24042 | #~ msgstr "растения"
|
---|
24043 |
|
---|
24044 | #~ msgid "Guidepost"
|
---|
24045 | #~ msgstr "Пост проводника"
|
---|
24046 |
|
---|
24047 | #~ msgid "Information Terminal"
|
---|
24048 | #~ msgstr "Информационная стойка"
|
---|
24049 |
|
---|
24050 | #~ msgid "Closer description"
|
---|
24051 | #~ msgstr "Примерное описание"
|
---|
24052 |
|
---|
24053 | #~ msgid "Audioguide"
|
---|
24054 | #~ msgstr "Аудиогид"
|
---|
24055 |
|
---|
24056 | #~ msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
---|
24057 | #~ msgstr "Аудиогид через мобильный телефон?"
|
---|
24058 |
|
---|
24059 | #~ msgid "Phone number"
|
---|
24060 | #~ msgstr "Номер телефона"
|
---|
24061 |
|
---|
24062 | #~ msgid "Other Information Points"
|
---|
24063 | #~ msgstr "Другие справочные бюро"
|
---|
24064 |
|
---|
24065 | #~ msgid "Edit Shelter"
|
---|
24066 | #~ msgstr "Править Навес"
|
---|
24067 |
|
---|
24068 | #~ msgid "Fireplace"
|
---|
24069 | #~ msgstr "Очаг"
|
---|
24070 |
|
---|
24071 | #~ msgid "Picnic Site"
|
---|
24072 | #~ msgstr "Место для пикника"
|
---|
24073 |
|
---|
24074 | #~ msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
24075 | #~ msgstr "Править Место для пикника"
|
---|
24076 |
|
---|
24077 | #~ msgid "Historic Places"
|
---|
24078 | #~ msgstr "Исторические места"
|
---|
24079 |
|
---|
24080 | #~ msgid "Castle"
|
---|
24081 | #~ msgstr "Замок"
|
---|
24082 |
|
---|
24083 | #~ msgid "Edit Castle"
|
---|
24084 | #~ msgstr "Править Замок"
|
---|
24085 |
|
---|
24086 | #~ msgid "Ruins"
|
---|
24087 | #~ msgstr "Руины"
|
---|
24088 |
|
---|
24089 | #~ msgid "Edit Ruins"
|
---|
24090 | #~ msgstr "Править Руины"
|
---|
24091 |
|
---|
24092 | #~ msgid "Archaeological Site"
|
---|
24093 | #~ msgstr "Место раскопок"
|
---|
24094 |
|
---|
24095 | #~ msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
24096 | #~ msgstr "Править Место раскопок"
|
---|
24097 |
|
---|
24098 | #~ msgid "Battlefield"
|
---|
24099 | #~ msgstr "Поле битвы"
|
---|
24100 |
|
---|
24101 | #~ msgid "Edit Battlefield"
|
---|
24102 | #~ msgstr "Править Поле битвы"
|
---|
24103 |
|
---|
24104 | #~ msgid "Palaeontological Site"
|
---|
24105 | #~ msgstr "Место раскопок"
|
---|
24106 |
|
---|
24107 | #~ msgid "Edit Palaeontological Site"
|
---|
24108 | #~ msgstr "Править место раскопок"
|
---|
24109 |
|
---|
24110 | #~ msgid "Monument"
|
---|
24111 | #~ msgstr "Памятник"
|
---|
24112 |
|
---|
24113 | #~ msgid "Edit Monument"
|
---|
24114 | #~ msgstr "Править Памятник"
|
---|
24115 |
|
---|
24116 | #~ msgid "Memorial"
|
---|
24117 | #~ msgstr "Мемориал"
|
---|
24118 |
|
---|
24119 | #~ msgid "Edit Memorial"
|
---|
24120 | #~ msgstr "Править Мемориал"
|
---|
24121 |
|
---|
24122 | #~ msgid "Wayside Cross"
|
---|
24123 | #~ msgstr "Придорожный крест"
|
---|
24124 |
|
---|
24125 | #~ msgid "Edit Wayside Cross"
|
---|
24126 | #~ msgstr "Править придорожный крест"
|
---|
24127 |
|
---|
24128 | #~ msgid "Wayside Shrine"
|
---|
24129 | #~ msgstr "Придорожная святыня"
|
---|
24130 |
|
---|
24131 | #~ msgid "Edit Wayside Shrine"
|
---|
24132 | #~ msgstr "Править придорожную святыню"
|
---|
24133 |
|
---|
24134 | #~ msgid "Boundary Stone"
|
---|
24135 | #~ msgstr "Пограничный камень"
|
---|
24136 |
|
---|
24137 | #~ msgid "Edit Boundary Stone"
|
---|
24138 | #~ msgstr "Править Пограничный камень"
|
---|
24139 |
|
---|
24140 | #~ msgid "Leisure"
|
---|
24141 | #~ msgstr "Досуг"
|
---|
24142 |
|
---|
24143 | #~ msgid "Water Park"
|
---|
24144 | #~ msgstr "Аквапарк"
|
---|
24145 |
|
---|
24146 | #~ msgid "Edit Water Park"
|
---|
24147 | #~ msgstr "Править Аквапарк"
|
---|
24148 |
|
---|
24149 | #~ msgid "Playground"
|
---|
24150 | #~ msgstr "Игровая площадка"
|
---|
24151 |
|
---|
24152 | #~ msgid "Edit Playground"
|
---|
24153 | #~ msgstr "Править Игровую площадку"
|
---|
24154 |
|
---|
24155 | #~ msgid "Fishing"
|
---|
24156 | #~ msgstr "Рыбалка"
|
---|
24157 |
|
---|
24158 | #~ msgid "Edit Fishing"
|
---|
24159 | #~ msgstr "Править Место для рыбалки"
|
---|
24160 |
|
---|
24161 | #~ msgid "Sports"
|
---|
24162 | #~ msgstr "Спорт"
|
---|
24163 |
|
---|
24164 | #~ msgid "Sport Facilities"
|
---|
24165 | #~ msgstr "Спортивные учреждения"
|
---|
24166 |
|
---|
24167 | #~ msgid "Stadium"
|
---|
24168 | #~ msgstr "Стадион"
|
---|
24169 |
|
---|
24170 | #~ msgid "Edit Stadium"
|
---|
24171 | #~ msgstr "Править Стадион"
|
---|
24172 |
|
---|
24173 | #~ msgid "select sport:"
|
---|
24174 | #~ msgstr "вид спорта:"
|
---|
24175 |
|
---|
24176 | #~ msgid "multi"
|
---|
24177 | #~ msgstr "несколько"
|
---|
24178 |
|
---|
24179 | #~ msgid "archery"
|
---|
24180 | #~ msgstr "стрельба из лука"
|
---|
24181 |
|
---|
24182 | #~ msgid "athletics"
|
---|
24183 | #~ msgstr "атлетика"
|
---|
24184 |
|
---|
24185 | #~ msgid "australian_football"
|
---|
24186 | #~ msgstr "австралийский футбол"
|
---|
24187 |
|
---|
24188 | #~ msgid "baseball"
|
---|
24189 | #~ msgstr "бейсбол"
|
---|
24190 |
|
---|
24191 | #~ msgid "basketball"
|
---|
24192 | #~ msgstr "баскетбол"
|
---|
24193 |
|
---|
24194 | #~ msgid "boules"
|
---|
24195 | #~ msgstr "бочче"
|
---|
24196 |
|
---|
24197 | #~ msgid "bowls"
|
---|
24198 | #~ msgstr "боулз"
|
---|
24199 |
|
---|
24200 | #~ msgid "canoe"
|
---|
24201 | #~ msgstr "каноэ"
|
---|
24202 |
|
---|
24203 | #~ msgid "climbing"
|
---|
24204 | #~ msgstr "альпинизм"
|
---|
24205 |
|
---|
24206 | #~ msgid "cricket"
|
---|
24207 | #~ msgstr "крикет"
|
---|
24208 |
|
---|
24209 | #~ msgid "cricket_nets"
|
---|
24210 | #~ msgstr "крикет_сеть"
|
---|
24211 |
|
---|
24212 | #~ msgid "croquet"
|
---|
24213 | #~ msgstr "крокет"
|
---|
24214 |
|
---|
24215 | #~ msgid "cycling"
|
---|
24216 | #~ msgstr "велоспорт"
|
---|
24217 |
|
---|
24218 | #~ msgid "dog_racing"
|
---|
24219 | #~ msgstr "собачьи бега"
|
---|
24220 |
|
---|
24221 | #~ msgid "equestrian"
|
---|
24222 | #~ msgstr "наездник"
|
---|
24223 |
|
---|
24224 | #~ msgid "football"
|
---|
24225 | #~ msgstr "футбол"
|
---|
24226 |
|
---|
24227 | #~ msgid "golf"
|
---|
24228 | #~ msgstr "гольф"
|
---|
24229 |
|
---|
24230 | #~ msgid "gymnastics"
|
---|
24231 | #~ msgstr "гимнастика"
|
---|
24232 |
|
---|
24233 | #~ msgid "hockey"
|
---|
24234 | #~ msgstr "хоккей"
|
---|
24235 |
|
---|
24236 | #~ msgid "horse_racing"
|
---|
24237 | #~ msgstr "лошадиные бега"
|
---|
24238 |
|
---|
24239 | #~ msgid "motor"
|
---|
24240 | #~ msgstr "машина"
|
---|
24241 |
|
---|
24242 | #~ msgid "pelota"
|
---|
24243 | #~ msgstr "пелота"
|
---|
24244 |
|
---|
24245 | #~ msgid "racquet"
|
---|
24246 | #~ msgstr "теннис"
|
---|
24247 |
|
---|
24248 | #~ msgid "rugby"
|
---|
24249 | #~ msgstr "рэгби"
|
---|
24250 |
|
---|
24251 | #~ msgid "shooting"
|
---|
24252 | #~ msgstr "стрельба"
|
---|
24253 |
|
---|
24254 | #~ msgid "skateboard"
|
---|
24255 | #~ msgstr "скейтборд"
|
---|
24256 |
|
---|
24257 | #~ msgid "skating"
|
---|
24258 | #~ msgstr "фигурное катание"
|
---|
24259 |
|
---|
24260 | #~ msgid "skiing"
|
---|
24261 | #~ msgstr "лыжный спорт"
|
---|
24262 |
|
---|
24263 | #~ msgid "soccer"
|
---|
24264 | #~ msgstr "футбол"
|
---|
24265 |
|
---|
24266 | #~ msgid "swimming"
|
---|
24267 | #~ msgstr "плавание"
|
---|
24268 |
|
---|
24269 | #~ msgid "table_tennis"
|
---|
24270 | #~ msgstr "настольный теннис"
|
---|
24271 |
|
---|
24272 | #~ msgid "tennis"
|
---|
24273 | #~ msgstr "теннис"
|
---|
24274 |
|
---|
24275 | #~ msgid "Sports Centre"
|
---|
24276 | #~ msgstr "Спортивный центр"
|
---|
24277 |
|
---|
24278 | #~ msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
24279 | #~ msgstr "Править спортивный центр"
|
---|
24280 |
|
---|
24281 | #~ msgid "Pitch"
|
---|
24282 | #~ msgstr "Спортивное поле"
|
---|
24283 |
|
---|
24284 | #~ msgid "Edit Pitch"
|
---|
24285 | #~ msgstr "Править спортивное поле"
|
---|
24286 |
|
---|
24287 | #~ msgid "Racetrack"
|
---|
24288 | #~ msgstr "Трек"
|
---|
24289 |
|
---|
24290 | #~ msgid "Edit Racetrack"
|
---|
24291 | #~ msgstr "Править трек"
|
---|
24292 |
|
---|
24293 | #~ msgid "Golf Course"
|
---|
24294 | #~ msgstr "Поле для гольфа"
|
---|
24295 |
|
---|
24296 | #~ msgid "Edit Golf Course"
|
---|
24297 | #~ msgstr "Править Поле для гольфа"
|
---|
24298 |
|
---|
24299 | #~ msgid "Miniature Golf"
|
---|
24300 | #~ msgstr "Минигольф"
|
---|
24301 |
|
---|
24302 | #~ msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
24303 | #~ msgstr "Править Минигольф"
|
---|
24304 |
|
---|
24305 | #~ msgid "Sport"
|
---|
24306 | #~ msgstr "Спорт"
|
---|
24307 |
|
---|
24308 | #~ msgid "Multi"
|
---|
24309 | #~ msgstr "Несколько"
|
---|
24310 |
|
---|
24311 | #~ msgid "Edit Multi"
|
---|
24312 | #~ msgstr "Править Многоборье"
|
---|
24313 |
|
---|
24314 | #~ msgid "type"
|
---|
24315 | #~ msgstr "тип"
|
---|
24316 |
|
---|
24317 | #~ msgid "pitch"
|
---|
24318 | #~ msgstr "спортивное поле"
|
---|
24319 |
|
---|
24320 | #~ msgid "sports_centre"
|
---|
24321 | #~ msgstr "спортивный центр"
|
---|
24322 |
|
---|
24323 | #~ msgid "stadium"
|
---|
24324 | #~ msgstr "стадион"
|
---|
24325 |
|
---|
24326 | #~ msgid "track"
|
---|
24327 | #~ msgstr "трек"
|
---|
24328 |
|
---|
24329 | #~ msgid "10pin"
|
---|
24330 | #~ msgstr "Кегельбан"
|
---|
24331 |
|
---|
24332 | #~ msgid "Edit 10pin"
|
---|
24333 | #~ msgstr "Править Кегельбан"
|
---|
24334 |
|
---|
24335 | #~ msgid "Athletics"
|
---|
24336 | #~ msgstr "Атлетика"
|
---|
24337 |
|
---|
24338 | #~ msgid "Edit Athletics"
|
---|
24339 | #~ msgstr "Править Атлетику"
|
---|
24340 |
|
---|
24341 | #~ msgid "Archery"
|
---|
24342 | #~ msgstr "Стрельба из лука"
|
---|
24343 |
|
---|
24344 | #~ msgid "Edit Archery"
|
---|
24345 | #~ msgstr "Править Стрельбу из лука"
|
---|
24346 |
|
---|
24347 | #~ msgid "Climbing"
|
---|
24348 | #~ msgstr "Скалолазанье"
|
---|
24349 |
|
---|
24350 | #~ msgid "Edit Climbing"
|
---|
24351 | #~ msgstr "Править Скалолазанье"
|
---|
24352 |
|
---|
24353 | #~ msgid "Canoeing"
|
---|
24354 | #~ msgstr "Каноэ"
|
---|
24355 |
|
---|
24356 | #~ msgid "Edit Canoeing"
|
---|
24357 | #~ msgstr "Править Каноэ"
|
---|
24358 |
|
---|
24359 | #~ msgid "Edit Cycling"
|
---|
24360 | #~ msgstr "Править Велоспорт"
|
---|
24361 |
|
---|
24362 | #~ msgid "Dog Racing"
|
---|
24363 | #~ msgstr "Собачьи бега"
|
---|
24364 |
|
---|
24365 | #~ msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
24366 | #~ msgstr "Править Собачьи бега"
|
---|
24367 |
|
---|
24368 | #~ msgid "Equestrian"
|
---|
24369 | #~ msgstr "Наездник"
|
---|
24370 |
|
---|
24371 | #~ msgid "Edit Equestrian"
|
---|
24372 | #~ msgstr "Править Наездника"
|
---|
24373 |
|
---|
24374 | #~ msgid "Horse Racing"
|
---|
24375 | #~ msgstr "Лошадиные бега"
|
---|
24376 |
|
---|
24377 | #~ msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
24378 | #~ msgstr "Править лошадиные бега"
|
---|
24379 |
|
---|
24380 | #~ msgid "Gymnastics"
|
---|
24381 | #~ msgstr "Гимнастика"
|
---|
24382 |
|
---|
24383 | #~ msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
24384 | #~ msgstr "Править Гимнастику"
|
---|
24385 |
|
---|
24386 | #~ msgid "Motor Sports"
|
---|
24387 | #~ msgstr "Моторные виды спорта"
|
---|
24388 |
|
---|
24389 | #~ msgid "Edit Motor Sports"
|
---|
24390 | #~ msgstr "Править моторные виды спорта"
|
---|
24391 |
|
---|
24392 | #~ msgid "Skating"
|
---|
24393 | #~ msgstr "Фигурное катание"
|
---|
24394 |
|
---|
24395 | #~ msgid "Edit Skating"
|
---|
24396 | #~ msgstr "Править Фигурное катание"
|
---|
24397 |
|
---|
24398 | #~ msgid "Skateboard"
|
---|
24399 | #~ msgstr "Скейтборд"
|
---|
24400 |
|
---|
24401 | #~ msgid "Edit Skateboard"
|
---|
24402 | #~ msgstr "Править Скейтборд"
|
---|
24403 |
|
---|
24404 | #~ msgid "Swimming"
|
---|
24405 | #~ msgstr "Плавание"
|
---|
24406 |
|
---|
24407 | #~ msgid "Edit Swimming"
|
---|
24408 | #~ msgstr "Править Плавание"
|
---|
24409 |
|
---|
24410 | #~ msgid "Edit Skiing"
|
---|
24411 | #~ msgstr "Править Лыжный сопрт"
|
---|
24412 |
|
---|
24413 | #~ msgid "Piste type"
|
---|
24414 | #~ msgstr "Тип лыжни"
|
---|
24415 |
|
---|
24416 | #~ msgid "downhill"
|
---|
24417 | #~ msgstr "горнолыжный спуск"
|
---|
24418 |
|
---|
24419 | #~ msgid "nordic"
|
---|
24420 | #~ msgstr "беговые_лыжи"
|
---|
24421 |
|
---|
24422 | #~ msgid "snow_park"
|
---|
24423 | #~ msgstr "снежный_парк"
|
---|
24424 |
|
---|
24425 | #~ msgid "Difficulty"
|
---|
24426 | #~ msgstr "Сложность"
|
---|
24427 |
|
---|
24428 | #~ msgid "novice"
|
---|
24429 | #~ msgstr "новичок"
|
---|
24430 |
|
---|
24431 | #~ msgid "easy"
|
---|
24432 | #~ msgstr "лёгкий"
|
---|
24433 |
|
---|
24434 | #~ msgid "intermediate"
|
---|
24435 | #~ msgstr "нормальный"
|
---|
24436 |
|
---|
24437 | #~ msgid "advanced"
|
---|
24438 | #~ msgstr "усложнённый"
|
---|
24439 |
|
---|
24440 | #~ msgid "expert"
|
---|
24441 | #~ msgstr "эксперт"
|
---|
24442 |
|
---|
24443 | #~ msgid "freeride"
|
---|
24444 | #~ msgstr "произвольный"
|
---|
24445 |
|
---|
24446 | #~ msgid "Shooting"
|
---|
24447 | #~ msgstr "Стрельба"
|
---|
24448 |
|
---|
24449 | #~ msgid "Edit Shooting"
|
---|
24450 | #~ msgstr "Править Тир"
|
---|
24451 |
|
---|
24452 | #~ msgid "Sport (Ball)"
|
---|
24453 | #~ msgstr "Спорт (с мячом)"
|
---|
24454 |
|
---|
24455 | #~ msgid "Soccer"
|
---|
24456 | #~ msgstr "Футбол"
|
---|
24457 |
|
---|
24458 | #~ msgid "Edit Soccer"
|
---|
24459 | #~ msgstr "Править Футбол"
|
---|
24460 |
|
---|
24461 | #~ msgid "Football"
|
---|
24462 | #~ msgstr "Американский футбол"
|
---|
24463 |
|
---|
24464 | #~ msgid "Edit Football"
|
---|
24465 | #~ msgstr "Править Американский футбол"
|
---|
24466 |
|
---|
24467 | #~ msgid "Australian Football"
|
---|
24468 | #~ msgstr "Австралийский футбол"
|
---|
24469 |
|
---|
24470 | #~ msgid "Edit Australian Football"
|
---|
24471 | #~ msgstr "Править Австралийский футбол"
|
---|
24472 |
|
---|
24473 | #~ msgid "Baseball"
|
---|
24474 | #~ msgstr "Бейсбол"
|
---|
24475 |
|
---|
24476 | #~ msgid "Edit Baseball"
|
---|
24477 | #~ msgstr "Править Бейсбол"
|
---|
24478 |
|
---|
24479 | #~ msgid "Basketball"
|
---|
24480 | #~ msgstr "Баскетбол"
|
---|
24481 |
|
---|
24482 | #~ msgid "Edit Basketball"
|
---|
24483 | #~ msgstr "Править Баскетбол"
|
---|
24484 |
|
---|
24485 | #~ msgid "Golf"
|
---|
24486 | #~ msgstr "Гольф"
|
---|
24487 |
|
---|
24488 | #~ msgid "Edit Golf"
|
---|
24489 | #~ msgstr "Править Гольф"
|
---|
24490 |
|
---|
24491 | #~ msgid "golf_course"
|
---|
24492 | #~ msgstr "поле для гольфа"
|
---|
24493 |
|
---|
24494 | #~ msgid "Boule"
|
---|
24495 | #~ msgstr "Бочче"
|
---|
24496 |
|
---|
24497 | #~ msgid "Edit Boule"
|
---|
24498 | #~ msgstr "Править Бочче"
|
---|
24499 |
|
---|
24500 | #~ msgid "Bowls"
|
---|
24501 | #~ msgstr "Боулз"
|
---|
24502 |
|
---|
24503 | #~ msgid "Edit Bowls"
|
---|
24504 | #~ msgstr "Править Боулз"
|
---|
24505 |
|
---|
24506 | #~ msgid "Cricket"
|
---|
24507 | #~ msgstr "Крикет"
|
---|
24508 |
|
---|
24509 | #~ msgid "Edit Cricket"
|
---|
24510 | #~ msgstr "Править Крикет"
|
---|
24511 |
|
---|
24512 | #~ msgid "Cricket Nets"
|
---|
24513 | #~ msgstr "Сети крикета"
|
---|
24514 |
|
---|
24515 | #~ msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
24516 | #~ msgstr "Править Сети крикета"
|
---|
24517 |
|
---|
24518 | #~ msgid "Croquet"
|
---|
24519 | #~ msgstr "Крокет"
|
---|
24520 |
|
---|
24521 | #~ msgid "Edit Croquet"
|
---|
24522 | #~ msgstr "Править Крокет"
|
---|
24523 |
|
---|
24524 | #~ msgid "Hockey"
|
---|
24525 | #~ msgstr "Хоккей"
|
---|
24526 |
|
---|
24527 | #~ msgid "Edit Hockey"
|
---|
24528 | #~ msgstr "Править Хоккей"
|
---|
24529 |
|
---|
24530 | #~ msgid "Pelota"
|
---|
24531 | #~ msgstr "Пелота"
|
---|
24532 |
|
---|
24533 | #~ msgid "Edit Pelota"
|
---|
24534 | #~ msgstr "Править Пелота"
|
---|
24535 |
|
---|
24536 | #~ msgid "Racquet"
|
---|
24537 | #~ msgstr "Теннис"
|
---|
24538 |
|
---|
24539 | #~ msgid "Edit Racquet"
|
---|
24540 | #~ msgstr "Править Теннис"
|
---|
24541 |
|
---|
24542 | #~ msgid "Rugby"
|
---|
24543 | #~ msgstr "Регби"
|
---|
24544 |
|
---|
24545 | #~ msgid "Edit Rugby"
|
---|
24546 | #~ msgstr "Править рэгби"
|
---|
24547 |
|
---|
24548 | #~ msgid "Table Tennis"
|
---|
24549 | #~ msgstr "Настольный теннис"
|
---|
24550 |
|
---|
24551 | #~ msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
24552 | #~ msgstr "Править Настольный теннис"
|
---|
24553 |
|
---|
24554 | #~ msgid "Tennis"
|
---|
24555 | #~ msgstr "Теннис"
|
---|
24556 |
|
---|
24557 | #~ msgid "Edit Tennis"
|
---|
24558 | #~ msgstr "Править Теннис"
|
---|
24559 |
|
---|
24560 | #~ msgid "Man-Made"
|
---|
24561 | #~ msgstr "Рукотворное"
|
---|
24562 |
|
---|
24563 | #~ msgid "Buildings"
|
---|
24564 | #~ msgstr "Здания"
|
---|
24565 |
|
---|
24566 | #~ msgid "Building"
|
---|
24567 | #~ msgstr "Здание"
|
---|
24568 |
|
---|
24569 | #~ msgid "Public Building"
|
---|
24570 | #~ msgstr "Общественное здание"
|
---|
24571 |
|
---|
24572 | #~ msgid "Edit Public Building"
|
---|
24573 | #~ msgstr "Править Общественное здание"
|
---|
24574 |
|
---|
24575 | #~ msgid "Town hall"
|
---|
24576 | #~ msgstr "Муниципалитет"
|
---|
24577 |
|
---|
24578 | #~ msgid "Edit Town hall"
|
---|
24579 | #~ msgstr "Править здание муниципалитета"
|
---|
24580 |
|
---|
24581 | #~ msgid "Embassy"
|
---|
24582 | #~ msgstr "Посольство"
|
---|
24583 |
|
---|
24584 | #~ msgid "Edit Embassy"
|
---|
24585 | #~ msgstr "Править посольство"
|
---|
24586 |
|
---|
24587 | #~ msgid "Courthouse"
|
---|
24588 | #~ msgstr "Здание суда"
|
---|
24589 |
|
---|
24590 | #~ msgid "Edit Courthouse"
|
---|
24591 | #~ msgstr "Править здание суда"
|
---|
24592 |
|
---|
24593 | #~ msgid "Prison"
|
---|
24594 | #~ msgstr "Тюрьма"
|
---|
24595 |
|
---|
24596 | #~ msgid "Edit Prison"
|
---|
24597 | #~ msgstr "Править Тюрьму"
|
---|
24598 |
|
---|
24599 | #~ msgid "Police"
|
---|
24600 | #~ msgstr "Полиция/Милиция"
|
---|
24601 |
|
---|
24602 | #~ msgid "Edit Police"
|
---|
24603 | #~ msgstr "Править Полицию"
|
---|
24604 |
|
---|
24605 | #~ msgid "Fire Station"
|
---|
24606 | #~ msgstr "Пожарное депо"
|
---|
24607 |
|
---|
24608 | #~ msgid "Edit Fire Station"
|
---|
24609 | #~ msgstr "Править Пожарное депо"
|
---|
24610 |
|
---|
24611 | #~ msgid "Post Office"
|
---|
24612 | #~ msgstr "Почтовое отделение"
|
---|
24613 |
|
---|
24614 | #~ msgid "Edit Post Office"
|
---|
24615 | #~ msgstr "Править Почтовое отделение"
|
---|
24616 |
|
---|
24617 | #~ msgid "Kindergarten"
|
---|
24618 | #~ msgstr "Детский сад"
|
---|
24619 |
|
---|
24620 | #~ msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
24621 | #~ msgstr "Править Детсад"
|
---|
24622 |
|
---|
24623 | #~ msgid "School"
|
---|
24624 | #~ msgstr "Школа"
|
---|
24625 |
|
---|
24626 | #~ msgid "Edit School"
|
---|
24627 | #~ msgstr "Править Школу"
|
---|
24628 |
|
---|
24629 | #~ msgid "University"
|
---|
24630 | #~ msgstr "Университет"
|
---|
24631 |
|
---|
24632 | #~ msgid "Edit University"
|
---|
24633 | #~ msgstr "Править Университет"
|
---|
24634 |
|
---|
24635 | #~ msgid "College"
|
---|
24636 | #~ msgstr "Колледж"
|
---|
24637 |
|
---|
24638 | #~ msgid "Edit College"
|
---|
24639 | #~ msgstr "Править Колледж"
|
---|
24640 |
|
---|
24641 | #~ msgid "Cinema"
|
---|
24642 | #~ msgstr "Кинотеатр"
|
---|
24643 |
|
---|
24644 | #~ msgid "Edit Cinema"
|
---|
24645 | #~ msgstr "Править Кинотеатр"
|
---|
24646 |
|
---|
24647 | #~ msgid "Library"
|
---|
24648 | #~ msgstr "Библиотека"
|
---|
24649 |
|
---|
24650 | #~ msgid "Edit Library"
|
---|
24651 | #~ msgstr "Править Библиотеку"
|
---|
24652 |
|
---|
24653 | #~ msgid "Arts Centre"
|
---|
24654 | #~ msgstr "Центр искусств"
|
---|
24655 |
|
---|
24656 | #~ msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
24657 | #~ msgstr "Править центр искусств"
|
---|
24658 |
|
---|
24659 | #~ msgid "Theatre"
|
---|
24660 | #~ msgstr "Театр"
|
---|
24661 |
|
---|
24662 | #~ msgid "Edit Theatre"
|
---|
24663 | #~ msgstr "Править Театр"
|
---|
24664 |
|
---|
24665 | #~ msgid "Place of Worship"
|
---|
24666 | #~ msgstr "Место поклонения"
|
---|
24667 |
|
---|
24668 | #~ msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
24669 | #~ msgstr "Править Место поклонения"
|
---|
24670 |
|
---|
24671 | #~ msgid "Religion"
|
---|
24672 | #~ msgstr "Религия"
|
---|
24673 |
|
---|
24674 | #~ msgid "bahai"
|
---|
24675 | #~ msgstr "Бахаи"
|
---|
24676 |
|
---|
24677 | #~ msgid "buddhist"
|
---|
24678 | #~ msgstr "Буддизм"
|
---|
24679 |
|
---|
24680 | #~ msgid "christian"
|
---|
24681 | #~ msgstr "Христианство"
|
---|
24682 |
|
---|
24683 | #~ msgid "hindu"
|
---|
24684 | #~ msgstr "Индуизм"
|
---|
24685 |
|
---|
24686 | #~ msgid "jain"
|
---|
24687 | #~ msgstr "Джайнизм"
|
---|
24688 |
|
---|
24689 | #~ msgid "jewish"
|
---|
24690 | #~ msgstr "Иудаизм"
|
---|
24691 |
|
---|
24692 | #~ msgid "muslim"
|
---|
24693 | #~ msgstr "Мусульманство"
|
---|
24694 |
|
---|
24695 | #~ msgid "sikh"
|
---|
24696 | #~ msgstr "сикхизм"
|
---|
24697 |
|
---|
24698 | #~ msgid "spiritualist"
|
---|
24699 | #~ msgstr "Спиритуализм"
|
---|
24700 |
|
---|
24701 | #~ msgid "taoist"
|
---|
24702 | #~ msgstr "Даосизм"
|
---|
24703 |
|
---|
24704 | #~ msgid "unitarian"
|
---|
24705 | #~ msgstr "унитарный"
|
---|
24706 |
|
---|
24707 | #~ msgid "zoroastrian"
|
---|
24708 | #~ msgstr "зороастризм"
|
---|
24709 |
|
---|
24710 | #~ msgid "Denomination"
|
---|
24711 | #~ msgstr "Конфессия"
|
---|
24712 |
|
---|
24713 | #~ msgid "anglican"
|
---|
24714 | #~ msgstr "Англиканская"
|
---|
24715 |
|
---|
24716 | #~ msgid "baptist"
|
---|
24717 | #~ msgstr "Баптизм"
|
---|
24718 |
|
---|
24719 | #~ msgid "catholic"
|
---|
24720 | #~ msgstr "Католическая"
|
---|
24721 |
|
---|
24722 | #~ msgid "evangelical"
|
---|
24723 | #~ msgstr "Евангельская"
|
---|
24724 |
|
---|
24725 | #~ msgid "jehovahs_witness"
|
---|
24726 | #~ msgstr "Свидетели Иеговы"
|
---|
24727 |
|
---|
24728 | #~ msgid "lutheran"
|
---|
24729 | #~ msgstr "Лютеранство"
|
---|
24730 |
|
---|
24731 | #~ msgid "methodist"
|
---|
24732 | #~ msgstr "Методизм"
|
---|
24733 |
|
---|
24734 | #~ msgid "mormon"
|
---|
24735 | #~ msgstr "Мормон"
|
---|
24736 |
|
---|
24737 | #~ msgid "orthodox"
|
---|
24738 | #~ msgstr "Православие"
|
---|
24739 |
|
---|
24740 | #~ msgid "pentecostal"
|
---|
24741 | #~ msgstr "пятидесятник"
|
---|
24742 |
|
---|
24743 | #~ msgid "presbyterian"
|
---|
24744 | #~ msgstr "пресвитерианин"
|
---|
24745 |
|
---|
24746 | #~ msgid "protestant"
|
---|
24747 | #~ msgstr "Протестантизм"
|
---|
24748 |
|
---|
24749 | #~ msgid "quaker"
|
---|
24750 | #~ msgstr "квакер"
|
---|
24751 |
|
---|
24752 | #~ msgid "shia"
|
---|
24753 | #~ msgstr "шиизм"
|
---|
24754 |
|
---|
24755 | #~ msgid "sunni"
|
---|
24756 | #~ msgstr "суннизм"
|
---|
24757 |
|
---|
24758 | #~ msgid "Addresses"
|
---|
24759 | #~ msgstr "Адреса"
|
---|
24760 |
|
---|
24761 | #~ msgid "Edit Address Information"
|
---|
24762 | #~ msgstr "Править адреса"
|
---|
24763 |
|
---|
24764 | #~ msgid "House number"
|
---|
24765 | #~ msgstr "Номер дома"
|
---|
24766 |
|
---|
24767 | #~ msgid "House name"
|
---|
24768 | #~ msgstr "Название дома"
|
---|
24769 |
|
---|
24770 | #~ msgid "Street name"
|
---|
24771 | #~ msgstr "Название улицы"
|
---|
24772 |
|
---|
24773 | #~ msgid "City name"
|
---|
24774 | #~ msgstr "Название города"
|
---|
24775 |
|
---|
24776 | #~ msgid "Post code"
|
---|
24777 | #~ msgstr "Почтовый индекс"
|
---|
24778 |
|
---|
24779 | #~ msgid "Country code"
|
---|
24780 | #~ msgstr "Код страны"
|
---|
24781 |
|
---|
24782 | #~ msgid "Edit Address Interpolation"
|
---|
24783 | #~ msgstr "Править интерполяцию адресов"
|
---|
24784 |
|
---|
24785 | #~ msgid "Numbering scheme"
|
---|
24786 | #~ msgstr "Схема нумерации"
|
---|
24787 |
|
---|
24788 | #~ msgid "odd"
|
---|
24789 | #~ msgstr "нечётные"
|
---|
24790 |
|
---|
24791 | #~ msgid "even"
|
---|
24792 | #~ msgstr "чётные"
|
---|
24793 |
|
---|
24794 | #~ msgid "alphabetic"
|
---|
24795 | #~ msgstr "алфавитный"
|
---|
24796 |
|
---|
24797 | #~ msgid "Man Made"
|
---|
24798 | #~ msgstr "Рукотворное"
|
---|
24799 |
|
---|
24800 | #~ msgid "Works"
|
---|
24801 | #~ msgstr "Цеха"
|
---|
24802 |
|
---|
24803 | #~ msgid "Edit Works"
|
---|
24804 | #~ msgstr "Править Чеха"
|
---|
24805 |
|
---|
24806 | #~ msgid "Tower"
|
---|
24807 | #~ msgstr "Башня"
|
---|
24808 |
|
---|
24809 | #~ msgid "Edit Tower"
|
---|
24810 | #~ msgstr "Править Башню"
|
---|
24811 |
|
---|
24812 | #~ msgid "Tower type"
|
---|
24813 | #~ msgstr "Тип вышки"
|
---|
24814 |
|
---|
24815 | #~ msgid "communication"
|
---|
24816 | #~ msgstr "связная"
|
---|
24817 |
|
---|
24818 | #~ msgid "observation"
|
---|
24819 | #~ msgstr "наблюдательная"
|
---|
24820 |
|
---|
24821 | #~ msgid "Height (meters)"
|
---|
24822 | #~ msgstr "Высота (в метрах)"
|
---|
24823 |
|
---|
24824 | #~ msgid "Water Tower"
|
---|
24825 | #~ msgstr "Водонапорная башня"
|
---|
24826 |
|
---|
24827 | #~ msgid "Edit Water Tower"
|
---|
24828 | #~ msgstr "Править Водонапорную башню"
|
---|
24829 |
|
---|
24830 | #~ msgid "Gasometer"
|
---|
24831 | #~ msgstr "Газгольдер"
|
---|
24832 |
|
---|
24833 | #~ msgid "Edit Gasometer"
|
---|
24834 | #~ msgstr "Править Газгольдер"
|
---|
24835 |
|
---|
24836 | #~ msgid "Lighthouse"
|
---|
24837 | #~ msgstr "Маяк"
|
---|
24838 |
|
---|
24839 | #~ msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
24840 | #~ msgstr "Править Маяк"
|
---|
24841 |
|
---|
24842 | #~ msgid "Windmill"
|
---|
24843 | #~ msgstr "Ветряная мельница"
|
---|
24844 |
|
---|
24845 | #~ msgid "Edit Windmill"
|
---|
24846 | #~ msgstr "Править Ветряную мельницу"
|
---|
24847 |
|
---|
24848 | #~ msgid "Pipeline"
|
---|
24849 | #~ msgstr "Трубопровод"
|
---|
24850 |
|
---|
24851 | #~ msgid "Edit Pipeline"
|
---|
24852 | #~ msgstr "Править Трубопровод"
|
---|
24853 |
|
---|
24854 | #~ msgid "oil"
|
---|
24855 | #~ msgstr "нефтяная"
|
---|
24856 |
|
---|
24857 | #~ msgid "gas"
|
---|
24858 | #~ msgstr "газ"
|
---|
24859 |
|
---|
24860 | #~ msgid "sewage"
|
---|
24861 | #~ msgstr "канализационная"
|
---|
24862 |
|
---|
24863 | #~ msgid "heat"
|
---|
24864 | #~ msgstr "для нагрева воды"
|
---|
24865 |
|
---|
24866 | #~ msgid "any substance"
|
---|
24867 | #~ msgstr "любого назначения"
|
---|
24868 |
|
---|
24869 | #~ msgid "underwater"
|
---|
24870 | #~ msgstr "подводная"
|
---|
24871 |
|
---|
24872 | #~ msgid "overground"
|
---|
24873 | #~ msgstr "надземная"
|
---|
24874 |
|
---|
24875 | #~ msgid "Wastewater Plant"
|
---|
24876 | #~ msgstr "Очистные сооружения"
|
---|
24877 |
|
---|
24878 | #~ msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
24879 | #~ msgstr "Править Очистные сооружения"
|
---|
24880 |
|
---|
24881 | #~ msgid "Crane"
|
---|
24882 | #~ msgstr "Кран"
|
---|
24883 |
|
---|
24884 | #~ msgid "Edit Crane"
|
---|
24885 | #~ msgstr "Править Кран"
|
---|
24886 |
|
---|
24887 | #~ msgid "Beacon"
|
---|
24888 | #~ msgstr "Буй"
|
---|
24889 |
|
---|
24890 | #~ msgid "Edit Beacon"
|
---|
24891 | #~ msgstr "Править Буй"
|
---|
24892 |
|
---|
24893 | #~ msgid "Survey Point"
|
---|
24894 | #~ msgstr "Точка наблюдений"
|
---|
24895 |
|
---|
24896 | #~ msgid "Edit Survey Point"
|
---|
24897 | #~ msgstr "Править точку наблюдений"
|
---|
24898 |
|
---|
24899 | #~ msgid "Surveillance"
|
---|
24900 | #~ msgstr "Видеонаблюдение"
|
---|
24901 |
|
---|
24902 | #~ msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
24903 | #~ msgstr "Править Видеонаблюдение"
|
---|
24904 |
|
---|
24905 | #~ msgid "Power Generator"
|
---|
24906 | #~ msgstr "Электростанция"
|
---|
24907 |
|
---|
24908 | #~ msgid "Edit Power Generator"
|
---|
24909 | #~ msgstr "Править Электростанцию"
|
---|
24910 |
|
---|
24911 | #~ msgid "wind"
|
---|
24912 | #~ msgstr "энергия ветра"
|
---|
24913 |
|
---|
24914 | #~ msgid "hydro"
|
---|
24915 | #~ msgstr "энергия воды"
|
---|
24916 |
|
---|
24917 | #~ msgid "fossil"
|
---|
24918 | #~ msgstr "энергия сгорания топлива"
|
---|
24919 |
|
---|
24920 | #~ msgid "nuclear"
|
---|
24921 | #~ msgstr "атомный"
|
---|
24922 |
|
---|
24923 | #~ msgid "coal"
|
---|
24924 | #~ msgstr "уголь"
|
---|
24925 |
|
---|
24926 | #~ msgid "photovoltaic"
|
---|
24927 | #~ msgstr "солнечная батарея"
|
---|
24928 |
|
---|
24929 | #~ msgid "Power Station"
|
---|
24930 | #~ msgstr "Электроподстанция"
|
---|
24931 |
|
---|
24932 | #~ msgid "Edit Power Station"
|
---|
24933 | #~ msgstr "Править электроподстанцию"
|
---|
24934 |
|
---|
24935 | #~ msgid "Power Sub Station"
|
---|
24936 | #~ msgstr "Трансформаторная будка"
|
---|
24937 |
|
---|
24938 | #~ msgid "Edit Power Sub Station"
|
---|
24939 | #~ msgstr "Править трансформатор"
|
---|
24940 |
|
---|
24941 | #~ msgid "Line reference"
|
---|
24942 | #~ msgstr "электролиния"
|
---|
24943 |
|
---|
24944 | #~ msgid "Power Tower"
|
---|
24945 | #~ msgstr "Опора ЛЭП"
|
---|
24946 |
|
---|
24947 | #~ msgid "Edit Power Tower"
|
---|
24948 | #~ msgstr "Править Опору ЛЭП"
|
---|
24949 |
|
---|
24950 | #~ msgid "tower"
|
---|
24951 | #~ msgstr "вышка"
|
---|
24952 |
|
---|
24953 | #~ msgid "pole"
|
---|
24954 | #~ msgstr "столб"
|
---|
24955 |
|
---|
24956 | #~ msgid "Tower reference"
|
---|
24957 | #~ msgstr "Ссылка вышки"
|
---|
24958 |
|
---|
24959 | #~ msgid "Power Line"
|
---|
24960 | #~ msgstr "Линия электропередач"
|
---|
24961 |
|
---|
24962 | #~ msgid "Edit Power Line"
|
---|
24963 | #~ msgstr "Править линию электропередач"
|
---|
24964 |
|
---|
24965 | #~ msgid "Line type"
|
---|
24966 | #~ msgstr "Тип линии"
|
---|
24967 |
|
---|
24968 | #~ msgid "line"
|
---|
24969 | #~ msgstr "линия"
|
---|
24970 |
|
---|
24971 | #~ msgid "minor_line"
|
---|
24972 | #~ msgstr "minor_line"
|
---|
24973 |
|
---|
24974 | #~ msgid "Voltage"
|
---|
24975 | #~ msgstr "Напряжение"
|
---|
24976 |
|
---|
24977 | #~ msgid "Amount of Cables"
|
---|
24978 | #~ msgstr "Напряжение на кабелях"
|
---|
24979 |
|
---|
24980 | #~ msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
---|
24981 | #~ msgstr "Количество проводов (точнее: жил) внутри кабеля"
|
---|
24982 |
|
---|
24983 | #~ msgid "single"
|
---|
24984 | #~ msgstr "одножильный"
|
---|
24985 |
|
---|
24986 | #~ msgid "double"
|
---|
24987 | #~ msgstr "двухжильный"
|
---|
24988 |
|
---|
24989 | #~ msgid "triple"
|
---|
24990 | #~ msgstr "трёхжильный"
|
---|
24991 |
|
---|
24992 | #~ msgid "quad"
|
---|
24993 | #~ msgstr "четырёхжильный"
|
---|
24994 |
|
---|
24995 | #~ msgid "Amenities"
|
---|
24996 | #~ msgstr "Удобства"
|
---|
24997 |
|
---|
24998 | #~ msgid "Toilets"
|
---|
24999 | #~ msgstr "Туалеты"
|
---|
25000 |
|
---|
25001 | #~ msgid "limited"
|
---|
25002 | #~ msgstr "ограничено"
|
---|
25003 |
|
---|
25004 | #~ msgid "Note"
|
---|
25005 | #~ msgstr "Примечание"
|
---|
25006 |
|
---|
25007 | #~ msgid "Post Box"
|
---|
25008 | #~ msgstr "Почтовый ящик"
|
---|
25009 |
|
---|
25010 | #~ msgid "Telephone"
|
---|
25011 | #~ msgstr "Телефон"
|
---|
25012 |
|
---|
25013 | #~ msgid "Edit Telephone"
|
---|
25014 | #~ msgstr "Править телефон"
|
---|
25015 |
|
---|
25016 | #~ msgid "Coins"
|
---|
25017 | #~ msgstr "Монеты"
|
---|
25018 |
|
---|
25019 | #~ msgid "Notes"
|
---|
25020 | #~ msgstr "Банкноты"
|
---|
25021 |
|
---|
25022 | #~ msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
25023 | #~ msgstr "Электронные средства оплаты"
|
---|
25024 |
|
---|
25025 | #~ msgid "Debit cards"
|
---|
25026 | #~ msgstr "Дебитные карты"
|
---|
25027 |
|
---|
25028 | #~ msgid "Credit cards"
|
---|
25029 | #~ msgstr "Кредитные карты"
|
---|
25030 |
|
---|
25031 | #~ msgid "Telephone cards"
|
---|
25032 | #~ msgstr "Телефонные карты"
|
---|
25033 |
|
---|
25034 | #~ msgid "Recycling"
|
---|
25035 | #~ msgstr "Переработка отходов"
|
---|
25036 |
|
---|
25037 | #~ msgid "Edit Recycling station"
|
---|
25038 | #~ msgstr "Править переработку отходов"
|
---|
25039 |
|
---|
25040 | #~ msgid "Batteries"
|
---|
25041 | #~ msgstr "Батарейки"
|
---|
25042 |
|
---|
25043 | #~ msgid "Cans"
|
---|
25044 | #~ msgstr "Консервные банки"
|
---|
25045 |
|
---|
25046 | #~ msgid "Clothes"
|
---|
25047 | #~ msgstr "Одежда"
|
---|
25048 |
|
---|
25049 | #~ msgid "Glass"
|
---|
25050 | #~ msgstr "Стекло"
|
---|
25051 |
|
---|
25052 | #~ msgid "Paper"
|
---|
25053 | #~ msgstr "Бумага"
|
---|
25054 |
|
---|
25055 | #~ msgid "Scrap Metal"
|
---|
25056 | #~ msgstr "Металлолом"
|
---|
25057 |
|
---|
25058 | #~ msgid "Backrest"
|
---|
25059 | #~ msgstr "Кресло"
|
---|
25060 |
|
---|
25061 | #~ msgid "Material"
|
---|
25062 | #~ msgstr "Материал"
|
---|
25063 |
|
---|
25064 | #~ msgid "stone"
|
---|
25065 | #~ msgstr "камень"
|
---|
25066 |
|
---|
25067 | #~ msgid "plastic"
|
---|
25068 | #~ msgstr "пластик"
|
---|
25069 |
|
---|
25070 | #~ msgid "Colour"
|
---|
25071 | #~ msgstr "Цвет"
|
---|
25072 |
|
---|
25073 | #~ msgid "black"
|
---|
25074 | #~ msgstr "чёрный"
|
---|
25075 |
|
---|
25076 | #~ msgid "brown"
|
---|
25077 | #~ msgstr "коричневый"
|
---|
25078 |
|
---|
25079 | #~ msgid "red"
|
---|
25080 | #~ msgstr "красный"
|
---|
25081 |
|
---|
25082 | #~ msgid "blue"
|
---|
25083 | #~ msgstr "синий"
|
---|
25084 |
|
---|
25085 | #~ msgid "gray"
|
---|
25086 | #~ msgstr "серый"
|
---|
25087 |
|
---|
25088 | #~ msgid "white"
|
---|
25089 | #~ msgstr "белый"
|
---|
25090 |
|
---|
25091 | #~ msgid "Amount of Seats"
|
---|
25092 | #~ msgstr "Крепление сидений"
|
---|
25093 |
|
---|
25094 | #~ msgid "Hunting Stand"
|
---|
25095 | #~ msgstr "Охотничий стенд"
|
---|
25096 |
|
---|
25097 | #~ msgid "Edit Hunting Stand"
|
---|
25098 | #~ msgstr "Править охотничий стенд"
|
---|
25099 |
|
---|
25100 | #~ msgid "Height"
|
---|
25101 | #~ msgstr "Высота"
|
---|
25102 |
|
---|
25103 | #~ msgid "low"
|
---|
25104 | #~ msgstr "низкий"
|
---|
25105 |
|
---|
25106 | #~ msgid "half"
|
---|
25107 | #~ msgstr "средний"
|
---|
25108 |
|
---|
25109 | #~ msgid "full"
|
---|
25110 | #~ msgstr "полный"
|
---|
25111 |
|
---|
25112 | #~ msgid "Hide"
|
---|
25113 | #~ msgstr "Укрытие"
|
---|
25114 |
|
---|
25115 | #~ msgid "Lock"
|
---|
25116 | #~ msgstr "Заблокирован"
|
---|
25117 |
|
---|
25118 | #~ msgid "Fountain"
|
---|
25119 | #~ msgstr "Фонтан"
|
---|
25120 |
|
---|
25121 | #~ msgid "Edit Fountain"
|
---|
25122 | #~ msgstr "Править фонтан"
|
---|
25123 |
|
---|
25124 | #~ msgid "Drinking Water"
|
---|
25125 | #~ msgstr "Питьевая вода"
|
---|
25126 |
|
---|
25127 | #~ msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
25128 | #~ msgstr "Править Источник воды"
|
---|
25129 |
|
---|
25130 | #~ msgid "Baby Hatch"
|
---|
25131 | #~ msgstr "Детская комната"
|
---|
25132 |
|
---|
25133 | #~ msgid "Edit Baby Hatch"
|
---|
25134 | #~ msgstr "Править Детскую комнату"
|
---|
25135 |
|
---|
25136 | #~ msgid "Shops"
|
---|
25137 | #~ msgstr "Магазины"
|
---|
25138 |
|
---|
25139 | #~ msgid "Car Dealer"
|
---|
25140 | #~ msgstr "Автомагазин"
|
---|
25141 |
|
---|
25142 | #~ msgid "Edit Car Shop"
|
---|
25143 | #~ msgstr "Править автомагазин"
|
---|
25144 |
|
---|
25145 | #~ msgid "Bike Dealer"
|
---|
25146 | #~ msgstr "Веломагазин"
|
---|
25147 |
|
---|
25148 | #~ msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
25149 | #~ msgstr "Править веломагазин"
|
---|
25150 |
|
---|
25151 | #~ msgid "Supermarket"
|
---|
25152 | #~ msgstr "Супермаркет"
|
---|
25153 |
|
---|
25154 | #~ msgid "Edit Supermarket"
|
---|
25155 | #~ msgstr "Править Супермаркет"
|
---|
25156 |
|
---|
25157 | #~ msgid "Chemist"
|
---|
25158 | #~ msgstr "Аптека"
|
---|
25159 |
|
---|
25160 | #~ msgid "Edit Chemist"
|
---|
25161 | #~ msgstr "Править Аптеку"
|
---|
25162 |
|
---|
25163 | #~ msgid "Convenience Store"
|
---|
25164 | #~ msgstr "Продуктовый магазин"
|
---|
25165 |
|
---|
25166 | #~ msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
25167 | #~ msgstr "Править продуктовый магазин"
|
---|
25168 |
|
---|
25169 | #~ msgid "Kiosk"
|
---|
25170 | #~ msgstr "Киоск"
|
---|
25171 |
|
---|
25172 | #~ msgid "Edit Kiosk"
|
---|
25173 | #~ msgstr "Править Киоск"
|
---|
25174 |
|
---|
25175 | #~ msgid "Book Store"
|
---|
25176 | #~ msgstr "Книжный магазин"
|
---|
25177 |
|
---|
25178 | #~ msgid "Edit Book Store"
|
---|
25179 | #~ msgstr "Править книжный магазин"
|
---|
25180 |
|
---|
25181 | #~ msgid "Travel Agency"
|
---|
25182 | #~ msgstr "Туристическое агенство"
|
---|
25183 |
|
---|
25184 | #~ msgid "Edit Travel Agency"
|
---|
25185 | #~ msgstr "Править Турбюро"
|
---|
25186 |
|
---|
25187 | #~ msgid "Vending machine"
|
---|
25188 | #~ msgstr "Торговый автомат"
|
---|
25189 |
|
---|
25190 | #~ msgid "Edit Vending machine"
|
---|
25191 | #~ msgstr "Править торговый автомат"
|
---|
25192 |
|
---|
25193 | #~ msgid "Vending products"
|
---|
25194 | #~ msgstr "Реализуемая продукция"
|
---|
25195 |
|
---|
25196 | #~ msgid "public_transport_tickets"
|
---|
25197 | #~ msgstr "билеты на общественный транспорт"
|
---|
25198 |
|
---|
25199 | #~ msgid "public_transport_plans"
|
---|
25200 | #~ msgstr "план общественного транспорта"
|
---|
25201 |
|
---|
25202 | #~ msgid "parking_tickets"
|
---|
25203 | #~ msgstr "билеты на парковку"
|
---|
25204 |
|
---|
25205 | #~ msgid "food"
|
---|
25206 | #~ msgstr "еда"
|
---|
25207 |
|
---|
25208 | #~ msgid "drinks"
|
---|
25209 | #~ msgstr "напитки"
|
---|
25210 |
|
---|
25211 | #~ msgid "sweets"
|
---|
25212 | #~ msgstr "сладости"
|
---|
25213 |
|
---|
25214 | #~ msgid "cigarettes"
|
---|
25215 | #~ msgstr "сигареты"
|
---|
25216 |
|
---|
25217 | #~ msgid "photos"
|
---|
25218 | #~ msgstr "фотографии"
|
---|
25219 |
|
---|
25220 | #~ msgid "animal_food"
|
---|
25221 | #~ msgstr "еда для животных"
|
---|
25222 |
|
---|
25223 | #~ msgid "news_papers"
|
---|
25224 | #~ msgstr "газеты"
|
---|
25225 |
|
---|
25226 | #~ msgid "toys"
|
---|
25227 | #~ msgstr "игрушки"
|
---|
25228 |
|
---|
25229 | #~ msgid "stamps"
|
---|
25230 | #~ msgstr "марки"
|
---|
25231 |
|
---|
25232 | #~ msgid "SIM-cards"
|
---|
25233 | #~ msgstr "SIM-карты"
|
---|
25234 |
|
---|
25235 | #~ msgid "telephone_vouchers"
|
---|
25236 | #~ msgstr "телефонные ваучеры"
|
---|
25237 |
|
---|
25238 | #~ msgid "vouchers"
|
---|
25239 | #~ msgstr "ваучеры"
|
---|
25240 |
|
---|
25241 | #~ msgid "condoms"
|
---|
25242 | #~ msgstr "презервативы"
|
---|
25243 |
|
---|
25244 | #~ msgid "tampons"
|
---|
25245 | #~ msgstr "тампоны"
|
---|
25246 |
|
---|
25247 | #~ msgid "excrement_bags"
|
---|
25248 | #~ msgstr "пакеты для экскрементов"
|
---|
25249 |
|
---|
25250 | #~ msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
25251 | #~ msgstr "Счета или карты лояльности"
|
---|
25252 |
|
---|
25253 | #~ msgid "Butcher"
|
---|
25254 | #~ msgstr "Мясная лавка"
|
---|
25255 |
|
---|
25256 | #~ msgid "Edit Butcher"
|
---|
25257 | #~ msgstr "Править Мясную лавку"
|
---|
25258 |
|
---|
25259 | #~ msgid "Baker"
|
---|
25260 | #~ msgstr "Булочная"
|
---|
25261 |
|
---|
25262 | #~ msgid "Edit Baker"
|
---|
25263 | #~ msgstr "Править Булочную"
|
---|
25264 |
|
---|
25265 | #~ msgid "Florist"
|
---|
25266 | #~ msgstr "Флорист"
|
---|
25267 |
|
---|
25268 | #~ msgid "Edit Florist"
|
---|
25269 | #~ msgstr "Править Цветочный магазин"
|
---|
25270 |
|
---|
25271 | #~ msgid "Organic"
|
---|
25272 | #~ msgstr "Цветочный"
|
---|
25273 |
|
---|
25274 | #~ msgid "Edit Organic Shop"
|
---|
25275 | #~ msgstr "Править Зоотовары"
|
---|
25276 |
|
---|
25277 | #~ msgid "Alcohol"
|
---|
25278 | #~ msgstr "Алкоголь"
|
---|
25279 |
|
---|
25280 | #~ msgid "Edit Alcohol Shop"
|
---|
25281 | #~ msgstr "Править Магазин алкогольной продукции"
|
---|
25282 |
|
---|
25283 | #~ msgid "Beverages"
|
---|
25284 | #~ msgstr "Напитки"
|
---|
25285 |
|
---|
25286 | #~ msgid "Edit Beverages Shop"
|
---|
25287 | #~ msgstr "Править Магазин напитков"
|
---|
25288 |
|
---|
25289 | #~ msgid "Computer"
|
---|
25290 | #~ msgstr "Компьютер"
|
---|
25291 |
|
---|
25292 | #~ msgid "Edit Computer Shop"
|
---|
25293 | #~ msgstr "Править Магазин компьютеров"
|
---|
25294 |
|
---|
25295 | #~ msgid "Electronics"
|
---|
25296 | #~ msgstr "Электроника"
|
---|
25297 |
|
---|
25298 | #~ msgid "Edit Electronics Shop"
|
---|
25299 | #~ msgstr "Редактировать Магазин электронной техники"
|
---|
25300 |
|
---|
25301 | #~ msgid "Hifi"
|
---|
25302 | #~ msgstr "Звуковая аппаратура"
|
---|
25303 |
|
---|
25304 | #~ msgid "Edit Hifi Shop"
|
---|
25305 | #~ msgstr "Править Магазин звуковой аппаратуры"
|
---|
25306 |
|
---|
25307 | #~ msgid "Furniture"
|
---|
25308 | #~ msgstr "Мебельный"
|
---|
25309 |
|
---|
25310 | #~ msgid "Edit Furniture Shop"
|
---|
25311 | #~ msgstr "Править мебельный магазин"
|
---|
25312 |
|
---|
25313 | #~ msgid "Garden Centre"
|
---|
25314 | #~ msgstr "Садовый магазин"
|
---|
25315 |
|
---|
25316 | #~ msgid "Edit Garden Centre"
|
---|
25317 | #~ msgstr "Править Садовый магазин"
|
---|
25318 |
|
---|
25319 | #~ msgid "Hardware"
|
---|
25320 | #~ msgstr "Оборудование"
|
---|
25321 |
|
---|
25322 | #~ msgid "Edit Hardware Store"
|
---|
25323 | #~ msgstr "Править Магазин оборудования"
|
---|
25324 |
|
---|
25325 | #~ msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
25326 | #~ msgstr "Строительный магазин"
|
---|
25327 |
|
---|
25328 | #~ msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
25329 | #~ msgstr "Править строительный магазин"
|
---|
25330 |
|
---|
25331 | #~ msgid "Stationery"
|
---|
25332 | #~ msgstr "Канцтовары"
|
---|
25333 |
|
---|
25334 | #~ msgid "Edit Stationery Shop"
|
---|
25335 | #~ msgstr "Править Магазин канцтоваров"
|
---|
25336 |
|
---|
25337 | #~ msgid "Hairdresser"
|
---|
25338 | #~ msgstr "Парикмахерская"
|
---|
25339 |
|
---|
25340 | #~ msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
25341 | #~ msgstr "Править парихмахерскую"
|
---|
25342 |
|
---|
25343 | #~ msgid "Shoes"
|
---|
25344 | #~ msgstr "Обувь"
|
---|
25345 |
|
---|
25346 | #~ msgid "Edit Shoe Shop"
|
---|
25347 | #~ msgstr "Править Обувной магазин"
|
---|
25348 |
|
---|
25349 | #~ msgid "Toys"
|
---|
25350 | #~ msgstr "Игрушки"
|
---|
25351 |
|
---|
25352 | #~ msgid "Edit Toy Shop"
|
---|
25353 | #~ msgstr "Править Магазин игрушек"
|
---|
25354 |
|
---|
25355 | #~ msgid "Video"
|
---|
25356 | #~ msgstr "Видео"
|
---|
25357 |
|
---|
25358 | #~ msgid "Edit Video Shop"
|
---|
25359 | #~ msgstr "Править Магазин видеозаписей"
|
---|
25360 |
|
---|
25361 | #~ msgid "Dry Cleaning"
|
---|
25362 | #~ msgstr "Химчистка"
|
---|
25363 |
|
---|
25364 | #~ msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
25365 | #~ msgstr "Править Химчистку"
|
---|
25366 |
|
---|
25367 | #~ msgid "Laundry"
|
---|
25368 | #~ msgstr "Прачечная"
|
---|
25369 |
|
---|
25370 | #~ msgid "Edit Laundry"
|
---|
25371 | #~ msgstr "Править Прачечную"
|
---|
25372 |
|
---|
25373 | #~ msgid "Outdoor"
|
---|
25374 | #~ msgstr "Товары для активного отдыха"
|
---|
25375 |
|
---|
25376 | #~ msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
25377 | #~ msgstr "Править магазин товаров для активного отдыха"
|
---|
25378 |
|
---|
25379 | #~ msgid "Edit Sports Shop"
|
---|
25380 | #~ msgstr "Править Спортивный магазин"
|
---|
25381 |
|
---|
25382 | #~ msgid "Optician"
|
---|
25383 | #~ msgstr "Оптик"
|
---|
25384 |
|
---|
25385 | #~ msgid "Edit Optician"
|
---|
25386 | #~ msgstr "Править оптику"
|
---|
25387 |
|
---|
25388 | #~ msgid "Cash"
|
---|
25389 | #~ msgstr "Наличные"
|
---|
25390 |
|
---|
25391 | #~ msgid "Bank"
|
---|
25392 | #~ msgstr "Банк"
|
---|
25393 |
|
---|
25394 | #~ msgid "Edit Bank"
|
---|
25395 | #~ msgstr "Править Банк"
|
---|
25396 |
|
---|
25397 | #~ msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
25398 | #~ msgstr "Банкомат"
|
---|
25399 |
|
---|
25400 | #~ msgid "Money Exchange"
|
---|
25401 | #~ msgstr "Обмен валют"
|
---|
25402 |
|
---|
25403 | #~ msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
25404 | #~ msgstr "Править Обмен валют"
|
---|
25405 |
|
---|
25406 | #~ msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
25407 | #~ msgstr "Править Банкомат"
|
---|
25408 |
|
---|
25409 | #~ msgid "Health"
|
---|
25410 | #~ msgstr "Здоровье"
|
---|
25411 |
|
---|
25412 | #~ msgid "Doctors"
|
---|
25413 | #~ msgstr "Врач"
|
---|
25414 |
|
---|
25415 | #~ msgid "Edit Doctors"
|
---|
25416 | #~ msgstr "Править врача"
|
---|
25417 |
|
---|
25418 | #~ msgid "Dentist"
|
---|
25419 | #~ msgstr "Стоматолог"
|
---|
25420 |
|
---|
25421 | #~ msgid "Edit Dentist"
|
---|
25422 | #~ msgstr "Править стоматологию"
|
---|
25423 |
|
---|
25424 | #~ msgid "Pharmacy"
|
---|
25425 | #~ msgstr "Аптека"
|
---|
25426 |
|
---|
25427 | #~ msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
25428 | #~ msgstr "Править Аптеку"
|
---|
25429 |
|
---|
25430 | #~ msgid "Dispensing"
|
---|
25431 | #~ msgstr "Отпуск лекарств по рецептам"
|
---|
25432 |
|
---|
25433 | #~ msgid "Hospital"
|
---|
25434 | #~ msgstr "Больница"
|
---|
25435 |
|
---|
25436 | #~ msgid "Edit Hospital"
|
---|
25437 | #~ msgstr "Править Больницу"
|
---|
25438 |
|
---|
25439 | #~ msgid "Emergency Access Point"
|
---|
25440 | #~ msgstr "Пункт вызова экстренной помощи"
|
---|
25441 |
|
---|
25442 | #~ msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
25443 | #~ msgstr "Править Пункт вызова экстренной помощи"
|
---|
25444 |
|
---|
25445 | #~ msgid "Point Number"
|
---|
25446 | #~ msgstr "Номер пункта"
|
---|
25447 |
|
---|
25448 | #~ msgid "Point Name"
|
---|
25449 | #~ msgstr "Название точки"
|
---|
25450 |
|
---|
25451 | #~ msgid "Phone Number"
|
---|
25452 | #~ msgstr "Номер телефона"
|
---|
25453 |
|
---|
25454 | #~ msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
25455 | #~ msgstr "(Используйте международный код, например: +7-916-0857403)"
|
---|
25456 |
|
---|
25457 | #~ msgid "Veterinary"
|
---|
25458 | #~ msgstr "Ветеринар"
|
---|
25459 |
|
---|
25460 | #~ msgid "Edit Veterinary"
|
---|
25461 | #~ msgstr "Править ветеринара"
|
---|
25462 |
|
---|
25463 | #~ msgid "Geography"
|
---|
25464 | #~ msgstr "География"
|
---|
25465 |
|
---|
25466 | #~ msgid "Places"
|
---|
25467 | #~ msgstr "Места"
|
---|
25468 |
|
---|
25469 | #~ msgid "Continent"
|
---|
25470 | #~ msgstr "Континент"
|
---|
25471 |
|
---|
25472 | #~ msgid "Edit Continent"
|
---|
25473 | #~ msgstr "Править континент"
|
---|
25474 |
|
---|
25475 | #~ msgid "Country"
|
---|
25476 | #~ msgstr "Страна"
|
---|
25477 |
|
---|
25478 | #~ msgid "Edit Country"
|
---|
25479 | #~ msgstr "Править Страну"
|
---|
25480 |
|
---|
25481 | #~ msgid "State"
|
---|
25482 | #~ msgstr "Штат"
|
---|
25483 |
|
---|
25484 | #~ msgid "Edit State"
|
---|
25485 | #~ msgstr "Править Штат"
|
---|
25486 |
|
---|
25487 | #~ msgid "Region"
|
---|
25488 | #~ msgstr "Область"
|
---|
25489 |
|
---|
25490 | #~ msgid "Edit Region"
|
---|
25491 | #~ msgstr "Править Область"
|
---|
25492 |
|
---|
25493 | #~ msgid "County"
|
---|
25494 | #~ msgstr "Графство"
|
---|
25495 |
|
---|
25496 | #~ msgid "Edit County"
|
---|
25497 | #~ msgstr "Править Графство"
|
---|
25498 |
|
---|
25499 | #~ msgid "City"
|
---|
25500 | #~ msgstr "Город (более 100 000)"
|
---|
25501 |
|
---|
25502 | #~ msgid "Edit City"
|
---|
25503 | #~ msgstr "Править Город"
|
---|
25504 |
|
---|
25505 | #~ msgid "Town"
|
---|
25506 | #~ msgstr "Город (до 100 000)"
|
---|
25507 |
|
---|
25508 | #~ msgid "Edit Town"
|
---|
25509 | #~ msgstr "Править город"
|
---|
25510 |
|
---|
25511 | #~ msgid "Suburb"
|
---|
25512 | #~ msgstr "Пригород"
|
---|
25513 |
|
---|
25514 | #~ msgid "Edit Suburb"
|
---|
25515 | #~ msgstr "Править Пригород"
|
---|
25516 |
|
---|
25517 | #~ msgid "Village"
|
---|
25518 | #~ msgstr "Село"
|
---|
25519 |
|
---|
25520 | #~ msgid "Edit Village"
|
---|
25521 | #~ msgstr "Править Село"
|
---|
25522 |
|
---|
25523 | #~ msgid "Hamlet"
|
---|
25524 | #~ msgstr "Деревня"
|
---|
25525 |
|
---|
25526 | #~ msgid "Edit Hamlet"
|
---|
25527 | #~ msgstr "Править деревню"
|
---|
25528 |
|
---|
25529 | #~ msgid "Locality"
|
---|
25530 | #~ msgstr "Местность"
|
---|
25531 |
|
---|
25532 | #~ msgid "Edit Locality"
|
---|
25533 | #~ msgstr "Править Местность"
|
---|
25534 |
|
---|
25535 | #~ msgid "Island"
|
---|
25536 | #~ msgstr "Остров"
|
---|
25537 |
|
---|
25538 | #~ msgid "Edit Island"
|
---|
25539 | #~ msgstr "Править Остров"
|
---|
25540 |
|
---|
25541 | #~ msgid "Islet"
|
---|
25542 | #~ msgstr "Островок"
|
---|
25543 |
|
---|
25544 | #~ msgid "Edit Islet"
|
---|
25545 | #~ msgstr "Править Островок"
|
---|
25546 |
|
---|
25547 | #~ msgid "Cave Entrance"
|
---|
25548 | #~ msgstr "Вход в пещеру"
|
---|
25549 |
|
---|
25550 | #~ msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
25551 | #~ msgstr "Править Вход в пещеру"
|
---|
25552 |
|
---|
25553 | #~ msgid "Peak"
|
---|
25554 | #~ msgstr "Вершина"
|
---|
25555 |
|
---|
25556 | #~ msgid "Edit Peak"
|
---|
25557 | #~ msgstr "Править Вершину"
|
---|
25558 |
|
---|
25559 | #~ msgid "Glacier"
|
---|
25560 | #~ msgstr "Ледник"
|
---|
25561 |
|
---|
25562 | #~ msgid "Edit Glacier"
|
---|
25563 | #~ msgstr "Править Ледник"
|
---|
25564 |
|
---|
25565 | #~ msgid "Volcano"
|
---|
25566 | #~ msgstr "Вулкан"
|
---|
25567 |
|
---|
25568 | #~ msgid "Edit Volcano"
|
---|
25569 | #~ msgstr "Править Вулкан"
|
---|
25570 |
|
---|
25571 | #~ msgid "Boundaries"
|
---|
25572 | #~ msgstr "Границы"
|
---|
25573 |
|
---|
25574 | #~ msgid "National"
|
---|
25575 | #~ msgstr "Государственная"
|
---|
25576 |
|
---|
25577 | #~ msgid "Edit National Boundary"
|
---|
25578 | #~ msgstr "Править Государственную границу"
|
---|
25579 |
|
---|
25580 | #~ msgid "Administrative"
|
---|
25581 | #~ msgstr "Административная"
|
---|
25582 |
|
---|
25583 | #~ msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
25584 | #~ msgstr "Править Административную границу"
|
---|
25585 |
|
---|
25586 | #~ msgid "Civil"
|
---|
25587 | #~ msgstr "Гражданская"
|
---|
25588 |
|
---|
25589 | #~ msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
25590 | #~ msgstr "Править Гражданскую границу"
|
---|
25591 |
|
---|
25592 | #~ msgid "Political"
|
---|
25593 | #~ msgstr "Политическая"
|
---|
25594 |
|
---|
25595 | #~ msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
25596 | #~ msgstr "Править Политическую границу"
|
---|
25597 |
|
---|
25598 | #~ msgid "National park"
|
---|
25599 | #~ msgstr "Национальный парк"
|
---|
25600 |
|
---|
25601 | #~ msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
25602 | #~ msgstr "Править национальный парк"
|
---|
25603 |
|
---|
25604 | #~ msgid "Land use"
|
---|
25605 | #~ msgstr "Землепользование"
|
---|
25606 |
|
---|
25607 | #~ msgid "Tree"
|
---|
25608 | #~ msgstr "Дерево"
|
---|
25609 |
|
---|
25610 | #~ msgid "Edit Tree"
|
---|
25611 | #~ msgstr "Править дерево"
|
---|
25612 |
|
---|
25613 | #~ msgid "Botanical Name"
|
---|
25614 | #~ msgstr "Научное название"
|
---|
25615 |
|
---|
25616 | #~ msgid "Wood"
|
---|
25617 | #~ msgstr "Лесистая местность"
|
---|
25618 |
|
---|
25619 | #~ msgid "Edit Wood"
|
---|
25620 | #~ msgstr "Править лесистую местность"
|
---|
25621 |
|
---|
25622 | #~ msgid "coniferous"
|
---|
25623 | #~ msgstr "Хвойный"
|
---|
25624 |
|
---|
25625 | #~ msgid "deciduous"
|
---|
25626 | #~ msgstr "Лиственный"
|
---|
25627 |
|
---|
25628 | #~ msgid "mixed"
|
---|
25629 | #~ msgstr "Смешанный"
|
---|
25630 |
|
---|
25631 | #~ msgid "Forest"
|
---|
25632 | #~ msgstr "Лес"
|
---|
25633 |
|
---|
25634 | #~ msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
25635 | #~ msgstr "Править Лес"
|
---|
25636 |
|
---|
25637 | #~ msgid "Nature Reserve"
|
---|
25638 | #~ msgstr "Заповедник"
|
---|
25639 |
|
---|
25640 | #~ msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
25641 | #~ msgstr "Править Заповедник"
|
---|
25642 |
|
---|
25643 | #~ msgid "Scree"
|
---|
25644 | #~ msgstr "Каменистая осыпь"
|
---|
25645 |
|
---|
25646 | #~ msgid "Edit Scree"
|
---|
25647 | #~ msgstr "Править Каменистую осыпь"
|
---|
25648 |
|
---|
25649 | #~ msgid "Scrub"
|
---|
25650 | #~ msgstr "Кустарник"
|
---|
25651 |
|
---|
25652 | #~ msgid "Edit Scrub"
|
---|
25653 | #~ msgstr "Править Кустарник"
|
---|
25654 |
|
---|
25655 | #~ msgid "Fell"
|
---|
25656 | #~ msgstr "Вырубленный лес"
|
---|
25657 |
|
---|
25658 | #~ msgid "Edit Fell"
|
---|
25659 | #~ msgstr "Править Вырубленный лес"
|
---|
25660 |
|
---|
25661 | #~ msgid "Heath"
|
---|
25662 | #~ msgstr "Пустошь"
|
---|
25663 |
|
---|
25664 | #~ msgid "Edit Heath"
|
---|
25665 | #~ msgstr "Править Пустырь"
|
---|
25666 |
|
---|
25667 | #~ msgid "Farmyard"
|
---|
25668 | #~ msgstr "Двор фермы"
|
---|
25669 |
|
---|
25670 | #~ msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
25671 | #~ msgstr "Править Двор фермы"
|
---|
25672 |
|
---|
25673 | #~ msgid "Farmland"
|
---|
25674 | #~ msgstr "Обрабатываемая земля"
|
---|
25675 |
|
---|
25676 | #~ msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
25677 | #~ msgstr "Править обрабатываемую землю"
|
---|
25678 |
|
---|
25679 | #~ msgid "Meadow"
|
---|
25680 | #~ msgstr "Луг"
|
---|
25681 |
|
---|
25682 | #~ msgid "Edit Meadow Landuse"
|
---|
25683 | #~ msgstr "Править Луг"
|
---|
25684 |
|
---|
25685 | #~ msgid "Vineyard"
|
---|
25686 | #~ msgstr "Виноградник"
|
---|
25687 |
|
---|
25688 | #~ msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
25689 | #~ msgstr "Править Виноградник"
|
---|
25690 |
|
---|
25691 | #~ msgid "Allotments"
|
---|
25692 | #~ msgstr "Огороды"
|
---|
25693 |
|
---|
25694 | #~ msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
25695 | #~ msgstr "Править Сады-огороды"
|
---|
25696 |
|
---|
25697 | #~ msgid "Garden"
|
---|
25698 | #~ msgstr "Сад"
|
---|
25699 |
|
---|
25700 | #~ msgid "Edit Garden"
|
---|
25701 | #~ msgstr "Править Сад"
|
---|
25702 |
|
---|
25703 | #~ msgid "Grass"
|
---|
25704 | #~ msgstr "Трава"
|
---|
25705 |
|
---|
25706 | #~ msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
25707 | #~ msgstr "Править Лужайку"
|
---|
25708 |
|
---|
25709 | #~ msgid "Village Green"
|
---|
25710 | #~ msgstr "Площадка для праздников"
|
---|
25711 |
|
---|
25712 | #~ msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
25713 | #~ msgstr "Править Площадку для праздников"
|
---|
25714 |
|
---|
25715 | #~ msgid "Common"
|
---|
25716 | #~ msgstr "Общее"
|
---|
25717 |
|
---|
25718 | #~ msgid "Edit Common"
|
---|
25719 | #~ msgstr "Править Общественные земли"
|
---|
25720 |
|
---|
25721 | #~ msgid "Park"
|
---|
25722 | #~ msgstr "Парк"
|
---|
25723 |
|
---|
25724 | #~ msgid "Edit Park"
|
---|
25725 | #~ msgstr "Править Парк"
|
---|
25726 |
|
---|
25727 | #~ msgid "Recreation Ground"
|
---|
25728 | #~ msgstr "Спортплощадка"
|
---|
25729 |
|
---|
25730 | #~ msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
25731 | #~ msgstr "Править Спортплощадку"
|
---|
25732 |
|
---|
25733 | #~ msgid "Residential area"
|
---|
25734 | #~ msgstr "Жилая зона"
|
---|
25735 |
|
---|
25736 | #~ msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
25737 | #~ msgstr "Править Жилую зону"
|
---|
25738 |
|
---|
25739 | #~ msgid "Graveyard"
|
---|
25740 | #~ msgstr "Церковное кладбище"
|
---|
25741 |
|
---|
25742 | #~ msgid "Edit Graveyard"
|
---|
25743 | #~ msgstr "Править церковное кладбище"
|
---|
25744 |
|
---|
25745 | #~ msgid "Cemetery"
|
---|
25746 | #~ msgstr "Кладбище"
|
---|
25747 |
|
---|
25748 | #~ msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
25749 | #~ msgstr "Править Кладбище"
|
---|
25750 |
|
---|
25751 | #~ msgid "Retail"
|
---|
25752 | #~ msgstr "Розничная торговля"
|
---|
25753 |
|
---|
25754 | #~ msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
25755 | #~ msgstr "Править розничную торговлю"
|
---|
25756 |
|
---|
25757 | #~ msgid "Commercial"
|
---|
25758 | #~ msgstr "Коммерция"
|
---|
25759 |
|
---|
25760 | #~ msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
25761 | #~ msgstr "Править Офисный район"
|
---|
25762 |
|
---|
25763 | #~ msgid "Industrial"
|
---|
25764 | #~ msgstr "Промышленность"
|
---|
25765 |
|
---|
25766 | #~ msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
25767 | #~ msgstr "Править Промышленный район"
|
---|
25768 |
|
---|
25769 | #~ msgid "Railway land"
|
---|
25770 | #~ msgstr "Территории железных дорог"
|
---|
25771 |
|
---|
25772 | #~ msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
25773 | #~ msgstr "Править Территорию железных дорог"
|
---|
25774 |
|
---|
25775 | #~ msgid "Military"
|
---|
25776 | #~ msgstr "Военное"
|
---|
25777 |
|
---|
25778 | #~ msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
25779 | #~ msgstr "Править Военную зону"
|
---|
25780 |
|
---|
25781 | #~ msgid "Construction area"
|
---|
25782 | #~ msgstr "Стройплощадка"
|
---|
25783 |
|
---|
25784 | #~ msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
25785 | #~ msgstr "Править Стройплощадку"
|
---|
25786 |
|
---|
25787 | #~ msgid "Brownfield"
|
---|
25788 | #~ msgstr "Пустырь с развалинами"
|
---|
25789 |
|
---|
25790 | #~ msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
25791 | #~ msgstr "Править пустырь с развалинами"
|
---|
25792 |
|
---|
25793 | #~ msgid "Greenfield"
|
---|
25794 | #~ msgstr "Пустырь"
|
---|
25795 |
|
---|
25796 | #~ msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
25797 | #~ msgstr "Править пустырь"
|
---|
25798 |
|
---|
25799 | #~ msgid "Landfill"
|
---|
25800 | #~ msgstr "Свалка"
|
---|
25801 |
|
---|
25802 | #~ msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
25803 | #~ msgstr "Править свалку"
|
---|
25804 |
|
---|
25805 | #~ msgid "Quarry"
|
---|
25806 | #~ msgstr "Карьер"
|
---|
25807 |
|
---|
25808 | #~ msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
25809 | #~ msgstr "Править карьер"
|
---|
25810 |
|
---|
25811 | #~ msgid "Edit Multipolygon"
|
---|
25812 | #~ msgstr "Править область с вложениями"
|
---|
25813 |
|
---|
25814 | #~ msgid "outer segment"
|
---|
25815 | #~ msgstr "внешний сегмент"
|
---|
25816 |
|
---|
25817 | #~ msgid "inner segment"
|
---|
25818 | #~ msgstr "внутренний сегмент"
|
---|
25819 |
|
---|
25820 | #~ msgid "Turn restriction"
|
---|
25821 | #~ msgstr "Ограничение на поворот"
|
---|
25822 |
|
---|
25823 | #~ msgid "Edit Turn Restriction"
|
---|
25824 | #~ msgstr "Править ограничение на поворот"
|
---|
25825 |
|
---|
25826 | #~ msgid "Restriction"
|
---|
25827 | #~ msgstr "Ограничение"
|
---|
25828 |
|
---|
25829 | #~ msgid "no_left_turn"
|
---|
25830 | #~ msgstr "поворот налево запрещён"
|
---|
25831 |
|
---|
25832 | #~ msgid "no_right_turn"
|
---|
25833 | #~ msgstr "поворот направо запрещён"
|
---|
25834 |
|
---|
25835 | #~ msgid "no_straight_on"
|
---|
25836 | #~ msgstr "движение прямо запрещено"
|
---|
25837 |
|
---|
25838 | #~ msgid "no_u_turn"
|
---|
25839 | #~ msgstr "разворот запрещён"
|
---|
25840 |
|
---|
25841 | #~ msgid "only_right_turn"
|
---|
25842 | #~ msgstr "движение только направо"
|
---|
25843 |
|
---|
25844 | #~ msgid "only_left_turn"
|
---|
25845 | #~ msgstr "движение только налево"
|
---|
25846 |
|
---|
25847 | #~ msgid "only_straight_on"
|
---|
25848 | #~ msgstr "движение только прямо"
|
---|
25849 |
|
---|
25850 | #~ msgid "from way"
|
---|
25851 | #~ msgstr "от линии"
|
---|
25852 |
|
---|
25853 | #~ msgid "via node or way"
|
---|
25854 | #~ msgstr "через точку или линию"
|
---|
25855 |
|
---|
25856 | #~ msgid "to way"
|
---|
25857 | #~ msgstr "до линии"
|
---|
25858 |
|
---|
25859 | #~ msgid "Route"
|
---|
25860 | #~ msgstr "Маршрут"
|
---|
25861 |
|
---|
25862 | #~ msgid "Edit Route"
|
---|
25863 | #~ msgstr "Править маршрут"
|
---|
25864 |
|
---|
25865 | #~ msgid "Route type"
|
---|
25866 | #~ msgstr "Тип маршрута"
|
---|
25867 |
|
---|
25868 | #~ msgid "bus"
|
---|
25869 | #~ msgstr "автобусный"
|
---|
25870 |
|
---|
25871 | #~ msgid "road"
|
---|
25872 | #~ msgstr "трасса"
|
---|
25873 |
|
---|
25874 | #~ msgid "ferry"
|
---|
25875 | #~ msgstr "паромный"
|
---|
25876 |
|
---|
25877 | #~ msgid "ski"
|
---|
25878 | #~ msgstr "лыжный"
|
---|
25879 |
|
---|
25880 | #~ msgid "hiking"
|
---|
25881 | #~ msgstr "туристический"
|
---|
25882 |
|
---|
25883 | #~ msgid "tram"
|
---|
25884 | #~ msgstr "трамвайный"
|
---|
25885 |
|
---|
25886 | #~ msgid "detour"
|
---|
25887 | #~ msgstr "объездной"
|
---|
25888 |
|
---|
25889 | #~ msgid "Symbol description"
|
---|
25890 | #~ msgstr "Описание символа"
|
---|
25891 |
|
---|
25892 | #~ msgid "Network"
|
---|
25893 | #~ msgstr "Сеть"
|
---|
25894 |
|
---|
25895 | #~ msgid "Route state"
|
---|
25896 | #~ msgstr "Состояние маршрута"
|
---|
25897 |
|
---|
25898 | #~ msgid "proposed"
|
---|
25899 | #~ msgstr "планируемый"
|
---|
25900 |
|
---|
25901 | #~ msgid "alternate"
|
---|
25902 | #~ msgstr "альтернативный"
|
---|
25903 |
|
---|
25904 | #~ msgid "temporary"
|
---|
25905 | #~ msgstr "временный"
|
---|
25906 |
|
---|
25907 | #~ msgid "connection"
|
---|
25908 | #~ msgstr "соединяющий"
|
---|
25909 |
|
---|
25910 | #~ msgid "Color (hex)"
|
---|
25911 | #~ msgstr "Цвет (hex)"
|
---|
25912 |
|
---|
25913 | #~ msgid "route segment"
|
---|
25914 | #~ msgstr "сегмент маршрута"
|
---|
25915 |
|
---|
25916 | #~ msgid "forward segment"
|
---|
25917 | #~ msgstr "сегмент вперёд"
|
---|
25918 |
|
---|
25919 | #~ msgid "backward segment"
|
---|
25920 | #~ msgstr "сегмент назад"
|
---|
25921 |
|
---|
25922 | #~ msgid "halt point"
|
---|
25923 | #~ msgstr "конечная точка"
|
---|
25924 |
|
---|
25925 | #~ msgid "forward halt point"
|
---|
25926 | #~ msgstr "конечная вперёд"
|
---|
25927 |
|
---|
25928 | #~ msgid "backward halt point"
|
---|
25929 | #~ msgstr "конечная назад"
|
---|
25930 |
|
---|
25931 | #~ msgid "No data imported."
|
---|
25932 | #~ msgstr "Данные не импортированы"
|
---|
25933 |
|
---|
25934 | #~ msgid "Unknown file extension."
|
---|
25935 | #~ msgstr "Неизвестное расширение файла."
|
---|
25936 |
|
---|
25937 | #~ msgid "Email"
|
---|
25938 | #~ msgstr "Электронная почта"
|
---|
25939 |
|
---|
25940 | #~ msgid "Unsaved Changes"
|
---|
25941 | #~ msgstr "Несохранённые изменения"
|
---|
25942 |
|
---|
25943 | #~ msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
25944 | #~ msgstr "Соединение с OSM сервером..."
|
---|
25945 |
|
---|
25946 | #~ msgid "Unknown version"
|
---|
25947 | #~ msgstr "Неизвестная версия"
|
---|
25948 |
|
---|
25949 | #~ msgid "Preparing data..."
|
---|
25950 | #~ msgstr "Подготовка данных..."
|
---|
25951 |
|
---|
25952 | #~ msgid "Incorrect password or username."
|
---|
25953 | #~ msgstr "Неправильный пароль или имя пользователя."
|
---|
25954 |
|
---|
25955 | #~ msgid "Enter Password"
|
---|
25956 | #~ msgstr "Введите пароль"
|
---|
25957 |
|
---|
25958 | #~ msgid "position"
|
---|
25959 | #~ msgstr "положение"
|
---|
25960 |
|
---|
25961 | #~ msgid "different"
|
---|
25962 | #~ msgstr "различный"
|
---|
25963 |
|
---|
25964 | #~ msgid "true"
|
---|
25965 | #~ msgstr "истина"
|
---|
25966 |
|
---|
25967 | #~ msgid "false"
|
---|
25968 | #~ msgstr "ложь"
|
---|
25969 |
|
---|
25970 | #~ msgid "Change"
|
---|
25971 | #~ msgstr "Изменить"
|
---|
25972 |
|
---|
25973 | #~ msgid "unnamed"
|
---|
25974 | #~ msgstr "безымянный"
|
---|
25975 |
|
---|
25976 | #~ msgid "Move"
|
---|
25977 | #~ msgstr "Переместить"
|
---|
25978 |
|
---|
25979 | #~ msgid ""
|
---|
25980 | #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
25981 | #~ "to combine them?"
|
---|
25982 | #~ msgstr ""
|
---|
25983 | #~ "У выделенных линий различается участие в отношениях. Всё равно хотите их "
|
---|
25984 | #~ "объединить?"
|
---|
25985 |
|
---|
25986 | #~ msgid "All the ways were empty"
|
---|
25987 | #~ msgstr "Все линии были пустыми"
|
---|
25988 |
|
---|
25989 | #~ msgid "Conflicting relation"
|
---|
25990 | #~ msgstr "Конфликтующее отношение"
|
---|
25991 |
|
---|
25992 | #~ msgid "Split way segment"
|
---|
25993 | #~ msgstr "Разделить сегмент линии"
|
---|
25994 |
|
---|
25995 | #~ msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
25996 | #~ msgstr "Ошибка при загрузке страницы {0}"
|
---|
25997 |
|
---|
25998 | #~ msgid "Open in Browser"
|
---|
25999 | #~ msgstr "Открыть в браузере"
|
---|
26000 |
|
---|
26001 | #~ msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
26002 | #~ msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
|
---|
26003 |
|
---|
26004 | #~ msgid "Rotate"
|
---|
26005 | #~ msgstr "Вращать"
|
---|
26006 |
|
---|
26007 | #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
26008 | #~ msgstr "Разрешить {0} конфликтов в {1} объектах"
|
---|
26009 |
|
---|
26010 | #~ msgid "my version:"
|
---|
26011 | #~ msgstr "моя версия:"
|
---|
26012 |
|
---|
26013 | #~ msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
26014 | #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
26015 | #~ msgstr[0] "{0} объект имеет конфликты."
|
---|
26016 | #~ msgstr[1] "{0} объекта имеет конфликты."
|
---|
26017 | #~ msgstr[2] "{0} объектов имеет конфликты."
|
---|
26018 |
|
---|
26019 | #~ msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
26020 | #~ msgstr "Разрешить конфликты"
|
---|
26021 |
|
---|
26022 | #~ msgid "Merging conflicts."
|
---|
26023 | #~ msgstr "Разрешение конфликтов."
|
---|
26024 |
|
---|
26025 | #~ msgid "their version:"
|
---|
26026 | #~ msgstr "их версия:"
|
---|
26027 |
|
---|
26028 | #~ msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
26029 | #~ msgstr "Нажмите \"Обновить\" для обновления списка"
|
---|
26030 |
|
---|
26031 | #~ msgid "Object"
|
---|
26032 | #~ msgstr "Объект"
|
---|
26033 |
|
---|
26034 | #~ msgid "Revert"
|
---|
26035 | #~ msgstr "Откатить"
|
---|
26036 |
|
---|
26037 | #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
26038 | #~ msgstr "Тэги (пустое значение удаляет тэг)"
|
---|
26039 |
|
---|
26040 | #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
26041 | #~ msgstr "Невозможно прочесть время \"{0}\" у точки {1} x {2}"
|
---|
26042 |
|
---|
26043 | #~ msgid "Images for {0}"
|
---|
26044 | #~ msgstr "Изображения для {0}"
|
---|
26045 |
|
---|
26046 | #~ msgid "Read GPX..."
|
---|
26047 | #~ msgstr "Прочесть GPX"
|
---|
26048 |
|
---|
26049 | #~ msgid "GPS start: {0}"
|
---|
26050 | #~ msgstr "Начало GPS: {0}"
|
---|
26051 |
|
---|
26052 | #~ msgid "GPS end: {0}"
|
---|
26053 | #~ msgstr "Конец GPS: {0}"
|
---|
26054 |
|
---|
26055 | #~ msgid "timezone difference: "
|
---|
26056 | #~ msgstr "разница в часовых поясах: "
|
---|
26057 |
|
---|
26058 | #~ msgid "Sync clock"
|
---|
26059 | #~ msgstr "Синхронизация часов"
|
---|
26060 |
|
---|
26061 | #~ msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
26062 | #~ msgstr "Введённое время невозможно использовать"
|
---|
26063 |
|
---|
26064 | #~ msgid "Image"
|
---|
26065 | #~ msgstr "Изображение"
|
---|
26066 |
|
---|
26067 | #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
26068 | #~ msgstr "Введите указанную дату (мм/дд/гггг ЧЧ:MM:СС)"
|
---|
26069 |
|
---|
26070 | #~ msgid "name"
|
---|
26071 | #~ msgstr "название"
|
---|
26072 |
|
---|
26073 | #~ msgid "Cannot connect to server."
|
---|
26074 | #~ msgstr "Невозможно связаться с сервером."
|
---|
26075 |
|
---|
26076 | #~ msgid "There were conflicts during import."
|
---|
26077 | #~ msgstr "При импортировании возникли конфликтные ситуации."
|
---|
26078 |
|
---|
26079 | #~ msgid "Set the language."
|
---|
26080 | #~ msgstr "Установить язык."
|
---|
26081 |
|
---|
26082 | #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
26083 | #~ msgstr "Вместо --download=<bbox> можно указать osm://<bbox>\n"
|
---|
26084 |
|
---|
26085 | #~ msgid "File not found"
|
---|
26086 | #~ msgstr "Файл не найден"
|
---|
26087 |
|
---|
26088 | #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
26089 | #~ msgstr "Добавьте site-josm.xml, либо страницы Wiki"
|
---|
26090 |
|
---|
26091 | #~ msgid ""
|
---|
26092 | #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
26093 | #~ msgstr ""
|
---|
26094 | #~ "Пароль учётной записи OSM. Оставьте пустым, чтобы не сохранять пароль."
|
---|
26095 |
|
---|
26096 | #~ msgid "Proxy server host"
|
---|
26097 | #~ msgstr "Адрес"
|
---|
26098 |
|
---|
26099 | #~ msgid "Anonymous"
|
---|
26100 | #~ msgstr "Анонимный"
|
---|
26101 |
|
---|
26102 | #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
26103 | #~ msgstr "Имя пользователя (e-mail) учётной записи OSM"
|
---|
26104 |
|
---|
26105 | #~ msgid "Proxy server port"
|
---|
26106 | #~ msgstr "Порт"
|
---|
26107 |
|
---|
26108 | #~ msgid "Proxy server password"
|
---|
26109 | #~ msgstr "Пароль"
|
---|
26110 |
|
---|
26111 | #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
26112 | #~ msgstr "Основной адрес сервера OSM (REST API)"
|
---|
26113 |
|
---|
26114 | #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
26115 | #~ msgstr "Найден элемент <nd> вне пути."
|
---|
26116 |
|
---|
26117 | #~ msgid "Commit comment"
|
---|
26118 | #~ msgstr "Комментарий правки"
|
---|
26119 |
|
---|
26120 | #~ msgid ""
|
---|
26121 | #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
26122 | #~ "some time."
|
---|
26123 | #~ msgstr ""
|
---|
26124 | #~ "Сервер сообщил о внутренней ошибке. Попробуйте уменьшить область, или "
|
---|
26125 | #~ "повторите попытку позже."
|
---|
26126 |
|
---|
26127 | #~ msgid "Do not show again"
|
---|
26128 | #~ msgstr "Больше не показывать"
|
---|
26129 |
|
---|
26130 | #~ msgid ""
|
---|
26131 | #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
26132 | #~ "about the problem."
|
---|
26133 | #~ msgstr ""
|
---|
26134 | #~ "Невозможно удалить модуль. Сообщите разработчикам JOSM об этой проблеме."
|
---|
26135 |
|
---|
26136 | #~ msgid "All images"
|
---|
26137 | #~ msgstr "Все изображения"
|
---|
26138 |
|
---|
26139 | #~ msgid "Station"
|
---|
26140 | #~ msgstr "Станция"
|
---|
26141 |
|
---|
26142 | #~ msgid "Refresh the selection list."
|
---|
26143 | #~ msgstr "Обновить список выбранного."
|
---|
26144 |
|
---|
26145 | #~ msgid "Occupied By"
|
---|
26146 | #~ msgstr "Объект"
|
---|
26147 |
|
---|
26148 | #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
26149 | #~ msgstr "Использовать шаблон ''{0}'' из группы ''{1}''"
|
---|
26150 |
|
---|
26151 | #~ msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
26152 | #~ msgstr "Использовать шаблон ''{0}''"
|
---|
26153 |
|
---|
26154 | #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
26155 | #~ msgstr "EXIF файла \"{0}\" не содержит информации о времени."
|
---|
26156 |
|
---|
26157 | #~ msgid ""
|
---|
26158 | #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
|
---|
26159 | #~ "as a bug."
|
---|
26160 | #~ msgstr ""
|
---|
26161 | #~ "Внутренняя ошибка: невозможно проверить условия без слоя. Пожалуйста, "
|
---|
26162 | #~ "создайте отчёт об ошибке."
|
---|
26163 |
|
---|
26164 | #~ msgid ""
|
---|
26165 | #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
|
---|
26166 | #~ "want to merge them?"
|
---|
26167 | #~ msgstr ""
|
---|
26168 | #~ "Выделенные точки участвуют в различных отношениях. Всё равно хотите "
|
---|
26169 | #~ "объединить?"
|
---|
26170 |
|
---|
26171 | #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
26172 | #~ msgstr "Объединить точки из разных отношений?"
|
---|
26173 |
|
---|
26174 | #~ msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
26175 | #~ msgstr "Не найдено изображений с информацией о времени."
|
---|
26176 |
|
---|
26177 | #~ msgid ""
|
---|
26178 | #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
26179 | #~ msgstr ""
|
---|
26180 | #~ "<html>Я могу сфотографировать экран GPS приёмника.<br>Это поможет?</html>"
|
---|
26181 |
|
---|
26182 | #~ msgid "Contact {0}..."
|
---|
26183 | #~ msgstr "Связаться с {0}..."
|
---|
26184 |
|
---|
26185 | #~ msgid "resolved version:"
|
---|
26186 | #~ msgstr "Разрешённая версия:"
|
---|
26187 |
|
---|
26188 | #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
26189 | #~ msgstr "Для работы модуля нужна более новая версия JOSM: {0}."
|
---|
26190 |
|
---|
26191 | #~ msgid "Preparing..."
|
---|
26192 | #~ msgstr "Подготовка..."
|
---|
26193 |
|
---|
26194 | #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
26195 | #~ msgstr "Передача прервана из-за ошибки (повторная попытка через 5 с):"
|
---|
26196 |
|
---|
26197 | #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
26198 | #~ msgstr "Используйте мышь, или Ctrl+стрелки/./ для изменения масштаба."
|
---|
26199 |
|
---|
26200 | #~ msgid ""
|
---|
26201 | #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
|
---|
26202 | #~ "selected in the history list."
|
---|
26203 | #~ msgstr ""
|
---|
26204 | #~ "Откатить состояние выбранных объектов до версии, указанной в списке "
|
---|
26205 | #~ "правок."
|
---|
26206 |
|
---|
26207 | #~ msgid "Plugin already exists"
|
---|
26208 | #~ msgstr "Модуль уже существует"
|
---|
26209 |
|
---|
26210 | #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
26211 | #~ msgstr "Некоторые точки - (почти) на одной линии"
|
---|
26212 |
|
---|
26213 | #~ msgid "Only one node selected"
|
---|
26214 | #~ msgstr "Выбрана только одна точка"
|
---|
26215 |
|
---|
26216 | #~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
---|
26217 | #~ msgstr ""
|
---|
26218 | #~ "Пожалуйста, выберите контуры, у которых углы почти прямые, для применения "
|
---|
26219 | #~ "функции."
|
---|
26220 |
|
---|
26221 | #~ msgid "zoom"
|
---|
26222 | #~ msgstr "масштаб"
|
---|
26223 |
|
---|
26224 | #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
26225 | #~ msgstr "Подстроить положение слоя WMS"
|
---|
26226 |
|
---|
26227 | #~ msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
26228 | #~ msgstr "Справка по модулю WMS"
|
---|
26229 |
|
---|
26230 | #~ msgid "Help / About"
|
---|
26231 | #~ msgstr "Справка / О модуле"
|
---|
26232 |
|
---|
26233 | #~ msgid "Navigation"
|
---|
26234 | #~ msgstr "Навигация"
|
---|
26235 |
|
---|
26236 | #~ msgid "Drawbridge"
|
---|
26237 | #~ msgstr "Подъёмный мост"
|
---|
26238 |
|
---|
26239 | #~ msgid "Edit Station"
|
---|
26240 | #~ msgstr "Править станцию"
|
---|
26241 |
|
---|
26242 | #~ msgid "Shop"
|
---|
26243 | #~ msgstr "Магазин"
|
---|
26244 |
|
---|
26245 | #~ msgid "citymap"
|
---|
26246 | #~ msgstr "карта города"
|
---|
26247 |
|
---|
26248 | #~ msgid "hikingmap"
|
---|
26249 | #~ msgstr "карта туристических маршрутов"
|
---|
26250 |
|
---|
26251 | #~ msgid "map"
|
---|
26252 | #~ msgstr "карта"
|
---|
26253 |
|
---|
26254 | #~ msgid "bicyclemap"
|
---|
26255 | #~ msgstr "карта велодорожек"
|
---|
26256 |
|
---|
26257 | #~ msgid "board"
|
---|
26258 | #~ msgstr "доска информации"
|
---|
26259 |
|
---|
26260 | #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
26261 | #~ msgstr "подложка Geofabrik.de"
|
---|
26262 |
|
---|
26263 | #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
26264 | #~ msgstr ""
|
---|
26265 | #~ "Прим.: Некоторые изменения произошли из-за загрузки данных на сервер."
|
---|
26266 |
|
---|
26267 | #~ msgid "Server does not support changesets"
|
---|
26268 | #~ msgstr "Сервер не поддерживает управление версиями"
|
---|
26269 |
|
---|
26270 | #~ msgid ""
|
---|
26271 | #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
26272 | #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
26273 | #~ msgstr ""
|
---|
26274 | #~ "(Можно указать, с каким промежутком в днях будет появляться<br>данное "
|
---|
26275 | #~ "предупреждение, установив параметр настроек 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
26276 |
|
---|
26277 | #~ msgid "Edit Properties"
|
---|
26278 | #~ msgstr "Изменить параметры"
|
---|
26279 |
|
---|
26280 | #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
26281 | #~ msgstr "Открыть файл (как данные GPS, если .gpx)"
|
---|
26282 |
|
---|
26283 | #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
26284 | #~ msgstr "Вы действительно желаете отметить проблему, как решённую?"
|
---|
26285 |
|
---|
26286 | #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
26287 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
26288 | #~ msgstr[0] "{0} модуль успешно обновлён. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
|
---|
26289 | #~ msgstr[1] "{0} модуля успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
|
---|
26290 | #~ msgstr[2] "{0} модулей успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
|
---|
26291 |
|
---|
26292 | #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
26293 | #~ msgstr "Сделать все выбранные объекты участниками отношения"
|
---|
26294 |
|
---|
26295 | #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
26296 | #~ msgstr "Объединить линии, входящие в разные отношения?"
|
---|
26297 |
|
---|
26298 | #~ msgid ""
|
---|
26299 | #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
|
---|
26300 | #~ "reporting a bug."
|
---|
26301 | #~ msgstr ""
|
---|
26302 | #~ "Попытайтесь обновиться до новейшей версии модуля перед созданием отчёта "
|
---|
26303 | #~ "об ошибке."
|
---|
26304 |
|
---|
26305 | #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
26306 | #~ msgstr "Найден тэг <member> вне отношения."
|
---|
26307 |
|
---|
26308 | #~ msgid "Ill-formed node id"
|
---|
26309 | #~ msgstr "Неверный номер точки"
|
---|
26310 |
|
---|
26311 | #~ msgid ""
|
---|
26312 | #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
|
---|
26313 | #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
|
---|
26314 | #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
26315 | #~ msgstr ""
|
---|
26316 | #~ "<html>Внимание! Пароль хранится в открытом виде в файле настроек.<br> "
|
---|
26317 | #~ "Пароль передаётся по сети в открытом виде, как параметр запроса.<br><b>Не "
|
---|
26318 | #~ "используйте ценный пароль.</b></html>"
|
---|
26319 |
|
---|
26320 | #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
26321 | #~ msgstr "Ошибка соединения с адресом: \"{0}\""
|
---|
26322 |
|
---|
26323 | #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
26324 | #~ msgstr "Скачать трансформированное изображение с WMS сервера Metacarta"
|
---|
26325 |
|
---|
26326 | #~ msgid "Portcullis"
|
---|
26327 | #~ msgstr "Опускающаяся решётка"
|
---|
26328 |
|
---|
26329 | #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
26330 | #~ msgstr "Пожалуйста, создайте отчёт об ошибке по адресу {0}"
|
---|
26331 |
|
---|
26332 | #~ msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
26333 | #~ msgstr "Прикрепите следующую информацию к отчёту:"
|
---|
26334 |
|
---|
26335 | #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
26336 | #~ msgstr ""
|
---|
26337 | #~ "Укажите последовательность деййствий, которая вызвала ошибку (как можно "
|
---|
26338 | #~ "подробнее!)"
|
---|
26339 |
|
---|
26340 | #~ msgid ""
|
---|
26341 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
26342 | #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
26343 | #~ "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
26344 | #~ "a French WMS server.\n"
|
---|
26345 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
---|
26346 | #~ msgstr ""
|
---|
26347 | #~ "Проекция \"{0}\" разработана только\n"
|
---|
26348 | #~ "для широт между 46.1° и 57°.\n"
|
---|
26349 | #~ "Используйте другую проекцию, если не пользуетесь\n"
|
---|
26350 | #~ "французским сервером WMS. Не загружайте \n"
|
---|
26351 | #~ "никаких данных на сервер после этого сообщения."
|
---|
26352 |
|
---|
26353 | #~ msgid "Upload to OSM..."
|
---|
26354 | #~ msgstr "Загрузить на OSM..."
|
---|
26355 |
|
---|
26356 | #~ msgid ""
|
---|
26357 | #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
26358 | #~ "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
26359 | #~ "\n"
|
---|
26360 | #~ "{0}"
|
---|
26361 | #~ msgstr ""
|
---|
26362 | #~ "Архив с модулем уже существует. Скачать текущую версию и удалить "
|
---|
26363 | #~ "существующий архив?\n"
|
---|
26364 | #~ "\n"
|
---|
26365 | #~ "{0}"
|
---|
26366 |
|
---|
26367 | #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
26368 | #~ msgstr "Невозможно скачать модуль: {0} из {1} доступных"
|
---|
26369 |
|
---|
26370 | #~ msgid "Error during parse."
|
---|
26371 | #~ msgstr "Ошибка при разборе."
|
---|
26372 |
|
---|
26373 | #~ msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
26374 | #~ msgstr "Нет открытых документов. Нечего сохранять."
|
---|
26375 |
|
---|
26376 | #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
26377 | #~ msgstr "Ошибка разбора ссылки: \"{0}\""
|
---|
26378 |
|
---|
26379 | #~ msgid "Load Selection"
|
---|
26380 | #~ msgstr "Загрузить выделенное"
|
---|
26381 |
|
---|
26382 | #~ msgid "Data Layer"
|
---|
26383 | #~ msgstr "Слой данных"
|
---|
26384 |
|
---|
26385 | #~ msgid "JOSM Online Help"
|
---|
26386 | #~ msgstr "Online-справка по JOSM"
|
---|
26387 |
|
---|
26388 | #~ msgid "Error while parsing"
|
---|
26389 | #~ msgstr "Ошибка разбора"
|
---|
26390 |
|
---|
26391 | #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
26392 | #~ msgstr "Нет указания времени для точки {0} x {1}"
|
---|
26393 |
|
---|
26394 | #~ msgid "current delta: {0}s"
|
---|
26395 | #~ msgstr "текущая разница: {0} с."
|
---|
26396 |
|
---|
26397 | #~ msgid "{0} within the track."
|
---|
26398 | #~ msgstr "{0} в пределах трека"
|
---|
26399 |
|
---|
26400 | #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
26401 | #~ msgstr "Невозможно прочесть дату из файла \"{0}\""
|
---|
26402 |
|
---|
26403 | #~ msgid "Enable proxy server"
|
---|
26404 | #~ msgstr "Использовать прокси-сервер"
|
---|
26405 |
|
---|
26406 | #~ msgid "Error parsing server response."
|
---|
26407 | #~ msgstr "Ошибка при разборе ответа от сервера."
|
---|
26408 |
|
---|
26409 | #~ msgid "GPX Track loaded"
|
---|
26410 | #~ msgstr "Трек GPX загружен"
|
---|
26411 |
|
---|
26412 | #~ msgid "Please enter a search string"
|
---|
26413 | #~ msgstr "Задайте строку для поиска"
|
---|
26414 |
|
---|
26415 | #~ msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
26416 | #~ msgstr "у <nd> нет ссылок ref"
|
---|
26417 |
|
---|
26418 | #~ msgid "EPSG:4326"
|
---|
26419 | #~ msgstr "EPSG:4326"
|
---|
26420 |
|
---|
26421 | #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
26422 | #~ msgstr "Проверить выделенное, либо все загруженные данные"
|
---|
26423 |
|
---|
26424 | #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
26425 | #~ msgstr "Возможно только редактирование справочных страниц JOSM Online Help"
|
---|
26426 |
|
---|
26427 | #~ msgid "Authors: {0}"
|
---|
26428 | #~ msgstr "Авторы: {0}"
|
---|
26429 |
|
---|
26430 | #~ msgid "Layers: {0}"
|
---|
26431 | #~ msgstr "Слои: {0}"
|
---|
26432 |
|
---|
26433 | #~ msgid "Conflicts: {0}"
|
---|
26434 | #~ msgstr "Конфликты: {0}"
|
---|
26435 |
|
---|
26436 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
26437 | #~ msgstr "Не удается прочитать каталог с настройками: {0}"
|
---|
26438 |
|
---|
26439 | #~ msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
26440 | #~ msgstr "Не удается получить результаты поиска"
|
---|
26441 |
|
---|
26442 | #~ msgid "error loading metadata"
|
---|
26443 | #~ msgstr "ошибка загрузки метаданных"
|
---|
26444 |
|
---|
26445 | #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
26446 | #~ msgstr "Пожалуйста, выберите пользователя в панели авторов"
|
---|
26447 |
|
---|
26448 | #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
26449 | #~ msgstr "Извините, для анонимных пользователей это недоступно"
|
---|
26450 |
|
---|
26451 | #~ msgid "Please select some data"
|
---|
26452 | #~ msgstr "Пожалуйста, выберите данные"
|
---|
26453 |
|
---|
26454 | #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
---|
26455 | #~ msgstr "Открыть окно OpenStreetBugs, и включить автоматическое скачивание"
|
---|
26456 |
|
---|
26457 | #~ msgid ""
|
---|
26458 | #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
|
---|
26459 | #~ "automatically."
|
---|
26460 | #~ msgstr "Модуль {0} поврежден, либо не скачался автоматически"
|
---|
26461 |
|
---|
26462 | #~ msgid "History of Element"
|
---|
26463 | #~ msgstr "История элемента"
|
---|
26464 |
|
---|
26465 | #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
---|
26466 | #~ msgstr "Синхронизировать время с GPS приёмником"
|
---|
26467 |
|
---|
26468 | #~ msgid ""
|
---|
26469 | #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
---|
26470 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
26471 | #~ msgstr ""
|
---|
26472 | #~ "Источник (URL или имя файла) файла с предустановками тегов. См. http://"
|
---|
26473 | #~ "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets для большей информации."
|
---|
26474 |
|
---|
26475 | #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
26476 | #~ msgstr "Добавить новый источник предустановки тегов в список."
|
---|
26477 |
|
---|
26478 | #~ msgid "Tagging preset sources"
|
---|
26479 | #~ msgstr "Источники предустановок тегов"
|
---|
26480 |
|
---|
26481 | #~ msgid "Tagging preset source"
|
---|
26482 | #~ msgstr "Источник предустановок тегов"
|
---|
26483 |
|
---|
26484 | #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
26485 | #~ msgstr "Импортировать файл TCX как трек GPS"
|
---|
26486 |
|
---|
26487 | #~ msgid "Import TCX File..."
|
---|
26488 | #~ msgstr "Импортировать файл TCX..."
|
---|
26489 |
|
---|
26490 | #~ msgid "Public"
|
---|
26491 | #~ msgstr "Публичный"
|
---|
26492 |
|
---|
26493 | #~ msgid "error requesting update"
|
---|
26494 | #~ msgstr "ошибка при запросе обновления"
|
---|
26495 |
|
---|
26496 | #~ msgid "Zone"
|
---|
26497 | #~ msgstr "Зона"
|
---|
26498 |
|
---|
26499 | #~ msgid ""
|
---|
26500 | #~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
---|
26501 | #~ msgstr "Зона Ламберта {0} в кеше несовместима с текущей зоной Ламберта {1}"
|
---|
26502 |
|
---|
26503 | #~ msgid "Open User Page in browser"
|
---|
26504 | #~ msgstr "Открыть страницу пользователя в браузере"
|
---|
26505 |
|
---|
26506 | #~ msgid "Open User Page"
|
---|
26507 | #~ msgstr "Открыть страницу пользователя"
|
---|
26508 |
|
---|
26509 | #~ msgid "Please select the row to copy."
|
---|
26510 | #~ msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для копирования."
|
---|
26511 |
|
---|
26512 | #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
26513 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
26514 |
|
---|
26515 | #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
26516 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
---|
26517 |
|
---|
26518 | #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
26519 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
---|
26520 |
|
---|
26521 | #~ msgid "Remove Selected"
|
---|
26522 | #~ msgstr "Удалить выбранные"
|
---|
26523 |
|
---|
26524 | #~ msgid "Delete Layer"
|
---|
26525 | #~ msgstr "Удалить слой"
|
---|
26526 |
|
---|
26527 | #~ msgid "Relation Editor: {0}"
|
---|
26528 | #~ msgstr "Редактор отношений: {0}"
|
---|
26529 |
|
---|
26530 | #~ msgid "Move Down"
|
---|
26531 | #~ msgstr "Переместить вниз"
|
---|
26532 |
|
---|
26533 | #~ msgid "Delete and Download"
|
---|
26534 | #~ msgstr "Удалить и скачать"
|
---|
26535 |
|
---|
26536 | #~ msgid "Move Up"
|
---|
26537 | #~ msgstr "Переместить вверх"
|
---|
26538 |
|
---|
26539 | #~ msgid "Update Data"
|
---|
26540 | #~ msgstr "Обновить данные"
|
---|
26541 |
|
---|
26542 | #~ msgid "Edit Drawbridge"
|
---|
26543 | #~ msgstr "Править подъёмный мост"
|
---|
26544 |
|
---|
26545 | #~ msgid "Edit Portcullis"
|
---|
26546 | #~ msgstr "Править опускающуюся решётку"
|
---|
26547 |
|
---|
26548 | #~ msgid "Combine Anyway"
|
---|
26549 | #~ msgstr "Объединить в любом случае"
|
---|
26550 |
|
---|
26551 | #~ msgid ""
|
---|
26552 | #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
|
---|
26553 | #~ "layer?"
|
---|
26554 | #~ msgstr ""
|
---|
26555 | #~ "Не найдено данных для обновления. Вы уже открыли скачанный слой данных?"
|
---|
26556 |
|
---|
26557 | #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
|
---|
26558 | #~ msgstr "Эта ошибка вызвана в течении массовой загрузки:"
|
---|
26559 |
|
---|
26560 | #~ msgid ""
|
---|
26561 | #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
---|
26562 | #~ "continue?"
|
---|
26563 | #~ msgstr ""
|
---|
26564 | #~ "Это действие потребует {0} персонифицированного запроса на скачивание. Вы "
|
---|
26565 | #~ "желаете продолжить?"
|
---|
26566 |
|
---|
26567 | #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
26568 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
26569 |
|
---|
26570 | #~ msgid ""
|
---|
26571 | #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
---|
26572 | #~ "elements have a history."
|
---|
26573 | #~ msgstr ""
|
---|
26574 | #~ "Пожалуйста выберите хотя бы один узел, путь или зависимость. Только у уже "
|
---|
26575 | #~ "загруженных элементов есть история."
|
---|
26576 |
|
---|
26577 | #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
26578 | #~ msgstr "Часовой пояс GPS объекта (отличается от фотографии)"
|
---|
26579 |
|
---|
26580 | #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
---|
26581 | #~ msgstr "Выбор сделает ваш трэк общественным на сайте openstreetmap.org"
|
---|
26582 |
|
---|
26583 | #~ msgid "Images with no exif position"
|
---|
26584 | #~ msgstr "Изображения без координат в заголовках Exif"
|
---|
26585 |
|
---|
26586 | #~ msgid ""
|
---|
26587 | #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
|
---|
26588 | #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
26589 | #~ msgstr ""
|
---|
26590 | #~ "Произошла ошибка при попытке сопоставить фотографии с GPX треком. Вы "
|
---|
26591 | #~ "можете настроить вручную с помощью ползунов соответствие фотографиям."
|
---|
26592 |
|
---|
26593 | #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
---|
26594 | #~ msgstr "Смещение между треком и фотографией: {0}м {1}с"
|
---|
26595 |
|
---|
26596 | #~ msgid "Default Values"
|
---|
26597 | #~ msgstr "Значения по умолчанию"
|
---|
26598 |
|
---|
26599 | #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
|
---|
26600 | #~ msgstr "Lambert зона 4 кэш файл (.4)"
|
---|
26601 |
|
---|
26602 | #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
---|
26603 | #~ msgstr "Lambert зона 3 кэш файл (.3)"
|
---|
26604 |
|
---|
26605 | #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
|
---|
26606 | #~ msgstr "Lambert зона 21 кэш файл (.2)"
|
---|
26607 |
|
---|
26608 | #~ msgid "Change the projection to {0} first."
|
---|
26609 | #~ msgstr "Изменение проекции на {0} в первую очередь."
|
---|
26610 |
|
---|
26611 | #~ msgid "Invalid projection"
|
---|
26612 | #~ msgstr "Неправильная проекция"
|
---|
26613 |
|
---|
26614 | #~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
|
---|
26615 | #~ msgstr "Выберите Таблицу d'Assemblage"
|
---|
26616 |
|
---|
26617 | #~ msgid "Edit Information Office"
|
---|
26618 | #~ msgstr "Править справочное бюро"
|
---|
26619 |
|
---|
26620 | #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
---|
26621 | #~ msgstr ""
|
---|
26622 | #~ "Пропуск линии потому, что она включает в себя узлы, которые не "
|
---|
26623 | #~ "существуют: {0}\n"
|
---|
26624 |
|
---|
26625 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
---|
26626 | #~ msgstr ""
|
---|
26627 | #~ "Установить вручную Ламберт зоны (например, для места между двумя зонами)"
|
---|
26628 |
|
---|
26629 | #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
---|
26630 | #~ msgstr "Открыть сначала слой (GPX, OSM, кэш)"
|
---|
26631 |
|
---|
26632 | #~ msgid "osmarender options"
|
---|
26633 | #~ msgstr "Настройки osm рендера"
|
---|
26634 |
|
---|
26635 | #~ msgid "Remove route nodes"
|
---|
26636 | #~ msgstr "Удалить узлы маршрутизации"
|
---|
26637 |
|
---|
26638 | #~ msgid "requested: {0}"
|
---|
26639 | #~ msgstr "предлагается: {0}"
|
---|
26640 |
|
---|
26641 | #~ msgid "Continue anyway"
|
---|
26642 | #~ msgstr "Продолжить в любом случае"
|
---|
26643 |
|
---|
26644 | #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
26645 | #~ msgstr "Заменить выбранное данными пользователя"
|
---|
26646 |
|
---|
26647 | #~ msgid "Select User's Data"
|
---|
26648 | #~ msgstr "Выбрать данные пользователя"
|
---|
26649 |
|
---|
26650 | #~ msgid "Show Author Panel"
|
---|
26651 | #~ msgstr "Показать панель автора"
|
---|
26652 |
|
---|
26653 | #~ msgid "Interpolation"
|
---|
26654 | #~ msgstr "Интерполяция"
|
---|
26655 |
|
---|
26656 | #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
---|
26657 | #~ msgstr ""
|
---|
26658 | #~ "ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ. Сохраните вашу работу и проверьте "
|
---|
26659 | #~ "перед загрузкой."
|
---|
26660 |
|
---|
26661 | #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
|
---|
26662 | #~ msgstr "Пересечения найдено. Ничего не изменялось."
|
---|
26663 |
|
---|
26664 | #~ msgid ""
|
---|
26665 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
---|
26666 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
26667 | #~ "\n"
|
---|
26668 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
26669 | #~ "following schema:\n"
|
---|
26670 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
26671 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
26672 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
26673 | #~ "\n"
|
---|
26674 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
26675 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
26676 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
26677 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
---|
26678 | #~ "\n"
|
---|
26679 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
26680 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
26681 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
---|
26682 | #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
26683 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
26684 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
26685 | #~ " \n"
|
---|
26686 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
26687 | #~ "use."
|
---|
26688 | #~ msgstr ""
|
---|
26689 | #~ "Вы можете добавлять, редактировать и удалять записи WMS на закладке "
|
---|
26690 | #~ "WMSplugin в установках - тогда они будут отображаться в меню WMS.\n"
|
---|
26691 | #~ "\n"
|
---|
26692 | #~ "Вы также можете сделать это вручную в Расширенных настройках, используя "
|
---|
26693 | #~ "следующую схему:\n"
|
---|
26694 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
26695 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
26696 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
26697 | #~ "\n"
|
---|
26698 | #~ "Пример полного формата WMS URL (Landsat)\n"
|
---|
26699 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
26700 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
26701 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
---|
26702 | #~ "\n"
|
---|
26703 | #~ "Для карты Metacarta Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/, вам "
|
---|
26704 | #~ "нужно всего лишь ввести соответствующие \"ID\".\n"
|
---|
26705 | #~ "Чтобы добавить карту Metacarta Rectifier нужно в меню вручную создать "
|
---|
26706 | #~ "URL, как в этом примере, вместо 73 с ID вашего изображения:\n"
|
---|
26707 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
26708 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
26709 | #~ " \n"
|
---|
26710 | #~ "Примечание: Убедитесь, что изображение согласовано с координатам, если "
|
---|
26711 | #~ "есть сомнения в лицензионных правах на изображение, то не используйте его."
|
---|
26712 |
|
---|
26713 | #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
26714 | #~ msgstr "ID изобрадения карты Metacarta Rectifier"
|
---|
26715 |
|
---|
26716 | #~ msgid "rectifier id={0}"
|
---|
26717 | #~ msgstr "выпрямитель id={0}"
|
---|
26718 |
|
---|
26719 | #~ msgid "Copy Default"
|
---|
26720 | #~ msgstr "Копия поумолчанию"
|
---|
26721 |
|
---|
26722 | #~ msgid ""
|
---|
26723 | #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
|
---|
26724 | #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
|
---|
26725 | #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
|
---|
26726 | #~ msgstr ""
|
---|
26727 | #~ "Главная особенность плагина является возможность удаления точек на GPX "
|
---|
26728 | #~ "треке. Этот плагин может быть использован для подготовки треков для "
|
---|
26729 | #~ "загрузки на OSM. Например, удалить неинтересные части трека."
|
---|
26730 |
|
---|
26731 | #~ msgid ""
|
---|
26732 | #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
|
---|
26733 | #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
|
---|
26734 | #~ msgstr ""
|
---|
26735 | #~ "Инструменты для работы с авторами / пользователями. Выбирайте данные на "
|
---|
26736 | #~ "карте, которые принадлежат отдельным пользователем, откроется браузер со "
|
---|
26737 | #~ "страницей профиля выбранного автора."
|
---|
26738 |
|
---|
26739 | #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
|
---|
26740 | #~ msgstr "Прямо загрузить TCX файлы из JOSM."
|
---|
26741 |
|
---|
26742 | #~ msgid "Map Type"
|
---|
26743 | #~ msgstr "Тип карты"
|
---|
26744 |
|
---|
26745 | #~ msgid "Board Type"
|
---|
26746 | #~ msgstr "Тип Инфорационного Щита"
|
---|
26747 |
|
---|
26748 | #~ msgid "Charge"
|
---|
26749 | #~ msgstr "Переодевание"
|
---|
26750 |
|
---|
26751 | #~ msgid "sports"
|
---|
26752 | #~ msgstr "Спортивный"
|
---|
26753 |
|
---|
26754 | #~ msgid "viaduct"
|
---|
26755 | #~ msgstr "виадук"
|
---|
26756 |
|
---|
26757 | #~ msgid "aqueduct"
|
---|
26758 | #~ msgstr "акведук"
|
---|
26759 |
|
---|
26760 | #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
|
---|
26761 | #~ msgstr "Картинка {0} не существует или произошла ошибка чтения."
|
---|
26762 |
|
---|
26763 | #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
|
---|
26764 | #~ msgstr "Выгрузка прервана по неизвестной причине"
|
---|
26765 |
|
---|
26766 | #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
|
---|
26767 | #~ msgstr "Не возможно прочесть числовое знаечение из ответа"
|
---|
26768 |
|
---|
26769 | #~ msgid "Version number missing from OSM data"
|
---|
26770 | #~ msgstr "Номер версии отсутствует по данным OSM"
|
---|
26771 |
|
---|
26772 | #~ msgid ""
|
---|
26773 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
26774 | #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
|
---|
26775 | #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
|
---|
26776 | #~ "Use another projection system if you are not working\n"
|
---|
26777 | #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
|
---|
26778 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
---|
26779 | #~ msgstr ""
|
---|
26780 | #~ "Проекция \"{0}\" разработана только для\n"
|
---|
26781 | #~ "широт между 45.7° и 47.9° и долгот между 5.7° и 10.6°.\n"
|
---|
26782 | #~ "Если Вы не работаете над данными,\n"
|
---|
26783 | #~ "относящимися к Швейцарии либо Лихтенштену, \n"
|
---|
26784 | #~ "воспользуйтесь другой системой проекции .\n"
|
---|
26785 | #~ "Не делайте выгрузку данных после данного сообщения."
|
---|
26786 |
|
---|
26787 | #~ msgid "% of lon:"
|
---|
26788 | #~ msgstr "% долготы:"
|
---|
26789 |
|
---|
26790 | #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
|
---|
26791 | #~ msgstr "Проверка существования узла {0} в прошлом..."
|
---|
26792 |
|
---|
26793 | #~ msgid "Undeleting relation..."
|
---|
26794 | #~ msgstr "Восстановление удаленного отношения..."
|
---|
26795 |
|
---|
26796 | #~ msgid "Undeleting Way..."
|
---|
26797 | #~ msgstr "Восстановление удаленного пути..."
|
---|
26798 |
|
---|
26799 | #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
|
---|
26800 | #~ msgstr "Проверка существования примитива {0} в прошлом..."
|
---|
26801 |
|
---|
26802 | #~ msgid "Update Selection"
|
---|
26803 | #~ msgstr "Обновить выборку"
|
---|
26804 |
|
---|
26805 | #~ msgid "Selection too big"
|
---|
26806 | #~ msgstr "Выборка слишком большая"
|
---|
26807 |
|
---|
26808 | #~ msgid "Conflict detected"
|
---|
26809 | #~ msgstr "Обнаружен конфликт"
|
---|
26810 |
|
---|
26811 | #~ msgid "Error while communicating with server."
|
---|
26812 | #~ msgstr "Ошибка связи с сервером."
|
---|
26813 |
|
---|
26814 | #~ msgid ""
|
---|
26815 | #~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
|
---|
26816 | #~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
---|
26817 | #~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
|
---|
26818 | #~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
---|
26819 | #~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
|
---|
26820 | #~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
|
---|
26821 | #~ msgstr ""
|
---|
26822 | #~ "<html>OSM примитив с id <strong>{0}</strong> был удален<br>с сервера "
|
---|
26823 | #~ "другим картографом.<br><br>Нажмите <strong>{1}</strong> для сохранения "
|
---|
26824 | #~ "вашего примитива и игнорирования попытки удаления.<br> Ваш примитив будет "
|
---|
26825 | #~ "добавлен с новым id.<br>Нажмите <strong>{2}</strong> для согласия с "
|
---|
26826 | #~ "удалением примитива, (ваш примитив будет удален).<br>Нажмите <strong>{3}</"
|
---|
26827 | #~ "strong> для отмены.<br>"
|
---|
26828 |
|
---|
26829 | #~ msgid ""
|
---|
26830 | #~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
|
---|
26831 | #~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
|
---|
26832 | #~ "</html>"
|
---|
26833 | #~ msgstr ""
|
---|
26834 | #~ "<html>Выбрано <strong>{0}</strong> примитивов <br>для индивидуального "
|
---|
26835 | #~ "обновления. Пожалуйста, уменьшите выделение <br>до макс. {1} примитивов.</"
|
---|
26836 | #~ "html>"
|
---|
26837 |
|
---|
26838 | #~ msgid "nodes"
|
---|
26839 | #~ msgstr "точки"
|
---|
26840 |
|
---|
26841 | #~ msgid "relations"
|
---|
26842 | #~ msgstr "отношения"
|
---|
26843 |
|
---|
26844 | #~ msgid ""
|
---|
26845 | #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
|
---|
26846 | #~ "{0}, max is {1}"
|
---|
26847 | #~ msgstr ""
|
---|
26848 | #~ "Текущее число изменений превысило максимальное, текущее - {0}, "
|
---|
26849 | #~ "максимальное - {1}"
|
---|
26850 |
|
---|
26851 | #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
|
---|
26852 | #~ msgstr "Сбой инициализации API. Пожалуйста, попробуйте снова позднее."
|
---|
26853 |
|
---|
26854 | #~ msgid "Reached the end of the line"
|
---|
26855 | #~ msgstr "Достигнут конец линии"
|
---|
26856 |
|
---|
26857 | #~ msgid "removing reference from way {0}"
|
---|
26858 | #~ msgstr "удаление ссылки из линии {0}"
|
---|
26859 |
|
---|
26860 | #~ msgid "ways"
|
---|
26861 | #~ msgstr "линии"
|
---|
26862 |
|
---|
26863 | #~ msgid "Merge Anyway"
|
---|
26864 | #~ msgstr "Объединить в любом случае"
|
---|
26865 |
|
---|
26866 | #~ msgid "Apply partial resolutions"
|
---|
26867 | #~ msgstr "Применить частичное решение"
|
---|
26868 |
|
---|
26869 | #~ msgid "History item"
|
---|
26870 | #~ msgstr "Пункт истории"
|
---|
26871 |
|
---|
26872 | #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
|
---|
26873 | #~ msgstr ""
|
---|
26874 | #~ "<html>Загрузка истории с сервера потерпела неудачу. Подробности:<br>{0}</"
|
---|
26875 | #~ "html>"
|
---|
26876 |
|
---|
26877 | #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
|
---|
26878 | #~ msgstr "параметр '{0}' не должен быть null"
|
---|
26879 |
|
---|
26880 | #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
|
---|
26881 | #~ msgstr "Логин (e-mail) учётной записи OSM"
|
---|
26882 |
|
---|
26883 | #~ msgid "No data"
|
---|
26884 | #~ msgstr "Нет данных"
|
---|
26885 |
|
---|
26886 | #~ msgid "WGS84 Geographisch"
|
---|
26887 | #~ msgstr "ГСК WGS84"
|
---|
26888 |
|
---|
26889 | #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
|
---|
26890 | #~ msgstr "Слой{0} должен быть в списке слоев"
|
---|
26891 |
|
---|
26892 | #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
26893 | #~ msgstr "Открыть изображения через AgPifoJ..."
|
---|
26894 |
|
---|
26895 | #~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
|
---|
26896 | #~ msgstr "Удалить участника отношений {0} {1}"
|
---|
26897 |
|
---|
26898 | #~ msgid "Conflict created"
|
---|
26899 | #~ msgstr "Конфликт создан"
|
---|
26900 |
|
---|
26901 | #~ msgid "Add a new XML source to the list."
|
---|
26902 | #~ msgstr "Добавить новый XML источник к списку."
|
---|
26903 |
|
---|
26904 | #~ msgid "Copy defaults"
|
---|
26905 | #~ msgstr "Копировать умолчания"
|
---|
26906 |
|
---|
26907 | #~ msgid ""
|
---|
26908 | #~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
|
---|
26909 | #~ "found."
|
---|
26910 | #~ msgstr ""
|
---|
26911 | #~ "Неожиданная версия JOSM. Ни Main.ds, ни Main.getCurrentDataSet() не "
|
---|
26912 | #~ "найдены."
|
---|
26913 |
|
---|
26914 | #~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
|
---|
26915 | #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить слой ''{0}''?"
|
---|
26916 |
|
---|
26917 | #~ msgid "Delete all"
|
---|
26918 | #~ msgstr "Удалить всё"
|
---|
26919 |
|
---|
26920 | #~ msgid "Select a bookmark first."
|
---|
26921 | #~ msgstr "Сначала выберите закладку"
|
---|
26922 |
|
---|
26923 | #~ msgid ""
|
---|
26924 | #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
|
---|
26925 | #~ msgid_plural ""
|
---|
26926 | #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
|
---|
26927 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
26928 | #~ "Присутствуют не сохранённые изменения на {0} слое. Отменить изменения и "
|
---|
26929 | #~ "продолжить?"
|
---|
26930 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
26931 | #~ "Присутствуют не сохранённые изменения на {0} слоях. Отменить изменения и "
|
---|
26932 | #~ "продолжить?"
|
---|
26933 | #~ msgstr[2] ""
|
---|
26934 | #~ "Присутствуют не сохранённые изменения на {0} слоях. Отменить изменения и "
|
---|
26935 | #~ "продолжить?"
|
---|
26936 |
|
---|
26937 | #~ msgid "Close current changeset"
|
---|
26938 | #~ msgstr "Закрыть текущий пакет изменений"
|
---|
26939 |
|
---|
26940 | #~ msgid "Use a new changeset and close it"
|
---|
26941 | #~ msgstr "Использовать новый пакет изменений и закрыть его"
|
---|
26942 |
|
---|
26943 | #~ msgid ""
|
---|
26944 | #~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
|
---|
26945 | #~ "open for further uploads"
|
---|
26946 | #~ msgstr ""
|
---|
26947 | #~ "Выберите, чтобы использовать существующий пакет изменений {0}, и оставить "
|
---|
26948 | #~ "его открытым после загрузки"
|
---|
26949 |
|
---|
26950 | #~ msgid ""
|
---|
26951 | #~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
|
---|
26952 | #~ "after this upload"
|
---|
26953 | #~ msgstr ""
|
---|
26954 | #~ "Выберите, чтобы использовать существующий пакет изменений {0}, и закрыть "
|
---|
26955 | #~ "его после загрузки"
|
---|
26956 |
|
---|
26957 | #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
|
---|
26958 | #~ msgstr "Всегда перемещать и больше не показывать этого предупреждения"
|
---|
26959 |
|
---|
26960 | #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
|
---|
26961 | #~ msgstr "Поиск невозможен, так как не загружено никаких данных."
|
---|
26962 |
|
---|
26963 | #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
|
---|
26964 | #~ msgstr ""
|
---|
26965 | #~ "Использовать текущий набор изменений {0} и закрыть его после загрузки"
|
---|
26966 |
|
---|
26967 | #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
|
---|
26968 | #~ msgstr "Использовать текущий список изменений {0} и оставить открытым"
|
---|
26969 |
|
---|
26970 | #~ msgid ""
|
---|
26971 | #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
|
---|
26972 | #~ "add the following\n"
|
---|
26973 | #~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
|
---|
26974 | #~ msgstr ""
|
---|
26975 | #~ "примечание: Для некоторых задач JOSM требуется много опеативной памяти. "
|
---|
26976 | #~ "Возможно необходимо добавить следующие\n"
|
---|
26977 | #~ " настройки Java для увеличения максимально размера используемой "
|
---|
26978 | #~ "памяти"
|
---|
26979 |
|
---|
26980 | #~ msgid "Replace"
|
---|
26981 | #~ msgstr "Заменить"
|
---|
26982 |
|
---|
26983 | #~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
|
---|
26984 | #~ msgstr "неподдерживаемое значение ''{0}'' параметра ''{1}''"
|
---|
26985 |
|
---|
26986 | #~ msgid "not yet decided"
|
---|
26987 | #~ msgstr "ещё не решено"
|
---|
26988 |
|
---|
26989 | #~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
|
---|
26990 | #~ msgstr "параметр ''{0}'' не может быть нулём"
|
---|
26991 |
|
---|
26992 | #~ msgid "Empty member in relation."
|
---|
26993 | #~ msgstr "В отношении имеется пустой участник."
|
---|
26994 |
|
---|
26995 | #~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
---|
26996 | #~ msgstr "В отношении «{0}» имеется участник, который был удален."
|
---|
26997 |
|
---|
26998 | #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
26999 | #~ msgstr ""
|
---|
27000 | #~ "Страница справки отсутствует. Создайте её на <A HREF=\"{0}\">английском</"
|
---|
27001 | #~ "A>."
|
---|
27002 |
|
---|
27003 | #~ msgid ""
|
---|
27004 | #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
---|
27005 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
---|
27006 | #~ msgstr ""
|
---|
27007 | #~ "Страница справки отсутствует. Создайте её на <A HREF=\"{0}\"> английском "
|
---|
27008 | #~ "</A> или <A HREF=\"{1}\">вашем языке</A>."
|
---|
27009 |
|
---|
27010 | #~ msgid ""
|
---|
27011 | #~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
27012 | #~ msgstr ""
|
---|
27013 | #~ "Невозможно отменить команду ''{0}'' так как отсутствует слой ''{1}''"
|
---|
27014 |
|
---|
27015 | #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
27016 | #~ msgstr ""
|
---|
27017 | #~ "Страница справки отсутствует. Создайте её в<A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
27018 |
|
---|
27019 | #~ msgid ""
|
---|
27020 | #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
---|
27021 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
---|
27022 | #~ msgstr ""
|
---|
27023 | #~ "Страница справки отсутствует. Создайте её в <A HREF=\"{0}\">English</A> "
|
---|
27024 | #~ "или <A HREF=\"{1}\">вашем языке</A>."
|
---|
27025 |
|
---|
27026 | #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
|
---|
27027 | #~ msgstr ""
|
---|
27028 | #~ "Ошиочный заголовок \"{0}\" не соответствует ожидаемой структуре \"{1}\""
|
---|
27029 |
|
---|
27030 | #~ msgid ""
|
---|
27031 | #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
|
---|
27032 | #~ "primitives only"
|
---|
27033 | #~ msgstr ""
|
---|
27034 | #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запуск окон браузера только для первых {0} из {1} "
|
---|
27035 | #~ "выделенных элементов"
|
---|
27036 |
|
---|
27037 | #~ msgid "Updating primitive"
|
---|
27038 | #~ msgstr "Обновление элемента"
|
---|
27039 |
|
---|
27040 | #~ msgid "Purging 1 primitive"
|
---|
27041 | #~ msgstr "Очистка 1 элемента"
|
---|
27042 |
|
---|
27043 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
|
---|
27044 | #~ msgstr "Элемент с id {0} и версией {1} не был найден в этом наборе данных"
|
---|
27045 |
|
---|
27046 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
|
---|
27047 | #~ msgstr "Элемент с id {0} не был найден в этом наборе данных"
|
---|
27048 |
|
---|
27049 | #~ msgid "Primitive already deleted"
|
---|
27050 | #~ msgstr "Элемент уже удален"
|
---|
27051 |
|
---|
27052 | #~ msgid "Download referrers from OSM..."
|
---|
27053 | #~ msgstr "Скачать зависимости с OSM..."
|
---|
27054 |
|
---|
27055 | #~ msgid "Please select at least one task to download"
|
---|
27056 | #~ msgstr "Выберите хотя бы один тип данных для скачивания."
|
---|
27057 |
|
---|
27058 | #~ msgid "Download referrers..."
|
---|
27059 | #~ msgstr "Скачать зависимости..."
|
---|
27060 |
|
---|
27061 | #~ msgid "Downloading..."
|
---|
27062 | #~ msgstr "Скачивание..."
|
---|
27063 |
|
---|
27064 | #~ msgid "Upload to OSM API failed"
|
---|
27065 | #~ msgstr "Ошибка загрузки в OSM API"
|
---|
27066 |
|
---|
27067 | #~ msgid ""
|
---|
27068 | #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
|
---|
27069 | #~ "per changed primitive"
|
---|
27070 | #~ msgstr ""
|
---|
27071 | #~ "Включите, чтобы загрузить на сервер все изменения за один запрос или "
|
---|
27072 | #~ "отключите, чтобы делать отдельный запрос для каждого изменённого элемента"
|
---|
27073 |
|
---|
27074 | #~ msgid "Uploading..."
|
---|
27075 | #~ msgstr "Загрузка на сервер..."
|
---|
27076 |
|
---|
27077 | #~ msgid ""
|
---|
27078 | #~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
|
---|
27079 | #~ "version 0.6"
|
---|
27080 | #~ msgstr ""
|
---|
27081 | #~ "Предупреждение: нет версии API предназначенной для загрузки данных на "
|
---|
27082 | #~ "сервер. Возврат к версии 0.6"
|
---|
27083 |
|
---|
27084 | #~ msgid ""
|
---|
27085 | #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
|
---|
27086 | #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
|
---|
27087 | #~ "is:<br>{0}</html>"
|
---|
27088 | #~ msgstr ""
|
---|
27089 | #~ "<html>Загрузка на сервер <strong>не удалась</strong>, потому что элемент, "
|
---|
27090 | #~ "который вы пытались удалить <br>уже удален с сервера.<br><br>Сообщение об "
|
---|
27091 | #~ "ошибке:<br>{0}</html>"
|
---|
27092 |
|
---|
27093 | #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
|
---|
27094 | #~ msgstr "Выделите начальную точку на конце линии"
|
---|
27095 |
|
---|
27096 | #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
---|
27097 | #~ msgstr "Скачать недостающие части линий и точки, участвующие в отношении"
|
---|
27098 |
|
---|
27099 | #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
27100 | #~ msgstr "Внутренняя линия «{0}» находится снаружи."
|
---|
27101 |
|
---|
27102 | #~ msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
27103 | #~ msgstr "Можно только две точки"
|
---|
27104 |
|
---|
27105 | #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
---|
27106 | #~ msgstr ""
|
---|
27107 | #~ "Пожалуйста, выберите одну или несолько замкнутых линий, состоящих, как "
|
---|
27108 | #~ "минимум, из четырех точек."
|
---|
27109 |
|
---|
27110 | #~ msgid "{0} extrem nodes."
|
---|
27111 | #~ msgstr "{0} экстремальных точек."
|
---|
27112 |
|
---|
27113 | #~ msgid ""
|
---|
27114 | #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
|
---|
27115 | #~ msgstr "Был запрос на загрузку модуля {0}. Этот модуль бульше не нужен."
|
---|
27116 |
|
---|
27117 | #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
27118 | #~ msgstr "Линия «{0}» имеет меньше двух точек."
|
---|
27119 |
|
---|
27120 | #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
27121 | #~ msgstr "Нет полезной роли ''{0}'' для пути ''{1}''."
|
---|
27122 |
|
---|
27123 | #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
27124 | #~ msgstr "Персечение между линиями ''{0}'' и ''{1}''."
|
---|
27125 |
|
---|
27126 | #~ msgid ""
|
---|
27127 | #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
27128 | #~ "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
27129 | #~ "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
27130 | #~ "Undo your last action, save your work\n"
|
---|
27131 | #~ "and start a new layer on the new zone."
|
---|
27132 | #~ msgstr ""
|
---|
27133 | #~ "ВАЖНО : данные расположены слишком\n"
|
---|
27134 | #~ "далеко от текущих границ Lambert зоны.\n"
|
---|
27135 | #~ "Не загружайте пока никаких данных .\n"
|
---|
27136 | #~ "Отмените последнее действие, сохраните\n"
|
---|
27137 | #~ "данные и начните новый слой в новой зоне."
|
---|
27138 |
|
---|
27139 | #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
|
---|
27140 | #~ msgstr "неожиданное возвращённое значение. Получено {0}"
|
---|
27141 |
|
---|
27142 | #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
|
---|
27143 | #~ msgstr "Нет версии действительной для даты \"{0}\" в этой истории"
|
---|
27144 |
|
---|
27145 | #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
|
---|
27146 | #~ msgstr "более ранняя версия не найдена. История пуста."
|
---|
27147 |
|
---|
27148 | #~ msgid "No latest version found. History is empty."
|
---|
27149 | #~ msgstr "более поздняя версия не найдена. История пуста."
|
---|
27150 |
|
---|
27151 | #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
|
---|
27152 | #~ msgstr "Индекс вне допустимых пределов. Текущее значение {0}"
|
---|
27153 |
|
---|
27154 | #~ msgid "Could not read ''{0}''."
|
---|
27155 | #~ msgstr "Невозможно прочитать \"{0}\""
|
---|
27156 |
|
---|
27157 | #~ msgid ""
|
---|
27158 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
|
---|
27159 | #~ msgstr ""
|
---|
27160 | #~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа int, текущее "
|
---|
27161 | #~ "значение ''{1}''"
|
---|
27162 |
|
---|
27163 | #~ msgid ""
|
---|
27164 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
|
---|
27165 | #~ "''{1}''."
|
---|
27166 | #~ msgstr ""
|
---|
27167 | #~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа int (>=0), текущее "
|
---|
27168 | #~ "значение ''{1}''"
|
---|
27169 |
|
---|
27170 | #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
|
---|
27171 | #~ msgstr "Показать историю выделенного элемента"
|
---|
27172 |
|
---|
27173 | #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
|
---|
27174 | #~ msgstr "В этой истории не существует элемента версии {0}"
|
---|
27175 |
|
---|
27176 | #~ msgid "Linked"
|
---|
27177 | #~ msgstr "Связанные"
|
---|
27178 |
|
---|
27179 | #~ msgid "MIddle way: {0}"
|
---|
27180 | #~ msgstr "Середина линии: {0}"
|
---|
27181 |
|
---|
27182 | #~ msgid ""
|
---|
27183 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
---|
27184 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
27185 | #~ "\n"
|
---|
27186 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
27187 | #~ "following schema:\n"
|
---|
27188 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
27189 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
27190 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
27191 | #~ "\n"
|
---|
27192 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
27193 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
27194 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
|
---|
27195 | #~ "\n"
|
---|
27196 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
27197 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
27198 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
---|
27199 | #~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
|
---|
27200 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
27201 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
27202 | #~ "\n"
|
---|
27203 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
27204 | #~ "use."
|
---|
27205 | #~ msgstr ""
|
---|
27206 | #~ "Можно добавлять, редактировать и удалять сервисы WMS на вкладке "
|
---|
27207 | #~ "\"Параметры модуля WMS\" - они будут отображены в меню WMS.\n"
|
---|
27208 | #~ "\n"
|
---|
27209 | #~ "Также можно сделать это вручную в \"Расширенных настройках\", используя "
|
---|
27210 | #~ "следующую схему:\n"
|
---|
27211 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
27212 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
27213 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... и так далее\n"
|
---|
27214 | #~ "\n"
|
---|
27215 | #~ "Пример входного формата: полный URL WMS (landsat)\n"
|
---|
27216 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
27217 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
|
---|
27218 | #~ "\n"
|
---|
27219 | #~ "Для Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/) , "
|
---|
27220 | #~ "всё что нужно - ввести соответствующий 'id'.\n"
|
---|
27221 | #~ "Чтобы добавить пункт меню \"Metacarta Map Rectifier\", создайте URL как в "
|
---|
27222 | #~ "приведённом примере, заменив 73 на id вашего изображения:\n"
|
---|
27223 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
27224 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
27225 | #~ "\n"
|
---|
27226 | #~ "Примечание: Убедитесь что использование изображения легально, если в этом "
|
---|
27227 | #~ "есть хоть какие-то сомнения - не используйте его."
|
---|
27228 |
|
---|
27229 | #~ msgid "Show Tile Status"
|
---|
27230 | #~ msgstr "Показать статус квадрата карты"
|
---|
27231 |
|
---|
27232 | #~ msgid ""
|
---|
27233 | #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
|
---|
27234 | #~ "missing on this system.</html>"
|
---|
27235 | #~ msgstr ""
|
---|
27236 | #~ "<html>Не удаётся создать ссылку URL, потому что кодировка "
|
---|
27237 | #~ "''{0}''<br>отсутствует в этой системе.</html>"
|
---|
27238 |
|
---|
27239 | #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
|
---|
27240 | #~ msgstr ""
|
---|
27241 | #~ "Ошибка: не удалось добавить учётные данные проверки подлинности к "
|
---|
27242 | #~ "соединению."
|
---|
27243 |
|
---|
27244 | #~ msgid ""
|
---|
27245 | #~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
|
---|
27246 | #~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
|
---|
27247 | #~ "upload."
|
---|
27248 | #~ msgstr ""
|
---|
27249 | #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: параметр ''{0}'' или версия API ''{1}'' набора данных "
|
---|
27250 | #~ "требует загрузку на сервер изменений, но API не способна выполнить это. "
|
---|
27251 | #~ "Загрузка изменений на сервер будет проигнорирована."
|
---|
27252 |
|
---|
27253 | #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
|
---|
27254 | #~ msgstr "Заменить линию этим участником, связанным с объединённой линией"
|
---|
27255 |
|
---|
27256 | #~ msgid ""
|
---|
27257 | #~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
|
---|
27258 | #~ "to default geometry. Details: {1}"
|
---|
27259 | #~ msgstr ""
|
---|
27260 | #~ "Предупреждение: Не удалось восстановить геометрию окна из ключа ''{0}''. "
|
---|
27261 | #~ "Геометрия приведена к состоянию по умолчанию. Детали: {1}"
|
---|
27262 |
|
---|
27263 | #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
|
---|
27264 | #~ msgstr "ошибка запроса обновления: уровень масштабирования не 12"
|
---|
27265 |
|
---|
27266 | #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
|
---|
27267 | #~ msgstr ""
|
---|
27268 | #~ "Значения по умолчанию (Смотрите подсказки, чтобы узнать больше об этом)"
|
---|
27269 |
|
---|
27270 | #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
|
---|
27271 | #~ msgstr ""
|
---|
27272 | #~ "Источник XML (URL-ссылка или имя файла) для заданных файлов в кол-ве {0} "
|
---|
27273 | #~ "шт.."
|
---|
27274 |
|
---|
27275 | #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
27276 | #~ msgstr "Задать группу ''{0}'' в группе ''{1}''"
|
---|
27277 |
|
---|
27278 | #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
|
---|
27279 | #~ msgstr ""
|
---|
27280 | #~ "Сгруппировать ввод простой интерполяции адресов в единственный диалог,"
|
---|
27281 |
|
---|
27282 | #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
27283 | #~ msgstr "AgPifoJ - Изображения с геотегами"
|
---|
27284 |
|
---|
27285 | #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
27286 | #~ msgstr "Ошибка! Возможно отсутствуют теги."
|
---|
27287 |
|
---|
27288 | #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
27289 | #~ msgstr "область с вложениями ''{0}'' не замкнута"
|
---|
27290 |
|
---|
27291 | #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
27292 | #~ msgstr "Для области с вложениями «{0}» отсутствует внешняя линия."
|
---|
27293 |
|
---|
27294 | #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
27295 | #~ msgstr "не-линия ''{0}'' области с вложениями"
|
---|
27296 |
|
---|
27297 | #~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
|
---|
27298 | #~ msgstr "Отношение: from (от) {0} to (до) {1} via (через) {2}"
|
---|
27299 |
|
---|
27300 | #~ msgid "Via node {0}, {1}"
|
---|
27301 | #~ msgstr "Точка \"via\" (через) {0}, {1}"
|
---|
27302 |
|
---|
27303 | #~ msgid "{0} via nodes."
|
---|
27304 | #~ msgstr "{0} точки \"via\" (через)."
|
---|
27305 |
|
---|
27306 | #~ msgid ""
|
---|
27307 | #~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
|
---|
27308 | #~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
|
---|
27309 | #~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
---|
27310 | #~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
|
---|
27311 | #~ msgstr ""
|
---|
27312 | #~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
|
---|
27313 | #~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
|
---|
27314 | #~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
---|
27315 | #~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
|
---|
27316 |
|
---|
27317 | #~ msgid "Delete the selected layer."
|
---|
27318 | #~ msgstr "Удалить выделенный слой."
|
---|
27319 |
|
---|
27320 | #~ msgid ""
|
---|
27321 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
|
---|
27322 | #~ "relation?</html>"
|
---|
27323 | #~ msgstr ""
|
---|
27324 | #~ "<html>Выделенный объект \"{0}\" используется в отношении \"{1}\"."
|
---|
27325 | #~ "<br>Удалить из отношения?</html>"
|
---|
27326 |
|
---|
27327 | #~ msgid ""
|
---|
27328 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
|
---|
27329 | #~ "<br>Delete from relation?</html>"
|
---|
27330 | #~ msgstr ""
|
---|
27331 | #~ "<html>Выделенный объект \"{0}\" используется в отношении \"{1}\" в роли "
|
---|
27332 | #~ "{2}.<br>Удалить из отношения?</html>"
|
---|
27333 |
|
---|
27334 | #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
|
---|
27335 | #~ msgstr "Обновить выделенные элементы с сервера"
|
---|
27336 |
|
---|
27337 | #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
---|
27338 | #~ msgstr "Надено {0} совпадений из {1} в GPX треке {2}"
|
---|
27339 |
|
---|
27340 | #~ msgid "help"
|
---|
27341 | #~ msgstr "Справка"
|
---|
27342 |
|
---|
27343 | #~ msgid "Optional"
|
---|
27344 | #~ msgstr "Необязательно"
|
---|
27345 |
|
---|
27346 | #~ msgid "OSM username (e-mail)"
|
---|
27347 | #~ msgstr "Имя пользователя OSM (E-mail)"
|
---|
27348 |
|
---|
27349 | #~ msgid "Login"
|
---|
27350 | #~ msgstr "Войти"
|
---|
27351 |
|
---|
27352 | #~ msgid "Proxy server username"
|
---|
27353 | #~ msgstr "Имя пользователя прокси-сервера"
|
---|
27354 |
|
---|
27355 | #~ msgid "No type found. History is empty."
|
---|
27356 | #~ msgstr "Тип не найден. История пуста."
|
---|
27357 |
|
---|
27358 | #~ msgid "longitude"
|
---|
27359 | #~ msgstr "долгота"
|
---|
27360 |
|
---|
27361 | #~ msgid "Coordinate"
|
---|
27362 | #~ msgstr "Координата"
|
---|
27363 |
|
---|
27364 | #~ msgid "latitude"
|
---|
27365 | #~ msgstr "широта"
|
---|
27366 |
|
---|
27367 | #~ msgid "Use an open changeset"
|
---|
27368 | #~ msgstr "Использовать открытый пакет правок"
|
---|
27369 |
|
---|
27370 | #~ msgid ""
|
---|
27371 | #~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
|
---|
27372 | #~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
|
---|
27373 | #~ "html>"
|
---|
27374 | #~ msgstr ""
|
---|
27375 | #~ "<html>Невозможно закрыть пакет правок ''{0}'' на сервере OSM ''{1}''."
|
---|
27376 | #~ "<br>Пакет правок будет автоматически закрыт сервером по истечении времени "
|
---|
27377 | #~ "ожидания.</html>"
|
---|
27378 |
|
---|
27379 | #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
|
---|
27380 | #~ msgstr "Текущий пакет правок пуст. Невозможно загрузить данные."
|
---|
27381 |
|
---|
27382 | #~ msgid ""
|
---|
27383 | #~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
|
---|
27384 | #~ "version {2} required. Please update the plugin."
|
---|
27385 | #~ msgstr ""
|
---|
27386 | #~ "Найден модуль {0} версии {1} но для этой версии JOSM требуется, модуль по "
|
---|
27387 | #~ "крайней мере версии {2}. Пожалуйста, обновите модуль."
|
---|
27388 |
|
---|
27389 | #~ msgid "Failed to launch the external help browser"
|
---|
27390 | #~ msgstr "Не удалось запустить внешний браузер справки"
|
---|
27391 |
|
---|
27392 | #~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
|
---|
27393 | #~ msgstr ""
|
---|
27394 | #~ "Невозможно прочитать команду. Выход из браузера справки. Исключение было:"
|
---|
27395 |
|
---|
27396 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone"
|
---|
27397 | #~ msgstr "Задать вручную Lambert zone"
|
---|
27398 |
|
---|
27399 | #~ msgid ""
|
---|
27400 | #~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
|
---|
27401 | #~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
|
---|
27402 | #~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
|
---|
27403 | #~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
|
---|
27404 | #~ msgstr ""
|
---|
27405 | #~ "Текущий слой в Lambert CC9 Zone это \"{0}\"\n"
|
---|
27406 | #~ "где коммуна в Lambert CC9 Zone это \"{1}\".\n"
|
---|
27407 | #~ "Загрузите на сервер изменения, закройте все слои\n"
|
---|
27408 | #~ "и измените вручную Lambert zone в меню Кадастр"
|
---|
27409 |
|
---|
27410 | #~ msgid ""
|
---|
27411 | #~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
|
---|
27412 | #~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
|
---|
27413 | #~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
|
---|
27414 | #~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
|
---|
27415 | #~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
|
---|
27416 | #~ msgstr ""
|
---|
27417 | #~ "<html>Объединённые точки являются членами одного или более отношений. "
|
---|
27418 | #~ "Пожалуйста решите, хотите ли вы <strong>сохранить</strong> этих "
|
---|
27419 | #~ "участников для полученной точки или вы хотите <strong>удалить</strong> их."
|
---|
27420 | #~ "<br>По умолчанию, они будут <strong>сохранены</strong>: полученная точка "
|
---|
27421 | #~ "будет на месте оригинальной точки отношения.</html>"
|
---|
27422 |
|
---|
27423 | #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
|
---|
27424 | #~ msgstr "По крайней мере, один удаляемый элемент получил пустую коллекцию"
|
---|
27425 |
|
---|
27426 | #~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
|
---|
27427 | #~ msgstr "Не удалось загрузить ресурс ''{0}''. Ошибка: {1}"
|
---|
27428 |
|
---|
27429 | #~ msgid ""
|
---|
27430 | #~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
|
---|
27431 | #~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
|
---|
27432 | #~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
|
---|
27433 | #~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
|
---|
27434 | #~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
|
---|
27435 | #~ msgstr ""
|
---|
27436 | #~ "<html>Комбинированные линии являются участниками одного или более "
|
---|
27437 | #~ "отношений. Пожалуйста решите, хотите ли вы <strong>сохранить</strong> "
|
---|
27438 | #~ "этих участников для комбинированной линии или вы хотите <strong>удалить</"
|
---|
27439 | #~ "strong> их.<br>По умолчанию они будут <strong>сохранены</strong>: "
|
---|
27440 | #~ "комбинированная линия будет на месте оригинальной линии отношения.</html>"
|
---|
27441 |
|
---|
27442 | #~ msgid "Not yet tagged images"
|
---|
27443 | #~ msgstr "Картинки без тегов"
|
---|
27444 |
|
---|
27445 | #~ msgid "Auto-tag source added:"
|
---|
27446 | #~ msgstr "Добавлен источник авто-тега:"
|
---|
27447 |
|
---|
27448 | #~ msgid ""
|
---|
27449 | #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
|
---|
27450 | #~ "import EXIF geotagged pictures."
|
---|
27451 | #~ msgstr ""
|
---|
27452 | #~ "Модуль геотега для JOSM. Совмещает фотографии с GPS треками или "
|
---|
27453 | #~ "импортирует геотеги из EXIF фотографий."
|
---|
27454 |
|
---|
27455 | #~ msgid ""
|
---|
27456 | #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
|
---|
27457 | #~ "areas, jump to position."
|
---|
27458 | #~ msgstr ""
|
---|
27459 | #~ "Несколько утилит, которые делают вашу жизнь проще: например, упростить "
|
---|
27460 | #~ "линию; объединить полигоны; перейти в указанную точку."
|
---|
27461 |
|
---|
27462 | #~ msgid "User with the same uid but different name found"
|
---|
27463 | #~ msgstr ""
|
---|
27464 | #~ "Найден пользователь с тем же идентификатором пользователя, но с другим "
|
---|
27465 | #~ "именем"
|
---|
27466 |
|
---|
27467 | #~ msgid "null detected in node list"
|
---|
27468 | #~ msgstr "обнаружено значение null в списке точек"
|
---|
27469 |
|
---|
27470 | #~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
|
---|
27471 | #~ msgstr "неожиданное значение null для n.getEastNorth(). id из n"
|
---|
27472 |
|
---|
27473 | #~ msgid "Looking up available translations..."
|
---|
27474 | #~ msgstr "Идёт поиск доступных переводов..."
|
---|
27475 |
|
---|
27476 | #~ msgid "Checking locales..."
|
---|
27477 | #~ msgstr "Проверка языков..."
|
---|
27478 |
|
---|
27479 | #~ msgid "Loading available locales..."
|
---|
27480 | #~ msgstr "Загрузка доступных языков..."
|
---|