source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/ro.po@ 12154

Last change on this file since 12154 was 12077, checked in by stoecker, 16 years ago

fixed de a bit more, updated all others to current state

File size: 305.1 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: JOSM\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-11-25 18:40+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0200\n"
12"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n"
13"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
18"2:1))\n"
19"X-Poedit-Language: Romanian\n"
20"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
24#, fuzzy
25msgid "Update Plugins"
26msgstr "Module"
27
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
29#, fuzzy, java-format
30msgid ""
31"There were problems with the following plugins:\n"
32"\n"
33" {0}"
34msgstr "Descarc următoarele date:"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
37#, java-format
38msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40msgstr[0] ""
41msgstr[1] ""
42msgstr[2] ""
43
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
45#, fuzzy, java-format
46msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
47msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
50#, java-format
51msgid ""
52"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
53msgstr ""
54
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
56#, java-format
57msgid "An error occoured in plugin {0}"
58msgstr "A intervenit o eroare în modulul {0}"
59
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
63#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
64#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
65#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
66#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
67#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
68#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
69#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
70#: presets.java:566
71msgid "unknown"
72msgstr "necunoscut"
73
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
75msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
76msgstr ""
77
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
79msgid ""
80"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
81"some time."
82msgstr ""
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
85msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
86msgstr ""
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
89msgid "Commit comment"
90msgstr ""
91
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:145
93#, fuzzy, java-format
94msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
95msgstr "Transmit {0} {1} ({2})..."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
98#, fuzzy, java-format
99msgid "An error occoured: {0}"
100msgstr "A intervenit o eroare în modulul {0}"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
103msgid "Opening changeset..."
104msgstr ""
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:252
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:359
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:449
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:605
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
112msgid "Unknown host"
113msgstr "Gazdă necunoscută"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
116#, fuzzy
117msgid "Preparing..."
118msgstr "Pregătesc datele..."
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:302
121#, fuzzy
122msgid "Uploading..."
123msgstr "Descarc..."
124
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:391
126msgid "Closing changeset..."
127msgstr ""
128
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
130msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
131msgstr ""
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
134msgid "Error during parse."
135msgstr "Eroare la prelucrare."
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
139#, fuzzy
140msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
141msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete."
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
145msgid "Preparing data..."
146msgstr "Pregătesc datele..."
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
150msgid "Unknown version"
151msgstr "Versiune necunoscută"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
154#, fuzzy
155msgid "Found <nd> element in non-way."
156msgstr "Am găsit eticheta <seg> pe o non-cale."
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
159msgid "<nd> has zero ref"
160msgstr ""
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
163#, fuzzy
164msgid "Found <member> tag on non-relation."
165msgstr "Am găsit eticheta <seg> pe o non-cale."
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
168#, fuzzy
169msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
170msgstr "Segment incomplet cu id=0"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
173msgid "Illegal object with id=0"
174msgstr "Obiect ilegal cu id=0"
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
177#, fuzzy, java-format
178msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
179msgstr "Lipseşte atributul necesar \"{0}\"."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
182msgid "Illformed Node id"
183msgstr "Note id malformat"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
188#, fuzzy
189msgid "Contacting OSM Server..."
190msgstr "Contactez serverul OSM..."
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
193#, java-format
194msgid "Downloading points {0} to {1}..."
195msgstr "Descarc punctele {0} până la {1}..."
196
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:43
199msgid "Downloading OSM data..."
200msgstr "Descarc datele OSM..."
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
203msgid "Incorrect password or username."
204msgstr "Parolă sau nume utilizator incorecte."
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
208msgid "Username"
209msgstr "Nume utilizator"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
213msgid "Password"
214msgstr "Parolă"
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
217msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
218msgstr "Atenţie: Parola este transferată necriptată."
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
221msgid "Save user and password (unencrypted)"
222msgstr "Salvează nume utilizator şi parolă (necriptate)"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
225msgid "Enter Password"
226msgstr "Introduceţi parola"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
229msgid "Aborting..."
230msgstr "Anulez..."
231
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
236msgid "Help"
237msgstr "Ajutor"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
240#, java-format
241msgid ""
242"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
243"required."
244msgstr ""
245
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
247#, java-format
248msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
249msgstr ""
250
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262
252#, java-format
253msgid "Plugin not found: {0}."
254msgstr "Modulul nu a fost găsit: {0}."
255
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:278
257#, java-format
258msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
259msgstr ""
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:308
262#, fuzzy, java-format
263msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
264msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}"
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:382
267msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
268msgstr "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinte. Folosesc EPSG:4263."
269
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
271msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
272msgstr ""
273"Indiciu: Anumite modificări au apărut în urma transmiterii de date noi la "
274"server."
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
277#, fuzzy
278msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
279msgstr "Există modificăre nesalvate. Într-adevăr ieşiţi?"
280
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
283msgid "Unsaved Changes"
284msgstr "Modificări nesalvate"
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
287#, java-format
288msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
289msgstr "Ignor adresa malformată: \"{0}\""
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482
292#, java-format
293msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
294msgstr "Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\""
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
297msgid "This is after the end of the recording"
298msgstr ""
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
301#, fuzzy
302msgid "Error playing sound"
303msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
308msgid "En:"
309msgstr ""
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:428
312#, java-format
313msgid ""
314"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
315"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
316"\n"
317msgstr ""
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:433
320msgid ""
321"This action will have no shortcut.\n"
322"\n"
323msgstr ""
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:435
326#, java-format
327msgid ""
328"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
329"\n"
330msgstr ""
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:437
333#, fuzzy
334msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
335msgstr "Mai întâi trebuie să specificaţi surse de adnotări în preferinţe."
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
338#, fuzzy
339msgid "Do not show again"
340msgstr "Nu fă nimic"
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103
344#, fuzzy
345msgid "Information"
346msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
349#, java-format
350msgid ""
351"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
352msgstr ""
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
355#, java-format
356msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
357msgstr ""
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
360msgid ""
361"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
362msgstr ""
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
365msgid "Should the plugin be disabled?"
366msgstr ""
367
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
369msgid "Disable plugin"
370msgstr ""
371
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
373msgid ""
374"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
375"unload the plugin."
376msgstr ""
377
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
379msgid ""
380"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
381"about the problem."
382msgstr ""
383
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
385msgid "Do nothing"
386msgstr "Nu fă nimic"
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
389msgid "Report Bug"
390msgstr "Raportează eroarea"
391
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
393#, fuzzy
394msgid ""
395"An unexpected exception occurred.\n"
396"\n"
397"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
398"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
399msgstr ""
400"A avut loc o excepţie netratată.\n"
401"\n"
402"Aceasta este întotdeauna o eroare de programare. Dacă rulaţi ultima\n"
403"versiune de JOSM, vă rog fiţi amabil şi trimiteţi un raport de eroare."
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
406msgid "Unexpected Exception"
407msgstr "Excepţie netratată"
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
410msgid "Development version. Unknown revision."
411msgstr ""
412
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
414#, java-format
415msgid ""
416"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
417"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
418"information:</html>"
419msgstr ""
420
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
422msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
423msgstr ""
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
426msgid ""
427"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
428"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
429msgstr ""
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
432msgid "Old key"
433msgstr ""
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
436msgid "Old value"
437msgstr ""
438
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
440#, fuzzy
441msgid "New key"
442msgstr "nou"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
445#, fuzzy
446msgid "New value"
447msgstr "Imagini pentru {0}"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
450msgid "Apply?"
451msgstr ""
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:36
454#, fuzzy
455msgid "Apply selected changes"
456msgstr "Transmit aceste schimbări?"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:37
459msgid "Don't apply changes"
460msgstr ""
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:38
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
467#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
468#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
469#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
470msgid "Cancel"
471msgstr "Renunţă"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:79
474#, fuzzy
475msgid "Please select which property changes you want to apply."
476msgstr ""
477"Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile."
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:92
480#, fuzzy
481msgid "Properties of "
482msgstr "Proprietăţi"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:116
485msgid "Roles in relations refering to"
486msgstr ""
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:132
489msgid "Automatic tag correction"
490msgstr ""
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
493#, fuzzy
494msgid "Relation"
495msgstr "selecţie"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
498msgid "Old role"
499msgstr ""
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
502msgid "New role"
503msgstr ""
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:78
508msgid "incomplete"
509msgstr "incomplet"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
515#, fuzzy
516msgid "relation"
517msgid_plural "relations"
518msgstr[0] "selecţie"
519msgstr[1] "selecţie"
520msgstr[2] "selecţie"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
523#, java-format
524msgid "{0} member"
525msgid_plural "{0} members"
526msgstr[0] ""
527msgstr[1] ""
528msgstr[2] ""
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
531#, fuzzy
532msgid "untagged"
533msgstr "Imagini geoetichetate"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
536msgid "text"
537msgstr ""
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
541msgid "inactive"
542msgstr ""
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
548msgid "selected"
549msgstr "selectat"
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
557msgid "node"
558msgid_plural "nodes"
559msgstr[0] "nod"
560msgstr[1] "noduri"
561msgstr[2] "de noduri"
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
567msgid "way"
568msgid_plural "ways"
569msgstr[0] "cale"
570msgstr[1] "căi"
571msgstr[2] "de căi"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
574#, fuzzy
575msgid "untagged way"
576msgstr "Imagini geoetichetate"
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
580msgid "incomplete way"
581msgstr "cale incompletă"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
586msgid "background"
587msgstr "fundal"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
590#, fuzzy, java-format
591msgid " [id: {0}]"
592msgstr "Sfârşit GPS: {0}"
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
595#, fuzzy
596msgid "highway"
597msgstr "cale"
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
600#, fuzzy
601msgid "railway"
602msgstr "cale"
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
605#, fuzzy
606msgid "waterway"
607msgstr "Crează o nouă cale"
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
610msgid "landuse"
611msgstr ""
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
614#, fuzzy, java-format
615msgid " ({0} node)"
616msgid_plural " ({0} nodes)"
617msgstr[0] "{0} nod"
618msgstr[1] "{0} noduri"
619msgstr[2] "{0} de noduri"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
622msgid "deleted"
623msgstr "şters"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
626msgid "true"
627msgstr "adevărat"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
630msgid "false"
631msgstr "fals"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
634msgid "different"
635msgstr "diferit"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
638msgid "position"
639msgstr "poziţie"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
642#, fuzzy, java-format
643msgid "Preferences stored on {0}"
644msgstr "Preferinţe"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
647#, fuzzy, java-format
648msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
649msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
652msgid "Could not load preferences from server."
653msgstr ""
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
656msgid "EPSG:4326"
657msgstr ""
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
660#, java-format
661msgid ""
662"The projection \"{0}\" is designed for\n"
663"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
664"Use another projection system if you are not using\n"
665"a french WMS server.\n"
666"Do not upload any data after this message."
667msgstr ""
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
670msgid ""
671"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
672"the current Lambert zone limits.\n"
673"Do not upload any data after this message.\n"
674"Undo your last action, Save your work \n"
675"and Start a new layer on the new zone."
676msgstr ""
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
679msgid "Lambert Zone (France)"
680msgstr ""
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
683msgid "Mercator"
684msgstr ""
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
687#, fuzzy
688msgid "Rotate"
689msgstr "Dată"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
692msgid "RemoveRelationMember"
693msgstr ""
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
696msgid "Sequence"
697msgstr "Secvenţă"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
700msgid "Move"
701msgstr "Mută"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
704msgid "Change"
705msgstr "Schimbă"
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
708#, java-format
709msgid "Remove \"{0}\" for"
710msgstr "Elimină \"{0}\" pentru"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:92
713#, java-format
714msgid "Set {0}={1} for"
715msgstr "Stabileşte {0}={1} pentru"
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:98
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
721msgid "object"
722msgid_plural "objects"
723msgstr[0] "obiect"
724msgstr[1] "obiecte"
725msgstr[2] "de obiecte"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
728#, java-format
729msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
730msgstr "Rezolvă {0} conflicte în {1} obiecte"
731
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
738#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
739#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:48
740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
741msgid "Add"
742msgstr "Adaugă"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
745#, fuzzy, java-format
746msgid "Delete {1} {0}"
747msgstr "Şterge"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
750#, fuzzy, java-format
751msgid "Delete {0} {1}"
752msgstr "Stabileşte {0}={1} pentru"
753
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
755#, java-format
756msgid ""
757"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
758"Delete from relation?"
759msgstr ""
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
763#, fuzzy
764msgid "Conflicting relation"
765msgstr "Chei în conflict"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
768#, java-format
769msgid ""
770"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
771"Delete from relation?"
772msgstr ""
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
785#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
786#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
788msgid "Delete"
789msgstr "Şterge"
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
792#, fuzzy
793msgid "Split way segment"
794msgstr "Adaugă segment"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
797msgid ""
798"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
799"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
800"use them.<br>Do you really want to delete?"
801msgstr ""
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
806msgid "Paste Tags"
807msgstr ""
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
810#, fuzzy
811msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
812msgstr "Afişează istoricul tuturor elementelor selectate."
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
825#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
826#, fuzzy, java-format
827msgid "Edit: {0}"
828msgstr "Editare"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
832msgid "Toggle GPX Lines"
833msgstr ""
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
837msgid "Draw lines between raw gps points."
838msgstr "Trasează linii între puncte gps neprelucrate"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
841#, fuzzy, java-format
842msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
843msgstr "Utilizează opţiunile globale."
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
849#, fuzzy, java-format
850msgid "View: {0}"
851msgstr "Vizualizare"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
855#, fuzzy
856msgid "Open ..."
857msgstr "Deschide"
858
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
860msgid "Open a file."
861msgstr "Deschide un fişier."
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
869#, fuzzy, java-format
870msgid "File: {0}"
871msgstr "Stratul WMS: {0}"
872
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
874#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
875#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
876#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
877#, java-format
878msgid "Error while parsing {0}"
879msgstr "Eroare la prelucrarea {0}"
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
882#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
883#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
884#, java-format
885msgid "Could not read \"{0}\""
886msgstr "Nu am putut citi \"{0}\""
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
889#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
890#, java-format
891msgid "Unknown file extension: {0}"
892msgstr "Extensie fişier necunoscută : {0}"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
896#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
897#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
898#, fuzzy, java-format
899msgid "Markers from {0}"
900msgstr "Imagini pentru {0}"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
903#, fuzzy
904msgid "Delete selected objects."
905msgstr "Proprietăţi ale obiectelor selectate."
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
909#, fuzzy
910msgid "Save as ..."
911msgstr "Salvează ca"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
914msgid "Save the current data to a new file."
915msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou."
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
919msgid "Combine Way"
920msgstr ""
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
923msgid "Combine several ways into one."
924msgstr ""
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
936#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:58
937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
938#, java-format
939msgid "Tool: {0}"
940msgstr ""
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
943#, fuzzy
944msgid "Please select at least two ways to combine."
945msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
948msgid ""
949"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
950"combine them?"
951msgstr ""
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
954msgid "Combine ways with different memberships?"
955msgstr ""
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
958msgid ""
959"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
960"reverse some of them?"
961msgstr ""
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
964#, fuzzy
965msgid "Change directions?"
966msgstr "Modificare proprietăţi"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
970msgid "Enter values for all conflicts."
971msgstr ""
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
974#, java-format
975msgid "Combine {0} ways"
976msgstr ""
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
979msgid "All the ways were empty"
980msgstr ""
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
983msgid ""
984"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
985"nodes)"
986msgstr ""
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
989msgid "data"
990msgstr "date"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
993msgid "layer"
994msgstr "strat"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
997msgid "selection"
998msgstr "selecţie"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1002msgid "conflict"
1003msgstr "conflict"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
1007#, java-format
1008msgid "Zoom to {0}"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1012#, java-format
1013msgid "Zoom the view to {0}."
1014msgstr ""
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1017msgid "Nothing selected to zoom to."
1018msgstr ""
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1021msgid "No conflicts to zoom to"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1026#, fuzzy
1027msgid "Join node to way"
1028msgstr "cale incompletă"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1031#, fuzzy
1032msgid "Join a node into the nearest way segments"
1033msgstr "Adaugă un nod la un segment existent"
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1036#, fuzzy
1037msgid "Join Node and Line"
1038msgstr "Aliniază noduri în cerc"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1042msgid "Redo"
1043msgstr "Refă"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1046msgid "Redo the last undone action."
1047msgstr "Refă ultima acţiune anulată."
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1052#, fuzzy
1053msgid "Create Circle"
1054msgstr "Crează o nouă cale"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1057#, fuzzy
1058msgid "Create a circle from three selected nodes."
1059msgstr "Şterge stratul selectat."
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1062#, fuzzy
1063msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1064msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1067#, fuzzy
1068msgid "Those nodes are not in a circle."
1069msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
1074msgid "UNKNOWN"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1078msgid "About"
1079msgstr "Despre"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1082msgid "Display the about screen."
1083msgstr "Afişează ecranul cu informaţii despre program."
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
1086#, java-format
1087msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
1088msgstr "Java OpenStreetMap Editor Versiunea {0}"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
1091#, java-format
1092msgid "last change at {0}"
1093msgstr "ultima modificare la {0}"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
1096#, java-format
1097msgid "Java Version {0}"
1098msgstr "Java Versiunea {0}"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
1101msgid "Homepage"
1102msgstr "Pagina pricipală"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
1105msgid "Bug Reports"
1106msgstr "Rapoarte erori"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
1109msgid "News about JOSM"
1110msgstr "Ştiri despre JOSM"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1114msgid "Info"
1115msgstr "Informaţii"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
1118msgid "Readme"
1119msgstr "Citeşte-mă"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
1122msgid "Revision"
1123msgstr "Revizia"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
1126msgid "Contribution"
1127msgstr "Contribuţii"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:279
1131msgid "no description available"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
1137#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1138msgid "Plugins"
1139msgstr "Module"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
1142msgid "About JOSM..."
1143msgstr "Despre JOSM..."
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164
1146msgid "File could not be found."
1147msgstr "Fişierul nu a putut fi găsit."
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1151#, fuzzy
1152msgid "Download from OSM ..."
1153msgstr "Descarcă de la OSM"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1156msgid "Download map data from the OSM server."
1157msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM."
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
1160#, fuzzy
1161msgid "Download"
1162msgstr "Descarc?"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
1165#, fuzzy
1166msgid "Please select at least one task to download"
1167msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un tip de date de descărcat."
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
1172#, fuzzy
1173msgid "Paste"
1174msgstr "Dată"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1177msgid "Paste contents of paste buffer."
1178msgstr ""
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1182#, fuzzy
1183msgid "UnGlue Ways"
1184msgstr "fără nume"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1187msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1188msgstr ""
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
1191msgid "This node is not glued to anything else."
1192msgstr ""
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
1195msgid "None of these nodes is glued to anything else."
1196msgstr ""
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1199msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
1200msgstr ""
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
1203msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1207#, fuzzy
1208msgid "Select either:"
1209msgstr "Selecţie"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
1212msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1216msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1220msgid ""
1221"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1222msgstr ""
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1225msgid ""
1226"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1227msgstr ""
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1230msgid ""
1231"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1232"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1233"their\n"
1234"own copy and all nodes will be selected."
1235msgstr ""
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
1238#, java-format
1239msgid "Dupe into {0} nodes"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
1243#, java-format
1244msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
1250#, fuzzy
1251msgid "Merge Nodes"
1252msgstr "Şterge nod"
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1255msgid "Merge nodes into the oldest one."
1256msgstr ""
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1259#, fuzzy
1260msgid "Please select at least two nodes to merge."
1261msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1264msgid ""
1265"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1266"to merge them?"
1267msgstr ""
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1270msgid "Merge nodes with different memberships?"
1271msgstr ""
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1274msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1275msgstr ""
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1278#, fuzzy, java-format
1279msgid "Merge {0} nodes"
1280msgstr "Şterge nod"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1285#, fuzzy
1286msgid "New"
1287msgstr "nou"
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1290#, fuzzy
1291msgid "Create a new map."
1292msgstr "Crează o nouă cale"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
1295msgid "unnamed"
1296msgstr "fără nume"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1300#, fuzzy
1301msgid "Upload to OSM ..."
1302msgstr "Transmite la OSM"
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1305msgid "Upload all changes to the OSM server."
1306msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM."
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
1309msgid "Objects to add:"
1310msgstr "Obiecte de adăugat:"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1313msgid "Objects to modify:"
1314msgstr "Obiecte de modificat:"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
1317msgid "Objects to delete:"
1318msgstr "Obiecte de şters:"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
1321#, fuzzy
1322msgid "Upload these changes?"
1323msgstr "Transmit aceste schimbări?"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
1326msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1327msgstr "Nimic de transmis. Mai întâi obţineţi nişte date."
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
1330msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1331msgstr "Există conflicte nerezolvate. Mai întâi trebuie să le rezolvaţi."
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
1334msgid "No changes to upload."
1335msgstr "Nu sunt schimbări de transmis."
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
1338msgid "Uploading data"
1339msgstr "Transmit datele"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
1343#, fuzzy
1344msgid "OSM History Information"
1345msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1348msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1349msgstr ""
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
1352msgid ""
1353"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1354"a bug."
1355msgstr ""
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
1358msgid "No document open so nothing to save."
1359msgstr "Nu este nici un document deschis, nu este nimic de salvat."
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
1362msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1363msgstr "Acest document nu conţine date. Salvez oricum?"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
1366msgid "Empty document"
1367msgstr "Document gol"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1370msgid ""
1371"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1372"if you rejected all. Continue?"
1373msgstr ""
1374"Există conflicte nerezolvate. Conflictele nu vor fi salvate şi se vor trata "
1375"ca şi cum aţi refuzat totul. Continui?"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
1378msgid "Conflicts"
1379msgstr "Conflicte"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1382msgid "Save GPX file"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1386msgid "Save OSM file"
1387msgstr ""
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
1390#, fuzzy
1391msgid "Could not back up file."
1392msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"."
1393
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
1396msgid "Unknown file extension."
1397msgstr "Extensie fişier necunoscută."
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
1401#, fuzzy
1402msgid "An error occurred while saving."
1403msgstr "A intervenit o eroare în timpul salvării."
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
1407#, fuzzy
1408msgid "An error occurred while restoring backup file."
1409msgstr "A intervenit o eroare în timpul salvării."
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1414#, fuzzy
1415msgid "Align Nodes in Line"
1416msgstr "Aliniază noduri în cerc"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1419#, fuzzy
1420msgid "Move the selected nodes onto a line."
1421msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1424#, fuzzy
1425msgid "Please select at least three nodes."
1426msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1429#, fuzzy
1430msgid "Preferences ..."
1431msgstr "Preferinţe"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1434msgid "Open a preferences page for global settings."
1435msgstr "Deschide o pagină de preferinţe pentru opţiunile globale"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1439msgid "Preferences"
1440msgstr "Preferinţe"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1443#, fuzzy
1444msgid ""
1445"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1446"tracks."
1447msgstr ""
1448"Notă: GPL nu este compatibilă cu licenţa OSM. Nu transmiteţi piste "
1449"licenţiate GPL"
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1453#, fuzzy
1454msgid "Export to GPX ..."
1455msgstr "Exportă GPX"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1458msgid "Export the data to GPX file."
1459msgstr "Exportă datele într-un fişier GPX."
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
1462msgid "Nothing to export. Get some data first."
1463msgstr "Nimic de exportat. Obţineţi mai întâi nişte date."
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
1466msgid "gps track description"
1467msgstr "descrierea pistei gps"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
1470msgid "Add author information"
1471msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
1472
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
1474msgid "Real name"
1475msgstr "Nume real"
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
1478msgid "Email"
1479msgstr "Email"
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
1482msgid "Copyright (URL)"
1483msgstr "Drepturi de autor (adresă)"
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
1486msgid "Predefined"
1487msgstr "Predefinit"
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
1490msgid "Copyright year"
1491msgstr "An drepturi de autor"
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
1494msgid "Keywords"
1495msgstr "Cuvinte cheie"
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
1498msgid "Export options"
1499msgstr "Opţiuni exportare"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1502#, java-format
1503msgid "Error while exporting {0}"
1504msgstr "Eroare la exportarea {0}"
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:481
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:485
1509#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
1510#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1511#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1512#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1513msgid "Error"
1514msgstr "Eroare"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
1517msgid "Choose a predefined license"
1518msgstr "Alegeţi o licenţă predefinită"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1524#, fuzzy
1525msgid "Unselect All"
1526msgstr "selectat"
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1529#, fuzzy
1530msgid "Unselect all objects."
1531msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1534#, fuzzy
1535msgid "Unselect All (Focus)"
1536msgstr "selectat"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1539#, fuzzy
1540msgid "Unselect All (Escape)"
1541msgstr "selectat"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
1546#, fuzzy
1547msgid "Zoom in"
1548msgstr "Apropie"
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1552msgid "Rename layer"
1553msgstr "Redenumire strat"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1556msgid "Also rename the file"
1557msgstr "Şi redenumeşte şi fişierul"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1560#, java-format
1561msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1562msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"."
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
1567#, fuzzy
1568msgid "Reverse ways"
1569msgstr "Inversează segmentele"
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1572#, fuzzy
1573msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1574msgstr "Inversează direcţia tuturor segmentelor selectate."
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1577#, fuzzy
1578msgid "Please select at least one way."
1579msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1582#, fuzzy
1583msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1584msgstr "Fişiere server OSM (.osm .xml)"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1587#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1588#, fuzzy
1589msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1590msgstr "Fişiere GPX (.gpx)"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1593msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1594msgstr ""
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1598msgid "Save"
1599msgstr "Salvează"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1602msgid "Save the current data."
1603msgstr "Salvează datele curente."
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1607msgid "Copy"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1611#, fuzzy
1612msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1613msgstr "Mută obiectele selectate."
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1616#, fuzzy
1617msgid "Please select something to copy."
1618msgstr "Vă rog selectaţi ceva din lista de conflicte."
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1622msgid "Next Marker"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1626msgid "Play next marker."
1627msgstr ""
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1636#, fuzzy, java-format
1637msgid "Audio: {0}"
1638msgstr "Scalare automată: {0}"
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1642msgid "Forward"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1646msgid "Jump forward"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1651msgid "Previous Marker"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1655msgid "Play previous marker."
1656msgstr ""
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1660msgid "Play/pause"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1664msgid "Play/pause audio."
1665msgstr ""
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1669#, fuzzy
1670msgid "Back"
1671msgstr "urmă"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1674msgid "Jump back."
1675msgstr ""
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1679msgid "Slower"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1683msgid "Slower Forward"
1684msgstr ""
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1688#, fuzzy
1689msgid "Faster"
1690msgstr "Dată"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1693msgid "Faster Forward"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1697msgid "Load Selection"
1698msgstr "Încarcă selecţia"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1701#, java-format
1702msgid "Contact {0}..."
1703msgstr "Contactez {0}..."
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1706msgid "Downloading..."
1707msgstr "Descarc..."
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1710#, java-format
1711msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1712msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1715#, java-format
1716msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1717msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\""
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
1720msgid "Missing arguments for or."
1721msgstr ""
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
1724msgid "Missing argument for not."
1725msgstr ""
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
1728msgid "Expected closing parenthesis."
1729msgstr ""
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1732#, fuzzy
1733msgid "Search ..."
1734msgstr "Căutare"
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1738msgid "Search for objects."
1739msgstr "Caută obiecte"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1742#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
1743#, fuzzy
1744msgid "Search..."
1745msgstr "Căutare"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
1748#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:71
1749#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1750#, fuzzy
1751msgid "No data loaded."
1752msgstr "Nu au fost importate date."
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1755msgid "Please enter a search string."
1756msgstr "Vă rog introduceţi un şir de căutat"
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
1759msgid ""
1760"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1761"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1762"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1763"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1764"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1765"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1766"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1767"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1768"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
1769"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
1770"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
1771"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
1772"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1776msgid "replace selection"
1777msgstr "Înlocuieşte selecţia"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
1780msgid "add to selection"
1781msgstr "adaugă la selecţie"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
1784msgid "remove from selection"
1785msgstr "elimină din selecţie"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
1788msgid "case sensitive"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1793msgid "Search"
1794msgstr "Căutare"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
1797#, java-format
1798msgid "No match found for ''{0}''"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
1802#, java-format
1803msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1804msgstr ""
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
1807#, java-format
1808msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1809msgstr ""
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
1812#, java-format
1813msgid "Found {0} matches"
1814msgstr ""
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
1817msgid "CI"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
1821msgid "CS"
1822msgstr ""
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
1827#, fuzzy
1828msgid "Zoom out"
1829msgstr "Apropie"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1833#, fuzzy
1834msgid "Duplicate"
1835msgstr "Adaugă segment"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1838msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1839msgstr ""
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:246
1844msgid "Align Nodes in Circle"
1845msgstr "Aliniază noduri în cerc"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1848msgid "Move the selected nodes into a circle."
1849msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
1852msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
1853msgstr ""
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
1856msgid "Please select at least four nodes."
1857msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
1858
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
1860msgid "Orthogonalize shape"
1861msgstr ""
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
1864msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
1869msgid "Orthogonalize"
1870msgstr ""
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
1873msgid "Only two nodes allowed"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
1877msgid "Selection must consist only of ways."
1878msgstr ""
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
1881#, fuzzy
1882msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
1883msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
1886#, fuzzy
1887msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
1888msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
1891msgid ""
1892"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1893"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1894"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1898#, fuzzy
1899msgid "Only one node selected"
1900msgstr "Adaugă un nod la segment"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
1903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1904msgid "File exists. Overwrite?"
1905msgstr "Fişierul există. Îl suprascriu?"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
1908#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
1909msgid "Overwrite"
1910msgstr "Suprascrie"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1914msgid "Exit"
1915msgstr "Ieşire"
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
1918msgid "Exit the application."
1919msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1923#, fuzzy
1924msgid "Select All"
1925msgstr "Selectaţi"
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1928msgid ""
1929"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1930"objects too."
1931msgstr ""
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
1934msgid "up"
1935msgstr ""
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
1941#, java-format
1942msgid "Move objects {0}"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1946msgid "down"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1950#, fuzzy
1951msgid "left"
1952msgstr "Selectaţi"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1955msgid "right"
1956msgstr ""
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1959#, fuzzy, java-format
1960msgid "Move {0}"
1961msgstr "Mută"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1964#, fuzzy, java-format
1965msgid "Moves Objects {0}"
1966msgstr "Obiect"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
1970msgid "Cannot move objects outside of the world."
1971msgstr "Nu pot muta obiecte în afara lumii."
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1975msgid "Undo"
1976msgstr "Anulează"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
1979msgid "Undo the last action."
1980msgstr "Anulează ultima acţiune."
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:37
1983msgid "Downloading data"
1984msgstr "Descarc date"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
1987msgid "No data imported."
1988msgstr "Nu au fost importate date."
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
1991msgid "Data Layer"
1992msgstr "Strat de date"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:68
1995msgid "OpenStreetMap data"
1996msgstr "Date OpenStreetMap"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
1999msgid "Downloading GPS data"
2000msgstr "Descarc date GPS"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2003msgid "Raw GPS data"
2004msgstr "Date GPS neprelucrate"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
2007msgid "JOSM Online Help"
2008msgstr ""
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
2012msgid "Open in Browser"
2013msgstr ""
2014
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605
2023#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
2024#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
2025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
2026msgid "Edit"
2027msgstr "Editare"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
2033msgid "Reload"
2034msgstr "Reîncarcă"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
2037msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2038msgstr "Se pot edita doar paginile din ajutorul JOSM online"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
2042#, fuzzy, java-format
2043msgid "Error while loading page {0}"
2044msgstr "Eroare la prelucrarea {0}"
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2047#, fuzzy
2048msgid "Delete Mode"
2049msgstr "Şterge nod"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2052#, fuzzy
2053msgid "Delete nodes or ways."
2054msgstr "Şterge noduri, străzi sau segmente."
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2061#, fuzzy, java-format
2062msgid "Mode: {0}"
2063msgstr "Stratul WMS: {0}"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
2066msgid ""
2067"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2068"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2069msgstr ""
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
2077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
2078msgid "Select"
2079msgstr "Selectaţi"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:87
2082msgid "Select, move and rotate objects"
2083msgstr ""
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
2086#, fuzzy
2087msgid "Add and move a virtual new node to way"
2088msgstr "Adaugă un nod pe hartă"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2092msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2093msgstr ""
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
2096msgid ""
2097"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2098msgstr ""
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
2102msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2103msgstr ""
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
2106msgid ""
2107"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2108"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
2112msgid ""
2113"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2114"+release to synchronize audio at that point."
2115msgstr ""
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2120msgid "Draw"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2124msgid "Draw nodes"
2125msgstr ""
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2128msgid "Mode: Draw Focus"
2129msgstr ""
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
2132#, fuzzy
2133msgid "Cannot add a node outside of the world."
2134msgstr "Nu pot adăuga un nod în afara lumii."
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2137msgid "Add node"
2138msgstr "Adaugă nod"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2141#, fuzzy
2142msgid "Add node into way"
2143msgstr "Adaugă un nod la segment"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
2146msgid "Connect existing way to node"
2147msgstr ""
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
2150#, fuzzy
2151msgid "Add a new node to an existing way"
2152msgstr "Adaugă un nod la un segment existent"
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
2155#, fuzzy
2156msgid "Add node into way and connect"
2157msgstr "Adaugă un nod la segment"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
2160#, fuzzy
2161msgid "Click to create a new way to the existing node."
2162msgstr "Şterge stratul selectat."
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
2165msgid "Click to make a connection to the existing node."
2166msgstr ""
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
2169msgid "Click to insert a node and create a new way."
2170msgstr ""
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
2173msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2174msgstr ""
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
2177msgid "Click to insert a new node."
2178msgstr ""
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2182#, fuzzy
2183msgid "Extrude"
2184msgstr "adevărat"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2187#, fuzzy
2188msgid "Create areas"
2189msgstr "Crează o nouă cale"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
2192msgid "Extrude Way"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
2196msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2197msgstr ""
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
2200msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2201msgstr ""
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2205msgid "Zoom"
2206msgstr "Apropie"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2209msgid "Zoom and move map"
2210msgstr ""
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2213msgid ""
2214"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
2215"move zoom with right button"
2216msgstr ""
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2220msgid "Split Way"
2221msgstr ""
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2224#, fuzzy
2225msgid "Split a way at the selected node."
2226msgstr "Şterge stratul selectat."
2227
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2229msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2230msgstr ""
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2233#, fuzzy
2234msgid "The selected node is no inner part of any way."
2235msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
2236msgstr[0] "Mută nodurile selectate într-un cerc."
2237msgstr[1] "Mută nodurile selectate într-un cerc."
2238msgstr[2] "Mută nodurile selectate într-un cerc."
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
2241msgid ""
2242"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2243"way also."
2244msgstr ""
2245
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
2247#, fuzzy
2248msgid "The selected nodes do not share the same way."
2249msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
2252msgid "The selected way does not contain the selected node."
2253msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2254msgstr[0] ""
2255msgstr[1] ""
2256msgstr[2] ""
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
2260#, fuzzy
2261msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2262msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
2265msgid ""
2266"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2267"middle of the way.)"
2268msgstr ""
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
2271msgid ""
2272"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2273"You should verify this and correct it when necessary."
2274msgstr ""
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
2277#, java-format
2278msgid "Split way {0} into {1} parts"
2279msgstr ""
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
2283msgid "scale"
2284msgstr "scală"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2287msgid "Error while parsing"
2288msgstr "Eroare la prelucrare"
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2291#, fuzzy
2292msgid "File not found"
2293msgstr "Fişierul nu a fost găsit"
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:92
2296msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2297msgstr ""
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2300msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2301msgstr ""
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
2304msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2305msgstr ""
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2308msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2309msgstr ""
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2312msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2313msgstr ""
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2316msgid "The length of the new way segment being drawn."
2317msgstr ""
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:158
2320#, fuzzy
2321msgid "(no object)"
2322msgstr "obiect"
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2325msgid "Could not read bookmarks."
2326msgstr "Nu am putut citi semnele de carte."
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2329msgid "Could not write bookmark."
2330msgstr "Nu am putut scrie semnele de carte."
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
2337msgid "<different>"
2338msgstr "<diferit>"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
2341#, java-format
2342msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
2346#, java-format
2347msgid "Use preset ''{0}''"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
2351#, fuzzy
2352msgid "Unknown type"
2353msgstr "Gazdă necunoscută"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
2356#, fuzzy, java-format
2357msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2358msgstr "Nu am putut citi sursa prestabilită de adnotări: {0}"
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
2361#, java-format
2362msgid "Error parsing {0}: "
2363msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
2366#, java-format
2367msgid "Change {0} object"
2368msgid_plural "Change {0} objects"
2369msgstr[0] "Schimb {0} obiect"
2370msgstr[1] "Schimb {0} obiecte"
2371msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
2374msgid "Change Properties"
2375msgstr "Modificare proprietăţi"
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2378#, java-format
2379msgid "Preset group ''{0}''"
2380msgstr ""
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
2384#, fuzzy
2385msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
2386msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
2389msgid "Message of the day not available"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:65
2393#, fuzzy
2394msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
2395msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:73
2398#, fuzzy, java-format
2399msgid "Version {0}"
2400msgstr "Java Versiunea {0}"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:92
2403msgid "Initializing"
2404msgstr ""
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2407msgid "Move right"
2408msgstr ""
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2416#, fuzzy, java-format
2417msgid "Map: {0}"
2418msgstr "Stratul WMS: {0}"
2419
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2421#, fuzzy
2422msgid "Move left"
2423msgstr "Mută"
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2426#, fuzzy
2427msgid "Move up"
2428msgstr "Mută"
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2431#, fuzzy
2432msgid "Move down"
2433msgstr "Mută"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
2436msgid "You can paste an URL here to download the area."
2437msgstr ""
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
2440msgid "min lat"
2441msgstr "min lat"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
2444msgid "min lon"
2445msgstr "min lon"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
2448msgid "max lat"
2449msgstr "max lat"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
2452msgid "max lon"
2453msgstr "max lon"
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
2456msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2457msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org"
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
2460#, fuzzy
2461msgid "Bounding Box"
2462msgstr "Perimetru selectat"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
2465msgid "Data Sources and Types"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
2469#, fuzzy
2470msgid "Download as new layer"
2471msgstr "Descarc {0} {1}"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
2474#, fuzzy
2475msgid "Download Area"
2476msgstr "Descarc?"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
2479msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2480msgstr ""
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
2483msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2484msgstr ""
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2487msgid "zoom level"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2491#, fuzzy
2492msgid "x from"
2493msgstr "de la"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2497msgid "to"
2498msgstr "la"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2501#, fuzzy
2502msgid "y from"
2503msgstr "de la"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2506msgid "Tile Numbers"
2507msgstr ""
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2510msgid "Bookmarks"
2511msgstr "Semne de carte"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2514msgid "Please enter the desired coordinates first."
2515msgstr "Vă rog întâi introduceţi coordonatele dorite."
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2518msgid "Please enter a name for the location."
2519msgstr "Vă rog introduceţi un nume pentru locaţie."
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2522msgid "Remove"
2523msgstr "Elimină"
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2526msgid "Select a bookmark first."
2527msgstr "Selectaţi întâi un semn de carte."
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2530msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2531msgstr ""
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2534msgid "Map"
2535msgstr ""
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
2538msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2539msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2542msgid "usage"
2543msgstr "utilizare"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2546msgid "options"
2547msgstr "opţiuni"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2550msgid "Show this help"
2551msgstr "Arată acest ajutor"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2554msgid "Standard unix geometry argument"
2555msgstr "Argument geometrie unix standard"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2558msgid "Download the bounding box"
2559msgstr "Descarcă perimetrul selectat"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2562msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2563msgstr "Descarcă locaţia de la adresă (cu lat=x&lon=y&zoom=z)"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2566#, fuzzy
2567msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2568msgstr "Deschide fişierul (ca gps brut, dacă .gpx sau .csv)"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2571msgid "Download the bounding box as raw gps"
2572msgstr "Descarcă perimetrul selectat ca date gps neprelucrate"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2575msgid "Select with the given search"
2576msgstr "Selectează cu căutarea dată"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2579msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2580msgstr "Nu porni pe întreg ecranul"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2583msgid "Reset the preferences to default"
2584msgstr "Restabileşte preferinţele implicite"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2587#, fuzzy
2588msgid "Set the language."
2589msgstr "Precizează limba. Exemplu: "
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2592msgid "examples"
2593msgstr "exemple"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2596msgid ""
2597"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2598"some data before --selection"
2599msgstr ""
2600"Parametrii sunt citiţi în ordinea în care sunt specificaţi, deci asiguraţi-"
2601"vă\n"
2602"că aţi încărcat date înainte de --selection"
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2605msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2606msgstr "În loc de --download=<bbox> puteţi specifica osm://<bbox>\n"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
2609msgid "Activating updated plugins"
2610msgstr ""
2611
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
2613msgid ""
2614"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2615"overwrite the existing ones."
2616msgstr ""
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2619#, fuzzy
2620msgid "Loading early plugins"
2621msgstr "Descarc date"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
2624msgid "Setting defaults"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2628msgid "Creating main GUI"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
2633#, fuzzy
2634msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2635msgstr "Java Open Street Map - Editor"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216
2638#, fuzzy
2639msgid "Loading plugins"
2640msgstr "Descarc date"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
2643msgid "layer not in list."
2644msgstr "stratul nu este în listă."
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2647msgid "Contacting the OSM server..."
2648msgstr "Contactez serverul OSM..."
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
2651#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
2652#, fuzzy
2653msgid "File"
2654msgstr "Fişiere"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
2657#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2658#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2659msgid "View"
2660msgstr "Vizualizare"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
2663#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2664msgid "Tools"
2665msgstr "Unelte"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
2668msgid "Audio"
2669msgstr ""
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2672msgid "Presets"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159
2676#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
2677#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
2678#, fuzzy, java-format
2679msgid "Menu: {0}"
2680msgstr "Sfârşit GPS: {0}"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
2683msgid "Wireframe view"
2684msgstr ""
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2688msgid "Customize line drawing"
2689msgstr "Personalizează trasarea liniilor"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2693msgid "Use global settings."
2694msgstr "Utilizează opţiunile globale."
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2698msgid "Draw lines between points for this layer."
2699msgstr "Trasează linii între puncte pentru acest strat."
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2703msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2704msgstr "Nu trasa linii între puncte pentru acest strat."
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2708msgid "Select line drawing options"
2709msgstr "Selectaţi opţiunile pentru trasarea liniilor"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2714msgid "Customize Color"
2715msgstr "Personalizează culoarea"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
2722msgid "gps point"
2723msgstr "punct gps"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2728#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2729#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2730msgid "OK"
2731msgstr "OK"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2736#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2737msgid "Default"
2738msgstr "Implicit"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2743#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
2744msgid "Choose a color"
2745msgstr "Alegeţi o culoare"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
2748msgid "Markers From Named Points"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
2752#, fuzzy, java-format
2753msgid "Named Trackpoints from {0}"
2754msgstr "Imagini pentru {0}"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
2757#, fuzzy
2758msgid "Import Audio"
2759msgstr "Importă imagini"
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
2762msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
2766msgid "Import images"
2767msgstr "Importă imagini"
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
2771#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
2772#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
2773msgid "JPEG images (*.jpg)"
2774msgstr "Imagine JPEG (*.jpg)"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
2777#, fuzzy, java-format
2778msgid "{0} track, "
2779msgid_plural "{0} tracks, "
2780msgstr[0] "urmă"
2781msgstr[1] "urme"
2782msgstr[2] "de urme"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
2785#, fuzzy, java-format
2786msgid "{0} route, "
2787msgid_plural "{0} routes, "
2788msgstr[0] "{0} nod"
2789msgstr[1] "{0} noduri"
2790msgstr[2] "{0} de noduri"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
2793#, fuzzy, java-format
2794msgid "{0} waypoint"
2795msgid_plural "{0} waypoints"
2796msgstr[0] "{0} punct"
2797msgstr[1] "{0} puncte"
2798msgstr[2] "{0} de puncte"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
2801#, fuzzy, java-format
2802msgid "Name: {0}"
2803msgstr "Nume"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
2806#, fuzzy, java-format
2807msgid "Description: {0}"
2808msgstr "Execut {0}"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
2811msgid "Timespan: "
2812msgstr ""
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
2815msgid "Length: "
2816msgstr ""
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:601
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
2820#, fuzzy
2821msgid "Upload this trace..."
2822msgstr "Transmit aceste schimbări?"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:605
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
2826msgid ""
2827"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2828"care and check if it works as expected.</html>"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
2834msgid "Upload track filtered by JOSM"
2835msgstr ""
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2839msgid "Upload raw file: "
2840msgstr ""
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
2844#, fuzzy
2845msgid "Description:"
2846msgstr "descrierea pistei gps"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
2849msgid "Tags (keywords in GPX):"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:637
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
2854msgid "GPX-Upload"
2855msgstr ""
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
2859msgid "Convert to data layer"
2860msgstr "Converteşte la strat de date"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
2864msgid ""
2865"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2866"<br>If you want to upload traces, look here:"
2867msgstr ""
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:715
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2871#, fuzzy
2872msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2873msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
2876#, fuzzy
2877msgid "time"
2878msgstr "imagine"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:736
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
2883#, fuzzy, java-format
2884msgid "Converted from: {0}"
2885msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
2890#, fuzzy
2891msgid "Download from OSM along this track"
2892msgstr "Descarcă de la OSM"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
2895#, fuzzy
2896msgid "Download everything within:"
2897msgstr "Descarc date"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757
2900msgid "Maximum area per request:"
2901msgstr ""
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
2904#, java-format
2905msgid ""
2906"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
2907"wish<br>to continue?</html>"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:914
2911#, fuzzy, java-format
2912msgid "Audio markers from {0}"
2913msgstr "Imagini pentru {0}"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:937
2916msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
2917msgstr ""
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1026
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2922#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
2923#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
2924#, fuzzy
2925msgid "name"
2926msgstr "Nume"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1028
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2930msgid "desc"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1039
2934msgid ""
2935"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2936"omitted."
2937msgstr ""
2938
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1043
2940msgid ""
2941"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2942"time were omitted."
2943msgstr ""
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2946msgid ""
2947"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2948"track you were playing."
2949msgstr ""
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
2952msgid ""
2953"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2954"point where you want to synchronize."
2955msgstr ""
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
2958msgid "Unable to create new Audio marker."
2959msgstr ""
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
2963#, java-format
2964msgid "Audio synchronized at point {0}."
2965msgstr ""
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
2969msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2970msgstr ""
2971
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
2975msgid "gps marker"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
2979msgid "marker"
2980msgid_plural "markers"
2981msgstr[0] ""
2982msgstr[1] ""
2983msgstr[2] ""
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
2986#, fuzzy, java-format
2987msgid "{0} consists of {1} marker"
2988msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
2989msgstr[0] "{0} este format din {1} urmă"
2990msgstr[1] "{0} este format din {1} urme"
2991msgstr[2] "{0} este format din {1} de urme"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
2994msgid "Synchronize Audio"
2995msgstr ""
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
2998msgid ""
2999"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
3000msgstr ""
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
3003msgid "Make Audio Marker At Play Head"
3004msgstr ""
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
3007msgid ""
3008"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
3009"marker."
3010msgstr ""
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
3013msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
3014msgstr ""
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
3017msgid "symbol"
3018msgstr ""
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
3021msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
3022msgstr ""
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
3025msgid "(URL was: "
3026msgstr ""
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
3029#, fuzzy
3030msgid "Error displaying URL"
3031msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148
3034#, fuzzy
3035msgid "outside downloaded area"
3036msgstr "Descarc?"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
3040msgid "There were conflicts during import."
3041msgstr "Au existat conflicte în timpul importului."
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
3044#, java-format
3045msgid "{0} consists of:"
3046msgstr "{0} constă în:"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348
3049#, java-format
3050msgid " ({0} deleted.)"
3051msgstr " ({0} şters.)"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
3054#, fuzzy
3055msgid "Convert to GPX layer"
3056msgstr "Converteşte la strat de date"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3059#, java-format
3060msgid "Upload raw file: {0}"
3061msgstr ""
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3064#, fuzzy
3065msgid "Tags:"
3066msgstr "cale"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3069#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
3070#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
3071#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
3072#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
3073#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
3074#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
3075#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
3076#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
3077#: presets.java:1699 presets.java:1706
3078msgid "track"
3079msgid_plural "tracks"
3080msgstr[0] "urmă"
3081msgstr[1] "urme"
3082msgstr[2] "de urme"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3085msgid "point"
3086msgid_plural "points"
3087msgstr[0] "punct"
3088msgstr[1] "puncte"
3089msgstr[2] "de puncte"
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3092#, java-format
3093msgid "a track with {0} point"
3094msgid_plural "a track with {0} points"
3095msgstr[0] "o urmă cu {0} punct"
3096msgstr[1] "o urmă cu {0} puncte"
3097msgstr[2] "o urmă cu {0} de puncte"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3100#, java-format
3101msgid "{0} consists of {1} track"
3102msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3103msgstr[0] "{0} este format din {1} urmă"
3104msgstr[1] "{0} este format din {1} urme"
3105msgstr[2] "{0} este format din {1} de urme"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3108#, java-format
3109msgid "{0} point"
3110msgid_plural "{0} points"
3111msgstr[0] "{0} punct"
3112msgstr[1] "{0} puncte"
3113msgstr[2] "{0} de puncte"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
3116#, java-format
3117msgid "Images for {0}"
3118msgstr "Imagini pentru {0}"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
3121#, fuzzy
3122msgid "Read GPX..."
3123msgstr "Citire GPS..."
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
3126#, java-format
3127msgid "No time for point {0} x {1}"
3128msgstr "Nu există timp pentru punctul {0} x {1}"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
3131#, java-format
3132msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3133msgstr "Nu pot citi timpul \"{0}\" din punctul {1} x {2}"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
3136msgid "No images with readable timestamps found."
3137msgstr "Nu am găsit imagini cu mărci de timp citibile."
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
3140#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
3141#, java-format
3142msgid "Reading {0}..."
3143msgstr "Citesc {0}..."
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
3146#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
3147msgid "Geotagged Images"
3148msgstr "Imagini geoetichetate"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
3151#, java-format
3152msgid "GPS start: {0}"
3153msgstr "Start GPS: {0}"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
3156#, java-format
3157msgid "GPS end: {0}"
3158msgstr "Sfârşit GPS: {0}"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
3161#, java-format
3162msgid "current delta: {0}s"
3163msgstr "diferentă curentă: {0}s"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
3166msgid "timezone difference: "
3167msgstr "diferenţă zonă de timp: "
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
3170#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
3171msgid "image"
3172msgid_plural "images"
3173msgstr[0] "imagine"
3174msgstr[1] "imagini"
3175msgstr[2] "de imagini"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
3178#, java-format
3179msgid "{0} within the track."
3180msgstr "{0} în urmă."
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
3183msgid "Sync clock"
3184msgstr "Sincronizare ceas"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
3187#, java-format
3188msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3189msgstr "Datele din fişierul \"{0}\" nu au putut fi interpretate."
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
3192#, java-format
3193msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3194msgstr "Nu există timp EXIF în fişierul \"{0}\"."
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
3197msgid "Image"
3198msgstr "Imagine"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
3201msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3202msgstr "Introduceţi data afişată (ll/zz/aaaa HH:MM:SS)"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
3205msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
3206msgstr "Zona de timp a unităţii GPS (diferenţă faţă de fotografie)"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
3209msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
3210msgstr "Sincronizare timp cu unitatea GPS"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
3214msgid "Time entered could not be parsed."
3215msgstr "Timpul introdus nu a putut fi interpretat."
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
3218#, fuzzy
3219msgid "Map Projection"
3220msgstr "Metodă de proiecţie"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
3223msgid "Projection method"
3224msgstr "Metodă de proiecţie"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
3227#, fuzzy
3228msgid "Shortcut Preferences"
3229msgstr "Preferinţe"
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
3232msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3233msgstr ""
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
3236#, fuzzy
3237msgid "Action"
3238msgstr "Selecţie"
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
3241msgid "Shortcut"
3242msgstr ""
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49
3245msgid "Default (Auto determined)"
3246msgstr ""
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
3249#, fuzzy
3250msgid "Language"
3251msgstr "Limbă"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
3254msgid "Force lines if no segments imported."
3255msgstr "Forţează linii dacă nu a fost importat nici un segment."
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
3258msgid "Draw large GPS points."
3259msgstr "Desenează puncte GPS mari."
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
3262msgid "Color tracks by velocity."
3263msgstr ""
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
3267msgid "Draw Direction Arrows"
3268msgstr "Desenează săgeţi direcţionale"
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
3271msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3272msgstr ""
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
3276msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3277msgstr ""
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3280msgid "Draw segment order numbers"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3284msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3285msgstr ""
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3288msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3289msgstr ""
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3292msgid "Draw inactive layers in other color"
3293msgstr ""
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
3296msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3297msgstr ""
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
3301msgid "Show splash screen at startup"
3302msgstr ""
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
3305#, fuzzy
3306msgid ""
3307"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
3308"way."
3309msgstr ""
3310"Dacă dispozitivul gps a desenat prea puţine linii, selectaţi această opţiune "
3311"pentru a desena linii pe cale."
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
3314msgid ""
3315"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3316msgstr ""
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
3319msgid "Maximum length (meters)"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
3323msgid ""
3324"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3325msgstr ""
3326"Forţează desenarea liniilor dacă datele importate nu conţin informatii "
3327"despre linii."
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
3330#, fuzzy
3331msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3332msgstr "Desenează indicii despre direcţie pentru toate segmentele."
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
3335msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3336msgstr ""
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
3339msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3340msgstr ""
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
3343msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3344msgstr "Desenează puncte mai pari pentru punctele GPS."
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
3347#, fuzzy
3348msgid "Draw direction hints for way segments."
3349msgstr "Desenează indicii despre direcţie pentru toate segmentele."
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
3352msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3353msgstr ""
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
3356msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3357msgstr ""
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
3360#, fuzzy
3361msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3362msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM."
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
3365msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3366msgstr ""
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
3369msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3370msgstr ""
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3373msgid "Display Settings"
3374msgstr "Configurări afişare"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3377msgid ""
3378"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3379"program."
3380msgstr ""
3381"Diferite opţiuni care influenţează reprezentarea vizuală a întregului "
3382"program."
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3385msgid "Connection Settings"
3386msgstr "Configurări conexiune"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
3389#, fuzzy
3390msgid "Connection Settings for the OSM server."
3391msgstr "Configurări conexiune la serverul OSM."
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
3394msgid "Map Settings"
3395msgstr "Opţiuni hartă"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
3398msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3399msgstr "Opţiuni pentru proiecţia hărţii şi interpretarea datelor."
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
3402#, fuzzy
3403msgid "Audio Settings"
3404msgstr "Opţiuni hartă"
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
3407msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3408msgstr ""
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103
3411msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3412msgstr "Trebui să reponiţi JOSM pentru ca anumite opţiuni să aibă efect."
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
3415msgid "Separator"
3416msgstr ""
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
3419#, fuzzy
3420msgid "Toolbar"
3421msgstr "Unelte"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
3424msgid "Available"
3425msgstr ""
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3428msgid "Toolbar customization"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
3432msgid "Customize the elements on the toolbar."
3433msgstr ""
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3436#, fuzzy
3437msgid "Display the Audio menu."
3438msgstr "Afişează ecranul cu informaţii despre program."
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3441msgid "Label audio (and image and web) markers."
3442msgstr ""
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3445#, fuzzy
3446msgid "Display live audio trace."
3447msgstr "Afişează ecranul cu informaţii despre program."
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3450msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3451msgstr ""
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3454msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3455msgstr ""
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3458msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3459msgstr ""
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3462#, fuzzy
3463msgid "Named trackpoints."
3464msgstr "o urmă cu {0} punct"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3467msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3468msgstr ""
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3471msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3472msgstr ""
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3475msgid ""
3476"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3477"the audio currently playing was recorded."
3478msgstr ""
3479
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3481msgid ""
3482"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3483"button icons."
3484msgstr ""
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3487msgid ""
3488"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3489"layer."
3490msgstr ""
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3493msgid "When importing audio, make markers from..."
3494msgstr ""
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3498msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3499msgstr ""
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3503msgid ""
3504"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3505"waypoints) with names or descriptions."
3506msgstr ""
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3509msgid ""
3510"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3511"pressed"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3515msgid "Forward/back time (seconds)"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3519msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3520msgstr ""
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3523msgid "Fast forward multiplier"
3524msgstr ""
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3527msgid ""
3528"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3529"audio track position requested"
3530msgstr ""
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3533msgid "Lead-in time (seconds)"
3534msgstr ""
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3537msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3538msgstr ""
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3541msgid "Voice recorder calibration"
3542msgstr ""
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
3545#, fuzzy
3546msgid "disabled"
3547msgstr "scală"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
3550msgid "no modifier"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
3554msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
3555msgstr ""
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
3558msgid ""
3559"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
3560"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
3564msgid ""
3565"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
3566"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
3567"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
3568"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
3569"</p>"
3570msgstr ""
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
3573msgid ""
3574"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
3575"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
3576"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
3577"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
3578"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
3579"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
3580"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
3581"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
3582"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
3583"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
3584msgstr ""
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
3587msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
3588msgstr ""
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
3591msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
3592msgstr ""
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
3595msgid ""
3596"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
3597"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
3598"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
3599"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
3600"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
3601msgstr ""
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
3604msgid ""
3605"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
3606"</p>"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
3610msgid "Read First"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
3614#, fuzzy
3615msgid "Use default"
3616msgstr "Implicit"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
3619#, fuzzy
3620msgid "Disable"
3621msgstr "scală"
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
3624#, fuzzy
3625msgid "Key:"
3626msgstr "Cheie"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
3629msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
3630msgstr ""
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
3633msgid "Keyboard Shortcuts"
3634msgstr ""
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
3637msgid "Edit Shortcuts"
3638msgstr ""
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
3644msgid "Primary modifier:"
3645msgstr ""
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
3651msgid "Secondary modifier:"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
3658msgid "Tertiary modifier:"
3659msgstr ""
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
3662msgid "Menu Shortcuts"
3663msgstr ""
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
3666msgid "Hotkey Shortcuts"
3667msgstr ""
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
3670msgid "Subwindow Shortcuts"
3671msgstr ""
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
3674msgid "Modifier Groups"
3675msgstr ""
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3678#, fuzzy
3679msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3680msgstr "Adresa de bază pentru serverul OSM (API REST)"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3683msgid "Login name (email) to the OSM account."
3684msgstr "Nume autentificare (email) pentru contul OSM."
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3687msgid ""
3688"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3689msgstr ""
3690"Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra "
3691"nici o parolă."
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3694msgid "Base Server URL"
3695msgstr "Adresă server principal"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3698msgid "OSM username (email)"
3699msgstr "Nume utilizator OSM (email)"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3702msgid "OSM password"
3703msgstr "Parola OSM"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3706msgid ""
3707"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3708"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3709"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3710msgstr ""
3711"<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de "
3712"preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în "
3713"adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
3716#, fuzzy
3717msgid "Configure available plugins."
3718msgstr "Configurează modulele disponibile."
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113
3721#, fuzzy
3722msgid "Download List"
3723msgstr "Descarc?"
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:119
3726#, java-format
3727msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3728msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3729msgstr[0] ""
3730msgstr[1] ""
3731msgstr[2] ""
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122
3734#, fuzzy
3735msgid "No plugin information found."
3736msgstr "Modulul nu a fost găsit: {0}."
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:128
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221
3740#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3741#, fuzzy
3742msgid "Update"
3743msgstr "date"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
3746#, fuzzy
3747msgid "Configure Sites ..."
3748msgstr "Configurează modulele disponibile."
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
3753msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3754msgstr ""
3755
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179
3758#, fuzzy
3759msgid "Please select an entry."
3760msgstr "Vă rog selectaţi o cheie"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
3763#, fuzzy
3764msgid "Configure Plugin Sites"
3765msgstr "Configurează modulele disponibile."
3766
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215
3768msgid "All installed plugins are up to date."
3769msgstr ""
3770
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
3772#, fuzzy, java-format
3773msgid ""
3774"Update the following plugins:\n"
3775"\n"
3776"{0}"
3777msgstr "Descarc următoarele date:"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
3780#, fuzzy, java-format
3781msgid "{0}: Version {1}{2}"
3782msgstr "Java Versiunea {0}"
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:278
3785msgid "Plugin bundled with JOSM"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327
3789#, java-format
3790msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3791msgstr ""
3792
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:355
3794#, fuzzy, java-format
3795msgid ""
3796"Download the following plugins?\n"
3797"\n"
3798"{0}"
3799msgstr "Descarc următoarele date:"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:356
3802#, fuzzy
3803msgid "Download missing plugins"
3804msgstr "Descarc date"
3805
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
3807msgid "Enable built-in defaults"
3808msgstr ""
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
3812#, fuzzy
3813msgid "Tagging preset source"
3814msgstr "Sursă predefinită de adnotări"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
3819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
3820msgid "Please select the row to edit."
3821msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat."
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
3826#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:72
3827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
3828msgid "Please select the row to delete."
3829msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters."
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
3832#, fuzzy
3833msgid ""
3834"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3835"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3836msgstr ""
3837"Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. "
3838"Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor."
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3841#, fuzzy
3842msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3843msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă."
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
3846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
3847msgid "Delete the selected source from the list."
3848msgstr "Şterge sursele selectate din listă."
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
3851#, fuzzy
3852msgid "Tagging Presets"
3853msgstr "Tester de adnotări predefinite"
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
3856#, fuzzy
3857msgid "Tagging preset sources"
3858msgstr "Surse de adnotări predefinite"
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
3861msgid "Keep backup files"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
3865msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3866msgstr ""
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
3869msgid "Enable proxy server"
3870msgstr ""
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
3873msgid "Anonymous"
3874msgstr ""
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
3877#, fuzzy
3878msgid "Proxy Settings"
3879msgstr "Opţiuni hartă"
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
3882msgid "Proxy server host"
3883msgstr ""
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
3886msgid "Proxy server port"
3887msgstr ""
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
3890msgid "Proxy server username"
3891msgstr ""
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
3894msgid "Proxy server password"
3895msgstr ""
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
3898msgid "Look and Feel"
3899msgstr "Aspect"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3902#, fuzzy
3903msgid "Advanced Preferences"
3904msgstr "Preferinţe"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
3907msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3917msgid "Key"
3918msgstr "Cheie"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3926msgid "Value"
3927msgstr "Valoare"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
3930msgid "Current value is default."
3931msgstr ""
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
3934#, java-format
3935msgid "Default value is ''{0}''."
3936msgstr ""
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
3939msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
3940msgstr ""
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
3943#, fuzzy
3944msgid "Enter a new key/value pair"
3945msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
3948#, fuzzy, java-format
3949msgid "New value for {0}"
3950msgstr "Imagini pentru {0}"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
3953msgid "Color"
3954msgstr "Culoare"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:52
3957#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
3958#: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131
3959#: presets.java:150 presets.java:167 presets.java:182 presets.java:200
3960#: presets.java:221 presets.java:254 presets.java:300 presets.java:318
3961#: presets.java:334 presets.java:356 presets.java:375 presets.java:394
3962#: presets.java:410 presets.java:431 presets.java:452 presets.java:473
3963#: presets.java:494 presets.java:515 presets.java:536 presets.java:557
3964#: presets.java:587 presets.java:608 presets.java:620 presets.java:632
3965#: presets.java:644 presets.java:656 presets.java:668 presets.java:678
3966#: presets.java:698 presets.java:709 presets.java:744 presets.java:761
3967#: presets.java:783 presets.java:794 presets.java:802 presets.java:810
3968#: presets.java:818 presets.java:831 presets.java:840 presets.java:847
3969#: presets.java:856 presets.java:869 presets.java:876 presets.java:886
3970#: presets.java:892 presets.java:955 presets.java:1000 presets.java:1005
3971#: presets.java:1010 presets.java:1015 presets.java:1025 presets.java:1032
3972#: presets.java:1038 presets.java:1045 presets.java:1052 presets.java:1061
3973#: presets.java:1067 presets.java:1073 presets.java:1085 presets.java:1096
3974#: presets.java:1106 presets.java:1125 presets.java:1138 presets.java:1148
3975#: presets.java:1166 presets.java:1184 presets.java:1190 presets.java:1196
3976#: presets.java:1202 presets.java:1208 presets.java:1214 presets.java:1224
3977#: presets.java:1230 presets.java:1236 presets.java:1242 presets.java:1248
3978#: presets.java:1254 presets.java:1262 presets.java:1268 presets.java:1274
3979#: presets.java:1280 presets.java:1286 presets.java:1292 presets.java:1298
3980#: presets.java:1306 presets.java:1313 presets.java:1322 presets.java:1328
3981#: presets.java:1334 presets.java:1340 presets.java:1346 presets.java:1352
3982#: presets.java:1358 presets.java:1364 presets.java:1372 presets.java:1378
3983#: presets.java:1384 presets.java:1390 presets.java:1396 presets.java:1402
3984#: presets.java:1408 presets.java:1417 presets.java:1427 presets.java:1437
3985#: presets.java:1447 presets.java:1457 presets.java:1463 presets.java:1471
3986#: presets.java:1478 presets.java:1485 presets.java:1492 presets.java:1499
3987#: presets.java:1506 presets.java:1513 presets.java:1520 presets.java:1527
3988#: presets.java:1534 presets.java:1541 presets.java:1548 presets.java:1555
3989#: presets.java:1562 presets.java:1569 presets.java:1576 presets.java:1583
3990#: presets.java:1593 presets.java:1600 presets.java:1607 presets.java:1614
3991#: presets.java:1621 presets.java:1628 presets.java:1635 presets.java:1642
3992#: presets.java:1649 presets.java:1656 presets.java:1663 presets.java:1670
3993#: presets.java:1677 presets.java:1684 presets.java:1691 presets.java:1698
3994#: presets.java:1705 presets.java:1721 presets.java:1727 presets.java:1733
3995#: presets.java:1739 presets.java:1745 presets.java:1751 presets.java:1757
3996#: presets.java:1765 presets.java:1771 presets.java:1777 presets.java:1783
3997#: presets.java:1791 presets.java:1797 presets.java:1803 presets.java:1809
3998#: presets.java:1815 presets.java:1848 presets.java:1854 presets.java:1860
3999#: presets.java:1872 presets.java:1878 presets.java:1884 presets.java:1890
4000#: presets.java:1896 presets.java:1902 presets.java:1908 presets.java:1914
4001#: presets.java:1920 presets.java:1926 presets.java:1932 presets.java:1938
4002#: presets.java:1995 presets.java:2001 presets.java:2007 presets.java:2022
4003#: presets.java:2028 presets.java:2034 presets.java:2055 presets.java:2061
4004#: presets.java:2067 presets.java:2073 presets.java:2079 presets.java:2085
4005#: presets.java:2093 presets.java:2100 presets.java:2116 presets.java:2122
4006#: presets.java:2143 presets.java:2150 presets.java:2157 presets.java:2164
4007#: presets.java:2171 presets.java:2178 presets.java:2185 presets.java:2192
4008#: presets.java:2199 presets.java:2206 presets.java:2213 presets.java:2220
4009#: presets.java:2230 presets.java:2237 presets.java:2244 presets.java:2251
4010#: presets.java:2258 presets.java:2266 presets.java:2275 presets.java:2282
4011#: presets.java:2289 presets.java:2296 presets.java:2303 presets.java:2310
4012#: presets.java:2317 presets.java:2324 presets.java:2332 presets.java:2339
4013#: presets.java:2346 presets.java:2353 presets.java:2360 presets.java:2367
4014#: presets.java:2374 presets.java:2381 presets.java:2388 presets.java:2395
4015#: presets.java:2402 presets.java:2411 presets.java:2418 presets.java:2425
4016#: presets.java:2433 presets.java:2439 presets.java:2445 presets.java:2454
4017#: presets.java:2460 presets.java:2466 presets.java:2472 presets.java:2478
4018#: presets.java:2484 presets.java:2490 presets.java:2496 presets.java:2502
4019#: presets.java:2508 presets.java:2515 presets.java:2521 presets.java:2527
4020#: presets.java:2533 presets.java:2539 presets.java:2545
4021msgid "Name"
4022msgstr "Nume"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:123
4025msgid "Choose"
4026msgstr "Alegeţi"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
4029msgid "Please select a color."
4030msgstr "Vă rog selectaţi o culoare."
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
4033#, java-format
4034msgid "Choose a color for {0}"
4035msgstr "Alegeţi o culoare pentru {0}"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
4038msgid "Colors used by different objects in JOSM."
4039msgstr "Culori utilizate de diferite obiecte în JOSM."
4040
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:139
4042msgid "Colors"
4043msgstr "Culori"
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4046msgid "false: the property is explicitly switched off"
4047msgstr ""
4048
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4050msgid "true: the property is explicitly switched on"
4051msgstr ""
4052
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4054msgid ""
4055"partial: different selected objects have different values, do not change"
4056msgstr ""
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4059msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4060msgstr ""
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4064#, fuzzy
4065msgid "Upload Preferences"
4066msgstr "Preferinţe"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4069#, fuzzy
4070msgid "Upload the current preferences to the server"
4071msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM."
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4076msgid "string"
4077msgstr "şir"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4080msgid "Name of the user."
4081msgstr "Numele utilizatorului."
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4084msgid "OSM Password."
4085msgstr "Parola OSM."
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4088#, fuzzy
4089msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4090msgstr ""
4091"Dimensionează aplicaţia la geometria precizată (format: LĂŢIMExÎNĂLŢIME)"
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4096msgid "string;string;..."
4097msgstr "şir;şir;..."
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4100msgid ""
4101"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4102"filename"
4103msgstr ""
4104"Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând "
4105"lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4108msgid ""
4109"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
4110"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4111msgstr ""
4112"Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă "
4113"conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4116msgid ""
4117"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4118"url which returns osm-xml"
4119msgstr ""
4120"Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip "
4121"google sau o adresă care întoarce osm-xml"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4124msgid "any"
4125msgstr "oricare"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4128msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4129msgstr "Dacă este specificat, resetează configuraţia în loc de a o citi."
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4133msgid "Conflict"
4134msgstr "Conflict"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4137msgid "Merging conflicts."
4138msgstr "Îmbin conflictele."
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4148#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
4150#, fuzzy, java-format
4151msgid "Toggle: {0}"
4152msgstr "Scalare automată: {0}"
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4155msgid "Resolve"
4156msgstr "Rezolvă"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4159msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4160msgstr ""
4161"Deschide un dialog de îmbinare a tuturor elementelor selectate din lista de "
4162"mai sus."
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
4166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
4167msgid ""
4168"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4169msgstr ""
4170"Setaţi elementele selectate de pe hartă ca elemente selectate din lista de "
4171"mai sus."
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4174msgid "Please select something from the conflict list."
4175msgstr "Vă rog selectaţi ceva din lista de conflicte."
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4178msgid "Resolve Conflicts"
4179msgstr "Rezolvare conflicte"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4183#, fuzzy
4184msgid "Relations"
4185msgstr "Selecţie"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4188#, fuzzy
4189msgid "Open a list of all relations."
4190msgstr "Deschide o listă cu toate straturile încărcate."
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
4193#, fuzzy
4194msgid "Create a new relation"
4195msgstr "Crează o nouă cale"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
4198#, fuzzy
4199msgid "Select this relation"
4200msgstr "Selectaţi opţiunile pentru trasarea liniilor"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4203msgid "Open an editor for the selected relation"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
4207#, fuzzy
4208msgid "Delete the selected relation"
4209msgstr "Şterge stratul selectat."
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
4212#, fuzzy
4213msgid "Create new relation"
4214msgstr "Crează o nouă cale"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
4217#, fuzzy
4218msgid "Edit new relation"
4219msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
4222#, java-format
4223msgid "Edit relation #{0}"
4224msgstr ""
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
4227msgid ""
4228"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4229"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4230"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4231"sensible way."
4232msgstr ""
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
4236#, fuzzy
4237msgid "Role"
4238msgstr "Rezolvă"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
4241msgid "Occupied By"
4242msgstr ""
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
4245msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4246msgstr ""
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
4249msgid "Members"
4250msgstr ""
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
4253#, fuzzy
4254msgid "Add Selected"
4255msgstr "şters"
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
4258#, fuzzy
4259msgid "Add all currently selected objects as members"
4260msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista."
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
4263#, fuzzy
4264msgid "Delete Selected"
4265msgstr "Şterge nod"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
4268#, fuzzy
4269msgid "Delete all currently selected objects from releation"
4270msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista."
4271
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
4273msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4274msgstr ""
4275
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
4277msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
4278msgstr ""
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:340
4281#, fuzzy
4282msgid "Download Members"
4283msgstr "Descarc?"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
4286#, fuzzy
4287msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4288msgstr "Descarcă toate căile incomplete (selectate) de pe serverul OSM."
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:392
4291#, fuzzy, java-format
4292msgid "Members: {0}"
4293msgstr "Stratul WMS: {0}"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:480
4296#, fuzzy
4297msgid "Error parsing server response."
4298msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:484
4301msgid "Cannot connect to server."
4302msgstr ""
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4305msgid "Delete the selected layer."
4306msgstr "Şterge stratul selectat."
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4309#, fuzzy
4310msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4311msgstr "Există modificăre nesalvate. Într-adevăr ieşiţi?"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4314msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4315msgstr ""
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4318msgid "Show/Hide"
4319msgstr "Arată/Ascunde"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4322msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4323msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat."
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4326#, fuzzy
4327msgid "Show/Hide Text/Icons"
4328msgstr "Arată/Ascunde"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4331#, fuzzy
4332msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4333msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat."
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4337msgid "Layers"
4338msgstr "Straturi"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4341msgid "Open a list of all loaded layers."
4342msgstr "Deschide o listă cu toate straturile încărcate."
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
4345msgid "Move the selected layer one row up."
4346msgstr "Mută stratul selectat un rând în sus."
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
4349msgid "Move the selected layer one row down."
4350msgstr "Mută stratul selectat un rând în jos."
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
4353#, fuzzy
4354msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4355msgstr "Uneşte stratul selectat cu stratul imediat inferior."
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
4359msgid "Current Selection"
4360msgstr "Selecţia curentă"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
4363msgid "Open a selection list window."
4364msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie."
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
4367msgid "Zoom to selected element(s)"
4368msgstr ""
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
4371msgid "Refresh the selection list."
4372msgstr "Reîncarcă lista de selecţii"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
4375#, fuzzy
4376msgid "Zoom to selection"
4377msgstr "adaugă la selecţie"
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
4380msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
4381msgstr ""
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4385msgid "Command Stack"
4386msgstr "Stivă comenzi"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4389msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4390msgstr "Deschide o listă cu toate comenzile (zonă tampon pentru anulare)."
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
4393msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4394msgstr ""
4395"Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile."
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
4399#, fuzzy, java-format
4400msgid "This will change up to {0} object."
4401msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4402msgstr[0] "Se va modifica {0} obiect."
4403msgstr[1] "Se vor modifica {0} obiecte."
4404msgstr[2] "Se vor modifica {0} de obiecte."
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4407msgid "An empty value deletes the key."
4408msgstr ""
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
4412msgid "Change values?"
4413msgstr "Schimb valorile?"
4414
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
4416#, fuzzy, java-format
4417msgid "Change properties of up to {0} object"
4418msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4419msgstr[0] "Schimb {0} obiect"
4420msgstr[1] "Schimb {0} obiecte"
4421msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
4424msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4425msgstr ""
4426"Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile."
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
4429msgid "Please select a key"
4430msgstr "Vă rog selectaţi o cheie"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
4433msgid "Please select a value"
4434msgstr "Vă rog selectaţi o valoare"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
4438#, fuzzy
4439msgid "Properties/Memberships"
4440msgstr "Proprietăţi"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
4443#, fuzzy
4444msgid "Properties for selected objects."
4445msgstr "Proprietăţi ale obiectelor selectate."
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
4448msgid "Member Of"
4449msgstr ""
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
4452#, java-format
4453msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4454msgstr ""
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
4457#, fuzzy
4458msgid "Change relation"
4459msgstr "Modificare proprietăţi"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
4462msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4463msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:605
4466msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4467msgstr "Editează valoarea cheii selectata pentru toate obiectele"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
4470msgid "Delete the selected key in all objects"
4471msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4474msgid "Click Reload to refresh list"
4475msgstr "Apăsaţi Reîncarcă pentru a reîmprospăta lista"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4479msgid "History"
4480msgstr "Istoric"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4483msgid "Display the history of all selected items."
4484msgstr "Afişează istoricul tuturor elementelor selectate."
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4487msgid "Object"
4488msgstr "Obiect"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4491msgid "Date"
4492msgstr "Dată"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
4495msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
4496msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista."
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
4499msgid "Revert"
4500msgstr "Anulează"
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
4503msgid ""
4504"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
4505"in the history list."
4506msgstr ""
4507"Readu toate obiectele selectate curent la starea din versiunea selectată în "
4508"lista de istoric."
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
4512msgid "Not implemented yet."
4513msgstr "Nu a fost încă implementat."
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4517msgid "Authors"
4518msgstr ""
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4521msgid "Open a list of people working on the selected objects."
4522msgstr ""
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4525msgid "Author"
4526msgstr ""
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4529#, fuzzy
4530msgid "# Objects"
4531msgstr "Obiect"
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
4534#, java-format
4535msgid "{0} object has conflicts:"
4536msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
4537msgstr[0] "{0} obiect are conflicte:"
4538msgstr[1] "{0} obiecte au conflicte:"
4539msgstr[2] "{0} de obiecte au conflicte:"
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
4542msgid "my version:"
4543msgstr "versiunea mea:"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
4546msgid "their version:"
4547msgstr "versiunea lor:"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
4550msgid "resolved version:"
4551msgstr "rezolvat în versiunea:"
4552
4553#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4554#, fuzzy
4555msgid "Upload Traces"
4556msgstr "Preferinţe"
4557
4558#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4559#, fuzzy
4560msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
4561msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org"
4562
4563#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
4564msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
4565msgstr ""
4566
4567#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4568#, fuzzy
4569msgid "OpenLayers"
4570msgstr "Straturi"
4571
4572#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
4573msgid "Use"
4574msgstr ""
4575
4576#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
4577#, fuzzy
4578msgid "Please select a scheme to use."
4579msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat."
4580
4581#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
4582msgid "Color Scheme"
4583msgstr ""
4584
4585#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
4586#, fuzzy
4587msgid "Please select the scheme to delete."
4588msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters."
4589
4590#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
4591#, fuzzy
4592msgid "Use the selected scheme from the list."
4593msgstr "Şterge sursele selectate din listă."
4594
4595#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4596#, fuzzy
4597msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4598msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou."
4599
4600#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
4601#, fuzzy
4602msgid "Delete the selected scheme from the list."
4603msgstr "Şterge sursele selectate din listă."
4604
4605#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
4606#, fuzzy
4607msgid "Color Schemes"
4608msgstr "Culori"
4609
4610#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
4611msgid ""
4612"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4613"the preferences."
4614msgstr ""
4615
4616#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
4617#, fuzzy
4618msgid "osmarender options"
4619msgstr "Opţiuni exportare"
4620
4621#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
4622#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
4623msgid "Firefox executable"
4624msgstr ""
4625
4626#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4627#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4628msgid "Live GPS"
4629msgstr ""
4630
4631#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4632#, fuzzy
4633msgid "Show GPS data."
4634msgstr "Date GPS neprelucrate"
4635
4636#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
4637msgid "Status"
4638msgstr ""
4639
4640#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
4641#, fuzzy
4642msgid "Way Info"
4643msgstr "Informaţii"
4644
4645#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4646#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4647msgid "Latitude"
4648msgstr ""
4649
4650#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4651#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4652msgid "Longitude"
4653msgstr ""
4654
4655#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
4656msgid "Speed"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
4660#, fuzzy
4661msgid "Course"
4662msgstr "Alegeţi"
4663
4664#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4665#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
4666#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
4667msgid "Capture GPS Track"
4668msgstr ""
4669
4670#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4671msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4672msgstr ""
4673
4674#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4675#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
4676msgid "Center Once"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4680msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4681msgstr ""
4682
4683#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4684msgid "Auto-Center"
4685msgstr ""
4686
4687#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4688msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4689msgstr ""
4690
4691#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
4692msgid "LiveGPS"
4693msgstr ""
4694
4695#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
4696#, fuzzy
4697msgid "LiveGPS layer"
4698msgstr "Converteşte la strat de date"
4699
4700#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4701#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4702#, fuzzy
4703msgid "Connecting"
4704msgstr "Conexiune"
4705
4706#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4707#, fuzzy
4708msgid "Connected"
4709msgstr "Conexiune"
4710
4711#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4712#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4713msgid "Not connected"
4714msgstr ""
4715
4716#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4717#, fuzzy
4718msgid "Connection Failed"
4719msgstr "Conexiune"
4720
4721#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4722msgid "Slippy Map"
4723msgstr ""
4724
4725#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
4726#, fuzzy
4727msgid "Load Tile"
4728msgstr "Încarcă selecţia"
4729
4730#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
4731msgid "Show Tile Status"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
4735#, fuzzy
4736msgid "Request Update"
4737msgstr "date"
4738
4739#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
4740msgid "Load All Tiles"
4741msgstr ""
4742
4743#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
4744#, fuzzy
4745msgid "image not loaded"
4746msgstr "Fişierul nu a fost găsit"
4747
4748#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4749#, fuzzy
4750msgid "error loading metadata"
4751msgstr "Descarc date"
4752
4753#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4754#, java-format
4755msgid "requested: {0}"
4756msgstr ""
4757
4758#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
4759#, fuzzy
4760msgid "error requesting update"
4761msgstr "Eroare la prelucrare."
4762
4763#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
4764msgid "Tile Sources"
4765msgstr ""
4766
4767#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4768msgid "measurement mode"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4772msgid "MeasurementLayer layer"
4773msgstr ""
4774
4775#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4776#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4777msgid "Import path from GPX layer"
4778msgstr ""
4779
4780#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4781msgid "Drop existing path"
4782msgstr ""
4783
4784#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4785#, fuzzy
4786msgid "No GPX data layer found."
4787msgstr "Nu au fost importate date."
4788
4789#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4790#, fuzzy
4791msgid "Can not draw outside of the world."
4792msgstr "Nu pot adăuga un nod în afara lumii."
4793
4794#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4795#, fuzzy
4796msgid "Measured values"
4797msgstr "Schimb valorile?"
4798
4799#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4800#, fuzzy
4801msgid "Open the measurement window."
4802msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie."
4803
4804#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4805#, fuzzy
4806msgid "Reset"
4807msgstr "Anulează"
4808
4809#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4810msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4811msgstr ""
4812
4813#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4814msgid "Path Length"
4815msgstr ""
4816
4817#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4818#, fuzzy
4819msgid "Selection Length"
4820msgstr "Selecţie"
4821
4822#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4823#, fuzzy
4824msgid "Selection Area"
4825msgstr "Selecţie"
4826
4827#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4828msgid "Angle"
4829msgstr ""
4830
4831#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4832#, fuzzy
4833msgid "Angle between two selected Nodes"
4834msgstr "Adaugă un segment între două noduri."
4835
4836#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
4837#, fuzzy
4838msgid "WMS Plugin Preferences"
4839msgstr "Preferinţe"
4840
4841#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
4842msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
4843msgstr ""
4844
4845#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
4846#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:54
4847#, fuzzy
4848msgid "Menu Name"
4849msgstr "Nume"
4850
4851#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
4852#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
4853msgid "WMS URL"
4854msgstr ""
4855
4856#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:60
4857msgid "Enter a menu name and WMS URL"
4858msgstr ""
4859
4860#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
4861msgid "Rectified Image ..."
4862msgstr ""
4863
4864#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
4865msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
4866msgstr ""
4867
4868#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
4869msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
4870msgstr ""
4871
4872#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
4873#, java-format
4874msgid "rectifier id={0}"
4875msgstr ""
4876
4877#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
4878#, fuzzy
4879msgid "Automatic downloading"
4880msgstr "Descarc date"
4881
4882#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
4883#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
4884#, fuzzy
4885msgid "Blank Layer"
4886msgstr "Strat de date"
4887
4888#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
4889#, java-format
4890msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
4891msgstr ""
4892
4893#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
4894#, java-format
4895msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
4896msgstr ""
4897
4898#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
4899msgid ""
4900"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
4901msgstr ""
4902
4903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
4904#, fuzzy
4905msgid "Download visible tiles"
4906msgstr "Descarc date"
4907
4908#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
4909#, fuzzy
4910msgid "Change resolution"
4911msgstr "Modificare proprietăţi"
4912
4913#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
4914msgid "Save WMS layer to file"
4915msgstr ""
4916
4917#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
4918msgid "Load WMS layer from file"
4919msgstr ""
4920
4921#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
4922#, java-format
4923msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
4924msgstr ""
4925
4926#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
4927msgid "File Format Error"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
4931#, fuzzy
4932msgid "Error loading file"
4933msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
4934
4935#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
4936#, fuzzy, java-format
4937msgid "Download WMS tile from {0}"
4938msgstr "Descarcă de la OSM"
4939
4940#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:103
4941msgid "Landsat"
4942msgstr ""
4943
4944#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:105
4945msgid "NPE Maps"
4946msgstr ""
4947
4948#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:106
4949msgid "YAHOO (GNOME)"
4950msgstr ""
4951
4952#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:107
4953msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
4954msgstr ""
4955
4956#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:108
4957msgid "YAHOO (WebKit)"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
4961msgid "WMS"
4962msgstr ""
4963
4964#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:130
4965msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
4966msgstr ""
4967
4968#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
4969msgid "landsatAdjust"
4970msgstr ""
4971
4972#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
4973msgid "Adjust the position of the WMS layer"
4974msgstr ""
4975
4976#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
4977msgid "Exception occurred"
4978msgstr ""
4979
4980#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
4981#, fuzzy
4982msgid "help"
4983msgstr "Ajutor"
4984
4985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
4986msgid "Help / About"
4987msgstr ""
4988
4989#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
4990msgid ""
4991"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
4992"these will then show up in the WMS menu.\n"
4993"\n"
4994"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
4995"following schema:\n"
4996"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
4997"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
4998"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
4999"\n"
5000"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5001"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5002"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5003"format=image/jpeg \n"
5004"\n"
5005"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
5006"need to input the relevant 'id'.\n"
5007"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
5008"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5009"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5010"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5011" \n"
5012"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5013"use."
5014msgstr ""
5015
5016#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5017#, fuzzy
5018msgid "WMS Plugin Help"
5019msgstr "Preferinţe"
5020
5021#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
5022msgid "Navigate"
5023msgstr ""
5024
5025#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
5026#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
5027msgid "Navigation"
5028msgstr ""
5029
5030#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
5031msgid "Reset Graph"
5032msgstr ""
5033
5034#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5035msgid "Navigator"
5036msgstr ""
5037
5038#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5039msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
5040msgstr ""
5041
5042#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
5043#, fuzzy
5044msgid "Open waypoints file"
5045msgstr "Deschide un fişier."
5046
5047#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
5048#, fuzzy
5049msgid "Open a waypoints file."
5050msgstr "Deschide un fişier."
5051
5052#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
5053#, java-format
5054msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
5055msgstr "Eroare date: valoarea lat \"{0}\" este în afara limitelor."
5056
5057#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
5058#, java-format
5059msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
5060msgstr "Eroare date: valoarea lon \"{0}\" este în afara limitelor."
5061
5062#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
5063msgid "Simplify Way"
5064msgstr ""
5065
5066#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
5067msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5068msgstr ""
5069
5070#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
5071msgid ""
5072"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
5073"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
5074"Are you really sure to continue?"
5075msgstr ""
5076
5077#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
5078msgid "Plase abort if you are not sure"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
5082#, fuzzy
5083msgid "Please select at least one way to simplify."
5084msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
5085
5086#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
5087#, java-format
5088msgid ""
5089"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
5090msgid_plural ""
5091"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
5092msgstr[0] ""
5093msgstr[1] ""
5094msgstr[2] ""
5095
5096#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
5097msgid "Are you sure?"
5098msgstr ""
5099
5100#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
5101#, java-format
5102msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
5103msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5104msgstr[0] ""
5105msgstr[1] ""
5106msgstr[2] ""
5107
5108#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
5109msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5110msgstr ""
5111
5112#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
5113msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5114msgstr ""
5115
5116#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5117msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5118msgstr ""
5119
5120#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5121msgid "SurveyorPlugin"
5122msgstr ""
5123
5124#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5125msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5126msgstr ""
5127
5128#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5129#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5130#, fuzzy, java-format
5131msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5132msgstr "Eroare la exportarea {0}"
5133
5134#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5135msgid "start"
5136msgstr ""
5137
5138#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5139msgid "end"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5143msgid "Surveyor ..."
5144msgstr ""
5145
5146#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5147msgid "Open surveyor tool."
5148msgstr ""
5149
5150#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
5151msgid "Surveyor"
5152msgstr ""
5153
5154#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
5155#, fuzzy, java-format
5156msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5157msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""
5158
5159#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5160#, fuzzy, java-format
5161msgid "Error parsing {0}: {1}"
5162msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
5163
5164#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5165msgid "AutoSave LiveData"
5166msgstr ""
5167
5168#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5169#, fuzzy
5170msgid "Save captured data to file every minute."
5171msgstr "Salvează datele curente într-un fişier nou."
5172
5173#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
5174msgid ""
5175"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
5176msgstr ""
5177
5178#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
5179msgid ""
5180"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
5181"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
5182"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
5183"about:config page.</html>"
5184msgstr ""
5185
5186#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
5187msgid ""
5188"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
5189"plugin need to be configured to use this port"
5190msgstr ""
5191
5192#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
5193msgid ""
5194"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
5195"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
5196"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
5197"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
5198"resume_from_crash=false' in the about:config page"
5199msgstr ""
5200
5201#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
5202msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
5203msgstr ""
5204
5205#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
5206#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5207#, fuzzy, java-format
5208msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5209msgstr "ultima modificare la {0}"
5210
5211#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
5212msgid "Yahoo! WMS server"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
5216msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
5217msgstr ""
5218
5219#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
5220#, fuzzy
5221msgid "YWMS options"
5222msgstr "opţiuni"
5223
5224#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
5225msgid "Firefox profile"
5226msgstr ""
5227
5228#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
5229#, fuzzy
5230msgid "Create"
5231msgstr "Crează o nouă cale"
5232
5233#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
5234msgid "Server port"
5235msgstr ""
5236
5237#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
5238#, fuzzy
5239msgid "Please name the profile you want to create."
5240msgstr ""
5241"Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile."
5242
5243#: ../plugins/ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
5244msgid "Creating profile"
5245msgstr ""
5246
5247#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
5248msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5249msgstr ""
5250
5251#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5252#, fuzzy
5253msgid "Read photos..."
5254msgstr "Citire GPS..."
5255
5256#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
5257#, fuzzy
5258msgid "Correlate to GPX"
5259msgstr "Exportă GPX"
5260
5261#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
5262#, java-format
5263msgid "{0} were found to be gps tagged."
5264msgstr ""
5265
5266#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5267msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5268msgstr ""
5269
5270#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5271#, fuzzy
5272msgid "Display geotagged photos"
5273msgstr "Configurări afişare"
5274
5275#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
5276msgid "Previous"
5277msgstr ""
5278
5279#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
5280msgid "Remove photo from layer"
5281msgstr ""
5282
5283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
5284msgid "Next"
5285msgstr ""
5286
5287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
5288msgid "Center view"
5289msgstr ""
5290
5291#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
5292msgid "Zoom best fit and 1:1"
5293msgstr ""
5294
5295#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
5296msgid ""
5297"\n"
5298"Altitude: "
5299msgstr ""
5300
5301#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
5302msgid " km/h"
5303msgstr ""
5304
5305#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5306#, fuzzy
5307msgid "No image"
5308msgstr "imagine"
5309
5310#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5311#, fuzzy, java-format
5312msgid "Loading {0}"
5313msgstr "Citesc {0}..."
5314
5315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5316#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5317#, fuzzy, java-format
5318msgid "Error on file {0}"
5319msgstr "Eroare la prelucrarea {0}"
5320
5321#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5322#, java-format
5323msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5324msgstr ""
5325
5326#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5327msgid ""
5328"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5329"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5330"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5334msgid "Photo time (from exif):"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5338msgid "Gps time (read from the above photo): "
5339msgstr ""
5340
5341#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5342msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5346msgid "I'm in the timezone of: "
5347msgstr ""
5348
5349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5350#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
5351#, fuzzy
5352msgid "No date"
5353msgstr "Nu au fost importate date."
5354
5355#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5356msgid "Open an other photo"
5357msgstr ""
5358
5359#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
5360msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5361msgstr ""
5362
5363#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
5364msgid ""
5365"Error while parsing the date.\n"
5366"Please use the requested format"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
5370msgid "Invalid date"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
5374#, fuzzy
5375msgid "<No GPX track loaded yet>"
5376msgstr "Nu au fost importate date."
5377
5378#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
5379#, fuzzy
5380msgid "GPX track: "
5381msgstr "urmă"
5382
5383#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
5384msgid "Open an other GPXtrace"
5385msgstr ""
5386
5387#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
5388msgid "Timezone: "
5389msgstr ""
5390
5391#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
5392msgid "Offset:"
5393msgstr ""
5394
5395#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
5396msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5400msgid "Update position for: "
5401msgstr ""
5402
5403#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
5404#, fuzzy
5405msgid "All images"
5406msgstr "imagine"
5407
5408#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
5409msgid "Images with no exif position"
5410msgstr ""
5411
5412#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
5413#, fuzzy
5414msgid "Not yet tagged images"
5415msgstr "Imagini geoetichetate"
5416
5417#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5418msgid "Correlate images with GPX track"
5419msgstr ""
5420
5421#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5422msgid "You should select a GPX track"
5423msgstr ""
5424
5425#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
5426msgid "No selected GPX track"
5427msgstr ""
5428
5429#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
5430#, fuzzy, java-format
5431msgid ""
5432"Error while parsing timezone.\n"
5433"Expected format: {0}"
5434msgstr "Eroare la prelucrarea {0}"
5435
5436#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
5437msgid "Invalid timezone"
5438msgstr ""
5439
5440#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
5441#, fuzzy, java-format
5442msgid ""
5443"Error while parsing offset.\n"
5444"Expected format: {0}"
5445msgstr "Eroare la prelucrarea {0}"
5446
5447#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
5448msgid "Invalid offset"
5449msgstr ""
5450
5451#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
5452#, java-format
5453msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5454msgstr ""
5455
5456#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
5457msgid "GPX Track loaded"
5458msgstr ""
5459
5460#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
5461msgid "Open images with AgPifoJ"
5462msgstr ""
5463
5464#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
5465msgid "Load set of images as a new layer."
5466msgstr ""
5467
5468#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
5469#, fuzzy
5470msgid "Open Visible ..."
5471msgstr "Deschide un fişier."
5472
5473#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
5474msgid "Open only files that are visible in current view."
5475msgstr ""
5476
5477#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
5478msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5479msgstr ""
5480
5481#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5482msgid "Direction index '{0}' not found"
5483msgstr ""
5484
5485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5486msgid "The starting location was not within the bbox"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5490msgid "Looking for shoreline..."
5491msgstr ""
5492
5493#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5494#, java-format
5495msgid "{0} nodes so far..."
5496msgstr ""
5497
5498#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5499#, fuzzy
5500msgid "Downloading image tile..."
5501msgstr "Descarc {0} căi incomplete?"
5502
5503#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5504#, fuzzy
5505msgid "Could not acquire image"
5506msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"."
5507
5508#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
5509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:58
5510msgid "Lake Walker"
5511msgstr ""
5512
5513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:33
5514msgid "Maximum number of segments per way"
5515msgstr ""
5516
5517#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:35
5518msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5519msgstr ""
5520
5521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:37
5522msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5523msgstr ""
5524
5525#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:39
5526msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5527msgstr ""
5528
5529#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:41
5530msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5531msgstr ""
5532
5533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:43
5534msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5535msgstr ""
5536
5537#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:45
5538msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5539msgstr ""
5540
5541#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:47
5542msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5543msgstr ""
5544
5545#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:49
5546msgid "Direction to search for land"
5547msgstr ""
5548
5549#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:51
5550#, fuzzy
5551msgid "Tag ways as"
5552msgstr "cale"
5553
5554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:53
5555#, fuzzy
5556msgid "WMS Layer"
5557msgstr "Strat"
5558
5559#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5560msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5561msgstr ""
5562
5563#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:57
5564msgid ""
5565"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5566"lines). Default 50000."
5567msgstr ""
5568
5569#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5570msgid ""
5571"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5572"in the range 0-255. Default 90."
5573msgstr ""
5574
5575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59
5576msgid ""
5577"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5578"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5579msgstr ""
5580
5581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5582msgid ""
5583"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5584msgstr ""
5585
5586#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
5587msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5588msgstr ""
5589
5590#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5591msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5592msgstr ""
5593
5594#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5595msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5596msgstr ""
5597
5598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5599msgid "Direction to search for land. Default east."
5600msgstr ""
5601
5602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5603msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5604msgstr ""
5605
5606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5607msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5608msgstr ""
5609
5610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5611msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5612msgstr ""
5613
5614#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5615#, fuzzy
5616msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5617msgstr "Preferinţe"
5618
5619#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5620#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:254
5621msgid "Lakewalker trace"
5622msgstr ""
5623
5624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:57
5625msgid "Lake Walker."
5626msgstr ""
5627
5628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:120
5629#, fuzzy
5630msgid "Tracing"
5631msgstr "şir"
5632
5633#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:156
5634msgid "Running vertex reduction..."
5635msgstr ""
5636
5637#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:166
5638msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5639msgstr ""
5640
5641#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:176
5642#, fuzzy
5643msgid "Removing duplicate nodes..."
5644msgstr "Adaugă segment"
5645
5646#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5647msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
5648msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete."
5649
5650#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5651#, fuzzy
5652msgid "Please enter a search string"
5653msgstr "Vă rog introduceţi un şir de căutat"
5654
5655#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5656msgid "Cannot read place search results from server"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5660msgid "Enter a place name to search for:"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2138
5664msgid "Places"
5665msgstr ""
5666
5667#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5668#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1472
5669#: presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493 presets.java:1500
5670#: presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521 presets.java:1528
5671#: presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549 presets.java:1556
5672#: presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577 presets.java:1584
5673#: presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608 presets.java:1615
5674#: presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636 presets.java:1643
5675#: presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664 presets.java:1671
5676#: presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692 presets.java:1699
5677#: presets.java:1706
5678msgid "type"
5679msgstr ""
5680
5681#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5682#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5683#, fuzzy
5684msgid "near"
5685msgstr "Căutare"
5686
5687#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5688#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5689#, fuzzy
5690msgid "zoom"
5691msgstr "Apropie"
5692
5693#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
5694#, fuzzy
5695msgid "Tagging Preset Tester"
5696msgstr "Tester de adnotări predefinite"
5697
5698#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
5699#, fuzzy
5700msgid ""
5701"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5702msgstr ""
5703"Deschide unealta de test a adnotărilor pentru a previzualiza mesajele cu "
5704"adnotări predefinite."
5705
5706#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
5707#, fuzzy
5708msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5709msgstr "Mai întâi trebuie să specificaţi surse de adnotări în preferinţe."
5710
5711#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
5712#, fuzzy
5713msgid "Position only"
5714msgstr "poziţie"
5715
5716#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
5717msgid "Position, Time, Date, Speed"
5718msgstr ""
5719
5720#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
5721msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
5722msgstr ""
5723
5724#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
5725msgid "A By Time"
5726msgstr ""
5727
5728#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
5729msgid "A By Distance"
5730msgstr ""
5731
5732#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
5733msgid "B By Time"
5734msgstr ""
5735
5736#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
5737msgid "B By Distance"
5738msgstr ""
5739
5740#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
5741msgid "C By Time"
5742msgstr ""
5743
5744#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
5745msgid "C By Distance"
5746msgstr ""
5747
5748#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
5749msgid "Data Logging Format"
5750msgstr ""
5751
5752#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
5753msgid "Disable data logging if speed falls below"
5754msgstr ""
5755
5756#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
5757msgid "Disable data logging if distance falls below"
5758msgstr ""
5759
5760#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
5761#, fuzzy
5762msgid "Unknown logFormat"
5763msgstr "Gazdă necunoscută"
5764
5765#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
5766msgid "Port:"
5767msgstr ""
5768
5769#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5770msgid "Refresh"
5771msgstr ""
5772
5773#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
5774#, fuzzy
5775msgid "refresh the port list"
5776msgstr "Reîncarcă lista de selecţii"
5777
5778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
5779#, fuzzy
5780msgid "Configure"
5781msgstr "Alegeţi"
5782
5783#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
5784#, fuzzy
5785msgid "Configure Device"
5786msgstr "Alegeţi"
5787
5788#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
5789#, fuzzy
5790msgid "Connection Error."
5791msgstr "Conexiune"
5792
5793#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
5794msgid "configure the connected DG100"
5795msgstr ""
5796
5797#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
5798msgid "delete data after import"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
5802msgid "Importing data from device."
5803msgstr ""
5804
5805#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
5806msgid "Importing data from DG100..."
5807msgstr ""
5808
5809#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
5810#, fuzzy
5811msgid "Error deleting data."
5812msgstr "Eroare la prelucrare."
5813
5814#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
5815#, fuzzy, java-format
5816msgid "imported data from {0}"
5817msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""
5818
5819#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
5820#, fuzzy
5821msgid "No data found on device."
5822msgstr "Nu au fost importate date."
5823
5824#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81
5825#, fuzzy
5826msgid "Connection failed."
5827msgstr "Conexiune"
5828
5829#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100
5830msgid ""
5831"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
5832"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
5833"plugin/"
5834msgstr ""
5835
5836#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
5837msgid "Globalsat Import"
5838msgstr ""
5839
5840#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
5841msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
5842msgstr ""
5843
5844#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
5845#, fuzzy
5846msgid "Import"
5847msgstr "Importă imagini"
5848
5849#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
5850#, java-format
5851msgid ""
5852"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
5853"{0}. Do you want to allow this?"
5854msgstr ""
5855
5856#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5857msgid "Confirm Remote Control action"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5861msgid "load data from API"
5862msgstr ""
5863
5864#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5865#, fuzzy
5866msgid "change the selection"
5867msgstr "adaugă la selecţie"
5868
5869#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5870msgid "change the viewport"
5871msgstr ""
5872
5873#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5874msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5875msgstr ""
5876
5877#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5878msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5879msgstr ""
5880
5881#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5882msgid "Remote Control"
5883msgstr ""
5884
5885#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5886msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5887msgstr ""
5888
5889#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5890msgid ""
5891"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5892"port is not variable because it is referenced by external applications "
5893"talking to the plugin."
5894msgstr ""
5895
5896#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5897msgid "Permitted actions"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5901msgid ""
5902"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5903"move mouse. Select: Click."
5904msgstr ""
5905
5906#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5907msgid "Slippy map"
5908msgstr ""
5909
5910#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
5911msgid "Grid origin location"
5912msgstr ""
5913
5914#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
5915msgid "Grid rotation"
5916msgstr ""
5917
5918#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
5919msgid "World"
5920msgstr ""
5921
5922#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
5923#, fuzzy
5924msgid "Grid layout"
5925msgstr "strat"
5926
5927#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
5928#, fuzzy
5929msgid "Grid layer:"
5930msgstr "strat"
5931
5932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5935#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5936msgid "Validation errors"
5937msgstr ""
5938
5939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5940#, fuzzy
5941msgid "Open the validation window."
5942msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie."
5943
5944#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5945msgid "Zoom to problem"
5946msgstr ""
5947
5948#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5949#, fuzzy
5950msgid "Validate"
5951msgstr "Valoare"
5952
5953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5954msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5955msgstr ""
5956
5957#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5958msgid "Fix"
5959msgstr ""
5960
5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5962#, fuzzy
5963msgid "Fix the selected errors."
5964msgstr "Şterge stratul selectat."
5965
5966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5967#, fuzzy
5968msgid "Ignore"
5969msgstr "nici unul"
5970
5971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5972#, fuzzy
5973msgid "Ignore the selected errors next time."
5974msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
5975
5976#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5977msgid "Whole group"
5978msgstr ""
5979
5980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5981#, fuzzy
5982msgid "Single elements"
5983msgstr "Adaugă un nod la segment"
5984
5985#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5986#, fuzzy
5987msgid "Nothing"
5988msgstr "Nu fă nimic"
5989
5990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5991msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5992msgstr ""
5993
5994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5995msgid "Ignoring elements"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5999msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6000msgstr ""
6001
6002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:44
6003msgid "Crossing ways."
6004msgstr ""
6005
6006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6007msgid ""
6008"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6009"layer, but are not connected by a node."
6010msgstr ""
6011
6012#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:115
6013msgid "Crossing ways"
6014msgstr ""
6015
6016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6017msgid "Similar named ways."
6018msgstr ""
6019
6020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6021msgid ""
6022"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6023msgstr ""
6024
6025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6026msgid "Similar named ways"
6027msgstr ""
6028
6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6030#, fuzzy
6031msgid "Unclosed Ways."
6032msgstr "Imagini geoetichetate"
6033
6034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6035msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6036msgstr ""
6037
6038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6039#, fuzzy, java-format
6040msgid "natural type {0}"
6041msgstr "Tip de date necunoscut: \"{0}\"."
6042
6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6044#, java-format
6045msgid "landuse type {0}"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6049#, java-format
6050msgid "amenities type {0}"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6054#, java-format
6055msgid "sport type {0}"
6056msgstr ""
6057
6058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6059#, java-format
6060msgid "tourism type {0}"
6061msgstr ""
6062
6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6064#, java-format
6065msgid "shop type {0}"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6069#, java-format
6070msgid "leisure type {0}"
6071msgstr ""
6072
6073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6074#, fuzzy, java-format
6075msgid "waterway type {0}"
6076msgstr "Tip de date necunoscut: \"{0}\"."
6077
6078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6079msgid "building"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6083#, fuzzy
6084msgid "area"
6085msgstr "Crează o nouă cale"
6086
6087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6088#, fuzzy
6089msgid "Unclosed way"
6090msgstr "fără nume"
6091
6092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6093#, fuzzy
6094msgid "Duplicated way nodes."
6095msgstr "Adaugă segment"
6096
6097#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6098msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6099msgstr ""
6100
6101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6102#, fuzzy
6103msgid "Duplicated way nodes"
6104msgstr "Adaugă segment"
6105
6106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
6107#, fuzzy
6108msgid "Untagged, empty, and one node ways."
6109msgstr "Modificări nesalvate"
6110
6111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
6112msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6113msgstr ""
6114
6115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
6116#, fuzzy
6117msgid "Unnamed ways"
6118msgstr "fără nume"
6119
6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
6121#, fuzzy
6122msgid "Untagged ways"
6123msgstr "Imagini geoetichetate"
6124
6125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
6126msgid "Empty ways"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
6130#, fuzzy
6131msgid "One node ways"
6132msgstr "fără nume"
6133
6134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6135#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6136msgid "Self-intersecting ways"
6137msgstr ""
6138
6139#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6140msgid ""
6141"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6142msgstr ""
6143
6144#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6145#, fuzzy
6146msgid "Untagged nodes."
6147msgstr "Modificări nesalvate"
6148
6149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6150#, fuzzy
6151msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6152msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
6153
6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6155msgid "Untagged and unconnected nodes"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
6159#, fuzzy
6160msgid "Properties checker :"
6161msgstr "Proprietăţi"
6162
6163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
6164msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6165msgstr ""
6166
6167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
6168#, java-format
6169msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
6173#, fuzzy, java-format
6174msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6175msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"."
6176
6177#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
6178#, fuzzy, java-format
6179msgid ""
6180"Could not access data file(s):\n"
6181"{0}"
6182msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"."
6183
6184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
6185msgid "Illegal tag/value combinations"
6186msgstr ""
6187
6188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
6189#, java-format
6190msgid "Key ''{0}'' invalid."
6191msgstr ""
6192
6193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
6194msgid "Tags with empty values"
6195msgstr ""
6196
6197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
6198#, fuzzy
6199msgid "Invalid property key"
6200msgstr "Modificare proprietăţi"
6201
6202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
6203msgid "Invalid white space in property key"
6204msgstr ""
6205
6206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
6207msgid "Property values start or end with white space"
6208msgstr ""
6209
6210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6211msgid "Property values contain HTML entity"
6212msgstr ""
6213
6214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
6215#, java-format
6216msgid "Key ''{0}'' unknown."
6217msgstr ""
6218
6219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
6220msgid "Unknown property values"
6221msgstr ""
6222
6223#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
6224msgid "FIXMES"
6225msgstr ""
6226
6227#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
6228#, fuzzy
6229msgid "Check property keys."
6230msgstr "Modificare proprietăţi"
6231
6232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
6233msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6234msgstr ""
6235
6236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
6237#, fuzzy
6238msgid "Use complex property checker."
6239msgstr "Proprietăţi"
6240
6241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
6242msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6243msgstr ""
6244
6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
6247#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
6248#, fuzzy
6249msgid "TagChecker source"
6250msgstr "Sursă predefinită de adnotări"
6251
6252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
6253#, fuzzy
6254msgid ""
6255"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6256"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6257msgstr ""
6258"Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. "
6259"Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor."
6260
6261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
6262#, fuzzy
6263msgid "Add a new source to the list."
6264msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă."
6265
6266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
6267#, fuzzy
6268msgid "Edit the selected source."
6269msgstr "Şterge stratul selectat."
6270
6271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
6272#, fuzzy
6273msgid "Data sources"
6274msgstr "Strat de date"
6275
6276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
6277#, fuzzy
6278msgid "Check property values."
6279msgstr "Modificare proprietăţi"
6280
6281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
6282msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6283msgstr ""
6284
6285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6286msgid "Check for FIXMES."
6287msgstr ""
6288
6289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
6290msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6291msgstr ""
6292
6293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
6294msgid "Use default data file."
6295msgstr ""
6296
6297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
6298msgid "Use the default data file (recommended)."
6299msgstr ""
6300
6301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
6302msgid "Use default spellcheck file."
6303msgstr ""
6304
6305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
6306msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6307msgstr ""
6308
6309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
6310#, fuzzy
6311msgid "Fix properties"
6312msgstr "Proprietăţi"
6313
6314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
6315msgid "Could not find element type"
6316msgstr ""
6317
6318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
6319msgid "Could not find warning level"
6320msgstr ""
6321
6322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
6323#, java-format
6324msgid "Illegal expression ''{0}''"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
6328#, java-format
6329msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6330msgstr ""
6331
6332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6333#, fuzzy
6334msgid "Unconnected ways."
6335msgstr "Imagini geoetichetate"
6336
6337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6338msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6339msgstr ""
6340
6341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6342msgid "Way end node near other highway"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6346msgid "Way end node near other way"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6350msgid "Way node near other way"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6354msgid "Connected way end node near other way"
6355msgstr ""
6356
6357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6358msgid "Wrongly Ordered Ways."
6359msgstr ""
6360
6361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6362msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6363msgstr ""
6364
6365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6366msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6367msgstr ""
6368
6369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6370msgid "Reversed water: land not on left side"
6371msgstr ""
6372
6373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6374msgid "Reversed land: land not on left side"
6375msgstr ""
6376
6377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6378msgid "Overlapping ways."
6379msgstr ""
6380
6381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6382msgid ""
6383"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6384"than one way."
6385msgstr ""
6386
6387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6388msgid "Overlapping areas"
6389msgstr ""
6390
6391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6392msgid "Overlapping highways (with area)"
6393msgstr ""
6394
6395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6396msgid "Overlapping railways (with area)"
6397msgstr ""
6398
6399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6400msgid "Overlapping ways (with area)"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6404msgid "Overlapping highways"
6405msgstr ""
6406
6407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6408msgid "Overlapping railways"
6409msgstr ""
6410
6411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6412msgid "Overlapping ways"
6413msgstr ""
6414
6415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6417msgid "Nodes with same name"
6418msgstr ""
6419
6420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6421msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6422msgstr ""
6423
6424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6425#, fuzzy, java-format
6426msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6427msgstr "Elimină \"{0}\" pentru"
6428
6429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6430msgid "Coastlines."
6431msgstr ""
6432
6433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6434msgid "This test checks that coastlines are correct."
6435msgstr ""
6436
6437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6438msgid "Unordered coastline"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
6442msgid "Duplicated nodes."
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
6446msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6447msgstr ""
6448
6449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
6450msgid "Duplicated nodes"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
6454#, fuzzy, java-format
6455msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
6456msgstr "Chei în conflict"
6457
6458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6459#, fuzzy
6460msgid "Errors"
6461msgstr "Eroare"
6462
6463#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6464#, fuzzy
6465msgid "validation error"
6466msgstr "Strat de date"
6467
6468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6469msgid "Warnings"
6470msgstr ""
6471
6472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6473#, fuzzy
6474msgid "validation warning"
6475msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie."
6476
6477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6478msgid "Other"
6479msgstr ""
6480
6481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6482msgid "validation other"
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6486msgid "No validation errors"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6490msgid "Use ignore list."
6491msgstr ""
6492
6493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
6494msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
6495msgstr ""
6496
6497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6498msgid "Use error layer."
6499msgstr ""
6500
6501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
6502msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6503msgstr ""
6504
6505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6506msgid "On demand"
6507msgstr ""
6508
6509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
6510msgid "On upload"
6511msgstr ""
6512
6513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
6514msgid ""
6515"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6516"programs."
6517msgstr ""
6518
6519#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
6520#, fuzzy, java-format
6521msgid "Version {0} - Last change at {1}"
6522msgstr "ultima modificare la {0}"
6523
6524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
6525msgid "Data validator"
6526msgstr ""
6527
6528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:140
6529msgid "Grid"
6530msgstr ""
6531
6532#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:240
6533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:244
6534#, fuzzy, java-format
6535msgid ""
6536"Error initializing test {0}:\n"
6537" {1}"
6538msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
6539
6540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
6541#, java-format
6542msgid "{0}, ..."
6543msgstr ""
6544
6545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
6547msgid "Validation"
6548msgstr ""
6549
6550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6551msgid "Performs the data validation"
6552msgstr ""
6553
6554#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6555msgid "Install"
6556msgstr ""
6557
6558#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6559#, fuzzy
6560msgid "Version"
6561msgstr "Revizia"
6562
6563#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6564#, fuzzy
6565msgid "Add Site"
6566msgstr "Adaugă nod"
6567
6568#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6569msgid "Update Site Url"
6570msgstr ""
6571
6572#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6573msgid "Invalid Url"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6577#, fuzzy
6578msgid "Delete Site(s)"
6579msgstr "Şterge nod"
6580
6581#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6582#, fuzzy
6583msgid "Please select the site to delete."
6584msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters."
6585
6586#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6587msgid "Check Site(s)"
6588msgstr ""
6589
6590#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6591#, fuzzy
6592msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6593msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
6594
6595#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6596msgid "Add a new plugin site."
6597msgstr ""
6598
6599#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6600#, fuzzy
6601msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6602msgstr "Şterge sursele selectate din listă."
6603
6604#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6605msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6606msgstr ""
6607
6608#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6609msgid "Update Sites"
6610msgstr ""
6611
6612#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
6613#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
6614#, fuzzy
6615msgid "Duplicate Way"
6616msgstr "Adaugă segment"
6617
6618#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
6619#, fuzzy
6620msgid "Duplicate selected ways."
6621msgstr "Adaugă segment"
6622
6623#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
6624#, fuzzy
6625msgid "Can't duplicate unnordered way."
6626msgstr "Nu pot şterge nodul."
6627
6628#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
6629#, fuzzy
6630msgid "You must select at least one way."
6631msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
6632
6633#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
6634#, fuzzy
6635msgid "Create duplicate way"
6636msgstr "Crează o nouă cale"
6637
6638#: presets.java:11
6639#, fuzzy
6640msgid "Streets"
6641msgstr "Selectaţi"
6642
6643#: presets.java:12
6644msgid "Motorway"
6645msgstr ""
6646
6647#: presets.java:13
6648msgid "Edit a Motorway"
6649msgstr ""
6650
6651#: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91
6652#: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1170
6653#, fuzzy
6654msgid "Reference"
6655msgstr "Preferinţe"
6656
6657#: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
6658#: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
6659#: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
6660#: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
6661#: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
6662#: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
6663#: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
6664#: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
6665#: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
6666#: presets.java:696 presets.java:707 presets.java:759 presets.java:781
6667#: presets.java:829 presets.java:953 presets.java:1083 presets.java:1094
6668#: presets.java:1104 presets.java:1123 presets.java:1136 presets.java:1146
6669#: presets.java:1168 presets.java:1827
6670msgid "Optional Attributes:"
6671msgstr ""
6672
6673#: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75
6674#: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151
6675#: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227
6676#: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340
6677#: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419
6678#: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500
6679#: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593
6680#: presets.java:795 presets.java:803 presets.java:811 presets.java:819
6681#: presets.java:961
6682msgid "Layer"
6683msgstr "Strat"
6684
6685#: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
6686#: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
6687#, fuzzy
6688msgid "Lanes"
6689msgstr "Straturi"
6690
6691#: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
6692#: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
6693#: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
6694#: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
6695#: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:963
6696msgid "Max. speed (km/h)"
6697msgstr ""
6698
6699#: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
6700#: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
6701#: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
6702#: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
6703#: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
6704#: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:956
6705#, fuzzy
6706msgid "Oneway"
6707msgstr "nou"
6708
6709#: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79
6710#: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154
6711#: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223
6712#: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336
6713#: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415
6714#: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495
6715#: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589
6716#: presets.java:957
6717msgid "Bridge"
6718msgstr ""
6719
6720#: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
6721#: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
6722#: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
6723#: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
6724#: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
6725#: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
6726#: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:958
6727#, fuzzy
6728msgid "Tunnel"
6729msgstr "fără nume"
6730
6731#: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
6732#: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
6733#: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
6734#: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
6735#: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
6736#: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
6737#: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:959
6738#, fuzzy
6739msgid "Cutting"
6740msgstr "şir"
6741
6742#: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
6743#: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
6744#: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
6745#: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
6746#: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
6747#: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
6748#: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:960
6749msgid "Embankment"
6750msgstr ""
6751
6752#: presets.java:31
6753msgid "Motorway Link"
6754msgstr ""
6755
6756#: presets.java:32
6757msgid "Edit a Motorway Link"
6758msgstr ""
6759
6760#: presets.java:48
6761msgid "Trunk"
6762msgstr ""
6763
6764#: presets.java:49
6765msgid "Edit a Trunk"
6766msgstr ""
6767
6768#: presets.java:67
6769msgid "Trunk Link"
6770msgstr ""
6771
6772#: presets.java:68
6773msgid "Edit a Trunk Link"
6774msgstr ""
6775
6776#: presets.java:87
6777msgid "Primary"
6778msgstr ""
6779
6780#: presets.java:88
6781msgid "Edit a Primary Road"
6782msgstr ""
6783
6784#: presets.java:106
6785msgid "Primary Link"
6786msgstr ""
6787
6788#: presets.java:107
6789msgid "Edit a Primary Link"
6790msgstr ""
6791
6792#: presets.java:123
6793msgid "Secondary"
6794msgstr ""
6795
6796#: presets.java:124
6797msgid "Edit a Secondary Road"
6798msgstr ""
6799
6800#: presets.java:142
6801msgid "Tertiary"
6802msgstr ""
6803
6804#: presets.java:143
6805msgid "Edit a Tertiary Road"
6806msgstr ""
6807
6808#: presets.java:160
6809msgid "Unclassified"
6810msgstr ""
6811
6812#: presets.java:161
6813msgid "Edit a Unclassified Road"
6814msgstr ""
6815
6816#: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230
6817#: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344
6818#: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421
6819#: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504
6820#: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596
6821#: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645
6822#: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:964 presets.java:1114
6823#: presets.java:1157
6824msgid "Width (metres)"
6825msgstr ""
6826
6827#: presets.java:178
6828msgid "Residential"
6829msgstr ""
6830
6831#: presets.java:179
6832msgid "Edit a Residential Street"
6833msgstr ""
6834
6835#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6836#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6837#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6838#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6839#: presets.java:594 presets.java:962
6840msgid "Surface"
6841msgstr ""
6842
6843#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6844#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6845#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6846#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6847#: presets.java:594 presets.java:962
6848#, fuzzy
6849msgid "paved"
6850msgstr "Salvează"
6851
6852#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6853#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6854#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:962
6855#, fuzzy
6856msgid "unpaved"
6857msgstr "fără nume"
6858
6859#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6860#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6861#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6862#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6863#: presets.java:594 presets.java:962
6864msgid "cobblestone"
6865msgstr ""
6866
6867#: presets.java:196
6868msgid "Living Street"
6869msgstr ""
6870
6871#: presets.java:197
6872msgid "Edit a Living Street"
6873msgstr ""
6874
6875#: presets.java:214
6876#, fuzzy
6877msgid "Service"
6878msgstr "Căutare"
6879
6880#: presets.java:215
6881msgid "Edit a Serviceway"
6882msgstr ""
6883
6884#: presets.java:233
6885msgid "Parking Aisle"
6886msgstr ""
6887
6888#: presets.java:234
6889msgid "Edit a Parking Aisle"
6890msgstr ""
6891
6892#: presets.java:247
6893#, fuzzy
6894msgid "Road (Unknown Type)"
6895msgstr "Gazdă necunoscută"
6896
6897#: presets.java:248
6898msgid "Edit a Road of unknown type"
6899msgstr ""
6900
6901#: presets.java:268
6902#, fuzzy
6903msgid "Road Restrictions"
6904msgstr "Încarcă selecţia"
6905
6906#: presets.java:269
6907msgid "Edit Road Restrictions"
6908msgstr ""
6909
6910#: presets.java:271
6911#, fuzzy
6912msgid "Toll"
6913msgstr "Unelte"
6914
6915#: presets.java:272
6916msgid "No exit (cul-de-sac)"
6917msgstr ""
6918
6919#: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501
6920#: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564
6921msgid "Access"
6922msgstr ""
6923
6924#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6925#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6926#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6927#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6928#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6929#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6930#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6931#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6932#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1949
6933#: presets.java:2115
6934#, fuzzy
6935msgid "yes"
6936msgstr "Straturi"
6937
6938#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6939#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6940#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6941#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6942#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6943#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6944#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6945#: presets.java:566
6946#, fuzzy
6947msgid "private"
6948msgstr "date"
6949
6950#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6951#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6952#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6953#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6954#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6955#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6956#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6957#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6958#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583
6959#, fuzzy
6960msgid "designated"
6961msgstr "Predefinit"
6962
6963#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6964#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6965#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6966#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6967#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6968#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6969#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6970#: presets.java:566
6971#, fuzzy
6972msgid "destination"
6973msgstr "poziţie"
6974
6975#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6976#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6977#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6978#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6979#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6980#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6981#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6982#: presets.java:566
6983msgid "permissive"
6984msgstr ""
6985
6986#: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459
6987#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6988#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6989#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6990#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6991#: presets.java:566
6992msgid "agricultural"
6993msgstr ""
6994
6995#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6996#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6997#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6998#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6999#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
7000#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
7001#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
7002#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
7003#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1949
7004#: presets.java:2115
7005#, fuzzy
7006msgid "no"
7007msgstr "Anulează"
7008
7009#: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:1057 presets.java:1127
7010msgid "Bicycle"
7011msgstr ""
7012
7013#: presets.java:275 presets.java:583
7014msgid "Foot"
7015msgstr ""
7016
7017#: presets.java:276
7018#, fuzzy
7019msgid "Goods"
7020msgstr "Unelte"
7021
7022#: presets.java:277
7023msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7024msgstr ""
7025
7026#: presets.java:278 presets.java:580
7027#, fuzzy
7028msgid "Horse"
7029msgstr "Alegeţi"
7030
7031#: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502
7032#: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565
7033msgid "Motorcycle"
7034msgstr ""
7035
7036#: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
7037#: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
7038msgid "Motorcar"
7039msgstr ""
7040
7041#: presets.java:281
7042msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7043msgstr ""
7044
7045#: presets.java:282
7046msgid "Motorboat"
7047msgstr ""
7048
7049#: presets.java:283
7050msgid "Boat"
7051msgstr ""
7052
7053#: presets.java:285
7054msgid "Min. speed (km/h)"
7055msgstr ""
7056
7057#: presets.java:286 presets.java:321
7058msgid "Max. weight (tonnes)"
7059msgstr ""
7060
7061#: presets.java:287
7062msgid "Max. Height (metres)"
7063msgstr ""
7064
7065#: presets.java:288
7066msgid "Max. Width (metres)"
7067msgstr ""
7068
7069#: presets.java:289
7070msgid "Max. Length (metres)"
7071msgstr ""
7072
7073#: presets.java:292
7074msgid "Roundabout"
7075msgstr ""
7076
7077#: presets.java:293
7078msgid "Edit a Junction"
7079msgstr ""
7080
7081#: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:1871 presets.java:2325
7082#: presets.java:2446 presets.java:2509
7083msgid "Type"
7084msgstr ""
7085
7086#: presets.java:296
7087msgid "motorway"
7088msgstr ""
7089
7090#: presets.java:296
7091msgid "motorway_link"
7092msgstr ""
7093
7094#: presets.java:296
7095#, fuzzy
7096msgid "trunk"
7097msgstr "adevărat"
7098
7099#: presets.java:296
7100msgid "trunk_link"
7101msgstr ""
7102
7103#: presets.java:296
7104msgid "primary"
7105msgstr ""
7106
7107#: presets.java:296
7108msgid "primary_link"
7109msgstr ""
7110
7111#: presets.java:296
7112msgid "secondary"
7113msgstr ""
7114
7115#: presets.java:296
7116msgid "tertiary"
7117msgstr ""
7118
7119#: presets.java:296
7120msgid "unclassified"
7121msgstr ""
7122
7123#: presets.java:296
7124msgid "residential"
7125msgstr ""
7126
7127#: presets.java:296
7128msgid "living_street"
7129msgstr ""
7130
7131#: presets.java:296
7132msgid "service"
7133msgstr ""
7134
7135#: presets.java:296
7136msgid "bus_guideway"
7137msgstr ""
7138
7139#: presets.java:296
7140#, fuzzy
7141msgid "construction"
7142msgstr "Contribuţii"
7143
7144#: presets.java:312
7145msgid "Edit a Bridge"
7146msgstr ""
7147
7148#: presets.java:326
7149#, fuzzy
7150msgid "Ways"
7151msgstr "cale"
7152
7153#: presets.java:327
7154#, fuzzy
7155msgid "Construction"
7156msgstr "Contribuţii"
7157
7158#: presets.java:328
7159msgid "Edit a highway under construction"
7160msgstr ""
7161
7162#: presets.java:342
7163#, fuzzy
7164msgid "Junction"
7165msgstr "Conexiune"
7166
7167#: presets.java:342
7168msgid "roundabout"
7169msgstr ""
7170
7171#: presets.java:349
7172#, fuzzy
7173msgid "Bridleway"
7174msgstr "strat"
7175
7176#: presets.java:350
7177msgid "Edit a Bridleway"
7178msgstr ""
7179
7180#: presets.java:368
7181msgid "Cycleway"
7182msgstr ""
7183
7184#: presets.java:369
7185msgid "Edit a Cycleway"
7186msgstr ""
7187
7188#: presets.java:387
7189#, fuzzy
7190msgid "Footway"
7191msgstr "cale"
7192
7193#: presets.java:388
7194msgid "Edit a Footway"
7195msgstr ""
7196
7197#: presets.java:406
7198#, fuzzy
7199msgid "Pedestrian"
7200msgstr "şir"
7201
7202#: presets.java:407
7203msgid "Edit a Pedestrian Street"
7204msgstr ""
7205
7206#: presets.java:424
7207msgid "Steps"
7208msgstr ""
7209
7210#: presets.java:425
7211msgid "Edit a flight of Steps"
7212msgstr ""
7213
7214#: presets.java:445
7215#, fuzzy
7216msgid "Track"
7217msgstr "urmă"
7218
7219#: presets.java:446
7220msgid "Edit a Track"
7221msgstr ""
7222
7223#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7224#: presets.java:541 presets.java:562
7225#, fuzzy
7226msgid "gravel"
7227msgstr "Salvează"
7228
7229#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7230#: presets.java:541 presets.java:562
7231#, fuzzy
7232msgid "ground"
7233msgstr "fundal"
7234
7235#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7236#: presets.java:541 presets.java:562
7237msgid "grass"
7238msgstr ""
7239
7240#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7241#: presets.java:541 presets.java:562
7242msgid "sand"
7243msgstr ""
7244
7245#: presets.java:465
7246msgid "Track Grade 1"
7247msgstr ""
7248
7249#: presets.java:466
7250msgid "Edit a Track of grade 1"
7251msgstr ""
7252
7253#: presets.java:486
7254msgid "Track Grade 2"
7255msgstr ""
7256
7257#: presets.java:487
7258msgid "Edit a Track of grade 2"
7259msgstr ""
7260
7261#: presets.java:507
7262msgid "Track Grade 3"
7263msgstr ""
7264
7265#: presets.java:508
7266msgid "Edit a Track of grade 3"
7267msgstr ""
7268
7269#: presets.java:528
7270msgid "Track Grade 4"
7271msgstr ""
7272
7273#: presets.java:529
7274msgid "Edit a Track of grade 4"
7275msgstr ""
7276
7277#: presets.java:549
7278msgid "Track Grade 5"
7279msgstr ""
7280
7281#: presets.java:550
7282msgid "Edit a Track of grade 5"
7283msgstr ""
7284
7285#: presets.java:572
7286msgid "Path"
7287msgstr ""
7288
7289#: presets.java:573
7290#, fuzzy
7291msgid "Edit Path"
7292msgstr "Editare"
7293
7294#: presets.java:579
7295msgid "Snowmobile"
7296msgstr ""
7297
7298#: presets.java:582
7299msgid "Ski"
7300msgstr ""
7301
7302#: presets.java:600
7303msgid "Hiking"
7304msgstr ""
7305
7306#: presets.java:601
7307msgid "Edit Hiking"
7308msgstr ""
7309
7310#: presets.java:612
7311msgid "Mountain Hiking"
7312msgstr ""
7313
7314#: presets.java:613
7315msgid "Edit Mountain Hiking"
7316msgstr ""
7317
7318#: presets.java:624
7319msgid "Demanding Mountain Hiking"
7320msgstr ""
7321
7322#: presets.java:625
7323msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7324msgstr ""
7325
7326#: presets.java:636
7327msgid "Alpine Hiking"
7328msgstr ""
7329
7330#: presets.java:637
7331msgid "Edit Alpine Hiking"
7332msgstr ""
7333
7334#: presets.java:648
7335msgid "Demanding alpine hiking"
7336msgstr ""
7337
7338#: presets.java:649
7339msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7340msgstr ""
7341
7342#: presets.java:660
7343msgid "Difficult alpine hiking"
7344msgstr ""
7345
7346#: presets.java:661
7347msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7348msgstr ""
7349
7350#: presets.java:673
7351#, fuzzy
7352msgid "Waypoints"
7353msgstr "punct"
7354
7355#: presets.java:674
7356msgid "Motorway Junction"
7357msgstr ""
7358
7359#: presets.java:675
7360msgid "Edit Motorway Junction"
7361msgstr ""
7362
7363#: presets.java:679
7364#, fuzzy
7365msgid "Number"
7366msgstr "Nume"
7367
7368#: presets.java:682
7369msgid "Highway Exit"
7370msgstr ""
7371
7372#: presets.java:683
7373msgid "Edit an Exit"
7374msgstr ""
7375
7376#: presets.java:687
7377msgid "Exit Number"
7378msgstr ""
7379
7380#: presets.java:688
7381#, fuzzy
7382msgid "Exit Name"
7383msgstr "Nume"
7384
7385#: presets.java:691
7386msgid "Services"
7387msgstr ""
7388
7389#: presets.java:692
7390msgid "Edit Service Station"
7391msgstr ""
7392
7393#: presets.java:699 presets.java:710 presets.java:1026 presets.java:1039
7394#: presets.java:1046 presets.java:1053 presets.java:1947 presets.java:1955
7395#: presets.java:1961 presets.java:2013 presets.java:2041
7396msgid "Operator"
7397msgstr ""
7398
7399#: presets.java:702
7400msgid "Toll Booth"
7401msgstr ""
7402
7403#: presets.java:703
7404msgid "Edit Toll Booth"
7405msgstr ""
7406
7407#: presets.java:715
7408msgid "Traffic Signal"
7409msgstr ""
7410
7411#: presets.java:719
7412#, fuzzy
7413msgid "Stop"
7414msgstr "la"
7415
7416#: presets.java:723
7417msgid "Zebra crossing"
7418msgstr ""
7419
7420#: presets.java:727
7421msgid "Bollard"
7422msgstr ""
7423
7424#: presets.java:731
7425msgid "Mini Roundabout"
7426msgstr ""
7427
7428#: presets.java:735
7429msgid "Turning Circle"
7430msgstr ""
7431
7432#: presets.java:739
7433msgid "City Limit"
7434msgstr ""
7435
7436#: presets.java:740
7437msgid "Edit a city limit sign"
7438msgstr ""
7439
7440#: presets.java:745
7441msgid "Second Name"
7442msgstr ""
7443
7444#: presets.java:748
7445msgid "Speed Camera"
7446msgstr ""
7447
7448#: presets.java:754
7449msgid "Ford"
7450msgstr ""
7451
7452#: presets.java:755
7453#, fuzzy
7454msgid "Edit Ford"
7455msgstr "Editare"
7456
7457#: presets.java:764
7458msgid "Cattle Grid"
7459msgstr ""
7460
7461#: presets.java:768
7462#, fuzzy
7463msgid "Gate"
7464msgstr "Dată"
7465
7466#: presets.java:772
7467#, fuzzy
7468msgid "Stile"
7469msgstr "Fişiere"
7470
7471#: presets.java:776
7472msgid "Mountain Pass"
7473msgstr ""
7474
7475#: presets.java:777
7476msgid "Edit Mountain Pass"
7477msgstr ""
7478
7479#: presets.java:789
7480#, fuzzy
7481msgid "Waterway"
7482msgstr "Crează o nouă cale"
7483
7484#: presets.java:790
7485#, fuzzy
7486msgid "River"
7487msgstr "Anulează"
7488
7489#: presets.java:791
7490msgid "Edit a River"
7491msgstr ""
7492
7493#: presets.java:798
7494#, fuzzy
7495msgid "Canal"
7496msgstr "Renunţă"
7497
7498#: presets.java:799
7499msgid "Edit a Canal"
7500msgstr ""
7501
7502#: presets.java:806
7503msgid "Drain"
7504msgstr ""
7505
7506#: presets.java:807
7507msgid "Edit a Drain"
7508msgstr ""
7509
7510#: presets.java:814
7511#, fuzzy
7512msgid "Stream"
7513msgstr "adevărat"
7514
7515#: presets.java:815
7516msgid "Edit a Stream"
7517msgstr ""
7518
7519#: presets.java:824
7520msgid "Ferry Route"
7521msgstr ""
7522
7523#: presets.java:825
7524msgid "Edit a Ferry"
7525msgstr ""
7526
7527#: presets.java:836
7528msgid "Boatyard"
7529msgstr ""
7530
7531#: presets.java:837
7532msgid "Edit a Boatyard"
7533msgstr ""
7534
7535#: presets.java:843
7536msgid "Dock"
7537msgstr ""
7538
7539#: presets.java:844
7540msgid "Edit a Dock"
7541msgstr ""
7542
7543#: presets.java:852
7544msgid "Dam"
7545msgstr ""
7546
7547#: presets.java:853
7548msgid "Edit a Dam"
7549msgstr ""
7550
7551#: presets.java:860
7552msgid "Waterway Point"
7553msgstr ""
7554
7555#: presets.java:861
7556msgid "Lock Gate"
7557msgstr ""
7558
7559#: presets.java:865
7560msgid "Weir"
7561msgstr ""
7562
7563#: presets.java:866
7564msgid "Edit a Weir"
7565msgstr ""
7566
7567#: presets.java:872
7568msgid "Waterfall"
7569msgstr ""
7570
7571#: presets.java:873
7572msgid "Edit a Waterfall"
7573msgstr ""
7574
7575#: presets.java:879
7576msgid "Turning Point"
7577msgstr ""
7578
7579#: presets.java:883
7580msgid "Marina"
7581msgstr ""
7582
7583#: presets.java:884
7584msgid "Edit Marina"
7585msgstr ""
7586
7587#: presets.java:889
7588#, fuzzy
7589msgid "Slipway"
7590msgstr "cale"
7591
7592#: presets.java:890
7593msgid "Edit Slipway"
7594msgstr ""
7595
7596#: presets.java:898
7597#, fuzzy
7598msgid "Railway"
7599msgstr "cale"
7600
7601#: presets.java:899
7602#, fuzzy
7603msgid "Rail"
7604msgstr "Email"
7605
7606#: presets.java:900
7607msgid "Edit a Rail"
7608msgstr ""
7609
7610#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7611#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7612msgid "Optional Types"
7613msgstr ""
7614
7615#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7616#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7617msgid "yard"
7618msgstr ""
7619
7620#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7621#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7622#, fuzzy
7623msgid "siding"
7624msgstr "şir"
7625
7626#: presets.java:903 presets.java:910 presets.java:917 presets.java:924
7627#: presets.java:931 presets.java:938 presets.java:945 presets.java:973
7628msgid "spur"
7629msgstr ""
7630
7631#: presets.java:906
7632msgid "Narrow Gauge Rail"
7633msgstr ""
7634
7635#: presets.java:907
7636msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
7637msgstr ""
7638
7639#: presets.java:913
7640msgid "Monorail"
7641msgstr ""
7642
7643#: presets.java:914
7644msgid "Edit a Monorail"
7645msgstr ""
7646
7647#: presets.java:920
7648#, fuzzy
7649msgid "Preserved"
7650msgstr "Predefinit"
7651
7652#: presets.java:921
7653msgid "Edit a Preserved Railway"
7654msgstr ""
7655
7656#: presets.java:927
7657msgid "Light Rail"
7658msgstr ""
7659
7660#: presets.java:928
7661msgid "Edit a Light Rail"
7662msgstr ""
7663
7664#: presets.java:934
7665#, fuzzy
7666msgid "Subway"
7667msgstr "cale"
7668
7669#: presets.java:935
7670msgid "Edit a Subway"
7671msgstr ""
7672
7673#: presets.java:941
7674msgid "Tram"
7675msgstr ""
7676
7677#: presets.java:942
7678msgid "Edit a Tram"
7679msgstr ""
7680
7681#: presets.java:948
7682msgid "Bus Guideway"
7683msgstr ""
7684
7685#: presets.java:949
7686msgid "Edit a Bus Guideway"
7687msgstr ""
7688
7689#: presets.java:969
7690msgid "Disused Rail"
7691msgstr ""
7692
7693#: presets.java:970
7694msgid "Edit a Disused Railway"
7695msgstr ""
7696
7697#: presets.java:976
7698msgid "Abandoned Rail"
7699msgstr ""
7700
7701#: presets.java:982
7702msgid "Level Crossing"
7703msgstr ""
7704
7705#: presets.java:986
7706msgid "Crossing"
7707msgstr ""
7708
7709#: presets.java:990
7710msgid "Turntable"
7711msgstr ""
7712
7713#: presets.java:996
7714msgid "Aerialway"
7715msgstr ""
7716
7717#: presets.java:997
7718msgid "Chair Lift"
7719msgstr ""
7720
7721#: presets.java:998
7722msgid "Edit a Chair Lift"
7723msgstr ""
7724
7725#: presets.java:1002
7726msgid "Drag Lift"
7727msgstr ""
7728
7729#: presets.java:1003
7730msgid "Edit a Drag Lift"
7731msgstr ""
7732
7733#: presets.java:1007
7734msgid "Cable Car"
7735msgstr ""
7736
7737#: presets.java:1008
7738msgid "Edit a Cable Car"
7739msgstr ""
7740
7741#: presets.java:1012 presets.java:1078
7742#, fuzzy
7743msgid "Station"
7744msgstr "Selecţie"
7745
7746#: presets.java:1013
7747msgid "Edit a Station"
7748msgstr ""
7749
7750#: presets.java:1021
7751msgid "Car"
7752msgstr ""
7753
7754#: presets.java:1022
7755msgid "Fuel"
7756msgstr ""
7757
7758#: presets.java:1023
7759#, fuzzy
7760msgid "Edit Fuel"
7761msgstr "Editare"
7762
7763#: presets.java:1029 presets.java:1058
7764#, fuzzy
7765msgid "Parking"
7766msgstr "şir"
7767
7768#: presets.java:1030
7769msgid "Edit Parking"
7770msgstr ""
7771
7772#: presets.java:1035 presets.java:1070
7773msgid "Shop"
7774msgstr ""
7775
7776#: presets.java:1036
7777msgid "Edit Car Shop"
7778msgstr ""
7779
7780#: presets.java:1042 presets.java:1064
7781msgid "Rental"
7782msgstr ""
7783
7784#: presets.java:1043
7785msgid "Edit Car Rental"
7786msgstr ""
7787
7788#: presets.java:1049
7789#, fuzzy
7790msgid "Sharing"
7791msgstr "şir"
7792
7793#: presets.java:1050
7794msgid "Edit Car Sharing"
7795msgstr ""
7796
7797#: presets.java:1059
7798msgid "Edit Bicycle Parking"
7799msgstr ""
7800
7801#: presets.java:1065
7802msgid "Edit Bicycle Rental"
7803msgstr ""
7804
7805#: presets.java:1071
7806msgid "Edit Bicycle Shop"
7807msgstr ""
7808
7809#: presets.java:1077
7810msgid "Public Transport"
7811msgstr ""
7812
7813#: presets.java:1079
7814#, fuzzy
7815msgid "Edit Station"
7816msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
7817
7818#: presets.java:1086
7819#, fuzzy
7820msgid "UIC-Reference"
7821msgstr "Preferinţe"
7822
7823#: presets.java:1089
7824msgid "Railway Halt"
7825msgstr ""
7826
7827#: presets.java:1090
7828#, fuzzy
7829msgid "Edit Halt"
7830msgstr "Editare"
7831
7832#: presets.java:1099
7833msgid "Tram Stop"
7834msgstr ""
7835
7836#: presets.java:1100
7837msgid "Edit Tram Stop"
7838msgstr ""
7839
7840#: presets.java:1109
7841msgid "Railway Platform"
7842msgstr ""
7843
7844#: presets.java:1110
7845msgid "Edit a railway platform"
7846msgstr ""
7847
7848#: presets.java:1113 presets.java:1156
7849msgid "Reference (track number)"
7850msgstr ""
7851
7852#: presets.java:1115 presets.java:1158
7853#, fuzzy
7854msgid "Area"
7855msgstr "Crează o nouă cale"
7856
7857#: presets.java:1118
7858msgid "Subway Entrance"
7859msgstr ""
7860
7861#: presets.java:1119
7862msgid "Edit Subway Entrance"
7863msgstr ""
7864
7865#: presets.java:1126
7866msgid "Wheelchair"
7867msgstr ""
7868
7869#: presets.java:1132
7870msgid "Bus Station"
7871msgstr ""
7872
7873#: presets.java:1133
7874msgid "Edit a Bus Station"
7875msgstr ""
7876
7877#: presets.java:1141
7878msgid "Bus Stop"
7879msgstr ""
7880
7881#: presets.java:1142
7882msgid "Edit Bus Stop"
7883msgstr ""
7884
7885#: presets.java:1152
7886msgid "Bus Platform"
7887msgstr ""
7888
7889#: presets.java:1153
7890msgid "Edit a bus platform"
7891msgstr ""
7892
7893#: presets.java:1163
7894msgid "Airport"
7895msgstr ""
7896
7897#: presets.java:1164
7898msgid "Edit an airport"
7899msgstr ""
7900
7901#: presets.java:1171
7902msgid "IATA"
7903msgstr ""
7904
7905#: presets.java:1172
7906msgid "ICAO"
7907msgstr ""
7908
7909#: presets.java:1180
7910#, fuzzy
7911msgid "Accomodation"
7912msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
7913
7914#: presets.java:1181
7915#, fuzzy
7916msgid "Hotel"
7917msgstr "Ajutor"
7918
7919#: presets.java:1182
7920msgid "Edit Hotel"
7921msgstr ""
7922
7923#: presets.java:1187
7924#, fuzzy
7925msgid "Motel"
7926msgstr "Mută"
7927
7928#: presets.java:1188
7929msgid "Edit Motel"
7930msgstr ""
7931
7932#: presets.java:1193
7933msgid "Guest House"
7934msgstr ""
7935
7936#: presets.java:1194
7937msgid "Edit Guest House"
7938msgstr ""
7939
7940#: presets.java:1199
7941#, fuzzy
7942msgid "Hostel"
7943msgstr "Ajutor"
7944
7945#: presets.java:1200
7946msgid "Edit Hostel"
7947msgstr ""
7948
7949#: presets.java:1205
7950msgid "Caravan Site"
7951msgstr ""
7952
7953#: presets.java:1206
7954msgid "Edit Caravan Site"
7955msgstr ""
7956
7957#: presets.java:1211
7958msgid "Camping Site"
7959msgstr ""
7960
7961#: presets.java:1212
7962msgid "Edit Camping Site"
7963msgstr ""
7964
7965#: presets.java:1220
7966msgid "Food+Drinks"
7967msgstr ""
7968
7969#: presets.java:1221
7970msgid "Restaurant"
7971msgstr ""
7972
7973#: presets.java:1222
7974msgid "Edit Restaurant"
7975msgstr ""
7976
7977#: presets.java:1227
7978msgid "Fast Food"
7979msgstr ""
7980
7981#: presets.java:1228
7982msgid "Edit Fast Food Restaurant"
7983msgstr ""
7984
7985#: presets.java:1233
7986#, fuzzy
7987msgid "Cafe"
7988msgstr "Crează o nouă cale"
7989
7990#: presets.java:1234
7991#, fuzzy
7992msgid "Edit Cafe"
7993msgstr "Editare"
7994
7995#: presets.java:1239
7996msgid "Pub"
7997msgstr ""
7998
7999#: presets.java:1240
8000#, fuzzy
8001msgid "Edit Pub"
8002msgstr "Editare"
8003
8004#: presets.java:1245
8005msgid "Biergarten"
8006msgstr ""
8007
8008#: presets.java:1246
8009msgid "Edit Biergarten"
8010msgstr ""
8011
8012#: presets.java:1251
8013msgid "Nightclub"
8014msgstr ""
8015
8016#: presets.java:1252
8017msgid "Edit Nightclub"
8018msgstr ""
8019
8020#: presets.java:1258
8021#, fuzzy
8022msgid "Tourism"
8023msgstr "Alegeţi"
8024
8025#: presets.java:1259
8026msgid "Attraction"
8027msgstr ""
8028
8029#: presets.java:1260
8030#, fuzzy
8031msgid "Edit Attraction"
8032msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
8033
8034#: presets.java:1265
8035#, fuzzy
8036msgid "Information point"
8037msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
8038
8039#: presets.java:1266
8040#, fuzzy
8041msgid "Edit Tourist Information"
8042msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
8043
8044#: presets.java:1271
8045msgid "Museum"
8046msgstr ""
8047
8048#: presets.java:1272
8049msgid "Edit Museum"
8050msgstr ""
8051
8052#: presets.java:1277
8053#, fuzzy
8054msgid "Zoo"
8055msgstr "Apropie"
8056
8057#: presets.java:1278
8058#, fuzzy
8059msgid "Edit Zoo"
8060msgstr "Editare"
8061
8062#: presets.java:1283
8063#, fuzzy
8064msgid "Viewpoint"
8065msgstr "punct"
8066
8067#: presets.java:1284
8068msgid "Edit Viewpoint"
8069msgstr ""
8070
8071#: presets.java:1289
8072msgid "Theme Park"
8073msgstr ""
8074
8075#: presets.java:1290
8076msgid "Edit Theme Park"
8077msgstr ""
8078
8079#: presets.java:1295
8080msgid "Artwork"
8081msgstr ""
8082
8083#: presets.java:1296
8084msgid "Edit Artwork"
8085msgstr ""
8086
8087#: presets.java:1303 presets.java:1986
8088#, fuzzy
8089msgid "Shelter"
8090msgstr "Şterge"
8091
8092#: presets.java:1304
8093msgid "Edit Shelter"
8094msgstr ""
8095
8096#: presets.java:1307
8097msgid "Fireplace"
8098msgstr ""
8099
8100#: presets.java:1310
8101msgid "Picnic Site"
8102msgstr ""
8103
8104#: presets.java:1311
8105msgid "Edit Picnic Site"
8106msgstr ""
8107
8108#: presets.java:1318
8109msgid "Historic Places"
8110msgstr ""
8111
8112#: presets.java:1319
8113#, fuzzy
8114msgid "Castle"
8115msgstr "Crează o nouă cale"
8116
8117#: presets.java:1320
8118msgid "Edit Castle"
8119msgstr ""
8120
8121#: presets.java:1325
8122#, fuzzy
8123msgid "Ruins"
8124msgstr "Module"
8125
8126#: presets.java:1326
8127msgid "Edit Ruins"
8128msgstr ""
8129
8130#: presets.java:1331
8131msgid "Archaeological Site"
8132msgstr ""
8133
8134#: presets.java:1332
8135msgid "Edit Archaeological Site"
8136msgstr ""
8137
8138#: presets.java:1337
8139msgid "Monument"
8140msgstr ""
8141
8142#: presets.java:1338
8143#, fuzzy
8144msgid "Edit Monument"
8145msgstr "Document gol"
8146
8147#: presets.java:1343
8148msgid "Memorial"
8149msgstr ""
8150
8151#: presets.java:1344
8152msgid "Edit Memorial"
8153msgstr ""
8154
8155#: presets.java:1349
8156msgid "Battlefield"
8157msgstr ""
8158
8159#: presets.java:1350
8160msgid "Edit Battlefield"
8161msgstr ""
8162
8163#: presets.java:1355
8164msgid "Wayside Cross"
8165msgstr ""
8166
8167#: presets.java:1356
8168msgid "Edit a Wayside Cross"
8169msgstr ""
8170
8171#: presets.java:1361
8172msgid "Wayside Shrine"
8173msgstr ""
8174
8175#: presets.java:1362
8176msgid "Edit a Wayside Shrine"
8177msgstr ""
8178
8179#: presets.java:1368
8180msgid "Leisure"
8181msgstr ""
8182
8183#: presets.java:1369
8184msgid "Water Park"
8185msgstr ""
8186
8187#: presets.java:1370
8188msgid "Edit Water Park"
8189msgstr ""
8190
8191#: presets.java:1375
8192#, fuzzy
8193msgid "Playground"
8194msgstr "fundal"
8195
8196#: presets.java:1376
8197msgid "Edit Playground"
8198msgstr ""
8199
8200#: presets.java:1381
8201#, fuzzy
8202msgid "Fishing"
8203msgstr "şir"
8204
8205#: presets.java:1382
8206msgid "Edit Fishing"
8207msgstr ""
8208
8209#: presets.java:1387
8210msgid "Nature Reserve"
8211msgstr ""
8212
8213#: presets.java:1388
8214msgid "Edit Nature Reserve"
8215msgstr ""
8216
8217#: presets.java:1393
8218msgid "Park"
8219msgstr ""
8220
8221#: presets.java:1394
8222#, fuzzy
8223msgid "Edit Park"
8224msgstr "Editare"
8225
8226#: presets.java:1399
8227msgid "Garden"
8228msgstr ""
8229
8230#: presets.java:1400
8231msgid "Edit Garden"
8232msgstr ""
8233
8234#: presets.java:1405
8235msgid "Common"
8236msgstr ""
8237
8238#: presets.java:1406
8239msgid "Edit Common"
8240msgstr ""
8241
8242#: presets.java:1413
8243msgid "Sport Facilities"
8244msgstr ""
8245
8246#: presets.java:1414
8247msgid "Stadium"
8248msgstr ""
8249
8250#: presets.java:1415
8251msgid "Edit Stadium"
8252msgstr ""
8253
8254#: presets.java:1419 presets.java:1429 presets.java:1439 presets.java:1449
8255#, fuzzy
8256msgid "select sport:"
8257msgstr "selecţie"
8258
8259#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8260#, fuzzy
8261msgid "sport"
8262msgstr "punct"
8263
8264#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8265msgid "multi"
8266msgstr ""
8267
8268#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8269#, fuzzy
8270msgid "archery"
8271msgstr "Căutare"
8272
8273#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8274msgid "athletics"
8275msgstr ""
8276
8277#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8278msgid "australian_football"
8279msgstr ""
8280
8281#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8282msgid "baseball"
8283msgstr ""
8284
8285#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8286msgid "basketball"
8287msgstr ""
8288
8289#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8290msgid "boules"
8291msgstr ""
8292
8293#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8294#, fuzzy
8295msgid "bowls"
8296msgstr "Unelte"
8297
8298#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8299#, fuzzy
8300msgid "canoe"
8301msgstr "nici unul"
8302
8303#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8304msgid "climbing"
8305msgstr ""
8306
8307#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8308msgid "cricket"
8309msgstr ""
8310
8311#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8312msgid "cricket_nets"
8313msgstr ""
8314
8315#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8316msgid "croquet"
8317msgstr ""
8318
8319#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8320msgid "cycling"
8321msgstr ""
8322
8323#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8324msgid "dog_racing"
8325msgstr ""
8326
8327#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8328#, fuzzy
8329msgid "equestrian"
8330msgstr "şir"
8331
8332#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8333msgid "football"
8334msgstr ""
8335
8336#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8337msgid "golf"
8338msgstr ""
8339
8340#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8341msgid "gymnastics"
8342msgstr ""
8343
8344#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8345msgid "hockey"
8346msgstr ""
8347
8348#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8349msgid "horse_racing"
8350msgstr ""
8351
8352#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8353#, fuzzy
8354msgid "motor"
8355msgstr "Culoare"
8356
8357#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8358#, fuzzy
8359msgid "pelota"
8360msgstr "Reîncarcă"
8361
8362#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8363msgid "racquet"
8364msgstr ""
8365
8366#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8367msgid "rugby"
8368msgstr ""
8369
8370#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8371#, fuzzy
8372msgid "shooting"
8373msgstr "şir"
8374
8375#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8376msgid "skateboard"
8377msgstr ""
8378
8379#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8380#, fuzzy
8381msgid "skating"
8382msgstr "şir"
8383
8384#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8385#, fuzzy
8386msgid "skiing"
8387msgstr "şir"
8388
8389#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8390msgid "soccer"
8391msgstr ""
8392
8393#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8394msgid "swimming"
8395msgstr ""
8396
8397#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8398msgid "table_tennis"
8399msgstr ""
8400
8401#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8402msgid "tennis"
8403msgstr ""
8404
8405#: presets.java:1424
8406msgid "Sports Centre"
8407msgstr ""
8408
8409#: presets.java:1425
8410msgid "Edit Sports Centre"
8411msgstr ""
8412
8413#: presets.java:1434
8414msgid "Pitch"
8415msgstr ""
8416
8417#: presets.java:1435
8418msgid "Edit Pitch"
8419msgstr ""
8420
8421#: presets.java:1444
8422#, fuzzy
8423msgid "Racetrack"
8424msgstr "urmă"
8425
8426#: presets.java:1445
8427msgid "Edit Racetrack"
8428msgstr ""
8429
8430#: presets.java:1454
8431#, fuzzy
8432msgid "Golf Course"
8433msgstr "Alegeţi"
8434
8435#: presets.java:1455
8436msgid "Edit Golf Course"
8437msgstr ""
8438
8439#: presets.java:1460
8440msgid "Miniature Golf"
8441msgstr ""
8442
8443#: presets.java:1461
8444msgid "Edit Miniature Golf"
8445msgstr ""
8446
8447#: presets.java:1467
8448#, fuzzy
8449msgid "Sport"
8450msgstr "punct"
8451
8452#: presets.java:1468
8453msgid "Multi"
8454msgstr ""
8455
8456#: presets.java:1469
8457msgid "Edit Multi"
8458msgstr ""
8459
8460#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
8461#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
8462#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
8463#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
8464#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
8465#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
8466#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
8467#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
8468#: presets.java:1699 presets.java:1706
8469#, fuzzy
8470msgid "pitch"
8471msgstr "punct"
8472
8473#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
8474#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
8475#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
8476#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
8477#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
8478#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
8479#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
8480#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
8481#: presets.java:1699 presets.java:1706
8482msgid "sports_centre"
8483msgstr ""
8484
8485#: presets.java:1472 presets.java:1479 presets.java:1486 presets.java:1493
8486#: presets.java:1500 presets.java:1507 presets.java:1514 presets.java:1521
8487#: presets.java:1528 presets.java:1535 presets.java:1542 presets.java:1549
8488#: presets.java:1556 presets.java:1563 presets.java:1570 presets.java:1577
8489#: presets.java:1584 presets.java:1594 presets.java:1601 presets.java:1608
8490#: presets.java:1615 presets.java:1622 presets.java:1629 presets.java:1636
8491#: presets.java:1643 presets.java:1650 presets.java:1657 presets.java:1664
8492#: presets.java:1671 presets.java:1678 presets.java:1685 presets.java:1692
8493#: presets.java:1699 presets.java:1706
8494msgid "stadium"
8495msgstr ""
8496
8497#: presets.java:1475
8498#, fuzzy
8499msgid "10pin"
8500msgstr "punct"
8501
8502#: presets.java:1476
8503msgid "Edit 10pin"
8504msgstr ""
8505
8506#: presets.java:1482
8507msgid "Athletics"
8508msgstr ""
8509
8510#: presets.java:1483
8511msgid "Edit Athletics"
8512msgstr ""
8513
8514#: presets.java:1489
8515msgid "Archery"
8516msgstr ""
8517
8518#: presets.java:1490
8519msgid "Edit Archery"
8520msgstr ""
8521
8522#: presets.java:1496
8523msgid "Climbing"
8524msgstr ""
8525
8526#: presets.java:1497
8527msgid "Edit Climbing"
8528msgstr ""
8529
8530#: presets.java:1503
8531#, fuzzy
8532msgid "Canoeing"
8533msgstr "Conexiune"
8534
8535#: presets.java:1504
8536msgid "Edit Canoeing"
8537msgstr ""
8538
8539#: presets.java:1510
8540msgid "Cycling"
8541msgstr ""
8542
8543#: presets.java:1511
8544msgid "Edit Cycling"
8545msgstr ""
8546
8547#: presets.java:1517
8548#, fuzzy
8549msgid "Dog Racing"
8550msgstr "Nu fă nimic"
8551
8552#: presets.java:1518
8553msgid "Edit Dog Racing"
8554msgstr ""
8555
8556#: presets.java:1524
8557#, fuzzy
8558msgid "Equestrian"
8559msgstr "şir"
8560
8561#: presets.java:1525
8562msgid "Edit Equestrian"
8563msgstr ""
8564
8565#: presets.java:1531
8566msgid "Horse Racing"
8567msgstr ""
8568
8569#: presets.java:1532
8570msgid "Edit Horse Racing"
8571msgstr ""
8572
8573#: presets.java:1538
8574msgid "Gymnastics"
8575msgstr ""
8576
8577#: presets.java:1539
8578msgid "Edit Gymnastics"
8579msgstr ""
8580
8581#: presets.java:1545
8582msgid "Motor Sports"
8583msgstr ""
8584
8585#: presets.java:1546
8586msgid "Edit Motor Sports"
8587msgstr ""
8588
8589#: presets.java:1552
8590#, fuzzy
8591msgid "Skating"
8592msgstr "şir"
8593
8594#: presets.java:1553
8595msgid "Edit Skating"
8596msgstr ""
8597
8598#: presets.java:1559
8599msgid "Skateboard"
8600msgstr ""
8601
8602#: presets.java:1560
8603msgid "Edit Skateboard"
8604msgstr ""
8605
8606#: presets.java:1566
8607msgid "Swimming"
8608msgstr ""
8609
8610#: presets.java:1567
8611msgid "Edit Swimming"
8612msgstr ""
8613
8614#: presets.java:1573
8615msgid "Skiing"
8616msgstr ""
8617
8618#: presets.java:1574
8619msgid "Edit Skiing"
8620msgstr ""
8621
8622#: presets.java:1580
8623#, fuzzy
8624msgid "Shooting"
8625msgstr "Nu fă nimic"
8626
8627#: presets.java:1581
8628msgid "Edit Shooting"
8629msgstr ""
8630
8631#: presets.java:1589
8632msgid "Sport (Ball)"
8633msgstr ""
8634
8635#: presets.java:1590
8636msgid "Soccer"
8637msgstr ""
8638
8639#: presets.java:1591
8640msgid "Edit Soccer"
8641msgstr ""
8642
8643#: presets.java:1597
8644msgid "Football"
8645msgstr ""
8646
8647#: presets.java:1598
8648msgid "Edit Football"
8649msgstr ""
8650
8651#: presets.java:1604
8652msgid "Australian Football"
8653msgstr ""
8654
8655#: presets.java:1605
8656msgid "Edit Australian Football"
8657msgstr ""
8658
8659#: presets.java:1611
8660msgid "Baseball"
8661msgstr ""
8662
8663#: presets.java:1612
8664msgid "Edit Baseball"
8665msgstr ""
8666
8667#: presets.java:1618
8668msgid "Basketball"
8669msgstr ""
8670
8671#: presets.java:1619
8672msgid "Edit Basketball"
8673msgstr ""
8674
8675#: presets.java:1625
8676msgid "Golf"
8677msgstr ""
8678
8679#: presets.java:1626
8680#, fuzzy
8681msgid "Edit Golf"
8682msgstr "Editare"
8683
8684#: presets.java:1629
8685msgid "golf_course"
8686msgstr ""
8687
8688#: presets.java:1632
8689msgid "Boule"
8690msgstr ""
8691
8692#: presets.java:1633
8693msgid "Edit Boule"
8694msgstr ""
8695
8696#: presets.java:1639
8697#, fuzzy
8698msgid "Bowls"
8699msgstr "Unelte"
8700
8701#: presets.java:1640
8702msgid "Edit Bowls"
8703msgstr ""
8704
8705#: presets.java:1646
8706#, fuzzy
8707msgid "Cricket"
8708msgstr "Crează o nouă cale"
8709
8710#: presets.java:1647
8711msgid "Edit Cricket"
8712msgstr ""
8713
8714#: presets.java:1653
8715msgid "Cricket Nets"
8716msgstr ""
8717
8718#: presets.java:1654
8719msgid "Edit Cricket Nets"
8720msgstr ""
8721
8722#: presets.java:1660
8723#, fuzzy
8724msgid "Croquet"
8725msgstr "Alegeţi"
8726
8727#: presets.java:1661
8728msgid "Edit Croquet"
8729msgstr ""
8730
8731#: presets.java:1667
8732msgid "Hockey"
8733msgstr ""
8734
8735#: presets.java:1668
8736msgid "Edit Hockey"
8737msgstr ""
8738
8739#: presets.java:1674
8740#, fuzzy
8741msgid "Pelota"
8742msgstr "Reîncarcă"
8743
8744#: presets.java:1675
8745msgid "Edit Pelota"
8746msgstr ""
8747
8748#: presets.java:1681
8749msgid "Racquet"
8750msgstr ""
8751
8752#: presets.java:1682
8753msgid "Edit Racquet"
8754msgstr ""
8755
8756#: presets.java:1688
8757msgid "Rugby"
8758msgstr ""
8759
8760#: presets.java:1689
8761msgid "Edit Rugby"
8762msgstr ""
8763
8764#: presets.java:1695
8765msgid "Table Tennis"
8766msgstr ""
8767
8768#: presets.java:1696
8769msgid "Edit Table Tennis"
8770msgstr ""
8771
8772#: presets.java:1702
8773msgid "Tennis"
8774msgstr ""
8775
8776#: presets.java:1703
8777msgid "Edit Tennis"
8778msgstr ""
8779
8780#: presets.java:1713
8781msgid "Buildings"
8782msgstr ""
8783
8784#: presets.java:1714
8785#, fuzzy
8786msgid "Building"
8787msgstr "Perimetru selectat"
8788
8789#: presets.java:1718
8790msgid "Public Building"
8791msgstr ""
8792
8793#: presets.java:1719
8794msgid "Edit Public Building"
8795msgstr ""
8796
8797#: presets.java:1724
8798msgid "Town hall"
8799msgstr ""
8800
8801#: presets.java:1725
8802msgid "Edit Town hall"
8803msgstr ""
8804
8805#: presets.java:1730
8806msgid "Fire Station"
8807msgstr ""
8808
8809#: presets.java:1731
8810msgid "Edit Fire Station"
8811msgstr ""
8812
8813#: presets.java:1736
8814#, fuzzy
8815msgid "Courthouse"
8816msgstr "Alegeţi"
8817
8818#: presets.java:1737
8819msgid "Edit Courthouse"
8820msgstr ""
8821
8822#: presets.java:1742
8823#, fuzzy
8824msgid "Prison"
8825msgstr "Revizia"
8826
8827#: presets.java:1743
8828msgid "Edit Prison"
8829msgstr ""
8830
8831#: presets.java:1748
8832msgid "Police"
8833msgstr ""
8834
8835#: presets.java:1749
8836msgid "Edit Police"
8837msgstr ""
8838
8839#: presets.java:1754
8840msgid "Post Office"
8841msgstr ""
8842
8843#: presets.java:1755
8844msgid "Edit Post Office"
8845msgstr ""
8846
8847#: presets.java:1762
8848msgid "Kindergarten"
8849msgstr ""
8850
8851#: presets.java:1763
8852msgid "Edit Kindergarten"
8853msgstr ""
8854
8855#: presets.java:1768
8856msgid "School"
8857msgstr ""
8858
8859#: presets.java:1769
8860msgid "Edit School"
8861msgstr ""
8862
8863#: presets.java:1774
8864msgid "University"
8865msgstr ""
8866
8867#: presets.java:1775
8868msgid "Edit University"
8869msgstr ""
8870
8871#: presets.java:1780
8872msgid "College"
8873msgstr ""
8874
8875#: presets.java:1781
8876msgid "Edit College"
8877msgstr ""
8878
8879#: presets.java:1788
8880msgid "Cinema"
8881msgstr ""
8882
8883#: presets.java:1789
8884msgid "Edit Cinema"
8885msgstr ""
8886
8887#: presets.java:1794
8888msgid "Library"
8889msgstr ""
8890
8891#: presets.java:1795
8892msgid "Edit Library"
8893msgstr ""
8894
8895#: presets.java:1800
8896msgid "Arts Centre"
8897msgstr ""
8898
8899#: presets.java:1801
8900msgid "Edit Arts Centre"
8901msgstr ""
8902
8903#: presets.java:1806
8904#, fuzzy
8905msgid "Theatre"
8906msgstr "Crează o nouă cale"
8907
8908#: presets.java:1807
8909msgid "Edit Theatre"
8910msgstr ""
8911
8912#: presets.java:1812
8913msgid "Place of Worship"
8914msgstr ""
8915
8916#: presets.java:1813
8917msgid "Edit Place of Worship"
8918msgstr ""
8919
8920#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8921#, fuzzy
8922msgid "Religion"
8923msgstr "Revizia"
8924
8925#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8926msgid "bahai"
8927msgstr ""
8928
8929#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8930msgid "buddhist"
8931msgstr ""
8932
8933#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8934msgid "christian"
8935msgstr ""
8936
8937#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8938msgid "hindu"
8939msgstr ""
8940
8941#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8942msgid "jain"
8943msgstr ""
8944
8945#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8946msgid "jewish"
8947msgstr ""
8948
8949#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8950msgid "muslim"
8951msgstr ""
8952
8953#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8954msgid "sikh"
8955msgstr ""
8956
8957#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8958msgid "spiritualist"
8959msgstr ""
8960
8961#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8962msgid "taoist"
8963msgstr ""
8964
8965#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8966msgid "unitarianist"
8967msgstr ""
8968
8969#: presets.java:1816 presets.java:2267 presets.java:2403
8970msgid "zoroastrian"
8971msgstr ""
8972
8973#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8974#, fuzzy
8975msgid "Denomination"
8976msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
8977
8978#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8979msgid "anglican"
8980msgstr ""
8981
8982#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8983msgid "baptist"
8984msgstr ""
8985
8986#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8987#, fuzzy
8988msgid "catholic"
8989msgstr "conflict"
8990
8991#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8992msgid "evangelical"
8993msgstr ""
8994
8995#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
8996msgid "jehovahs_witness"
8997msgstr ""
8998
8999#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9000msgid "lutheran"
9001msgstr ""
9002
9003#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9004msgid "methodist"
9005msgstr ""
9006
9007#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9008msgid "mormon"
9009msgstr ""
9010
9011#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9012msgid "orthodox"
9013msgstr ""
9014
9015#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9016msgid "pentecostal"
9017msgstr ""
9018
9019#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9020msgid "presbyterian"
9021msgstr ""
9022
9023#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9024msgid "protestant"
9025msgstr ""
9026
9027#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9028msgid "quaker"
9029msgstr ""
9030
9031#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9032msgid "shia"
9033msgstr ""
9034
9035#: presets.java:1817 presets.java:2268 presets.java:2404
9036msgid "sunni"
9037msgstr ""
9038
9039#: presets.java:1822
9040msgid "Addresses"
9041msgstr ""
9042
9043#: presets.java:1823
9044#, fuzzy
9045msgid "Edit address information"
9046msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
9047
9048#: presets.java:1825
9049msgid "House number"
9050msgstr ""
9051
9052#: presets.java:1829
9053#, fuzzy
9054msgid "House name"
9055msgstr "Nume utilizator"
9056
9057#: presets.java:1830
9058#, fuzzy
9059msgid "Street name"
9060msgstr "Nume real"
9061
9062#: presets.java:1831
9063msgid "City name"
9064msgstr ""
9065
9066#: presets.java:1832
9067msgid "Post code"
9068msgstr ""
9069
9070#: presets.java:1833
9071#, fuzzy
9072msgid "Country code"
9073msgstr "Alegeţi"
9074
9075#: presets.java:1836
9076msgid "Address Interpolation"
9077msgstr ""
9078
9079#: presets.java:1837
9080msgid "Edit address interpolation"
9081msgstr ""
9082
9083#: presets.java:1839
9084msgid "Numbering scheme"
9085msgstr ""
9086
9087#: presets.java:1839
9088#, fuzzy
9089msgid "odd"
9090msgstr "Adaugă"
9091
9092#: presets.java:1839
9093#, fuzzy
9094msgid "even"
9095msgstr "Anulează"
9096
9097#: presets.java:1839
9098msgid "all"
9099msgstr ""
9100
9101#: presets.java:1844
9102msgid "Man Made"
9103msgstr ""
9104
9105#: presets.java:1845
9106msgid "Works"
9107msgstr ""
9108
9109#: presets.java:1846
9110msgid "Edit Works"
9111msgstr ""
9112
9113#: presets.java:1851
9114msgid "Tower"
9115msgstr ""
9116
9117#: presets.java:1852
9118msgid "Edit Tower"
9119msgstr ""
9120
9121#: presets.java:1857
9122msgid "Water Tower"
9123msgstr ""
9124
9125#: presets.java:1858
9126msgid "Edit Water Tower"
9127msgstr ""
9128
9129#: presets.java:1863
9130msgid "Power Tower"
9131msgstr ""
9132
9133#: presets.java:1864
9134msgid "Edit Power Tower"
9135msgstr ""
9136
9137#: presets.java:1868
9138msgid "Power Generator"
9139msgstr ""
9140
9141#: presets.java:1869
9142msgid "Edit Power Generator"
9143msgstr ""
9144
9145#: presets.java:1871
9146msgid "wind"
9147msgstr ""
9148
9149#: presets.java:1871
9150msgid "hydro"
9151msgstr ""
9152
9153#: presets.java:1871
9154msgid "fossil"
9155msgstr ""
9156
9157#: presets.java:1871
9158msgid "nuclear"
9159msgstr ""
9160
9161#: presets.java:1875
9162msgid "Gasometer"
9163msgstr ""
9164
9165#: presets.java:1876
9166msgid "Edit Gasometer"
9167msgstr ""
9168
9169#: presets.java:1881
9170msgid "Covered Reservoir"
9171msgstr ""
9172
9173#: presets.java:1882
9174msgid "Edit Covered Reservoir"
9175msgstr ""
9176
9177#: presets.java:1887
9178msgid "Lighthouse"
9179msgstr ""
9180
9181#: presets.java:1888
9182msgid "Edit Lighthouse"
9183msgstr ""
9184
9185#: presets.java:1893
9186msgid "Windmill"
9187msgstr ""
9188
9189#: presets.java:1894
9190msgid "Edit Windmill"
9191msgstr ""
9192
9193#: presets.java:1899
9194msgid "Pier"
9195msgstr ""
9196
9197#: presets.java:1900
9198#, fuzzy
9199msgid "Edit Pier"
9200msgstr "Editare"
9201
9202#: presets.java:1905
9203msgid "Pipeline"
9204msgstr ""
9205
9206#: presets.java:1906
9207msgid "Edit Pipeline"
9208msgstr ""
9209
9210#: presets.java:1911
9211msgid "Wastewater Plant"
9212msgstr ""
9213
9214#: presets.java:1912
9215msgid "Edit Wastewater Plant"
9216msgstr ""
9217
9218#: presets.java:1917
9219#, fuzzy
9220msgid "Crane"
9221msgstr "Renunţă"
9222
9223#: presets.java:1918
9224msgid "Edit Crane"
9225msgstr ""
9226
9227#: presets.java:1923
9228msgid "Beacon"
9229msgstr ""
9230
9231#: presets.java:1924
9232msgid "Edit Beacon"
9233msgstr ""
9234
9235#: presets.java:1929
9236msgid "Survey Point"
9237msgstr ""
9238
9239#: presets.java:1930
9240msgid "Edit Survey Point"
9241msgstr ""
9242
9243#: presets.java:1935
9244#, fuzzy
9245msgid "Surveillance"
9246msgstr "Secvenţă"
9247
9248#: presets.java:1936
9249msgid "Edit Surveillance Camera"
9250msgstr ""
9251
9252#: presets.java:1943
9253msgid "Amenities"
9254msgstr ""
9255
9256#: presets.java:1945
9257#, fuzzy
9258msgid "Toilets"
9259msgstr "Unelte"
9260
9261#: presets.java:1948 presets.java:2042
9262msgid "Reference number"
9263msgstr ""
9264
9265#: presets.java:1949
9266#, fuzzy
9267msgid "Charge"
9268msgstr "Schimbă"
9269
9270#: presets.java:1950 presets.java:2043
9271msgid "Note"
9272msgstr ""
9273
9274#: presets.java:1953
9275msgid "Post Box"
9276msgstr ""
9277
9278#: presets.java:1958
9279msgid "Telephone"
9280msgstr ""
9281
9282#: presets.java:1959
9283msgid "Edit a Telephone"
9284msgstr ""
9285
9286#: presets.java:1962 presets.java:2044
9287#, fuzzy
9288msgid "Coins"
9289msgstr "opţiuni"
9290
9291#: presets.java:1963 presets.java:2045
9292msgid "Notes"
9293msgstr ""
9294
9295#: presets.java:1964 presets.java:2046
9296msgid "Electronic purses and Charge cards"
9297msgstr ""
9298
9299#: presets.java:1965 presets.java:2047
9300msgid "Debit cards"
9301msgstr ""
9302
9303#: presets.java:1966 presets.java:2048
9304#, fuzzy
9305msgid "Credit cards"
9306msgstr "Crează o nouă cale"
9307
9308#: presets.java:1967
9309msgid "Telephone cards"
9310msgstr ""
9311
9312#: presets.java:1970
9313msgid "Recycling"
9314msgstr ""
9315
9316#: presets.java:1971
9317msgid "Edit a Recycling station"
9318msgstr ""
9319
9320#: presets.java:1973
9321msgid "Glass"
9322msgstr ""
9323
9324#: presets.java:1974
9325#, fuzzy
9326msgid "Clothes"
9327msgstr "Culori"
9328
9329#: presets.java:1975
9330msgid "Batteries"
9331msgstr ""
9332
9333#: presets.java:1976
9334#, fuzzy
9335msgid "Paper"
9336msgstr "strat"
9337
9338#: presets.java:1979
9339msgid "Bench"
9340msgstr ""
9341
9342#: presets.java:1983
9343msgid "Hunting Stand"
9344msgstr ""
9345
9346#: presets.java:1984
9347#, fuzzy
9348msgid "Edit a Hunting Stand"
9349msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
9350
9351#: presets.java:1987
9352#, fuzzy
9353msgid "Hide"
9354msgstr "Arată/Ascunde"
9355
9356#: presets.java:1988
9357msgid "Lock"
9358msgstr ""
9359
9360#: presets.java:1989 presets.java:2447
9361msgid "Height"
9362msgstr ""
9363
9364#: presets.java:1989
9365msgid "low"
9366msgstr ""
9367
9368#: presets.java:1989
9369msgid "half"
9370msgstr ""
9371
9372#: presets.java:1989
9373msgid "full"
9374msgstr ""
9375
9376#: presets.java:1992
9377msgid "Taxi"
9378msgstr ""
9379
9380#: presets.java:1993
9381#, fuzzy
9382msgid "Edit a Taxi station"
9383msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
9384
9385#: presets.java:1998
9386msgid "Fountain"
9387msgstr ""
9388
9389#: presets.java:1999
9390msgid "Edit a Fountain"
9391msgstr ""
9392
9393#: presets.java:2004
9394msgid "Drinking Water"
9395msgstr ""
9396
9397#: presets.java:2005
9398msgid "Edit Drinking Water"
9399msgstr ""
9400
9401#: presets.java:2010
9402msgid "Baby Hatch"
9403msgstr ""
9404
9405#: presets.java:2011
9406msgid "Edit a Baby Hatch"
9407msgstr ""
9408
9409#: presets.java:2014
9410msgid "Opening Hours"
9411msgstr ""
9412
9413#: presets.java:2018
9414msgid "Shops"
9415msgstr ""
9416
9417#: presets.java:2019
9418msgid "Supermarket"
9419msgstr ""
9420
9421#: presets.java:2020
9422msgid "Edit Supermarket"
9423msgstr ""
9424
9425#: presets.java:2025
9426#, fuzzy
9427msgid "Convenience Store"
9428msgstr "Conexiune"
9429
9430#: presets.java:2026
9431msgid "Edit Convenience Store"
9432msgstr ""
9433
9434#: presets.java:2031
9435msgid "Kiosk"
9436msgstr ""
9437
9438#: presets.java:2032
9439msgid "Edit Kiosk"
9440msgstr ""
9441
9442#: presets.java:2037
9443msgid "Vending machine"
9444msgstr ""
9445
9446#: presets.java:2038
9447msgid "Edit a Vending_machine"
9448msgstr ""
9449
9450#: presets.java:2040
9451msgid "Vending products"
9452msgstr ""
9453
9454#: presets.java:2040
9455msgid "public_transport_tickets"
9456msgstr ""
9457
9458#: presets.java:2040
9459msgid "public_transport_plans"
9460msgstr ""
9461
9462#: presets.java:2040
9463msgid "parking_tickets"
9464msgstr ""
9465
9466#: presets.java:2040
9467msgid "food"
9468msgstr ""
9469
9470#: presets.java:2040
9471msgid "drinks"
9472msgstr ""
9473
9474#: presets.java:2040
9475#, fuzzy
9476msgid "sweets"
9477msgstr "segmente"
9478
9479#: presets.java:2040
9480msgid "cigarettes"
9481msgstr ""
9482
9483#: presets.java:2040
9484#, fuzzy
9485msgid "photos"
9486msgstr "Alegeţi"
9487
9488#: presets.java:2040
9489msgid "animal_food"
9490msgstr ""
9491
9492#: presets.java:2040
9493msgid "news_papers"
9494msgstr ""
9495
9496#: presets.java:2040
9497#, fuzzy
9498msgid "toys"
9499msgstr "la"
9500
9501#: presets.java:2040
9502msgid "stamps"
9503msgstr ""
9504
9505#: presets.java:2040
9506msgid "SIM-cards"
9507msgstr ""
9508
9509#: presets.java:2040
9510msgid "telephone_vouchers"
9511msgstr ""
9512
9513#: presets.java:2040
9514msgid "vouchers"
9515msgstr ""
9516
9517#: presets.java:2040
9518msgid "condoms"
9519msgstr ""
9520
9521#: presets.java:2040
9522msgid "tampons"
9523msgstr ""
9524
9525#: presets.java:2040
9526msgid "excrement_bags"
9527msgstr ""
9528
9529#: presets.java:2049
9530msgid "Account or loyalty cards"
9531msgstr ""
9532
9533#: presets.java:2052
9534msgid "Butcher"
9535msgstr ""
9536
9537#: presets.java:2053
9538msgid "Edit Butcher"
9539msgstr ""
9540
9541#: presets.java:2058
9542#, fuzzy
9543msgid "Baker"
9544msgstr "strat"
9545
9546#: presets.java:2059
9547msgid "Edit Baker"
9548msgstr ""
9549
9550#: presets.java:2064
9551msgid "Do-it-yourself-store"
9552msgstr ""
9553
9554#: presets.java:2065
9555msgid "Edit Do-it-yourself-store"
9556msgstr ""
9557
9558#: presets.java:2070
9559msgid "Dry Cleaning"
9560msgstr ""
9561
9562#: presets.java:2071
9563msgid "Edit Dry Cleaning"
9564msgstr ""
9565
9566#: presets.java:2076
9567#, fuzzy
9568msgid "Laundry"
9569msgstr "oricare"
9570
9571#: presets.java:2077
9572msgid "Edit Laundry"
9573msgstr ""
9574
9575#: presets.java:2082
9576msgid "Outdoor"
9577msgstr ""
9578
9579#: presets.java:2083
9580msgid "Edit Outdoor Shop"
9581msgstr ""
9582
9583#: presets.java:2089
9584msgid "Cash"
9585msgstr ""
9586
9587#: presets.java:2090
9588msgid "Bank"
9589msgstr ""
9590
9591#: presets.java:2091
9592#, fuzzy
9593msgid "Edit Bank"
9594msgstr "Editare"
9595
9596#: presets.java:2094 presets.java:2103
9597msgid "Automated Teller Machine"
9598msgstr ""
9599
9600#: presets.java:2097
9601msgid "Money Exchange"
9602msgstr ""
9603
9604#: presets.java:2098
9605msgid "Edit Money Exchange"
9606msgstr ""
9607
9608#: presets.java:2104
9609msgid "Edit Automated Teller Machine"
9610msgstr ""
9611
9612#: presets.java:2106
9613msgid "Provider"
9614msgstr ""
9615
9616#: presets.java:2111
9617#, fuzzy
9618msgid "Health"
9619msgstr "Implicit"
9620
9621#: presets.java:2112
9622msgid "Pharmacy"
9623msgstr ""
9624
9625#: presets.java:2113
9626msgid "Edit Pharmacy"
9627msgstr ""
9628
9629#: presets.java:2115
9630#, fuzzy
9631msgid "Dispensing"
9632msgstr "Configurări afişare"
9633
9634#: presets.java:2119
9635msgid "Hospital"
9636msgstr ""
9637
9638#: presets.java:2120
9639msgid "Edit Hospital"
9640msgstr ""
9641
9642#: presets.java:2125
9643msgid "Emergency Access Point"
9644msgstr ""
9645
9646#: presets.java:2126
9647msgid "Edit Emergency Access Point"
9648msgstr ""
9649
9650#: presets.java:2129
9651msgid "Point Number"
9652msgstr ""
9653
9654#: presets.java:2130
9655msgid "Phone Number"
9656msgstr ""
9657
9658#: presets.java:2131
9659msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
9660msgstr ""
9661
9662#: presets.java:2139
9663#, fuzzy
9664msgid "Continent"
9665msgstr "Conexiune"
9666
9667#: presets.java:2140
9668msgid "Edit a Continent"
9669msgstr ""
9670
9671#: presets.java:2146
9672#, fuzzy
9673msgid "Country"
9674msgstr "Alegeţi"
9675
9676#: presets.java:2147
9677msgid "Edit Country"
9678msgstr ""
9679
9680#: presets.java:2153
9681#, fuzzy
9682msgid "State"
9683msgstr "Salvează"
9684
9685#: presets.java:2154
9686msgid "Edit State"
9687msgstr ""
9688
9689#: presets.java:2160
9690#, fuzzy
9691msgid "Region"
9692msgstr "Revizia"
9693
9694#: presets.java:2161
9695msgid "Edit Region"
9696msgstr ""
9697
9698#: presets.java:2167
9699msgid "County"
9700msgstr ""
9701
9702#: presets.java:2168
9703msgid "Edit County"
9704msgstr ""
9705
9706#: presets.java:2174
9707msgid "City"
9708msgstr ""
9709
9710#: presets.java:2175
9711#, fuzzy
9712msgid "Edit City"
9713msgstr "Editare"
9714
9715#: presets.java:2181
9716msgid "Town"
9717msgstr ""
9718
9719#: presets.java:2182
9720#, fuzzy
9721msgid "Edit Town"
9722msgstr "Editare"
9723
9724#: presets.java:2188
9725msgid "Suburb"
9726msgstr ""
9727
9728#: presets.java:2189
9729msgid "Edit Suburb"
9730msgstr ""
9731
9732#: presets.java:2195
9733#, fuzzy
9734msgid "Village"
9735msgstr "imagine"
9736
9737#: presets.java:2196
9738msgid "Edit Village"
9739msgstr ""
9740
9741#: presets.java:2202
9742#, fuzzy
9743msgid "Hamlet"
9744msgstr "Nume"
9745
9746#: presets.java:2203
9747msgid "Edit Hamlet"
9748msgstr ""
9749
9750#: presets.java:2209
9751msgid "Locality"
9752msgstr ""
9753
9754#: presets.java:2210
9755msgid "Edit Locality"
9756msgstr ""
9757
9758#: presets.java:2216
9759msgid "Island"
9760msgstr ""
9761
9762#: presets.java:2217
9763msgid "Edit Island"
9764msgstr ""
9765
9766#: presets.java:2225
9767msgid "Boundaries"
9768msgstr ""
9769
9770#: presets.java:2226
9771msgid "National"
9772msgstr ""
9773
9774#: presets.java:2227
9775msgid "Edit National Boundary"
9776msgstr ""
9777
9778#: presets.java:2233
9779msgid "Administrative"
9780msgstr ""
9781
9782#: presets.java:2234
9783msgid "Edit Administrative Boundary"
9784msgstr ""
9785
9786#: presets.java:2240
9787msgid "Civil"
9788msgstr ""
9789
9790#: presets.java:2241
9791msgid "Edit Civil Boundary"
9792msgstr ""
9793
9794#: presets.java:2247
9795msgid "political"
9796msgstr ""
9797
9798#: presets.java:2248
9799msgid "Edit Political Boundary"
9800msgstr ""
9801
9802#: presets.java:2254
9803msgid "National_park"
9804msgstr ""
9805
9806#: presets.java:2255
9807msgid "Edit National Park Boundary"
9808msgstr ""
9809
9810#: presets.java:2262
9811#, fuzzy
9812msgid "Land use"
9813msgstr "Limbă"
9814
9815#: presets.java:2263
9816msgid "Graveyard"
9817msgstr ""
9818
9819#: presets.java:2264
9820msgid "Edit Graveyard"
9821msgstr ""
9822
9823#: presets.java:2271
9824msgid "Farmyard"
9825msgstr ""
9826
9827#: presets.java:2272
9828msgid "Edit Farmyard Landuse"
9829msgstr ""
9830
9831#: presets.java:2278
9832msgid "Farmland"
9833msgstr ""
9834
9835#: presets.java:2279
9836msgid "Edit Farmland Landuse"
9837msgstr ""
9838
9839#: presets.java:2285
9840msgid "Vineyard"
9841msgstr ""
9842
9843#: presets.java:2286
9844msgid "Edit Vineyard Landuse"
9845msgstr ""
9846
9847#: presets.java:2292
9848msgid "Quarry"
9849msgstr ""
9850
9851#: presets.java:2293
9852msgid "Edit Quarry Landuse"
9853msgstr ""
9854
9855#: presets.java:2299
9856msgid "Landfill"
9857msgstr ""
9858
9859#: presets.java:2300
9860msgid "Edit Landfill Landuse"
9861msgstr ""
9862
9863#: presets.java:2306
9864msgid "Basin"
9865msgstr ""
9866
9867#: presets.java:2307
9868msgid "Edit Basin Landuse"
9869msgstr ""
9870
9871#: presets.java:2313
9872msgid "Reservoir"
9873msgstr ""
9874
9875#: presets.java:2314
9876msgid "Edit Reservoir Landuse"
9877msgstr ""
9878
9879#: presets.java:2320
9880msgid "Forest"
9881msgstr ""
9882
9883#: presets.java:2321
9884msgid "Edit Forest Landuse"
9885msgstr ""
9886
9887#: presets.java:2325 presets.java:2509
9888msgid "coniferous"
9889msgstr ""
9890
9891#: presets.java:2325 presets.java:2509
9892msgid "deciduous"
9893msgstr ""
9894
9895#: presets.java:2325 presets.java:2509
9896msgid "mixed"
9897msgstr ""
9898
9899#: presets.java:2328
9900msgid "Allotments"
9901msgstr ""
9902
9903#: presets.java:2329
9904msgid "Edit Allotments Landuse"
9905msgstr ""
9906
9907#: presets.java:2335
9908msgid "Residential area"
9909msgstr ""
9910
9911#: presets.java:2336
9912msgid "Edit Residential Landuse"
9913msgstr ""
9914
9915#: presets.java:2342
9916msgid "Retail"
9917msgstr ""
9918
9919#: presets.java:2343
9920msgid "Edit Retail Landuse"
9921msgstr ""
9922
9923#: presets.java:2349
9924msgid "Commercial"
9925msgstr ""
9926
9927#: presets.java:2350
9928msgid "Edit Commercial Landuse"
9929msgstr ""
9930
9931#: presets.java:2356
9932msgid "Industrial"
9933msgstr ""
9934
9935#: presets.java:2357
9936msgid "Edit Industrial Landuse"
9937msgstr ""
9938
9939#: presets.java:2363
9940msgid "Brownfield"
9941msgstr ""
9942
9943#: presets.java:2364
9944msgid "Edit Brownfield Landuse"
9945msgstr ""
9946
9947#: presets.java:2370
9948#, fuzzy
9949msgid "Greenfield"
9950msgstr "Predefinit"
9951
9952#: presets.java:2371
9953msgid "Edit Greenfield Landuse"
9954msgstr ""
9955
9956#: presets.java:2377
9957msgid "Railway land"
9958msgstr ""
9959
9960#: presets.java:2378
9961msgid "Edit Railway Landuse"
9962msgstr ""
9963
9964#: presets.java:2384
9965#, fuzzy
9966msgid "Construction area"
9967msgstr "Contribuţii"
9968
9969#: presets.java:2385
9970msgid "Edit Construction Landuse"
9971msgstr ""
9972
9973#: presets.java:2391
9974msgid "Military"
9975msgstr ""
9976
9977#: presets.java:2392
9978msgid "Edit Military Landuse"
9979msgstr ""
9980
9981#: presets.java:2398
9982msgid "Cemetery"
9983msgstr ""
9984
9985#: presets.java:2399
9986msgid "Edit Cemetery Landuse"
9987msgstr ""
9988
9989#: presets.java:2407
9990msgid "Village Green"
9991msgstr ""
9992
9993#: presets.java:2408
9994msgid "Edit Village Green Landuse"
9995msgstr ""
9996
9997#: presets.java:2414
9998msgid "Grass"
9999msgstr ""
10000
10001#: presets.java:2415
10002msgid "Edit Grass Landuse"
10003msgstr ""
10004
10005#: presets.java:2421
10006msgid "Recreation Ground"
10007msgstr ""
10008
10009#: presets.java:2422
10010msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10011msgstr ""
10012
10013#: presets.java:2429
10014msgid "Natural"
10015msgstr ""
10016
10017#: presets.java:2430
10018#, fuzzy
10019msgid "Water"
10020msgstr "Dată"
10021
10022#: presets.java:2431
10023msgid "Edit Water"
10024msgstr ""
10025
10026#: presets.java:2436
10027msgid "Land"
10028msgstr ""
10029
10030#: presets.java:2437
10031#, fuzzy
10032msgid "Edit Land"
10033msgstr "Editare"
10034
10035#: presets.java:2442
10036#, fuzzy
10037msgid "Tree"
10038msgstr "Crează o nouă cale"
10039
10040#: presets.java:2443
10041msgid "Edit a Tree"
10042msgstr ""
10043
10044#: presets.java:2448
10045msgid "Botanical Name"
10046msgstr ""
10047
10048#: presets.java:2451
10049#, fuzzy
10050msgid "Spring"
10051msgstr "şir"
10052
10053#: presets.java:2452
10054msgid "Edit a Spring"
10055msgstr ""
10056
10057#: presets.java:2457
10058msgid "Peak"
10059msgstr ""
10060
10061#: presets.java:2458
10062#, fuzzy
10063msgid "Edit Peak"
10064msgstr "Editare"
10065
10066#: presets.java:2463
10067#, fuzzy
10068msgid "Glacier"
10069msgstr "strat"
10070
10071#: presets.java:2464
10072msgid "Edit Glacier"
10073msgstr ""
10074
10075#: presets.java:2469
10076msgid "Volcano"
10077msgstr ""
10078
10079#: presets.java:2470
10080msgid "Edit Volcano"
10081msgstr ""
10082
10083#: presets.java:2475
10084msgid "Cliff"
10085msgstr ""
10086
10087#: presets.java:2476
10088msgid "Edit Cliff"
10089msgstr ""
10090
10091#: presets.java:2481
10092msgid "Scree"
10093msgstr ""
10094
10095#: presets.java:2482
10096msgid "Edit Scree"
10097msgstr ""
10098
10099#: presets.java:2487
10100msgid "Scrub"
10101msgstr ""
10102
10103#: presets.java:2488
10104msgid "Edit Scrub"
10105msgstr ""
10106
10107#: presets.java:2493
10108msgid "Fell"
10109msgstr ""
10110
10111#: presets.java:2494
10112#, fuzzy
10113msgid "Edit Fell"
10114msgstr "Editare"
10115
10116#: presets.java:2499
10117msgid "Heath"
10118msgstr ""
10119
10120#: presets.java:2500
10121msgid "Edit Heath"
10122msgstr ""
10123
10124#: presets.java:2505
10125msgid "Wood"
10126msgstr ""
10127
10128#: presets.java:2506
10129#, fuzzy
10130msgid "Edit Wood"
10131msgstr "Editare"
10132
10133#: presets.java:2512
10134msgid "Marsh"
10135msgstr ""
10136
10137#: presets.java:2513
10138msgid "Edit Marsh"
10139msgstr ""
10140
10141#: presets.java:2518
10142msgid "Coastline"
10143msgstr ""
10144
10145#: presets.java:2519
10146msgid "Edit Coastline"
10147msgstr ""
10148
10149#: presets.java:2524
10150msgid "Mud"
10151msgstr ""
10152
10153#: presets.java:2525
10154#, fuzzy
10155msgid "Edit Mud"
10156msgstr "Editare"
10157
10158#: presets.java:2530
10159#, fuzzy
10160msgid "Beach"
10161msgstr "Căutare"
10162
10163#: presets.java:2531
10164msgid "Edit Beach"
10165msgstr ""
10166
10167#: presets.java:2536
10168#, fuzzy
10169msgid "Bay"
10170msgstr "cale"
10171
10172#: presets.java:2537
10173#, fuzzy
10174msgid "Edit Bay"
10175msgstr "Editare"
10176
10177#: presets.java:2542
10178msgid "Cave Entrance"
10179msgstr ""
10180
10181#: presets.java:2543
10182msgid "Edit Cave Entrance"
10183msgstr ""
10184
10185#: specialmessages.java:6
10186msgid ""
10187"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
10188"area, or use planet.osm"
10189msgstr ""
10190
10191#: specialmessages.java:7
10192msgid "Database offline for maintenance"
10193msgstr ""
10194
10195#: specialmessages.java:8
10196msgid ""
10197"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
10198"request a smaller area, or use planet.osm"
10199msgstr ""
10200
10201#: specialmessages.java:9
10202msgid "could not get audio input stream from input URL"
10203msgstr ""
10204
10205#: validator.java:38
10206msgid "oneway tag on a node"
10207msgstr ""
10208
10209#: validator.java:39
10210msgid "bridge tag on a node"
10211msgstr ""
10212
10213#: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43
10214#: validator.java:44
10215msgid "wrong highway tag on a node"
10216msgstr ""
10217
10218#: validator.java:45 validator.java:46
10219msgid "highway without a reference"
10220msgstr ""
10221
10222#: validator.java:47
10223msgid "temporary highway type"
10224msgstr ""
10225
10226#: validator.java:48
10227msgid "misspelled key name"
10228msgstr ""
10229
10230#: validator.java:50
10231msgid "cycleway with tag bicycle"
10232msgstr ""
10233
10234#: validator.java:51
10235msgid "footway with tag foot"
10236msgstr ""
10237
10238#: validator.java:54
10239msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
10240msgstr ""
10241
10242#: validator.java:55
10243#, fuzzy
10244msgid "barrier used on a way"
10245msgstr "Folosit într-o cale."
10246
10247#: validator.java:58
10248msgid "maxspeed used for footway"
10249msgstr ""
10250
10251#: validator.java:60
10252#, fuzzy
10253msgid "layer tag with + sign"
10254msgstr "o urmă cu {0} punct"
10255
10256#: validator.java:62
10257msgid "street name contains ss"
10258msgstr ""
10259
10260#: validator.java:63
10261msgid "abbreviated street name"
10262msgstr ""
10263
10264#~ msgid "Ctrl-"
10265#~ msgstr "Ctrl-"
10266
10267#~ msgid "Alt-"
10268#~ msgstr "Alt-"
10269
10270#~ msgid "AltGr-"
10271#~ msgstr "AltGr-"
10272
10273#~ msgid "Shift-"
10274#~ msgstr "Shift-"
10275
10276#, fuzzy
10277#~ msgid "Align Nodes in Rectangle"
10278#~ msgstr "Aliniază noduri în cerc"
10279
10280#, fuzzy
10281#~ msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
10282#~ msgstr "Mută nodurile selectate într-un cerc."
10283
10284#, fuzzy
10285#~ msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
10286#~ msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."
10287
10288#, fuzzy
10289#~ msgid "Mode: Delete"
10290#~ msgstr "Şterge"
10291
10292#, fuzzy
10293#~ msgid "[Download] some data from the OSM server"
10294#~ msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM."
10295
10296#~ msgid "segment"
10297#~ msgid_plural "segments"
10298#~ msgstr[0] "segment"
10299#~ msgstr[1] "segmente"
10300#~ msgstr[2] "de segmente"
10301
10302#~ msgid "Lat/Lon"
10303#~ msgstr "Lat/Lon"
10304
10305#~ msgid ""
10306#~ "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported."
10307#~ "<br><b>lat</b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
10308#~ "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
10309#~ "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
10310#~ "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
10311#~ "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
10312#~ msgstr ""
10313#~ "<html>Specificaţii pentru formatul şirului de import. lat/lon şi timp "
10314#~ "sunt importate.<br><b>lat</b>: Coordonata latitudine<br><b>lon</b>: "
10315#~ "Coordonata longitudine<br><b>time</b>: Timpul măsurat, ca "
10316#~ "şir<br><b>ignore</b>: Sări peste acest câmp<br>Un exemplu: \"ignore "
10317#~ "ignore lat lon\" va folosi ' ' ca delimitare, va sări peste primele două "
10318#~ "valori şi apoi va citi lat/lon.<br>Alt examplu: \"lat,lon\" va citi doar "
10319#~ "valorile lat/lon separate prin virgulă.</html>"
10320
10321#~ msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
10322#~ msgstr ""
10323#~ "Specificaţie pentru import CSV (gol: citeşte din prima linie a datelor)"
10324
10325#~ msgid "Get more plugins"
10326#~ msgstr "Preia mai multe module."
10327
10328#, fuzzy
10329#~ msgid "Update current"
10330#~ msgstr "Salvează datele curente."
10331
10332#~ msgid "Could not load plugin {0}."
10333#~ msgstr "Nu am putut încărca modulul {0}"
10334
10335#~ msgid "Could not detect data format string."
10336#~ msgstr "Nu am putut detecta şirul de format al datelor."
10337
10338#, fuzzy
10339#~ msgid ""
10340#~ "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
10341#~ "format string in preferences."
10342#~ msgstr ""
10343#~ "Şirul de format al datelor este incomplet sau nu a putut fi găsit. "
10344#~ "Încercaţi să precizaţi manual un şir de format în Preferinţe."
10345
10346#~ msgid ""
10347#~ "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
10348#~ msgstr ""
10349#~ "Şirul de format este incomplet. E necesar să fie specificate cel puţin "
10350#~ "'lat' şi 'lon'"
10351
10352#, fuzzy
10353#~ msgid "Maybe add a format string in preferences."
10354#~ msgstr "Puteţi să adăugaţi un şir de format în preferinţe."
10355
10356#~ msgid "Parsing error in line {0}"
10357#~ msgstr "Eroare de prelucrare la linia {0}"
10358
10359#, fuzzy
10360#~ msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
10361#~ msgstr ""
10362#~ "Eroare de date: Segmentul {0} a fost sterş dar este parte a căii {1}"
10363
10364#~ msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
10365#~ msgstr ""
10366#~ "Eroare de date: Segmentul {0} a fost sterş dar este parte a căii {1}"
10367
10368#~ msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
10369#~ msgstr ""
10370#~ "Eroare de date: Nodul {0} a fost şters dar este parte a segmentului {1}"
10371
10372#, fuzzy
10373#~ msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
10374#~ msgstr "Nu am putut citi formatul de timp \"{0}\"."
10375
10376#, fuzzy
10377#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
10378#~ msgstr "Eroare date: valoarea lat \"{0}\" este în afara limitelor."
10379
10380#, fuzzy
10381#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
10382#~ msgstr "Eroare date: valoarea lon \"{0}\" este în afara limitelor."
10383
10384#~ msgid ""
10385#~ "Please send an email with the following information to "
10386#~ "josm@eigenheimstrasse.de"
10387#~ msgstr ""
10388#~ "Vă rog trimiteţi un email cu următoarele informaţii la "
10389#~ "josm@eigenheimstrasse.de"
10390
10391#~ msgid ""
10392#~ "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
10393#~ "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - "
10394#~ "'Baker Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' "
10395#~ "anywhere in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the "
10396#~ "name.</li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
10397#~ msgstr ""
10398#~ "<html>Căutare în întreg textul.<ul><li><code>Bulevardul Unirii</code> - "
10399#~ "'Bulevardul' şi 'Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>"
10400#~ "\"Bulevardul Unirii\"</code> - 'Bulevardul Unirii' în orice cheie sau "
10401#~ "nume.</li><li><code>name:Uni</code> - 'Uni' oriunde în nume.</"
10402#~ "li><li><code>-name:Uni</code> - nu există 'Uni' în nume.</"
10403#~ "li><li><code>foot:</code> - cheia foot are orice valoare.</ul></html>"
10404
10405#~ msgid "Add segment"
10406#~ msgstr "Adaugă segment"
10407
10408#~ msgid "This object is in use."
10409#~ msgstr "Acest obiect este în uz."
10410
10411#~ msgid "Used by more than two segments."
10412#~ msgstr "Folosit de mai mult de două segmente."
10413
10414#~ msgid "Used by only one segment."
10415#~ msgstr "Folosit de un singur segment."
10416
10417#~ msgid "Wrong direction of segments."
10418#~ msgstr "Direcţie greşită a segmentelor."
10419
10420#~ msgid "Segments are part of different ways."
10421#~ msgstr "Segmentele sunt părţi din căi diferite."
10422
10423#~ msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
10424#~ msgstr "Mută obiectele care sunt sub mouse sau selectate."
10425
10426#~ msgid "Select objects by dragging or clicking."
10427#~ msgstr "Selectează obiecte prin tragere sau clic."
10428
10429#~ msgid "Straight line"
10430#~ msgstr "Linie dreaptă"
10431
10432#~ msgid "Select objects in a straight line."
10433#~ msgstr "Selectează obiectele din o linie dreaptă."
10434
10435#~ msgid "Add Way"
10436#~ msgstr "Adaugă cale"
10437
10438#~ msgid "Add a new way to the data."
10439#~ msgstr "Adaugă o nouă cale datelor."
10440
10441#, fuzzy
10442#~ msgid ""
10443#~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding "
10444#~ "segments."
10445#~ msgstr ""
10446#~ "Atentie: Această cale este incompletă. Încercaţi să o descărcaţi înainte "
10447#~ "de a adăuga segmente."
10448
10449#~ msgid ""
10450#~ "{0} way has been selected.\n"
10451#~ "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
10452#~ msgid_plural ""
10453#~ "{0} ways have been selected.\n"
10454#~ "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
10455#~ msgstr[0] ""
10456#~ "{0} cale a fost selectată.\n"
10457#~ "Doriţi în schimb să selectaţi toate segmentele aparţinând căii?"
10458#~ msgstr[1] ""
10459#~ "{0} căi au fost selectate.\n"
10460#~ "Doriţi în schimb să selectaţi toate segmentele aparţinând căilor?"
10461#~ msgstr[2] ""
10462#~ "{0} de căi au fost selectate.\n"
10463#~ "Doriţi în schimb să selectaţi toate segmentele aparţinând căilor?"
10464
10465#~ msgid "Add segments from ways"
10466#~ msgstr "Adaugă segmente din căi"
10467
10468#~ msgid ""
10469#~ "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
10470#~ msgstr ""
10471#~ "Doriţi să adăugaţi toate celelalte segmente selectate căii selectate?"
10472
10473#~ msgid "Add segments to way?"
10474#~ msgstr "Adaug segmente căii?"
10475
10476#~ msgid "Reorder all line segments?"
10477#~ msgstr "Reordonez toate segmentele de dreaptă?"
10478
10479#~ msgid "Reorder?"
10480#~ msgstr "Reordonez?"
10481
10482#~ msgid "Create a new way out of {0} segment?"
10483#~ msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
10484#~ msgstr[0] "Crează o cale nouă din {0} segment?"
10485#~ msgstr[1] "Crează o cale nouă din {0} segmente?"
10486#~ msgstr[2] "Crează o cale nouă din {0} de segmente?"
10487
10488#, fuzzy
10489#~ msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
10490#~ msgstr "Apropie prin tragere. (Ctrl-sus,stânda,jos,dreapta,+,-)"
10491
10492#~ msgid "Please select at least one segment."
10493#~ msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10494
10495#~ msgid "Reverse Segments"
10496#~ msgstr "Inversează segmentele"
10497
10498#~ msgid "CSV output not supported yet."
10499#~ msgstr "Formatul CSV nu este încă suportat."
10500
10501#, fuzzy
10502#~ msgid "Reorder Segments"
10503#~ msgstr "Inversează segmentele"
10504
10505#, fuzzy
10506#~ msgid "Reorder segments"
10507#~ msgstr "Reordonez toate segmentele de dreaptă?"
10508
10509#, fuzzy
10510#~ msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
10511#~ msgid_plural ""
10512#~ "None of the selected ways are complete and have more than one segment."
10513#~ msgstr[0] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10514#~ msgstr[1] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10515#~ msgstr[2] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10516
10517#, fuzzy
10518#~ msgid "Reorder segments for way {0}"
10519#~ msgstr "Adaugă segmente din căi"
10520
10521#~ msgid "CSV Files (.csv .txt)"
10522#~ msgstr "Fişiere CSV (.csv .txt)"
10523
10524#~ msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
10525#~ msgstr "Importul CSV Data pentru date non-GPS nu este încă implementat."
10526
10527#, fuzzy
10528#~ msgid "The selected way does not contain the selected segment."
10529#~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
10530#~ msgstr[0] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10531#~ msgstr[1] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10532#~ msgstr[2] "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
10533
10534#, fuzzy
10535#~ msgid ""
10536#~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
10537#~ msgstr ""
10538#~ "Atentie: Această cale este incompletă. Încercaţi să o descărcaţi înainte "
10539#~ "de a adăuga segmente."
10540
10541#, fuzzy
10542#~ msgid "Downloading {0} way"
10543#~ msgid_plural "Downloading {0} ways"
10544#~ msgstr[0] "Descarc {0} {1}"
10545#~ msgstr[1] "Descarc {0} {1}"
10546#~ msgstr[2] "Descarc {0} {1}"
10547
10548#~ msgid "Download incomplete objects"
10549#~ msgstr "Descarcă obiecte incomplete"
10550
10551#~ msgid "Please select an incomplete way."
10552#~ msgstr "Vă rog selectaţi o cale incompletă."
10553
10554#~ msgid "Download {0} incomplete ways?"
10555#~ msgstr "Descarc {0} căi incomplete?"
10556
10557#~ msgid "Download?"
10558#~ msgstr "Descarc?"
10559
10560#~ msgid ""
10561#~ "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
10562#~ msgstr ""
10563#~ "Eroare la transformarea longitudinii pentru administratorul de imagini. "
10564#~ "Nu pot opera pe {0}"
10565
10566#, fuzzy
10567#~ msgid "Reused segments."
10568#~ msgstr "Inversează segmentele"
10569
10570#, fuzzy
10571#~ msgid "Reused segments"
10572#~ msgstr "Inversează segmentele"
10573
10574#, fuzzy
10575#~ msgid "Tagged segments"
10576#~ msgstr "segmente"
10577
10578#, fuzzy
10579#~ msgid "Orphaned segments."
10580#~ msgstr "Adaugă segment"
10581
10582#, fuzzy
10583#~ msgid "Segments not in a way"
10584#~ msgstr "Adaug segmente căii?"
10585
10586#, fuzzy
10587#~ msgid "Create {0} way from {1} segments?"
10588#~ msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
10589#~ msgstr[0] "Crează o cale nouă din {0} segment?"
10590#~ msgstr[1] "Crează o cale nouă din {0} segmente?"
10591#~ msgstr[2] "Crează o cale nouă din {0} de segmente?"
10592
10593#~ msgid "Add Node into Segment"
10594#~ msgstr "Adaugă nod în segment"
10595
10596#~ msgid "The Tool requires some data to be loaded."
10597#~ msgstr "Această unealtă necesită să fie încărcate nişte date."
10598
10599#~ msgid "Could not execute command: {0}"
10600#~ msgstr "Nu am putut executa comanda: {0}"
10601
10602#~ msgid "Could not read external tool configuration."
10603#~ msgstr "Nu am putut citi configuraţia uneltei externe."
10604
10605#~ msgid ""
10606#~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
10607#~ "dragging."
10608#~ msgstr ""
10609#~ "Mută şi măreşte imaginea ca şi harta principală. Selectaţi prin tragere "
10610#~ "zona ce va fi descărcată."
10611
10612#~ msgid "Choose an area"
10613#~ msgstr "Alegeţi o zonă"
10614
10615#~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
10616#~ msgstr ""
10617#~ "Vă rog introduceţi coordonetele dorite sau faceţi clic pe un semn de "
10618#~ "carte."
10619
10620#~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
10621#~ msgstr ""
10622#~ "Mărire automată pentru a vizualiza (la {0}. Dezactivat dacă vizualizarea "
10623#~ "este mutată)"
10624
10625#~ msgid "Downloading {0} segment"
10626#~ msgid_plural "Downloading {0} segments"
10627#~ msgstr[0] "Descarc {0} segment"
10628#~ msgstr[1] "Descarc {0} segmente"
10629#~ msgstr[2] "Descarc {0} de segmente"
10630
10631#~ msgid ""
10632#~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
10633#~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
10634#~ "This message will not shown again until JOSM is restarted."
10635#~ msgstr ""
10636#~ "Modulul {0} a generat o excepţie: {1}\n"
10637#~ "Ar putea să fie învechit. Vă rog contactaţi autorul modulului.\n"
10638#~ "Acest mesaj nu va fi arătat din nou până nu se reporneşte JOSM."
10639
10640#~ msgid ""
10641#~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
10642#~ "\n"
10643#~ msgstr ""
10644#~ "Vă rog trimiteţi asta la josm@eigenhaimstrasse.de\n"
10645#~ "\n"
10646
10647#~ msgid ""
10648#~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
10649#~ msgstr ""
10650#~ "Vă rog selectaţi o valoare nouă pentru \"{0}\".<br>(Un şir gol va şterge "
10651#~ "cheia.)"
10652
10653#~ msgid "Unknown type at line {0}"
10654#~ msgstr "Tip necunoscut la linia {0}"
10655
10656#~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
10657#~ msgstr ""
10658#~ "Nu pot avea o listă de selecţie modificabilă cu valori implicite (linia "
10659#~ "{0})"
10660
10661#~ msgid ""
10662#~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
10663#~ msgstr ""
10664#~ "display_values ({0}) şi values ({1}) trebuie să aibă acelaşi număr de "
10665#~ "elemente."
10666
10667#~ msgid "element"
10668#~ msgid_plural "elements"
10669#~ msgstr[0] "element"
10670#~ msgstr[1] "elemente"
10671#~ msgstr[2] "de elemente"
10672
10673#~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
10674#~ msgstr "Obiect adnotare {0} necunoscut la linia {1} coloana {2}"
10675
10676#~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
10677#~ msgstr ""
10678#~ "Adresa de bază a serverului pentru obţinerea imaginilor WMS de fundal."
10679
10680#~ msgid "Landsat background images"
10681#~ msgstr "Imagini de fundal Landsat"
10682
10683#~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
10684#~ msgstr "Descarc {0} căi conţinând în total {1} segmente?"
10685
10686#~ msgid "Conflicts in disjunct objects"
10687#~ msgstr "Conflicte în obiecte disjuncte"
10688
10689#~ msgid "Got more than one object when expecting only one."
10690#~ msgstr "Am primit mai mult de un obiect când mă aşteptam doar la unul."
10691
10692#~ msgid "Open as raw gps data"
10693#~ msgstr "Deschide ca date gps neprelucrate"
10694
10695#~ msgid "Show background"
10696#~ msgstr "Arată fundalul"
10697
10698#~ msgid "Images"
10699#~ msgstr "Imagini"
10700
10701#~ msgid "Time loop in gps data."
10702#~ msgstr "Buclă de timp în datele gps."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.